<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DEQARns4eSp7ImA9WhRRFE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803</id><updated>2011-11-28T00:25:47.531+01:00</updated><category term="grammar" /><category term="Spanish vocabulary" /><category term="Spanish phrasal verbs" /><category term="Spanish" /><category term="phrasal verbs" /><category term="vocabulary" /><title>Spanish Phrasal Verbs</title><subtitle type="html" /><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>16</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/SpanishPhrasalVerbs" /><feedburner:info uri="spanishphrasalverbs" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;D0UDSHY9eCp7ImA9WxBTFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-5560447130214744892</id><published>2009-12-12T22:59:00.002+01:00</published><updated>2009-12-12T23:01:19.860+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-12T23:01:19.860+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>Soñar con / pensar en</title><content type="html">Thanks Domi for the following addition via e-mail:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I really like &lt;/span&gt;&lt;i style="font-weight: bold;"&gt;Soñar con:&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; "To dream about"&lt;/span&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;I dream about you every night.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;i&gt;Sueño contigo cada noche.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;However, when you're awake you "pensar en" ("to think about")&lt;/div&gt; &lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;I think about you every day.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;i&gt;Pienso en ti cada día.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold;"&gt;:)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-5560447130214744892?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dRmSPDUwLLlWYN56VWamR2316xU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dRmSPDUwLLlWYN56VWamR2316xU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dRmSPDUwLLlWYN56VWamR2316xU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dRmSPDUwLLlWYN56VWamR2316xU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/G37XfBq8zi8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/5560447130214744892/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=5560447130214744892" title="5 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/5560447130214744892?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/5560447130214744892?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/G37XfBq8zi8/sonar-con-pensar-en.html" title="Soñar con / pensar en" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2009/12/sonar-con-pensar-en.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYGQ345cSp7ImA9WxVSF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-5865158392403801930</id><published>2009-01-11T14:27:00.010+01:00</published><updated>2009-01-12T03:42:02.029+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-01-12T03:42:02.029+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><title>Joshua from Seattle shared this one: "llevar a cabo"</title><content type="html">I received the following email from the USA, with a new example of a Spanish phrasal verb:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I wanted to let you know that I really like the blog that you've started. Is it true that there are people who insist that there are no phrasal verbs in Spanish? I can't imagine that anyone could claim that, considering the importance of prepositions in the language and the fact that they can be used to completely change the meaning of a verb rather than merely direct the verb's main definition. Anyway, I was a bit surprised that &lt;strong&gt;"llevar a cabo" (to carry out)&lt;/strong&gt; has not found a place in your blog yet. I find it to be a wonderful example of a phrasal verb whose translation is also one.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, Joshua, there are people who say there is no such thing as a phrasal verb, or anything similar, in the Spanish language. But any day now I expect the &lt;a href="http://spaintheblog.blogspot.com/2008/02/rae-royal-academy-of-english.html"&gt;RAE&lt;/a&gt; will succumb to the might of those of us on this blog and join us in spreading the word that, unlike Santa Claus and Los Reyes Magos, Spanish Phrasal Verbs &lt;em&gt;really &lt;strong&gt;do&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; exist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meanwhile, thanks for the addition, amigo!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-5865158392403801930?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_sjx6iRMUN_k00UgNdYSMMYwBio/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_sjx6iRMUN_k00UgNdYSMMYwBio/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_sjx6iRMUN_k00UgNdYSMMYwBio/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_sjx6iRMUN_k00UgNdYSMMYwBio/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/qx9N5ApeoLs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/5865158392403801930/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=5865158392403801930" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/5865158392403801930?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/5865158392403801930?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/qx9N5ApeoLs/joshua-from-seattle-shared-this-one.html" title="Joshua from Seattle shared this one: &quot;llevar a cabo&quot;" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2009/01/joshua-from-seattle-shared-this-one.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUMR3YycSp7ImA9WxRaEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-2160847052727724612</id><published>2008-12-13T22:28:00.011+01:00</published><updated>2008-12-14T15:18:06.899+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-14T15:18:06.899+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>Tengo que decir que te tengo por un genio.  =  I have to say that I think you are a genius.</title><content type="html">&lt;strong&gt;Tener que = To have to&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;&lt;span style="color:#333333;"&gt;(This one's another case of a Spanish phrasal verb having an English phrasal verb as a translation.)