<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" version="2.0"><channel><title>Something about Chinese</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/</link><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/SomethingAboutChinese" /><description>介紹中國人以及中國文化，並收集中英文對照的資源。</description><language>en</language><managingEditor>noreply@blogger.com (Anderson)</managingEditor><lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 09:44:58 PST</lastBuildDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">76</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">25</openSearch:itemsPerPage><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="somethingaboutchinese" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>介紹中國人以及中國文化，並收集中英文對照的資源。</itunes:subtitle><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</creativeCommons:license><item><title>每日簡單學中文 分手篇</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_29.html</link><category>Language</category><category>English</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Mon, 05 Dec 2011 21:21:19 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-3660280603781316763</guid><description>&lt;br /&gt;
&lt;div style="line-height: 12px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;每日簡單學中文 分手篇&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;1、It's really not working.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;我們的感情真的行不通。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2、We've grown apart.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;我們都各自成長了。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;3、The magic's gone from our relationship.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;我們之間的愛情魔力已經不見了。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;4、I think we should be just friends.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;我想我們應該當朋友就好了…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;5、&amp;nbsp;I wanted to tell you all my secrets, but you became one of them instead.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;曾經，我想和你分享我的所有秘密，但現在，你成了我心底的秘密。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;6、What hurts more than losing you is knowing you're not fighting to keep me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;比失去你更令我傷心的是，你都沒有為了跟我在一起而努力過。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;7、Sometimes, the hardest things to say are those that come straight from the heart.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;有時候，內心最直接的感受，往往是最難說出口的。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-6VrlHR1ek-E/SP8UYv4JwBI/AAAAAAAABtM/R5vtyDkQNnk/s1600/mg200691916372.9780272.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="308" src="http://2.bp.blogspot.com/-6VrlHR1ek-E/SP8UYv4JwBI/AAAAAAAABtM/R5vtyDkQNnk/s320/mg200691916372.9780272.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;div&gt;
其他相關文章：&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_8001.html"&gt;中文托福考題分析&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_12.html"&gt;中文的意思&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/05/blog-post.html"&gt;書到用時方恨少...高中試題&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-3660280603781316763?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QFOqdhm6hGw7LItIW20H4esoJvQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QFOqdhm6hGw7LItIW20H4esoJvQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QFOqdhm6hGw7LItIW20H4esoJvQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QFOqdhm6hGw7LItIW20H4esoJvQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-06T13:21:19.465+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/-6VrlHR1ek-E/SP8UYv4JwBI/AAAAAAAABtM/R5vtyDkQNnk/s72-c/mg200691916372.9780272.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>拯救蔡英文</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_15.html</link><category>Language</category><category>Learning</category><category>Joke</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Mon, 14 Nov 2011 18:27:46 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-873439786553913706</guid><description>&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;每年都喊要加強英文 一下一年又過去了&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;~&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;這一篇真的不是政治文 xD&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;還是來找一下教學資源&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;台大語言中心&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://homepage.ntu.edu.tw/~ntulc/foreign/"&gt;http://homepage.ntu.edu.tw/~ntulc/foreign/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;政大公企中心&amp;nbsp;&lt;a href="http://w3.cpbae.nccu.edu.tw/"&gt;http://w3.cpbae.nccu.edu.tw/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="background-color: white; color: #222222; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;a class="l" href="http://www.google.com.tw/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=%25E5%25B8%25AB%25E5%25A4%25A7%2B%25E8%25AA%259E%25E8%25A8%2580&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=6&amp;amp;ved=0CEcQFjAF&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fwww.etc.ntnu.edu.tw%2F&amp;amp;ei=4c3BToueIemOmQWFxYCOBA&amp;amp;usg=AFQjCNHq0h7dYyPwtori3dEh00KMu6aclA&amp;amp;sig2=5xQ5Mvb04za_vxzz0LnFCw" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;國立臺灣&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;師範大學&lt;/em&gt;-英語文教學中心&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.etc.ntnu.edu.tw/" style="white-space: normal;"&gt;http://www.etc.ntnu.edu.tw/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;其他網路資源：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 12px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ol eid="Ms3BTqajFoqkmQWosoiyBA" id="rso" style="background-color: white; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #222222; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CGsQkgowAA" sig="p0S" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;h3 class="r" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://www.google.com.tw/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=english%2Bstudy&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=1&amp;amp;ved=0CGkQFjAA&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fce.etweb.fju.edu.tw%2Fself_learning.html&amp;amp;ei=Ms3BTqajFoqkmQWosoiyBA&amp;amp;usg=AFQjCNGnjWqEWSYCX84X5klKcdXD5aEYRA&amp;amp;sig2=TTFYYFt32XiOsDV1qyuAhw" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;Online&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Self-&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;Study&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Center 線上英文自學中心&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;ce.etweb.fju.edu.tw/self_learning.html&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:A8WiFh-LKogJ:ce.etweb.fju.edu.tw/self_learning.html+english+study&amp;amp;cd=1&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://ce.etweb.fju.edu.tw/self_learning.html" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S0" g:undo="poS0" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;本英語自學中心涵括聽說讀寫等英語自修教材,. 取讀一般教材,不需申請帳號,按「&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;訪客」即可. 輔大師生會員可申請登錄 ,進入自學網取得影音互動教材和小老師學習作文&amp;nbsp;...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CHMQkgowAQ" sig="FqX" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;h3 class="r" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://www.google.com.tw/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=english%2Bstudy&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=2&amp;amp;ved=0CHEQFjAB&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fwww.studyenglishtoday.net%2F&amp;amp;ei=Ms3BTqajFoqkmQWosoiyBA&amp;amp;usg=AFQjCNEVI9xc00Uj5H463aXA2GAqGtMtBg&amp;amp;sig2=x3gVSABtQATVfHoWUz6wSQ" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;Study English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Today - Free Online&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Lessons,&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;...&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 92px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.studyenglishtoday.net/&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:B7dMwzFt5oYJ:www.studyenglishtoday.net/+english+study&amp;amp;cd=2&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="std" style="line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;-&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://www.studyenglishtoday.net/&amp;amp;ei=Ms3BTqajFoqkmQWosoiyBA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=2&amp;amp;ved=0CHYQ7gEwAQ&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Denglish%2Bstudy%26hl%3Dzh-TW%26prmd%3Dimvnslb" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;翻譯這個網頁&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://www.studyenglishtoday.net/" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S1" g:undo="poS1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;Free online&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;lessons and&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;grammar for ESL and EFL learners. Includes also tests,&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;alphabet with pictures of animals, poetry and lyrics.&lt;/span&gt;&lt;div class="osl" style="color: #767676; margin-top: 4px;"&gt;
&lt;a href="http://www.studyenglishtoday.net/lessons.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;English Lessons&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.studyenglishtoday.net/grammar.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;English Grammar&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.studyenglishtoday.net/tests.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;Tests&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.studyenglishtoday.net/kids.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;Kids' Corner&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CIIBEJIKMAI" sig="bTC" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;h3 class="r" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://www.google.com.tw/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=english%2Bstudy&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=3&amp;amp;ved=0CIABEBYwAg&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fworldservice%2Flearningenglish%2F&amp;amp;ei=Ms3BTqajFoqkmQWosoiyBA&amp;amp;usg=AFQjCNFIK3tTXjGM45AqwFDCTtUeOibkIA&amp;amp;sig2=1GiNSqiFQanwHhGCjZi-tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;Learning English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;- Home&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 92px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:emWVOkLUcp4J:www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/+english+study&amp;amp;cd=3&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="std" style="line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;-&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&amp;amp;sl=en&amp;amp;u=http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/&amp;amp;ei=Ms3BTqajFoqkmQWosoiyBA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=3&amp;amp;ved=0CIYBEO4BMAI&amp;amp;prev=/search%3Fq%3Denglish%2Bstudy%26hl%3Dzh-TW%26prmd%3Dimvnslb" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;翻譯這個網頁&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd eswh" g:entity="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S2" g:undo="poS2" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/experiments/p1/p1sprite.png); background-origin: initial; background-position: -400px 0px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;Comprehensive materials for intermediate to advanced ESL learners from the BBC World Service. Uses simplified news stories to present&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;English&lt;/em&gt;&amp;nbsp;in context&amp;nbsp;...&lt;/span&gt;&lt;div class="osl" style="color: #767676; margin-top: 4px;"&gt;
&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/sixminute/" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;6 Minute English&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;Grammar, Vocabulary &amp;amp; Pronunciation&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;Words in the News&lt;/a&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/help/index.shtml" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;Hel&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="osl" style="color: #767676; margin-top: 4px;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="osl" style="color: #767676; margin-top: 4px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; line-height: normal;"&gt;應該不相關文章&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="osl" style="color: #767676; margin-top: 4px;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="osl" style="color: #767676; margin-top: 4px;"&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="background-color: #fefdfa; color: #333333; line-height: normal; margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #d52a33; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-taiwan.blogspot.com/2008/10/blog-post_08.html" style="color: #d52a33; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Taiwan:&amp;nbsp;馬英九：大陸是中華民國領土&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="color: #908d6a; display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2008 10 月 08&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
〔記者王寓中／台北報導〕馬英九總統就職百日接受墨西哥媒體專訪，指台灣和中國是「非國與國的特殊關係」，引發外界質疑；馬英九日前接受日本媒體專訪時，仍繼續表示，根據中華民國憲法，「中國大陸亦為我中華民國領土」，在憲法規定上，&amp;nbsp;...&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #d52a33; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-taiwan.blogspot.com/" style="color: #d52a33; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-taiwan.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-expansionArea" style="background-color: #fefdfa; color: #333333; line-height: normal; position: static;"&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #d52a33; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-taiwan.blogspot.com/2009/08/blog-post_18.html" style="color: #d52a33; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Taiwan: 你應該要知道的馬英九以及他的政府&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="color: #908d6a; display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2009 8 月 18&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
話說Google了一下罷免馬英九 約有163000項符合罷免馬英九的查詢結果，以下是第1-10項。 需時0.26 秒 覺得數字不太對，目前只有163000 ＠＠ 看了一些網站： 台灣‧不滿救災太慢‧網民促罷免馬英九‎ 這樣的政府不夠格讓我們連署罷免馬英九&amp;nbsp;...&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #d52a33; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-taiwan.blogspot.com/" style="color: #d52a33; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-taiwan.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #d52a33; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-taiwan.blogspot.com/2011/11/blog-post_2565.html" style="color: #d52a33; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Taiwan: 公保年金化，台灣希臘化！&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="color: #908d6a; display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2011 11 月 12&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
公保年金化 陳其邁：老農津貼卻推託馬英九心中沒農民. NOWnews - 14 小時前. 立法院初審「公務人員保險法修正草案」，通過給付率高達1.3%的公保年金化。民進黨發言人陳其邁11日表示，對照之下，國民黨在老農津貼法案刻意拖延&amp;nbsp;...&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #d52a33; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-taiwan.blogspot.com/" style="color: #d52a33; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-taiwan.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #d52a33; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-taiwan.blogspot.com/2010/10/re.html" style="color: #d52a33; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Taiwan: Re: [新聞] 民怨深馬自喻大出氣筒&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="color: #908d6a; display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2010 10 月 25&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
馬英九並不是有很多種令人匪夷所思的想法他也不是一個想很多梗的笑話王他來來去去都是同樣的事情就是他「完全不在意人民」（特別是那些弱勢、經濟地位、文化資本皆低的人民） 這是他一貫的態度所以你會發現他很在意的人民之外的那些媒體&amp;nbsp;...&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #d52a33; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-taiwan.blogspot.com/" style="color: #d52a33; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-taiwan.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-873439786553913706?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q1RVtBq0hYWrYeUys9oqziXBi5Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q1RVtBq0hYWrYeUys9oqziXBi5Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q1RVtBq0hYWrYeUys9oqziXBi5Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q1RVtBq0hYWrYeUys9oqziXBi5Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-15T10:27:46.969+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Emma的信 倪匡版</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/emma.html</link><category>Joke</category><category>倪匡</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sat, 12 Nov 2011 06:00:13 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-2102314433795363992</guid><description>&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; color: #555555; font-family: Arial, Tahoma, 'Century gothic', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; margin-bottom: 5px; margin-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 5px;"&gt;
&lt;strong&gt;倪匡版 作者 kuoboy1988&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; color: #555555; font-family: Arial, Tahoma, 'Century gothic', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; margin-bottom: 5px; margin-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 5px;"&gt;
我很震驚,在我記述的故事當中,能夠令我震驚的事情不多,但我想這次可以排在前幾名&lt;br /&gt;這一切都不是事實,至少不能用現在的科技或地球人的觀點來解釋&lt;br /&gt;我精通世界上各國語言,包含一總極少人會西藏康巴族人的鼓語,但我不會中文&lt;br /&gt;而且我也無法以不夠科學的科學來解釋這個真相科不科學&lt;br /&gt;雖然我脾氣不好而且自幼受過嚴苛的中國武術訓練,但我不會任意去傷害別人&lt;br /&gt;這個故事是從九月開始,我感受到我隔壁的鄰居從入住之後就激烈的敲打牆壁&lt;br /&gt;(這裡提到的鄰居,我那時候還不確定他是否為外星人,所以先用鄰居稱呼之&lt;br /&gt;關於這個鄰居的背景,在我另一個記敘會提到)&lt;br /&gt;每次跟遠在中國的好友透過加密的網路電話連線時或是跟我祖母道賀&lt;br /&gt;生日時,都可以感受到隔壁的鄰居在激烈的敲打牆壁,我本來對聲音就極度敏感,&lt;br /&gt;但對於習武者來說,激烈這兩個字在用法上會有所保留,在這裡我形容激烈&lt;br /&gt;,可想而知是相當激烈.&lt;br /&gt;(這裡提到的網路電話是有一次的故事當中,&lt;br /&gt;跟好友為了保持不受干擾的連線,而特地使用的,在地球上應該沒有&lt;br /&gt;任何人可以截取相同的頻道)&lt;br /&gt;這個激烈的聲響幾乎要使我瘋狂,我受過嚴格的武術訓練,對於保留&lt;br /&gt;自我的意志相當有一套,所以我不確定那聲響是否帶有現今無法解釋的科技&lt;br /&gt;在裡面&lt;br /&gt;我一向很低調,所以我採取一般社會的處理方式,也就是告訴管理員&lt;br /&gt;但管理員只說這個鄰居比較敏感,我不確定管理員的狀況是否正常,&lt;br /&gt;但我確定這個聲響肯定不尋常&lt;br /&gt;我沒辦法在房間裡面自由生活,我感到非常不自在,對於生存,我自然是&lt;br /&gt;有我的一套方法,包誇在最嚴酷的寒山上,或是地下幾萬呎我都待過&lt;br /&gt;(這在我的另外幾個記敘當中),可是這次我睡不著,因為隔壁的鄰居&lt;br /&gt;試圖用我目前還無法解釋的方法吵醒我&lt;br /&gt;星期五我在使用電腦的時候他終於來敲了門,並且我看到他的臉,至少當下&lt;br /&gt;我認為是人的臉孔,他正在偷窺我,有能力偷窺我的人並不多,也只有我&lt;br /&gt;心中有數的那幾個,但他們知道我的脾氣所以不會這麼做&lt;br /&gt;我知道其中一定有非常的理由，一時之間也無法設想。確然明知道非常不禮貌，可是還是只&lt;br /&gt;能盯著他看，目光竟然無法從他的臉上移開。&lt;br /&gt;我向幾個我的好友敘述這段事情,他們都是很有能力的人&lt;br /&gt;而管理員沒做任何事情也讓我的幾個好友覺得這件事情更加不尋常&lt;br /&gt;至少沒辦法用地球上的科學來解釋&lt;br /&gt;我們敲了他的門,我忍住我的脾氣說:不好意思，請妳開個門，我們有話想跟妳說&lt;br /&gt;我不確定對方聽不聽得懂我的語言,也或許他們不需要靠言語來溝通&lt;br /&gt;這在我的另幾個記敘有提到.&lt;br /&gt;熟悉我故事的朋友,都知道我會很客氣的說出這段話,已經是很不容易&lt;br /&gt;,我已試圖做出最大的讓步&lt;br /&gt;在當時，我絕對料不到事情下一步的發展竟然會是那樣！&lt;br /&gt;而事實上只有我一個好友敲門,我想她向她的同類們所說的話不並是事實&lt;br /&gt;也許不同生物對於社交的感知是不太一樣,但我想我見過百種奇怪生物&lt;br /&gt;,這已經是我很大的讓步&lt;br /&gt;我更是大惑不解,去年我的另一個鄰居也受到他的侵犯,但這次換我,我仍然試圖&lt;br /&gt;去理解原因,這件事情實在是太怪,我需要把這件事情弄清楚&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; color: #555555; font-family: Arial, Tahoma, 'Century gothic', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 24px; margin-bottom: 5px; margin-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 5px;"&gt;
–&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-2102314433795363992?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C_g2v2gbuViehp6FuD_89EnaIcs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C_g2v2gbuViehp6FuD_89EnaIcs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C_g2v2gbuViehp6FuD_89EnaIcs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C_g2v2gbuViehp6FuD_89EnaIcs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-12T22:00:13.390+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>中文托福考題分析</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_8001.html</link><category>Language</category><category>Joke</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Tue, 15 Nov 2011 08:59:52 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-8925275791701126235</guid><description>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;續前一篇&lt;/span&gt;&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_12.html" style="background-color: white;"&gt;中文的意思&lt;/a&gt;，找到&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;網路上流傳的中文托福考題，來做些補充內容。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-lrVITetZP0M/SQRGhcm-esI/AAAAAAAABzQ/2GchsnbRBl4/s1600/1738974402.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-lrVITetZP0M/SQRGhcm-esI/AAAAAAAABzQ/2GchsnbRBl4/s320/1738974402.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;不知道&lt;b&gt;漢語水平考試&lt;/b&gt;以及&lt;b&gt;華語文能力測驗&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;是否有考古題在網路上流傳呢？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;倒是想看一下：）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="background-color: white; color: #222222; font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;

&lt;a class="l" href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E8%80%83%E8%AF%95" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;汉语水平考试&lt;/em&gt;- 维基百科，自由的百科全书&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; color: #222222; cursor: default; height: auto; line-height: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 73px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="background-color: white; color: #222222; line-height: 15px; max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;zh.wikipedia.org/zh-tw/&lt;b&gt;汉语水平考试&lt;/b&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:dwtH0IONdhkJ:zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E8%80%83%E8%AF%95+%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=4&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="std" style="line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;-&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&amp;amp;sl=zh-CN&amp;amp;u=http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%25E6%25B1%2589%25E8%25AF%25AD%25E6%25B0%25B4%25E5%25B9%25B3%25E8%2580%2583%25E8%25AF%2595&amp;amp;ei=7_C9TvC_Ds70mAWLtr2YBA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=4&amp;amp;ved=0CF0Q7gEwAw&amp;amp;prev=/search%3Fq%3D%25E6%25BC%25A2%25E8%25AA%259E%25E6%25B0%25B4%25E5%25B9%25B3%25E8%2580%2583%25E8%25A9%25A6%26hl%3Dzh-TW%26rlz%3D1C1GPCK_enTW313TW313%26prmd%3Dimvns" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;轉為繁體網頁&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E8%80%83%E8%AF%95" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S3" g:undo="poS3" id="gbpwm_4" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;漢語水平考試&lt;/em&gt;（又稱中國&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;漢語水平考試&lt;/em&gt;或漢語托福；官方英文简称为HSK（取自漢語拼音Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì））是為测试母語非漢語者（包括外國人、華僑和中國國&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="background-color: white; color: #222222; line-height: 15px; max-width: 42em;"&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="background-color: white; color: #222222; line-height: 15px; max-width: 42em;"&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol eid="GvG9TunHBcnmmAXa0o2uBA" id="rso" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CFsQkgowCA" sig="qcz" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;

&lt;a class="l" href="http://www.edu.tw/BICER/itemize_list.aspx?site_content_sn=25607" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語文能力測驗&lt;/em&gt;--國際文化教育事業處Bureau of International Cultural&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.edu.tw/BICER/itemize_list.aspx?site_content_sn...&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:BBtwfU1OI6YJ:www.edu.tw/BICER/itemize_list.aspx%3Fsite_content_sn%3D25607+%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%96%87%E8%83%BD%E5%8A%9B%E6%B8%AC%E9%A9%97&amp;amp;cd=9&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://www.edu.tw/BICER/itemize_list.aspx?site_content_sn=25607" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S8" g:undo="poS8" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;問答. *, 臺日國際文教交流. *, 國際文教處人員出國訪問報告專區. *, 您現在的位置是：首頁 › 華語專區 ›&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語文能力測驗&lt;/em&gt;. *,&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語文能力測驗&lt;/em&gt;. *, 日期範圍, *, 公告日期為&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CGIQkgowCQ" sig="bd0" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;

