<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">
    <title>Steamboats Are Ruining Everything</title>
    
    
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/" />
    <id>tag:typepad.com,2003:weblog-343585</id>
    <updated>2010-09-02T20:02:10-07:00</updated>
    <subtitle>A blog by Caleb Crain, mostly about literature and history</subtitle>
    <generator uri="http://www.typepad.com/">TypePad</generator>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Steamthing" /><feedburner:info uri="steamthing" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://hubbub.api.typepad.com/" /><feedburner:emailServiceId>Steamthing</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FSteamthing" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FSteamthing" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FSteamthing" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/Steamthing" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FSteamthing" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FSteamthing" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2FSteamthing" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><entry>
        <title>In Despair's cave</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/yb25DaCueL8/in-despairs-cave.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/09/in-despairs-cave.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e2013486af9f73970c</id>
        <published>2010-09-02T20:02:10-07:00</published>
        <updated>2010-09-02T20:03:19-07:00</updated>
        <summary>Desultorily, with no ambitions for speed or even completion, I have been reading Edmund Spenser's Faerie Queene (1590-1609). I had always been daunted by its reputation (long, boring), but Keats goes on and on about Spenser in his letters, and...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Edmund Spenser" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="literature" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="psychoanalysis" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="suicide" />
        
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>Desultorily, with no ambitions for speed or even completion, I have been reading Edmund Spenser's <em>Faerie Queene</em> (1590-1609). I had always been daunted by its reputation (long, boring), but Keats goes on and on about Spenser in his letters, and in <em>The Magician's Book</em>, my friend Laura Miller offhandedly suggests that the sort of children who like C. S. Lewis's Narnia books may grow up to be the sort of adults who like the <em>Faerie Queene</em>, so I thought I should show a little gumption.</p>
<p>Spenser's vocabulary was deliberately archaic even in the sixteenth century, and that's an obstacle. You win quite a few rounds of <em>OED</em> bingo while reading Spenser. (To win a round of <em>OED</em> bingo, a game of my own devising, when you come across a word you don't know, you look it up in the <em>OED</em>, and if you find the same passage that you've been reading among the usage examples,  you win. For example, if, like me, you don't know the meaning of <em>stound</em>, then upon discovering the word in a line of Spenser's, you turn to the <em>OED</em>, learn that it refers to a sharp pang, attack, or shock, and just below this definition you find the lines of verse that sent you there:</p>
<blockquote>Then when his deare <em>Duessa</em> heard, and saw<br /> The evill stownd, that daungered her estate . . .</blockquote>
<p>Bingo! I've also won rounds while reading Trollope. <em>Boody</em>, meaning "to sulk," is a word that only Trollope seems ever to have used.)</p>
<p><em>The Faerie Queene</em> isn't like Spenser's lyric poetry, which I've liked since college; it's more impersonal, even monumental. Moreover, it's allegory—another obstacle to modern enjoyment. In principle I don't mind it that one character stands for virtue, another for virginity, etc., but many of Spenser's characters represent their ideas so impartially that they don't quite come across as people. Add in the poem's resort to fantastical and sometimes gruesome imagery, and the reader sometimes feels as if he is trapped in another person's unconscious, prey to mysterious forces incarnated as monsters, elves, and beauties, all lacking the sort of personal self that might in a pinch be negotiated with.</p>
<p>An exception to this generalized quality is the character Despair, who appears in book 1, canto 9. Despair, rather modernly, not only represents an idea but gives voice to it and has an almost personal way of thinking about it.</p>
<p>Personal and creepy. He's thoroughly unpleasant. Greasy-haired and lantern-jawed, he is discovered by Red Cross, the first canto's hero, sitting on the floor of a cave beside a man whom he has just encouraged to stab himself. The corpse, Spenser reports, is still wallowing "in his owne yet luke-warme blood." Red Cross threatens to kill Despair, who in his defense points out that he didn't kill the man beside him: "None else to death this man despayring drive, / But his owne guiltie mind deserving death." Moreover, Despaire continues, the man is now at peace, which it's hardly kind for Red Cross to begrudge him:</p>
<blockquote>He there does now enjoy eternall rest<br /> And happie ease, which thou doest want and crave,<br /> And further from it daily wanderest:<br /> What if some little paine the passage have,<br /> That makes fraile flesh to feare the bitter wave?<br /> Is not short paine well borne, that brings long ease,<br /> And layes the soule to sleepe in quiet grave?<br /> Sleepe after toyle, port after stormie seas,<br /> Ease after warre, death after life does greatly please.</blockquote>
<p>Everyone dies, Despair continues; so why try to avoid death? Humans are naturally sinful, and therefore the longer they live, the more sin they commit. Despair reminds Red Cross, for example, that not long ago Red Cross betrayed his beloved Una with the fetching but evil Duessa. Isn't Red Cross himself guilty enough already? Does he really want to live longer and risk adding to his budget of misdoing? "Then do no further goe, no further stray," Despair counsels, "But here lie downe, and to thy rest betake." Despair hands Red Crosse a dagger. Red Crosse lifts it up . . .</p>
<p>Una herself stops him. She calls Red Cross "faint harted," which isn't quite fair, but she reminds him that she's relying on him to fight a dragon, and that's sufficient to liberate him from Despair's spell.</p>