&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tenerse por = To think; to be of the opinon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;P.S. Thanks &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/profile/15298877166086971726"&gt;&lt;em&gt;La Traductora&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; and Erica for leaving other examples of Spanish phrasal verbs in the comments section under the &lt;/em&gt;&lt;a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;amp;postID=8804255571031873824"&gt;&lt;em&gt;previous post&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-2160847052727724612?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ImN8LFd7gQCK9h1hwczZqoN1yZ8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ImN8LFd7gQCK9h1hwczZqoN1yZ8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ImN8LFd7gQCK9h1hwczZqoN1yZ8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ImN8LFd7gQCK9h1hwczZqoN1yZ8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/FJOt9DsZ1mk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/2160847052727724612/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=2160847052727724612" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/2160847052727724612?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/2160847052727724612?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/FJOt9DsZ1mk/tengo-que-decir-que-te-tengo-por-un.html" title="Tengo que decir que te tengo por un genio.  =  I have to say that I think you are a genius." /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/12/tengo-que-decir-que-te-tengo-por-un.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0MEQXw5cCp7ImA9WxRaEk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-8804255571031873824</id><published>2008-05-07T11:16:00.006+02:00</published><updated>2008-12-13T22:56:40.228+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-13T22:56:40.228+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><title>Jean from Chile is responsible for this one: responder de/por</title><content type="html">&lt;span style="font-size:130%;"&gt;I received the following email, with a new phrasal verb:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muy interesante tu blog. Felicitaciones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí te dejo otro verbo que para mi parece un phrasal verb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Responder de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While &lt;strong&gt;responder&lt;/strong&gt; means "to answer" or "to reply", &lt;strong&gt;responder de/por&lt;/strong&gt; means "to be responsible for".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example:&lt;br /&gt;Alicia repondió/contestó a la pregunta correctamente&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Alicia respondió por/pagó por los daños&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jeanyevenes.blogspot.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt; (Chile)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Thanks, Jean!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-8804255571031873824?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MI7s6MCf5DoOt4v2shWIQftZhw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MI7s6MCf5DoOt4v2shWIQftZhw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MI7s6MCf5DoOt4v2shWIQftZhw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6MI7s6MCf5DoOt4v2shWIQftZhw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/cFLgT98oF68" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/8804255571031873824/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=8804255571031873824" title="7 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/8804255571031873824?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/8804255571031873824?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/cFLgT98oF68/jean-from-chile-is-responsible-for-this.html" title="Jean from Chile is responsible for this one: responder de/por" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>7</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/05/jean-from-chile-is-responsible-for-this.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkECRnc-eip7ImA9WxZbFkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-7958070400514060728</id><published>2008-04-20T15:33:00.003+02:00</published><updated>2008-04-20T15:37:47.952+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-04-20T15:37:47.952+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>I just found this one! / Acabo de encontrar esto.</title><content type="html">&lt;em&gt;acabar de + verb in infinitive form&lt;/em&gt; = to have just done something&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Acabo de oirlo.&lt;/em&gt; = I just heard it.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-7958070400514060728?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iXSzGzZcICMIwBrK79UPjMrzsuU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iXSzGzZcICMIwBrK79UPjMrzsuU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iXSzGzZcICMIwBrK79UPjMrzsuU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iXSzGzZcICMIwBrK79UPjMrzsuU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/2k60u8Bhy-U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/7958070400514060728/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=7958070400514060728" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/7958070400514060728?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/7958070400514060728?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/2k60u8Bhy-U/i-just-found-this-one-acabo-de.html" title="I just found this one! / Acabo de encontrar esto." /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/04/i-just-found-this-one-acabo-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYDSX0zeCp7ImA9WxZbFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-1902547296477893908</id><published>2008-04-20T12:14:00.006+02:00</published><updated>2008-04-20T12:42:58.380+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-04-20T12:42:58.380+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>You can count on these: contar con; confiar en; constar de</title><content type="html">&lt;em&gt;contar con &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;and&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; confiar en&lt;/em&gt; = to count on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;contar con &lt;strong&gt;and&lt;/strong&gt; constar de&lt;/em&gt; = to have, to include&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-1902547296477893908?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oWkmb593jfCtGDSQ61S6B3KEdS4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oWkmb593jfCtGDSQ61S6B3KEdS4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oWkmb593jfCtGDSQ61S6B3KEdS4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oWkmb593jfCtGDSQ61S6B3KEdS4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/sJ9WcL3vBKo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/1902547296477893908/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=1902547296477893908" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/1902547296477893908?