&lt;a class="l" href="http://edu.ocac.gov.tw/interact/chitest/index.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;中華民國標準&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語文能力&lt;/em&gt;檢定測試&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;edu.ocac.gov.tw/interact/chitest/index.html&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:oWG_A1IfAaQJ:edu.ocac.gov.tw/interact/chitest/index.html+%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%96%87%E8%83%BD%E5%8A%9B%E6%B8%AC%E9%A9%97&amp;amp;cd=10&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://edu.ocac.gov.tw/interact/chitest/index.html" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S9" g:undo="poS9" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;歡迎進入「中華民國標準&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語文能力&lt;/em&gt;檢定試題線上模擬&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;測驗&lt;/em&gt;」網站，本網站由僑委會主辦，台大國際華語研習所（以下簡稱本所）製作，於民國九十一年十二月底製作完成&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;---&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;認真的分類一下，做些補充說明。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;第一部份、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;文意測驗 選擇篇&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;第一題 對話&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;男：我給你看李小姐的照片，她的外型很不錯。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：看你的大頭啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;從這個女人的談話，我們可以得到什麼結論？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 她是腦神經外科醫生。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 她比較喜歡那個男人的頭。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 她覺得不耐煩且沒有興趣。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 這女人在吃醋。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第二題 對話 (副詞)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你去臺東玩，覺得如何？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：臺東好不熱鬧，我玩的好不快樂。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;這男人是什麼意思？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;甲、 臺東人多擁擠，我玩的好不快樂。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 臺東很冷清，他很快樂。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、臺東很繁榮，他在那很愜（音同竊，聽不懂吧）意。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 臺東很荒涼，他很落漠。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第三題 對話 (代名詞)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：好久不見，你還沒死啊？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：「恁北」好得很！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;這男人在說什麼？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 女人的爸爸身體健康。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 他的脾氣很好。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 他過的不錯。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 女人的爸爸過得很好。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第四題 對話 (一字多義)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：你想要看那一台啦？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你們家有第四台嗎？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;從這個女人的談話，我們可以得到什麼結論？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 她希望她家有第四台電視機。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 她想看四號頻道。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 她想看有線電視。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 她想看鎖碼台。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第五題 對話 (複合形容詞)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：這次的遠東區少棒賽結果如何？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：結果中華大勝南韓，中華又大敗日本。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;這場比賽的結果到底誰是冠軍？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 中華。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 日本。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 南韓。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 三隊戰績相同，必須加賽才能分出勝負。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第六題 一般文意&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你不喜歡跟我去逛街？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：對啊！妳現在才知道。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;這男人是什麼意思？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 他不喜歡逛街。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 他喜歡逛街。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 他覺得她早知道。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 他自己也不知道。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第七題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;一般文意&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你跟她見面之後如何？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：她放我鴿子啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;由上面這段對話，我們可以得到什麼結論？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 他們都很喜歡鳥類。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 他們一起去放生。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 他覺得她是個不錯的女孩。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 他們根本就沒見面。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第八題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;成語&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：我們工廠最近連續三個晚上加班趕工！好累喔！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你的工作實在太辛苦了！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問這名男子的工作狀況？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 日以繼夜。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 夜以繼日。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 日夜顛倒。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 日積月累。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;戊、 夜不閉戶。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第九題 成語&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：我們公司上下班都很正常，不會辛苦啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：那我就放心了！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問這名女子的工作狀況？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 朝三暮四。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 朝九晚五。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 朝令夕改。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 三令五申。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;戊、 日上三竿。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十題 對話&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;陳先生：這次比賽我一定會贏你！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;吳先生：是喔！最好是這樣啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請解釋吳先生的意思。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 為陳先生祝福。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 替陳先生打氣。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 有本事再說。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 覺得陳先生贏是最好的結果。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十一題 易混淆&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：嗨！我來了！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：都快一點了ㄟ！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問女孩說這句話的心情？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 高興；男孩早到了。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 著急；叫男孩快一點。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 興奮；男孩和女孩都快了一點。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 生氣；男孩沒有準時到。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十二題&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;釋義&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：怎麼了？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：討厭死了！一天到晚都找不到你的人！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;這女孩說的話，代表了什麼意思呢？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 女孩已經找了男孩一整天。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 女孩覺得男孩很難找。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 有一天晚上女孩找不到男孩的朋友。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 白天和晚上都找不到男孩的朋友。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十三題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;釋義&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你說啊！你到底去了哪裡？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：我什麼都不會說。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;這男孩說的話，是什麼意思？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 男孩不會說答案。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 男孩不能說答案。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 男孩不願說答案。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 男孩不應說答案。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十四題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;釋義&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：小姐，請問這件衣服怎麼賣？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：三百，算你八折就好了！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：二百啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：你二百五啊！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問最後這件衣服到底多少錢？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 六十元。（80% off）&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 二百元。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 二百四十元。（20% off）&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 二百五十元。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十五題 對話&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;試想下列問題小姐應該如何回答最正確？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;老闆：小姐，請問妳叫什麼？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 我叫蔡翠秋，你呢？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 你耳朵有問題啊？我沒有叫啊！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 來一盤豆干、一碗陽春麵。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 我叫天天不應，叫地地不靈。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十六題 對話&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;女：哇塞！老闆，你們的臭豆腐好臭喔！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問老闆應該如何回答最正確？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 那妳不要吃啊！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 謝謝！大家都這樣說！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 對不起，我馬上幫妳換一盤。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 不會啊！這很新鮮耶！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十七題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 25px;"&gt;釋義&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;手機鈴響聲。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;男：喔！賣卡啊啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;以下敘述何者不正確？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 男子叫對方不要催了。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 對方連續打過一次以上的電話給男子。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 男子的電話 SIM卡賣掉了。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 男子的電話收訊正常。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十八題 對話&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;陳先生、吳先生、張先生、趙先生在一起打麻將。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;陳：二筒，碰！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;吳：可惡！二筒又被你碰掉了！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;張：別氣別氣，來片波卡洋芋片啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;王：我吃！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問王先生吃了什麼？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 二筒。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 波卡洋芋片。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 上家打出來的牌。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 沒吃東西。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第十九題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;對話&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;續上題。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;陳：換誰啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;吳：換我啦！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;張：換你就快打啊！每次都是你最慢！&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;吳：賽給你啦！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;請問吳先生做了什麼？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 回罵張先生。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 打了一張西風。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 拉了一坨屎給張先生。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 呼了張先生一巴掌。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第二十題&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;對話&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;弟弟：我回來了！爸媽呢？&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;姊姊：在麻將桌上。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;根據姊姊的回答，以下敘述何者有誤？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;甲、 爸爸媽媽在打麻將。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;乙、 爸爸媽媽坐在椅子上。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丙、 爸爸媽媽身旁一定有其他人。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;丁、 爸爸媽媽坐在麻將桌上。&lt;/span&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第二部分、文意測驗 問答篇&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;一、 有搬桌子、坐椅子、拿杯子，那什麼叫&lt;b&gt;〝串門子〞&lt;/b&gt;？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;二、 近世進士盡是近視。試翻譯之。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;三、和尚端湯上塔，湯燙塔滑和尚湯灑湯燙塔。試翻譯之。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;四、 請解釋：一入侯門深似海。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;&lt;b&gt;第三部分、作文&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="line-height: 25px;" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 25px;"&gt;試作一篇五言律詩 (Wiki : &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8B%E8%AF%97"&gt;律詩&lt;/a&gt; )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;相關文章：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_12.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;中文的意思&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-8925275791701126235?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tunzTbldW_4JGnzyyT49h1k1IHc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tunzTbldW_4JGnzyyT49h1k1IHc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tunzTbldW_4JGnzyyT49h1k1IHc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tunzTbldW_4JGnzyyT49h1k1IHc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-16T00:59:52.699+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://3.bp.blogspot.com/-lrVITetZP0M/SQRGhcm-esI/AAAAAAAABzQ/2GchsnbRBl4/s72-c/1738974402.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>中文的意思</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_12.html</link><category>Language</category><category>Joke</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Mon, 28 Nov 2011 09:48:55 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-8784004623117693743</guid><description>&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;網路上收集的，中文托福考試題目之一：中文的意思&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;老外苦學中文十年，到中國參加中文考試，&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;準備取得證照後回國任&lt;/span&gt;中文&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;助教。&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;試題如下：&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;請解釋下文中每個「意思」的意思。&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;澤民給領導人送紅包時，兩人對話頗有&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="background-color: white; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;領導：「你這是什麼&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;？」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;澤民&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;：「沒什麼&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;，&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;領導：「你這就不夠&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;了。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;澤民&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;：「其實也沒什麼別的&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;領導：「你這人真有&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;！」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;澤民&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;再向領導人塞一捆人民幣。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;澤民&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;：「小&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;，小&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;領導：「那我就不好&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;了。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;澤民&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;：「其實是我不好&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;b&gt;意思&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;br style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;" /&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;老外淚流滿面，交白卷回國。&lt;/span&gt;&lt;span style="word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;-----&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;--&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8YJzrvbiUlc/SQRHvjVD-FI/AAAAAAAABzo/_mKHDzUiTO8/s1600/2891498683_907e6eed42_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-8YJzrvbiUlc/SQRHvjVD-FI/AAAAAAAABzo/_mKHDzUiTO8/s320/2891498683_907e6eed42_o.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;--&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;奧妙點之一：&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;中文、華語以及漢語都是相同的意思？&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;原本想寫說這是中文托福考試，但又想寫華語托福考試或是漢語托福考試，感覺在哪邊看過。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;為了找出來，把這些詞彙全都丟到Google：&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;中文托福考試&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span id="taw" style="color: #222222; line-height: normal; margin-right: 0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="c" id="tads" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #fff8e7; background-image: initial; background-origin: initial; line-height: 18px; margin-bottom: 14px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 0px; padding-bottom: 2px; padding-left: 8px; padding-right: 36px; padding-top: 2px; width: 512px; z-index: 0;"&gt;
&lt;ol style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 3px;"&gt;&lt;span id="taw" style="color: #222222; line-height: normal; margin-right: 0px;"&gt;
&lt;li class="tas" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 1px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 1px;"&gt;&lt;div class="vsc vsta" cved="0CAwQhw0wAQ" pved="0CAoQhQ0wAQ" sig="CIP" style="position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a href="http://www.google.com.tw/aclk?sa=L&amp;amp;ai=CcLbHTey9ToL_PKSZmQXxqNHnAd_riewC95GAtCTb0tDhWwgAEAEgx5j4BVCIjYPe_v____8BYJ_BoYbEIsgBAaoEHk_QeEidEgOT-P1m_ho4bgmN4kXpcOX5wwuLI9iC_YAFkE4&amp;amp;sig=AOD64_3zUL5-6zw88Yyq9upFJefDkgAY2Q&amp;amp;ved=0CA0Q0Qw&amp;amp;adurl=http://ad-apac.doubleclick.net/clk%3B236420593%3B60076015%3By%3Fhttp://www.toeflgoanywhere.org/taiwan/index.php" id="pa1" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;ETS&amp;nbsp;&lt;b style="color: #d14836;"&gt;托福&lt;/b&gt;官方網站 | toeflgoanywhere.org&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 14px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: #fffbf2; background-image: none; border-bottom-color: rgb(255, 238, 204); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(255, 238, 204); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(255, 238, 204); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(255, 238, 204); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 41px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="kv" style="margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.&lt;b&gt;toefl&lt;/b&gt;goanywhere.org/taiwan/&lt;/cite&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://ad-apac.doubleclick.net/clk;236420593;60076015;y?http://www.toeflgoanywhere.org/taiwan/index.php" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=As0p1 /aclk?sa=L&amp;amp;ai=CcLbHTey9ToL_PKSZmQXxqNHnAd_riewC95GAtCTb0tDhWwgAEAEgx5j4BVCIjYPe_v____8BYJ_BoYbEIsgBAaoEHk_QeEidEgOT-P1m_ho4bgmN4kXpcOX5wwuLI9iC_YAFkE4&amp;amp;sig=AOD64_3zUL5-6zw88Yyq9upFJefDkgAY2Q&amp;amp;adurl=http://ad-apac.doubleclick.net/clk%3B236420593%3B60076015%3By%3Fhttp://www.toeflgoanywhere.org/taiwan/index.php&amp;amp;label=socialads_plusone" g:source="inline:search_ads" g:undo="poAs0p1" id="gbpwm_0" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="ac" style="line-height: 1.24;"&gt;全球五分之四院校采用&lt;b style="color: #d14836;"&gt;托福&lt;/b&gt;, 是你 出國留學的通行證, 請即報名!&lt;/span&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span id="taw" style="color: #222222; line-height: normal; margin-right: 0px;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="med" id="res" role="main" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #222222; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 8px; padding-right: 8px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;div id="topstuff" style="line-height: 19px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id="search"&gt;
&lt;h2 class="hd" style="height: 1px; line-height: 19px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: absolute; top: -1000em; width: 1px;"&gt;



&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;"&gt;搜尋結果&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div id="ires" style="padding-top: 6px;"&gt;
&lt;ol eid="Tey9Ts30O8HjmAWi3KmkBA" id="rso" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CEgQkgowAA" sig="1LU" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l vst" href="http://www.wretch.cc/blog/yenapple/12001681" style="color: #6611cc; cursor: pointer;"&gt;給外國人的&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;中文托福考試&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.wretch.cc/blog/yenapple/12001681&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mfN_C5fAeywJ:www.wretch.cc/blog/yenapple/12001681+%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%A8%97%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=1&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://www.wretch.cc/blog/yenapple/12001681" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S0" g:undo="poS0" id="gbpwm_1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="f" style="color: #666666;"&gt;2011年3月6日 –&amp;nbsp;&lt;/span&gt;這是在網路上看到的爆笑測驗,&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;中文&lt;/em&gt;真的是比英文難啊!! 第一部份、聽力測驗第一題男：我給你看李小姐的照片，她的外型很不錯。 女：看你的大頭啦！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CE8QkgowAQ" sig="vMZ" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://yolanda1206.pixnet.net/blog/post/6528408-%E7%B5%A6%E8%80%81%E5%A4%96%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6%EF%BC%88%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E8%BD%89%E5%AF%84%E4%BF%A1%EF%BC%89" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;給老外的&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;中文托福考試&lt;/em&gt;（網路轉寄信） @ 愛教愛學愛旅行愛運動愛分享&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;yolanda1206.pixnet.net/.../6528408-給老外的&lt;b&gt;中文托福考&lt;/b&gt;...&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:x8HZnCIM3xgJ:yolanda1206.pixnet.net/blog/post/6528408-%E7%B5%A6%E8%80%81%E5%A4%96%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6%EF%BC%88%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E8%BD%89%E5%AF%84%E4%BF%A1%EF%BC%89+%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%A8%97%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=2&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://yolanda1206.pixnet.net/blog/post/6528408-%E7%B5%A6%E8%80%81%E5%A4%96%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6%EF%BC%88%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E8%BD%89%E5%AF%84%E4%BF%A1%EF%BC%89" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S1" g:undo="poS1" id="gbpwm_2" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;好朋友轉寄來的email一些非常妙的&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;中文&lt;/em&gt;語文測驗題目我笑到不行！想貼上來跟我的朋友和學生們分享如有版權問題請跟我說會立即註明出處或刪除﻿ 讓大家見識一下&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CFYQkgowAg" sig="8CX" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; line-height: 1.2; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://happy.tom.com/1035/200396-57173.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;中文托福考试&lt;/em&gt;_TOM笑话&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; line-height: 1.2; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 73px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="line-height: 1.2; max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;&lt;span class="bc"&gt;happy.tom.com ›&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.google.com.tw/url?url=http://happy.tom.com/wangyou/wangyou1.html&amp;amp;rct=j&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=Tey9Ts30O8HjmAWi3KmkBA&amp;amp;ved=0CFwQ6QUoADAC&amp;amp;q=%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%A8%97%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;usg=AFQjCNGOxEIDmCY7RYBy9JPriBm2-8--Hg" style="color: #009933; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;网友推荐&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Mwzovq0RomwJ:happy.tom.com/1035/200396-57173.html+%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%A8%97%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=3&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="std" style="line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;-&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&amp;amp;sl=zh-CN&amp;amp;u=http://happy.tom.com/1035/200396-57173.html&amp;amp;ei=Tey9Ts30O8HjmAWi3KmkBA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=3&amp;amp;ved=0CFkQ7gEwAg&amp;amp;prev=/search%3Fq%3D%25E4%25B8%25AD%25E6%2596%2587%25E8%25A8%2597%25E7%25A6%258F%25E8%2580%2583%25E8%25A9%25A6%26hl%3Dzh-TW%26rlz%3D1C1GPCK_enTW313TW313%26prmd%3Dimvns" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;轉為繁體網頁&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://happy.tom.com/1035/200396-57173.html" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S2" g:undo="poS2" id="gbpwm_3" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;将来有一天，洋鬼子们都会争先恐后的来参加&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;中文托福考试&lt;/em&gt;…… 因此，在网上我先准备一套模拟题供洋鬼子考生复习。 BTW，下面的试题你都答得上吗？ 中文托福&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;div class="s" style="line-height: 1.2; max-width: 42em;"&gt;
&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 16px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;華語托福考試&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;ol eid="jey9Toj6LqikmQXzqOzDBA" id="rso" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #222222; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CFQQkgowAQ" sig="Mz8" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l vst" href="http://www.mr-wang.idv.tw/news-b001/see.asp?oneid=322" style="color: #6611cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語托福考試&lt;/em&gt;..今年海外開辦.. - 老王育樂館-教育新聞區&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 87px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.mr-wang.idv.tw/news-b001/see.asp?oneid=322&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:XleCsuuFmUUJ:www.mr-wang.idv.tw/news-b001/see.asp%3Foneid%3D322+%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=2&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://www.mr-wang.idv.tw/news-b001/see.asp?oneid=322" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S1" g:undo="poS1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;教育部2003年起在國內舉辦&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語&lt;/em&gt;文能力測驗（&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語托福&lt;/em&gt;），今年3月起也將於海外舉辦&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考試&lt;/em&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;，&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語托福&lt;/em&gt;證書將做為外國學生申請「台灣獎學金」的參考依據，有助於爭取獎學金。&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CFsQkgowAg" sig="fxW" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l vst" href="http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/feb/6/today-life3.htm" style="color: #6611cc; cursor: pointer;"&gt;自由電子報-&amp;nbsp;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語托福&lt;/em&gt;七國八地舉行&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.libertytimes.com.tw/2007/new/feb/6/today-life3.htm&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:NClGy5pd_oMJ:www.libertytimes.com.tw/2007/new/feb/6/today-life3.htm+%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=3&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/feb/6/today-life3.htm" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S2" g:undo="poS2" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="f" style="color: #666666;"&gt;2007年2月6日 –&amp;nbsp;&lt;/span&gt;華語托福七國八地舉行. 〔記者謝文華／台北報導〕教育部委託研發的「華語文能力測驗」（俗稱&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語托福考試&lt;/em&gt;），將於三月、四月間，首次在海外施測，施&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CGIQkgowAw" sig="Zvb" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l vst" href="http://toeflelite.pixnet.net/blog/post/6958630-%E6%89%98%E7%A6%8F%E6%96%B0%E8%81%9E%7C%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%98%E7%A6%8F%E5%8A%A0%E8%80%83%E5%AF%AB%E4%BD%9C-5-29%E9%A0%90%E8%A9%A6" style="color: #6611cc; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;托福&lt;/em&gt;新聞|中文&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;托福&lt;/em&gt;加考寫作5/29預試@ TOEFL iBT&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;托福&lt;/em&gt;|菁英國際&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 71px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;toeflelite.pixnet.net/.../6958630-&lt;b&gt;托福&lt;/b&gt;新聞%7C中文&lt;b&gt;托福&lt;/b&gt;加...&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:g217aKZhChkJ:toeflelite.pixnet.net/blog/post/6958630-%E6%89%98%E7%A6%8F%E6%96%B0%E8%81%9E%257C%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%98%E7%A6%8F%E5%8A%A0%E8%80%83%E5%AF%AB%E4%BD%9C-5-29%E9%A0%90%E8%A9%A6+%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=4&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd esws" g:entity="http://toeflelite.pixnet.net/blog/post/6958630-%E6%89%98%E7%A6%8F%E6%96%B0%E8%81%9E%7C%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%98%E7%A6%8F%E5%8A%A0%E8%80%83%E5%AF%AB%E4%BD%9C-5-29%E9%A0%90%E8%A9%A6" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S3" g:undo="poS3" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/experiments/p1/p1sprite.png); background-origin: initial; background-position: -25px 0px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;（中央社記者李先鳳台北27日電）俗稱中文&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;托福&lt;/em&gt;的&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語&lt;/em&gt;文能力測驗將於明年增加寫作&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;國家&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語&lt;/em&gt;測驗推動工作委員會預先於今年5月29日舉辦預試，協助考生熟悉&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考試&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div blobref="ADGEEShcMBB9Jrk-gUGmt4gjETtCcRN5IMobPLc9ewP6hsZiEYtrTiCyyi_-f1bzWXyOEV1AvDGBBWAt5FhtqGfDXCdTtRqBaHGZitxRWcxupyFVGtedGV2an-Ni0Qt_Slc-9abYyFHj" class="vsc" pved="0CGkQkgowBA" sig="EC6" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="float: left;"&gt;&lt;span class="b w xsm" style="color: #1122cc; cursor: pointer; font-weight: bold;"&gt;[DOC]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 86px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;