<p>Not long after reading Red Cross's encounter with Despair, I picked up the psychologist Thomas Joiner's recent book <a href="http://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674048225"><em>Myths about Suicide</em> (Harvard University Press, 2010)</a>. Unhappily, several friends of mine have died by their own hand over the years, so I was reading for the personal reason of wanting to understand. Joiner is out to explode a number of canards about suicide that he believes untrue. He's more impatient with the psychoanalytic tradition than I am, though I'm sympathetic with his exasperation, particularly with the orthodoxies of mid-twentieth-century American psychoanalysis, which got quite sclerotic. He repeats some of his material from chapter to chapter, but perhaps that's because he expects people to read the book in pieces, turning to the myth that they're curious about, rather than all the way through, as I happened to.</p>
<p>I learned a great deal from Joiner's book. I think he would give Edmund Spenser's representation of suicidal despair a B+. He wouldn't have approved of Una's aspersion on Red Cross's bravery, for example, because he considers the notion that suicides are cowards to be false. A suicide has to overcome natural aversion to self-harm, and the effort sometimes requires near-incredible will-power and toughness. Joiner would, however, have overwhelmingly approved of Una's intervention, and of her indication to Red Cross that he is wanted and needed.</p>
<p>Joiner is a strict logician, and his angriest debunking is of the psychoanalytic notion that "suicide is an act of anger, aggression, or revenge." According to this theory, first mooted by Freud, Red Cross's real impulse for trying to stab himself would have been anger or resentment of someone close to him. Who, though—Una? The notion "fails to explain why so many people who die by suicide take steps to make their deaths easier on loved ones," Joiner writes. Survivors of a suicide often feel angry and may perceive themseves to have been attacked by the deed, but suicides motivated by anger, Joiner suspects, are rare. Those contemplating suicide are much more likely to feel "that they are bereft and that their deaths will be a service to others."</p>
<p>Joiner believes that one reason suicides are so difficult for others to understand is that suicide is the end-result of three long processes that change the way suicidal people think about themselves and the world: "<em>learned fearlessness, perceived burdensomeness, </em>and <em>failed belongingness</em>." It isn't natural to harm oneself, and suicides have learned to be fearless about self-hurt, either because their careers (the practice of medicine, military service) or life experiences (Holocaust survival, anorexia) have inured them to pain and trauma, or because they have managed to inure themselves by repeated attempts. By "perceived burdensomeness," Joiner explains, he means that suicides come to hold "the view that one burdens others to such a degree that one's death will be worth more than one's life." By "failed belongingness," he means that they feel "profoundly alienated from others." Una's request for Red Cross to fight a dragon at once offsets his perception of himself as a burden—as the pit of accumulating sinfulness that Despair is trying to insinuate into his self-image—and reintegrates him into the social world.</p>
<p>That sense of integration seems crucial. Not much in the study of suicide is based on rock-solid scientific proof, Joiner explains, because it's not the sort of phenomenon that it would be ethical to experiment with. Intriguingly, however, the only clinical intervention <em>proven</em> to lower death rates is a very simple one: if patients hospitalized for a suicide attempt later receive "brief expressions of concern and reminders that the treatment agency was accessible when patients needed it," fewer of them go on to die by suicide. The benefit was first demonstrated with personalized, signed letters, but a later study showed that the benefit persisted even if the expression took the form of a computer-generated postcard. Even a small gesture had a powerful effect.</p>
<p>There's overwhelming evidence, in fact, that it's untrue that "If people want to die by suicide, we can't stop them." Una's no-nonsense yanking of Red Cross from Despair's cave is, here too, a model. Studies have repeatedly shown that when suicide-prevention barriers are added to a bridge, the number of suicides from that bridge drops, and the number of suicides from other bridges nearby does <em>not</em> rise. After 1963, Joiner reports, suicides in Britain dropped by a third merely because that year "Britain switched from coke gas to natural gas for domestic use" and "coke gas is far more lethal." The rates didn't rise again later. Similarly, when Britain outlawed packages of acetaminophen and aspirin containing more than 32 pills, deaths by overdose of those drugs dropped 22 percent, and that decrease, too, became permanent. After Australia banned automatic and semi-automatic weapons in 1996, suicide by firearms dropped from about 492 yearly to 247, and no increases in other methods of death was observed.</p>
<p>Everyone who attempts suicide is ambivalent, Joiner believes, and therefore apparently contingent factors can be decisive, such as  access to means and minor positive or negative social signals. The person contemplating suicide isn't seeing the big picture, and this is why only about a quarter leave notes, and why those few notes tend to focus on practical, short-term matters, like where to find the keys to the car. Joiner refers to this as "cognitive constriction," and Red Cross certainly falls into it. He forgets, after all, about a whole dragon.</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/yb25DaCueL8" height="1" width="1" /></div></content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/09/in-despairs-cave.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Pedestrianism in novelists</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/Xj3xNJuD_lg/pedestrianism-in-novelists.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/pedestrianism-in-novelists.html" thr:count="2" thr:updated="2010-09-01T08:00:37-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f373b1dc970b</id>
        <published>2010-08-31T16:34:36-07:00</published>
        <updated>2010-08-31T16:34:36-07:00</updated>
        <summary>I thought I had blogged about the prodigious walking of Wilkie Collins back when I wrote about him for the LRB, but I don't seem to have. In The Woman in White, Collins's hero Walter Hartright is eternally walking. His...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="driving patterns" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="history of technology" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="literature" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="New York" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="walking" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Wilkie Collins" />
        
