<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291</id><updated>2024-11-05T18:47:34.544-08:00</updated><category term="ศัพท์ใหม่วันละคำ"/><category term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><category term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><category term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><category term="บทเรียน Lessen เลส เสิ่น"/><category term="ประสบการณ์ในเนเธอร์แลนด์"/><category term="เวปฟรี"/><category term="Dieren สัตว์"/><category term="เอ็มวีวี inburgering"/><category term="ข่าวด่วนจ้าาาา"/><category term="Feestdagen"/><title type="text">Pood Dutch in The Netherlands เรียนพูดภาษาดัตช์</title><subtitle type="html">เรียนพูดภาษาดัตช์สำหรับคนไทยมันไม่ง่าย แต่ก็ไม่ยากจนเกินไป (Nederlands leren voor Thaise mensen is niet zo moeilijk, maar ook niet zo makkelijk)</subtitle><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/posts/default" rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default?redirect=false" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/" rel="alternate" type="text/html"/><link href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" rel="hub"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false" rel="next" type="application/atom+xml"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><generator uri="http://www.blogger.com" version="7.00">Blogger</generator><openSearch:totalResults>110</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><xhtml:meta content="noindex" name="robots" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"/><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-5148172395524406656</id><published>2017-12-15T16:16:00.001-08:00</published><updated>2017-12-15T16:16:16.060-08:00</updated><title type="text">Joop joop</title><content type="html">&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/EnsyMIYNI2I" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เอาใจสามี ขอพื้นที่โฆษณาให้เค้าหน่อยนะคะ ฮ่าๆๆๆ&lt;br /&gt;เค้าอยากทบทวนภาษาไทยโดยการแต่งเพลงไทย และร้องเพลงไทย แต่รู้สึกว่าพูดชัดเกินไปไหมอะ "คนไทยซวย" รึ "คนไทยสวย" ??</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/5148172395524406656/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2017/12/joop-joop.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5148172395524406656" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5148172395524406656" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2017/12/joop-joop.html" rel="alternate" title="Joop joop" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://img.youtube.com/vi/EnsyMIYNI2I/default.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-506668756802106766</id><published>2015-03-25T08:09:00.000-07:00</published><updated>2015-03-25T08:16:43.629-07:00</updated><title type="text">Voorlezen อ่านหนังสือกับเด็กๆ</title><content type="html">&lt;div class="fb-post" data-width="500"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id="fb-root"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script&gt;(function(d, s, id) {  var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];  if (d.getElementById(id)) return;  js = d.createElement(s); js.id = id;  js.src = "//connect.facebook.net/en_US/sdk.js#xfbml=1&amp;version=v2.0";  fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);}(document, 'script', 'facebook-jssdk'));&lt;/script&gt;

&lt;br /&gt;
&lt;div class="fb-post" data-href="https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=837212772994778&amp;amp;id=155961191119943" data-width="500"&gt;
&lt;div class="fb-xfbml-parse-ignore"&gt;
&lt;blockquote cite="https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=837212772994778&amp;amp;id=155961191119943"&gt;
วัน พุธ ที่ 22 เมษายน นี้ แม่มดจะไปอ่านหนังสือให้เด็กๆฟังที่ห้องสมุด Margraten พร้อมทั้งทำงานประดิษฐ์เล็กๆน้อยๆกับเด็กๆด...&lt;br /&gt;
Posted by &lt;a href="https://www.facebook.com/pages/Pooddutch/155961191119943"&gt;Pooddutch&lt;/a&gt; on &lt;a href="https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=837212772994778&amp;amp;id=155961191119943"&gt;Wednesday, March 25, 2015&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.heuvellandbibliotheken.nl/content/dam/limburg/heuvelland/agenda/voorlezen.jpg/jcr:content/renditions/cq5dam.web.384.614.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.heuvellandbibliotheken.nl/content/dam/limburg/heuvelland/agenda/voorlezen.jpg/jcr:content/renditions/cq5dam.web.384.614.jpeg" height="382" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;คนไทย อ่านหนังสือดัตช์ ให้คนดัตช์ฟัง เอ๊ะ ใช่เหรอ? อยากรู้ต้องตามไปดูจ้า&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/506668756802106766/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2015/03/voorlezen.html#comment-form" rel="replies" title="1 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/506668756802106766" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/506668756802106766" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2015/03/voorlezen.html" rel="alternate" title="Voorlezen อ่านหนังสือกับเด็กๆ" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-1747822280222344080</id><published>2014-09-01T04:52:00.000-07:00</published><updated>2014-09-01T04:52:42.775-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ประสบการณ์ในเนเธอร์แลนด์"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">Tandletsel คืออะไร?</title><content type="html">ฮ่าๆๆๆ อันดับแรกขอหัวเราะให้ดังๆก่อน หลังจากที่นอนซมอยู่บนที่นอนมาหลายอันเนื่องมาจากปวดฟันเจ้าค่า ไม่ได้ปวดฟันคุดนะคะ เพราะมันถูกถอนรากถอนโคนไปตั้งแต่สมัยสาวๆแล้ว กะจะเตรียมจัดฟันอะไรงี้ แต่พอดี๊พอดีตังค์ไม่พอก็เลยรอไปก่อนจนกระทั่งแต่งงานมีลูกมีเต้า .. ทีนี้เลยไม่ต้องจัดมันละ เสียดายกะตังค์ เอาไว้ให้ลูกๆจัดฟันแทนละกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สรุปพร่ำเพ้อ นอกลู่ นอกทางไปกันใหญ่ละ เอ้า...เข้าเรื่องกันซะที คือแบบว่าไม่ได้เขียนบล้อคมานาน คิดถึงเพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ มากคะ ก็โน้ตบุ้คตัวเก่งตัวเก่งมันเน่า มดเลยกลับไปหอบมาจากไทยใหม่ เอามาไว้เขียนบล้อค &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/"&gt;pooddutch.blogspot.com&lt;/a&gt; โดยเฉพาะ เวอร์ไปไม๊? ฮิ ๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ไหนๆก็เกริ่นเกี่ยวกับเรื่องปวดฟันแล้ว มดก็ขอเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับ "ฟัน" ละกันนะจ๊ะ และจะต้องเป็นภาษาดัตช์ด้วยนะเออ มดไม่รู้ว่าที่เมืองไทยเค้าทำเหมือนกับที่ฮอลแลนด์รึเปล่านะ แต่มดนำข้อมูลของฮอลแลนด์มาแปล ก็เพื่อคนไทยที่อยู่ในฮอลแลนด์ได้เข้าใจ และอาจจะได้ใช้ข้อมูลนี้กับตัวเองหรือลูกหลานของพวกเค้าในวันข้างหน้า (แต่ขอให้ไม่ได้ใช้ละกัน มันเจ็บอะน๊า)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;Tandletsel&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
ตั้นฺ-แล็ตฺ-เสอลฺ แปลว่าฟันชำรุด/บาดเจ็บ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;Wanneer is er sprake van tandletsel?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="color: #0b5394;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;
Als een tand afbreekt, los staat of uit de mond is, is er sprake van tandletsel. Ga direct met de beschadigde (complete) tand of het stukje van de tand naar de tandarts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เมื่อไหร่ที่ต้องรักษาฟันที่บาดเจ็บ? ถ้าฟันนั้นเกิดแตก/หัก หรือหลุดออกมาจากปาก ก็แน่นอนหละคุณจะต้องไปรักษาด่วน โดยนำฟันหรือชิ้นส่วนฟันที่แตก/หักไปหาทันตแพทย์(หมอฟัน)ทันที&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="5" cellspacing="0" style="font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; width: 100%px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="title" style="color: #086eb0; font-size: 12px; font-weight: bold;"&gt;De tand is afgebroken. Wat nu?&lt;/td&gt;&lt;td style="font-size: 12px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-size: 12px;" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Tanden%20met%20letsel%20uitsnede.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img alt="" border="0" src="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Tanden%20met%20letsel%20uitsnede.jpg" title="สภาพฟันแตกหรือหัก afgebroken" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;afgebroken = แตก / หัก&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;Ga met de afgebroken tand direct naar de tandarts. Houd daarbij het tanddeel nat! De tandarts bekijkt of hij het afgebroken stuk kan terugplaatsen. Als terugplaatsing niet mogelijk is, herstelt de tandarts de tand met tandkleurig materiaal (composiet). Als er geen klachten zijn, doet de tandarts aan een afgebroken melktand doorgaans niets. Eventueel slijpt hij de scherpe rand van de tand glad, zodat uw kind de tong niet beschadigt.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Tanden%20hersteld%20uitsnede.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img alt="ฟันที่ได้รับการรักษาแล้ว" border="0" src="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Tanden%20hersteld%20uitsnede.jpg" title="hersteld" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;hersteld = ฟันที่ได้รับการรักษาแล้ว&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
เมื่อฟันแตกหรือหักให้ทำยังไง? นั้นคือต้องนำชิ้นส่วนฟันที่แตกหรือหักไปหาหมอฟันทันที โดยดูเลชิ้นส่วนฟันนั้นให้อยู่ในสภาพที่เปียกเอาไว้ จากนั้นหมอฟันก็จะดูให้ว่าฟันที่แตกหรือหักนั้นจะยังคงนำไปประกอบเข้าที่เดิมได้หรือไม่ ถ้าหากไม่สามารถทำได้จริงๆ หมอก็จะทำการรักษาโดยจำลองชิ้นส่วนฟันนั้นขึ้นมาใหม่ ซึ่งเป็นวัสดุที่มีสีและเหมือนฟันจริงมากๆ แต่ถ้าคนไข้ไม่มีปัญหาจากการแตกหักของฟันน้ำนมนั้น หมอฟันก็จะไม่ทำการรักษาอะไรนอกจากกรอฟันในส่วนที่แหลมคมออก เพื่อป้องกันไม่ให้เด็กๆได้รับบาดเจ็บที่ลิ้น&lt;br /&gt;
&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="5" cellspacing="0" style="width: 100%px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="title" style="color: #086eb0; font-size: 12px; font-weight: bold;"&gt;&lt;b&gt;De tand staat los. Wat nu? &amp;nbsp;ถ้าฟันหลุดหละทำไง?&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="font-size: 12px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-size: 12px;" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;Niet aankomen of terugduwen. Ga direct naar de tandarts. อย่าแตะต้องหรือดันมันกลับเข้าที่ แต่ให้ไปหาหมอฟันทันที&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="5" cellspacing="0" style="width: 100%px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="title" style="color: #086eb0; font-size: 12px; font-weight: bold;"&gt;Een volwassen tand is er uit. Wat nu? &amp;nbsp;แล้วถ้าฟันผู้ใหญ่อย่างเราๆหลุดหละ ทำไงดี?&lt;/td&gt;&lt;td style="font-size: 12px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-size: 12px;" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;Plaats de tand van een blijvend gebit terug in de mond. Hoe sneller u dat doet, hoe groter de kans op succes is. Handel als volgt:&amp;nbsp;กรณีเช่นนี้ต้องรีบเอาฟันซี่นั้นกลับใส่เข้าไปในตำแหน่งของมันโดยด่วน ยิ่งเร็วยิ่งมีโอกาสได้ฟันซี่นั้นกลับมาดังเดิม ... โดยมีวิธีดังข้างล่างนี้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.&amp;nbsp;&lt;u&gt;Zoek de tand snel op.&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&amp;nbsp;ตามหาฟันซี่นั้นให้เจอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Vingers%20met%20tand%20uitsnede.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Vingers%20met%20tand%20uitsnede.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="font-size: 13px; text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #6fa8dc;"&gt;pak de tand bij de kroon vast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
จับฟันที่ตำแหน่งตัวฟันไว้ให้มั่น&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
2.&amp;nbsp;&lt;u&gt;Pak de tand bij de kroon vast.&lt;/u&gt;&amp;nbsp;De kroon is het deel van de tand dat boven het tandvlees zichtbaar is. Vermijd contact met de wortel van de tand. Dat maakt de kans op een succesvolle terugplaatsing kleiner. ให้จับฟันด้านตัวฟันไว้ให้แน่น ตัวฟันนี้จะอยู่ด้านบนของเหงือก หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับรากฟัน เพราะนั่นจะทำให้โอกาสที่ฟันซี่นัันติดเข้าไปที่เดิมได้น้อยลง&lt;br /&gt;3.&amp;nbsp;&lt;u&gt;Spoel de tand af met melk.&lt;/u&gt;&amp;nbsp;Geen melk binnen bereik? Laat de patiënt de tand dan schoonlikken of -zuigen. Reinig de tand nóóit met water of reinigingsmiddelen en gebruik evenmin een borsteltje. Dat maakt de kans op een succesvolle terugplaatsing kleiner. Bovendien kan de tand door afspoelen onder de kraan in de afvoer verdwijnen.&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Tand%20spoelen%20met%20melk%20uitsnede.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.ivorenkruis.nl/uploads/images/Tand%20spoelen%20met%20melk%20uitsnede.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #004775; font-size: 10px; text-align: start;"&gt;Spoel de tand af met melk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ล้างฟันด้วยน้ำนม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&amp;nbsp;ล้างฟันให้สะอาดด้วยน้ำนม อ้าวถ้าไม่มีน้ำนมแถวนั้นทำไงดี คนไข้ต้องเลียฟันนั้นให้สะอาดหรือไม่ก็ดูด (คนแปลก็จะอ้วกแล้ว แต่เพื่อฟันไม่ลาเหงือกไป คุณคนไข้ต้องทำตามที่แปลนะคะ) ห้ามล้างฟันด้วยน้ำหรือน้ำยาต่างๆโดยเด็ดขาด และการใช้แปรงก็ไม่ได้นะ เพราะนั่นจะทำให้การรักษามีโอกาสน้อยลง(อีกละ) นอกจากนี้การล้างฟันที่ก๊อกน้ำอาจจะทำให้ฟันหล่นตกลงไปในท่อได้&lt;br /&gt;4.&amp;nbsp;&lt;u&gt;Is de tand schoon? Plaats hem dan terug.&lt;/u&gt;&amp;nbsp;ฟันสะอาดแล้วใช่ไหม? งั้นก็เอามันใส่เข้าไปในตำแหน่งเดิมได้&lt;br /&gt;5.&amp;nbsp;&lt;u&gt;Houd vervolgens de tanden op elkaar&lt;/u&gt;&amp;nbsp;met ertussen een papieren zakdoekje of een gaasje. Zo blijft de tand het beste op zijn plaats.&amp;nbsp; เมื่อใส่ฟันเข้าไปแล้วให้กัดฟันไว้ให้แน่นด้วยกระดาษ, กระดาษทิชชู หรือผ้าก๊อต วิธีนี้จะทำให้ฟันอยู่ในตำแหน่งเดิมของมันได้ดีที่สุด&lt;br /&gt;6.&amp;nbsp;&lt;u&gt;Ga direct naar de tandarts.&lt;/u&gt;&amp;nbsp;Die zal de teruggeplaatste tand controleren en vastzetten (spalken). ขั้นตอนนี้ก็ได้เวลาไปหาหมอฟันแล้ว และหมอก็จะช่วยตรวจดูให้คุณว่าฟันซี่นั้นอยู่ในสภาพดีและติดแน่นรึเปล่า&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #990000;"&gt;Let op:&amp;nbsp;&lt;u&gt;plaats een uitgevallen melktand nóóit terug&lt;/u&gt;. Daarmee kunt u de nieuwe blijvende tand beschadigen.&lt;/span&gt; โปรดระวัง : ห้ามเอาฟันน้ำนมที่หลุดออกมาแล้วกลับใส่เข้าไปที่เดิม มิเช่นนั้นจะทำให้ฟันแท้ที่กำลังจะโผล่ออกมาสึกหรอได้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เดี๋ยวมาแปลต่อเพิ่มเติมให้อีกนะคะคือ&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="5" cellspacing="0" style="width: 100%px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="title" style="color: #086eb0; font-size: 12px; font-weight: bold;"&gt;Ik krijg de tand niet teruggezet. Wat moet ik doen?&lt;/td&gt;&lt;td style="font-size: 12px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-size: 12px;" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;Leg de tand in de melk. Geen melk binnen bereik? Bewaar de tand dan los in de mond, bij voorkeur in de ruimte tussen de kiezen en de wang. Als de tand langer dan een halfuur droog is geweest, kan hij nauwelijks met succes worden teruggezet. Bewaar de tand dus nooit in een zakdoek of doosje op weg naar de tandarts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และ&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="5" cellspacing="0" style="width: 100%px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="title" style="color: #086eb0; font-size: 12px; font-weight: bold;"&gt;Kan ik gebitsletsel voorkomen?&lt;/td&gt;&lt;td style="font-size: 12px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-size: 12px;" valign="top"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;Gebitsletsel kunt u soms voorkomen. Tijdens het sporten kunt u bijvoorbeeld een gebitsbeschermer dragen. Die biedt geen garantie, maar kan de eventuele schade bij een ongeluk beperken. Er bestaan verschillende soorten beschermers. Kant-en-klare zijn te koop in sportwinkels. Deze passen vaak niet goed en beschermen daarom onvoldoende. Het beste werkt de gebitsbeschermer die precies op maat is gemaakt door uw tandarts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ใครอยากลองแปลแล้วเอามาแปะไว้ที่&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.facebook.com/pages/Pooddutch/155961191119943?ref=hl"&gt;https://www.facebook.com/pages/Pooddutch/155961191119943?ref=hl&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;span class="intro" style="line-height: 20px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/1747822280222344080/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2014/09/tandletsel.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1747822280222344080" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1747822280222344080" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2014/09/tandletsel.html" rel="alternate" title="Tandletsel คืออะไร?" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-1613787551572539429</id><published>2013-05-14T00:36:00.002-07:00</published><updated>2013-05-14T00:36:31.768-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">Mussen นกกระจอก</title><content type="html">แม่มดไปสัญญงสัญญาไว้ในเฟสบุ้คว่าจะเขียนเรื่องการทำเยลลี่จากดอกหญ้าpaardenbloemen ให้สมาชิกอ่าน แต่ดั้นเกิดอารมณ์แปรปรวนกระทันหันเพราะดันไปเห็นเจ้า&lt;b&gt;นกกระจอก&lt;/b&gt;น้อยที่สวนหลังบ้านกำลังกุลีกุจอหาวัสดุไปทำรังของมัน ความน่ารักของเจ้า&lt;b&gt;นกกระจอก&lt;/b&gt;ตัวนี้คือ มันมาเก็บเอาเศษขนของกระต่ายที่บ้านมดไปทำ&lt;span style="color: purple;"&gt;รัง(nestje : แนสฺทฺ-เหยอะ)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://i153.photobucket.com/albums/s214/AnkiePot/April%202007/Log19-4-07-1.jpg?t=1176966647" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://i153.photobucket.com/albums/s214/AnkiePot/April%202007/Log19-4-07-1.jpg?t=1176966647" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
มดมีกระต่ายอยู่สองตัว ตัวนึงมีสีขาวชื่อ Stampertje (สะตั๊มเปอรฺทฺเจอะ แปลเป็นไทยว่า ไอ้กระทืบน้อย) อีกตัวนึงมีสีน้ำตาลจนเกือบดำชื่อ Blackie (แบล้กฺ-กี้ แปลเป็นไทยว่า ไอ้ดำ) เจ้ากระต่ายสองตัวนี้มดได้รับสืบทอดมาจากพี่นิด พี่คนไทยที่รู้จักกันที่โรงเรียนตอนไปเรียนภาษาดัตช์ แกไม่มีเวลาดูแลเจ้าสองตัวนี้แล้วเนื่องจากแกมีงานประจำ แล้วก็ลูกอีกสามคน จึงต้องหาบ้านใหม่ให้เจ้าสองตัวนี้อยู่ ประจวบเหมาะกับช่วงที่มดกำลังหาสัตว์เลี้ยงให้ลูกๆของมด มดก็เลยจัดการเอารถไปเสยเจ้าสองตัวนี้มา ทั้งกรง ทั้งอาหาร แถมฟาง และอุปกรณ์อื่นๆมาเกลี้ยง มันมาเป็นสมาชิกใหม่ที่บ้านได้เกือบสองปีแล้วหละ&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
นกกระจอก Mussen (มึสฺ-เสิ่น) &lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://carolinabirds.org/Wikimedia3LG/Sparrow,_Eurasian_Tree_Laitche.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://carolinabirds.org/Wikimedia3LG/Sparrow,_Eurasian_Tree_Laitche.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
Dit weet je nu over &lt;b&gt;mussen&lt;/b&gt;. จากนี้คุณก็จะได้รู้จักเกี่ยวกับเจ้า&lt;b&gt;นกกระจอก&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mussen&lt;/b&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;eten&lt;/span&gt; van alles.&lt;br /&gt;
Maar het liefst zaadjes en graan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze &lt;span style="color: blue;"&gt;maken&lt;/span&gt; hun nest in een gat in de muur,&lt;br /&gt;
onder dakpannen en in heggen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mussen&lt;/b&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;krijgen&lt;/span&gt; wel drie keer per jaar een nest jonkies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vroeger &lt;span style="color: blue;"&gt;waren&lt;/span&gt; er heel veel &lt;b&gt;mussen&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
Nu zijn er veel minder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mussen&lt;/b&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;vinden&lt;/span&gt; in de stad minder zaadjes en kruimels dan vroeger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mussen&lt;/b&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;vinden&lt;/span&gt; in de huizen en de tuinen minder holletjes om een nest in te maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als we kruimels strooien&amp;nbsp; en nestkastjes ophangen,&lt;span style="color: blue;"&gt; komen&lt;/span&gt; de &lt;b&gt;mussen&lt;/b&gt; misschien terug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ลองอ่านเนื้อหาภาษาดัตช์นี้ดังๆให้คุณผู้ชายที่บ้านฟังนะคะเพื่อนๆ แล้วก็ลองแปลกันเอง เนื้อหาท่อนนี้มดได้มาจากหนังสือ Mini informatie ; reeks N15, nr. N230 ผู้เขียนคือ&amp;nbsp; Jakob van Sonderen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ตัวหนังสือสีฟ้าที่มดได้เน้นไว้ เป็น&lt;span style="color: blue;"&gt;คำกริยา&lt;/span&gt;ที่ใช้ร่วมกับประธาน &lt;b&gt;mussen&lt;/b&gt; เพื่อนๆจะเห็นว่าคำกริยาทุกตัวจะเป็นคำที่ใช้กับประธานพหูพจน์ เช่น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mussen&lt;/b&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;eten&lt;/span&gt; van alles. นกกระจอก(ทั้งหลาย)กินได้ทุกอย่าง&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mus&lt;/b&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;eet&lt;/span&gt; van alles. นกกระจอก(ตัวเดียว)กินได้ทุกอย่าง&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ใครที่ลืมหลักการคำกริยาไปแล้วให้ย้อนกลับไปดูใน&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.nl/search/label/%E0%B9%81%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A1%E0%B8%A1%E0%B9%88%E0%B8%B2%20%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%94%E0%B8%B1%E0%B8%95%E0%B8%8B%E0%B9%8C" target="_blank"&gt;บทความเก่าๆ&lt;/a&gt;ของมดได้นะคะ</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/1613787551572539429/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2013/05/mussen.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1613787551572539429" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1613787551572539429" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2013/05/mussen.html" rel="alternate" title="Mussen นกกระจอก" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-3238502018797994018</id><published>2013-05-10T15:35:00.000-07:00</published><updated>2013-05-10T15:35:56.597-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">Paardenbloemen eten? กินดอกหญ้ากันไหม?</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
ชิ ชะ คันไม้คันมือมานาน ขอแจะๆจิ้มๆหน่อยเหอะวันนี้ ก็ร้างราไปเรียนอะไรเพิ่มเติมมาซะเกือบสองปี ตอนนี้เรียนใกล้จะจบแล้ว หลายๆคนอาจจะสงสัยว่าไปเรียนอะไรเพิ่มเติมอีกหละยัย"แม่มด" ก็คุณชายที่บ้านเค้าเห็นว่าอิฉันอยู่บ้านเลี้ยงลูกอย่างเดียวกลัวว่าจะเสียเวลาเกินไป เลยหาเรื่องส่งเมียไปเรียนจัดดอกไม้ซะ อันที่จริงอิฉันชอบปลูกต้นไม้ ทำสวนหย่อม ปลูกผักสวนครัวมากกว่าการจัดดอกไม้นะ อยู่เมืองไทยก็ไม่เคยจัดดอกไม้เลย ไม่รู้จะเริ่มต้นยังไงด้วยซ้ำไป คุณชาย(สามี)เค้าไม่ได้ส่งอิฉันไปเรียนจัดดอกไม้(ภาคปฏิบัติ)อย่างเดียวนะ ดั๊นส่งเราไปเรียนภาคทฤษฎีอีก คอร์สนึงก็ปาเข้าไปสองปี เข้าเรียนวันแรกเริ่มเรียนกันแค่สองคน มีอิฉัน(คนไทย)กับสาวรัสเซียอีกคนนึง แต่ก็มีคนมาสมัครเพิ่มเติมเรื่อยๆจนเป็นสิบคน แต่ระหว่างเรียนก็ลาออกไปอีก จนกระทั่งถึงเวลาสอบเหลือกันอยู่หกคน สาวไทยใจกล้าอย่างอิฉันก็ถึกและบึกบึนทนเรียนมาจนถึงทุกวันนี้ ณ ขณะนี้เหลือสอบภาคปฏิบัติใหญ่อีกในเดือนมิถุนายน 2013 ซึ่งหากสอบผ่าน ก็สามารถทำงานตามร้านดอกไม้ต่างๆได้ทั้งในและต่างประเทศ(ถ้าเค้ารับเราเข้าทำงานเหอๆ ๆ)&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
การเรียนภาคทฤษฎีในการจัดดอกไม้ของประเทศเนเธอร์แลนด์นี้ ก็ต้องใช้ภาษาดัตช์ล้วนๆ เรียนไปก็มึนไปแต่สุดท้ายก็สอยใบประกาศภาคทฤษฎีมาครอบครองไว้ได้ ฮิๆ&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;div style="text-align: right;"&gt;
&lt;a href="http://www.spitsnieuws.nl/sites/default/files/imagecache/article_image_node_slideshow/0808%20ENT%20onkruid.jpg.crop_display.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="กินดอกหญ้า" border="0" src="http://www.spitsnieuws.nl/sites/default/files/imagecache/article_image_node_slideshow/0808%20ENT%20onkruid.jpg.crop_display.jpg" height="400" title="paardenbloemen eten" width="267" /&gt;&lt;/a&gt;เอาหละโม้เรื่องเรียนมาเยอะละ ขอเข้าสาระเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาดัตช์ซะหน่อย เดือนพฤษภาคมนี้มันยังเป็นช่วง voorjaar (ฟอรฺ-ยารฺ) หรือ lente (แลนเตอะ) หรือช่วงใบไม้ผลินั่นเอง จะเห็นว่ามีดอกไม้ใบหญ้าเริ่มผลิดอก ออกผล ตามข้างถนนเราจะเห็นดอกหญ้าสีเหลืองๆ ซึ่งชูก้านยาวบ้าง สั้นบ้างแล้วแต่สภาพความสมบูรณ์ของดิน ไอ้ต้นดอกหญ้าอันนี้เรียกว่า Paardenbloem ขึ้นชื่อว่าดอกหญ้าก็ควรจะไปงอกงามให้ดงหญ้า ไม่ใช้ในสวนหย่อมของอิฉัน ถ้าเห็นว่ามันเริ่มมีใบงอกออกมาในสนามหญ้าและสวนหย่อม อิฉันต้องรีบจัดการถอนรากถอนโคนออกให้เกลี้ยงแล้วก็โยนให้น้องกระต่ายกิน น้องกระต่ายชอบกินดอกไม้ชนิดนี้มากคะ นอกจากกระต่ายจะกินได้แล้ว คนยังกินดอกไม้และใบของมันได้อีกด้วยนะคะ&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