&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;

&lt;a class="l" href="http://www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;推動正體中文教部規畫國家級&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語&lt;/em&gt;文檢測&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc&lt;/cite&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S4" g:undo="poS4" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="f" style="color: #666666;"&gt;檔案類型:&lt;/span&gt;&amp;nbsp;Microsoft Word -&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://docs.google.com/viewer?a=v&amp;amp;q=cache:s7LNDlbGFi0J:www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc+%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;gl=tw&amp;amp;pid=bl&amp;amp;srcid=ADGEEShcMBB9Jrk-gUGmt4gjETtCcRN5IMobPLc9ewP6hsZiEYtrTiCyyi_-f1bzWXyOEV1AvDGBBWAt5FhtqGfDXCdTtRqBaHGZitxRWcxupyFVGtedGV2an-Ni0Qt_Slc-9abYyFHj&amp;amp;sig=AHIEtbTfyLGCaHfSGUog-5P-YywQn9m97Q" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;快速檢視&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;杜正勝接掌教育部一年來，曾說過要規劃推動類似英語&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;托福考試&lt;/em&gt;的「&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語&lt;/em&gt;文檢定考試」&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;，今天他接受中央社記者專訪時表示，推行&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;華語&lt;/em&gt;是政府現階段重要政策之一，除了&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;漢語托福考試&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;ol eid="puy9Tu2tL9D2mAXF9dyYBA" id="rso" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #222222; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CEgQkgowAA" sig="5rL" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/edu/2011-01/20/c_121001548.htm" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;“&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;漢語托福&lt;/em&gt;”&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考試&lt;/em&gt;將統一兩個東家曾爭奪數年圖_教育頻道_新華網&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 87px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.../c_121001548.htm&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:tXkTfPGJLm4J:big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/edu/2011-01/20/c_121001548.htm+%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=1&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/edu/2011-01/20/c_121001548.htm" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S0" g:undo="poS0" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="f" style="color: #666666;"&gt;2011年1月20日 –&amp;nbsp;&lt;/span&gt;“&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;漢語托福&lt;/em&gt;”&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考試&lt;/em&gt;將統一為新HSK 一個HSK考試，兩個東家爭奪數年；&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;2001年12月16日，&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;中國漢語水平考試(簡稱HSK)吸引了13000多名老外參考。李江松/CFP&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" id="mbb2" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CE8QkgowAQ" sig="qV3" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://news.xinhuanet.com/world/2011-06/26/c_121586074.htm" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;通讯：“&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;汉语托福&lt;/em&gt;”&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考试&lt;/em&gt;在墨西哥日益流行_国际频道_新华网&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 57px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;news.xinhuanet.com/...06/.../c_121586074.ht...&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:_AJ8Wf3vxaIJ:news.xinhuanet.com/world/2011-06/26/c_121586074.htm+%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=2&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="std" style="line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;-&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&amp;amp;sl=zh-CN&amp;amp;u=http://news.xinhuanet.com/world/2011-06/26/c_121586074.htm&amp;amp;ei=puy9Tu2tL9D2mAXF9dyYBA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=2&amp;amp;ved=0CFIQ7gEwAQ&amp;amp;prev=/search%3Fq%3D%25E6%25BC%25A2%25E8%25AA%259E%25E6%2589%2598%25E7%25A6%258F%25E8%2580%2583%25E8%25A9%25A6%26hl%3Dzh-TW%26rlz%3D1C1GPCK_enTW313TW313%26prmd%3Dimvns" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;轉為繁體網頁&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://news.xinhuanet.com/world/2011-06/26/c_121586074.htm" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S1" g:undo="poS1" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;通讯：“&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;汉语托福&lt;/em&gt;”&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考试&lt;/em&gt;在墨西哥日益流行. 2011年06月26日15:23:29 来源： 新华网&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="mbl" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 10px;"&gt;
&lt;div class="bl" style="display: inline;"&gt;
&lt;span class="ch" id="mbl2" style="cursor: pointer; display: inline-block;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="mbi" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -153px -70px; background-repeat: no-repeat no-repeat; display: inline-block; float: left; height: 13px; margin-bottom: -1px; margin-right: 3px; margin-top: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; width: 13px;" title="按一下以取得詳細資訊。"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="ch" id="mbl2" style="cursor: pointer; display: inline-block;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="mblink" href="http://www.google.com.tw/search?hl=zh-TW&amp;amp;rlz=1C1GPCK_enTW313TW313&amp;amp;q=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;oq=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;aq=f&amp;amp;aqi=&amp;amp;aql=&amp;amp;gs_sm=s&amp;amp;gs_upl=23715l23715l0l24392l1l1l0l0l0l0l141l141l0.1l1l0#" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;顯示更多來自 xinhuanet.com 的結果&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div id="mbf2" style="padding-top: 0px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CFkQkgowAg" sig="N_B" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://bschool.hexun.com.tw/2011-06-26/130894186.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;通訊：“&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;漢語托福&lt;/em&gt;”&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考試&lt;/em&gt;在墨西哥日益流行-商學院頻道-和訊網&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 55px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;&lt;span class="bc"&gt;bschool.hexun.com.tw ›&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.google.com.tw/url?url=http://bschool.hexun.com.tw/bcollege/&amp;amp;rct=j&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=puy9Tu2tL9D2mAXF9dyYBA&amp;amp;ved=0CF0Q6QUoADAC&amp;amp;q=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;usg=AFQjCNFzgjYGJojpuZ8PTro1WR2bh6kjVA" style="color: #009933; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;學院動態&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;&amp;nbsp;-&amp;nbsp;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-NUujVAhrJUJ:bschool.hexun.com.tw/2011-06-26/130894186.html+%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;cd=3&amp;amp;hl=zh-TW&amp;amp;ct=clnk&amp;amp;gl=tw" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;頁庫存檔&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd esws" g:entity="http://bschool.hexun.com.tw/2011-06-26/130894186.html" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S2" g:undo="poS2" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/experiments/p1/p1sprite.png); background-origin: initial; background-position: -25px 0px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="f" style="color: #666666;"&gt;2011年6月26日 –&amp;nbsp;&lt;/span&gt;通訊：“&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;漢語托福&lt;/em&gt;”&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;考試&lt;/em&gt;在墨西哥日益流行-商學院頻道-和訊網.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li class="g" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 1.2; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;div class="vsc" pved="0CGIQkgowAw" sig="-oK" style="display: inline-block; position: relative; width: 512px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="r" style="font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"&gt;


&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;a class="l" href="http://bbs.tiexue.net/post_1116001_1.html" style="color: #1122cc; cursor: pointer;"&gt;最新的&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;汉语托福考试&lt;/em&gt;题，考翻老外- 职场人生- 铁血社会论坛- 铁血社区&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div aria-label="搜尋結果的詳細資訊" class="vspib" role="button" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-origin: initial; bottom: 0px; cursor: default; height: auto; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 40px; padding-left: 9px; padding-right: 4px; position: absolute; right: -37px; top: -2px; width: 28px; z-index: 3;" tabindex="0"&gt;
&lt;div class="vspii" style="-webkit-user-select: none; background-color: whitesmoke; background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgb(245, 245, 245), rgb(241, 241, 241)); border-bottom-color: rgb(220, 220, 220); border-bottom-left-radius: 2px 2px; border-bottom-right-radius: 2px 2px; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: rgb(220, 220, 220); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(220, 220, 220); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-top-color: rgb(220, 220, 220); border-top-left-radius: 2px 2px; border-top-right-radius: 2px 2px; border-top-style: solid; border-top-width: 1px; cursor: default; height: 73px; position: relative; visibility: hidden;"&gt;
&lt;div class="vspiic" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: -23px -260px; height: 13px; margin-left: 6px; margin-top: -7px; position: absolute; top: 50%; width: 15px;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="s" style="max-width: 42em;"&gt;
&lt;div class="f kv" style="color: #666666; margin-bottom: 2px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;cite style="color: #009933; font-style: normal;"&gt;&lt;span class="bc"&gt;bbs.tiexue.net ›&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.google.com.tw/url?url=http://bbs.tiexue.net/gbbs5-0-1.html&amp;amp;rct=j&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=puy9Tu2tL9D2mAXF9dyYBA&amp;amp;ved=0CGgQ6QUoADAD&amp;amp;q=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;usg=AFQjCNHTsxb_8sAP6K8cmdCE8L9lh_dFEA" style="color: #009933; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;铁血社会论坛&lt;/a&gt;&amp;nbsp;›&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.google.com.tw/url?url=http://bbs.tiexue.net/bbs114-0-1.html&amp;amp;rct=j&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=puy9Tu2tL9D2mAXF9dyYBA&amp;amp;ved=0CGkQ6QUoATAD&amp;amp;q=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%89%98%E7%A6%8F%E8%80%83%E8%A9%A6&amp;amp;usg=AFQjCNEly_zOfyRKTSjTzDlMI1zKYygBCg" style="color: #009933; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;职场人生&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span class="std" style="line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="gl" style="white-space: nowrap;"&gt;-&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;a class="fl" href="http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&amp;amp;sl=zh-CN&amp;amp;u=http://bbs.tiexue.net/post_1116001_1.html&amp;amp;ei=puy9Tu2tL9D2mAXF9dyYBA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=translate&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=4&amp;amp;ved=0CGUQ7gEwAw&amp;amp;prev=/search%3Fq%3D%25E6%25BC%25A2%25E8%25AA%259E%25E6%2589%2598%25E7%25A6%258F%25E8%2580%2583%25E8%25A9%25A6%26hl%3Dzh-TW%26rlz%3D1C1GPCK_enTW313TW313%26prmd%3Dimvns" style="color: #1122cc; cursor: pointer; text-decoration: none;"&gt;轉為繁體網頁&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;button class="gbil esw eswd" g:entity="http://bbs.tiexue.net/post_1116001_1.html" g:pingback="/gen_204?atyp=i&amp;amp;ct=plusone&amp;amp;cad=S3" g:undo="poS3" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: initial; background-image: url(http://www.google.com.tw/images/nav_logo95.png); background-origin: initial; background-position: 0px -243px; background-repeat: initial initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; cursor: pointer; display: inline; height: 15px; margin-left: 5px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; vertical-align: text-bottom; width: 24px;" title="推薦這個網頁"&gt;&lt;/button&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="st" style="line-height: 1.24;"&gt;&lt;span class="f" style="color: #666666;"&gt;2006年2月25日 –&amp;nbsp;&lt;/span&gt;最新的&lt;em style="color: #d14836; font-style: normal;"&gt;汉语托福考试&lt;/em&gt;题，考翻老外. 文章提交者：你点到大哥了加贴在职场人生 铁血论坛http://bbs.tiexue.net/bbs114-0-1.html&amp;nbsp;&lt;b&gt;...&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;-- -- --&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;看起來應該是&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;中文&lt;/b&gt;是兩岸通用，而&lt;b&gt;華語&lt;/b&gt;是台灣使用，&lt;b&gt;漢語&lt;/b&gt;是中國使用。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;div style="line-height: 23px;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="line-height: normal;"&gt;
其他相關文章：&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: normal;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: normal;"&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_8001.html"&gt;中文托福考題分析&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: normal;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: normal;"&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_12.html"&gt;中文的意思&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="line-height: normal;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/05/blog-post.html"&gt;書到用時方恨少...高中試題&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="background-color: white; line-height: 23px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-8784004623117693743?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9B_wFOiXNTwh2G0ULHfvaCNVjhI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9B_wFOiXNTwh2G0ULHfvaCNVjhI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9B_wFOiXNTwh2G0ULHfvaCNVjhI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9B_wFOiXNTwh2G0ULHfvaCNVjhI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-29T01:48:55.099+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://3.bp.blogspot.com/-8YJzrvbiUlc/SQRHvjVD-FI/AAAAAAAABzo/_mKHDzUiTO8/s72-c/2891498683_907e6eed42_o.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><enclosure url="http://www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc" length="27648" type="application/msword" /><media:content url="http://www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc" fileSize="27648" type="application/msword" /><itunes:subtitle> 網路上收集的，中文托福考試題目之一：中文的意思 老外苦學中文十年，到中國參加中文考試， 準備取得證照後回國任中文助教。&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;試題如下：&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;請解釋下文中每個「意思」的意思。澤民給領導人送紅包時，兩人對話頗有意思。 領導：「你這是什麼意思？」 澤民：「沒什麼意思，意思意思。」 領導：「你這就不夠意思了。」 澤民：「其實也沒什麼別的意思。」 領導：「你這人真有意思！」&amp;nbsp;澤民再向領導人塞一捆人民幣。 澤民：「小意思，小意思。」 領導：「那我</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (Anderson)</itunes:author><itunes:summary> 網路上收集的，中文托福考試題目之一：中文的意思 老外苦學中文十年，到中國參加中文考試， 準備取得證照後回國任中文助教。&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;試題如下：&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;請解釋下文中每個「意思」的意思。澤民給領導人送紅包時，兩人對話頗有意思。 領導：「你這是什麼意思？」 澤民：「沒什麼意思，意思意思。」 領導：「你這就不夠意思了。」 澤民：「其實也沒什麼別的意思。」 領導：「你這人真有意思！」&amp;nbsp;澤民再向領導人塞一捆人民幣。 澤民：「小意思，小意思。」 領導：「那我就不好意思了。」 澤民：「其實是我不好意思。」&amp;nbsp;老外淚流滿面，交白卷回國。&amp;nbsp;----- -- -- 奧妙點之一：&amp;nbsp;中文、華語以及漢語都是相同的意思？ 原本想寫說這是中文托福考試，但又想寫華語托福考試或是漢語托福考試，感覺在哪邊看過。 為了找出來，把這些詞彙全都丟到Google： 中文托福考試 ETS&amp;nbsp;托福官方網站 | toeflgoanywhere.org www.toeflgoanywhere.org/taiwan/ 全球五分之四院校采用托福, 是你 出國留學的通行證, 請即報名! 搜尋結果 給外國人的中文托福考試 www.wretch.cc/blog/yenapple/12001681&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 2011年3月6日 –&amp;nbsp;這是在網路上看到的爆笑測驗,&amp;nbsp;中文真的是比英文難啊!! 第一部份、聽力測驗第一題男：我給你看李小姐的照片，她的外型很不錯。 女：看你的大頭啦！ 給老外的中文托福考試（網路轉寄信） @ 愛教愛學愛旅行愛運動愛分享&amp;nbsp;... yolanda1206.pixnet.net/.../6528408-給老外的中文托福考...&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 好朋友轉寄來的email一些非常妙的中文語文測驗題目我笑到不行！想貼上來跟我的朋友和學生們分享如有版權問題請跟我說會立即註明出處或刪除﻿ 讓大家見識一下&amp;nbsp;... 中文托福考试_TOM笑话 happy.tom.com ›&amp;nbsp;网友推荐&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔&amp;nbsp;-&amp;nbsp;轉為繁體網頁 将来有一天，洋鬼子们都会争先恐后的来参加中文托福考试…… 因此，在网上我先准备一套模拟题供洋鬼子考生复习。 BTW，下面的试题你都答得上吗？ 中文托福&amp;nbsp;... 華語托福考試 華語托福考試..今年海外開辦.. - 老王育樂館-教育新聞區 www.mr-wang.idv.tw/news-b001/see.asp?oneid=322&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 教育部2003年起在國內舉辦華語文能力測驗（華語托福），今年3月起也將於海外舉辦考試，華語托福證書將做為外國學生申請「台灣獎學金」的參考依據，有助於爭取獎學金。... 自由電子報-&amp;nbsp;華語托福七國八地舉行 www.libertytimes.com.tw/2007/new/feb/6/today-life3.htm&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 2007年2月6日 –&amp;nbsp;華語托福七國八地舉行. 〔記者謝文華／台北報導〕教育部委託研發的「華語文能力測驗」（俗稱華語托福考試），將於三月、四月間，首次在海外施測，施&amp;nbsp;... 托福新聞|中文托福加考寫作5/29預試@ TOEFL iBT托福|菁英國際&amp;nbsp;... toeflelite.pixnet.net/.../6958630-托福新聞%7C中文托福加...&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 （中央社記者李先鳳台北27日電）俗稱中文托福的華語文能力測驗將於明年增加寫作&amp;nbsp;...國家華語測驗推動工作委員會預先於今年5月29日舉辦預試，協助考生熟悉考試&amp;nbsp;... [DOC]&amp;nbsp; 推動正體中文教部規畫國家級華語文檢測 www.ntnu.edu.tw/tcsl/Temp/test.doc 檔案類型:&amp;nbsp;Microsoft Word -&amp;nbsp;快速檢視 杜正勝接掌教育部一年來，曾說過要規劃推動類似英語托福考試的「華語文檢定考試」，今天他接受中央社記者專訪時表示，推行華語是政府現階段重要政策之一，除了&amp;nbsp;... 漢語托福考試 “漢語托福”考試將統一兩個東家曾爭奪數年圖_教育頻道_新華網 big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.../c_121001548.htm&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 2011年1月20日 –&amp;nbsp;“漢語托福”考試將統一為新HSK 一個HSK考試，兩個東家爭奪數年；&amp;nbsp;...2001年12月16日，中國漢語水平考試(簡稱HSK)吸引了13000多名老外參考。李江松/CFP... 通讯：“汉语托福”考试在墨西哥日益流行_国际频道_新华网 news.xinhuanet.com/...06/.../c_121586074.ht...&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔&amp;nbsp;-&amp;nbsp;轉為繁體網頁 通讯：“汉语托福”考试在墨西哥日益流行. 2011年06月26日15:23:29 来源： 新华网&amp;nbsp;... 顯示更多來自 xinhuanet.com 的結果 通訊：“漢語托福”考試在墨西哥日益流行-商學院頻道-和訊網 bschool.hexun.com.tw ›&amp;nbsp;學院動態&amp;nbsp;-&amp;nbsp;頁庫存檔 2011年6月26日 –&amp;nbsp;通訊：“漢語托福”考試在墨西哥日益流行-商學院頻道-和訊網. 最新的汉语托福考试题，考翻老外- 职场人生- 铁血社会论坛- 铁血社区 bbs.tiexue.net ›&amp;nbsp;铁血社会论坛&amp;nbsp;›&amp;nbsp;职场人生&amp;nbsp;-&amp;nbsp;轉為繁體網頁 2006年2月25日 –&amp;nbsp;最新的汉语托福考试题，考翻老外. 文章提交者：你点到大哥了加贴在职场人生 铁血论坛http://bbs.tiexue.net/bbs114-0-1.html&amp;nbsp;... -- -- -- 看起來應該是 中文是兩岸通用，而華語是台灣使用，漢語是中國使用。 其他相關文章： 中文托福考題分析 中文的意思 書到用時方恨少...高中試題 </itunes:summary><itunes:keywords>Language, Joke</itunes:keywords></item><item><title>不同分類的倪匡世界</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_9186.html</link><category>倪匡</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:49:21 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-545776924377005518</guid><description>話說倪匡世界有從人物分類的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
像是分成衛斯理的故事，&lt;a href="http://www.cnnovels.net/kh/nikuang/000/004.htm"&gt;原振俠&lt;/a&gt;的故事&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你也可以按照出場人物重新分類的，如&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post.html"&gt;陰間系列&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但今天看到從科技觀分類的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="font-size15" style="color: #333333; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px; text-decoration: none;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td class="main-topic" style="color: #ff7e00; font-weight: bold;"&gt;&lt;img align="absmiddle" src="http://g.udn.com/community/img/common_all/mark_important.gif" /&gt;&lt;img align="absmiddle" src="http://g.udn.com/community/img/common_all/mark_promote.gif" /&gt;&lt;img align="absmiddle" hspace="5" src="http://g.udn.com/community/img/common_all/emotion/udn001.gif" vspace="0" /&gt;&lt;span id="maintopic"&gt;衛斯理回憶錄10《浩淼》 延伸閱讀&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
2009/11/04 06:46:29　&lt;span class="font-size12" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 18px; text-decoration: none;"&gt;瀏覽&lt;strong&gt;1736&lt;/strong&gt;｜回應&lt;strong&gt;0&lt;/strong&gt;｜推薦&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;iframe allowtransparency="" frameborder="0" height="34" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://bookmark.udn.com/paste_style.jsp?s=2&amp;amp;f_url=http://blog.udn.com/Leehwa/3465087&amp;amp;f_title=%E8%A1%9B%E6%96%AF%E7%90%86%E5%9B%9E%E6%86%B6%E9%8C%8410%E3%80%8A%E6%B5%A9%E6%B7%BC%E3%80%8B+%E5%BB%B6%E4%BC%B8%E9%96%B1%E8%AE%80" width="100"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="mainbody"&gt;人工智慧：《筆友》、《怪物》、《一半一半》&lt;br /&gt;人類起源：《頭髮》、《成精變人》、《解開密碼》、《遊戲》、《第二種人》&lt;br /&gt;三大生命：《開心》、《洪荒》、《賣命》&lt;br /&gt;上一代人：《環》、《地圖》&lt;br /&gt;外星長老：《閉關開關》、《行動救星》&lt;br /&gt;未來世界：《玩具》、《圈套》&lt;br /&gt;多重歷史：《原子空間》、《玩具》、《天書》&lt;br /&gt;勒曼醫院：《後備》、《身外化身》&lt;br /&gt;夢中世界：《異種人生》、《非常遭遇》&lt;br /&gt;鏡像宇宙：《天書》、《雙程》、《搜靈》、《一個地方》&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: #d7edff; font-size: 12px; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出處:&lt;a href="http://blog.udn.com/Leehwa/3465087#ixzz1cwcwy1Up" style="color: #003399; word-break: break-all;"&gt;衛斯理回憶錄10《浩淼》 延伸閱讀 - 衛斯理回憶錄 - udn部落格&lt;/a&gt;&lt;a href="http://blog.udn.com/Leehwa/3465087#ixzz1cwcwy1Up" style="color: #003399; word-break: break-all;"&gt;http://blog.udn.com/Leehwa/3465087#ixzz1cwcwy1Up&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奧妙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
想好好看完人類起源阿！！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-545776924377005518?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6NMPFEVTViwF2pmZaZ2PNAPhnxU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6NMPFEVTViwF2pmZaZ2PNAPhnxU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6NMPFEVTViwF2pmZaZ2PNAPhnxU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6NMPFEVTViwF2pmZaZ2PNAPhnxU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:49:21.572+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>理解只限老友</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post_07.html</link><category>倪匡</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:45:35 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-4304651396047117818</guid><description>話說因為陰間系列而知道齊白&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但因為隨手看到考驗這本有&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;天嘉土王 而書架上另外一本只限老友 也有&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;天嘉土王&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;就順手借回家看&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;想不到&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AA%E9%99%90%E8%80%81%E5%8F%8B"&gt;只限老友&lt;/a&gt;&amp;nbsp;竟然是衛斯理系列的最後一集，大驚&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;也難怪要有衛斯理回憶錄了&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;葉李華先生說的：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; line-height: 22px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoPlainText" style="background-color: #d7edff; font-size: 12px; margin-bottom: 6pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6pt; text-align: left;"&gt;
二○○三年夏，我對闊別多時的倪匡說：『衛斯理的一生太精采、太豐富，將近一百五十個故事，很少有人從頭到尾看完一遍。若能濃縮成一套回憶錄，對讀者將是一大福音。』&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoPlainText" style="background-color: #d7edff; font-size: 12px; margin-bottom: 6pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6pt; text-align: left;"&gt;
倪匡則表示，這的確是好主意，不過倘若一律回憶舊事，老讀者絕不會有興趣，換句話說，回憶錄中，新故事絕不能少！&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoPlainText" style="background-color: #d7edff; font-size: 12px; margin-bottom: 6pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 6pt; text-align: left;"&gt;
於是從那天起，我一方面複習衛斯理所有的相關作品，另一方面，則苦思如何呈現一個新舊夾雜，而且科幻味十足的『虛擬回憶錄』。最後，在許許多多的方案中，我選定一個足夠『衛斯理』的小說形式，懷著虔敬與戒慎恐懼的心情，開始嘗試將腹稿化為文字。&lt;/div&gt;
&lt;span style="background-color: #d7edff; font-size: 12px; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出處:&lt;a href="http://blog.udn.com/Leehwa/267129#ixzz1cwcInopo" style="color: #003399; word-break: break-all;"&gt;倪匡與我17/18 - 衛斯理回憶錄 - udn部落格&lt;/a&gt;&lt;a href="http://blog.udn.com/Leehwa/267129#ixzz1cwcInopo" style="color: #003399; word-break: break-all;"&gt;http://blog.udn.com/Leehwa/267129#ixzz1cwcInopo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
完全感受的到他的內心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有人說過，崇拜是距離理解最遙遠的距離。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但放到倪匡與葉李華卻又不然。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-4304651396047117818?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFa8zw27NItdh-IcPkkXoYVsaPM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFa8zw27NItdh-IcPkkXoYVsaPM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFa8zw27NItdh-IcPkkXoYVsaPM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xFa8zw27NItdh-IcPkkXoYVsaPM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:45:35.050+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>精心打造的「陰間系列」</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/11/blog-post.html</link><category>倪匡</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:45:54 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-4608882261580645774</guid><description>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;陰間系列故事，主要人物有一二三號跟四號，以及齊白這一線，曹金福這一線。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;就最近看的"許願"這篇，倪匡所列的陰間系列記敘有五個故事：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;從陰間來&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;到陰間去&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;陰差陽錯&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;禍根&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;陰魂不散&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;但應該還有&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;改變 -齊白這一線&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;許願 -曹金福這一線&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;還是支線就不算進來了？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;倒是&lt;a href="http://www.wiselypuzzle.com/"&gt;倪學網&lt;/a&gt;上說：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" name="content" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;「陰間系列」&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;包括《從陰間來》、《到陰間去》、《陰差陽錯》、《陰魂不散》及《許願》。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" name="content" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;有關「陰間系列」的賞析文章包括：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" name="content" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" style="text-decoration: none;"&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left" style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" name="content" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" name="content" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5017828969427970351" style="text-decoration: none;"&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align="left"&gt;
&lt;div style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left" style="line-height: 18pt; margin-left: 2px;"&gt;
&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;&lt;a href="http://www.wiselypuzzle.com/analysis/hell.html#wellorganized" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;精心打造的「陰間系列」&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left" style="line-height: 18pt; margin-left: 2px;"&gt;