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>I thought I had blogged about the prodigious walking of Wilkie Collins back when I <a href="http://www.lrb.co.uk/v30/n17/crai02_.html">wrote about him for the <em>LRB</em></a>, but I don't seem to have.</p>
<p>In <em>The Woman in White</em>, Collins's hero Walter Hartright is eternally walking. His first vision of the Woman in White, in fact, comes during a walk from Hampstead to his apartment in the Inns of Court, a distance of slightly more than four miles. But even though Walter begins his walk after dark, he takes the long way home:</p>
<blockquote>I determined to stroll home in the purer air, by the most round-about way I could take; to follow the white winding paths across the lonely heath; and to approach London through its most open suburb by striking into the Finchley-road, and so getting back, in the cool of the new morning, by the western side of the Regent's Park.</blockquote>
<p>According to Google, if in your walk from Hampstead to the Inns of Court you insist on going by Finchley Road and the west side of Regent's Park, <a href="http://maps.google.com/maps?f=d&amp;source=s_d&amp;saddr=Spaniards+End&amp;daddr=Finchley+road,+London+to:51.55308,-0.189+to:51.5478,-0.18047+to:51.52999,-0.16805+to:4+Gray%27s+Inn,+London+WC1R+5DX,+United+Kingdom+(Inns+of+Court+School+of+Law)&amp;hl=en&amp;geocode=FSbnEgMdQk39_w%3BFQfDEgMdzv78_yl9QRT0fRB2SDFndz-LxX24Tw%3BFTijEgMduB39_ynjhUdpfxB2SDGQtwE5xoUREw%3BFZiOEgMdCj_9_yk1_s7rhBp2SDHxToY2xoUREw%3BFQZJEgMdjm_9_yknEIovuRp2SDEAA52qLa4OEw%3BFR0eEgMdLEL-_ykFLonJSxt2SDHTM_BjXiVk0Q&amp;mra=dpe&amp;mrcr=1&amp;mrsp=2&amp;sz=13&amp;via=2,3,4&amp;dirflg=w&amp;sll=51.5442,-0.154839&amp;sspn=0.052205,0.103683&amp;ie=UTF8&amp;ll=51.538328,-0.159473&amp;spn=0.052211,0.103683&amp;z=13">you nearly double your trip, to slightly more than seven miles long</a>. No wonder that Walter later, in a high frenzy of sleuthing, scoffs at fear of distance:</p>
<blockquote>"How far is it to Knowlesbury from this place?" [Walter asks.]
<p>"A long stretch, sir," said the clerk, with that exaggerated idea of distances and that vivid perception of difficulties in getting from place to place, which is peculiar to all country people. "Nigh on five mile, I can tell you!"</p>
<p>It was still early in the forenoon. There was plenty of time for a walk to Knowlesbury, and back again to Welmingham. . . .</p>
</blockquote>
<p>Though hobbled by something he called gout, and addicted to opiates, Collins himself walked vigorously. Biographer Catherine Peters reports that during an 1873 book tour of America, Collins was dismayed to discover that Americans did not carry walking-sticks and did not like to go on walks. From New York, Collins wrote home to a friend of his chagrin:</p>
<blockquote>I . . . thought nothing of a daily constitutional from my hotel in <a href="http://maps.google.com/maps?f=d&amp;source=s_d&amp;saddr=union+square,+new+york&amp;daddr=central+park,+new+york&amp;hl=en&amp;geocode=FRaTbQIdKPmW-ymx5zRgmFnCiTGbKrlWdkPWqQ%3BFaIhbgIdbUCX-yGvUuAvnUfttClNijfC7VjCiTEQ6R4RZrAACg&amp;mra=ls&amp;dirflg=w&amp;sll=40.762527,-73.974187&amp;sspn=0.06358,0.103683&amp;ie=UTF8&amp;ll=40.753759,-73.982449&amp;spn=0.063588,0.103683&amp;z=13">Union-square to Central Park</a> and back. Half a dozen times on my way, friends in carriages would stop and beg me to jump in. I always declined, and I really believe that they regarded my walking exploits as a piece of English eccentricity.</blockquote>
<p>Collins's constitutional measured about five miles.</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/Xj3xNJuD_lg" height="1" width="1" /></div></content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/pedestrianism-in-novelists.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Pedestrianism in novels</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/RB8DSxZCv1g/pedestrianism-in-novels.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/pedestrianism-in-novels.html" thr:count="2" thr:updated="2010-08-31T14:45:44-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f3727a7b970b</id>
        <published>2010-08-31T12:12:07-07:00</published>
        <updated>2010-08-31T12:12:07-07:00</updated>
        <summary>I am perennially curious about the distances that characters in nineteenth-century novels are happy to walk. Turgenev's Torrents of Spring happens to offer some geographic clues. The hero, Dimitri Pavlovitch Sanin, stays at the White Swan Hotel in Frankfurt, Germany,...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Google" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="history of technology" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="literature" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Turgenev" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="walking" />
        