เจ้า paardenbloem นี้มีสรรพคุณเป็นยาคะ พอรู้อย่างนี้แล้วอิฉันก็เลยรีบแจ้นไปบอกสามีว่าจะทำอาหารจากเจ้าดอกหญ้านี้ให้กิน สามีทำหน้าตาเหยเก ประมาณว่า "เธอไม่มีอะไรจะกินแล้วเหรอ ถึงขนาดจะเอาหญ้ามาให้ฉันกิน ฉันไม่ใช่วัวนะ" มดไม่ได้มั่วนะ เนี่ยก็เค้าเขียนไว้ในหนังสือ Landleven &lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;18e jaargang nr.4&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Paardenbloemen eten?&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;a href="http://www.alles-is-liefde.nl/wp-content/uploads/2013/02/alles-is-liefde.nl-Paardebloem-Taraxacum-officinale-Weber-Compositae.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://www.alles-is-liefde.nl/wp-content/uploads/2013/02/alles-is-liefde.nl-Paardebloem-Taraxacum-officinale-Weber-Compositae.jpg" height="213" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;Paardenbloemen eten &lt;u&gt;is minder ongebruikelijk dan&lt;/u&gt; u misschien zou denken. Toen groente in het voorjaar nog schaars was en iedere vitamine het najagen waard, werd de paardenbloem veel gegeten. Na de lange winter waren paardenbloembladeren het eerste eetbare groen in het voorjaar. Met groenkoeken, pannenkoeken met paardenbloemblad, kregen onze voorouders hoognodige voedingsstoffen binnen. Paardenbloemen zijn rijk aan betacaroteen en vitamine C, zitten vol vezels en bevatten ijzer en calcium. Vroeger werden vooral de bladeren gebruikt. Het blad heeft een bittere smaak, daarom gingen onze voorouders op zoek naar molsla. Dit is paardenbloemblad dat onder het zand van een molshoop terecht is gekomen en daardoor gebleekt is. Het blad is dan veel milder van smaak.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
จากบทความนี้เค้าพูดถึงว่า การกิน &lt;span style="background-color: black; color: yellow;"&gt;paardenbloem&lt;/span&gt; นี้พบได้บ่อยกว่าที่คุณคิด ดังเช่นสมัยก่อนตอนช่วงที่พืชผักในช่วงฤดูใบไม้ผลิยังมีไม่มากนัก ทำให้ paardenbloem ถูกนำมาบริโภคกันอย่างมาก เพื่อเป็นการทดแทนวิตามินที่หาได้ยากในสมัยนั้น หลังช่วงฤดูหนาวที่ยาวนานหรือพูดง่ายๆก็คือ ช่วงต้นฤดูใบไม้ผลิ (het voorjaar)ใบของpaardenbloem (paardenbloemblad)เป็นพืชผักที่จะโผล่ออกมาให้คนได้กินเป็นชนิดแรก คนสมัยก่อนจะได้รับสารอาหารจาก paardenbloem ในรูปของ groenkoeken และ pannenkoeken เป็นต้น Paardenbloemen มีสารเบต้าแคโรทีนและวิตามินซีสูงมาก นอกจากนี้ยังมีกากใย ธาตุเหล็ก และแคลเซียมอีกด้วย ใบของpaardenbloemenจะมีรสชาติขม ทำให้คนสมัยก่อนต้องออกเสาะหา molsla นั่นคือใบของPaardenbloemenที่โผล่ออกมาเหนือเนินทรายที่อยู่ปากหลุมของตัวตุ่น ซึ่งใบจะมีสีซีดกว่าปกติ ทำให้มีรสขมน้อยลงตามไปด้วย&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หลังจากอ่านบทความนี้ให้สามีฟัง เค้าก็ทำท่าเออ-ออกับเราไปด้วย แต่จะกินหรือไม่นั้นก็ยังมิทราบ อิฉันต้องไปตามล่าหาดอกและใบPaardenbloemenก่อนนะ ถ้าทำแล้วรสชาติดีจะเอามาโม้ให้ฟังในตอนต่อไปนะจ๊ะ&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/3238502018797994018/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2013/05/paardenbloemen-eten.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/3238502018797994018" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/3238502018797994018" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2013/05/paardenbloemen-eten.html" rel="alternate" title="Paardenbloemen eten? กินดอกหญ้ากันไหม?" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-6361222589754878922</id><published>2012-11-28T14:25:00.002-08:00</published><updated>2012-11-28T14:26:20.680-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">Staatsexamens NT2 voorlichtingsfilm</title><content type="html">เตรียมตัวสอบ staatsexamen NT2

&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="270" src="http://www.youtube.com/embed/JHRVpTM7vgA?fs=1" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/6361222589754878922/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2012/11/staatsexamens-nt2-voorlichtingsfilm.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/6361222589754878922" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/6361222589754878922" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2012/11/staatsexamens-nt2-voorlichtingsfilm.html" rel="alternate" title="Staatsexamens NT2 voorlichtingsfilm" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://img.youtube.com/vi/JHRVpTM7vgA/default.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-6281466705789384511</id><published>2011-08-21T12:30:00.000-07:00</published><updated>2011-10-13T12:53:22.656-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">armoede ความยากจน</title><content type="html">&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;armoede&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;(zelfst.naamw)&amp;nbsp;อ่านว่า อะรฺ มู เดอะ ซึ่งแปลว่า "&lt;strong&gt;ความยากจน&lt;/strong&gt;" (situatie dat iemand te weinig heeft om van te leven)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
armoede เป็นคำตรงกันข้ามกับคำว่า rijkdom "ความมั่งคั่ง"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เช่น &lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;bijstandsmoeders leven in armoede &lt;span style="color: blue;"&gt;แม่(หม้าย/ไม่ได้แต่งงาน)ที่ได้รับสวัสดิการจากรัฐดำรงชีวิตอยู่อย่างลำบาก(ยากจน)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;het is armoe troef [ze zijn erg arm] &lt;span style="color: blue;"&gt;พวกเขาจนมากๆ&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;van armoe iets doen [omdat je niets beters kunt bedenken] &lt;span style="color: blue;"&gt;ทำลงไปเท่าที่ทำได้ หรือ ทำได้เท่านี้หละ &lt;span style="font-size: x-small;"&gt;(ประมาณว่าทำแก้ขัดไปก่อน เพราะมีปัจจัยไม่พร้อม)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;bittere armoede [heel erg arm] &lt;span style="color: blue;"&gt;ยากจนที่สุด&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlVeZwQjwSz8HhA0bOWwisRMbbqI3sRIfQsbjDjanRTbWbyDI2a42XCB3KjcLfJinAD7lqhXGno13VinH8_ZxOgZNmsYcM26a15h6tzNOdDU8KZqPZqm2sP62s3bUbZ3S908Qk-6chn9I/s144/armoede.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="armoede" border="0" qaa="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlVeZwQjwSz8HhA0bOWwisRMbbqI3sRIfQsbjDjanRTbWbyDI2a42XCB3KjcLfJinAD7lqhXGno13VinH8_ZxOgZNmsYcM26a15h6tzNOdDU8KZqPZqm2sP62s3bUbZ3S908Qk-6chn9I/s1600/armoede.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;u&gt;ตัวอย่างบทความเกี่ยวกับความยากจนในประเทศเนเธอร์แลนด์&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="infoblok"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Armoede in Nederland Terwijl we in een erg rijk land wonen &lt;span style="color: blue;"&gt;ในขณะที่เราอาศัยอยู่ในประเทศเนเธอร์แลนด์ซึ่งเป็นประเทศที่รวยแล้วแท้ๆ ก็ยังพบว่ามีความยากจนให้เห็นอยู่&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;Nederland is vergeleken met andere landen erg rijk. Uit cijfers van het Europees statistisch bureau blijkt dat Nederland in de top 3 van allerrijkste EU-landen zit. Toch is er in ons land ook armoede.&amp;nbsp; &lt;span style="color: blue;"&gt;เมื่อเปรียบเทียบเนเธอร์แลนด์กับประเทศอื่นๆแล้วถือว่าเป็นเป็นประเทศที่รวยมาก จากผลการวิจัยของ het Europees statistisch bureau ปรากฎว่าเนเธอร์แลนด์ติดอันดับ 1 ใน 3&amp;nbsp; ของประเทศที่รวยที่สุดในเขตยุโรป แต่ก็ยังคงพบเห็นความยากจนในประเทศเนเธอร์แลนด์อยู่ดี&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
1 op de 10 kinderen leeft in een gezin waar niet of net niet genoeg geld is om van rond te komen. Sommigen van hen gaan daarom naar de voedselbank. De voedselbank deel gratis voedsel uit aan arme mensen. De voedselbank is een particulier initiatief. &lt;span style="color: blue;"&gt;หนึ่งในสิบของเด็กๆที่อยู่ในครอบครัวที่มีเงินไม่พอหรือแทบไม่พอในแต่ละเดือน เด็กๆในกลุ่มนี้บางคนต้องไปรับอาหารจากธนาคารอาหาร ธนาคารอาหารนี้จะไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆและจะแบ่งจ่ายให้กับคนที่ยากจน&amp;nbsp;ธนาคารอาหารนี้ได้รับการดำเนินการจากภาคเอกชน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="paginaelement tekst"&gt;&lt;h3 id="p2922552"&gt;&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;&lt;h3&gt;Verborgen &lt;span style="color: blue; font-size: x-small;"&gt;ซ่อนตัว&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Arme mensen in Nederland gaan gelukkig niet dood van de honger. Maar veel dingen kunnen ze zich niet veroorloven. Geen geld voor gezond eten bijvoorbeeld, of voor sportschoenen, verjaardagscadeautjes of een vakantie. Op armoede wordt neergekeken. Veel arme mensen schamen zich voor hun situatie. Zij kunnen hierdoor in een sociaal isolement terecht komen.&lt;span style="color: blue;"&gt; โชคดีที่คนยากจนในเนเธอร์แลนด์ไม่มีทางอดตายเนื่องจากความหิวโหย เพียงแต่ไม่มีเงินเพียงพอสำหรับการจับจ่าย เช่น ไม่มีเงินสำหรับซื้ออาหารที่ดีๆ ไม่มีเงินซื้อรองเท้าสำหรับเล่นกีฬา ไม่มีเงินสำหรับซื้อของขวัญวันเกิด หรือไม่มีเงินสำหรับไปเที่ยว ในความยากจนนี้ถ้ามองลึกลงไปพบว่ามีคนจนอยู่จำนวนมากที่อับอายในสถานะความจนของตัวเอง จากความรู้สึกนี้ทำให้พวกเขาแยกตัวออกจากสังคมเพื่อเลี่ยงที่จะพบปะกับผู้คนอื่นๆ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;h3 id="p1401030" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;&lt;h3 style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Aandachtswijken &lt;span style="color: blue; font-size: x-small;"&gt;พื้นที่ที่ต้องให้ความดูแลเป็นพิเศษ &lt;span style="color: black; font-size: xx-small;"&gt;(หาคำแปลภาษาไทยไม่เจอก็เลยแปลเองได้อย่างเงี้ยคะ)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;In aandachtswijken wonen veel arme mensen. Ze wonen in kleine en vervallen huizen. Die huizen zijn gebouwd na de Tweede Wereldoorlog toen er grote woningnood was. In korte tijd bouwde men toen veel huizen. Deze naoorlogse huizen zijn niet allemaal van goede kwaliteit waardoor de huur nu laag. is Mensen die genoeg geld hebben, trekken weg uit de buurt. Arme, kansloze mensen blijven achter. Veel jongeren die er wonen, volgen geen opleiding. Hierdoor wordt hun kans op een baan verkleind. De meeste achterstandswijken liggen in grote steden zoals Rotterdam, Amsterdam, Den Haag, Utrecht en Arnhem.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;มีคนจนอาศัยอยู่ในพื้นที่ aandachtswijken เป็นจำนวนมาก พวกเขาอาศัยอยู่ในบ้านหลังเล็กๆที่ทรุดโทรม บ้านเหล่านี้ถูกสร้างตั้งแต่สมัยหลังสงครามโลกครั้งที่สองซึ่งเป็นช่วงที่ขาดแคลนที่อยู่อาศัยเป็นอย่างมาก สมัยนั้นคนจะสร้างบ้านโดยใช้เวลาเพียงช่วงระยะเวลาสั้นๆ ทำให้บ้านสมัยหลังสงครามโลกครั้งที่สองนี้ไม่ค่อยมีคุณภาพ และนั่นทำให้ปัจจุบันค่าเช่าบ้านเหล่านี้มีราคาที่ต่ำ ผู้คนที่มีเงินเพียงพอก็จะพยายามย้ายออกจากแหล่งที่อยู่อาศัยนี้ พวกคนจน พวกคนที่ไม่มีทางไปก็ยังคงทนอาศัยอยู่ต่อไป วัยรุ่นหลายคนที่ยังคงอยู่ในแหล่งนี้ ก็จะขาดการศึกษา และนั่นทำให้พวกเขามีโอกาสน้อยลงที่ได้งานทำ พื้นที่ที่ต้องให้ความดูแลเป็นพิเศษเหล่านี้มักอยู่ในเมืองใหญ่ๆเช่น Rotterdam, Amsterdam, Den Haag, Utrecht และ Arnhem&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ที่มา : &lt;a href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/236947/focus-op-de-maatschappij/2157348/maatschappijleer/item/1401034/armoede-in-nederland/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;schooltv.nl&lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/6281466705789384511/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/08/armoede.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/6281466705789384511" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/6281466705789384511" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/08/armoede.html" rel="alternate" title="armoede ความยากจน" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlVeZwQjwSz8HhA0bOWwisRMbbqI3sRIfQsbjDjanRTbWbyDI2a42XCB3KjcLfJinAD7lqhXGno13VinH8_ZxOgZNmsYcM26a15h6tzNOdDU8KZqPZqm2sP62s3bUbZ3S908Qk-6chn9I/s72-c/armoede.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-5492424410115643922</id><published>2011-02-27T14:00:00.000-08:00</published><updated>2012-07-06T05:04:36.399-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><title type="text">De vraagzin ประโยคคำถามภาษาดัตช์</title><content type="html">ที่จริงแล้วประโยคคำถามในภาษาดัตช์ ก็เป็นประโยครูปแบบกลับเหมือนกับ&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-hoofdzin-met.html" target="_blank"&gt;ประโยคบอกเล่ารูปกลับ(de inversie)&lt;/a&gt;ที่เราได้ศึกษาไปแล้วในบทความก่อนหน้านี้ การตั้งประโยคคำถามมีได้สองวิธีคะ คือ แบบที่เริ่มด้วยคำกริยาสำคัญ และแบบที่เริ่มด้วยคำถาม (In een vraagzin met of zonder vraagwoord)&lt;br /&gt;
&lt;h5&gt;
1. การตั้งประโยคคำถาม แบบที่เริ่มประโยคด้วยคำกริยาสำคัญ (vraagzin zonder vraagwoord)&lt;/h5&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="126"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;กริยา&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="29"&gt;&lt;div align="center"&gt;
+&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="223"&gt;&lt;div align="center"&gt;
ประธาน&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="33"&gt;&lt;div align="center"&gt;
+&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="219"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;ส่วนที่เหลือ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="126"&gt;&lt;div align="center"&gt;
werkwoord&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="29"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="223"&gt;&lt;div align="center"&gt;
onderwerp&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="33"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="219"&gt;&lt;div align="center"&gt;
rest van de zin&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Gaat&lt;/span&gt; hij &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;morgen op vakantie&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Heb &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;jij &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;vandaag les&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Kijk&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; je &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;vaak naar de Nederlandse tv&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ga&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; je&lt;/span&gt;&lt;span style="color: red;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;met de bus naar school&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;
2. การตั้งประโยคคำถาม แบบที่เริ่มประโยคด้วยคำถาม (vraagzin met vraagwoord)&lt;/h5&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="131"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="color: olive;"&gt;คำถาม&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="41"&gt;&lt;div align="center"&gt;
+&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="98"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;กริยา&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="30"&gt;&lt;div align="center"&gt;
+&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="148"&gt;&lt;div align="center"&gt;
ประธาน&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="28"&gt;&lt;div align="center"&gt;
+&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="154"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;ส่วนที่เหลือ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="131"&gt;&lt;div align="center"&gt;
vraagwoord&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="41"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="98"&gt;&lt;div align="center"&gt;
werkwoord&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="30"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="148"&gt;&lt;div align="center"&gt;
onderwerp&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="28"&gt;&lt;div align="center"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="154"&gt;&lt;div align="center"&gt;
rest van de zin&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="131"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="41"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="98"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="30"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="148"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="28"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td valign="top" width="154"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;vraagwoord&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;ได้แก่ &lt;b&gt;wanneer &lt;/b&gt;เมื่อไหร่, &lt;b&gt;wat&lt;/b&gt; อะไร, &lt;b&gt;waar&lt;/b&gt; ที่ไหน, &lt;b&gt;hoe&lt;/b&gt; อย่างไร, &lt;b&gt;hoeveel&lt;/b&gt; เท่าไหร่, &lt;b&gt;hoelang &lt;/b&gt;นานเท่าไหร่, &lt;b&gt;hoezo &lt;/b&gt;ทำไม, &lt;b&gt;waarom&lt;/b&gt; ทำไม, &lt;b&gt;welk&lt;/b&gt; อันไหน, &lt;b&gt;wie&lt;/b&gt; ใคร&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Wanneer&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;gaan&lt;/span&gt; jullie &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;weer naar huis&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Wat&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;eet &lt;/span&gt;je &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;het liefst&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Waar&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;woon &lt;/span&gt;je &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;familie&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoe &lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;vind &lt;/span&gt;je &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;deze fiets&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoeveel&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;kost &lt;/span&gt;deze krop sla?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoelang&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;woon &lt;/span&gt;je &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;hier in Nederland&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoe laat&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;ga&lt;/span&gt; je &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;naar huis&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoezo&lt;/span&gt; moeilijk?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: #783f04;"&gt;Wie&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;weet&lt;/span&gt; het antwoord? &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Let op! ข้อควรระวัง&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Als &lt;b&gt;jij&lt;/b&gt; of &lt;b&gt;je&lt;/b&gt; achter het werkwoord komt, gaat de &lt;b&gt;t&amp;nbsp; &lt;/b&gt;weg! ให้สังเกตว่าถ้าเป็นประโยคคำถามที่ใช้ &lt;b&gt;jij &lt;/b&gt;หรือ&lt;b&gt; je &lt;/b&gt;ต่อหลังคำกริยาแล้วหละก็ คำกริยานั้นจะไม่มี &lt;b&gt;t&lt;/b&gt; ต่อท้าย&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&amp;nbsp; เช่น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Wat &lt;span style="color: magenta;"&gt;doe&lt;/span&gt; je?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wat doe&lt;b&gt;t&lt;/b&gt; u? &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wat doe&lt;b&gt;t&lt;/b&gt; zij?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hoe &lt;span style="color: magenta;"&gt;ga&lt;/span&gt; je?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hoe gaa&lt;b&gt;t&lt;/b&gt; u?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hoe gaa&lt;b&gt;t&lt;/b&gt; hij?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;h5&gt;
Maak van de onderstaande zinnen een vraagzin. ทำประโยคต่อไปนี้ให้เป็นประโยคคำถาม&lt;/h5&gt;
ตัวอย่าง Hij gaat altijd in het voorjaar naar zijn zomerhuisje. ทำเป็นประโยคคำถาม : Gaat hij altijd in het voorjaar naar zijn zomerhuisje?&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Beren slapen de hele winter.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Spinnen hebben acht poten.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Een zebra heeft strepen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Muizen wonen in de stad.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Joep woont in een dorp.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Toto slaapt in zijn bed.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Zij gaat naar het strand.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tom vertelt de waarheid.&lt;img align="right" alt="ประโยคบอกคำถาม" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLT3fs_qCdIwxmtLtABZaCC44k0ScCTmX0swmh1gLIO5zhGS0uoDppdllHsE4MtDzkjkyUXnXg9zL4kWRROmRftA8TmlYq2cJ0saPiwMBpxqfPwhyOzjWYfhXSs5rGWtOPwKghbRzHIyI/s400/devraagzin__________________.jpg" style="display: inline; float: right;" title="vraagzin" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Je bent te laat.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Zij laat de deur open.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hij kookt elke dag een warme maaltijd &lt;i&gt;(wie)&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zij gaan altijd in de zomer naar Thailand &lt;i&gt;(wanneer)&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ik voel me helemaal niet lekker &lt;i&gt;(hoe)&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sinterklaas komt elk jaar naar Nederland &lt;i&gt;(wie)&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hij gaat op de fiets naar zijn werk &lt;i&gt;(hoe)&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h5&gt;
เฉลย&lt;/h5&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Slapen &lt;/span&gt;beren &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;de hele &lt;strike&gt;zomer&lt;/strike&gt; winter&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Hebben&lt;/span&gt; spinnen &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;acht poten&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Heeft &lt;/span&gt;een zebra &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;strepen&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Wonen&lt;/span&gt; muizen &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;in de stad&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Woont&lt;/span&gt; Joep &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;in een dorp&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Slaapt &lt;/span&gt;Toto &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;in zijn bed&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Gaat&lt;/span&gt; zij &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;naar het strand&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Vertelt&lt;/span&gt; Tom &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;de waarheid&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ben&lt;/span&gt; je &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;te laat&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Laat&lt;/span&gt; zij &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;de deur open&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Wie&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;kookt&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;elke dag een warme maaltijd&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Wanneer &lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;gaan&lt;/span&gt; zij &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;altijd naar Thailand&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoe &lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;voel&lt;/span&gt; ik &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;me&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Wie&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;komt&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;elk jaar naar Nederland&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: olive;"&gt;Hoe&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;gaat &lt;/span&gt;hij &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;naar zijn werk&lt;/span&gt;?&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;br /&gt;