&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;&lt;a href="http://sf.nctu.edu.tw/yeh/wesonair94.htm" style="text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;空中衛斯理書齋 - 許願&lt;span style="font-style: italic;"&gt;（連結至「葉李華個人網站）&lt;/span&gt;　　　　　　　主講：葉李華，主持：梅少文&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left" style="line-height: 18pt; margin-left: 2px;"&gt;
&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;&lt;a href="http://sf.nctu.edu.tw/yeh/wesonair93.htm" style="text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;空中衛斯理書齋 - 陰魂不散&lt;span style="font-style: italic;"&gt;（連結至「葉李華個人網站）&lt;/span&gt;　　　　　主講：葉李華，主持：梅少文&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left" style="line-height: 18pt; margin-left: 2px;"&gt;
&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;&lt;a href="http://sf.nctu.edu.tw/yeh/wesonair92.htm" style="text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;空中衛斯理書齋 - 陰差陽錯&lt;span style="font-style: italic;"&gt;（連結至「葉李華個人網站）&lt;/span&gt;　　　　　主講：葉李華，主持：梅少文&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;div align="left" style="line-height: 18pt; margin-left: 2px;"&gt;
&lt;span style="letter-spacing: 1px;"&gt;&lt;a href="http://sf.nctu.edu.tw/yeh/wesonair91.htm" style="text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;空中衛斯理書齋 - 從陰間來、到陰間去&lt;span style="font-style: italic;"&gt;（連結至「葉李華個人網站）&lt;/span&gt;主講：葉李華，主持：梅少文&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;div align="left" style="line-height: 18pt;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　反倒是沒有把禍根算進去了？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;倒是要慢慢補齊阿&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="background-color: white; color: #666666; margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #627349; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/10/blog-post_26.html" style="color: #627349; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Something about Chinese: 最近幾年看的倪匡小說&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2011 10 月 26&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;從圖書館的借閱紀錄做了整理，. 要好好補一個心得: ). 倪匡真是個有趣的人，可以在這世界裡面疊出很多不一樣的故事。 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis！分享至Twitter分享至Facebook. 張貼者： Anderson 於 上午1:26:00&amp;nbsp;...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #627349; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-chinese.blogspot.com/" style="color: #627349; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;http://about-chinese.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-expansionArea" style="background-color: white; color: #666666; position: static;"&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #627349; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-chinese.blogspot.com/2010/09/blog-post.html" style="color: #627349; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Something about Chinese: 怪物&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2010 9 月 09&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;標籤： 倪匡. wiki: 怪物 怪物，&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #627349; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-chinese.blogspot.com/" style="color: #627349; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;http://about-chinese.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #627349; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/09/blog-post.html" style="color: #627349; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Something about Chinese: 什麼是武器?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2009 9 月 29&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;最近常在家中看倪匡科幻小說.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #627349; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-chinese.blogspot.com/" style="color: #627349; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;http://about-chinese.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-4608882261580645774?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9dv-8ZYZXepTIxucHMqg-BCJY4s/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9dv-8ZYZXepTIxucHMqg-BCJY4s/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9dv-8ZYZXepTIxucHMqg-BCJY4s/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9dv-8ZYZXepTIxucHMqg-BCJY4s/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:45:54.759+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><title>最近幾年看的倪匡小說</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/10/blog-post_26.html</link><category>倪匡</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:12:23 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-3005463438922438508</guid><description>&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt; &lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td width="133"&gt;大秘密&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td width="133"&gt;一半一半 - 人造腦&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;怪物&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;開心 - 天工大王&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;死去活來- 人造腦&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;異種人生&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;在數難逃&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;老貓&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;天敵&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;新武器&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
巫豔&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt; &lt;td&gt;幽靈星座&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;
密碼 - 新生命&lt;br /&gt;
解開密碼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
從圖書館的借閱紀錄做了整理，&lt;br /&gt;
要好好補一個心得 : )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="background-color: white; color: #666666; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #627349; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-chinese.blogspot.com/2010/09/blog-post.html" style="color: #627349; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Chinese: 怪物&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2010 9 月 09&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
標籤： 倪匡. wiki: 怪物 怪物，&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #627349; font-size: 12px; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-chinese.blogspot.com/" style="color: #627349; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-chinese.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="background-color: white; color: #666666; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #627349; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/09/blog-post.html" style="color: #627349; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Chinese: 什麼是武器?&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2009 9 月 29&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
最近常在家中看倪匡科幻小說.&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #627349; font-size: 12px; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-chinese.blogspot.com/" style="color: #627349; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-chinese.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="gsc-blogResult gsc-result" style="background-color: white; color: #666666; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 10px; position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-blogResult gs-result" style="position: static;"&gt;
&lt;div class="gs-title" style="color: #627349; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; position: static; text-decoration: underline;"&gt;
&lt;a class="gs-title" href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/09/blog-post_29.html" style="color: #627349; cursor: pointer; height: 1.4em; line-height: 1.5em; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;" target="_blank"&gt;Something about Chinese: 來自幽靈星座的對話&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-relativePublishedDate" style="display: inline; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
2009 9 月 29&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-snippet" style="line-height: 1.2em; margin-bottom: 0.25em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.25em; position: static;"&gt;
但是還是有倪匡的fu 部部.&lt;/div&gt;
&lt;div class="gs-visibleUrl" style="color: #627349; font-size: 12px; line-height: 1.3em; position: static; text-decoration: none;"&gt;
&lt;a class="gs-visibleUrl" href="http://about-chinese.blogspot.com/" style="color: #627349; cursor: pointer; line-height: 1.3em; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;http://about-chinese.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
倪匡真是個有趣的人，可以在這世界裡面疊出很多不一樣的故事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主要想知道的是 衛斯理年輕時候的故事。&lt;br /&gt;
不過真的看一看，發現整個世界太大了，不知道有沒有讀者把故事按照時間軸排序。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-3005463438922438508?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ApMFmGAvOu6z5OuHqvlewE5A4hU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ApMFmGAvOu6z5OuHqvlewE5A4hU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ApMFmGAvOu6z5OuHqvlewE5A4hU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ApMFmGAvOu6z5OuHqvlewE5A4hU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:12:23.525+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>多情劍客無情劍 兵器譜排名</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/10/blog-post.html</link><category>武俠小說</category><category>古龍</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:07:51 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-4045999174718026665</guid><description>&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #464646; font-size: 15px; line-height: 25px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%A4%9A%E6%83%85%E5%8A%8D%E5%AE%A2%E7%84%A1%E6%83%85%E5%8A%8D" style="color: red;" target="_blank"&gt;多情劍客無情劍&lt;/a&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%82%8A%E5%9F%8E%E6%B5%AA%E5%AD%90" style="color: red;" target="_blank"&gt;邊城浪子&lt;/a&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;b&gt;九月鷹飛&lt;/b&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%A4%A9%E6%B6%AF%E2%80%A7%E6%98%8E%E6%9C%88%E2%80%A7%E5%88%80" style="color: red;" target="_blank"&gt;天涯‧明月‧刀&lt;/a&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%A3%9B%E5%88%80%EF%BC%8C%E5%8F%88%E8%A6%8B%E9%A3%9B%E5%88%80" style="color: red;" target="_blank"&gt;飛刀，又見飛刀&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兵器譜&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style="font-style: normal;"&gt;排名&lt;/th&gt;&lt;th style="font-style: normal;"&gt;兵器&lt;/th&gt;&lt;th style="font-style: normal;"&gt;使用者&lt;/th&gt;&lt;th style="font-style: normal;"&gt;使用者下場&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 1&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E5%A4%A9%E6%A9%9F%E6%A3%92%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;天機棒&lt;/a&gt;，又名&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E5%A4%A9%E6%A9%9F%E6%A3%92%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;如意棒&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「天機老人」&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E5%A4%A9%E6%A9%9F%E8%80%81%E4%BA%BA%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;孫天機&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E4%B8%8A%E5%AE%98%E9%87%91%E8%99%B9%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;上官金虹&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 2&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E5%AD%90%E6%AF%8D%E9%BE%8D%E9%B3%B3%E7%92%B0%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;子母龍鳳環&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「龍鳳環」&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E4%B8%8A%E5%AE%98%E9%87%91%E8%99%B9%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;上官金虹&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E6%9D%8E%E5%B0%8B%E6%AD%A1" style="color: red;" target="_blank"&gt;李尋歡&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 3&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%B0%8F%E6%9D%8E%E9%A3%9B%E5%88%80" style="color: red;" target="_blank"&gt;小李飛刀&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「小李探花」&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E6%9D%8E%E5%B0%8B%E6%AD%A1" style="color: red;" target="_blank"&gt;李尋歡&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 4&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;嵩陽鐵劍&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「鐵劍」&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%83%AD%E5%B5%A9%E9%99%BD" style="color: red;" target="_blank"&gt;郭嵩陽&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E8%8D%8A%E7%84%A1%E5%91%BD%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;荊無命&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 5&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E6%BA%AB%E4%BE%AF%E9%8A%80%E6%88%9F%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;溫侯銀戟&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「銀戟溫侯」&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E5%91%82%E9%B3%B3%E5%85%88%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;呂鳳先&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 7&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;蛇鞭&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「鞭神」，「神鞭」西門柔&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 8&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;金剛鐵拐&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「橫掃千軍」諸葛剛&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%83%AD%E5%B5%A9%E9%99%BD" style="color: red;" target="_blank"&gt;郭嵩陽&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 9&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%9D%92%E9%AD%94%E6%89%8B" style="color: red;" target="_blank"&gt;青魔手&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%9D%92%E9%AD%94%E6%89%8B" style="color: red;" target="_blank"&gt;青魔手&lt;/a&gt;」伊哭&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E9%98%BF%E9%A3%9B%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;阿飛&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 10&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E6%9D%B1%E6%B5%B7%E7%8E%89%E7%B0%AB%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;東海玉簫&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E6%9D%B1%E6%B5%B7%E7%8E%89%E7%B0%AB%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;東海玉簫&lt;/a&gt;」 玉簫道人&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E9%83%AD%E5%AE%9A%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;郭定&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 13&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E9%87%91%E5%88%80%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;金刀&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「金刀大俠」孫悅&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E5%BF%83%E9%91%92%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;心鑒&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 19&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;流星錘&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;「風雨流星」向松&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%85%B5%E5%99%A8%E8%AD%9C%23cite_note-0" style="color: red;" target="_blank"&gt;[1]&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E8%8D%8A%E7%84%A1%E5%91%BD%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;荊無命&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 34&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;風雨雙流星&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%85%B5%E5%99%A8%E8%AD%9C%23cite_note-1" style="color: red;" target="_blank"&gt;[2]&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 37&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;判官筆&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;高行空&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E9%83%AD%E5%B5%A9%E9%99%BD" style="color: red;" target="_blank"&gt;郭嵩陽&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;第 46&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;飛槍&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;燕雙飛&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E6%9D%8E%E5%B0%8B%E6%AD%A1" style="color: red;" target="_blank"&gt;李尋歡&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;不詳&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;淮西大刀&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #464646; font-size: 10pt; line-height: 19px;"&gt;死於&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%E9%90%B5%E9%9D%A2%E9%B7%B9%26action%3Dedit%26redlink%3D1" style="color: red;" target="_blank"&gt;鐵面鷹&lt;/a&gt;之手&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
PS1&amp;nbsp;&amp;nbsp;《&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%A4%9A%E6%83%85%E5%8A%8D%E5%AE%A2%E7%84%A1%E6%83%85%E5%8A%8D" style="color: red;" target="_blank"&gt;多情劍客無情劍&lt;/a&gt;》第54章：「向松號稱『風雨流星、一雙流星錘在『兵器譜』中排名十九……」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS2&amp;nbsp;&amp;nbsp;《&lt;a href="http://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fwiki%2F%E5%A4%A9%E6%B6%AF%E2%80%A7%E6%98%8E%E6%9C%88%E2%80%A7%E5%88%80" style="color: red;" target="_blank"&gt;天涯‧明月‧刀&lt;/a&gt;》第22章：「傅紅雪道：風雨雙流星，兵器譜上排名第三十四。 」（疑為作者筆誤）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-4045999174718026665?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wN63osA1--NBxMIRRjLneI6-iVM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wN63osA1--NBxMIRRjLneI6-iVM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wN63osA1--NBxMIRRjLneI6-iVM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wN63osA1--NBxMIRRjLneI6-iVM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:07:51.525+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>台灣標示翻譯問題</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/05/blog-post.html</link><category>taiwan</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sat, 28 May 2011 01:56:57 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-2973176360707537315</guid><description>看到新聞：&amp;nbsp;&lt;a href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110528/78/2sbon.html"&gt;國道直譯Guodao 老外誤為地名&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
台灣的標示還有很多很奧妙的翻譯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
像是&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E9%9B%BB%E5%A4%A7%E6%A8%93"&gt;台電大樓&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叫做 Tai- Power Building&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一下是音譯 一下意譯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
很多需要修正的阿 不簡單。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他相關文章：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.fntnet.com.tw/dtvnews-01733.html"&gt;統一漢語拼音 綠疑向中靠攏&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.fntnet.com.tw/snapshot/2008/20081007CTS_D01733x264.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://www.fntnet.com.tw/snapshot/2008/20081007CTS_D01733x264.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.tvbs.com.tw/news/news_list.asp?no=aj100920061228195841"&gt;亂！竹山路標音譯　50公尺5種版本&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他不相關文章：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2010/11/blog-post.html"&gt;中英對照讀新聞&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2008/03/blog-post_25.html"&gt;漢語拼音與通用拼音的問題&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-2973176360707537315?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_5SXhwVRVmM2Sq5LTp_oai7yIdg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_5SXhwVRVmM2Sq5LTp_oai7yIdg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_5SXhwVRVmM2Sq5LTp_oai7yIdg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_5SXhwVRVmM2Sq5LTp_oai7yIdg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-05-28T16:56:57.672+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>忐忑哥真是超殺</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/03/blog-post_30.html</link><category>Music</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Tue, 29 Mar 2011 09:07:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-2852578753785322252</guid><description>&lt;b&gt;忐忑哥成名作&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外国朋友翻唱神曲《忐忑》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/orhSvYub71g" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外国忐忑哥唱十八首中文流行歌曲！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/P7Go4mR0nog" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相關新聞：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://news.gamme.com.tw/archives/86229"&gt;忐忑哥 雷震 外國來的朋友都好會唱周杰倫&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/03/blog-post.html"&gt;忐忑哥與周杰倫&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-2852578753785322252?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlckYKA9Pr19LpsVT6f2yIj20c4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlckYKA9Pr19LpsVT6f2yIj20c4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlckYKA9Pr19LpsVT6f2yIj20c4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YlckYKA9Pr19LpsVT6f2yIj20c4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-30T00:07:00.015+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://img.youtube.com/vi/orhSvYub71g/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>忐忑哥與周杰倫</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/03/blog-post.html</link><category>Music</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Tue, 29 Mar 2011 09:08:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-2477190521278946835</guid><description>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/eZeppQRe4PM" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
台灣之光 周杰倫原來可以這樣詮釋~~~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2011/03/blog-post_30.html"&gt;忐忑哥真是超殺&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-2477190521278946835?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oJTLFRNYKo6ya_Bnxf33TzKAHYM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oJTLFRNYKo6ya_Bnxf33TzKAHYM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oJTLFRNYKo6ya_Bnxf33TzKAHYM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oJTLFRNYKo6ya_Bnxf33TzKAHYM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-30T00:08:00.573+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://img.youtube.com/vi/eZeppQRe4PM/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>Bad Day 英文歌詞翻譯</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/03/bad-day.html</link><category>Music</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sat, 26 Mar 2011 08:28:46 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-2624173131350292403</guid><description>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://3.gvt0.com/vi/D_7o_s8Rmfs/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/D_7o_s8Rmfs&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/D_7o_s8Rmfs&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where is the moment when needed the most&lt;br /&gt;
You kick up the leaves and the magic is lost&lt;br /&gt;
They tell me your blue skies fade to grey&lt;br /&gt;
They tell me your passion's gone away And I don't need no carryin' on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當你最需要好運的時候它在哪裡? 你無耐地踢起了地上的落葉所有的魔力都消失了他們告訴我你蔚藍的天空漸漸變灰他們告訴我你熱情的抱負漸漸冷淡Hey 朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You stand in the line just ahead of the law&lt;br /&gt;
You're faking a smile with the coffee you go&lt;br /&gt;
You tell me your life's been way off line&lt;br /&gt;
You're falling to pieces everytime And I don't need no carryin' on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你站在危險沮喪的邊緣你帶著偽裝的笑容拿著咖啡​​從我面前走過你告訴我你的人生彷彿像電腦斷線般沒有了動力每一次你都跌的粉身碎骨Hey 朋友! 我不希望你就這樣放棄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause you had a bad day You're taking one down&lt;br /&gt;
You sing a sad song just to turn it around&lt;br /&gt;
You say you don't know You tell me don't lie *&lt;br /&gt;
You work at a smile and you go for a ride You had a bad day&lt;br /&gt;
The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind&lt;br /&gt;
You had a bad day You had a bad day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你只是一時地不順遂你只是剛好意志消沉你只是唱了一首悲傷的歌轉個身一切就雨過天晴你說你很茫然你告訴我別再偽裝了Hey 朋友! 那就帶著微笑兜兜風去吧你只是一時的低潮照相機拍出你的沮喪但這只是短暫的一切不順心都將消失不見你根本也不會去再乎它因為這只是一時的不順遂一切都會雨過天晴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well you need a blue sky holiday&lt;br /&gt;
The point is they laugh at what you say And I don't need no carryin' on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朋友你只需要一個充滿藍天的假期不用去管身邊的人說什麼不用去管身邊的人如何嘲笑Hey 朋友! 我希望看見你努力堅持下去&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Oh.. Holiday. .) Oh~ 一個美好的假期&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes the system goes on the brink And the whole thing turns out wrong&lt;br /&gt;
You might not make it back and you know *That you could be well oh that strong&lt;br /&gt;
And I'm not wrong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人生難免會遇到許多瓶頸你總會遇到一些的是是非非你無法去挽救但你可以堅強的去扭轉頹勢Hey 朋友! 我說的沒錯吧!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So where is the passion when you need it the most&lt;br /&gt;
Oh you and I You kick up the leaves and the magic is lost&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當你我需要熱情的時候它在哪裡你無耐地踢散那一地的落葉時所有的好運瞬間消失&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie *You work at a smile and you go for a ride&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你只是一時地不順遂你只是剛好意志消沉你只是唱了一首悲傷的歌轉個身一切就雨過天晴你說你很茫然你告訴我別再偽裝了Hey 朋友! 那就帶著微笑兜兜風去吧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You had a bad day You've seen what you like And how does it feel for one more time You had a bad day You had a bad day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你只是一時地低潮你會看見你所想要的如果再次遇到困難你將會有勇氣去挑戰&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had a bad day Had a bad day&lt;br /&gt;