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>I am perennially curious about the distances that characters in nineteenth-century novels are happy to walk. Turgenev's <em>Torrents of Spring</em> happens to offer some geographic clues. The hero, Dimitri Pavlovitch Sanin, stays at the White Swan Hotel in Frankfurt, Germany, in 1840, when there was as yet no railroads to carry him home to Russia. The novella fails to locate Sanin's hotel precisely, and Google doesn't yet index fictional travel accommodations as far back as 1840, but on his first night in town, Sanin takes a stroll.</p>
<blockquote>He went in to look at Danneker's Ariadne, which he did not much care for, visited the house of Goethe, of whose works he had, however, only read <em>Werter</em>, and that in the French translation. He walked along the bank of the Maine, and was bored as a well-conducted tourist should be.</blockquote>
<p><a href="http://www.liebieghaus.de/lh/index.php?StoryID=93&amp;ObjectID=331">Johann Heinrich von Dannecker's statue <em>Ariadne on the Panther</em></a> is lodged in a museum known as the Liebieghaus, and the <a href="http://www.goethehaus-frankfurt.de/goethehaus/frankfurt-goethe-haus">house where Goethe was born</a> is also easy to locate, so it's safe to say that Sanin was staying in what is today downtown Frankfurt.</p>
<p>Later in the novel, after Sanin has fallen in love, his beloved orders him to stay away from her for a day. He passes the time with her brother:</p>
<blockquote>After drinking coffee, the two friends set off together—on foot, of course—to Hausen, a little village lying a short distance from Frankfort, and surrounded by woods. The whole chain of the Taunus mountains could be seen clearly from there. The weather was lovely; the sunshine was bright and warm, but not blazing hot . . . The two young people soon got out of the town, and stepped out boldly and gaily along the well-kept road.</blockquote>
<p>The family dog accompanies them; they play leap-frog, run races, sing songs; and they space out the walk by drinking and eating at three inns. They're not, in other words, in any hurry. How far did they go? If you ask Google Maps for <a href="http://maps.google.com/maps?f=d&amp;source=s_d&amp;saddr=Schaumainkai+71,+60596+Frankfurt,+Deutschland+(Liebieghaus)&amp;daddr=Goethe+haus,+frankfurt,+germany+to:hausen,+frankfurt,+germany&amp;hl=en&amp;geocode=FRN__AIdi1CEACGS5tXb355WIylpmnRUAQy9RzEoBKNI9y7rBQ%3BFcCj_AIdjWmEACHg2CZ7Cd5SUykB0SMoqQ69RzHMcuOBibAYBA%3BFd_7_AIdbJ6DACmLgf2ICwm9RzEgmrMpUEMiBQ&amp;mra=pd&amp;mrcr=0&amp;dirflg=w&amp;doflg=ptm&amp;sll=50.121376,8.646519&amp;sspn=0.053821,0.103683&amp;ie=UTF8&amp;ll=50.118267,8.651733&amp;spn=0.053824,0.103683&amp;t=h&amp;z=13">walking directions from the Liebieghaus to Goethe's house, and thence to the district of Hausen</a> (which is now part of Frankfurt, and no longer a separate village), the trip is about 4 miles one way, and should take about an hour and twenty minutes on foot. An eight-mile, three-hour round trip is not a terribly taxing walk, though few today would take it uncomplainingly. An equivalent walk would take me from my neighborhood, Park Slope, Brooklyn, to the Soho shopping district in downtown Manhattan.</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/RB8DSxZCv1g" height="1" width="1" /></div></content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/pedestrianism-in-novels.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>The divine inhumanity of barbecue</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/5MrtGdhLyvA/the-divine-inhumanity-of-barbecue.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/the-divine-inhumanity-of-barbecue.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e201348689a15b970c</id>
        <published>2010-08-29T07:45:06-07:00</published>
        <updated>2010-08-29T07:45:06-07:00</updated>
        <summary>Cain offered God vegetables, Abel offered meat, and God liked meat better. Byron was a sometime vegetarian, and in Byron's play Cain, the hero scorns meat-eating with heretical, high-Romantic passion. He threatens to knock over Abel's altar, "with its blood...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="George Gordon, Lord Byron" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="radicalism" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="vegetarianism" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="violence" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;Cain offered God vegetables, Abel offered meat, and God liked meat better. Byron was &lt;a href="http://www.bmj.com/content/315/7123/1697.full"&gt;a sometime vegetarian&lt;/a&gt;, and in Byron's play &lt;i&gt;Cain&lt;/i&gt;, the hero scorns meat-eating with heretical, high-Romantic passion. He threatens to knock over Abel's altar, "with its blood of lambs and kids, / Which fed on milk, to be destroyed in blood." 

&lt;p&gt;When Abel protests that God has found pleasure "in his acceptance of the victims," Cain bitterly replies:

&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;His pleasure!&lt;/i&gt; what was his high pleasure in&lt;br&gt;
The fumes of scorching flesh and smoking blood,&lt;br&gt;
To the pain of the bleating mothers, which&lt;br&gt;
Still yearn for their dead offspring? or the pangs&lt;br&gt;
Of the sad ignorant victims underneath&lt;br&gt;
Thy pious knife?&lt;/blockquote&gt;

The first militant vegetarian? &lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/5MrtGdhLyvA" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/the-divine-inhumanity-of-barbecue.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>The meaning of whales</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/F83vDytNUX4/the-meaning-of-whales.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/the-meaning-of-whales.html" thr:count="6" thr:updated="2010-09-02T11:39:05-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f35d9e80970b</id>
        <published>2010-08-27T11:47:48-07:00</published>
        <updated>2010-08-27T11:51:11-07:00</updated>
        <summary>This morning, Mathieu P. left the following comment to my post on Melville's poem "Monody": I am currently reading Melville's Moby Dick. Although I enjoy the book, I fail to understand fully the meaning of the chapter devoted to whaling,...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="deep history" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="George Gordon, Lord Byron" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Herman Melville" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="literature" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="whaling" />
        