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/1902547296477893908?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/sJ9WcL3vBKo/you-can-count-on-these-contar-con.html" title="You can count on these: contar con; confiar en; constar de" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/04/you-can-count-on-these-contar-con.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEACRXc7eCp7ImA9WxZbFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-1978023131621242169</id><published>2008-04-19T20:17:00.002+02:00</published><updated>2008-04-20T12:19:24.900+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-04-20T12:19:24.900+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>I'm revealing "Hacer constar"</title><content type="html">&lt;em&gt;Hacer constar&lt;/em&gt; = to reveal, to declare, to publish, to make known&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-1978023131621242169?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5lLSwz8lqliQZJzocWMO495raZU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5lLSwz8lqliQZJzocWMO495raZU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5lLSwz8lqliQZJzocWMO495raZU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5lLSwz8lqliQZJzocWMO495raZU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/sUIe1zV5gEM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/1978023131621242169/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=1978023131621242169" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/1978023131621242169?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/1978023131621242169?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/sUIe1zV5gEM/im-revealing-hacer-constar.html" title="I'm revealing &quot;Hacer constar&quot;" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/04/im-revealing-hacer-constar.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQGQX07eCp7ImA9WxZXGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-792444988620478374</id><published>2008-03-07T01:34:00.003+01:00</published><updated>2008-03-07T01:38:40.300+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-03-07T01:38:40.300+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>Llegar a ser = become</title><content type="html">&lt;em&gt;llegar a ser&lt;/em&gt; = a Spanish phrasal verb that means "&lt;em&gt;to become&lt;/em&gt;" / un verbo phrasal que significa "&lt;em&gt;to become&lt;/em&gt;."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-792444988620478374?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yKfZTyA7NuY_SfCdi_l_RkWkYcg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yKfZTyA7NuY_SfCdi_l_RkWkYcg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yKfZTyA7NuY_SfCdi_l_RkWkYcg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yKfZTyA7NuY_SfCdi_l_RkWkYcg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/PJ4AdN50gHM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/792444988620478374/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=792444988620478374" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/792444988620478374?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/792444988620478374?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/PJ4AdN50gHM/llegar-ser-become.html" title="Llegar a ser = become" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/03/llegar-ser-become.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0AERXc7fCp7ImA9WxZRFEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-4646032405989726019</id><published>2008-02-07T21:14:00.000+01:00</published><updated>2008-02-07T21:21:44.904+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-02-07T21:21:44.904+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>Hurry up! We need more Spanish phrasal verbs!</title><content type="html">&lt;em&gt;to hurry up = darse prisa&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-4646032405989726019?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkAQYZZDyme6L-Balj4JmfMrn_k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkAQYZZDyme6L-Balj4JmfMrn_k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkAQYZZDyme6L-Balj4JmfMrn_k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lkAQYZZDyme6L-Balj4JmfMrn_k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/EgLoKPXcsAk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/4646032405989726019/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=4646032405989726019" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/4646032405989726019?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/4646032405989726019?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/EgLoKPXcsAk/hurry-up-we-need-more-spanish-phrasal.html" title="Hurry up! We need more Spanish phrasal verbs!" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/02/hurry-up-we-need-more-spanish-phrasal.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE4NQ3Y5fCp7ImA9WxZRE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-880346505195982953</id><published>2008-02-07T01:07:00.000+01:00</published><updated>2008-02-07T01:09:52.824+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-02-07T01:09:52.824+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>Speaking of "giving up" part 2</title><content type="html">How about "&lt;em&gt;dejar de&lt;/em&gt;" as in "dejar de fumar" (to &lt;em&gt;give up&lt;/em&gt; smoking)?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-880346505195982953?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EaKaOsDZydniU_fgnGDZY3pDd0A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EaKaOsDZydniU_fgnGDZY3pDd0A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EaKaOsDZydniU_fgnGDZY3pDd0A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EaKaOsDZydniU_fgnGDZY3pDd0A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/jpBlRREPqrA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/880346505195982953/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=880346505195982953" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/880346505195982953?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/880346505195982953?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/jpBlRREPqrA/speaking-of-giving-up-part-2.html" title="Speaking of &quot;giving up&quot; part 2" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/02/speaking-of-giving-up-part-2.