因為這只是一時的不順遂一切都將雨過天晴&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-2624173131350292403?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XXwdZcm-FCyiQYmKvw-LWggbMnU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XXwdZcm-FCyiQYmKvw-LWggbMnU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XXwdZcm-FCyiQYmKvw-LWggbMnU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XXwdZcm-FCyiQYmKvw-LWggbMnU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-26T23:28:46.620+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/D_7o_s8Rmfs&amp;fs=1&amp;source=uds" length="1138" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/D_7o_s8Rmfs&amp;fs=1&amp;source=uds" fileSize="1138" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:subtitle> Where is the moment when needed the most You kick up the leaves and the magic is lost They tell me your blue skies fade to grey They tell me your passion's gone away And I don't need no carryin' on 當你最需要好運的時候它在哪裡? 你無耐地踢起了地上的落葉所有的魔力都消失了他們告訴我你蔚藍的天空漸漸變灰他們告訴</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (Anderson)</itunes:author><itunes:summary> Where is the moment when needed the most You kick up the leaves and the magic is lost They tell me your blue skies fade to grey They tell me your passion's gone away And I don't need no carryin' on 當你最需要好運的時候它在哪裡? 你無耐地踢起了地上的落葉所有的魔力都消失了他們告訴我你蔚藍的天空漸漸變灰他們告訴我你熱情的抱負漸漸冷淡Hey 朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢 *You stand in the line just ahead of the law You're faking a smile with the coffee you go You tell me your life's been way off line You're falling to pieces everytime And I don't need no carryin' on 你站在危險沮喪的邊緣你帶著偽裝的笑容拿著咖啡​​從我面前走過你告訴我你的人生彷彿像電腦斷線般沒有了動力每一次你都跌的粉身碎骨Hey 朋友! 我不希望你就這樣放棄 Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie * You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day You had a bad day 你只是一時地不順遂你只是剛好意志消沉你只是唱了一首悲傷的歌轉個身一切就雨過天晴你說你很茫然你告訴我別再偽裝了Hey 朋友! 那就帶著微笑兜兜風去吧你只是一時的低潮照相機拍出你的沮喪但這只是短暫的一切不順心都將消失不見你根本也不會去再乎它因為這只是一時的不順遂一切都會雨過天晴 Well you need a blue sky holiday The point is they laugh at what you say And I don't need no carryin' on 朋友你只需要一個充滿藍天的假期不用去管身邊的人說什麼不用去管身邊的人如何嘲笑Hey 朋友! 我希望看見你努力堅持下去 (Oh.. Holiday. .) Oh~ 一個美好的假期 Sometimes the system goes on the brink And the whole thing turns out wrong You might not make it back and you know *That you could be well oh that strong And I'm not wrong 人生難免會遇到許多瓶頸你總會遇到一些的是是非非你無法去挽救但你可以堅強的去扭轉頹勢Hey 朋友! 我說的沒錯吧!! So where is the passion when you need it the most Oh you and I You kick up the leaves and the magic is lost 當你我需要熱情的時候它在哪裡你無耐地踢散那一地的落葉時所有的好運瞬間消失 Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie *You work at a smile and you go for a ride 你只是一時地不順遂你只是剛好意志消沉你只是唱了一首悲傷的歌轉個身一切就雨過天晴你說你很茫然你告訴我別再偽裝了Hey 朋友! 那就帶著微笑兜兜風去吧 You had a bad day You've seen what you like And how does it feel for one more time You had a bad day You had a bad day 你只是一時地低潮你會看見你所想要的如果再次遇到困難你將會有勇氣去挑戰 Had a bad day Had a bad day 因為這只是一時的不順遂一切都將雨過天晴</itunes:summary><itunes:keywords>Music</itunes:keywords></item><item><title>Something about Chinese 排名前五的文章</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/02/something-about-chinese.html</link><category>blog</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Fri, 04 Feb 2011 19:47:29 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-4505347631028002970</guid><description>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-family: 'trebuchet ms', verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; width: 860px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBNK" style="border-top-color: rgb(204, 204, 204); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; margin-top: 5px;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBON" style="background-color: #f7f7f7; border-bottom-color: rgb(231, 231, 231); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;" width="380px"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBHO" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; height: 50px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 6px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="gwt-HTML"&gt;&lt;div class="GK43L3BBIO" style="max-width: 350px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; white-space: nowrap;"&gt;&lt;a class="GK43L3BBEO" href="http://about-chinese.blogspot.com/2010/01/nobody.html" style="color: #ff6600; font-weight: normal; text-decoration: underline;"&gt;Nobody 英文歌詞&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;2010/1/17&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="right" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;&lt;span class="GK43L3BBMN" style="color: black; font-weight: bold;"&gt;2,495&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;個網頁瀏覽數&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBON" style="border-bottom-color: rgb(231, 231, 231); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;" width="380px"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBHO" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; height: 50px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 6px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="gwt-HTML"&gt;&lt;div class="GK43L3BBIO" style="max-width: 350px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; white-space: nowrap;"&gt;&lt;a class="GK43L3BBEO" href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/05/blog-post.html" style="color: #3366cc; font-weight: normal;"&gt;書到用時方恨少...高中試題&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;2009/5/26&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="right" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;&lt;span class="GK43L3BBMN" style="color: black; font-weight: bold;"&gt;2,192&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;個網頁瀏覽數&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBON" style="border-bottom-color: rgb(231, 231, 231); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;" width="380px"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBHO" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; height: 50px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 6px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="gwt-HTML"&gt;&lt;div class="GK43L3BBIO" style="max-width: 350px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; white-space: nowrap;"&gt;&lt;a class="GK43L3BBEO" href="http://about-chinese.blogspot.com/2009/03/blog-post_31.html" style="color: #3366cc; font-weight: normal;"&gt;百家爭鳴的中文輸入法&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;2009/3/31&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="right" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;&lt;span class="GK43L3BBMN" style="color: black; font-weight: bold;"&gt;915&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;個網頁瀏覽數&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBON" style="border-bottom-color: rgb(231, 231, 231); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;" width="380px"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBHO" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; height: 50px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 6px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="gwt-HTML"&gt;&lt;div class="GK43L3BBIO" style="max-width: 350px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; white-space: nowrap;"&gt;&lt;a class="GK43L3BBEO" href="http://about-chinese.blogspot.com/2007/07/blog-post_22.html" style="color: #3366cc; font-weight: normal;"&gt;外國人如何學中文&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;2007/7/22, 2 則意見&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="right" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;&lt;span class="GK43L3BBMN" style="color: black; font-weight: bold;"&gt;654&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;個網頁瀏覽數&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBON" style="border-bottom-color: rgb(231, 231, 231); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;" width="380px"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="GK43L3BBHO" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; height: 50px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 6px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="gwt-HTML"&gt;&lt;div class="GK43L3BBIO" style="max-width: 350px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; white-space: nowrap;"&gt;&lt;a class="GK43L3BBEO" href="http://about-chinese.blogspot.com/2010/11/blog-post.html" style="color: #3366cc; font-weight: normal;"&gt;中英對照讀新聞&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #333333; font-size: 13px; width: 410px;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;2010/11/1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="right" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div class="GK43L3BBGO" style="color: #666666; font-size: 12px; padding-right: 6px;"&gt;&lt;span class="GK43L3BBMN" style="color: black; font-weight: bold;"&gt;403&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span&gt;個網頁瀏覽數&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;td align="left" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 13px; line-height: 1.5em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: top;"&gt;&lt;div style="width: 40px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-4505347631028002970?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BkWeE2axOJB5bRjqANq6DD3jrrM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BkWeE2axOJB5bRjqANq6DD3jrrM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BkWeE2axOJB5bRjqANq6DD3jrrM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BkWeE2axOJB5bRjqANq6DD3jrrM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-05T11:47:29.031+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total></item><item><title>中文不好學之Emma的信</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2011/01/emma.html</link><category>Joke</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Mon, 17 Jan 2011 20:35:55 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-3250505382509523712</guid><description>&lt;h3 class="post-title entry-title" style="color: #222222; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font: normal normal normal 22px/normal Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; line-height: 16px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.75em; position: relative;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;最近有個鬧很大的台灣新聞&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.nownews.com/2011/01/18/91-2682806.htm"&gt;台大外籍學生Emma太囂張！兩男性友人圍攻女大生照片曝光&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/jan/18/today-life18.htm"&gt;外籍生惹禍 台大擬停交換&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;許多關心這新聞的朋友把Emma信翻譯成很多版本&lt;/div&gt;&lt;h3 class="post-title entry-title" style="color: #222222; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font: normal normal normal 22px/normal Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; line-height: 16px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.75em; position: relative;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;最後整理為 &lt;a href="http://www.onefunnyjoke.com/2011/01/emma.html?spref=fb"&gt;Emma的信...徵文比賽？&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;有台語有瓊瑤有倪匡 相當奧妙 !&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;中文果然不好學 @@&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-3250505382509523712?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E6t1iJXnJRU2TOXWgN84e8WLNsE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E6t1iJXnJRU2TOXWgN84e8WLNsE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E6t1iJXnJRU2TOXWgN84e8WLNsE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/E6t1iJXnJRU2TOXWgN84e8WLNsE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-18T12:35:55.799+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>中英對照讀新聞</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/11/blog-post.html</link><category>Language</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Thu, 08 Dec 2011 01:44:16 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-5762643196065759181</guid><description>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;話說除了&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;a class="l" href="http://www.letstalk.com.tw/" style="color: #2200c1; cursor: pointer;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #2200c1;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="cursor: pointer;"&gt;Let's talk in English&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #2200c1;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="cursor: pointer;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em style="color: #cc0033; cursor: pointer; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: underline;"&gt;大家說英語&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;a class="l" href="http://www.letstalk.com.tw/" style="color: #2200c1; cursor: pointer;"&gt;&lt;em style="color: #cc0033; cursor: pointer; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: underline;"&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;以及&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;a class="l" href="http://www.studioclassroom.com.tw/" style="color: #2200c1; cursor: pointer;"&gt;Studio Classroom（&lt;em style="color: #cc0033; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: underline;"&gt;空中英语教室&lt;/em&gt;）&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;外，&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;再分享些中英對照的新聞，來自&lt;a href="http://www.english.com.tw/"&gt;台灣英語網&lt;/a&gt;&amp;nbsp;!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-5EY6jZAs3zM/SO7YKWEc4II/AAAAAAAABT0/toYC63wKcBw/s1600/1398899282.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-5EY6jZAs3zM/SO7YKWEc4II/AAAAAAAABT0/toYC63wKcBw/s320/1398899282.jpg" width="213" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;《中英對照讀新聞》&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.english.com.tw/modules/news/article.php?storyid=4571"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Is this the revenge of the daughter-in-law? Being cared for by son’s wife could shorten mother’s life 這是媳婦的復仇嗎？媽媽被兒子的老婆照料可能減短壽命&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;《中英對照讀新聞》&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.english.com.tw/modules/news/article.php?storyid=4570"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mid-life crisis begins in mid-30s 中年危機從30歲中開始&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;其他相關文章?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2008/10/blog-post.html" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;學習語言的態度&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="post-title entry-title" style="color: #222222; font: normal normal normal 24px/normal Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0.75em; position: relative;"&gt;

&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2007/07/blog-post_22.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;"&gt;外國人如何學中文&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-5762643196065759181?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QjRoVGLoxDH9zhVA9QhgYB76s08/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QjRoVGLoxDH9zhVA9QhgYB76s08/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QjRoVGLoxDH9zhVA9QhgYB76s08/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QjRoVGLoxDH9zhVA9QhgYB76s08/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-08T17:44:16.815+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/-5EY6jZAs3zM/SO7YKWEc4II/AAAAAAAABT0/toYC63wKcBw/s72-c/1398899282.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>GRE數學考試辭彙</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/10/gre.html</link><category>Language</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:08:13 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-7939875271130611786</guid><description>&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;b&gt;GRE數學考試辭彙&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; abscissa &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 橫坐標&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; absolute value &amp;nbsp; &amp;nbsp; 絕對值&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; account for &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;（數量）占&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; acute angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;銳角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; acute triangle &amp;nbsp; &amp;nbsp; 銳角三角形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; add &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;加add to&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; addition &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 加，加法&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; adjacent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 相鄰&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; adjacent angles &amp;nbsp; &amp;nbsp;鄰角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; algebra &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;代數學&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; algebraic expression &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 代數式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; algebraic fraction &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 分式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; algebraic term &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 代數項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; aliquot &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;除得盡數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; aliquant &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 除不盡數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; alternate angles &amp;nbsp; 內錯角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; altitude &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 高度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; amount &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 合計&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; angle bisector &amp;nbsp; &amp;nbsp; 角平分線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; apex &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 頂，頂點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; apiece &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 每人，每個&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; approximately &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;近似的，大約的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; approximation &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;近似，近似值&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; arc &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;弧，圓周的任意一段&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; area &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 面積&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; arithmetic &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 算術&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; arithmetic(al) average &amp;nbsp; &amp;nbsp; 算術平均數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; arithmetic(al) mean &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;算術平均數或等差中項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; arithmetic(al) progression或series &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 算術級數，等差級數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; assume that &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;假定義……&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; at random &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;隨機地&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; at right angles with &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 與……成直角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; at this rate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;以這樣的比率，價格或速度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; average &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;平均，平均數平均的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; axis &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 軸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; balance &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;餘額&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; bar graph(chart) &amp;nbsp; 條帶圖&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; base &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 堤邊，底面，冪或乘方的底數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; base area &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;底面積&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be across from &amp;nbsp; &amp;nbsp; 在……對面&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be closet to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 最接近……&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be composed of &amp;nbsp; &amp;nbsp; 由構成&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be equal to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;與……相等&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be equivalent to anther equation &amp;nbsp; 與另一方程痛解&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be fewer than &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;小於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be greater than &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;大於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be greater than or equal to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;不小於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be inscribed in &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;內接於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be less than &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 小於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be less than or equal to &amp;nbsp; 不大於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be parallel to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 平行於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be perpendicular to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;垂直於&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; be substituted for &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 代替&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; billion &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;109&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; binomial &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 二項式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; bisect &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 把……二等分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; block &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立體&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; blot out &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 塗掉，刪掉&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; bound &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;辯解，範圍；鄰接&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *brand&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *bulk &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;大量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; calculate to three decimal places &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;計算結果保留三位小數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cancellation &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 約掉，消掉&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *car pool&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; catch up with&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cent&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; center &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圓心&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; central angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圓心角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *charge &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;費用，價錢&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; chart &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圖表&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; chord &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;弦&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; circle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圓&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; circle graph(chart) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圓形圖&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; circular &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圓形的，環形的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; circular cylinder &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圓柱&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; circumference &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圓的周長&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; clear an equation of fractions &amp;nbsp; &amp;nbsp; 分式方程整式化&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; clockwise &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;順時針&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; coefficient &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;係數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *coin&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; column &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 列，圓柱&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; common denominator &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 公分母&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; common difference &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;等差數列的公差&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; common divisor(factor) &amp;nbsp; &amp;nbsp; 共因數；公約數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; common ratio &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 等比數列的公比&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; common multiple &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;公倍數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; complement &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 餘角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; complementary angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;餘角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; complete circle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;全圓&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; complete quadratic (equation) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;全二次方程&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; complex fraction &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 繁分數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; composite number &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 和數，指大於一而不是質數的整數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; compound &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 混合物；複利&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; compound interest &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;複利&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; compound annual interest &amp;nbsp; 年複利&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; concentration &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;濃度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; concentric circle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;同心圓&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; congruent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;（多邊形）全等的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; consecutive &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;連續的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; consecutive integer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;連續整數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; consecutive even(odd) integer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;連續偶（奇）數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; consist of &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 由……構成&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; constant &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 不變的，永恒的；常數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; constitute &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 構成，組成&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *contractor &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;承包商&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; convert into&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; coordinate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 座標&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; coordinate axis system &amp;nbsp; &amp;nbsp; 坐標系&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; coordinate geometry &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;解析幾何&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; coordinate plane &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 座標平面&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; corresponding angles &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 同位角，對應角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; corresponding side &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 對應邊&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *cost &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;成本&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *cost price &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;成本價&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; counterclockwise &amp;nbsp; 逆時針&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cross multiplication &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 交叉相乘&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cube &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 立方體，立方；三次冪&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cubic &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立方體的，立方的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cubic block &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立方體&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cubic denominations &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立方單位&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cubic solid &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立方體&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cubic units &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立方單位&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cumulative graph(chart) &amp;nbsp; &amp;nbsp;累積圖&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; curve &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;曲線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; curved line &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;曲線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cylinder &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圓柱體&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; cylinderic(al) &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圓柱體的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *dealer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;商人&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; decagon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;十角形，十邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; decimal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;小數；小數的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; decimal fraction &amp;nbsp; 純小數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; decimal place &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;小數位&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; decimal point &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;小數點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *deck &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;一幅紙牌&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; decrease &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 減少，減少量&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; deduct &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 扣除，減去&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; degree &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 度；度數（溫度和角度）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; denominator &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;分母&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; denote &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 表示，意味著&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; depth &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;深度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; diagonal &amp;nbsp; 對角線；對角線的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; diameter &amp;nbsp; 直徑&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *diet&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; differ &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 不同，相異&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; difference &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 差，差額&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; digit &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;數位，位元（數）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *dime &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;一角，十分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; dimension &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;尺寸，尺度；維（數），度(數)，元&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; (be) direct(inverse) proportional to &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 成正（反）比&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *discount &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;折扣&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; discount rate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;折扣率&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; distance &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 距離&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; distinct &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 與其他不同的，獨特的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; divide &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 除&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; dividend &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 被除數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; divisor &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;除數，約數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; divisible &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;可整除的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; division &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 除法&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *dollar &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;美元&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; done(drawn) to scale &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 按比例繪製&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; double&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *dry mixture&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *down &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;付現款地（和分期付款相對）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *dozen&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *due&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; E&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; eccentric &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;偏心圓，；不同圓心的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; edge &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 立體的變或棱&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *enclose&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; endpoint &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 端點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equality &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 相等，等式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equation &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 等式，方程&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equiangular &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;等角的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equidistance &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 等距離的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equilateral &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;等邊形；等邊的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equivalent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 等面積的，等體積的；等價的，相等的，等量的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; equivalent fraction &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;等值分數，如1/2和2/4&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; even integer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 偶數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; evenly even integer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;能再平分的偶數（能背4整除）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; evenly spaced &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;等間隔的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; exponent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 指數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; expression &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 運算式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; exterior angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 外角&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; F&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; face &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 立體的面&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; factor &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 因數；將……分解因數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; factorable &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 可進行因式分解的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; factorial &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;階乘；因數的，階乘的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; figure &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圖形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *finish line &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 終點線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *flat&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; fold &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 對折&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; footcandle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; （物理）英尺燭光（照度單位）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; formula &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;公式，配方&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; fraction &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 分數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; from subtract &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;從……減去……&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; from through&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; from to,inclusive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; G&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; gain&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; geometric mean &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 幾何平均數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; geometric progression &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;幾何級數，等比級數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; geometry &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 幾何學&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; graph &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圖表；用圖表來表示&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; greatest common divisor &amp;nbsp; &amp;nbsp;最大公約數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; grid &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 格柵&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; gross &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;總的，毛的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; H&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; halfway &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;半途的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; halve &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;把……平分?二；將……減半&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; height &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 高&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; heptagon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 七邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; hexagon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;六邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; horizontally &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 水平地&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; how much more &amp;nbsp;than&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; hundreds &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 百位&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; hundredth &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;第一百個；百分之一&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; hypotenuse &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; （直角三角形）斜邊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; I&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; identical &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;相等的；恒等的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *illumination &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;照明度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; improper fraction &amp;nbsp;假分數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; included angle(side) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 夾角（邊）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; incomplete quadratic equation&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; indefinitely &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 無限定地&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; independent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;無關地，獨立地&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; independent variables &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;引數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; inequality &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 不等式；不相等&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; in excess of &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 超過……&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; infinite decimal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 無窮小數，同non-terminating decimal&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; infinite sequence &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;無窮數列&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; inscribed angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;圓周角，同弧所對圓心角central&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; angle的尺寸是圓周角的二倍&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; inside dimension &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 內部尺寸&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; installment &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;分期付款中每一期所付的款項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; integer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;整數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; integer part &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 代分數的整數部分，代分數的分數部分是&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; fractional part&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *intensity &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 強度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; intercept &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;截距；截取eg intercepted arc 截弧&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; interest &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 利息&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; interior angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; 內角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; in terms of &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;用……來表示&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; intersect &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;直線相交，point of inetrsection交點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; interval &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 間隔，區間&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; in turn &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;依次，輪流&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; invert a fraction &amp;nbsp;求一個分數的倒數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; irrational number &amp;nbsp;無理數&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; J&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; joint &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;接合，接合處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; L&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; least(lowest) common multiple &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;最小公倍數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; leg &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;梯形的兩條不平性的邊；直角三角形的直角邊&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; length &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 長度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; lengthwise(lengthways) &amp;nbsp; &amp;nbsp; 縱長的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; less&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; level&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; like(similar) terms &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;同類項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; line &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 直線，線段line segment/half line半直線，射線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; line graph &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 線型圖&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; literal coefficient &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;字母係數&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; mathematical operation &amp;nbsp; &amp;nbsp; 數學運算&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; mean &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 平均數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; mean proportional &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;比例中項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; measure&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; measurement&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; median &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 中數；中線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; midpoint &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 中點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; midway &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 中途&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; million &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;106&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; minor arc AB &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 劣弧AB&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; minuend &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;被減數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; minus &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;減&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; mixed decimal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;混合小數，如3.14&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; mode &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ?數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; monomial &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 單項式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *mower&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; multiple &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 多倍的，多重的；倍數a multiple of&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; multiplicand &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 被乘數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; multiplication &amp;nbsp; &amp;nbsp; 乘法&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; multiplier &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 乘數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; multiply &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 乘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; N&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; natural number &amp;nbsp; &amp;nbsp; 自然數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; negative number &amp;nbsp; &amp;nbsp;負數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; negligible 可 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;忽略不計的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; n-gon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;n-邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; nickel &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 五分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; nonadjacent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;不相鄰的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; nonagon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;九邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; nonzero &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;非零；非零的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; not necessarily distinct &amp;nbsp; 不必然不同的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; number &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 數，數位&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; number line&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; 數軸，規定了原點，正方向和單位長度的直線，數軸上的點和實數一一對應&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; numerator &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;分數的分子&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; numerical coefficient &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;數位係數&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; obtuse angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 鈍角，大於90度而小於180度的角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; obtuse triangle &amp;nbsp; &amp;nbsp;鈍角三角形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; octagon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;八邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; odd integer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;奇數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; odds &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 事物發生的可能性，機會&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; of one dimension &amp;nbsp; 線性的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; on the average &amp;nbsp; &amp;nbsp; 平均&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; operation &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;運算&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; opposite&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; order &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;順序，訂單&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; ordinate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 縱坐標&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; origin &amp;nbsp; &amp;nbsp; 原點,origin of coordinates 座標原點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; original equation &amp;nbsp;原方程&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; overhang&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; overlap &amp;nbsp; &amp;nbsp;部分重疊，部分搭交&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; parallel lines &amp;nbsp; &amp;nbsp; 平行線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; parallelogram &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;平行四邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; part&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; partition&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; payroll&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; penny &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; pentagon &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 五邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; percent &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;百分號&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; percent of interest &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;利率，同rate of interest&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; percent increase &amp;nbsp; 增加的百分率&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; percent decrease &amp;nbsp; 減少的百分率&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; perfect square(cube) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 完全平方（立方），e.g.25是5的完全&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; 平方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; perimeter &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;周長&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; perpendicular lines &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;垂直線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; pictograph &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 統計圖表&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; pie gragh(chart) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 圓形圖，餅型圖&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; palce &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;（位）數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; plane &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;平面&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; plus &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 加&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; point &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;小數點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; pointer &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;指標&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; point of tangency &amp;nbsp;切點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; polynomial &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 多項式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; pool &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 聯營&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; potion &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 一部分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; positive &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 正的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; power &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;冪，乘方&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; preceding &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;在前的，先前的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; prime number &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 質數，素數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *principal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 本金，資本&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; probability &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;概率&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; product &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;（乘）積&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; progression(series) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;級數，同series&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; projected &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;被預測，被估計&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; proportion &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 比，比率；比例e.g. in proportion to與……成比例;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Q&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; quadrant &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 象限&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; quadratic equation 二次方程&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; quadrilateral &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;四邊形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; quantity &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 數，數量&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; quotient &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 商&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; R&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; radical &amp;nbsp; &amp;nbsp;根號，根式；&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; radius &amp;nbsp; &amp;nbsp; 半徑&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; randomly &amp;nbsp; 隨機地&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; rate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 率，比率；速度，速率；價格，費用&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; ratio &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;比，比率&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; ray &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;射線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; real