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>This morning, <a href="http://www.leconomiste-notes.fr/">Mathieu P.</a> left the following <a href="http://www.steamthing.com/2010/08/melvilles-monody-probably-for-hawthorne.html?cid=6a00d83452422969e20133f35bfb6b970b#comment-6a00d83452422969e20133f35bfb6b970b">comment</a> to my post on <a href="http://www.steamthing.com/2010/08/melvilles-monody-probably-for-hawthorne.html">Melville's poem "Monody"</a>:</p>
<blockquote>I am currently reading Melville's Moby Dick. Although I enjoy the book, I fail to understand fully the meaning of the chapter devoted to whaling, such as the one about cetology or the one about whalemen eating whale meat. There are enough comments about religion or cannibals to make me think that these chapter should be taken with a pinch of salt. I do not however understand to which degree exactly they should be taken and what their precise aim is. I would welcome any pointers or explanations. I may add that my only clue about American literature is Leo Marx's <em>The Machine in the Garden</em>, which I read eagerly (my English professor of my undergrad years praised that book).</blockquote>
<p>I thought I'd try to answer publicly, not because I have the answer, but because by coincidence I've been thinking about this very question, among others, for a lecture that I've been invited to give at SUNY Geneseo's English department <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Harding#Walter_Harding_Lecturers">in honor of the Thoreau scholar Walter Harding</a>.  (The lecture is scheduled to take place at 4pm on September 23 on the SUNY Geneseo campus.)</p>
<p>What I hope to talk about at Geneseo is the problem of esoteric knowledge in Melville's work—that is, the sense that the reader has that Melville's work has a secret meaning, and that among the pleasures and duties of reading him is the pursuit of his secret. It isn't at all obvious that a work of art should have a secret meaning, and I think most successful works of art don't. It's hard enough to communicate when one is taking care to be honest and forthcoming. Jane Austen's novels don't seem to have secrets; not even a book as heavy with symbolism as the <em>Great Gatsby</em> does. <em>Infinite Jest</em>, on the other hand, seems to me to be hiding something—to be begging for exegesis—especially toward the end, when it turns compressed and the allusions to <em>Hamlet</em> start to accumulate. Books that provoke in the reader a sense of secret knowledge almost never, of course, make a claim to such knowledge explicitly, so deciding which books fall into the category is tricky and somewhat subjective.</p>
<p>There are more books in the world than anyone has time to read. Why should a reader think it worth his while to ferret out the meaning of a writer who is withholding it? Moreover, why should a reader believe that a withheld meaning is true? When people believe that someone has access to secret truths, it's generally because they think of the person as a prophet, a guru, or even an incarnated god. Why should a novelist have such access? Or to put the question another way: How does a novelist go about convincing readers that he has such access?</p>
<p>This is all a little far afield from Mathieu P.'s particular question, the short answer to which is that there is no consensus about what whaling signifies in <em>Moby-Dick</em>. Two books that suggest answers are Charles Olson's <em>Call Me Ishmael</em> and C. L. R. James's <em>Mariners, Renegades &amp; Castaways</em>, both of which lay more emphasis on <a href="http://www.steamthing.com/2003/06/leviathan.html">political</a> and <a href="http://www.steamthing.com/2007/07/notebook-there-.html">economic</a> meanings than is common in academic analyses. I hope in my lecture that I will be able to articulate some of my own hunches about the secrets in <em>Moby-Dick</em>, which always sound half-mad even to myself when I try to put them into words. My method will be to compare them to the half-submerged ideas that appear in <em>Mardi</em> and <em>Clarel</em>, two works of Melville's that are less successful but also try to lure the reader into the pursuit of hidden meanings. A whale is an intelligent mammal that doesn't kill, doesn't have to work, and needn't have second thoughts about its sexual nature. Though apparently simple, when that definition works its way through Melville's strangely intertwined ideas about gender, incarnation, <a href="http://www.steamthing.com/cannibals.html">sexuality,</a> immortality, and capitalism, the reader ends up in a strange place. I read Byron's <em>Cain</em> this week, and it occurred to me that Melville's whales share a great deal with the beings that existed in the world before Adam, shown to Cain by Lucifer during a visit to Hades:</p>
<blockquote><em>Cain.</em> What are these mighty phantoms which I see<br /> Floating around me?—They wear not the form<br /> Of the Intelligences I have seen<br /> Round our regretted and unentered Eden; <br /> Nor wear the form of man as I have viewed it<br /> In Adam's and in Abel's, and in mine, <br /> Nor in my sister-bride's, nor in my children's: <br /> And yet they have an aspect, which, though not<br /> Of men nor angels, looks like something, which,<br /> If not the last, rose higher than the first, <br /> Haughty, and high, and beautiful, and full<br /> Of seeming strength, but of inexplicable<br /> Shape; for I never saw such. They bear not<br /> The wing of Seraph, nor the face of man, <br /> Nor form of mightiest brute, nor aught that is<br /> Now breathing; mighty yet and beautiful<br /> As the most beautiful and mighty which<br /> Live, and yet so unlike them, that I scarce<br /> Can call them living.</blockquote>
<p>In Byron's play, the pre-Adamites are not the same as whales, which do however make an appearance a few pages later, when Lucifer, on the same tour of Hades, shows Cain an ocean, a thing Cain has never seen before:</p>
<blockquote><em>Cain</em>. 'Tis like another world; a liquid sun—<br /> And those inordinate creatures sporting o'er<br /> Its shining surface?
<p><em>Lucifer</em>. Are its inhabitants, <br /> The past Leviathans.</p>
</blockquote><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/F83vDytNUX4" height="1" width="1" /></div></content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/the-meaning-of-whales.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Ungar and Walter Berglund on the American anti-sublime</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/KXiKYxR9yfs/ungar-and-walter-berglund-on-the-american-antisublime.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/ungar-and-walter-berglund-on-the-american-antisublime.html" thr:count="1" thr:updated="2010-08-20T07:39:30-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f32e3041970b</id>
        <published>2010-08-19T15:51:07-07:00</published>
        <updated>2010-08-19T15:51:07-07:00</updated>
        <summary>So like everybody else, I read Jonathan Franzen's Freedom last week, and like everybody else I loved it. I think I'm going to be limiting my dose of Franzen criticism in the near future, having already made my decision whether...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Herman Melville" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Jonathan Franzen" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="literature" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;So like everybody else, I read Jonathan Franzen's &lt;i&gt;Freedom&lt;/i&gt; last week, and like everybody else I loved it. I think I'm going to be limiting my dose of Franzen criticism in the near future, having already made my decision whether to read the book and all, but I did read &lt;a href="http://nymag.com/arts/books/reviews/67497/"&gt;Sam Anderson's take on the novel in &lt;i&gt;New York&lt;/i&gt; magazine&lt;/a&gt; this week. Anderson claims (pretends?) that he would have found Franzen's crankiness about the environmental and cultural degradation of America tiresome if Franzen weren't a genius in his creation of plot and character. 