เรื่องต่อไปเรามาศึกษาเกี่ยวกับการตั้งประโยคคำถามภาษาดัตช์ที่มีคำบุพบท(Preposities/voorzetsels)ร่วมอยู่ในประโยคกันนะคะ เช่น &lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;
&lt;b&gt;Waarvoor&lt;/b&gt; is Martin bang? &lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;
&lt;b&gt;Waar&lt;/b&gt; is Martin bang &lt;b&gt;voor&lt;/b&gt;?&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/5492424410115643922/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-vraagzin.html#comment-form" rel="replies" title="3 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5492424410115643922" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5492424410115643922" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-vraagzin.html" rel="alternate" title="De vraagzin ประโยคคำถามภาษาดัตช์" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLT3fs_qCdIwxmtLtABZaCC44k0ScCTmX0swmh1gLIO5zhGS0uoDppdllHsE4MtDzkjkyUXnXg9zL4kWRROmRftA8TmlYq2cJ0saPiwMBpxqfPwhyOzjWYfhXSs5rGWtOPwKghbRzHIyI/s72-c/devraagzin__________________.jpg" width="72"/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-5760931999226938312</id><published>2011-02-27T04:27:00.000-08:00</published><updated>2011-02-27T14:04:23.710-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><title type="text">De constructie van een hoofdzin met inversie. ประโยคบอกเล่ารูปกลับ</title><content type="html">หลังจากที่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับการเรียงคำใน&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-neutrale.html" target="_blank"&gt;ประโยคบอกเล่ารูปปกติ&lt;/a&gt;ไปแล้ว ต่อไปก็ต้องเรียนรู้เกี่ยวการเรียงคำในประโยคบอกเล่ารูปกลับกันคะ ถ้าเราเรียนรู้การเรียงคำต่างๆในประโยคบอกเล่าทั้สองแบบนี้แม่นพอสมควรแล้ว มันจะมีประโยชน์มากในการเขียนประโยคภาษาดัตช์ที่ซับซ้อนมากขึ้น อันได้แก่ประโยคเชิงซ้อน และประโยคความรวม&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ประโยคบอกเล่ารูปกลับ หรือ de inversie (เดอะ อิน แฟ็รฺ ซี) ชื่อของมันก็บอกอยู่แล้วว่า “รูปกลับ” นั่นคือการขึ้นต้นประโยคจะขึ้นต้นด้วยเวลา หรือสถานที่ แต่ให้จำไว้ว่าประโยคบอกเล่ารูปกลับ(inversie)นี้ &lt;b&gt;คำกริยาจะยืนอยู่หน้าประธานและติดกันเป็นตังเมเสมอ&lt;/b&gt; ดังรูปแบบต่อไปนี้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;andere zinsdelen(3)&lt;/span&gt; + &lt;u&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;persoonsvorm(2)&lt;/span&gt; + onderwerp(1)&lt;/u&gt; + &lt;span style="color: #1dc959;"&gt;andere werkwoorden(4)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;&lt;br /&gt;
andere zinsdelen &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;ส่วนนี้เป็นส่วนขยายประโยคซึ่งอาจจะเป็น&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
= tijdsbepaling (ระบุเวลาในประโยค) เช่น nu, gisteren, om acht uur, soms, vaak, vroeger, volgend jaar&lt;br /&gt;
= plaatsbepaling (ระบุสถานที่ในประโยค) เช่น in Thailand, hier, daar, overal, nergens, bij de kassa, op de fiets, in de auto&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-right: 0px;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-right: 0px;"&gt;เช่น&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;Morgen om acht uur&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;u&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;wil&lt;/span&gt; ik&lt;/u&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;naar de supermarkt&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #1dc959;"&gt;gaan&lt;/span&gt;.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="140"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wanneer&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="79"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;werkwoord&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="86"&gt;wie&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="83"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wat&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="137"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;waar&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="105"&gt;&lt;span style="color: #1dc959;"&gt;werkwoord2&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="140"&gt;Morgen om acht uur&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="79"&gt;wil&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="86"&gt;ik&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="83"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="137"&gt;naar de supermarkt&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="105"&gt;gaan&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="140"&gt;Om twee uur&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="79"&gt;gaat&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="86"&gt;hij&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="83"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="137"&gt;op vakantie&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="105"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="140"&gt;Morgen om acht uur&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="79"&gt;ga&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="86"&gt;ik&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="83"&gt;een cadeau&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="137"&gt;op de markt&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="105"&gt;kopen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
หรือ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 664px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="94"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wanneer (วัน)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="67"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;werkwoord&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="64"&gt;wie&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="141"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wanneer (เวลา)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="98"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wat&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="90"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;waar&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="100"&gt;&lt;span style="color: #1dc959;"&gt;werkwoord 2&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="94"&gt;Morgen&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="67"&gt;ga&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="64"&gt;ik&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="141"&gt;om acht uur&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="98"&gt;een cadeau&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="90"&gt;op de markt&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="100"&gt;kopen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
หรือ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 664px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="94"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;waar&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="67"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;werkwoord&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="64"&gt;wie&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="141"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wanneer &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="98"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wanneer&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="90"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;waar&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="100"&gt;&lt;span style="color: #1dc959;"&gt;werkwoord 2&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="94"&gt;In Nederland&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="67"&gt;gaan&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="64"&gt;mensen&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="141"&gt;in de zomer&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="98"&gt;vaak&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="90"&gt;op vakantie&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="100"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
ดูตัวอย่างไปๆมาๆชักเกิดอาการเวียนหัว เอาเป็นว่าลองลงมือทำแบบฝึกหัดเองดีกว่าคะ คำตอบอาจจะมีได้หลากหลาย จะให้ดีลองเขียนทุกแบบเท่าที่จะทำได้ แล้วให้คุณแฟนช่วยตรวจทานให้ว่าถูกต้องหรือไม่ คำตอบบางคำตอบอาจจะถูกต้องแต่ฟังดูไม่รื่นหู อันนี้ก็ยากเกินกว่าจะอธิบายได้ สิ่งเหล่านี้ต้องอาศัยการฝึกฝนเยอะๆคะ ตัวมดเองอยู่เนเธอร์แลนด์มาสามปีกว่าแล้ว ก็ยังเขียนผิด พูดผิดอยู่ เพราะภาษาดัตช์มันมีกฎมากมาย ข้อยกเว้นก็เยอะคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;h5&gt;เรียงคำต่อไปนี้ให้อยู่ในรูปประโยคบอกเล่าแบบกลับ (inversie)&lt;/h5&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;woon / ik / in een klein dorp&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;geef / voor haar verjaardag / jij / een mooi horloge&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;werkt / als leraar / hij / op een basisschool&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;gaat / naar de markt / hij / iedere dag&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;iedere dag / zij / gaat / naar school &lt;img align="right" alt="ประโยคบอกเล่ารูปกลับ" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-DV_aDpFxcnThg6ppzLH9s5AHyHce5McIzVl44PsGfn34a9H3a0icXytnlF7SKlNL-JKB8DxtzyQHdm9_kTbieT-NicTnyqJn855wO7d7emeMmTOSTxGImrAEoEh014KjOHtI3-rLBVs/s800/zin%20inversie.jpg" style="background-image: none; border-width: 0px; display: inline; float: right; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="inversie" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;jij / luistert / de hele dag / naar de radio&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;mijn man / werkt / bij een groot autobedrijf /als monteur&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hij / verkoopt / veel / producten / uit Thailand&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nederland / organiseert / het openlucht popconcert / dit jaar&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;vlakbij ons huis / ligt / een groot voetbalstadion.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;slects drie weken / duurt / het voetbaltoernooi&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;brengen / zij / naar de post / iedere dag / een postpakket&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;voor zijn verjaardag / aan hem / ik / geef / een broek&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;een nieuwe kast / koopt / mijn man / ieder jaar&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;het / de koudste winter / is / sinds honderd jaar&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;คำตอบอาจจะมีได้หลายคำตอบนะคะ&lt;br /&gt;
&lt;h5&gt;&lt;b&gt;เฉลย&lt;/b&gt;&lt;/h5&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;In een klein dorp &lt;u&gt;woon ik&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Voor haar verjaardag &lt;u&gt;geef jij&lt;/u&gt; een mooi horloge.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Als leraar &lt;u&gt;werkt hij&lt;/u&gt; op een basisschool. &lt;i&gt;หรือ&lt;/i&gt; Op een basisschool &lt;u&gt;werkt hij&lt;/u&gt; als leraar.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Iedere dag &lt;u&gt;gaat hij&lt;/u&gt; naar de markt.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Iedere dag &lt;u&gt;gaat zij&lt;/u&gt; naar school.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;De hele dag &lt;u&gt;luistert jij&lt;/u&gt; naar de radio.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Bij een groot autobedrijf &lt;u&gt;werkt mijn man&lt;/u&gt; als monteur. &lt;i&gt;หรือ&lt;/i&gt; Als monteur &lt;u&gt;werkt mijn man&lt;/u&gt; bij een groot autobedrijf. &lt;i&gt;หรือ &lt;/i&gt;Als monteur bij een groot autobedrijf &lt;u&gt;werkt mijn man&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Producten uit Thailand &lt;u&gt;verkoopt hij&lt;/u&gt; veel.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dit jaar &lt;u&gt;organiseert Nederland&lt;/u&gt; het openlucht popconcert.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Vlakbij ons huis &lt;u&gt;ligt een groot voetbalstadion&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Slechts drie weken &lt;u&gt;duurt het voetbaltoernooi&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Iedere dag &lt;u&gt;brengen zij&lt;/u&gt; een postpakket naar de post.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Voor zijn verjaardag &lt;u&gt;geef ik&lt;/u&gt; aan hem een broek. &lt;i&gt;หรือ&lt;/i&gt; Voor zijn verjaardag geef ik een broek aan hem.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ieder jaar &lt;u&gt;koopt mijn man&lt;/u&gt; een nieuwe kast.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;De koudste winter &lt;u&gt;is het&lt;/u&gt; sinds honderd jaar. &lt;i&gt;หรือ&lt;/i&gt; Sinds honderd jaar &lt;u&gt;is het&lt;/u&gt; de koudste winter.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
เรื่องต่อไปเรามาศึกษาเกี่ยวกับการตั้ง&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-vraagzin.html"&gt;ประโยคคำถาม&lt;/a&gt;(de vraag zin : เดอะ ฟราคฺ ซิน)กันนะคะ &lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;/ol&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/5760931999226938312/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-hoofdzin-met.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5760931999226938312" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5760931999226938312" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-hoofdzin-met.html" rel="alternate" title="De constructie van een hoofdzin met inversie. ประโยคบอกเล่ารูปกลับ" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-DV_aDpFxcnThg6ppzLH9s5AHyHce5McIzVl44PsGfn34a9H3a0icXytnlF7SKlNL-JKB8DxtzyQHdm9_kTbieT-NicTnyqJn855wO7d7emeMmTOSTxGImrAEoEh014KjOHtI3-rLBVs/s72-c/zin%20inversie.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-7902681560235034668</id><published>2011-02-25T16:19:00.000-08:00</published><updated>2011-02-27T04:30:18.897-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><title type="text">De constructie van een neutrale hoofdzin. ประโยคบอกเล่ารูปปกติ</title><content type="html">บทความนี้จะพูดถึง&lt;b&gt;ประโยคบอกเล่ารูปปกติ&lt;/b&gt; คือ ประโยคที่เราใช้พูดคุยตามปกติโดยไม่มีการกลับหน้ากลับหลัง ซึ่งวันนี้มดจะเขียนเฉพาะใน&lt;b&gt;รูปกาลปัจจุบัน&lt;/b&gt;(Het presens : de tegenwoordige tijd) เท่านั้นคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;b&gt;onderwerp(1) + &lt;span style="color: blue;"&gt;persoonsvorm(2)&lt;/span&gt; + &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;andere zinsdelen(3)&lt;/span&gt; + &lt;span style="color: #1dc959;"&gt;andere werkwoorden(4)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ik &lt;span style="color: blue;"&gt;wil&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;morgen naar&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;de supermarkt&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #1dc959;"&gt;gaan&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ik&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; = ประธาน&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;wil&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; = กริยา&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;morgen naar&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;de supermarkt&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; = ส่วนที่เหลือของประโยค (ส่วนขยาย)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strike&gt;&lt;span style="color: #169c45;"&gt;andere werkwoorden&lt;/span&gt;&lt;/strike&gt; &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="color: #1dc959;"&gt;gaan&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp; = กริยาที่เหลือ&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
หากว่าเราต้องการใส่รายละเอียดเยอะๆ เช่น วัน เวลา และสถานที่ ในประโยคบอกเล่ารูปปกตินี้ ก็ให้เรียงคำต่างๆในประโยคดังนี้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wie – werkwoord1 -&amp;nbsp; wanneer – wat – waar - werkwoord2 อันนี้เป็นเทคนิคการจำจาก&lt;u&gt;เว็บ NT2taalmenu&lt;/u&gt; นะคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 628px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="89"&gt;&lt;b&gt;wie&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="94"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;werkwoord1&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="80"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wanneer&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="129"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;wat&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="132"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;waar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="95"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #1dc959;"&gt;werkwoord2&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="89"&gt;Ik&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="96"&gt;ga&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="80"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="128"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="131"&gt;buiten&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="96"&gt;spelen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="88"&gt;Piet&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="97"&gt;loopt&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="80"&gt;iedere dag&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="128"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="131"&gt;naar school.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="97"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="88"&gt;Jij&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="98"&gt;vindt&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="80"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="127"&gt;die puzzel moeilijk.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="130"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="98"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="88"&gt;De kinderen&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="99"&gt;lezen&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="80"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="127"&gt;een spannend boek.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="129"&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="99"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="88"&gt;Hij&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="99"&gt;komt&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="80"&gt;morgen&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="127"&gt;zijn auto&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="131"&gt;bij zijn ouders thuis&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="100"&gt;halen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
จะเห็นว่าประโยคบางประโยคไม่ได้พูดถึงเวลา(wanneer) ไม่ได้พูดถึงสิ่งของ(wat) ไม่ได้พูดถึงสถานที่(waar) ไม่มีกริยาตัวที่สอง(werkwoord2) เราก็เว้นว่างไปซะ แต่คำที่เหลือก็เรียงกันไปตามระเบียบ มดจะเอาประโยคด้านบนนี้มาเขียนใหม่ ให้งามๆดังนี้&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ik &lt;span style="color: blue;"&gt;ga&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;buiten&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #1dc959;"&gt;spelen&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Piet &lt;span style="color: blue;"&gt;loopt&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;iedere dag naar school&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Jij &lt;span style="color: blue;"&gt;vindt&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;die puzzel moeilijk&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;De kinderen &lt;span style="color: blue;"&gt;lezen&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #ca0065;"&gt;een spannend boek&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hij &lt;span style="color: blue;"&gt;komt &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ca0065;"&gt;morgen zijn auto bij zijn ouders thuis&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #1dc959;"&gt;halen&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;แบบฝึกหัด ลองเรียงคำเหล่านี้ให้อยู่ในรูป&lt;u&gt;ประโยคบอกเล่าปกติ&lt;/u&gt; (&lt;/b&gt;&lt;u&gt;ใช้กฎ&lt;/u&gt; wie – werkwoord1 -&amp;nbsp; wanneer – wat – waar – werkwoord2&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;ze / naar de markt / iedere dag / gaat&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;in zijn winkel / heeft / de winkelier / mooie cadeau’s&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;geeft / les / ‘s ochtends / de leraar Nederlands&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;dansen / heel goed / u / kunt&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zij / altijd / op de markt / groente / koopt&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hij / gaat/ elke zondag / naar de bioscoop&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;altijd / ik / mijn huiswerk / maak /af&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;elk jaar in de zomer / gaat / hij / naar Thailand&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;in haar tuin / zij /heeft / veel bomen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;is / sinds honderd jaar / het / de warmste zomer&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;na het eten / elke avond /de afwas / wij / doen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;luister / ik / naar mooie muziek&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;wij / een kopje koffie / drinken&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;uit China / zij / komt&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ik / een appel / grijp &lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;b&gt;เฉลย&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Ze gaat iedere dag naar de markt.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;De winkelier heeft mooie cadeau’s in zijn winkel.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;De leraar Nederlands geeft ‘s ochtends les.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;U kunt heel goed dansen.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Zij koopt altijd groente op de markt.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hij gaat elke zondag naar de bioscoop.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Ik maak altijd mijn huiswerkaf.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Hij gaat elk jaar in de zomer naar Thailand.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Zij heeft veel bomen in haar tuin.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Het is de warmste zomer sinds honderd jaar.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wij doen elke avond de afwas na het eten.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ik luister naar mooie muziek.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wij drinken een kopje koffie.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Zij komt uit China.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ik grijp een appel.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
บทความต่อไปจะมาต่อกันด้วยเรื่อง &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-hoofdzin-met.html"&gt;&lt;b&gt;De constructie van een hoofdzin met inversie. (&lt;/b&gt;&lt;b&gt;ประโยคบอกเล่ารูปกลับ)&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/7902681560235034668/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-neutrale.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/7902681560235034668" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/7902681560235034668" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/de-constructie-van-een-neutrale.html" rel="alternate" title="De constructie van een neutrale hoofdzin. ประโยคบอกเล่ารูปปกติ" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-1877735476355782414</id><published>2011-02-19T15:22:00.000-08:00</published><updated>2011-10-08T07:57:26.864-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เอ็มวีวี inburgering"/><title type="text">Toets GBL (Geletterdheid en Begrijpend Lezen) การสอบอ่าน mvv วีซ่า</title><content type="html">&lt;b&gt;De inhoud van het examenonderdeel Toets GBL (Toets Geletterdheid en Begrijpend Lezen)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