number &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;實數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; *rebate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;回扣，折扣&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; reciprocal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 倒數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; rectangle &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;矩形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; rectangular &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;矩形的；成直角的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; reduce&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; regular&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; remainder &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;餘數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; remote interior angles &amp;nbsp; &amp;nbsp; 三角形一個外角對應的兩個內錯角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; repeating decimal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;無限循環小數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; revolution &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 旋轉e.g. revolutions per min每分鐘轉速&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; rhombus &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;菱形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; right &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;直的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; root &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 方根；方程的根&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; round &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;四捨五入&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; row:column &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 行&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; satisfy &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;使……成立&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; scale drawing &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;按比例繪製（的圖）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; scalene &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;不等邊三角形，不等邊的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; secant &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 割線&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; section &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;斷面，一部分cross section橫截面&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; sector &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 扇形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; segment &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;弓形；部分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; sequence &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 數列&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; set &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;集合&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; shaded region &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;陰影&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; side &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 邊，立體的面&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; sign(symbol) &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 符號&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; similar &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;（三角形）相似的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; simple annual interest &amp;nbsp; &amp;nbsp; 年單利&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; simple fraction &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;簡分數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; simultaneously &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 同時地，同時發生地&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; simultaneous equations &amp;nbsp; &amp;nbsp; 聯立方程組&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; slope &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;（直線的）斜率&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; solid &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;立體；立體的；實心的，單色的e.g.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; solid lines &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;實線/solid color&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; solution &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 解，答案&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; sphere &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 球體&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; square &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 正方形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; straight angle &amp;nbsp; &amp;nbsp; 平角，指180度的角&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; straight-line distance &amp;nbsp; &amp;nbsp; 直線距離&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; subdivide &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;再分，細分&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; subtract…from… &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 從…減去…&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; successive &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 連續的，相繼的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; such that &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;使得滿足…的條件&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; sum &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;和&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; supplement &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 補角，指兩角之和?180度&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; surface area &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 表面積&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; table &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;表格&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; take from&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; tangent &amp;nbsp; &amp;nbsp;切線；相切的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; term &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; through&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; times &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;倍；乘&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; token &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;輔幣&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; toll &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 通行稅&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; total &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;合計&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; to the nearest 10% 精確到10%&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; transversal &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;橫截線e.g. ~of parallel lines&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; trapezoid &amp;nbsp;梯形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; triangle &amp;nbsp; 三角形&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; triangular region&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; trinomial &amp;nbsp;三項式&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; triple &amp;nbsp; &amp;nbsp; 三倍的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; U&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; uniform &amp;nbsp; &amp;nbsp;一直不變的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; unit &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 單位&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; unlike terms &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 非同類項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; unknown &amp;nbsp; &amp;nbsp;未知量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; V&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; value &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;值&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; variable &amp;nbsp; 變數&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; vertex &amp;nbsp; &amp;nbsp; 頂點&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; vertical &amp;nbsp; 垂直的；直立的；頂點的；對頂的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; W&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; wall &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; （容器）壁&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; weight &amp;nbsp; &amp;nbsp; 重量；重力&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; X-axis &amp;nbsp; &amp;nbsp; X軸&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; X-coordinate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; X座標&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; XY-coordinate system &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 平面直角坐標系，同XY-plane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Y-axis &amp;nbsp; &amp;nbsp; Y軸&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Y-coordinate &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Y座標&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Z&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; zero &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 零&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www2.ee.ntu.edu.tw/~b0901143/GRE/%5B006%5D_GRE_%A6%5E%A8%EC%A5%BC%A8%D3/006%20GRE%20%BC%C6%BE%C7%A4%E2%A5U.doc" target="_blank"&gt;http://www2.ee.ntu.edu.tw/~b0901143/GRE/%5B006%5D_GRE_%A6%5E%A8%EC%A5%BC%A8%D3/006%20GRE%20%BC%C6%BE%C7%A4%E2%A5U.doc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #888888;"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-7939875271130611786?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3qFki4VWtOCXNCAJ-F3Z5e3bRpA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3qFki4VWtOCXNCAJ-F3Z5e3bRpA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3qFki4VWtOCXNCAJ-F3Z5e3bRpA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3qFki4VWtOCXNCAJ-F3Z5e3bRpA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:08:13.444+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total></item><item><title>英文履歷撰寫及英語面試技巧</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/10/blog-post_2905.html</link><category>Language</category><category>Learning</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Thu, 24 Nov 2011 05:31:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-4979973644211232215</guid><description>&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-lrVITetZP0M/SQRGhcm-esI/AAAAAAAABzQ/2GchsnbRBl4/s1600/1738974402.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-lrVITetZP0M/SQRGhcm-esI/AAAAAAAABzQ/2GchsnbRBl4/s320/1738974402.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;  &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;就業前置準備---漫談英文履歷撰寫及英語面試技巧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;主講者: 蔡孟晃 老師&lt;/b&gt;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;  &amp;nbsp; &lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;I. Why English resume is important?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 近幾年由於臺灣加入WTO以及因為科技的發展而在世界聞名，緊接而來的全&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 球化效應的風潮隨之加注在臺灣人民的身上，國際化成了周遭四處可見的現&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 象。不僅僅是台北大都會中可見到企業以英文做為內部的溝通，甚至在許它&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 城市無論是貿易公司上或是生產全球性產品的公司，更遑論進入外商公司都&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 需要流利的英文書寫。造成求職的人才不僅要具備業務上的專業知識以外，&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 英文也成為求職人的基本條件。因此無論是進入本土公司亦或是外資企業，&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 或前往海外就職，英文履歷信Resume就成為一份最基礎的技能！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;b&gt;&lt;i&gt;II. How to write English resume?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Perhaps one of the most important tools you will use in&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; searching for a job is your resume. The primary purpose of your&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; resume is to interest an employer enough to contact you for an&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; interview. If you are sending out your resume and not getting&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; calls for interviews, the resume is not working. The information&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; you include and the way you arrange it will determine whether or&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; not you get your foot in the door. As a result, You might be&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; perfect for the job, but if your resume isn't, you could lose out.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; A top-notch English resume will set you apart from the&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; competition. Just follow these tips for writing a winning resume&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; and get the job!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; An employer typically spends less than 20 seconds reviewing&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; your resume! Therefore, it must be easy to read and show&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; integration between your job objective and the supporting data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-H2XFlTucVuI/SQRHAhftpbI/AAAAAAAABzY/8LqGDy9r2GQ/s1600/el070227330.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="230" src="http://2.bp.blogspot.com/-H2XFlTucVuI/SQRHAhftpbI/AAAAAAAABzY/8LqGDy9r2GQ/s320/el070227330.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;b&gt; A. Content&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 1. OBJECTIVE (目標) JOB OBJECTIVE、JOB TARGET、POSITION DESIRED&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; List your specific area of interest, the level of the position&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; you desire, and when appropriate, the specific skills you want to&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; employ. It helps them determine if you're a good match. Include a&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; heading at the beginning of your resume called "Objective" and&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; then write a short statement. Example: "To work in a dynamic&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; marketing department."即你要應徵的職務、工作內容等。簡單說明應徵&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 的職務名稱即可，如"Product Manager"（產品經理）、"Assistant"（助理）&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 、"Sales Representative"（業務代表）以及"Software Engineer"（軟體工程師）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 2. PERSONAL DATA&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; Name、Present address、Telephone, and Email address&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 3. EDUCATION(教育程度)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; List all the schools you attended beyond high school,&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; dates(optional), degrees held, and major areas of study, in&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; reverse chronological order. If you are seeking a career in&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; business, but are not a business major, list any related electives&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; you may have taken such as computer science, economics, accounting&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; or other business courses. &amp;nbsp;---條列式表達。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 4. EXPERIENCE (工作經驗)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Starting with your most recent position, list all the full-time,&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; part-time, summer and military positions you have held, including&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; internships. Describe your responsibilities and accomplishments in&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; terms of the results you produced.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 說明曾擔任過的相關職務、工作內容等，新鮮人無工作經驗，則書寫相關工&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 讀或社團經歷。由最近的公司到最久以前任職的公司條列式說明，包括每份&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 工作的時期、公司名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 5. ADDITIONAL INFORMATION-- *SKILLS、WORKING KNOWLEDGE、STUDENT&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; ACTIVITIES、AWARDS and HONORS、PROFESSIONAL QUALITIES&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; Relevant information, such as special skills (i.e., languages,&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; computer skills), student leadership, extracurricular activities&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; on and off campus, community or volunteer service, honorary&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; societies, publications and awards can be listed under related&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; headings, such as " Student Activities" or "Awards and&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; Honors"以條列式說明自己的專長、受過的訓練以及過去的貢獻，可依各項&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 目的重要性或與應徵職務關係的程度先後順序加以說明。LANGUAGES &amp;amp; SKILLS&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; (語文及其他技能)列出會使用的語言、資格考試執照等，如：資訊專業人員&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 鑑定、英文托福考試分數等，還有會使用的電腦軟體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 6. REFERENCES (保證人)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; On a separate sheet of paper, type the names, address and phone&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; unmbers of your references. Indicate their relationship to you&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; (i.e., former employer, college advisor, etc)有的企業需要求職者提供&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 保證人，可以補充一兩個過去的主管或師長的聯絡方式或電話，請他們佐證&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 自己的專長背景與能力。FEFERENCES可視狀況提出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8YJzrvbiUlc/SQRHvjVD-FI/AAAAAAAABzo/_mKHDzUiTO8/s1600/2891498683_907e6eed42_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-8YJzrvbiUlc/SQRHvjVD-FI/AAAAAAAABzo/_mKHDzUiTO8/s320/2891498683_907e6eed42_o.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;  &amp;nbsp; B. hints (注意事項)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 1. Duties or accomplishments? (是工作內容，還是成就呢？)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;A duty is an assigned task. An accomplishment is an&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; achievement - a positive result of your efforts. Employers like to&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; know what your tasks were in past jobs, but they're more&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; interested in what you achieved. So when describing past jobs,&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; brag a little! Cite specific accomplishments. Example: One of your&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; duties was doing staff scheduling, and you solved a big scheduling&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; problem. Write, "Solved scheduling conflict."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 2. Adjust your grammar (更改你的文法)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Since you have lots to say, but little space, resume writing&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; standards allow for abbreviated sentence construction. Leave out&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; sentence subjects (e.g. I, my manager), possessive pronouns&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; (my/mine, his/hers), and sometimes even articles (the, a). If&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; you're listing more than one accomplishment in a sentence you can&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; replace "and" with a semicolon. Example: "I led an important&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; project and my manager gave me an award" would become "Led key&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; project; awarded by manager."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 3. Use action verbs (使用主動動詞)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Action verbs show a specific action, e.g. solved, managed,&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; initiated, accomplished. Examples of passive verbs are am, was,&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; have and had. In a resume, action verbs make you sound like a&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; motivated, energetic person - just the type someone would want to&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; hire! Example: "Managed a team of 20 employees" sounds more&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; powerful than "Was in charge of 20 employees."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;b&gt;Ｃ. Cover Letter撰寫 (中英文皆可)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 當準備好了個人履歷表、自傳及相關文件之後，你就直接將這些資料寄出去&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 嗎？其實最有禮貌的作法，還是要附上一封"Cover Letter"，即所謂的應徵函&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 或自薦信，簡單的說明自己從何處得知該公司徵才的訊息，以及應徵該職務的&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 原因，並客氣的請求公司主管詳讀個人資料並提供面試機會，這樣的作法才&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 不會讓求才公司覺得突兀或沒有禮貌。而這份文件的撰寫，只要比照一般&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 商用文書的格式與書寫原則即可。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;b&gt;&lt;i&gt;III. English Interview&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; A. Interviewer Questions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 1. Tell me a little about yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 2. Why are you interested in working for our company?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 3. What kind of work would you like to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 4. What interests you most about this job?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 5. Why do you think you are qualified for this position?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 6. How well did you do in school?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 7. Do you belong to any associations or clubs?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 8. What's the biggest achievement you've ever made?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 9. What do you consider to be your strong points?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 10. What do you consider to be your weak points?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 11. What type of people do you prefer to work with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 12. Where do you think you'd like to be in 5 years?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 13. Tell me about a situation at work that frustrated you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 14. Are you doing anything to improve yourself?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 15. What newspapers and magazines do you take?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 16. How do you like to spend your free time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 17. Name the books you've read recently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 18. How do you feel about working overtime?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 19. What's your minimum salary requirement?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 20. When will you be available to start work here？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 21. Why are you leaving your present job? / Why did you leave your&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; job?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I found myself bored with the work and looking for more&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; challenges. I am an excellent employee and I didn't want my&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; unhappiness to have any impact on the job I was doing for my&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; employer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; There isn't room for growth with my current employer and I'm ready&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; to move on to a new challenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I'm looking for a bigger challenge and to grow my career and I&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; couldn't job hunt part time while working. It didn't seem ethical&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; to use my former employer's time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I was laid-off from my last position when our department was&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; eliminated due to corporate restructuring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I'm relocating to this area due to family circumstances and left&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; my previous position in order to make the move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I've decided that is not the direction I want to go in my career&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; and my current employer has no opportunities in the direction I'd&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; like to head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; After several years in my last position, I'm looking for an&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; company where I can contribute and grow in a team-oriented&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; environment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I am interested in a new challenge and an opportunity to use my&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; technical skills and experience in a different capacity than I&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; have in the past.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I recently received my degree and I want to utilize my educational&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; background in my next position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I am interested in a job with more responsibility, and I am very&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; ready for a new challenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I left my last position in order to spend more time with my&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; family. Circumstances have changed and I'm more than ready for&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; full-time employment again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I am seeking a position with a stable company with room for growth&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; and opportunity for advancement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; I was commuting to the city and spending a significant amount of&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; time each day on travel. I would prefer to be closer to home.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; To be honest, I wasn't considering a move, but, I saw this job&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; posting and was intrigued by the position and the company. It&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; sounds like an exciting opportunity and an ideal match with my&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; qualifications.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; This position seemed like an excellent match for my skills and&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; experience and I am not able to fully utilize them in my present&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; The company was cutting back and, unfortunately, my job was one of&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; those eliminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 22. If I spoke to your previous supervisor, what would he or she&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; say about you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;b&gt;B. Tips for an English Interview&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 1. Use normal speaking speed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 2. Give a concise self-introduction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 3. Use simple sentences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 4. Ask for repetition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;b&gt;C. Interviewee Questions&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 1. What exactly does this job involve? / What are the&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; responsibilities of this job?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 2. How much travel is involved? / Does this job involve travel?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 3. Does this job entail working overtime?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 4. What kind of benefits does your company offer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 5. Are there any opportunities for on-the-training or study?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;b&gt;Ｄ. When finished interviewing&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 1. Thank you for the opportunity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; 2. I hope I'll have the chance to work with company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-_Rc238iMcW0/SP634QBL2NI/AAAAAAAABsU/Oi8tFGQw3m4/s1600/1224384671361.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-_Rc238iMcW0/SP634QBL2NI/AAAAAAAABsU/Oi8tFGQw3m4/s320/1224384671361.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; Reference&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.english.com.tw/" target="_blank"&gt;http://www.english.com.tw/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;a href="http://schoolasp.104.com.tw/channel02_4.htm" target="_blank"&gt;http://schoolasp.104.com.tw/channel02_4.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; Appendix 1---Sample of the resume&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; Appendix 2---Sample of the cover lette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://aac.kuas.edu.tw/Aloffice/plugin/NewsView/file/" target="_blank"&gt;http://aac.kuas.edu.tw/Aloffice/plugin/NewsView/file/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