&lt;p&gt;This, I confess, was not quite the problem that I had to overcome, but mine was related. My problem, rather, was the irony with which Franzen handles that crankiness. Perhaps to shield the reader from direct contact with his anger, Franzen places it largely in the mind and voice of Walter Berglund, Midwestern do-gooder, who is falling apart. I found myself reading dour judgments about the ecologial and cultural degradation of America that to me sounded justifiable and even spot-on but which were being framed within the novel as symptoms of nervous breakdown and by-products of romantic frustration. Here's Walter Berglund explaining his distress to an old friend:

&lt;blockquote&gt;I couldn't sleep at night. I couldn't stand what was happening to the country. . . . It was like having acid thrown in my face every time I passed the city limits. Not just the industrial farming but the sprawl, the sprawl, the sprawl. Low-density development is the &lt;i&gt;worst&lt;/i&gt;. And SUVs everywhere, snowmobiles everywhere, Jet Skis everywhere, ATVs everywhere, two-acre lawns everywhere. The goddamned green monospecific chemical-drenched lawns. . . . This was what was keeping me awake at night. . . This fragmentation. Because it's the same problem everywhere. It's like the internet, or cable TV—there's never any center, there's no communal agreement, there's just a trillion little bits of distracting noise. We can never sit down and have any kind of sustained conversation, it's all just cheap trash and shitty development.&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;To which every molecule in my being wanted to say, &lt;i&gt;Amen,&lt;/i&gt; self-incriminatingly, but plot twists conspired to remind me that Walter's thinking had drifted a little south of healthy. 

&lt;p&gt;Since I happened to read &lt;i&gt;Freedom&lt;/i&gt; in between cantos of &lt;i&gt;Clarel&lt;/i&gt;, Herman Melville's 500-page epic poem about a tour to the Holy Land, I happened to notice that Melville, like Franzen, also took the precaution of voicing his angriest rants through fictional characters recognized by others inside his literary work as not altogether sane. Here's &lt;a href="http://en.wikisource.org/wiki/Clarel/Part_4/Canto_9"&gt;Ungar&lt;/a&gt;, a Civil War veteran, taking a dim view of the English-speaking peoples' loud religiosity and triumphalist crowing about free trade:

&lt;blockquote&gt;The Anglo-Saxons—lacking grace&lt;br&gt;
To win the love of any race;&lt;br&gt;
Hated by myriads dispossessed&lt;br&gt;
Of rights—the Indians East and West.&lt;br&gt;
These pirates of the sphere! grave looters—&lt;br&gt;
Grave, canting, Mammonite freebooters,&lt;br&gt;
Who in the name of Christ and Trade&lt;br&gt;
(Oh, bucklered forehead of the brass!)&lt;br&gt;
Deflower the world's last sylvan glade!&lt;/blockquote&gt;

My marginal note: "Franzenesque!" &lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/KXiKYxR9yfs" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/ungar-and-walter-berglund-on-the-american-antisublime.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Canine-internet metaphors</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/AC1utZVtD5Y/canineinternet-metaphors.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/canineinternet-metaphors.html" thr:count="3" thr:updated="2010-08-22T06:29:44-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f31083c2970b</id>
        <published>2010-08-14T07:16:48-07:00</published>
        <updated>2010-08-14T07:16:48-07:00</updated>
        <summary>Dogs take a candid interest in the smells of other dogs' pee, and one day a couple of years ago, when I was walking our late lab-shepherd mix, we met a hound who ignored us in order to focus on...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Brooklyn" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="dogs" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="internet" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="newly available metaphors" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;Dogs take a candid interest in the smells of other dogs' pee, and one day a couple of years ago, when I was walking our late lab-shepherd mix, we met a hound who ignored us in order to focus on the scents left on a tree. The hound's owner apologized by saying, "He's checking his email."

&lt;p&gt;Yesterday I heard another such canine-internet metaphor. In anticipation of meeting an elderly dog on the corner, our puppy collapsed on the sidewalk, as if lying in wait in the tall grass. When the elderly dog reached us, Toby sprang up, but the traditional greeting ritual between dogs—butt sniffing—was one-sided, because the elderly dog, uncurious, just stood stolidly and patiently in place. "This is my indifferent lab," the dog's owner explained. "'You do whatever you want,' he's saying. 'You go ahead and Google me, but I'm just going to stand here.'" &lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/AC1utZVtD5Y" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/canineinternet-metaphors.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Melville's "Monody": Probably for Hawthorne</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/LfqZrmQqzLA/melvilles-monody-probably-for-hawthorne.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/08/melvilles-monody-probably-for-hawthorne.html" thr:count="2" thr:updated="2010-08-27T12:02:18-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e2013486199625970c</id>
        <published>2010-08-09T22:29:11-07:00</published>
        <updated>2010-08-09T22:29:12-07:00</updated>
        <summary>Some time in the last few decades of his life, Herman Melville wrote a short poem, "Monody," in which a speaker mourns a man whom he loved but became estranged from. In 1929, the critic Lewis Mumford claimed that the...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="biography" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="gay history" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Herman Melville" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="literature" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Nathaniel Hawthorne" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;Some time in the last few decades of his life, Herman Melville wrote a short poem, "Monody," in which a speaker mourns a man whom he loved but became estranged from. In 1929, the critic Lewis Mumford claimed that the poem was an elegy for Hawthorne, who died in 1864. In 1960, the scholar Walter Bezanson strengthened the case by noting that the character Vine in Melville's epic poem &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;  resembles Hawthorne in many ways, and that the vine-and-grape imagery that surrounds Vine echoes, or is echoed by, an image of a vine and grape in the closing lines of "Monody." The identification became an established piece of lore among Melville scholars until 1990, when the editor and scholar Harrison Hayford cast doubt on it in "Melville's 'Monody': Really for Hawthorne?" a pamphlet distributed as a keepsake along with the Northwestern-Newberry edition of &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;, which Hayford co-edited. 