การสอบ Basisexamen inburgering in het buitenland แบบใหม่มี 3 หัวข้อ อย่างที่เคยได้เขียนไว้ในหัวข้อ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/mvv-inburgeringsexamen-april-2011.html" target="_blank" title="ข้อมูลการสอบ mvv แบบใหม่"&gt;mvv inburgeringsexamen 1 april 2011&lt;/a&gt; ซึ่งตอนนี้รายละเอียดเกี่ยวกับ De toets Geletterdheid en Begrijpend Lezen (GBL) ได้ออกมาแล้วคะ เจ้าหัวข้อ Toets GBL ที่ถูกเพิ่มเข้ามานี้ จะแบ่งย่อยออกเป็น 5 ส่วน ซึ่งสอบโดยใช้หูฟังและไมโครโฟนเหมือนการสอบ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/p/mvv-kns-tgn.html" target="_blank" title="แนวข้อสอบ"&gt;KNS และ TGN&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;De toets Geletterdheid en Begrijpend Lezen (GBL) &lt;/b&gt;มีคำถามรวมทั้งหมด 55 ข้อ โดยแบ่งออกเป็น 5 ส่วนดังนี้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;1.Woordrijen oplezen&lt;/b&gt; : ให้ผู้สอบอ่านออกเสียงคำศัพท์ภาษาดัตช์ เป็นคำๆ โดยเค้าจะให้คำศัพท์มาทั้งหมด 4 แถว แต่ละแถวจะมีคำศัพท์ 8 คำเรียงต่อกัน จากง่ายไปหายาก เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;en, de, ook, bal, wil, zee, ham, boom &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;2. Zinnen oplezen&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt; &lt;/span&gt;: ให้ผู้สอบอ่านออกเสียง ประโยคภาษาดัตช์ จำนวน 8 ประโยค ซึ่งแต่ละประโยคนี้อาจจะมีความยาวประมาณ 6 ถึง 11 คำ เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Mijn zoon is een lieve jongen. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;3. Teksten oplezen&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt; &lt;/span&gt;: อ่านออกเสียงเรื่องราวสั้นๆ จำนวน 3 เรื่องด้วยกัน โดยมีความยาวประมาณ 40 ถึง 50 คำ (แต่ 1ใน3 ข้อนี้จะเป็นเรื่องที่เขียนเลียนแบบลายมือคนคะ ดังนั้นก็ต้องหัดอ่านเรื่องที่เขียนด้วยลายมือคนออกด้วย) เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tamar gaat naar de tandarts. Zij heeft pijn aan haar kies. Tamar is bang voor de tandarts. De tandarts kijkt in haar mond. Tamar heeft gelukkig alleen maar een gaatje. Ze is blij als de tandarts klaar is. Ze heeft nu geen pijn meer.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqBMmGagqOT4w5dBgfvPs0V5UzsMdgKNlxzrYXgCRfaYtn0P9jBtq5kvDSRtWDrK4twjagQ2UCiypT7N-g2NlR7ARtrWhTMWcj60aZyrD9g_DGCF_mLPPgW8wUMHWSApoVrcZPWubnDm0/s1600/handschrift+gelijkende+vorm.jpg" imageanchor="1" rel="nofollo" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank" title="toets GBL"&gt;&lt;img alt="pooddutch" border="0" height="176" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqBMmGagqOT4w5dBgfvPs0V5UzsMdgKNlxzrYXgCRfaYtn0P9jBtq5kvDSRtWDrK4twjagQ2UCiypT7N-g2NlR7ARtrWhTMWcj60aZyrD9g_DGCF_mLPPgW8wUMHWSApoVrcZPWubnDm0/s320/handschrift+gelijkende+vorm.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ตัวข้อสอบจริงๆจะใช้ตัวอักษร front ไหนก็ไม่ทราบได้นะคะ แต่นี่เป็นตัวอย่างแบบอักษรที่มดทำขึ้นเองจากความเข้าใจ และต้องการอธิบายให้ทุกคนเห็นภาพ&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;4. Zinnen oplezen en aanvullen&lt;/b&gt; : ต้องอ่านออกเสียง ประโยคที่เค้าให้มาจำนวน 28 ประโยค พร้อมกับเลือกคำตอบที่ถูกต้องจากตัวเลือกท้ายประโยค แต่ละข้อจะประกอบด้วย 1 หรือ 2 ประโยค ที่มีความยาวประมาณ 7 ถึง 23 คำ (รวมกับตัวเลือกที่แนบมาท้ายประโยคด้วย) เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Het is mooi weer. De zon … (loopt, regent, schijnt)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;b style="color: #cc0000;"&gt;5. Vragen bij teksten beantwoorden &lt;/b&gt;:ผู้สอบจะต้องอ่านเรื่องราวจำนวน 3 เรื่องในใจ(ตอนที่ 5 นี้ไม่ต้องอ่านออกเสียง) แต่ละเรื่องจะมีคำถามจำนวน 4 คำถาม ซึ่งความยาวของเรื่องแต่ละเรื่องจะประมาณ 52 ถึง 84 คำ ในหัวข้อนี้ผู้สอบสามารถขีดเขียน(โน้ต)ในข้อสอบได้ จากนั้นผู้สอบจะต้องตอบคำถามสั้นๆที่เกี่ยวกับเรื่องราวที่ได้อ่านมา หัวข้อนี้จะไม่ได้เฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับ วัฒนธรรม หรือ ประวัติศาสตร์ ของเนเธอร์แลนด์ แต่จะเป็นตัวอย่างเรื่องทั่วๆไปเท่านั้น เช่น&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Mevrouw Jansen wacht samen met mevrouw Bol op de bus naar de stad. Er is vandaag markt in de stad. Elke week gaan mevrouw Jansen en mevrouw Bol samen naar de markt. Wat gaan ze vandaag kopen? Niets. Ze gaan naar de markt, omdat het leuk is. Dat doen ze elke woensdag. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;คำถาม :&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;ul style="margin-left: 40px;"&gt;&lt;li&gt;a) Op welke dag gaat mevrouw Jansen naar de stad?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;b) Hoe gaat mevrouw Jansen naar de stad? &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;c) Met wie gaat mevrouw Jansen naar de stad? &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Afnamecondities &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
การสอบอ่านนี้จะถูกบันทึกโดยคอมพิวเตอร์นะคะ และก่อนที่จะมีการสอบผู้สอบจะได้รับกระดาษคำสั่งซึ่งมีรายละเอียดว่าผู้สอบต้องทำอะไรบ้าง ส่วนตัวข้อสอบอ่านนี้จะเป็นกระดาษ(toetsboekje) และสามารถขีดเขียนโน้ตลงไปได้ เช่นในหัวข้อที่ 4 และ 5 อาจจะเขียนคำตอบที่ถูกต้องลงไปได้ ซึ่งจะไม่มีผลกับคะแนนสอบคะ เค้าไม่เอาไปรวมในการสอบอ่าน &lt;br /&gt;
การเริ่มสอบในแต่ละตอน จะมีการต่อสัญญาณโทรศัพท์ เพื่อเป็นการให้สัญญาณว่าเมื่อไหร่ที่เราต้องเริ่มอ่านและตอบคำถาม และให้สัญญาณอีกครั้งเมื่อเวลาหมดลง (อันนี้เจ้าหน้าที่ที่ประจำห้องสอบคงจะอธิบายให้ผู้สอบฟังอยู่แล้ว ไม่ต้องกังวลไปนะคะ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Duur van het examen &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
ระยะเวลาในการสอบอ่าน GBL นี้ จะใช้เวลาทั้งหมด 25 นาทีคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;De beoordeling van het examenwerk&lt;/b&gt; : การประเมินผลสอบ หรือการให้คะแนนนั้นมีดังต่อไปนี้&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Verklanking; สำเนียง&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Correctheid; ความถูกต้อง&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Leestempo; จังหวะการอ่าน&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Expressiviteit; มีความเป็นธรรมชาติในการอ่าน&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Begrip; ความเข้าใจ&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;De uitslag &lt;/b&gt;: ผลสอบ&lt;br /&gt;
ผลสอบที่ออกมานี้ ผู้สอบจะต้องทำคะแนนให้ได้อย่างน้อย 26 คะแนน (niveau A1) ซึ่งคะแนนนี้จะชี้ให้เห็นว่าผู้สอบสามารถเข้าใจหรือรู้จัก ชื่อ(คนดัตช์) คำศัพท์ภาษาดัตช์ และประโยคภาษาดัตช์เบื้องต้น เช่น สามารถอ่านประกาศต่างๆได้ อ่านโปสเตอร์เข้าใจ หรืออ่านแคตตาล็อกต่างๆได้&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2011-1433.html" rel="nofollow" target="_blank" title="ข้อมูลจากรัฐบาลเนเธอร์แลนด์"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
รู้แนวข้อสอบอย่างนี้แล้ว ก็สู้กันต่อไปนะคะ ท้อได้บ้างแต่อย่าถอยคะ เพื่อคนที่คุณรักและเพื่อตัวคุณเอง &lt;span style="color: blue;"&gt;บทความนี้มดได้แปลด้วยตัวเอง เพื่อให้คนไทยที่ต้องการเตรียมตัวสอบ mvv วีซ่า หลังวันที่ 1 เมษายน 2554 สามารถอ่านและทำความเข้าใจเองได้ แต่เพื่อความถูกต้อง 100% แนะนำให้แฟนของคุณลองอ่านลิงค์ที่มดแนบไว้ให้นะคะ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับคนที่ต้องการฝึกข้อสอบ GBL มดหาลิงค์ที่ทดลองทำข้อสอบฟรี(บางส่วน)มาได้นะคะ ทดลองทำดูนะคะ &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;a href="http://www.geletterdheidbegrijpendlezen.nl/index.php" rel="nofollow" target="_blank"&gt;De toets Geletterdheid en Begrijpend Lezen (GBL)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ข้อมูลอ้างอิง : &lt;a href="https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2011-1433.html" rel="nofollow" target="_blank" title="ข้อมูลจากรัฐบาลเนเธอร์แลนด์"&gt;Officiële bekendmakingen&lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/1877735476355782414/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/toets-gbl-geletterdheid-en-begrijpend.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1877735476355782414" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1877735476355782414" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/toets-gbl-geletterdheid-en-begrijpend.html" rel="alternate" title="Toets GBL (Geletterdheid en Begrijpend Lezen) การสอบอ่าน mvv วีซ่า" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqBMmGagqOT4w5dBgfvPs0V5UzsMdgKNlxzrYXgCRfaYtn0P9jBtq5kvDSRtWDrK4twjagQ2UCiypT7N-g2NlR7ARtrWhTMWcj60aZyrD9g_DGCF_mLPPgW8wUMHWSApoVrcZPWubnDm0/s72-c/handschrift+gelijkende+vorm.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-8393317153816039644</id><published>2011-02-18T16:09:00.000-08:00</published><updated>2011-02-18T16:54:17.604-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">Dutch language : Nederlanse taal ดัตช์ ดัชต์ ดัช ดัตซ์ หรือ ดัทช์ ?</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;วันนี้ขออนุญาตมีสาระน้อยลงหน่อยนะคะ&amp;nbsp; เนื่องจากมดเกิดความสงสัยมานานแล้วว่าไอ้เจ้าภาษาดัตช์เนี่ย ที่จริงแล้วมันควรจะเขียนยังไง ภาษา&lt;b&gt;ดัตช์&lt;/b&gt; หรือ ภาษา&lt;b&gt;ดัชต์&lt;/b&gt; หรือ ภาษา&lt;b&gt;ดัช&lt;/b&gt; หรือ ภาษา&lt;b&gt;ดัตซ์ &lt;/b&gt;หรือ ภาษา&lt;b&gt;ดัทช์&lt;/b&gt; ??? เพราะภาษาอังกฤษเค้าเขียนว่า Dutch พอเรามาเขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทยก็เลยเขียนออกมาได้หลายแบบ แล้วแต่ใครจะสะกดยังไงงั้นเหรอคะ?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;มดมีหนังสือพจนานุกรมอยู่เล่มนึง ชื่อว่า "ลายสือไทย" ก็เขียนข้างในหนังสือไม่เหมือนกัน ตรงคำนำเขียนว่า "ดัตช์" ส่วนหน้าสารบัญเขียนว่า "ดัทช์" แต่เล่มที่มดมีอยู่นี้เค้าตีพิมพ์เป็นครั้งที่ 6 แล้วในปี 2550 ซึ่งปัจจุบันนี้มันปี 2554 อาจจะมีการปรับปรุงแก้ไขไปแล้วก็ได้คะ ต้องขออภัยผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ด้วยนะคะหากหนังสือมีการปรับปรุงเปลี่ยนแปลงแล้ว&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQjVRYkIySN5X_H3lMH9rD4k-lRTyIi-H2mEO_d7IOpFTPdQmBN0NoaXrA15jzML6vbN988PfCu0qB6oaTJrxg2DJL4aFn_OVJsiky0pjRgWEu7khYCqPR1eAJ0AB5HvWwVKTfJOtdJog/s800/dutch.jpg" imageanchor="1" rel="nofollow" target="_blank" title="pood dutch"&gt;&lt;img border="0" height="221" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQjVRYkIySN5X_H3lMH9rD4k-lRTyIi-H2mEO_d7IOpFTPdQmBN0NoaXrA15jzML6vbN988PfCu0qB6oaTJrxg2DJL4aFn_OVJsiky0pjRgWEu7khYCqPR1eAJ0AB5HvWwVKTfJOtdJog/s320/dutch.jpg" alt="pooddutch" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;แต่ทุกคน&lt;b&gt;อย่าเข้าใจ&lt;/b&gt;ผิดคิดว่าหนังสือพจนานุกรมเล่มนี้ไม่ดีนะคะ หนังสือเล่มนี้ดีมากคะ เพราะมดเองก็ใช้หนังสือเล่มดังกล่าวนี้ตั้งแต่เริ่มไปเรียนดัตช์ จนกระทั่งปัจจุบันนี้ก็ยังใช้อยู่ เพราะการเรียนรู้ไม่มีวันสิ้นสุดคะ ไม่งั้นจะตามลูกๆไม่ทัน ลูกสาวคนโตของมดตอนนี้อายุ 3 ขวบเอง แต่ภาษาดัตช์ของเธอ ได้แซงหน้าคุณแม่ไปซะแล้ว &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;สรุปว่า&lt;/u&gt; เจ้าคำว่า Dutch นี้จะเขียนเป็นภาษาไทยยังไงก็ช่างมันก่อน เพราะสุดท้ายพวกเราก็หนีไม่พ้น ต้องทนเรียนดัตช์กันต่อไปอยู่ดีแหละคะ&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ป.ล. ถ้าใช้อากู๋ (translate.google.com) แปลให้ก็จะเขียนว่า "&lt;b&gt;ดัตช์&lt;/b&gt;" นะคะ&lt;/div&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/8393317153816039644/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/dutch-language-nederlanse-taal.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8393317153816039644" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8393317153816039644" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/dutch-language-nederlanse-taal.html" rel="alternate" title="Dutch language : Nederlanse taal ดัตช์ ดัชต์ ดัช ดัตซ์ หรือ ดัทช์ ?" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQjVRYkIySN5X_H3lMH9rD4k-lRTyIi-H2mEO_d7IOpFTPdQmBN0NoaXrA15jzML6vbN988PfCu0qB6oaTJrxg2DJL4aFn_OVJsiky0pjRgWEu7khYCqPR1eAJ0AB5HvWwVKTfJOtdJog/s72-c/dutch.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-1923548746174833944</id><published>2011-02-14T15:52:00.000-08:00</published><updated>2011-02-15T00:26:52.838-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">Valentijnsdag, de dag van de verliefden. วันแห่งความรัก</title><content type="html">เขียนบทความให้เข้ากับวันแห่งความรักกันหน่อย &lt;b&gt;Valentijnsdag &lt;/b&gt;14 februari 2011 สำหรับบางคนแล้ววันนี้คงจะเป็นวันที่สำคัญมากๆวันหนึ่ง เพราะมันคือวันแห่งความรัก(แบบสากล) ส่วนตัวมดเองแล้วทุกวันก็ยังคงเหมือนเดิม คุณสามีก็ลืมวัน &lt;b&gt;Valentijnsdag&lt;/b&gt; ไปแล้วด้วย ขณะที่นั่งเขียนบทความนี้อยู่ก็เหลือเวลาอีกแค่ครึ่งชั่วโมง ก็จะวันที่ 15 กุมภาพันธ์ แล้ว ยังไม่เห็นคุณสามีพูดเอ่ยอะไรให้กระชุ่มกระชวยมั่งเลย งุ งิ งุ งิ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
เอาเป็นว่าไหนๆก็ไหนๆแล้ว มดขอย้อนวัยกลับไปศึกษาเรื่องราวเกี่ยวกับความรักแบบหนุ่มน้อยสาวน้อยวัยกระเตาะกันมั่งดีกว่า โดยเฉพาะความรักแบบเด็กฮอลแลนด์&amp;nbsp; พวกเค้าสามารถมีความรักและสามารถแสดงความรักกันได้อย่างเปิดเผย (มากกว่าเมืองไทย) อายุแค่สิบสอง สิบสาม เค้าก็มีความรักกันได้แล้ว แต่ใช่ว่าพ่อแม่ของเด็กเหล่านี้จะเห็นด้วยนะคะ ส่วนใหญ่พ่อแม่ก็ต้องเปิดใจยอมรับก่อน เพราะดีกว่าปล่อยให้ลูกไปทำอะไรนอกลู่นอกทางโดยที่พ่อและแม่ไม่ได้รับรู้อะไรเลย ดังนั้น บางคนเค้าก็อนุญาตให้ลูกพาแฟนมานอนที่บ้านได้ และทำตัวเสมือนว่ามีลูกเพิ่มขึ้นมาอีกหนึ่งคน เหอ ๆ ๆ ๆ ส่วนเรื่องเพศศึกษาก็ไม่ต้องพูดถึงคะ ที่นี่เค้าสอนกันที่โรงเรียนอย่างเปิดเผย โปร่งใส ไม่ปิดบัง .... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
พูดเรื่องความรักขึ้นมาก็ต้องเรียนภาษาดัตช์เกี่ยวกับความรักด้วย เริ่มกันด้วยนี่เลย :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Valentijnsdag&amp;nbsp;&lt;/b&gt; is een dag waarop geliefden elkaar extra aandacht geven  met cadeautjes, bloemen, of kaarten. Valentijnsdag wordt gevierd op 14  februari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe alt="verliefd en verkering" frameborder="0" height="198" marginheight="0" marginwidth="0" rel="nofollow" scrolling="no" src="http://www.schooltv.nl/beeldbank/embedded.jsp?clip=20070702_verliefd01" target="_blank" width="350"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;verliefd&lt;/b&gt; = erg dol op iemand zijn นั่นคือการตกหลุมรักใครซักคน&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;verkering&lt;/b&gt; = omgang tussen twee mensen die verliefd zijn ความสัมพันธ์ระหว่างคนสองคนที่หลงรักกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ความแตกต่างของมันก็คือ &lt;b&gt;verliefd&lt;/b&gt;(หลงรัก)ใครซักคนแต่อาจจะไม่ได้รับความรักนั้นกลับมาก็ได้ แต่ว่า&lt;b&gt; verkering&lt;/b&gt; นั้น เป็นความรักที่สมบูรณ์แล้วคือได้รับความรักตอบกลับมาและมีการสานสัมพันธ์กันต่อไป&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;verliefd เป็นคำคุณศัพท์ วิธีการใช้คำนี้ให้จำกันเป็นพวงเลยนะคะ verliefd zijn op&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Anna &lt;span style="color: red;"&gt;is verliefd op&lt;/span&gt; Piet.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ik &lt;span style="color: red;"&gt;ben verliefd op&lt;/span&gt; hem. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wim &lt;span style="color: red;"&gt;is&lt;/span&gt; steeds&lt;span style="color: red;"&gt; verliefd op&lt;/span&gt; een ander meisje. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ze is zo &lt;span style="color: red;"&gt;verliefd&lt;/span&gt;! Ze denkt de hele dag aan haar vriend. อันนี้ไม่มี op อยู่ในประโยคเพราะว่าไม่ได้พูดถึงบุคคลอื่น&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;verkering เป็นคำนาม จะใช้คู่กับ hebben เสมอคะ&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sandra en Martin &lt;span style="color: red;"&gt;hebben&lt;/span&gt; al twee jaar &lt;span style="color: red;"&gt;verkering&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #111111;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: #111111;"&gt;Sandra &lt;span style="color: red;"&gt;heeft&lt;/span&gt; al twee jaar &lt;span style="color: red;"&gt;verkering&lt;/span&gt; met Martin. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
ลองตอบคำถามเป็นภาษาดัตช์ดูนะคะ&lt;/b&gt;&lt;img class="emoticon-ico " src="http://l.yimg.com/ah/22597/blog/images/emoticon/8.gif" rel="nofollow" target="_blank" alt="verliefd" title="(love struck)" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Hoe voelt het om verliefd te zijn?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wat doe je als je  verkering hebt? &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Heb jij wel eens verkering gehad?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;   Hoe vertel je de ander dat je hem/haar leuk vindt? En voelt hij/zij hetzelfde voor jou?&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;สุดท้ายนี้ก็ขอให้ทุกคนพบแต่ความรักที่ดีๆ และฝ่าฟันอุปสรรคไปให้ได้ โดยเฉพาะเรื่องภาษาดัตช์ ยังไงก็ขอเอาใจช่วยทุกคนนะคะ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/"&gt;http://pooddutch.blogspot.com/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;/ol&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/1923548746174833944/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/valentijnsdag-de-dag-van-de-verliefden.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1923548746174833944" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/1923548746174833944" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/valentijnsdag-de-dag-van-de-verliefden.html" rel="alternate" title="Valentijnsdag, de dag van de verliefden. วันแห่งความรัก" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-2046669075345447995</id><published>2011-02-13T02:43:00.000-08:00</published><updated>2011-02-13T02:43:41.393-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><title type="text">แบบฝึกหัด het wederkerend(reflexief) voornaamwoord</title><content type="html">&lt;div style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;พิมพ์คำสรรพนามสะท้อนตนเอง (wederkerende voornaamwoorden) ที่ถูกต้องลงในช่องว่าง&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder="0" height="1500" iframe_a="oefening" marginheight="0" marginwidth="0" rel="nofollow" src="http://uk3.hotpotatoes.net/ex/66044/SIUDOYML.php" width="730"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; หากไม่สามารถทำแบบฝึกหัดในบล๊อก Pood Dutch in The Netherlands ได้ ให้คลิ๊กที่ลิงค์ &lt;a href="http://uk3.hotpotatoes.net/ex/66044/SIUDOYML.php" rel="nofollow" target="iframe_a"&gt;แบบฝึกหัด&lt;/a&gt; เพื่อทำแบบฝึกหัดเดียวกันนี้คะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
คำอธิบายเกี่ยวข้องกับแบบฝึกหัดนี้&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-reflexieve-voornaamwoord-varken.html" target="_blank"&gt;Wederkerend(reflexief) voornaamwoord&lt;/a&gt; คำสรรพนามสะท้อนตนเอง&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/wederkerend-werkwoord-reflexief.html" target="_blank"&gt;Wederkerend(reflexief) werkwoord&lt;/a&gt; คำกริยาสะท้อนตนเอง&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
หากแบบฝึกหัดนี้ขัดข้องไม่สามารถใช้งานได้ ก็ขออภัยด้วยนะคะ เพราะว่ามดได้ลองหัดทำโปรแกรมนี้เอง โดยไม่มีความรู้พื้นฐานมาก่อน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comments กันได้นะคะ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Pooddutch&lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/2046669075345447995/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-wederkerendreflexief-voornaamwoord.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2046669075345447995" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2046669075345447995" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-wederkerendreflexief-voornaamwoord.html" rel="alternate" title="แบบฝึกหัด het wederkerend(reflexief) voornaamwoord" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-946974650171109289</id><published>2011-02-11T12:55:00.000-08:00</published><updated>2011-02-11T12:58:42.958-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><title type="text">Wederkerend werkwoord คือ reflexief werkwoord</title><content type="html">อย่างที่ได้เขียนไปในบทความที่แล้วเกี่ยวกับ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-reflexieve-voornaamwoord-varken.html" rel="tag" target="_blank"&gt;คำกริยาสะท้อนตนเอง และ คำสรรพนามสะท้อนตนเอง&lt;/a&gt; ตัวมดเองก็อยากศึกษาต่อให้ลึกลงไปอีกหน่อยว่ามันมีคำกริยาตัวไหนบ้างที่เป็น คำกริยาสะท้อนตนเอง (wederkerende workwoorden / reflexieve werkwoorden) แต่ก็ได้พบกับคำตอบที่ชวนปวดหัวขึ้นไปอีกคือ คำกริยาสะท้อนตนเองนี้ สามารถแบ่งออกได้เป็นสองกลุ่มอีกได้แก่&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;de verplicht&lt;/i&gt; wederkerende werkwoorden&lt;/span&gt; คำกริยาที่จะต้องสะท้อนตนเองเสมอ (ใช้คู่กับ zich เสมอ ส่วนใหญ่จะไม่มี zelf ต่อท้าย และต้องใช้คู่กับคำสรรพนามสะท้อนตนเองด้วยนะ) เช่น  &lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ik &lt;b&gt;herinner mij(me)&lt;/b&gt; alles nog. [จะไม่เขียนว่า ik herinner mij&lt;i&gt;zelf&lt;/i&gt; alles nog]  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;ประธาน คือ ik&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;กริยาสะท้อนตนเอง คือ herinner&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;สรรพนามสะท้อนตนเอง คือ mij/me&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;De patiënt &lt;b&gt;herinnert zich&lt;/b&gt; niets meer van het ongeluk.  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;ประธาน คือ de patiënt&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;กริยาสะท้อนตนเอง คือ herinnert&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;สรรพนามสะท้อนตนเอง คือ zich&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wij &lt;b&gt;herinneren ons&lt;/b&gt; dat gesprek nog goed!  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;ประธาน คือ wij&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;กริยาสะท้อนตนเอง คือ herinneren&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;สรรพนามสะท้อนตนเอง คือ ons&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;หากคุณลืมว่าเมื่อไหร่จะใช้ mij, zich หรือ ons ให้ดูตารางการใช้ คำสรรพนามสะท้อนตนเอง &lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-reflexieve-voornaamwoord-varken.html" rel="tag" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;het reflexieve voornaamwoord&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt; หรือ het wederkerend voornaamwoord) &lt;/b&gt;ในบทความที่แล้ว&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;u&gt;ตัวอย่าง verplicht wederkerende werkwoorden ที่พบบ่อยได้แก่&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;zich bemoeien&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich bemoeien met&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich gedragen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich haasten&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich herinneren&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich schamen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich uitsloven&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich vergissen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich verschuilen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich verslikken&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich verspreken&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich vervelen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zich voornemen&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;i&gt;toevallig&lt;/i&gt; wederkerende werkwoorden&lt;/span&gt; คำกริยาที่บางครั้งก็สะท้อนตนเอง แต่บางครั้งก็ไม่  &lt;table border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="631"&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;De slager &lt;b&gt;snijdt&lt;/b&gt; het vlees. ไม่สะท้อน&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hij &lt;b&gt;snijdt zich&lt;/b&gt; in zijn vinger. สะท้อน&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hij &lt;b&gt;snijdt zichzelf &lt;/b&gt;สะท้อนและยังสามารถใช้คู่กับ zelf ได้อีก&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;ตัวอย่าง &lt;span style="color: black;"&gt;toevallig wederkerende werkwoorden ที่พบบ่อยได้แก่&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;(zich) wassen&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;(zich) scheren&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;(zich) snijden&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;(zich) abonneren&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;(zich) abonneren op&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;พรุ่งนี้มาลองทำแบบฝึกหัด Oefening wederkerend &lt;strike&gt;voornaamwoord&lt;/strike&gt;werkwoord หรือ reflexief werkwoord ด้วยกันนะคะ&lt;br /&gt;