演講稿-new_20071224141958.doc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他關於英文履歷的文章：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://tttt-note.blogspot.com/2008/06/linkedin.html" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;利用Linkedin 一步一步建立英文履歷&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2008/10/blog-post_22.html"&gt;如何撰寫英文履歷？&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-4979973644211232215?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iN4PcvUaP6eL992AeyL-GBiSS3I/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iN4PcvUaP6eL992AeyL-GBiSS3I/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iN4PcvUaP6eL992AeyL-GBiSS3I/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iN4PcvUaP6eL992AeyL-GBiSS3I/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-24T21:31:00.313+08:00</app:edited><media:thumbnail url="http://3.bp.blogspot.com/-lrVITetZP0M/SQRGhcm-esI/AAAAAAAABzQ/2GchsnbRBl4/s72-c/1738974402.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>李開復：留學帶給我的十件 …</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/10/blog-post_4854.html</link><category>名言</category><category>Learning</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 06 Nov 2011 08:08:44 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-7178356617460364452</guid><description>&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉錄自新東方的官方Blog&lt;/div&gt;
&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;a href="http://www.neworiental.org/"&gt;新東方&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gmail_quote"&gt;
wiki : &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%9D%8E%E5%BC%80%E5%A4%8D"&gt;李開復&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="gmail_quote"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt; 李開復：留學帶給我的十件禮物&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當還沒有小留學生這個詞的時候我就去留學，我是1972年首次踏上美國。很多人問我什麼&lt;br /&gt;
時候去留學，我就說1972年，他們說啊，你看起來有那麼老嗎？實際上我是11歲的時候就&lt;br /&gt;
去了。也有很多人問我，如果你不去美國，還會得到一樣的成功嗎？美國在你的成長歷程&lt;br /&gt;
中，留學的經歷對你有什麼樣的幫助、有什麼感觸？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今天我就想談一下，今天早晨我起來想一想我講什麼題目，我想講的就是如果我沒有&lt;br /&gt;
留學，也許不會得到那麼多，也許不會做得那麼好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我當時去美國是在美國的田納西州，是在一個天主教的學校，是去讀初一。整個城市&lt;br /&gt;
沒有幾個中國人，整個學校只有我一個中國人，很多人在那個時候甚至沒有在真正的生活&lt;br /&gt;
裡看過東方的面孔，但是他們對我伸出雙手歡迎，我得到的第一件最重要的禮物就是自信&lt;br /&gt;
。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因為我發現，在美國的教育環境，我從小在台灣長大，老師總是用懲罰的方式告訴我&lt;br /&gt;
們這個做得不好，要怎麼懲罰，如果這個達不到誰又對你失望，總是用威脅、懲罰、失望&lt;br /&gt;
等等的方式來希望我們能做得更好。我第一次看到美國這樣一個環境，它完全是用正面的&lt;br /&gt;
教育，讓我能夠建立自己的自信。美國的教育認為每一個人都有他特別強的地方，所以它&lt;br /&gt;
的教育方式就是鼓勵你在你強的地方做得好的時候，給你足夠的鼓勵，讓你能夠得到一種&lt;br /&gt;
自信。這不僅僅是對這一件事情的自信，而是對自己的自信，對未來的自信。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
而我的自信就來自於，其實蠻可笑的事情，我記得有一次老師出了很多題目，在黑板&lt;br /&gt;
上寫了1/7，說你們誰能夠換算出來。題目寫完我就舉手了，他說李開復這是什麼，雖然&lt;br /&gt;
我當時的英文不是很好，我還是很快地回答了，0.142857。他說哎呀，數學天才。其實我&lt;br /&gt;
們在座的每個人都知道，不知道大陸有沒有背這些數字，我在台灣背過，可不是什麼數學&lt;br /&gt;
天才。當時他一誇，我就想也許我真的是數學天才。從此之後我就對數學產生了濃厚的興&lt;br /&gt;
趣，去代表學校參加考試，參加全州的比賽等等類似於奧數這種比賽，都非常踴躍地參加&lt;br /&gt;
，認為我一定是一個數學天才。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當然後來我發現，其實我不是數學天才，當我進了哥倫比亞大學的時候，我覺得我是&lt;br /&gt;
田納西州的州立冠軍，一定是一個了不起的數學天才，他們就把我分到天才班，拿到一個&lt;br /&gt;
最後一名。很有趣的是老師當時說，開復，你是最後一名，我說完了，最後一名怎麼辦？&lt;br /&gt;
給了我一個A-，我說啊，最後一名還有A-，他說數學雖然是最後一名，但還是很厲害，一&lt;br /&gt;
定要給一個A-。終於發現我不是天才，但是給了你自信，&lt;b&gt;覺得你自己有能力，就會努力地&lt;br /&gt; 工作，就會做得很好，這是我的自信，第一件得到的禮物。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第二件得到的禮物是信任，當時強的數學是給自信，弱的碰到化學、歷史我根本沒有&lt;br /&gt;
學過、沒有讀完，勉強去考，並且發現很多生詞不認識怎麼辦，當時我很清楚地記得我的&lt;br /&gt;
歷史老師跟我說，開復，我知道你今天做不完今天的考題，你拿回家做，你可以用字典，&lt;br /&gt;
你可以花所有你需要花的時間，3、5個小時都沒關係，但是我相信你不會翻開教科書。你&lt;br /&gt;
想我是一個11、12歲的小孩，老師知道你的書籍在旁邊，說讓你慢慢做，但是我相信你不&lt;br /&gt;
會翻開你的教科書，這是對自己的一種誠信和對別人的信任，&lt;b&gt;所以自己一定要珍惜別人對&lt;br /&gt; 你的信任，對我也是相當相當重要的。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第三個我得到的禮物就是一種無私的老師的教育。我這裡有兩個例子，第一個例子是&lt;br /&gt;
我剛開始讀初一的時候，上課我根本一個字都聽不懂，但當時我們的校長發現了這個情況&lt;br /&gt;
以後，他就說每天中午你把午餐拿到我的辦公室來，我們一邊吃午餐，我一邊從小學一年&lt;br /&gt;
級的英文課本開始教你。我記得當時打開第一頁，這麼簡單的字一個一個字教我，一個學&lt;br /&gt;
校的校長每天願意花中午的時間無私教我，一直到我跟上其他同學的學習進度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我還記得第二件事，我一直以為自己是一個數學天才，差不多在十年級的時候把高中&lt;br /&gt;
所有的課都唸完了，我當時高中的老師跟我說，你下面應該讀大學的課程。我說可是開車&lt;br /&gt;
要30分鐘，我現在不能開車，老師說沒關係，我教這個課，每天我到你家接你，這個老師&lt;br /&gt;
每次上課，每個星期三次，來我家接我，讓我在我的11、 12年級能夠修到兩門大學的數&lt;br /&gt;
學微積分。所以，我為老師的態度也非常非常感動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第四件我在高中學到的事情是實踐。今天很多教育更多都是去背書本上的東西，背死&lt;br /&gt;
書。但是我非常相信那句話，&lt;b&gt;看過的你會忘記，聽過的你會記得，但是做過的你才真正的&lt;br /&gt; 理解。&lt;/b&gt;所以，當時我非常感觸的是每一堂課都有那麼多實踐的項目，不會只教你一個指數&lt;br /&gt;
是怎麼回事，會教你為什麼要學指數，如果你掙100塊錢，每年10%的利率，10年之後你不&lt;br /&gt;
只會有200塊錢，會有更多錢，因為利息會升利息，這是指數的概念，會用真實的例子，&lt;br /&gt;
如果你以後想有比200塊更多的錢，就會努力地學這個題目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
另外一個實踐是我在高中參加了一個創業活動，活動需要我們一幫人創一個公司，選&lt;br /&gt;
誰是領導者，決定做什麼產品，大家一起來合作，把產品推銷出去，讓家長出錢資助我們&lt;br /&gt;
，當股東，資助不是白拿的，到一年做完項目以後，要算上每一個股東應還他多少錢，要&lt;br /&gt;
算股息等等，真的像一個公司來運營，那時我們感覺真的特別有意思。而且我們做的項目&lt;br /&gt;
當時也很有意思，這也間接地代表了美國學校的一種開放和包容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當時學校把午餐的時間縮短，從1個小時縮到40分鐘，我們這些學生就覺得這很不好&lt;br /&gt;
，我們要抗議。怎麼抗議呢？我們在這個創業活動中就做了一個T恤，T 恤上畫了一個臘&lt;br /&gt;
腸狗，畫得很長。這是一個不太激進的抗議，所有學生都非常想買這個T恤，我們印了很&lt;br /&gt;
多很多，當年我們也成為了全州業績最好的一個公司，當然學校其實也非常包容我們的這&lt;br /&gt;
種做法，並沒有打壓我們，允許我們把自己的聲音發出來，但是最後午餐的時間還是沒有&lt;br /&gt;
增加。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
高中畢業之後我申請了很多大學，很不幸當時沒有新東方的存在，所以我的SAT考得不&lt;br /&gt;
是很好，數學雖然考了800分，但是我的英文還沒考到600分。所以，當時能夠進哥倫比亞&lt;br /&gt;
已經算很不錯，我心中想進哈佛，但是分數還是不夠，從而進了哥倫比亞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在哥倫比亞，我學到很多很多事情。如果說學到最重要的一件事情，我認為應該是興&lt;br /&gt;
趣，這是第五件我得到的美國留學的禮物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因為我進去的時候其實並不知道自己真的喜歡什麼，我選了雙專業，數學和法律。很&lt;br /&gt;
奇怪的兩個專業，數學我覺得我是天才，法學我覺得看電視上那些律師都很酷，尤其當時&lt;br /&gt;
美國有一個節目叫做《輪椅神探》，我就覺得這是我的偶像。其實就跟今天的中學生一樣&lt;br /&gt;
，其實很迷茫，並不知道自己感興趣的專業是什麼、職業是什麼，只是隨機選了兩個。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
讀了一年多以後才發現，其實我不是數學天才，而且我覺得不是天才的人讀數學沒有&lt;br /&gt;
什麼意思。跟那些人上課，他們那一班都是天才班，一共有7個人，我是第七名，前六個&lt;br /&gt;
人每天都告訴我數學多美，我就想不出什麼地方美，就做一些題目而已，覺得不適合做數&lt;br /&gt;
學。法律每次上課就想睡覺，也不適合學法律。那就糟了，還好，當時學校是允許換專業&lt;br /&gt;
的，而且學校鼓勵我們自己選修課程。所以，當時我很幸運地選修了電腦，我覺得這個才&lt;br /&gt;
是我真正有興趣的事情。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
學校就有這種寬容，讓我能夠改變我的專業，我真的非常非常感謝，而且我女兒今年&lt;br /&gt;
就要去哥倫比亞讀書了，她跟我說，爸爸，有一個好消息，他們居然大三才要選專業，我&lt;br /&gt;
說是啊，三十年前我去讀就是這樣，她說太好了，我從來沒想到有這種機會，她說我真的&lt;br /&gt;
沒想好我要學時裝設計還是經濟，還是東亞文學。我說你就學兩年，兩年之後再決定。我&lt;br /&gt;
真的非常感謝有這樣一個學校，有這樣一個寬容的環境，讓我來在大三的時候做一個選擇&lt;br /&gt;
，能夠追隨我的興趣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我在哥倫比亞讀了四年，就到了另一個學校去讀計算機的PHD。在這裡我得到了更多&lt;br /&gt;
，可能更多像是中國留學生出去的體驗，當然我的英文可能更好一些。我在這裡看到了很&lt;br /&gt;
多震撼，讓我對教育和留學能夠得到的是有了一個深的層次的理解。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第六個我得到的禮物就是平等，也就是老師跟同學之間是平等的，我做助教的時候有&lt;br /&gt;
一個機會，給學生講課，當時我就覺得講得很好，因為我在很短的時間就讓這些學生學了&lt;br /&gt;
很深的計算機技術，我就覺得我知道自己是一個很好的工程師，我也是一個不錯的研究員&lt;br /&gt;
，因此我一定是很好的老師，但是很不幸的是學生發回來的給老師的評語，讓我非常震驚&lt;br /&gt;
，他們不但給我最低的分數，而且給我取了很多綽號，他們說開復的課叫做開復劇場，他&lt;br /&gt;
一個人在上面演戲，我們全部都在下面睡覺，他們說來這兒的人什麼目光接觸也不會，每&lt;br /&gt;
天眼睛看著黑板，也不看著我們，我們在打瞌睡，教的是最差的，沒有見過這麼差的老師&lt;br /&gt;
。這種平等交流相當重要，我知道在很多學校都有學生評老師，但是往往都是很侷限性的&lt;br /&gt;
，而且學生可能不敢打分。在美國這樣的環境真的非常好，如果我還想做個老師，我需要&lt;br /&gt;
一個當頭棒喝，我當時得到了棒喝之後，我也去好好地學怎麼樣做一個更好的老師，今天&lt;br /&gt;
也許講的時間沒那麼長，你們還沒睡著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第七，我學到的是研究的真諦。做一個科學家，讀一個博士，真正核心是什麼呢？我&lt;br /&gt;
的博士導師我有幸跟他談了30分鐘，在30分鐘裡我得到的今天的兩項都是他給我的，他當&lt;br /&gt;
時跟我說的第一件事情，我問他，我來這邊讀博士，你對我的期望是什麼？他說我對任何&lt;br /&gt;
一個人來這個學校讀博士的期望就是你要成為你論文的這個領域的全世界的第一人，我說&lt;br /&gt;
你開玩笑嗎？我一個學生怎麼能夠成為第一人。他說我不是讓你成為計算機這個領域的第&lt;br /&gt;
一人，但是如果你的論文寫的是比如是連續性語音識別，全世界應該不會比你更好，如果&lt;br /&gt;
有的話，你就不是真的達到了我的期望。&lt;b&gt;他說我認為每一個博士生都應該有這樣的抱負，&lt;br /&gt; 要不然就不應該來讀博士。&lt;/b&gt;這句話對我有重大的影響，因為後來其實我做了一些項目，我&lt;br /&gt;
覺得湊合可以畢業，可以拿到博士，但是我後來總是想這句話，真的要做到在個狹窄的領&lt;br /&gt;
域裡達到第一人才可以停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第八個領域也同樣來自於跟他的對話，就是教育的真諦。我說好了，我盡力會做到一&lt;br /&gt;
個狹窄領域裡邊世界的第一人。我又問他，我從卡內基‧梅隆大學畢業以後，我所帶走的&lt;br /&gt;
就應該是世界第一的論文，我要在這個論文上面再發揚光大，找一個工作，繼續把這個領&lt;br /&gt;
域做得更好，是吧。他說不對，我認為你其實在讀博士的過程中，你帶走的東西是做研究&lt;br /&gt;
的精神，這才是教育的真諦，知道怎麼去解決一個問題，我們要教會你知道如何獨立地去&lt;br /&gt;
解決一個尚未被解決的問題。如果你學到了這一點，我們的目的就達到了。我認為你畢業&lt;br /&gt;
之後，很可能不會去繼續做語音識別，甚至不一定會做計算機科學，但是如果你以後能夠&lt;br /&gt;
面臨一個尚未解決的問題，能夠自己獨立的去思考、去分析、去客觀理解不同的觀點，去&lt;br /&gt;
解決這個問題，那麼你這個博士就是你可以終身擁有的終身使用的，而且不僅僅是使用在&lt;br /&gt;
你的這個領域。我後來讀了更多教育的書之後，我發現還有另外一句話跟他這句話是非常&lt;br /&gt;
相似的，&lt;b&gt;教育的真諦就是當你忘記一切所學到的東西之後，所剩下的就是教育。&lt;/b&gt;因為我們&lt;br /&gt;
到底有多少人能夠背會全世界每一個國家的省會在什麼地方，我們多少人會背微積分公式&lt;br /&gt;
，但是能夠讓我們獨立學習，這是教育的真諦，而不是背會多少。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第九個禮物是我的博士生導師，是得過圖靈獎的一個世界性的導師，我決定跟他做語&lt;br /&gt;
音識別，他給了我一個題目，我跟他做了一年左右。做了一年以後，我發現他給我的題目&lt;br /&gt;
很好，但是他給我的解決問題方法的建議是行不通的。在美國這個環境長大，也讓我有足&lt;br /&gt;
夠的勇氣挑戰我的老師，這可能也是在這樣一個寬鬆的環境之下，讓我有勇氣說出。而且&lt;br /&gt;
我不是直接挑戰他，我是跟他分析，我喜歡你的題目，但是我不喜歡你的方法，我想試著&lt;br /&gt;
不同的方法，我鼓足勇氣跟他說，語音識別我想做，但是專家系統方法讀不下去，我想用&lt;br /&gt;
統計的方法做語音識別的問題。當他分析了我為什麼想用這樣的方法之後，他說我不同意&lt;br /&gt;
你，但是我支持你。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我們記得法國的哲學家曾經說過，我不同意你的觀點，但是我誓死捍衛你說話的權利&lt;br /&gt;
。這是很了不起的一句話，但是我導師的話「我不同意你，但是我很支持你」，更了不起&lt;br /&gt;
。我更多是告訴你，在科學的領域裡是人人平等的，你有權利有你的想法，我有權利有我&lt;br /&gt;
的想法，我希望你用你的方法、用你的激情去解決問題，我不認為我有權利告訴你一個尚&lt;br /&gt;
未解的問題一定要用什麼方法來解釋。後來也有記者問他，當時李開復挑戰你的時候，你&lt;br /&gt;
是怎麼想的，他的回答也很簡單，他就說在科學的領域上是人人平等的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我從他這句話裡所學到的遠遠不只是人人是平等，我學到的更多的是，很多人認為他&lt;br /&gt;
這句話可能只是一種胸懷，是一種接受別人的思維。其實不是，我在他的指導下畢業之後&lt;br /&gt;
，20多年之後我來回顧，其實我從他那兒學到最重要的一件事情就是這句話，而這句話不&lt;br /&gt;
僅僅是一種養量，而是一種解決問題的方法，是一種做科學的方法，是一種做工程的方法&lt;br /&gt;
。也就是說不只是一種養量，而是一種很珍貴的領導力。如果你希望在一個公司，比如是&lt;br /&gt;
在Google公司，對於最聰明的員工，你就要讓他們有足夠的空間，想他們做事的方法，支&lt;br /&gt;
持他們用他們的方法做事情。如果你什麼事情都要很獨裁地告訴他應該怎麼做，這些聰明&lt;br /&gt;
人就沒有辦法發揮他們真正的潛力。所以，一個真正的研究院也好，科學部門也好，一個&lt;br /&gt;
產品部門也好，如果你真的想要讓這批優秀的天才能夠發揮他們的潛力，那最好的管理方&lt;br /&gt;
法就是去支持他們。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第十件我學的事情跟這個也是相當有關的，第十個禮物我認為就是，每一件事情我們&lt;br /&gt;
不是只有一個方法來看這個問題，而是有很多方法來看這個問題。當時我的老師也跟我說&lt;br /&gt;
得非常清楚，大家都是平等的，每一個人都有權利有自己的意見。其實很多東方的教育碰&lt;br /&gt;
到一個巨大的瓶頸就是認為每件事情是非黑即白，一個人要麼是好人，要麼是壞人，一個&lt;br /&gt;
科學的問題要麼是這樣解答，再不就不是這麼解答，沒有想到很多事情都有不同的方法來&lt;br /&gt;
看問題。比如我們常常舉的一個例子，在很多高科技的公司面試的時候會遇到一些很奇怪&lt;br /&gt;
的問題，比如下水道的蓋子為什麼是圓的，我知道很多人都聽過很多詞。但是問這個問題&lt;br /&gt;
的目的其實並不是有一個標準答案，你答對就可以進來，答錯就不能進來。問這個問題的&lt;br /&gt;
目的是看你的頭腦不要被侷限在一個框框裡，能夠有不同思維的空間。如果你的思想，你&lt;br /&gt;
想的東西是有道理的，比如圓的好在地上滾，或者是圓的不容易掉下來砸到別人的頭，或&lt;br /&gt;
者圓是最小的面積，比較省錢，這些都是最好的答案。那些答不出來，在反思我高中的時&lt;br /&gt;
候有沒有背過這個題目的人，這些人很不幸沒有被這樣一種開放式的教育來啟發，來釋放&lt;br /&gt;
他的思維的空間。所以，在今天的21世紀裡面，能夠接受各種不同的思維的方式，能夠理&lt;br /&gt;
解任何的問題，可以以不同的角度來看它，並不是有一個標準答案來定性，這不只是一個&lt;br /&gt;
科學家的胸懷，而且是一個所有21世紀的人所需要學習的態度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這十個是我今天認為在留學過程中得到最大的禮物。最後補充一下，並不是說今天不&lt;br /&gt;
到美國就不可以得到這些東西，也不是說到了美國一定可以得到這些東西，因為中國的教&lt;br /&gt;
育也在成長，美國的教育也各有不同，參差不齊，我是非常幸運從天主教的初中，到高中&lt;br /&gt;
，到哥倫比亞，到卡內基‧梅隆大學，碰到這麼多一流的學府，碰到這麼多一流的教師，&lt;br /&gt;
但是今天我回頭想一下，如果真的問我剛才在演講開始的那個問題，如果我沒有留學，如&lt;br /&gt;
果我一直留在台灣或者是留在大陸，我有沒有可能得到這麼多禮物，成為今天我成為的人&lt;br /&gt;
，我想我的答案一定是否定的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #888888;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #888888;"&gt; &lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-7178356617460364452?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XiBsNv6xIjIueAki86RK_SPvJGA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XiBsNv6xIjIueAki86RK_SPvJGA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XiBsNv6xIjIueAki86RK_SPvJGA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XiBsNv6xIjIueAki86RK_SPvJGA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T00:08:44.941+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>王文華：我們都是畢業生</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/10/blog-post_25.html</link><category>王文華</category><category>閱讀</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 07:43:46 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-5832141307846495101</guid><description>&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;b&gt;王文華：我們都是畢業生&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【聯合報╱王文華】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2010.06.22 02:51 am&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
又到了畢業季。研究歷年來名人對畢業生的勉勵，我發現一些共同點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一、走自己的路：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;不隨波逐流。用一千塊美金在宿舍創辦戴爾電腦的邁克戴爾勉勵畢業生&lt;br /&gt;
：「在人生旅途的起點，丟掉店裡買的地圖，自己畫一張。」歐巴馬回顧大學畢業時，家&lt;br /&gt;
人和朋友都勸他去華爾街甚至當電視主播，他畫的地圖卻是到貧窮社區當志工。亞馬遜網&lt;br /&gt;
路書店創辦人貝索斯本來在華爾街上班，辭職創業時被老闆慰留，他考慮再三後說：「試&lt;br /&gt;
了卻失敗我不後悔，沒試我一輩子不安。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二、大腦做大事：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;萬一自己畫不出地圖怎麼辦？比爾蓋茲鼓勵最優秀的哈佛畢業生去解決&lt;br /&gt;
貧窮、饑餓、傳染病等最難的問題：「上天給你最多，對你的期待也最多。」Google創辦&lt;br /&gt;
人賴瑞佩吉說他一開始想下載整個網路，別人都說不可能，但他對不可能卻有一種「健康&lt;br /&gt;
的輕視」。Ｕ２主唱波諾說得最生動：「這世界可塑性很高，拿出你的榔頭，把它敲成任&lt;br /&gt;
何你想要的形狀。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
三、長期努力：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;網路時代，人人都可發聲，大家都想一夜成名。歐巴馬勸畢業生：「很少&lt;br /&gt;
人能一夜成名，縱使能也無法持久。成功來自於每天大小選擇和大小努力長期累積的結果&lt;br /&gt;
。」佩吉說：「你要為那些令你興奮到不舒服的夢想拚命。」好萊塢大導演傑瑞祖克的講&lt;br /&gt;
法最妙：「如果你整天都在睡覺，夢想實現了你也享受不到啊！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四、專注：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;在網路、廿四小時新聞、３Ｃ產品的包圍下，專注變成最難但最重要的能力。&lt;br /&gt;
歐巴馬說：「資訊變成一種分心、逃避、娛樂。而不再像以前，是解放無知、增加自信的&lt;br /&gt;
工具」。歐巴馬自己的長處之一就是排除政治噪音，民調或罵聲早已翻天覆地，他還是能&lt;br /&gt;
專心把最重要的事做好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五、繼續學習：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;畢業是考試的結束，卻是學習的開始。蘋果創辦人賈伯斯回憶休學後在學&lt;br /&gt;
校旁聽「書法藝術」課，學到字體的奧妙，十年後讓麥金塔有最漂亮的字體和排版。股神&lt;br /&gt;
巴菲特的搭檔孟格則說：「你能走多遠，不是取決於你畢業前學的，而是取決於你畢業後&lt;br /&gt;
學的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
六、失敗是好事：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;賈伯斯說被蘋果電腦fire掉是他人生最美好的經驗，因為「過往成功的&lt;br /&gt;
沉重被重新來過的輕盈所取代」，失敗給他自由，讓他創意無限。戴爾也說：「失敗是好&lt;br /&gt;
事，因為你從成功學不到什麼。」歐巴馬提醒畢業生失敗時別找藉口：「別像華盛頓的政&lt;br /&gt;
客一樣，贏了都是自己的功勞，輸了就怪別人。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
七、死亡也是好事：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;因為胰臟癌在鬼門關來回數次的賈伯斯說：&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;「死亡是世上最好的發明。時間有限，別浪費時間去實踐別人的想法或期望。」&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt;父親早逝的佩吉也說：「人生給予我們很多美好的機會，人生也很快地奪走。珍惜你和所愛的人相處的時光，那才是人生最重要的寶藏。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這些想法，不該只給新鮮人，更該給世故的社會人。因為死亡離我們比較近，而我們更懂&lt;br /&gt;
得隨波逐流的痛苦。今年六月，不管你幾歲，讓我們一起畢業、重新開始吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【2010/06/22 聯合報】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;a href="http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/5678375.shtml" target="_blank"&gt;http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/5678375.shtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #888888;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-5832141307846495101?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JhnGPk5IoypAMi9uKlbsfKHKOLg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JhnGPk5IoypAMi9uKlbsfKHKOLg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JhnGPk5IoypAMi9uKlbsfKHKOLg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JhnGPk5IoypAMi9uKlbsfKHKOLg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-25T22:43:46.825+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>王文華開除自己的總經理</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/10/blog-post.html</link><category>閱讀</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 24 Oct 2010 09:44:25 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-6427905849944231684</guid><description>有一天晚上突然想找蛋白質女孩以及倒數第二個女友懷舊一下，卻發現這兩本書都不在手邊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
到了圖書館借了王文華的新書"開除自己的總經理"&amp;nbsp; !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
還沒看完，還不知道這書名是指 "嘿，把自己的總經理開除吧" ，還是 "有一個總經理，開除了自己"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway 一篇一篇聽著王文華說故事，有感覺到一股熟悉的語調：連續的排比或是比喻，最後一個急轉的反問!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes ... just like old times ...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-6427905849944231684?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UcFYysGlaV5v8oZBQuOFXPrPul8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UcFYysGlaV5v8oZBQuOFXPrPul8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UcFYysGlaV5v8oZBQuOFXPrPul8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UcFYysGlaV5v8oZBQuOFXPrPul8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-25T00:44:25.053+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>三十六計 36 Strategies</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/10/36-strategies.html</link><category>Language</category><category>Culture</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Wed, 13 Oct 2010 01:16:48 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-9142284686916968707</guid><description>偶然在網路上找到，中英文解釋 三十六計：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
數位僑教系列&amp;nbsp; &lt;a href="http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/36story/index.htm"&gt;三十六計&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真是太酷了 !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wiki：&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E8%AE%A1"&gt;三十六計&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一般的說法是，明清年間，有人取書籍中的&lt;a class="mw-redirect" href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%88%90%E8%AA%9E" title="成語"&gt;成語&lt;/a&gt;或&lt;a class="new" href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%85%B8%E6%95%85&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="典故 （頁面未存在）"&gt;典故&lt;/a&gt;，湊足三十六之數，寫成《三十六計》一書&lt;sup class="reference" id="_ref-1"&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%85%AD%E8%AE%A1#_note-1"&gt;[2]&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;。據史載《三十六計》最早見於《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%8D%97%E9%BD%90%E4%B9%A6" title="南齊書"&gt;南齊書&lt;/a&gt;·王敬則傳》，書中記載：「檀公三十六策，走是上計。汝夫子唯應急走耳。」因此有人以為《三十六計》就是檀道濟所著。2003年，郭克義在濟寧市發現了一部隋代玉簡《三十六計》，隋代玉簡冊的發現更加肯定了這個觀點，《三十六計》成書時間上推了一千多年。 &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/36story/index.htm"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-9142284686916968707?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JNH5i-z7YMKVHMpOBsACtCUrisw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JNH5i-z7YMKVHMpOBsACtCUrisw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JNH5i-z7YMKVHMpOBsACtCUrisw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JNH5i-z7YMKVHMpOBsACtCUrisw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-13T16:16:48.304+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>溫瑞安說英雄</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/09/blog-post_12.html</link><category>溫瑞安</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 12 Sep 2010 02:13:36 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-8710079469592975791</guid><description>話說自從國中看完金庸後，接著高中就改看古龍，但是都斷斷續續的，看了多情劍客無情劍，接著看絕代雙嬌，不知怎麼就是沒有動力努力看完全部。&lt;br /&gt;
研究所的時候因為港漫的關係，而接觸了四大名捕！才開始看溫瑞安的作品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
關於四大名捕的連結：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://djboylee.pixnet.net/blog/post/6941739" target="_blank"&gt;四大名捕：(前100期)港漫強力推薦&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://blog.yam.com/beed/article/18801472" target="_blank"&gt;萌．亂～: 港漫四大名捕- 被撲的危機! 無情受(改詞腐向惡搞慎入~XD&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;也因此開始看說英雄誰是英雄系列！！&lt;br /&gt;
從這篇採訪：&lt;a href="http://big5.cri.cn/gate/big5/gb1.cri.cn/9223/2006/04/06/882@987289.htm" target="_blank"&gt;溫瑞安說新作談武俠&lt;/a&gt;，可以看到這一系列真的是跨越了很多年代。可以看看作者不同時期的寫作風格。&lt;br /&gt;
目前已經看了《溫柔一刀》、《一怒拔劍》、《驚艷一槍》、《傷心小箭》從王小石、蘇夢枕以及白愁飛三人結義，到蘇夢枕解脫，白愁飛慘敗 &amp;gt;&amp;lt; ~ 相當感慨阿。&lt;br /&gt;
希望能儘快好好把這一系列看完，再來好好說一說感想。&lt;br /&gt;
溫瑞安相關連結：&lt;br /&gt;
wiki &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%BA%AB%E7%91%9E%E5%AE%89" target="_blank"&gt;溫瑞安&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://hi.baidu.com/wuyingqiang/blog/item/7b4016fd9e47e81009244da7.html" target="_blank"&gt;温瑞安小说的观看顺序&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://cheouzan.blog126.fc2.com/blog-entry-5.html" target="_blank"&gt;溫瑞安100問&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://ice0.pixnet.net/blog/post/17367697"&gt;溫瑞安武俠小說評論&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
話說有看到&lt;a href="http://about-chinese.blogspot.com/2010/09/blog-post.html"&gt;倪學網&lt;/a&gt;，&lt;br /&gt;
不知道有沒有溫學網！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-8710079469592975791?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m1j9sMq2bIcrfhBxHjEoRrBvxbo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m1j9sMq2bIcrfhBxHjEoRrBvxbo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m1j9sMq2bIcrfhBxHjEoRrBvxbo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/m1j9sMq2bIcrfhBxHjEoRrBvxbo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-12T17:13:36.033+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><title>怪物</title><link>http://about-chinese.blogspot.com/2010/09/blog-post.html</link><category>倪匡</category><author>noreply@blogger.com (Anderson)</author><pubDate>Sun, 12 Sep 2010 02:11:45 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5017828969427970351.post-7660509585517835588</guid><description>&lt;div align="left" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;wiki: &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%80%AA%E7%89%A9"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;怪物&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;怪物，泛指從觀察者的角度來說任何不尋常的事物，可以是人、生物、無機物或超自然的事物。在指超自然的事物時，有時與妖怪、傳說生物等同義。在西方沒有正式叫妖怪的詞彙。西方只有像 ghost（鬼魂）、spirit（精靈）、giant（巨人）、惡魔（devil、demon）的定義接近東方的妖怪；或是 goblin、evil spirit（邪靈）、bogy、fiend、fairy （妖精）與妖怪近義。妖怪算是東亞地區特有的詞彙，印度則有魔怪一說（參看羅剎）。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;原本要寫倪匡所寫得"怪物" 讀後感，&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;一Google卻發現有這篇：　&lt;a href="http://www.wiselypuzzle.com/analysis/monster.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;「起、承、轉、合」看《怪物》&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;以及 &lt;a href="http://www.wiselypuzzle.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;倪學網&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; ！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;相當專業阿&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;後來在要加入anobii書櫃的時候，突然跟了浦澤直樹的怪物Monster重逢了～&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;這部經典的漫畫，更值得大書特書。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;相關心得文：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-size: 13px; line-height: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3 class="title brk_h" style="margin-bottom: 8px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; width: 430px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;a href="http://mypaper.pchome.com.tw/joyful242/post/1267809262"&gt;滲血的舊瘡，深層的顫慄……漫畫：怪物(Monster)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class="title brk_h" style="margin-bottom: 8px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; width: 430px; word-break: break-all; word-wrap: break-word;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;a href="http://mypaper.pchome.com.tw/joyful242/post/1267809262"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace; font-size: medium; font-weight: normal; line-height: 24px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="display: inline !important;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-size: 13px; line-height: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="display: inline !important;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;"&gt;&lt;h3 class="title" style="display: inline !important; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 10px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://blog.roodo.com/morningcat/archives/4978947.html"&gt;【monster】怪物在哪裡？&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5017828969427970351-7660509585517835588?l=about-chinese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oGBpbQMWNSt91ZeklHamT9dV3Q8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oGBpbQMWNSt91ZeklHamT9dV3Q8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oGBpbQMWNSt91ZeklHamT9dV3Q8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oGBpbQMWNSt91ZeklHamT9dV3Q8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-12T17:11:45.893+08:00</app:edited><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><media:rating>nonadult</media:rating></channel></rss>