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEAHSHo6eip7ImA9WxZRE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-3096068435535092472</id><published>2008-02-07T01:03:00.000+01:00</published><updated>2008-02-07T01:05:39.412+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-02-07T01:05:39.412+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>Speaking of "giving up",</title><content type="html">what about "&lt;em&gt;perder la esperanza&lt;/em&gt;" or "&lt;em&gt;to lose hope&lt;/em&gt;." Ok, I won't!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-3096068435535092472?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17w_hTDmDJKZmkFXlI1mql_Cm-A/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17w_hTDmDJKZmkFXlI1mql_Cm-A/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17w_hTDmDJKZmkFXlI1mql_Cm-A/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/17w_hTDmDJKZmkFXlI1mql_Cm-A/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/nb45rxfeee4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/3096068435535092472/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=3096068435535092472" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/3096068435535092472?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/3096068435535092472?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/nb45rxfeee4/speaking-of-giving-up.html" title="Speaking of &quot;giving up&quot;," /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/02/speaking-of-giving-up.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU4HRno4fCp7ImA9WxRaEkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-8199849022770758559</id><published>2008-02-07T00:55:00.001+01:00</published><updated>2008-12-14T01:18:57.434+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-14T01:18:57.434+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>I was about to give up... / Estuve a punto de rendirme...</title><content type="html">...when I thought of "&lt;em&gt;estar a punto de&lt;/em&gt;" (to be about to)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OK, I'm ready to be overwhelmed with other examples. So, leave your comments, folks!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-8199849022770758559?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RVsRaB8LOxG0tM_KIn77Evj27Ss/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RVsRaB8LOxG0tM_KIn77Evj27Ss/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RVsRaB8LOxG0tM_KIn77Evj27Ss/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/RVsRaB8LOxG0tM_KIn77Evj27Ss/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/HYzWMTDpmgI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/8199849022770758559/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=8199849022770758559" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/8199849022770758559?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/8199849022770758559?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/HYzWMTDpmgI/i-was-about-to-give-up-estuve-estar.html" title="I was about to give up... / Estuve a punto de rendirme..." /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2008/02/i-was-about-to-give-up-estuve-estar.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkYERnk-fyp7ImA9WxRaEkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-7757786345557172287</id><published>2007-10-21T13:31:00.001+02:00</published><updated>2008-12-14T01:21:47.757+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-14T01:21:47.757+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>I hope you agree with me that ESTAR DE ACUERDO is a "phrasal verb"</title><content type="html">Here's a case of an English phrasal verb having a Spanish equivalent!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Agree with&lt;/em&gt; = &lt;em&gt;Estar de acuerdo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Estas en acuerdo conmigo?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-7757786345557172287?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/y4R42f0nxpxSuCmLjysnZ64qOx0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/y4R42f0nxpxSuCmLjysnZ64qOx0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/y4R42f0nxpxSuCmLjysnZ64qOx0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/y4R42f0nxpxSuCmLjysnZ64qOx0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/PMVpJTT-vPU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/7757786345557172287/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=7757786345557172287" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/7757786345557172287?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/7757786345557172287?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/PMVpJTT-vPU/i-hope-you-agree-with-me-that-estar-de.html" title="I hope you agree with me that ESTAR DE ACUERDO is a &quot;phrasal verb&quot;" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2007/10/i-hope-you-agree-with-me-that-estar-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4BQHYzeip7ImA9WB9RGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-5869611546038761526</id><published>2007-10-21T02:41:00.000+02:00</published><updated>2007-10-21T02:52:31.882+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2007-10-21T02:52:31.882+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><title>I've fallen on a few with CAER</title><content type="html">The verb &lt;em&gt;caer&lt;/em&gt; means &lt;em&gt;to fall. &lt;/em&gt;But &lt;em&gt;caer en&lt;/em&gt; means &lt;em&gt;to understand&lt;/em&gt;, in the sense of &lt;em&gt;to come to understand / to hit upon&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;caer bajo&lt;/em&gt; means &lt;em&gt;to plunge&lt;/em&gt; in the sense of &lt;em&gt;to sink very low&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;caer bien/mal&lt;/em&gt; means &lt;em&gt;to go down well/poorly&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;estar al caer&lt;/em&gt; means &lt;em&gt;about to arrive&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;caerse bien/mal&lt;/em&gt; means &lt;em&gt;to like/not like someone&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And they say phrasal verbs don't exist in Spanish.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-5869611546038761526?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/puUF49R-prh6BlWUM1k1HE5ynVI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/puUF49R-prh6BlWUM1k1HE5ynVI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/puUF49R-prh6BlWUM1k1HE5ynVI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/puUF49R-prh6BlWUM1k1HE5ynVI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/Zl9Oy9Uaxv4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/5869611546038761526/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=5869611546038761526" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/5869611546038761526?