วันนี้พอแค่นี้ก่อนก็แล้วกัน โชคดีทุกคนคะ&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Pooddutch&lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/946974650171109289/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/wederkerend-werkwoord-reflexief.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/946974650171109289" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/946974650171109289" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/wederkerend-werkwoord-reflexief.html" rel="alternate" title="Wederkerend werkwoord คือ reflexief werkwoord" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-7151619253188891678</id><published>2011-02-10T16:37:00.000-08:00</published><updated>2011-02-11T01:21:35.254-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dieren สัตว์"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">het reflexieve voornaamwoord : Varken verveelt zich หมูเบื่อตัวเอง</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ใครว่ามีแต่คนเท่านั้นที่มีความรู้สึกเบื่อ สัตว์ต่างๆก็มีอารมณ์นี้ได้เหมือนกันคะ อย่างเช่นเจ้าหมูอู๊ดๆ พระเอกในบทความนี้&amp;nbsp; เนื่องจากบทความที่แล้วมดก็ได้นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับ&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/80-10000-eigenaar-zijn-van-een.html"&gt;หมูเข้าห้องน้ำ&lt;/a&gt;ไปแล้ว วันนี้ก็ยังมีอารมณ์ต่อเนื่องเกี่ยวกับหมูอยู่ เอิ้ก ๆ ๆ ความมุ่งมั่นในการเขียนบล๊อกนี้ยังไม่หันเหเปลี่ยนจากเรื่องเรียนดัตช์ไปเขียนเรื่องหมูอย่างเดียวหรอกนะคะ แต่มดอยากให้มันเป็นเรื่องราวภาษาดัตช์ที่มีความต่อเนื่องกัน เราจะได้หัดเรียนภาษาดัตช์ไปในหมวดหมู่เดียวกัน จะได้จำคำศัพท์ได้ง่ายขึ้นคะ มดพยายามทบทวนภาษาดัตช์ทุกวันโดยการดูข่าว(ซึ่งไม่ชอบเลย) อ่านหนังสือภาษาดัตช์(ซึ่งก็ไม่ชอบอีกเช่นกัน) แต่ต้องทำให้เป็นกิจวัตรเพื่อจะได้ไม่ฉลาดน้อยลงคะ โฮะ ๆ ๆ&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;เอาหละเข้าเรื่องซะที ที่จริงมดอยากแทรก &lt;b&gt;grammatica ภาษาดัตช์&lt;/b&gt; ลงไปด้วย ก็เลยเลือกศึกษาเกี่ยวกับเรื่อง คำกริยาสะท้อนตนเองเพื่อให้ตรงกับหัวข้อของบทความนี้(het reflexieve werkwoord) ซึ่งมันจะมาคู่กับคำสรรพนามสะท้อนตนเอง(het reflexieve voornaamwoord)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;ทำความเข้าใจให้ตรงกันก่อนนะคะ&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;het &lt;b&gt;reflexieve&lt;/b&gt; werkwoord นั่นมีความหมายเดียวกับ het &lt;b&gt;wederkerend&lt;/b&gt; &lt;strike&gt;voornaamwoord&lt;/strike&gt; werkwoordชี้แจงไว้ก่อนคะเพราะหนังสือบางเล่มเขียนไม่เหมือนกัน ภาษาไทยแปลว่า "&lt;span style="color: blue;"&gt;คำกริยาสะท้อนตนเอง&lt;/span&gt;"&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;het &lt;b&gt;reflexieve&lt;/b&gt; voornaamwoord ก็หมายถึง het &lt;b&gt;wederkerend&lt;/b&gt; voornaamwoord เช่นกันคะ ภาษาไทยแปลว่า "&lt;span style="color: blue;"&gt;คำสรรพนามสะท้อนตนเอง&lt;/span&gt;"&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;b&gt;คำสรรพนามสะท้อนตนเอง(het reflexieve voornaamwoord)&lt;/b&gt; มันจะเป็นตัวชี้ไปยังประธาน(subject)ของประโยคเพื่อเป็นการย้ำน้ำหนัก &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;คำสรรพนามสะท้อนตนเองจะยืนอยู่ตรงไหนของประโยค?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;ประโยครูปปกติ(geen inversie) เจ้าตัวสะท้อนนี้จะอยู่ตำแหน่งที่สามของประโยค&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Varken verveelt zich&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b style="font-weight: normal;"&gt;ประธาน คือ varken&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;คำสรรพนามสะท้อนตนเอง คือ zich&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;zich &lt;/b&gt;ชี้ไปที่ &lt;b&gt;varken&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;ประโยครูปกลับ(de inversie) เจ้าตัวสะท้อนจะยืนอยู่ข้างหลังของประธานในประโยค&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Gelukkig voelt het varken zich direct een beetje thuis.&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ประธาน คือ het varken&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;คำสรรพนามสะท้อนตนเอง คือ zich&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;zich &lt;/b&gt;ชี้ไปที่ &lt;b&gt;het &lt;/b&gt;&lt;b&gt;varken&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ol&gt;&lt;table border="1" cellpadding="1" cellspacing="0" style="width: 621px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;persoonlijk voornaamwoord&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;reflexief voornaamwoord&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;voorbeeld&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;b&gt;enkelvoud&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;ik&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;me&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Ik vergis &lt;b&gt;me&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;jij/je&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;je&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;jij vergist &lt;b&gt;je&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;u&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;u/zich&lt;br /&gt;
ใช้ได้ทั้งสองแบบ แต่ถ้าเป็นประโยครูปกลับจะนิยมใช้ zich&amp;nbsp; &lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;U vergist &lt;b&gt;zich&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;hij&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;zich&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Hij vergist &lt;b&gt;zich&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;zij/ze&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;zich&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Zij vergist &lt;b&gt;zich&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;het&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;zich&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Het vergist &lt;b&gt;zich&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;b&gt;meervoud&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;wij&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;ons&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Wij vergissen &lt;b&gt;ons&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;jullie&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;je/jullie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;ส่วนใหญ่จะใช้ je ส่วน jullie จะใช้มากในภาษาพูดซะมากกว่า &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Jullie vergissen &lt;b&gt;je&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="81"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="190"&gt;zij/ze&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="175"&gt;zich&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="173"&gt;Zij vergissen  &lt;b&gt;zich&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;บทความเสริม เพิ่มเติมความรู้ &lt;/b&gt;ว่าทำไมหมูถึงเบื่อตัวเองก็เป็น&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Nederland leven ruim 12 miljoen varkens. Intelligente dieren die dol zijn op spelen en graag hun leefomgeving onderzoeken door te ruiken wroeten en snuffelen. Kunnen ze dat niet, dan is er kans dat ze elkaar de staart afbijten en continu in stress leven.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;ในเนเธอร์แลนด์มีหมูอยู่ประมาณ 12 ล้านตัว เจ้าหมูสัตว์แสนรู้ที่ชอบการเล่นเป็นชีวิตจิตใจและอยากรู้อยากเห็นทุกสิ่งที่อยู่รอบตัวของมันด้วยการดม ดุน ฟุตๆฟิตๆ หากพวกมันไม่สามารถทำสิ่งเหล่านี้ได้(ไม่ได้รับอนุญาต หรือไม่มีโอกาสได้ทำ) มีแนวโน้มว่าพวกมันจะปลดปล่อยอารมณ์ซุกซนนี้ด้วยการกัดหางกันเอง และจะใช้ชีวิตอย่างเคร่งเครียดไปเรื่อยๆ&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb2GvsqiDrZZRR5JnyjGi8u5a1q7_tHeYAqhIw23N6h9gQt80hbKhrVoes6uDeEseOqiOwAQRa9K1lqh384kC0cH7LeJWG6lmt6G_vxETRekbp_Uh29sTj_76WZwZwwH-T0Mbad0z41KY/s1600/varken+verveelt+zich.jpg" imageanchor="1" rel="nofollow" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" targe="_blank" title="varken verveelt zich"&gt;&lt;img alt="varken" border="0" height="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb2GvsqiDrZZRR5JnyjGi8u5a1q7_tHeYAqhIw23N6h9gQt80hbKhrVoes6uDeEseOqiOwAQRa9K1lqh384kC0cH7LeJWG6lmt6G_vxETRekbp_Uh29sTj_76WZwZwwH-T0Mbad0z41KY/s320/varken+verveelt+zich.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als preventiemaatregel moeten nog steeds veel varkens vlak na de geboorte hun staart afstaan. Die wordt gecoupeerd. Maar dat neemt de oorzaak van het probleem natuurlijk niet weg. Daarom verplicht de Europese Unie sinds juli 2007 varkenshouders om hun dieren voldoende afleidingsmateriaal te geven om te kunnen onderzoeken en om mee te spelen. Dat kunnen speeltjes zijn, zoals touwen, houten balken of rubberen  ballen. Maar ook stro of ruwvoer zoals bietenpulp vinden de beesten  leuk. Niet alleen om op te eten, maar ook om fijn in te kunnen wroeten. &lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;ซึ่งมีวิธีป้องกันด้วยการตัดหางของเจ้าลูกหมูที่เพิ่งเกิดใหม่ๆทิ้งซะ (ฮือ ๆ ๆ น่าสงสารเนอะ) แต่สิ่งที่ทำไปนี้ไม่ได้แก้ปัญหาที่แท้จริงได้ ด้วยเหตุนี้ de Europese Unie จึงมีกฎบังคับตั้งแต่ กรกฎาคม 2007 เป็นต้นมา ให้ผู้ดูแลเจ้าหมูท้้งหลายมีอุปกรณ์(หรือเรียกง่ายๆว่าของเล่น)เพียงพอสำหรับเจ้าหมูสำหรับเล่นและได้ค้นหา&amp;nbsp; ของเล่นพวกนั้นก็ได้แก่ เชือก, ไม้, อิฐ หรือพวกลูกบอลยาง แม้แต่ฟาง หรืออาหารสด จำพวกลูกไม้หัวมันทั้งหลายพวกมันชอบเป็นที่สุด ไม่ใช่แค่เอาไว้เล่นนะคะ แต่มันยังเอาไว้ดุน กระแทกกระทั้นอะไรของมันไปตามเรื่อง &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
Hoewel deze maat regelen het bijten in elkaars staarten bij varkens vermindert, kampt de helft van de biologische en reguliere varkenshouders nog steeds met varkens die staartbijten.&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;ถึงแม้ว่ากฎนี้จะทำให้ปัญหาการไล่กัดหางของเจ้าหมูลดลง แต่ก็ยังพบว่าครึ่งนึงของลักษณะทางชีววิทยาของพวกมันยังคงมีปัญหาเรื่องงับๆๆๆหางของกันและกันอยู่ดี&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
ดูแบบฝึกหัดเกี่ยวกับ&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.taalwinkel.nl/index.php?tlink=2.4.4.6.6.9" rel="nofollow" target="_blank" title="คำกริยาสะท้อนตนเอง"&gt;Reflexieve werkwoorden&lt;/a&gt; ได้ที่ลิงก์เลยคะ&lt;/div&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/7151619253188891678/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-reflexieve-voornaamwoord-varken.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/7151619253188891678" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/7151619253188891678" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/het-reflexieve-voornaamwoord-varken.html" rel="alternate" title="het reflexieve voornaamwoord : Varken verveelt zich หมูเบื่อตัวเอง" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb2GvsqiDrZZRR5JnyjGi8u5a1q7_tHeYAqhIw23N6h9gQt80hbKhrVoes6uDeEseOqiOwAQRa9K1lqh384kC0cH7LeJWG6lmt6G_vxETRekbp_Uh29sTj_76WZwZwwH-T0Mbad0z41KY/s72-c/varken+verveelt+zich.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-8683572278574461785</id><published>2011-02-10T05:32:00.000-08:00</published><updated>2011-02-11T11:54:17.450-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dieren สัตว์"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">Varkens naar de wc  การทดลองให้หมูเข้าห้องน้ำ???</title><content type="html">หมูเข้าห้องน้ำ อาจจะฟังดูเป็นการฝืนธรรมชาติไปนิดนึง แต่อะไรก็เกิดขึ้นได้บนโลกใบนี้คะ ข่าวมีอยู่ว่า เจ้าของโรงเลี้ยงหมูในไต้หวันรู้สึกไม่ค่อยปลื้มเท่าไหร่ ที่เจ้าหมูทั้งหลายอึและฉี่ไปทั่ว เจ้าของโรงเลี้ยงหมูจึงทำการจัดระเบียบการทำงานและดูแลเรื่องสิ่งแวดล้อมเกี่ยวกับอึและฉี่ของหมูซะใหม่ โดยการฝึกให้เจ้าหมูทั้งหลายหัดใช้ห้องน้ำซะ เอิ้ก ๆ ๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่จะทำยังไงให้เจ้าหมูมีอารมณ์อยากเข้าห้องน้ำหละ? จากการทดลองที่ประสบความสำเร็จอย่างมากของเจ้าของโรงเลี้ยงหมูชาวใต้หวันคนหนึ่งได้ชี้ให้เห็นว่า การฝึกให้เจ้าหมูเข้าห้องน้ำเองนั้นทำได้ไม่ยาก นั่นคือ นำเอาอึและฉี่ของเจ้าหมูไปฉีดพ่นแถวๆตำแหน่งที่เจ้าหมูควรจะไปทำธุระ(อึและฉี่) จากกลิ่นดังกล่าวจะยั่วยวนให้เจ้าหมูมีอารมณ์อยากจะอึและฉี่ในบริเวณนั้นๆ ฟังดูเป็นวิธีที่ง่ายๆ แต่ก็ได้ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งยวด เพราะว่า 80 เปอร์เซ็นต์ จากหมูทั้งหมด 10,000 ตัว สามารถเข้าห้องน้ำเองได้คะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
นอกจากบรรยากาศแถวโรงเลี้ยงหมูจะเหม็นน้อยลงแล้ว ยังช่วยให้คนเลี้ยงหมูทั้งหลายทำความสะอาดโรงเลี้ยงหมูได้ง่ายขึ้นด้วยคะ เนื่องจากเจ้าหมูของเราจะไปอึและฉี่ในบริเวณเดียวกัน ทำให้ง่ายต่อการเก็บกวาด และตอนนี้เจ้าของกิจการเลี้ยงหมูทั้งหลายก็สามารถควบคุมดูแลเรื่องแหล่งน้ำเสียที่ทิ้งลงสู่แม่น้ำใกล้เคียงอันเนื่องมาจากฉี่ของหมูได้อีกด้วย ทำให้สภาพแวดล้อมดีขึ้น อ้อและข้อดีอีกอย่างของการทดลองนี้คือ หมูแข็งแรงขึ้น ไม่ป่วยง่ายเหมือนแต่ก่อนอีกต่อไป ฮู้วววววววว!&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-VtSkytyOQ9ZNDypFqv1b9bczXDxde963tve40azrd9QjK_AyAZEnZeP9Cm3O7JrNVHnq3igHwgkXpio2P3IHyL4xv8aRjFTkv5Pu6hkKUyBbofxNnaN_zm0Wjv-OzEq-PmedsdtSodE/s1600/varken.jpg" imageanchor="1" rel="nofollow" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank" title="varken"&gt;&lt;img alt="varkens naar de wc" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-VtSkytyOQ9ZNDypFqv1b9bczXDxde963tve40azrd9QjK_AyAZEnZeP9Cm3O7JrNVHnq3igHwgkXpio2P3IHyL4xv8aRjFTkv5Pu6hkKUyBbofxNnaN_zm0Wjv-OzEq-PmedsdtSodE/s1600/varken.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Eigenaar zijn van een grootschalige varkensbedrijf in Taiwan is geen pretje. De varkens deden tot nu toe overal hun behoefte. Om het werk aangenamer te maken en het milieu te ontlasten doen sommige Taiwanese boeren hun varkens op zindelijkheidstraining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maar hoe maak je een varken zindelijk? Een succesvol experiment bij een Taiwanese varkensboer laat zien dat dit niet zo moeilijk is. De plekken waar de varkens hun ontlasting mogen laten gaan worden besproeid met urine en poep. Door de geur worden de varkens aangetrokken en doen daar hun behoefte. Simpel, maar effectief. Want ongeveer 80 procent van de 10.000 varkens ging netjes naar de wc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naast de minder stinkende werkomgeving is het makkelijker om de boerderij schoon te houden. Doordat alle varkens op een bepaalde plek plassen en poepen zijn de uitwerpselen beter te verzamelen en op te ruimen. De boeren hebben nu meer controle en kunnen zo naburige rivieren ontzien van de overvloed aan urine. Dit levert een schoner milieu op. Nog een voordeel: de varkens worden minder snel ziek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แหล่งที่มา :&amp;nbsp;Quest&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/"&gt;Pooddutch &lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/8683572278574461785/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/80-10000-eigenaar-zijn-van-een.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8683572278574461785" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8683572278574461785" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/80-10000-eigenaar-zijn-van-een.html" rel="alternate" title="Varkens naar de wc  การทดลองให้หมูเข้าห้องน้ำ???" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-VtSkytyOQ9ZNDypFqv1b9bczXDxde963tve40azrd9QjK_AyAZEnZeP9Cm3O7JrNVHnq3igHwgkXpio2P3IHyL4xv8aRjFTkv5Pu6hkKUyBbofxNnaN_zm0Wjv-OzEq-PmedsdtSodE/s72-c/varken.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-8668286380239041330</id><published>2011-02-07T10:53:00.000-08:00</published><updated>2011-12-20T01:21:27.412-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="แกรมม่า ภาษาดัตซ์"/><title type="text">Gebiedende wijs หรือ De imperatief  การใช้คำสั่ง</title><content type="html">บทความที่แล้วได้พูดถึง&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/instructies-geven.html" target="_blank" title="คำสั่ง"&gt;Instructies geven&lt;/a&gt;แบบกว้างๆไปแล้ว วันนี้เลยอยากจะเจาะลึกถึงการใช้คำสั่งแบบ gebiedende wijs หรือ de imperatief บ้างคะ เพราะว่าเราจะได้ยินประโยคเหล่านี้บ่อยในชีวิตประจำวัน และบางครั้งการสอบพูดภาษาดัตช์ ก็ต้องได้ใช้บ้างเหมือนกันนะคะ &lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;Gebiedende wijs หรือ De imperatief&amp;nbsp; มันมีความหมายเหมือนกันคือเป็นการออกคำสั่ง ซึ่งสามารถใช้ได้หลายแบบดังนี้ &lt;/h4&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;stam&lt;/b&gt; : Kom, Ga, Doe, Maak เช่น &lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;Kom naar het bord.&lt;br /&gt;
Ga naar school.&lt;br /&gt;
Doe de deur open.&lt;br /&gt;
Maak je huiswerk&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;การใช้คำสั่งแบบ stam อย่างเดียว&lt;/b&gt;โดยไม่มีประธานในประโยคนั้น เป็นการสั่งแบบตรงๆ ไม่เป็นทางการ ซึ่งดูเหมือนเป็นการบงการหรือบังคับ:&amp;nbsp; &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;stam&lt;/b&gt; + &lt;b&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;t&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; + &lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;u&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; : Kom&lt;span style="color: red;"&gt;t&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;u&lt;/span&gt;, Gaa&lt;span style="color: red;"&gt;t&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;u&lt;/span&gt;, Doe&lt;span style="color: red;"&gt;t&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;u&lt;/span&gt;, Maak&lt;span style="color: red;"&gt;t&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;u&lt;/span&gt;, เช่น&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;Komt u naar het bord.&lt;br /&gt;
Gaat u maar zitten.&lt;br /&gt;
Doet u de deur open.&lt;br /&gt;
Maakt u een kop koffie.&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;การใช้คำสั่งแบบนี้&lt;/b&gt; จะเป็นการใช้การออกคำสั่งแบบสุภาพและเป็นทางการ แต่ก็เป็นคำสั่งที่ตรงไปตรงมา&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;infinitief&lt;/b&gt; + jullie: Komen jullie, Gaan jullie, Doen jullie, Maken jullie, เช่น&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;Komen jullie binnen.&lt;br /&gt;
Gaan jullie naar school.&lt;br /&gt;
Doen jullie de deur open.&lt;br /&gt;
Maken jullie een kop koffie.&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;การใช้คำสั่งแบบนี้ &lt;/b&gt;จะเป็นการใช้การออกคำสั่งแบบไม่เป็นทางการ เป็นกลุ่ม&amp;nbsp; &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;แบบประยุกต์&lt;/b&gt; นั่นคือเป็นแบบที่ผสมคำนั่นนิดนี่หน่อย เพื่อให้เหมาะสมกับสถานการณ์แต่ละสถานการณ์ ส่วนมากแล้วจะทำให้คำสั่งนั้นๆดูนุ่มนวลมากขึ้น เช่น maar, toch, nou, eens, even, alsjeblieft, alstublieft หรือคำอื่นๆนอกเหนือจากนี้&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ใช้เพื่อให้ผู้ฟังกระทำสิ่งนั้นต่อไป(อย่าได้บ่นหรืออ้อยอิ่ง) หรือเพื่อให้ผู้ฟังหยุดกระทำสิ่งนั้นเสียทีเถอะ&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maak je huiswerk&lt;b&gt; nou&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak je huiswerk &lt;b&gt;nou eens&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak &lt;b&gt;nou eens&lt;/b&gt; je huiswerk.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak je huiswerk &lt;b&gt;toch&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak &lt;b&gt;toch &lt;/b&gt;je huiswerk.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak je huiswerk &lt;b&gt;toch eens&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak &lt;b&gt;toch eens&lt;/b&gt; je huiswerk.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kom &lt;b&gt;nou binnen&lt;/b&gt;, het is laat.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kom &lt;b&gt;nou toch&lt;/b&gt; binnen, het is laat.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Praat &lt;b&gt;nou toch&lt;/b&gt; niet altijd zo snel.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Koop &lt;b&gt;nou toch&lt;/b&gt; niet elke week die slechte appels van Jan de Boer.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Stop &lt;b&gt;alsjeblieft&lt;/b&gt; met roken.&amp;nbsp; &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;ใช้เพื่อให้คำชี้แนะ, อนุญาต หรือถาม ผู้ฟังเพื่อให้ผู้ฟังทำบางสิ่งบางอย่างให้&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Geef mij &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; een broodje.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Doet u &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; rode wijn.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geeft u mij &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; een kop soep.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geeft u de/die witte wijn &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Blijf jij vandaag &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; lekker thuis.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Komt u &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; binnen. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geef mij &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; &lt;b&gt;even&lt;/b&gt; de krant, als je wilt.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geef mij de krant &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; &lt;b&gt;even&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geeft u mij &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; &lt;b&gt;even&lt;/b&gt; het menu, alstublieft.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geeft u mij het menu &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; &lt;b&gt;even&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geeft u mij &lt;b&gt;maar even&lt;/b&gt; een kop koffie. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Let op!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; เราจะไม่ใช้ Geeft u mij een broodje &lt;b&gt;maar even&lt;/b&gt;. &lt;/blockquote&gt;&lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ใช้เพื่อขอความช่วยเหลือในเรื่องเล็กๆน้อยๆ &lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Geef mij &lt;b&gt;even&lt;/b&gt; de krant.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geef mij de krant &lt;b&gt;even&lt;/b&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Haal &lt;b&gt;even &lt;/b&gt;een fles melk.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Brengt u &lt;b&gt;even&lt;/b&gt; een menu.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wacht &lt;b&gt;even&lt;/b&gt; op mij. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Let op!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; เราจะไม่ใช้ Geeft u een menu &lt;b&gt;even&lt;/b&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;ใช้เพื่อแนะนำแกมบังคับนิดๆ ซึ่งจะใช้ toch แทนคำว่า maar และ even&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Kom &lt;b&gt;toch&lt;/b&gt; binnen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neem &lt;b&gt;toch&lt;/b&gt; een koekje.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neem &lt;b&gt;toch&lt;/b&gt; de hamburger, die is lekker.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neem de hamburger &lt;b&gt;toch&lt;/b&gt;. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;li&gt;เพิ่มความซับซ้อนเข้าไปอีกนิด เพื่อเน้นย้ำคำว่า toch ด้วย even&lt;/li&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Kom &lt;b&gt;toch even&lt;/b&gt; binnen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ga &lt;b&gt;toch even&lt;/b&gt; zitten.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maak &lt;b&gt;toch even&lt;/b&gt; je huiswerk. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;ใช้กริยารูปเต็ม&lt;/b&gt; (infinitive) สำหรับป้ายเตือน หรือเขียนเพื่อสื่อบางสิ่งบางอย่าง เช่น&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Ophouden!&lt;br /&gt;
stop!&lt;br /&gt;
Pas op!&lt;br /&gt;
Let op!&lt;br /&gt;
Kom hier!&lt;br /&gt;
Betalen!&lt;br /&gt;
Dooreten!&lt;br /&gt;
Niet roken&lt;br /&gt;
Niet op het gras voetbalen.&lt;br /&gt;
Opschieten!&lt;br /&gt;
Hier Komen!&lt;br /&gt;
Afblijven!&lt;br /&gt;
Niet aanraken!&lt;br /&gt;
Instappen!&lt;br /&gt;
Niet Doen!&lt;br /&gt;