&lt;p&gt;I don't remember when exactly I first read Hayford's pamphlet, but it was over a decade ago, and I remember that I read it quickly and that it made me angry. Quickly, because although the last chapter of my book &lt;I&gt;American Sympathy&lt;/I&gt;, which I must then have been either writing or revising, was concerned with Melville and homosexual eros, it wasn't much concerned with Melville's biography. I was hardly averse to his biography—I had drawn on details of Melville's life in an earlier essay—but one of the ideas I had about &lt;I&gt;American Sympathy&lt;/I&gt; was that the book would progress from biography to literature: the first chapter would discuss a set of diaries and letters, and the last would be an interpretation of &lt;I&gt;Billy Budd&lt;/I&gt; conducted on a plane of empyrean detachment from the dross of history. It didn't turn out that neatly, of course, but officially I wasn't in the market for learning new facts about Melville's life, so I read quickly. I became angry, because, despite the haste of my reading, it seemed to me that the aim of Hayford's pamphlet was to bury a piece of the evidence for Melville's sexuality as manifested in his writing.

&lt;p&gt;Another reason I read quickly was that I wasn't then in any position fully to evaluate Hayford's claim, because I couldn't evaluate Bezanson's, because I hadn't yet read &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;. I shamefacedly report that it is only now, in August of 2010, that I am at last filling this lacuna in my formation as a Melvillean. (More on &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt; another day, perhaps; I seem to have filled a small notebook with notes already, and I'm only two-thirds through the 500-page poem.) In the back of the Northwestern-Newberry edition of &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt; is a version of Hayford's essay about "Monody," which abridges Hayford's argument about the Hawthorne identification but gives a more detailed description of Melville's manuscript of "Monody," which survives in Harvard's Houghton Library. Calmer than I was a decade ago, and also a veteran of journalism, I was impressed, in reading the &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt; version of Hayford's essay, by his careful use of the available facts—such caution is not always exercised by literary critics. For about ten dollars I bought a copy of his pamphlet from an online bookseller and re-read it last week. I now see that it's a useful essay, which distinguishes what's known from what has been speculated, but I don't think I was entirely wrong in my more emotional reaction a decade ago, because there is something slightly disingenuous about it rhetorically, and it may be worth while to try to spell out why.

&lt;p&gt;"Monody" runs as follows:

&lt;blockquote&gt;To have known him, to have loved him&lt;br&gt;
     &lt;t&gt;After loneness long;&lt;br&gt;
And then to be estranged in life,&lt;br&gt;
     And neither in the wrong;&lt;br&gt;
And now for death to set his seal—&lt;br&gt;
     Ease me, a little ease, my song!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
By wintry hills his hermit-mound&lt;br&gt;
     The sheeted snow-drifts drape,&lt;br&gt;
And houseless there the snow-bird flits&lt;br&gt;
     Beneath the fir-tree's crape:&lt;br&gt;
Glazed now with ice the cloistral vine&lt;br&gt;
     That hid the shyest grape.&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Hayford  points out that no evidence &lt;I&gt;proves&lt;/I&gt; that Hawthorne is the object of this poem's lament, though the mistakes of scholars have sometimes given the impression that such evidence exists. Hayford is assiduous about clearing this scholarly underbrush away. In speculating about the friendship between Hawthorne and Melville, for example, Mumford claimed that Hawthorne's story "Ethan Brand" depicted Melville, and that Melville was upset by the portrait. In fact, Hayford points out, "Ethan Brand" was published before Melville and Hawthorne ever met. 

&lt;p&gt;That's an obvious blunder, but not all Hayford's corrections are of errors so black-and-white. Melville and Hawthorne became famously close in 1850 and 1851, while they were not-quite-neighbors in western Massachusetts and while Melville was finishing &lt;I&gt;Moby-Dick&lt;/I&gt;. In the fall of 1851, however, Hawthorne abruptly left. Biographer Brenda Wineapple has suggested that Hawthorne wanted to be closer to Boston, to position himself strategically for his friend Franklin Pierce's 1852 presidential campaign, but some biographers of Melville have speculated that Melville came on too strong, emotionally or perhaps even sexually, and frightened Hawthorne off. If so, then the phrase "estranged in life" in line 3 of "Monody" might point to Hawthorne. Hayford, however, insists quite rightly that Hawthorne and Melville exchanged uniformly warm letters in this period, that Hawthorne's references to Melville in his letters and journals throughout his life were nothing but kind, and that when Melville visited the Hawthornes in Liverpool in 1856, Hawthorne wrote that "we soon found ourselves on pretty much our former terms of sociability and confidence." There isn't "the slightest documentary confirmation," Hayford writes, of what he calls "the rupture hypothesis." 

