<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>



<title>Brazilian Portuguese Word of the Day</title>

<description>Transparent Language</description>

<link>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-19-2009</pubDate>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/PortugueseWordOfTheDay" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>PortugueseWordOfTheDay</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>

<title><![CDATA[fazenda: farm]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Meus avós moram numa fazenda.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;My grandparents live on a farm.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/QNjGbq9sNTI" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/QNjGbq9sNTI/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-19-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-19-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[caloroso: warm]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O povo brasileiro é bem caloroso.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The Brazilian people are very warm.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/UlKbkxgkeDM" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/UlKbkxgkeDM/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-18-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-18-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[queimar: to burn]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A menina se queimou no sol.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The girl burned in the sun.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/c3YWizSjFso" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/c3YWizSjFso/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-17-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-17-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[calor: heat]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O calor no Brasil é muito forte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The heat in Brazil is very strong.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/yPXiVSFIO6A" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/yPXiVSFIO6A/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-16-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-16-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[guarda-chuva: umbrella]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Leve o guarda-chuva. Está chovendo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Take the umbrella. It's going to rain.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/doQoO8e--FI" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/doQoO8e--FI/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-15-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-15-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[longe: far]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adverb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A Gisele mora longe daqui?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Does Gisele live far from here?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/P2QoptbAt1Q" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/P2QoptbAt1Q/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-14-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-14-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[terceiro: third]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hoje é o terceiro dia de aula.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Today is the third day of school.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/m2Eg1Bw0-m4" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/m2Eg1Bw0-m4/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-13-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-13-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[trem: train]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O trem passa perto da minha casa.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The train passes close to my house.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/Nri2wJShTDQ" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/Nri2wJShTDQ/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-12-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-12-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[azul: blue]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O céu está tão azul!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The sky is so blue!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/7idZ9CK7v34" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/7idZ9CK7v34/portuguese.htm</link>

<pubDate>07-11-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=07-11-2009</feedburner:origLink></item>



</channel>

</rss>