Hier melden&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="wlWriterEditableSmartContent" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:be271ea6-4d1b-467c-97c5-48802b2c2f41" style="display: inline; float: none; margin: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;ที่มา : hoirafi.com&lt;br /&gt;
Tags: &lt;a href="http://del.icio.us/popular/NT2" rel="tag"&gt;NT2&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/staatsexamen+NT2" rel="tag"&gt;staatsexamen NT2&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/instructies+geven" rel="tag"&gt;instructies geven&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%99%e0%b8%94%e0%b8%b1%e0%b8%95%e0%b8%8a%e0%b9%8c%e0%b8%94%e0%b9%89%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%ad%e0%b8%87" rel="tag"&gt;เรียนดัตช์ด้วยตัวเอง&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/8668286380239041330/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/gebiedende-wijs-de-imperatief.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8668286380239041330" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8668286380239041330" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/gebiedende-wijs-de-imperatief.html" rel="alternate" title="Gebiedende wijs หรือ De imperatief  การใช้คำสั่ง" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-2433542664227600435</id><published>2011-02-06T13:59:00.000-08:00</published><updated>2011-02-06T13:59:07.030-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">Instructies geven คำสั่ง หรือ คำแนะนำ</title><content type="html">อันดับแรกมารู้จัก instructie กันก่อนคะ &lt;b&gt;instructie&lt;/b&gt; [อิน ส&lt;u&gt;ตรึ&lt;/u&gt;กฺ ซี]&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;เป็นคำนาม (zelfstandig naamwoord) มีสองความหมาย คือ&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;คำสั่ง หรือ ขั้นตอน &lt;span style="color: blue;"&gt;opdracht of order&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;/b&gt;เช่น Ik heb instructies om je te helpen. ฉันมีวิธีการที่จะช่วยเธอ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;คำแนะนำ &lt;span style="color: blue;"&gt;aanwijzing&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;/b&gt;เช่น Je moet de instructies van de docent goed opvolgen. เธอต้องฟังคำแนะนำของครูให้ดีๆ&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;h4&gt;Instructies geven วิธีการพูดออกคำสั่งในภาษาดัตช์แบ่งออกย่อยๆ ได้เป็น 2 แบบ คือ&lt;/h4&gt;&lt;span style="background-color: yellow;"&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;De imperatief&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; เป็นการพูดออกคำสั่งแบบไม่เป็นทางการ(de informele enkelvoudsvorm)&lt;br /&gt;
การพูดภาษาดัตช์เพื่อแสดงความต้องการให้ผู้ฟังทำบางสิ่งบางอย่างนั้น บางครั้งเราสามารถพูดโดยการออกคำสั่งแบบตรงๆ เช่น Kom hier! Doorlopen! ประโยคแบบนี้แปลว่า je moet iets doen. ซึ่งในประโยคจะมีเพียงคำกริยา(stam) หรือคำกริยารูปเต็ม(infinitief) โดยปราศจากประธาน แต่การออกคำสั่งแบบตรงๆนี้ จะเป็นคำสั่งแบบไม่สุภาพ(een onbeleefd vorm)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
อ้าว…. แล้วจะให้ออกคำสั่งยังไงให้มันดูสุภาพหละคะคุณ? ง่ายๆคะ ก็คือพูดประโยคให้มันยาวขึ้น อันนี้ก็แปลกนะ เพราะมักจะได้ยินจากครูคนดัตช์บอกประจำว่า คนดัตช์ชอบพูดอะไรที่มันสั้นๆ เข้าใจง่าย ไม่ต้องเยิ่นเย้อ แต่สำหรับการออกคำสั่ง หรือคำถามที่ต้องการความช่วยเหลือแล้วนั้น คุณต้องพูดประโยคเหล่านี้ให้ยาวขึ้น โดยการแทรก &lt;b&gt;eens&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;even&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;maar, toch&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;nou&lt;/b&gt; หรือ &lt;b&gt;hoor&lt;/b&gt; เข้าไปในประโยคเพื่อให้กลายเป็นประโยคคำสั่งที่ฟังดูรื่นหูมากขึ้น&lt;img align="right" alt="instructies geven" border="0" height="109" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYXi6rP1LJSc6N1l5zHFQzbiYkFIbbM9sMUzLDPiSa58cxXt3rc1MQwM2gDtz3YJEeh_WOUCnYcTtoxrw34PxZB5JghbaiGmqHa29_JCTaBz_83G70pyYrtwwnaJPH3n4WaDGurxaq3J8/s800/instructiegeven.jpg" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; float: right; margin: 30px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="คำสั่ง" width="247" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Kom &lt;b&gt;eens&lt;/b&gt; op bezoek!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kom &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt; binnen!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Doe je jas&lt;b&gt; toch&lt;/b&gt; uit!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ga &lt;b&gt;even&lt;/b&gt; zitten!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Luister &lt;b&gt;nou&lt;/b&gt;!&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ga &lt;b&gt;maar&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; hoor&lt;/b&gt;!&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Doe je boek open. Luister naar de tekst.&lt;/b&gt; คำสั่งแบบนี้ทำให้ฟังดูระรื่นหูขึ้นได้ด้วยการใช้ &lt;b&gt;“maar”&lt;/b&gt; และ &lt;b&gt;“even”&lt;/b&gt; เพิ่มเข้าไป กลายเป็น &lt;b&gt;Doe je boek maar even open. Luister maar even naar de tekst.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;หากเป็นคำสั่งที่ต้องเน้นให้ผู้ฟังอดทนทำบางอย่างต่อไปเรื่อยๆ ก็จะใช้ &lt;b&gt;“nou eens”&lt;/b&gt; และ &lt;b&gt;“toch eens”&lt;/b&gt; เช่น &lt;b&gt;Hou nou toch eens je mond!&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Loop nou toch eens door!&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;&lt;span style="background-color: yellow;"&gt;De beleefde vraag&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;นั่นคือแทนที่เราจะใช้วิธีการออกคำสั่งกับใครซักคนเพื่อให้เค้าทำในสิ่งที่เราต้องการ ก็ลองเปลี่ยนจากคำสั่งมาเป็นคำถามที่สุภาพ(เชิงร้องขอ)ซะ สำหรับภาษาดัตช์นั้น เค้าว่ากันว่า ยิ่งใช้คำศัพท์ในประโยคมากเท่าไหร่ ยิ่งแสดงความอ่อนน้อมและสุภาพขึ้นมากเท่านั้น (Hoe meer woorden iemand gebruikt, hoe beleefder of vriendelijker hij is.) อย่างเช่น &lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;จาก &lt;b&gt;“Doe het raam eens open!”&lt;/b&gt; มีความอ่อนน้อม น่ารัก น้อยกว่าประโยค &lt;b&gt;“Zou je misschien even het raam kunnen openen?”&lt;/b&gt;&amp;nbsp; ถึงแม้ว่าความหมายมันจะดูอ้อมค้อมไปซักนิด แต่ก็ยังมีจุดประสงค์ในการถามเหมือนกันคือ เปิดหน้าต่างให้หน่อย&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;การใช้คำสั่งในภาษาดัตช์นั้น เราจะไม่ใช้คำกริยารูปเต็ม(infinitief)พูดขึ้นมาลอยๆอย่างเด็ดขาด เนื่องจากเป็นการแสดงความไม่สุภาพอย่างที่สุด เช่น &lt;b style="color: black;"&gt;Luisteren!&lt;/b&gt; ฟังดูแล้วแข็งๆ ซึ่งตัวมดเองก็เคยใช้พูดกับลูกคะ เพราะไม่รู้จริงๆว่านั่นเป็นการแสดงความไม่สุภาพ เดี๋ยวนี้เลยต้องพูดกับลูกใหม่ว่า &lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Luister even naar mama!&lt;/span&gt; ^__^ &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;แต่พวกป้ายเตือนต่างๆเค้าจะใช้คำกริยารูปเต็ม(infinitief)ในการเขียนนะคะ เพื่อให้กระชับได้ใจความ เช่น &lt;b&gt;Niet roken&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Hier melden, Fietsers oversteken&lt;/b&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
วันนี้ขอเขียนไว้เท่านี้ก่อนนะคะ บทความหน้าจะกลับมาพูดกันต่อเกี่ยวกับ&amp;nbsp; de imperatief คะ&lt;br /&gt;
ใครที่กำลังเตรียมสอบภาษาดัตช์อยู่ ก็ขอให้โชคดีกันทุกคนนะจ๊ะ : &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/p/praktische-grammatica.html"&gt;Pooddutch&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="wlWriterEditableSmartContent" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:951f648d-aeb1-42c1-a1e3-6c5235dc22f8" style="display: inline; float: none; margin: 0px; padding: 0px;"&gt;Tags: &lt;a href="http://del.icio.us/popular/NT2" rel="tag"&gt;NT2&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/staatsexamen+NT2" rel="tag"&gt;staatsexamen NT2&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%99%e0%b8%94%e0%b8%b1%e0%b8%95%e0%b8%8a%e0%b9%8c%e0%b8%94%e0%b9%89%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%ad%e0%b8%87" rel="tag"&gt;เรียนดัตช์ด้วยตัวเอง&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/instructies+geven" rel="tag"&gt;instructies geven&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol&gt;&lt;/ol&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/2433542664227600435/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/instructies-geven.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2433542664227600435" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2433542664227600435" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/instructies-geven.html" rel="alternate" title="Instructies geven คำสั่ง หรือ คำแนะนำ" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYXi6rP1LJSc6N1l5zHFQzbiYkFIbbM9sMUzLDPiSa58cxXt3rc1MQwM2gDtz3YJEeh_WOUCnYcTtoxrw34PxZB5JghbaiGmqHa29_JCTaBz_83G70pyYrtwwnaJPH3n4WaDGurxaq3J8/s72-c/instructiegeven.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-5236525131772519960</id><published>2011-02-04T14:19:00.000-08:00</published><updated>2011-02-04T14:19:28.487-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">วิธีการใช้คอมพิวเตอร์ระหว่างสอบ staatsexamen Nederlands als tweede taal</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;อย่างที่มดเคยเขียนบทความไปแล้วเกี่ยวกับ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/voorbeeldexamen-staatsexamen-nt2-lezen.html"&gt;Voorbeeldexamen staatsexamen NT2 Luisteren&lt;/a&gt; ซึ่งมดได้อธิบายเกี่ยวกับหน้าตาของโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่เราจะต้องใช้ในการสอบ staatsexamen NT2 จริงๆ แต่มดลืมเขียนขั้นตอนบางขั้นตอนที่ทุกคนควรรู้เอาไว้อย่างละเอียดว่า เจ้าหน้าตาของโปรแกรมนี้เราจะต้องใช้ทั้งใน&lt;b&gt;การสอบฟัง(luisteren)&lt;/b&gt;และ&lt;b&gt;การสอบอ่าน(lezen)&lt;/b&gt;นะคะ &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;วันนี้ก็เลยขอมาขยายความจากบทความก่อนหน้านี้นิดนึง แต่ก็คงไม่แปลเองแล้วหละ เพราะกลัวคนอื่นเค้าจะสับสน เลยขอเอาภาษาดัตช์แบบดั้งเดิมนี่หละนะ มาแปะให้อ่านและดูกันเองจ้าาาาา &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U ziet eerst een scherm waarop de naam van het examen staat.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Helemaal boven in de blauwe balk, maar ook links onderin, ziet u ook uw eigen &lt;u&gt;examennummer&lt;/u&gt; staan. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U moet dat zelf goed controleren.&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Als het examen begint, klikt u eerst op ´Volgende’ om naar het volgende scherm te gaan. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bij het examen Luisteren krijgt u eerst een &lt;u&gt;voorbeeld&lt;/u&gt; te zien en te horen.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dit voorbeeld bestaat uit twee schermen; eerst een instructie en daarna de voorbeeldvraag. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U hoeft op de voorbeeldvraag &lt;u&gt;geen&lt;/u&gt; antwoord te geven. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hebt u per ongeluk al verder geklikt dan kunt u terug door op ’Vorige’ te klikken. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Als u bij het beantwoorden van de vragen terug wilt naar het voorbeeld dan kunt u op deze knop klikken: &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs_idew7PGhFB4tIc_pYVJfLrKxiYaBeo7EZVosNcpuYojS5HPJwo3WsYy5waS2aZAmwgun3fQvbxO-B9IhiQW__HvhuU85v_PWmhRK4yUYXQw40g10K5stiZMv-zKZvvzJd1HWn4OLCs/s1600/Instructie%20staatsexamen%2000.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="NT2" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs_idew7PGhFB4tIc_pYVJfLrKxiYaBeo7EZVosNcpuYojS5HPJwo3WsYy5waS2aZAmwgun3fQvbxO-B9IhiQW__HvhuU85v_PWmhRK4yUYXQw40g10K5stiZMv-zKZvvzJd1HWn4OLCs/s800/Instructie%20staatsexamen%2000.jpg" style="background-image: none; border: 0px none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="NT2" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De schermen met de vragen en mogelijke antwoorden zien er zo uit: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;img alt="เตรียมสอบ NT2" border="0" height="382" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPFwPoyHW_5Y9I9uStmlZ89Fbv8SrPtD6Db_JVdDLR0VTqKJRjcJowC_PZDT_WsRLztZPrBHk7aPENEjZIzEJ00Xa2qgZt3J86t-BSBSLgA-0gQZSIxs5m9HjCvz3A0aVM_V1A6HwZsjA/?imgmax=800" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="เตรียมสอบ staatsexamen NT2" width="635" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Boven in het scherm ziet u de nummers van de opgaven. De nummers zijn blauw. Ze kunnen groen of geel worden. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Geel = met deze opgave bent u bezig &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Groen = deze opgave hebt u beantwoord &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Blauw = deze opgave moet u nog beantwoorden. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;img alt="staatsexamen computer" border="0" height="37" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHOQwGmOGisqSp7vz3iWNz2LJRD_q783YfNbYkEsBZrxjs1Rfbouxf_iRKksV37T4rqpd9F4zGDiUDAhPyws0e9YAhyRX9XF1nXUpcRVi4G2VvHJPZx1yAdhXxFLBvkbL-Qh_VFSKFvHw/?imgmax=800" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="staatsexamen computer" width="635" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Onder de nummers van de opgaven staat de vraag. De antwoorden staan &lt;u&gt;onder in&lt;/u&gt; het scherm. Bij elke vraag staan soms twee, meestal drie en soms vier antwoordmogelijkheden.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lees steeds eerst de vraag en de antwoorden goed door. Daarna gaat u lezen of luisteren. Kies hierna het goede antwoord en klik dat aan. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Let op: als u de vraag beantwoord heeft, gaat u &lt;u&gt;automatisch&lt;/u&gt; naar de volgende vraag.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U kunt uw antwoord nog wel veranderen. Klik op het nummer van de vraag die u wilt veranderen. Klik nu op een ander antwoord. Het antwoord dat u het laatst aanklikt wordt in de computer bewaard. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bent u klaar met het examen? Klik dan op de knop “&lt;b&gt;STOP EXAMEN&lt;/b&gt;” rechts boven in uw scherm. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;img alt="lezen luisteren instructie" border="0" height="48" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9AA9EEs3gFDTOVmwnyj75rdLgUZSokfTe4Tjzuh4vmOKosn-lwhq3ubEDlwMl-ZbptDnBU5wBmLNYkaaUHIZ_44zSEBLpxDVjK_1KgriiNhqzGnYYcDQPbjd9wAR6pBmbYWSjqvigixA/?imgmax=800" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="lezen luisteren instructie" width="635" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U moet &lt;u&gt;alle vragen&lt;/u&gt; beantwoorden. Als u dat niet hebt gedaan, krijgt u de volgende melding: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;img alt="Toets" border="0" height="94" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixaWB8iZVENcrUw0ANzidsP8v-kJcRby7QKwlVckg9Aptw8N576JX_KEB5nTSjAOMmyzFqxDWC5xSxRcYBZ37q9xGkAv1vzGt4b4jtge5GbcndN7Il8aXkQjvhDktp_Iy7q532pbLwlW0/?imgmax=800" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="Einde van de toets" width="321" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Als u nog tijd over hebt, kunt u de vragen die u nog niet beantwoord hebt alsnog beantwoorden.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U klikt dan op ‘Nee’. U zoekt de vragen die u niet hebt beantwoord op. Deze zijn makkelijk te vinden want ze zijn nog blauw.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Daarna sluit u het examen af. Als u alle vragen beantwoord hebt óf als de examentijd voorbij is, klikt u op deze knop:  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;img alt="examen" border="0" height="43" hspace="12" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0IUUADhAaWhEQJFcAPJpT1hUzIIoPGK9YZPhNA6jj_7PrFV_SZzwA2CH16wUinrVcTbt_pi9kbqEgc8Se6ZJvPkLc9OphG_0XSyIS2MRPZR-q57LB0iEARS5uFhdo_79KLcgrWNY-FO8/?imgmax=800" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="stop examen" width="67" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;U sluit het examen af door op ‘JA’ te klikken. Hierna worden uw antwoorden opgeslagen en wordt het examen afgesloten. U ziet dan dit scherm: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;img alt="Nederlands als tweede taal" border="0" height="509" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCMmyy2jUX82CmC-qJjFvZ7Bt8Aa9ThlkvkSiV6ehSSRcIRfu7mxwJKokFfjl29DngVs2JpSspLGpuWWaA8Oab_5EP9rwcMpmAfsKCP2jK5bS4IkD7ZgPOx-4RombtQIU8uFMiCyW-opo/?imgmax=800" style="background-image: none; border: 0px none; display: inline; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" title="Nederlands als tweede taal" width="635" /&gt;         &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;อ่านจบแล้วรู้สึกอุ่นใจขึ้นบ้างไม๊คะ หรือว่ากลุ้มไปกว่าเดิมหละเนี่ย แต่ยังไงมันก็มีประโยชน์กับตัวคุณแน่ๆ หากคุณมีความพร้อมในทุกๆด้าน ชัยชนะจะไปไหนเสีย ยิ้มสู้ ชูกำปั้นขึ้นมา แล้วบอกกับตัวเองว่า &lt;b&gt;“ตู ต้อง ทำ ได้” &lt;/b&gt;แหะ ๆ คล้ายกับรายการ “หนูทำได้” เลยเนาะ ..&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;เป็นกำลังใจให้สาวไทยทุกคนนะจ๊ะ อ้อ..อยากรู้จริงๆว่าจะมีหนุ่มๆไทยแวะมาอ่านบทความของเราบ้างไม๊เนี่ย ไม่เคยได้รับข้อความจากหนุ่มไทยเลยแฮะ&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;^_^ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Pooddutch&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="wlWriterEditableSmartContent" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:6a054df7-23f2-4c3b-8065-4e2c3b9728a3" style="display: inline; float: none; margin: 0px; padding: 0px; text-align: justify;"&gt;Tags: &lt;a href="http://del.icio.us/popular/%e0%b9%80%e0%b8%a3%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%99%e0%b8%94%e0%b8%b1%e0%b8%95%e0%b8%8a%e0%b9%8c" rel="tag"&gt;เรียนดัตช์&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/staatsexamen+NT2" rel="tag"&gt;staatsexamen NT2&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/%e0%b9%80%e0%b8%95%e0%b8%a3%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%a1%e0%b8%aa%e0%b8%ad%e0%b8%9a%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%94%e0%b8%b1%e0%b8%95%e0%b8%8a%e0%b9%8c" rel="tag"&gt;เตรียมสอบภาษาดัตช์&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/5236525131772519960/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/staatsexamen-nederlands-als-tweede-taal.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5236525131772519960" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/5236525131772519960" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/staatsexamen-nederlands-als-tweede-taal.html" rel="alternate" title="วิธีการใช้คอมพิวเตอร์ระหว่างสอบ staatsexamen Nederlands als tweede taal" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs_idew7PGhFB4tIc_pYVJfLrKxiYaBeo7EZVosNcpuYojS5HPJwo3WsYy5waS2aZAmwgun3fQvbxO-B9IhiQW__HvhuU85v_PWmhRK4yUYXQw40g10K5stiZMv-zKZvvzJd1HWn4OLCs/s72-c/Instructie%20staatsexamen%2000.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-2038264969669198347</id><published>2011-02-03T09:33:00.000-08:00</published><updated>2011-02-03T09:33:53.534-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">Iemand aanspreken พูดกับใครสักคน</title><content type="html">ถ้าหากคุณอยากพูดคุยภาษาดัตช์กับใครซักคนเพื่อเป็นการเข้าสังคมหรือมีเหตุผลอย่างอื่น เช่น ต้องการหยิบยืมปากกาจากคนแปลกหน้า การเริ่มต้นทักทายในภาษาดัตช์ด้วยการพูดว่า Hallo, dag หรือ Hoi เป็นการเริ่มต้นบทสนทนาที่พบบ่อยและง่าย พูดกันได้ทั่วไปตามท้องถนนเอย ตามงานสังสรรค์ต่างๆเอย ตอนแรกมดคิดว่าจะมีแค่คนไทยเท่านั้นนะที่เห็นหน้ากัน ตามท้องถนนแล้วจะยิ้มให้กัน เอ้อ…ที่ฮอลแลนด์แดนสวรรค์น้อยๆก็ยิ้มให้กันเหมือนกันนะ แถมยังพูดทักทายกับเราทั้งที่ไม่รู้จักเราด้วย ก็อย่างที่เกริ่นไปตอนต้น “Dag” “Hallo” “Goedemorgen”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
แต่ก็ยังมีอีกหลายวิธีในการเริ่มต้นบทสนทนาภาษาดัตช์กับใครสักคน เช่น อาจจะบ่นขึ้นมาลอยๆเกี่ยวกับสภาพอากาศเพราะคนดัตช์เป็นคนขี้บ่น(จากที่ได้สัมผัสมา) เช่น &lt;b&gt;Wat een vies weer vandaag!&lt;/b&gt; หรือจะพูดเกี่ยวกับการคมนาคมที่แสนจะอืดอาดก็ได้ หรืออาจจะเริ่มการสนทนาด้วยการถามไถ่ สารทุกข์ สุข ดิบ เช่น &lt;b&gt;Hoe gaat het met u?&lt;/b&gt; หรือแม้กระทั่งการให้คำชมเชย เช่น &lt;b&gt;Wat zit je haar leuk!&lt;/b&gt; สิ่งที่สำคัญคือคุณต้องไปหัดคิดมาก่อนว่าคุณควรจะเริ่มบทสนทนากับใครและด้วยวิธีไหน&lt;br /&gt;
คุณเคยได้ยิน het spreekwoord ไม๊ที่ว่า “&lt;b&gt;De toon geeft de muziek aan?&lt;/b&gt;” นั่นเกี่ยวกับการพูดคุยหรือสนทนากับใครแล้ว น้ำเสียงของผู้พูดนั้นเป็นสิ่งสำคัญประกอบกับสถานการณ์ขณะที่ผู้พูดพูดด้วย ถ้าไม่อย่างนั้นผู้ฟังหรือคู่สนทนาอาจจะเข้าใจผิดในสิ่งที่ผู้พูดต้องการสื่อสารก็เป็นได้&lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;ตัวอย่าง&lt;b&gt;สถานการณ์&lt;/b&gt;ที่ &lt;b&gt;อาจจะพบ&lt;/b&gt; ในข้อสอบ &lt;b&gt;NT2&lt;/b&gt;&lt;/h4&gt;&lt;blockquote&gt;Je hebt een sleutel geleend van je collega. Zij heeft de sleutel zelf weer nodig. Ze zegt: “Zeg, geef die sleutel eens terug!”(bevelend). &lt;br /&gt;
Bereikt je collega haar doel?&lt;br /&gt;
Geef je de sleuterl meteen terug?&lt;br /&gt;
Natuurlijk geef je de sleutel wel terug, want die heb je tenslotte geleend. &lt;b&gt;Maar het kan vriendelijker&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Deze manier van vragen is niet zo bevordelijk voor de collegialiteit&lt;/b&gt;*. Als deze zin lachend gezegd wordt, klinkt hij al beter.&lt;br /&gt;
Bij een formele of informele situatie kan de toon waarop je praat verschillend zijn.&lt;br /&gt;
Je zal in een formele situatie of een beleefde toon iets vragen.&lt;br /&gt;