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/5869611546038761526?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/Zl9Oy9Uaxv4/ive-fallen-on-few-with-caer.html" title="I've fallen on a few with CAER" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2007/10/ive-fallen-on-few-with-caer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUCQnc8fip7ImA9WB9QEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-9179431569901441668</id><published>2007-10-21T02:34:00.000+02:00</published><updated>2007-10-22T13:41:03.976+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2007-10-22T13:41:03.976+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish vocabulary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><title>The first two: DARSE CUENTA DE and FIJARSE EN</title><content type="html">OK, here's the first one:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Darse cuenta de&lt;/strong&gt; – fijarse en, notar, observar (to realize, to notice)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come to think of it, what about:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fijarse en&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Have you noticed the list is growing already!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Te has dado cuenta de que la lista esta aumentando ya?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-9179431569901441668?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tWuhLYZmiuXDq-fcuQ5QXTCgpjQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tWuhLYZmiuXDq-fcuQ5QXTCgpjQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tWuhLYZmiuXDq-fcuQ5QXTCgpjQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tWuhLYZmiuXDq-fcuQ5QXTCgpjQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/4D5HLSMP-Zw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/9179431569901441668/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=9179431569901441668" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/9179431569901441668?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/9179431569901441668?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/4D5HLSMP-Zw/first-two-darse-cuenta-de-and-fijarse.html" title="The first two: DARSE CUENTA DE and FIJARSE EN" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2007/10/first-two-darse-cuenta-de-and-fijarse.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEADRXw8fip7ImA9WB9RGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2855233013786750803.post-3699798977984657867</id><published>2007-10-21T01:28:00.000+02:00</published><updated>2007-10-21T02:32:54.276+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2007-10-21T02:32:54.276+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="grammar" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Spanish phrasal verbs" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vocabulary" /><title>English Phrasal Verbs</title><content type="html">Learning &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verb"&gt;&lt;strong&gt;phrasal verbs&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; is the thing many of my students like least about studying English. After all, why should the meaning of a verb be changed by the addition of a preposition, an adverb or a phrase? Why can't a verb like &lt;strong&gt;pick&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(to choose)&lt;/em&gt; remain single instead of being mated with other words to give birth to &lt;strong&gt;pick up&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;pick on&lt;/strong&gt;? Aren't the words &lt;strong&gt;collect&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;tease&lt;/strong&gt; good enough?&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Sometimes I respond by telling them that as student of Spanish I share their frustration because I have to learn Spanish phrasal verbs. "But," they exclaim, "phrasal verbs do not exist in Spanish!"&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Well, there may not be anything called "verbos frasales" in Spanish grammar textbooks, and the &lt;a href="http://www.rae.es/"&gt;&lt;strong&gt;Real Academia Española&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; (the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola"&gt;&lt;strong&gt;Royal Spanish Academy&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;) may not recognize such a category, but they do indeed exist and I plan on listing some of them here. Fell free to help me by adding ones you come across, either via &lt;a href="http://www.blogger.com/spaintheblog@ownmail.net"&gt;&lt;strong&gt;email&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; or by adding a comment to the most recent post.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Let's see how many we can &lt;strong&gt;turn up&lt;/strong&gt;, or should I just say how many we can &lt;strong&gt;find&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Chao amig@s,&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Carloz&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2855233013786750803-3699798977984657867?l=spanish-phrasal-verbs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8n_Q6pyRhrMUs52I89DmVMC3DI0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8n_Q6pyRhrMUs52I89DmVMC3DI0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8n_Q6pyRhrMUs52I89DmVMC3DI0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8n_Q6pyRhrMUs52I89DmVMC3DI0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~4/USpsDBWbtHs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/feeds/3699798977984657867/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2855233013786750803&amp;postID=3699798977984657867" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/3699798977984657867?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2855233013786750803/posts/default/3699798977984657867?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/SpanishPhrasalVerbs/~3/USpsDBWbtHs/english-phrasal-verbs.html" title="English Phrasal Verbs" /><author><name>Carloz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03048768217358362139</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://bp0.blogger.com/_zL6gaTJcFrk/R1MUzxmkFfI/AAAAAAAAAQ8/2QuJpXkRXSk/S220/Spain+Plane.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://spanish-phrasal-verbs.blogspot.com/2007/10/english-phrasal-verbs.html</feedburner:origLink></entry></feed>

