<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>



<title>Brazilian Portuguese Word of the Day</title>

<description>Transparent Language</description>

<link>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-16-2009</pubDate>



<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/PortugueseWordOfTheDay" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>PortugueseWordOfTheDay</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>

<title><![CDATA[prédio: building]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Moro num prédio bem alto.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I live in a high building.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/uHMroOTSakc" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/uHMroOTSakc/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-16-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-16-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[imóvel: property]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Meu imóvel está a venda.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;My property is on sale.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/F_wgeI6EPhA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/F_wgeI6EPhA/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-15-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-15-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[confiança: trust]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Não ponha sua confiança em mim.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Don't put your trust in me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/Rp61p85-b48" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/Rp61p85-b48/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-14-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-14-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[daqui: from here]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adverb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Moro há vinte minutos daqui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I live twenty minutes from here.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/ci9XAn1WlZE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/ci9XAn1WlZE/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-13-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-13-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[ladrão: thief ]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pegaram o ladrão que roubou o banco.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;They caught the thief that robbed the bank.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/USQNLW3KTdA" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/USQNLW3KTdA/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-12-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-12-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[sorrir: to smile]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;verb. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Débora esta sempre sorrindo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Debora is always smiling.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/-336-f7mJAo" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/-336-f7mJAo/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-11-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-11-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[chefe: boss]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nós gostamos muito do nosso chefe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;We like our boss very much.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/t6EqRJFa7HE" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/t6EqRJFa7HE/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-10-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-10-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[receita : recipe]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;noun. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vou te dar uma receita saborosa.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;I am going to give you a tasty recipe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/iFWuI-CVtuY" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/iFWuI-CVtuY/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-09-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-09-2009</feedburner:origLink></item>



<item>

<title><![CDATA[gigante: giant]]></title>

<description>&lt;strong&gt;&lt;font size="4"&gt;adjective. &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Example sentence:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que caixa gigante de cereal você comprou!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;em&gt;Translation:&lt;/em&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;What a giant box of cereal you bought! &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~4/Xpm05ND4pug" height="1" width="1"/&gt;</description>

<link>http://feedproxy.google.com/~r/PortugueseWordOfTheDay/~3/Xpm05ND4pug/portuguese.htm</link>

<pubDate>11-08-2009</pubDate>

<feedburner:origLink>http://www.transparent.com/wotd/today/portuguese.htm?date=11-08-2009</feedburner:origLink></item>



</channel>

</rss>