*&lt;i&gt;Collegialiteit&lt;/i&gt; houdt in dat je je collega's helpt en ondersteunt wanneer dat nodig is en rekening houdt met hun behoeften en belangen.&lt;/blockquote&gt;&lt;h4&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;Waar moet u op letten als u iemand aanspreekt en een gesprek begint? &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h4&gt;&lt;h4&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;คุณควรระวังอะไรบ้างในการสนทนากับใครสักคน&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h4&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Kijk of u welkom bent. Wil de ander met u praten?&lt;/b&gt;&amp;nbsp; ระวังหน้าตาของตัวเองด้วยว่าร่าเริงแจ่มใสดีรึเปล่า แล้วคนที่เราจะคุยด้วยเนี่ยเค้ามีท่าทางอยากจะคุยกับเราไม๊ ไม่ใช่ว่าเค้ารีบๆอยู่ แต่ก็ยังไปดักพูดกับเค้า อย่างงี้ไม่ดีแน่ๆ&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Houd rekening met de situatie: formeel of informeel?&lt;/b&gt; ดูสถานการณ์ด้วยว่าเราควรพูดแบบเป็นทางการ หรือไม่เป็นทางการ&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Kies een passend onderwerp.&lt;/b&gt; พูดคุยให้ตรงกาลเทศะ เช่น อากาศแย่มาก แต่คุณกลับพูดว่า “Wat een mooi weer vandaag!” ดูจะไม่เข้าท่าเอาซะเลย&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Spreek duidelijk&lt;/b&gt;. พูดให้ชัดเจน ฉะฉาน ไม่ใช่ อุ๊บอิ๊บ ๆ อยู่ในคอ&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Kies de juiste toon.&lt;/b&gt; ใช้สำเนียงให้ถูก&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Gebruik iemands naam.&lt;/b&gt; เรียกชื่อให้ถูก หรือไม่ก็เรียก meneer, mevrouw&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Kijk de ander aan.&lt;/b&gt; สบตากับคู่สนทนา&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Luister goed naar de reactie.&lt;/b&gt; ฟังให้ดีว่าเค้าจะสื่ออะไร พูดเล่น หรือโกรธ ฯลฯ&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;Vraag ook iets terug als iemand een gesprek met u begint: En jij? &lt;/b&gt;ถามเค้าตอบด้วยนะ ไม่ใช่ให้เค้าถามเราฝ่ายเดียว&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;แบบฝึกหัด ให้คุณเลือกตอบให้ตรงกับคำถามในแต่ละสถานการณ์&lt;/h4&gt;ป.ล. ถ้าเป็นข้อสอบ staatsexamen NT2 จะมีเสียงคนพูดคำถามให้เราฟัง และไม่มีตัวเลือกให้นะคะ ดังนั้นเราต้องฟังคำถามให้ดีและจิตนาการ(เตรียม)คำตอบเหมาะๆ อ้อ..เค้ามี teskt boek ให้เราอ่านด้วยคะถ้าเราฟังไม่ทันก็อ่านเอาได้&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;U staat bij het kopieerapparaat met een collega die u nog niet kent. Wat zegt u?  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Wij kennen elkaar geloof ik nog niet. Ik heef Roy. Ik werk hier pas. En jij?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;U zegt niets. U vindt het beleefder als de ander begint met praten.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dag mevrouw, mag ik iets kopieren?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;U wilt een pen lenen van een collega:  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;U pakt gewoon een pen. Ze zijn allemaal van het bedrijf.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Annet, zou ik je pen even mogen gebruiken?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Alsjeblieft, mag ik je pen lenen, alsjeblieft?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Je bent een nieuwe op de afdeling en je wilt iets vragen aan een collega. Wat zeg je?  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Dag mevrouw, mag ik u iets vragen, alstublieft?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Je zegt niets, want je wil niet dom overkomen.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hoi, jij bent Ruth he, weet jij hoe dit moet?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Uw teamleider zoekt een collega van u. Zij vraagt of u weet waar de collega is.  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;“Ik zou het niet weten, ik heb hem nog niet gezien.”&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;“Weet ik veel waar die is. Niet aan het werk in ieder geval.”&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;“Wat krijg ik ervoor als ik het vertel?”&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;John Vianen heeft een eerste gesprek met de personeelschef. De personeelschef stelt zich voor: “Hallo. Mijn naam is De Beer.” Wat kan John het beste zeggen?  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Hoi.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;John.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;John Vianen.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ahmed Aaliouli gaat met zijn collega Wim mee naar Wims huis. Wims zoon van 13 is thuis. Wim stelt zijn zoon voor: “Dit is mijn zoon Carel.” Wat kan Ahmed het beste zeggen?  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Hallo, ik ben Ahmed.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aangenaam kennis te maken met u.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Goedendag.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Piet luistert in de pauze met zijn collega en vriend Najib naar een voetbalwedstrijd. Karim, een collega van Najib, komt ook luisteren. Najib zegt: “Piet, dit is Karim.” Wat kan Piet het beste zeggen?  &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Hoe maakt u het?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hallo, ik ben Piet.&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aangenaam.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;hr /&gt;&lt;b&gt;เฉลย&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;&lt;li&gt;ตอบ Wij kennen elkaar geloof ik nog niet. Ik heef Roy. Ik werk hier pas. En jij? &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ตอบ Annet, zou ik je pen even mogen gebruiken? &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ตอบ Hoi, jij bent Ruth he, weet jij hoe dit moet?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ตอบ Ik zou het niet weten, ik heb hem nog niet gezien.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ตอบ John Vianen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ตอบ Hallo, ik ben Ahmed.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ตอบ Hallo, ik ben Piet. &lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div class="wlWriterEditableSmartContent" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:2651b021-4aa7-4524-8361-3864acae6f41" style="display: inline; float: none; margin: 0px; padding: 0px;"&gt;Tags: &lt;a href="http://del.icio.us/popular/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%94%e0%b8%b1%e0%b8%95%e0%b8%8a%e0%b9%8c" rel="tag"&gt;ภาษาดัตช์&lt;/a&gt;,&lt;a href="http://del.icio.us/popular/NT2" rel="tag"&gt;NT2&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/2038264969669198347/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/iemand-aanspreken.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2038264969669198347" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2038264969669198347" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/02/iemand-aanspreken.html" rel="alternate" title="Iemand aanspreken พูดกับใครสักคน" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-2849410915218403202</id><published>2011-01-31T15:31:00.000-08:00</published><updated>2011-01-31T15:31:37.213-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="บทเรียน Lessen เลส เสิ่น"/><title type="text">บทที่ 10 Wat wilt u eten of drinken ? กิน ดื่ม อะไรดี?</title><content type="html">&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/9-eten-drinken.html" title="บทที่ 9"&gt;บทที่แล้ว&lt;/a&gt;ได้พูดถึงคำศัพท์ภาษาดัตช์เกี่ยวกับการ&lt;b&gt;กิน, &lt;/b&gt;การ&lt;b&gt;ดื่ม&lt;/b&gt; และ&lt;b&gt;อาหาร&lt;/b&gt;ของคนดัตช์กันไปบ้างแล้ว บทที่ 10 นี้ก็ยังขอพูดเกี่ยวกับเรื่อง&lt;b&gt;กิน ดื่ม&lt;/b&gt; กันต่อไป เพราะว่าเรื่องกินนั้นเป็นเรื่องใหญ่(ของคนไทย)คะ อิ ๆ ไม่ว่าจะไปงานเลี้ยงไหนๆ ถ้าเป็นงานที่คนไทยจัดแล้วหละก็ไม่ต้องห่วงว่าจะอดตาย ไม่รู้ว่ามันเป็นธรรมเนียมของคนไทยที่จะต้องมีกับข้าวหลายๆอย่างให้กับแขกรึเปล่า มดไปงานเลี้ยงบ้านคนอื่นๆเค้าจะมีกับข้าวให้เลือกมากมาย พอๆกับร้านอาหารไทยขนาดย่อมเลยทีเดียว ยกเว้นบ้านมดนะ มดทำกับข้าวไม่ค่อยเก่งอะ ดังนั้นพี่ๆและเพื่อนๆสาวไทยทั้งหลายจะรู้ดี มาบ้านไอเจ้ามด ตูอดตายแน่ ฮี่ ๆ&amp;nbsp; ๆ ๆ แหม ก็ไม่ขนาดนั้นหรอกคะ มดก็อาศัยแม่ครัวโลโบ้ แม่พลอย และครัวกูเกิ้ลที่เป็นคู่ซี้ช่วยเหลือกันมาตลอด เอิ้ก ๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ว๊ายยยย นอกเรื่องนอกราวกันไปไกลเชียว พอดีเก็บกดเรื่องทำกับข้าวนิดหน่อยหนะคะ ^_^ เอาหละ วกกลับมาเข้าเรื่องของการเรียนภาษาดัตช์กันต่อ อันดับแรกขอถามคุณก่อนคะว่า คุณเคยอึดอัดที่จะถามคนดัตช์ไม๊ว่า “คุณจะดื่มอะไรดีคะ?” หรือ “คุณจะกินอะไรดีคะ?” ส่วนตัวมดแล้ว อึดตลอดเลย(ในช่วงแรกๆของการมาอยู่ที่ฮอลแลนด์) เพราะไม่มั่นใจในสำเนียง ไม่มั่นใจว่าพูดถูกไม๊ แล้วขณะที่เราถาม ทุกคนก็จะหันมามองเราเป็นตาเดียว คิดแล้วก็เสียวเอ้ยสยอง!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เอาหละต่อไปนี้อย่าได้อาย มาเรียนพร้อมกันอีกรอบ ด้วยประโยคภาษาดัตช์ยอดฮิต&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="1" cellspacing="0" style="width: 630px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="211"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;Vragen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="208"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;คำถามเกี่ยวกับ “ดื่ม”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="212"&gt;Wilt &lt;b&gt;u &lt;/b&gt;iets drinken?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="208"&gt;วิลทฺ อึ อิทฺสฺ ดริง-เกิน?&lt;br /&gt;
(วิลทฺึ อิทฺสฺ ดริง-เกิ๊น?) ใส่สำเนียงกระแดะสูงๆตลบท้าย&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;คุณอยากจะดื่มอะไรคะ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Wil &lt;b&gt;je&lt;/b&gt; iets drinken?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;วิล เหยอะ อิทฺสฺ ดริง-เกิน?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;เธออยากดื่มอะไร?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;Antwoorden&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;คำตอบเกี่ยวกับ “ดื่ม”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Ja, een kop koffie graag.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;หยา, เอิ่น กปฺ กฟฺ-ฟี คราคฺ&lt;br /&gt;
(เสียงติดเสลดตบท้ายนิดนึง)&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ขอกาแฟแก้วนึงคะ/ครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Ja, een sinaasappelsap alstublieft.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;หยะ, เอิ่น ซิ-นาซฺ-อัปฺ-เปิลฺ-ซัปฺ อัลฺซฺ-ตึ-บลีฟฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ขอน้ำส้ม คะ/ครับ&lt;br /&gt;
(alstublieft ห้อยมาเพื่อความสุภาพสุดๆสำหรับผู้อาวุโสกว่าหรือคนแปลกหน้า)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Mag ik een kopje thee van U?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;มัคฺ อิกฺ เอิ่น กปฺ-เหยอะ เต ฟัน อึ?&lt;br /&gt;
(มัคฺ อิกฺ เอิ่น กปฺ-เพียะ เต ฟัน อึ?)&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ขอชาซักแก้ว(จากคุณ)ได้ไม๊คะ/ครับ?&lt;br /&gt;
มันเป็นคำตอบเชิงถาม เพราะส่วนใหญ่คนดัตช์จะดื่มกาแฟ และกาแฟมันจะชงง่ายกว่าน้ำชา เพราะน้ำชามันต้องรอให้น้ำเดือดก่อนหนะ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Nee, dank u.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;เหน่, ดังกฺ อึ&lt;br /&gt;
(เน, ดัง-กึ)&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ไม่หละคะ/ครับ ขอบคุณ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Nee dank u, ik heb liever cola.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;เหน่, ดังกฺ อึ, อิกฺ เฮ็บฺ ลี-เฟอรฺ โคลา&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ไม่หละคะ ฉันอยากดื่มโคล่า&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Nee dank u, ik wil liever cola drinken.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;เหน่, ดังกฺ อึ, อิกฺ วิลฺ ลี-เฟอรฺ โคลา ดริง-เกิ่น&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ไม่หละคะ ฉันอยากดื่มโคล่ามากกว่า&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;Vragen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;คำถามเกี่ยวกับ “กิน”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Wilt &lt;b&gt;u&lt;/b&gt; iets eten?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;วิลทฺ อึ อิทฺสฺ เอ-เตินฺ?&lt;br /&gt;
(วิลทฺึ อิทฺสฺ เอ-เติ๊น?)&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;คุณอยากจะทานอะไรคะ/ครับ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Wil &lt;b&gt;je&lt;/b&gt; iets eten?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;วิล เหยอะ อิทฺสฺ เอ-เตินฺ?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;เธออยากจะทานอะไรจ๊ะ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;Antwoorden&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #c0504d;"&gt;คำตอบเกี่ยวกับ “กิน”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Ja, een tosti alstublieft.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;หยะ, เอิ่น ตสฺ-ติ อัลฺซฺ-ตึ-บลีฟฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ขอขนมปัง tosti คะ/ครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Een broodje kaas alstublieft.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;เอิ่น โบรฺทฺ-เจอะ กาซฺ อัลฺซฺ-ตึ-บลีฟฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ขอขนมปังชีส คะ/ครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Nee, dank u.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;เหน่, ดังกฺ อึ&lt;br /&gt;
(เน, ดัง-กึ)&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ไม่หละคะ/ครับ ขอบคุณ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="213"&gt;Nee, dank je.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="207"&gt;เหน่, ดังกฺ เหยอะ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="209"&gt;ไม่หละ ขอบใจ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;คำถามในภาษาดัตช์เหล่านี้สามารถดัดแปลงไปได้เรื่อยๆ ในที่นี้มดจะขอยกตัวอย่างเพิ่มเติมให้ดังนี้คะ&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Wil je wat drinken?&lt;img align="right" border="0" height="299" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9YZGM0x7O2YDLYZBGgiOx5EhAcIj08__pbwGQBiafeJ43Eek9VTPxOqOzCE1x6Dr-JWgOc3DmWN4fZp5V8EEhxEsakXRtV0X9ePjmr540EEwURzWGRmPAmVOoOOyrUQ_W3q8JN0NYxdk/s400/tosti%20eten.jpg" style="background-image: none; border-width: 0px; display: inline; float: right; margin: 25px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" width="321" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Willen jullie iets drinken?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wil je iets eten?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Willen jullie iets eten?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wat wil je drinken?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wat willen jullie drinken?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wat wil je, koffie of thee?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wil je een biertje?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wil je appelsap?&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Willen jullie een boterham?&lt;/li&gt;

&lt;/ul&gt;&lt;b&gt;คำตอบในภาษาดัตช์ก็สามารถตอบได้หลากหลายเช่นกัน&lt;/b&gt; แต่ต้องระวังคำพูดนิดนึงนะคะว่าเราพูดกับผู้อาวุโส หรือผู้ที่สมควรให้ความเคารพรึเปล่า&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Geef mij maar &lt;span style="color: blue;"&gt;koffie&lt;/span&gt;. (ใช้กับคนทั่วไป)&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nee dank je, ik heb liever &lt;span style="color: blue;"&gt;cola&lt;/span&gt;. (ใช้กับคนทั่วไป)&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nee dank &lt;span style="color: red;"&gt;u&lt;/span&gt;, ik heb liever &lt;span style="color: blue;"&gt;water&lt;/span&gt;. (ใช้กับผู้ที่ควรให้ความเคารพ)&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ja, een &lt;span style="color: blue;"&gt;kop soep&lt;/span&gt; graag. (ใช้ได้ทุกสถานการณ์)&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ja, een &lt;span style="color: blue;"&gt;kop soep&lt;/span&gt; als&lt;span style="color: red;"&gt;je&lt;/span&gt;blieft. (ใช้กับคนทั่วไป)&lt;br /&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ja, een &lt;span style="color: blue;"&gt;kop soep&lt;/span&gt; alst&lt;span style="color: red;"&gt;u&lt;/span&gt;blieft. (ใช้กับผู้ที่ควรให้ความเคารพ)&lt;/li&gt;

&lt;/ul&gt;สุดท้ายหากใครก็ตามยื่นของให้เค้าจะพูดว่า als&lt;span style="color: red;"&gt;je&lt;/span&gt;blieft หรือ alst&lt;span style="color: red;"&gt;u&lt;/span&gt;blieft เราต้องตอบกลับไปว่า dank je wel หรือ dank u wel. และในทางกลับกัน หากเรายื่นของให้ใครก็ตามเราก็ต้องพูด als&lt;span style="color: red;"&gt;je&lt;/span&gt;blieft หรือ alst&lt;span style="color: red;"&gt;u&lt;/span&gt;blieft เช่นกันคะ&lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;ตัวอย่างบทสนทนา&lt;/h4&gt;&lt;table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width: 735px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;A&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Hallo, kom binnen. Wil je koffie?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;B&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Nee, dank je, ik heb liever thee.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;A&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Oke, en wil je ook iets eten?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;B&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Ja, een boterham graag.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;A&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Wat wil je, een boterham met jam of met kaas?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;B&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Geef mij maar een boterham met jam.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;A&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Alsjeblieft, een boterham met jam en een kopje thee.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="36"&gt;B&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="694"&gt;Dank je wel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
ขอบคุณที่ติดตามอ่านบล๊อก &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/"&gt;Pood Dutch&lt;/a&gt; จนจบค๊าาาา ^____&amp;lt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/2849410915218403202/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/10-wat-wilt-u-eten-of-drinken.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2849410915218403202" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/2849410915218403202" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/10-wat-wilt-u-eten-of-drinken.html" rel="alternate" title="บทที่ 10 Wat wilt u eten of drinken ? กิน ดื่ม อะไรดี?" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9YZGM0x7O2YDLYZBGgiOx5EhAcIj08__pbwGQBiafeJ43Eek9VTPxOqOzCE1x6Dr-JWgOc3DmWN4fZp5V8EEhxEsakXRtV0X9ePjmr540EEwURzWGRmPAmVOoOOyrUQ_W3q8JN0NYxdk/s72-c/tosti%20eten.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-8475397365153234514</id><published>2011-01-30T14:32:00.000-08:00</published><updated>2011-02-28T02:33:14.531-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="บทเรียน Lessen เลส เสิ่น"/><title type="text">บทที่ 9 กิน ดื่ม eten drinken</title><content type="html">ตอนอยู่เมืองไทยอยากจะกินอะไรก็ออกไปหากินได้ตามปากซอย กินได้ทุก 24 ชั่วโมง แต่ที่ฮอลแลนด์มันไม่มีให้กินแบบบ้านเรานะจ๊ะ ร้านซุปเปอร์มาร์เก็ตก็มีเวลาปิดเปิด บางวันก็ 18.00, 19.00 ขึ้นกับแต่ละอำเภอหรือร้าน ส่วนวันอาทิตย์ร้านซุปเปอร์มาร์เก็ตปิดหมดคะ แต่ถ้าจะเปิดก็เฉพาะวัน Koopzondag (โก้ปฺ-ซนฺ-ดัคฺ) เดือนนึงจะมีแค่ครั้งเดียว เพราะตอนที่มดมาเที่ยวฮอลแลนด์ครั้งแรก มดเห็นแฟนเค้ากุลีกุจอรีบไปซื้อผักกับอาหารที่ร้านซุปเปอร์มาร์เก็ตตอนบ่ายวันเสาร์ ได้ยินเค้าบ่นว่าร้านจะปิดแล้วเดี๋ยวไม่มีอะไรกิน มดก็ได้แต่งงว่าทำไมไม่ไปวันอาทิตย์หละ ไปตอนเช้าก็ได้นี่นา ร้านก็ไม่ได้อยู่ไกลบ้านซะหน่อยจะบ่นทำไมเนี่ย ก็อย่างที่เกริ่นมาตอนต้นนั่นแหละคะว่า ร้านมันไม่เปิดวันอาทิตย์ ดังนั้นเราจะไม่มีอาหารกินจนถึงวันจันทร์เช้า ก็เลยถึงบางอ้อ “เกือบอดตายแล้วตู” อิ ๆ ๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
การกินอยู่แบบดัตช์ เค้าจะกินข้าว(อาหาร)แค่มื้อเดียวในตอนเย็นนะคะ ตอนเช้า กับเที่ยง จะเป็นขนมปัง &lt;img alt="Sad smile" class="wlEmoticon wlEmoticon-sadsmile" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1nYEgPccIlmUaEIS6LnWG8YNOO11JQrl9HH2fQUf_No4QkFofekQBbcgHTyMulvYq1_zmDWsZhzApbc80FIekAKfiV-GpYI3TMadlvXt-qpWqv_J8J0b0WBXtiuShdMsSr9-Xuuc__fs/?imgmax=800" style="border-style: none;" /&gt; ช่วงแรกมดหิวหน้ามืดเกือบทั้งวันเพราะกินขนมปังไม่ลง ถึงกินไปแล้วมันก็ไม่อยู่ท้องเหมือนกับอาหารไทยเรา จะทำกับข้าวเองก็ไม่มีเครื่องปรุงแบบไทย วัตถุดิบก็ไม่มี โอ้..ชีวิต&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;het ontbijt&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=87060" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เห็ทฺ อ้นทฺ-เบยฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;อาหารเช้า&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;de lunch&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=974180" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;เดอะ ลึนฺชฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;อาหารเที่ยง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;het avondeten&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=992117" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เห็ทฺ อะ-ฟนฺทฺ-เอ-เติ่น&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;อาหารเย็น&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;eten&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=22582" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;เอ-เติ่น&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;กิน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;drinken&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=185790" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ดริง-เกิ่น&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ดื่ม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;brood&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=109971" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;โบรฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ขนมปัง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;kaas&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=2487" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;กาสฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ชีส&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;jam&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=173151" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;แชม&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;แยม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;vlees&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=140738" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เ&lt;u&gt;ฟลฺ&lt;/u&gt;สฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เนื้อ(หมู,ไก่,วัว)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;vis&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=140716" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ฟิสฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ปลา&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;rijst&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=992114" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เรยฺสฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ข้าว&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;aardappelen&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=992125" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;อารฺทฺ-อัป-เปอะ-เหลิ่น&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;มันฝรั่ง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;groenten&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=876874" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ครูนฺ-เติ่น&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ผัก&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;fruit&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=990046" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;เ&lt;u&gt;ฟร&lt;/u&gt;ายฺทฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ผลไม้&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;thee&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=83358" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เต&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ชา&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;koffie&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=160229" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;กฟฺ-ฟี&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;กาแฟ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;suiker&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=544212" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เซายฺ-เกอรฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;น้ำตาล&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;melk&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=83671" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;แม-ลึก&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;นม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;sap&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=992390" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;ซัปฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;น้ำผลไม้&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;soep&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=110149" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ซูป&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ซุป&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;water&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=952164" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;วา-เตอรฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;น้ำ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;wijn&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=140711" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;เวยฺนฺ&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="210"&gt;ไวน์&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;bier&lt;script rel="nofollow" src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=2489" target="_blank" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;บีรฺ&lt;/td&gt; &lt;td style="color: #cc0000;" valign="top" width="210"&gt;เบียร์&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Het ontbijt: ‘s ochtends om 8 uur.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;อาหารเช้า: ตอนเช้า เวลาแปดโมง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik eet brood met kaas.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันกินขนมปังกับชีส&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik eet brood met jam.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันกินขนมปังกับแยม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik drink melk.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มนม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;We drinken melk.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;เราดื่มนม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik drink koffie.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มกาแฟ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik drink koffie met suiker en melk.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มกาแฟใส่น้ำตาลกับนม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik drink thee.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มชา&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik drink thee met suiker.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มชาใส่น้ำตาล&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik drink thee zonder suiker.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มชาปราศจาก(ไม่ใส่)น้ำตาล&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;De lunch: ‘s middags om 1 uur.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;อาหารกลางวัน: ตอนบ่ายโมง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik neem een kop soep.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันตักซุปถ้วยนึง (ฉันกินซุปหนึ่งถ้วย)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;We nemen een kop soep.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;เรากินซุป(คนละ)ถ้วยนึง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik eet brood met kaas of vlees.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันกินขนมปังกับชีสหรือเนื้อ(จำพวก แฮม, ตับบด)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Ik neem een glas melk.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;ฉันดื่มนมแก้วนึง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Het avondeten: ‘s avonds om 7 uur.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;อาหารเย็น: ตอนหนึ่งทุ่ม&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;We eten rijst met vis of vlees.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;เรากินข้าวกับปลาหรือเนื้อสัตว์&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;Soms aardappelen en ook groenten.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;บางครั้งก็กินมันฝรั่งและผักด้วย&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;We drinken water en wijn. Soms bier.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="315"&gt;เราดื่มน้ำและไวน์ บางครั้งก็ดื่มเบียร์ &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
ต่อไปลองมาหัดพูดดัตช์เกี่ยวกับเรื่องกินและดื่มต่อใน &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/10-wat-wilt-u-eten-of-drinken.html"&gt;บทที่10 Wat wilt u eten of drinken?&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สาวไทยสู้ๆ สาวไทยสู้ตาย ... ^___^ (&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/"&gt;Pood Dutch&lt;/a&gt;)</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/8475397365153234514/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/9-eten-drinken.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8475397365153234514" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8475397365153234514" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/9-eten-drinken.html" rel="alternate" title="บทที่ 9 กิน ดื่ม eten drinken" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1nYEgPccIlmUaEIS6LnWG8YNOO11JQrl9HH2fQUf_No4QkFofekQBbcgHTyMulvYq1_zmDWsZhzApbc80FIekAKfiV-GpYI3TMadlvXt-qpWqv_J8J0b0WBXtiuShdMsSr9-Xuuc__fs/s72-c?imgmax=800" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-8196792001546792247</id><published>2011-01-29T16:26:00.000-08:00</published><updated>2011-01-29T16:26:54.831-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="เรียนดัตช์ วันละคำ"/><title type="text">ร่ม paraplu</title><content type="html">&lt;h5 style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;ร่มที่ใช้เรียกกันในภาษาดัตช์มีอยู่สองแบบนะคะ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; de paraplu อ่านว่า&amp;nbsp; เดอะ ปา-รา-ปลึ แปลว่า ร่มสำหรับกันฝน&lt;/li&gt;
&lt;li&gt; de parasol อ่านว่า เดอะ ปา-รา-ซลฺ แปลว่า ร่มกันแดด&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;เราลองเปลี่ยนบรรยากาศโดยการเรียนภาษาดัตช์แบบสนุกๆกัน คือดู YouTube ไปด้วย เรียนดัตช์ไปด้วย เออ..แล้วมันจะไปกันรอดไม๊น๊อ อันนี้ก็ต้องลองดูคะ แต่มดเชื่อว่าทุกคนถึงแม้จะฟังเข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง แต่ตัวคลิปนี้มันก็ทำให้เราอยากติดตามดูจนจบได้คะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เรื่องราวในหนัง&lt;b&gt;ตอนนี้&lt;/b&gt;ก็เกี่ยวกับนาย Gerrit กับ Jet เค้าเกี้ยวกัน แต่คุณJet เธอได้ถูกผู้ใหญ่ปรามเอาไว้ว่า นายGerritนี้ไม่น่าไว้วางใจ อย่าได้ไปสุงสิงด้วยเชียว เธอก็เลยแบ่งรับแบ่งสู้ว่าควรจะเดินไปขึ้นรถราง(tram) ภายใต้ร่มคันเดียวกับนายคนนี้ดีหรือไม่ … ถึงตอนนี้คุณควรจะติดตามชมเอาเองดีกว่านะคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="wlWriterEditableSmartContent" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:c3795301-1528-4835-9e0b-6762433ac8d0" style="display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 0px; width: 279px;"&gt;&lt;div id="3dbd8d7f-5a76-4bd6-9fa4-6c803618e1ff" style="display: inline; margin: 0px; padding: 0px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img alt="paraplu ร่ม" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('3dbd8d7f-5a76-4bd6-9fa4-6c803618e1ff'); downlevelDiv.innerHTML = &amp;quot;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;object width=\&amp;quot;279\&amp;quot; height=\&amp;quot;224\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=\&amp;quot;movie\&amp;quot; value=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/JcWvYGetwzA?hl=en&amp;amp;hd=1\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/JcWvYGetwzA?hl=en&amp;amp;hd=1\&amp;quot; type=\&amp;quot;application/x-shockwave-flash\&amp;quot; width=\&amp;quot;279\&amp;quot; height=\&amp;quot;224\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/embed&amp;gt;&amp;lt;\/object&amp;gt;&amp;lt;\/div&amp;gt;&amp;quot;;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1v9KXbEw2jXJUhctOqWxFuWYIroH_XJ0CnTauooVEzChsCAFGKqeOxPWoUybNdD6oFoUuaid5POicW_FDIvsVrxP3uKavgP2Vw8Q1Xrow98VvUPlYl9E8GIC0Zk2E7C5Ym8_B39h6hGY/?imgmax=800" style="border-style: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Samen met u onder een paraplu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span id="goog_485382922"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_485382923"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear: both; font-size: 0.8em; width: 279px;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;หนังเรื่อง&lt;b&gt; Ja Zuster Nee Zuster &lt;/b&gt;ตอน&lt;b&gt; Samen met U onder een paraplu! &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;(ทั้งหมดนี้แปลโดยมดอีกแล้วคะ หากผิดพลาดก็ขออภัยด้วยนะคะ)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 631px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;Loopt u zo alleen  in de regen &lt;span style="color: red;"&gt;juffrouw&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;
Mag ik u &lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;een eindje vergezellen&lt;/span&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;เดินกลางสายฝนคนเดียวเหรอครับ&lt;span style="color: red;"&gt;คุณผู้หญิง&lt;/span&gt;ผมขออนุญาต&lt;span style="color: red;"&gt;เดินไปเป็นเพื่อน&lt;/span&gt;ได้ไม๊ครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Nou ik ben daar  eigelijk tegen &lt;span style="color: red;"&gt;meneer&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;
Dat zou ik u maar dadelijk  vertellen.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;อืม..ที่จริงฉันไม่ควรทำอย่างนั้นนะ&lt;span style="color: red;"&gt;คุณผู้ชาย&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: black;"&gt;เดี๋ยว&lt;/span&gt;ฉันจะเล่าให้คุณฟังละกัน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
Pardon juffrouw  &lt;span style="color: red;"&gt;het regent&lt;/span&gt; zo kom geeft u mij een arm.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;โอ๊ะ&lt;span style="color: red;"&gt;ฝนตก&lt;/span&gt;ครับ คุณผู้หญิง  ยื่นแขนมาสิครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Het mag niet van  &lt;span style="color: red;"&gt;de zuster&lt;/span&gt;, &lt;br /&gt;
Maar het is wel lekker warm.&lt;br /&gt;
Samen  met u onder een paraplu,&lt;br /&gt;
Whiedewie,&lt;br /&gt;
Samen met u onder een paraplu.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;คุณพยาบาล&lt;/span&gt;ไม่อนุญาตให้ฉันทำอย่างนี้แน่ แต่ก็อุ่นดีนะ  ภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สองคนภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สองคนภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;{{Ze liepen door &lt;span style="color: red;"&gt;de plassen&lt;/span&gt;  heen, spattend en spettend, je kon geen hand voor ogen zien &lt;span style="color: red;"&gt;het regende ontzettend&lt;/span&gt;}}&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;เค้าทั้งสองได้เดินผ่าน&lt;span style="color: red;"&gt;แอ่งน้ำ&lt;/span&gt;ที่เฉอะแฉะ กระเด็น กระดอน .. &lt;span style="color: red;"&gt;ฝนได้ตกหนักมาก&lt;/span&gt;กกกกก  (จนคุณไม่สามารถมองเห็นมือของคุณที่อยู่ตรงหน้า)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;Is het niet &lt;span style="color: red;"&gt;gezellig&lt;/span&gt; zo samen juffrouw,&lt;br /&gt;
Is het niet gezellig in de  regen.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;คุณผู้หญิงไม่&lt;span style="color: red;"&gt;รู้สึกอบอุ่น&lt;/span&gt;ที่ได้อยู่ด้วยกันเหรอครับ&lt;br /&gt;
ไม่รู้สึกอบอุ่นที่ได้อยู่กลางฝนเหรอครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Dank u ik ben waar  ik zijn moet meneer,&lt;br /&gt;
Bij &lt;span style="color: red;"&gt;de halte&lt;/span&gt; van lijn 9.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;ขอบคุณคะ  ฉันได้มาถึงสถานที่ที่ฉันต้องการแล้ว&lt;br /&gt;
ตรง&lt;span style="color: red;"&gt;ป้ายรถ&lt;/span&gt; สาย  9 หนะคะ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;Pardon juffrouw  &lt;span style="color: red;"&gt;de tram&lt;/span&gt; is weg,&lt;br /&gt;
Ik breng u naar de bus.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;แต่คุณผู้หญิงครับ &lt;span style="color: red;"&gt;รถราง(&lt;/span&gt;tram)มันไปแล้วนะครับ&lt;br /&gt;
ผมจะพาคุณไปขึ้นรถเมล์ละกัน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Ik loop &lt;span style="color: red;"&gt;niet graag&lt;/span&gt; met &lt;span style="color: red;"&gt;vreemde&lt;/span&gt;  mee,&lt;br /&gt;
Maar het is wel lekker &lt;span style="color: red;"&gt;knus&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
Samen met u  onder een paraplu,&lt;br /&gt;
Whiedewhie,&lt;br /&gt;
Samen met u onder een paraplu.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;ฉัน&lt;span style="color: red;"&gt;ไม่ค่อยอยาก&lt;/span&gt;เดินไปกับคน&lt;span style="color: red;"&gt;แปลก&lt;/span&gt;หน้าเท่าไหร่ แต่ว่านี่มันก็&lt;span style="color: red;"&gt;อบอุ่น&lt;/span&gt;ดีนะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สองคนภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สองคนภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;{{Ze liepen langs &lt;span style="color: red;"&gt;de  waterkant&lt;/span&gt;, ze liepen langs de &lt;span style="color: red;"&gt;gracht&lt;/span&gt; zo  wandelden ze hand in hand door de regen onverwacht. Hij zei:}}&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;เค้าทั้งสองได้เดินผ่าน&lt;span style="color: red;"&gt;แหล่งน้ำ&lt;/span&gt; เค้าเดินผ่าน&lt;span style="color: red;"&gt;คลอง(คลองที่อยู่ล้อมรอบปราสาท)&lt;/span&gt;  และเดินจูงมือกันภายใต้สายฝนที่ไม่คาดฝัน แล้วเค้าก็พูดขึ้นว่า&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;Juffouw pas op  die plas de weg is hier &lt;span style="color: red;"&gt;zo smal&lt;/span&gt;. &lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;คุณผู้หญิงระวังแอ่งน้ำนะครับ ทางนี้ก็&lt;span style="color: red;"&gt;แคบ&lt;/span&gt;ด้วย&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;{{En PLOEM.. daar lag ze in &lt;span style="color: red;"&gt;de  goot&lt;/span&gt; met paraplu en al.. Hij hielp haar netjes &lt;span style="color: red;"&gt;overeind&lt;/span&gt; de juffrouw zei:}}&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;ตู้มมมมม หล่อนนอนอยู่ใน&lt;span style="color: red;"&gt;รางน้ำ&lt;/span&gt;พร้อมกับร่ม .. เค้าพยุงหล่อนให้&lt;span style="color: red;"&gt;ยืน&lt;/span&gt;ขึ้น&lt;br /&gt;
คุณผู้หญิงพูดว่า&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Meneer.. de zuster  ze had toch gelijk en dit doe ik &lt;span style="color: red;"&gt;nooit meer&lt;/span&gt;!!&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;คุณผู้ชาย… คุณพยาบาลพูดถูกคะ ฉันจะไม่ทำอย่างนี้&lt;span style="color: red;"&gt;อีกต่อไป&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;Loopt u zo alleen  in de regen juffrouw,&lt;br /&gt;
Mag ik u een eindje vergezellen?&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;เดินกลางสายฝนคนเดียวเหรอครับคุณผู้หญิง&lt;br /&gt;
ผมขออนุญาตเดินไปเพื่อนได้ไม๊ครับ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Nou ik ben daar  &lt;span style="color: red;"&gt;eigelijk&lt;/span&gt; tegen meneer,&lt;br /&gt;
Dat zou ik u maar dadelijk  vertellen.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;อืม..&lt;span style="color: red;"&gt;ที่จริง&lt;/span&gt;ฉันไม่ควรทำอย่างนั้นนะ&lt;br /&gt;
เดี๋ยวฉันจะเล่าให้คุณฟังละกัน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #9b00d3;"&gt;Gerrit:&lt;/span&gt;Ik heb een  paraplu juffrouw..&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;ผมมีร่มนะครับคุณผู้หญิง&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td valign="top" width="313"&gt;&lt;span style="color: #ccb400;"&gt;Jet:&lt;/span&gt;Dat is &lt;span style="color: red;"&gt;een goed idee&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;
Maar loop &lt;span style="color: red;"&gt;een beetje  sneller&lt;/span&gt; want ik moet naar de &lt;span style="color: red;"&gt;WC&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
Samen met  u onder een paraplu,&lt;br /&gt;
Whiedewie,&lt;br /&gt;
Samen met u onder een pa-ra-plu.&lt;/td&gt; &lt;td valign="top" width="314"&gt;อ้อ นั่นเป็น&lt;span style="color: red;"&gt;ความคิดที่ดี&lt;/span&gt;คะ  แต่ก็ช่วย&lt;span style="color: red;"&gt;เดินให้เร็วกว่านี้&lt;/span&gt;หน่อยได้ไม๊คะ  เพราะว่าฉันต้องรีบไป&lt;span style="color: red;"&gt;สุขา&lt;/span&gt;อะคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สองคนภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
สองคนภายใต้ร่มคันเดียวกัน&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
ถ้าชอบหรือไม่ชอบบทความนี้ก็commentsกันได้เลยนะคะ … ขอบคุณล่วงหน้าคะ &lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/"&gt;มะลิวัลย์&lt;/a&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/8196792001546792247/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/paraplu.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8196792001546792247" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/8196792001546792247" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/paraplu.html" rel="alternate" title="ร่ม paraplu" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1v9KXbEw2jXJUhctOqWxFuWYIroH_XJ0CnTauooVEzChsCAFGKqeOxPWoUybNdD6oFoUuaid5POicW_FDIvsVrxP3uKavgP2Vw8Q1Xrow98VvUPlYl9E8GIC0Zk2E7C5Ym8_B39h6hGY/s72-c?imgmax=800" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7430894386637799291.post-248170879477597156</id><published>2011-01-28T16:27:00.000-08:00</published><updated>2011-01-28T16:27:52.361-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ความรู้ทั่วไป (แนวข้อสอบ NT2)"/><title type="text">สภาพอากาศ het weer</title><content type="html">&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;ประเทศฮอลแลนด์&lt;/span&gt;เป็นประเทศที่ขึ้นชื่อว่ามี&lt;b&gt;สภาพอากาศ&lt;/b&gt;(&lt;b&gt;het weer&lt;/b&gt;)ที่แปรปรวนอยู่ตลอดเวลา หรือบางทีอาจมีถึงสาม&lt;b&gt;ฤดู&lt;/b&gt;(&lt;b&gt;het seizoen&lt;/b&gt;)ในหนึ่งวันก็ได้ เช่นตอนเช้าฝนตก เที่ยงก็มีหิมะตก ตอนบ่ายก็ลมแรง ดังนั้นชาวดัตช์หรือคนฮอลแลนด์เค้าก็จะใส่ใจกับสภาพดินฟ้าอากาศประจำวันเอามากๆ เพราะพวกเค้าจะได้เตรียมรับมือกับ&lt;b&gt;สภาพอากาศ&lt;/b&gt;(&lt;b&gt;het weer&lt;/b&gt;)ในแต่ละวันได้อย่างทันท่วงที การใส่เสื้อผ้าในแต่ละวันก็ต้องขึ้นอยู่กับสภาพอากาศเช่นกันคะ บางวันเราอยากสวย เซ็กซี่ แต่ถ้าอากาศไม่เป็นใจก็สวยและเซ็กซี่ไม่ไหวคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ตอนมดมาอยู่ที่ฮอลแลนด์ใหม่ๆ วิญญาณความเป็นดัตช์ยังไม่เข้าสิง ไม่เคยจะสนใจเลย ไอ้อาก่งอากาศเนี่ย แต่พอหลังๆมันชักจะไม่ไหวแล้ว เพราะบางครั้งไปข้างนอกไม่ได้พกร่มไปด้วยฝนมันดันตก ก็เลยเปียกปอนซะ ส่วนบางวันแต่งตัวซะอบอุ้นอบอุ่นแต่ตกบ่ายอากาศอย่างร้อน ต้องหอบเสื้อพะรุงพะรังขึ้นรถเมล์ เอิ้ก ๆ ๆ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
เอาหละมาเข้าเรื่อง&lt;b&gt;เรียนภาษาดัตช์&lt;/b&gt;กันบ้าง เกริ่นๆคำศัพท์ภาษาดัตช์ไว้นิดหน่อยแล้ว เช่น &lt;b&gt;het weer&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;het seizoen&lt;/b&gt; วันนี้ขอเขียนเนื้อหาเกี่ยวกับสภาพอากาศนะคะ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
หากใครยังงงๆว่าจะเล่นเกมส์นี้อย่างไรก็ลองเข้าไปดู&lt;a href="http://pooddutch.blogspot.com/2010/09/woorden-spelling-klanken-au-ou-i-ei-ij.html" target="_blank"&gt;ตัวอย่าง&lt;/a&gt;ก่อนได้นะคะ&lt;br /&gt;
&lt;script src="https://spreadsheets.google.com/gpub?url=http%3A%2F%2Ffkjmkb4lte1js8r0b1vj1n1m9m1atnu3-ss-opensocial.googleusercontent.com%2Fgadgets%2Fifr%3Fup_guess_style%3Djumble%26up_hint_source%3Dsecondcolumn%26up_translation_source%3Den%26up_translation_target%3Dde%26up_randomize_words%3D1%26up_image_size%3D60%26up__table_query_url%3Dhttps%253A%252F%252Fspreadsheets.google.com%252Ftq%253Frange%253DA2%25253AB13%2526gid%253D0%2526key%253D0AmLSV9Fl6n22dGJlc1dPcTZ4WktFclJaVy1HbXAtWEE%2526pub%253D1%26url%3Dhttp%253A%252F%252Fpamelafox-samplecode.googlecode.com%252Fsvn%252Ftrunk%252Fflashcards%252Fwordstudy.xml%26spreadsheets%3Dspreadsheets&amp;amp;height=432&amp;amp;width=631"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;คำศัพท์ที่พบบ่อยในการพยากรณ์อากาศ&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
de bliksem &lt;span style="color: blue;"&gt;ฟ้าผ่า&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de hagel &lt;span style="color: blue;"&gt;ลูกเห็บ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het ijs &lt;span style="color: blue;"&gt;น้ำแข็ง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de ijzel &lt;span style="color: blue;"&gt;น้ำที่แข็งเคลือบถนน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de lucht &lt;span style="color: blue;"&gt;อากาศ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de regen &lt;span style="color: blue;"&gt;ฝน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de regenboog &lt;span style="color: blue;"&gt;รุ้ง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de rijp&lt;span style="color: blue;"&gt;เหมยขาบ(น้ำแข็งเกาะตามใบไม้,ดอกไม้)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de sneeuw &lt;span style="color: blue;"&gt;หิมะ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de wolk &lt;span style="color: blue;"&gt;เมฆ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de wind &lt;span style="color: blue;"&gt;ลม&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de zon &lt;span style="color: blue;"&gt;พระอาทิตย์&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
de zon schijnt &lt;span style="color: blue;"&gt;แดดออก(พระอาทิตย์ส่องแสง)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
er is mist &lt;span style="color: blue;"&gt;มีหมอก&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
er zijn opklaringen &lt;span style="color: blue;"&gt;อากาศปลอดโปร่ง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het is bewolkt &lt;span style="color: blue;"&gt;มีเมฆ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het is koud &lt;span style="color: blue;"&gt;อากาศหนาว&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het is warm &lt;span style="color: blue;"&gt;อากาศร้อน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het onweert&lt;span style="color: blue;"&gt; พายุฝนที่มีฟ้าร้องฟ้าผ่า&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het regent &lt;span style="color: blue;"&gt;ฝนตก&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het sneeuwt&lt;span style="color: blue;"&gt; หิมะตก&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
het waait hard&lt;span style="color: blue;"&gt; มีลมแรง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;ตัวอย่างรายงานสภาพอากาศ&lt;/h4&gt;&lt;h3&gt;Weerbericht &lt;/h3&gt;&lt;h3&gt;Zonnig, maar fris แดดจัด แต่อากาศเย็น&lt;/h3&gt;Johnny Willemsen (ชื่อผู้เขียนรายงาน) &lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;De winter is terug in het land! Januari 2011 is iets zachter dan normaal geweest. Dit komt vooral door een zeer zachte periode tussen 11 en 18 januari, maar de laatste week van de maand is toch weer licht winters. Wit is Nederland niet, maar het vriest wel in het hele land. Sinds donderdag komt de temperatuur overdag amper boven 0 en vriest het 's nachts 3 tot 7 graden.  &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Dit houdt nog een paar dagen aan en wellicht kan er in het oosten van het land later dit weekend wel ergens op een speciaal geprepareerde baan geschaatst worden op natuurijs. Na een koude ochtend met lichte tot matige vorst loopt de temperatuur vanmiddag op naar het vriespunt. Ten zuiden van de grote rivieren komt het kwik waarschijnlijk net boven nul. De zon schijnt, net als gisteren, de hele dag uitbundig en er staat een zwakke tot matige wind uit noordoostelijke richting. &lt;img align="right" alt="weer อากาศ" height="144" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBrRqQxMx4a97RqLDZ92h51JXUYCA3N8dM2ksQU3OkJkMS44xkOtm7Mm0nnGPILTGi5N01pXLAhkz4OFWumJpy-XR5J8T1ttguWdKxMxFbzhZwDW5jgP78pUuEvLrUS4W-87R69RblxWM/s144/het%20weer.jpg" style="display: inline; float: right; margin: 20px;" title="อากาศ ฮอลแลนด์" width="123" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Komende nacht is het overwegend helder. Alleen in het noorden verschijnen enkele wolkenvelden. De vorst wordt daar iets getemperd. De laagste temperaturen worden in het zuidoosten bereikt. De minima liggen tussen -2 en -7 graden. Met de noordoostelijke wind komen er morgen vanaf de Oostzee iets meer wolkenvelden opzetten. Zondag is het dus niet volop zonnig, maar het blijft wel droog.  &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Het wordt met gemiddeld 2 graden boven het vriespunt ook iets minder koud. Maandag blijft het droog en wordt de wind meer oostelijk. Er zijn flinke zonnige perioden en met 1 tot 3 graden is het nog steeds fris voor de tijd van het jaar. Vanaf dinsdag komt de westcirculatie weer op gang. Dit betekent meer bewolking en vanaf woensdag mogelijk weer wat neerslag. Er komt ook iets zachtere lucht binnenstromen. De kans op nachtvorst blijft aanwezig, maar overdag loopt de temperatuur gedurende de week op naar +5 graden.&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;ที่มา : trouw.nl&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;</content><link href="http://pooddutch.blogspot.com/feeds/248170879477597156/comments/default" rel="replies" title="ส่งความคิดเห็น" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/het-weer.html#comment-form" rel="replies" title="0 ความคิดเห็น" type="text/html"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/248170879477597156" rel="edit" type="application/atom+xml"/><link href="http://www.blogger.com/feeds/7430894386637799291/posts/default/248170879477597156" rel="self" type="application/atom+xml"/><link href="http://pooddutch.blogspot.com/2011/01/het-weer.html" rel="alternate" title="สภาพอากาศ het weer" type="text/html"/><author><name>Maliwan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14933644974085401817</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image height="32" rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" src="//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRcbWIaylhfXKvjf3arL10Trp73gYrbY7g43GSmwDM3DzLsFUkt2ltKK3Ed73NMYAvlWkwGe-p3GjPeKq6zUz9Y3PImT7swKRN6gzo_EdkVF88oSqDaV3-2hyphenhyphena0Te-8w/s220/458345_495942877112803_871907573_o.jpg" width="24"/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" height="72" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBrRqQxMx4a97RqLDZ92h51JXUYCA3N8dM2ksQU3OkJkMS44xkOtm7Mm0nnGPILTGi5N01pXLAhkz4OFWumJpy-XR5J8T1ttguWdKxMxFbzhZwDW5jgP78pUuEvLrUS4W-87R69RblxWM/s72-c/het%20weer.jpg" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>