&lt;p&gt;To which anyone who's been around the block might answer: Well, yes and no. When you realize that someone isn't going to reciprocate your love, you don't necessarily stop talking to each other. As Robert Milder wrote in "Editing Melville's Afterlife," a 1996 review of Hayford's pamphlet for the journal &lt;I&gt;Text&lt;/I&gt;, "'estrangement' might . . . imply a slow but perceptible emotional distancing." In 1852, Melville's letters to Hawthorne do grow cooler. It's dangerous to read literature back into biography, but there's an awful lot of literary evidence pointing to &lt;I&gt;something&lt;/I&gt; biographical happening between the two men. In Melville's &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;, the hero yearns for Vine, widely thought to represent Hawthorne, imploring him, "Give me thyself!" In Hawthorne's &lt;I&gt;Blithedale Romance&lt;/I&gt;, the narrator rejects the overtures of the burly Hollingsworth, who is often said to represent Melville. And Hawthorne's 1856 reference to "our former terms of sociability and confidence" is ambiguous: Hawthorne was saying that the 1856 visit went well, but he was also acknowledging that he and Melville were no longer as close as they had been. 

&lt;p&gt;When the scholar Jay Leyda printed "Monody" in &lt;I&gt;The Melville Log&lt;/I&gt; (1951), a two-volume compilation of documentary sources about Melville, he was so persuaded by the Hawthorne identification that he placed the first stanza of "Monody" below the May 19, 1864 entry for Hawthorne's death. In Melville's manuscript, the two stanzas appear on separate pieces of paper, with different inks and different paper, and Leyda thought the second stanza must have been composed later. Hayford, ever a stickler, writes that Leyda was wrong on both counts. Indeed, nothing but speculation linked the dates of the composition of "Monody" and Hawthorne's death, though Leyda's reputation for impartiality and documentary style was to convince many scholars otherwise. The different inks and papers of the manuscript proved only that the two stanzas were inscribed at different times, not that they were composed at different times. In fact, Hayford continued, if the stanzas were composed at the same time, as he suspected, then "Monody" couldn't be about Hawthorne at all, because there couldn't have been any snow on Hawthorne's grave in May. 

&lt;p&gt;"Hayford's reasoning is faultless," Milder wrote in his review, 

&lt;blockquote&gt;but it works on the premise that an elegy should have the factual scrupulousness of a newspaper report. . . . No writer who began his career by expanding four weeks of benign captivity among a Marquesan tribe into four months would scruple about introducing snow and ice into an elegy for someone who happened to die in May.&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Moreover, there is in fact some reason to believe on the basis of the manuscript that the second stanza was composed later than the first. For one thing, the two stanzas differ markedly in literary style. The first is colloquial, with a phrasing that's natural and easy; it's written almost the way someone might talk. The second, however, reverses natural word order. In English, you wouldn't ordinarily say, "By wintry hills his hermit-mound the sheeted snow-drifts drape." You would say, "The sheeted snow-drifts drape his hermit-mound by wintry hills." The contorted syntax and the compression of detail and imagery in the second stanza sound to me like the result of a much more effortful mood. 

&lt;p&gt;For another thing, the manuscript contains a telling set of erased alterations  to the first stanza, and to the first stanza only. (I'm relying here on Robert C. Ryan's genetic transcription of the "Monody" manuscript, printed with Hayford's essay in &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;). Next to both instances of the word "him" in the first line, Melville pencilled the word "her," which he then in both instances erased. In Hayford's words: "Melville considered changing his pronoun references to the mourned person from masculine to feminine." Hayford concludes from this that the person mourned might therefore have been either a man or a woman, and if we lived in a world with perfect symmetry in that department, Hayford might be right. But we don't live in such a world, but rather in one in which even Whitman, when printing his poem "Once I Pass'd through a Populous City," changed 

&lt;blockquote&gt;I remember, I say, only one rude and ignorant man, who, when I departed, long and long held me by the hand&lt;/blockquote&gt;

to 

&lt;blockquote&gt;I remember I say only that woman who passionately clung to me&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Suppose, for the sake of argument, that Melville's lost beloved was a woman. The most likely reason for Melville to change the gender of the pronoun, in that case, would be to hide his love for this woman from his wife. But Melville gave this very manuscript to his wife, to make a clean copy of—her copy of it is printed on the page after his, in the Northwestern-Newberry &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;—and if the partly erased pencil "her's" were visible to Hayford and Ryan in 1991, they would surely have been visible to Elizabeth Shaw Melville in the nineteenth century. Another problem: I've never heard any biographical hint of Melville having had an affair while married. Yet another: If the woman in question were a lover of Melville's, it would hardly be true that neither party was "in the wrong," as the poem has it. Melville would have been a cheating husband, and cheating husbands are proverbially in the wrong. It seems nearly impossible to me that the alterations were an attempt to restore a woman hidden behind Melville's "his's." It seems far more likely that Melville had qualms and briefly considered disguising a romantic poem about a man who had died. 

&lt;p&gt;There is, however, no attempted alteration to the word "his" in the first line of the second stanza. That suggests to me that Melville composed the second stanza &lt;I&gt;after&lt;/I&gt; his bout of wondering whether to censor the gender of his beloved. If the second stanza was indeed composed later, there's really no need for its winter imagery to correspond to the May of Hawthorne's death—though as Milder observes, there's really no such need in any case. 

&lt;p&gt;Hayford never claims that there's any reason to think that "Monody" &lt;I&gt;isn't&lt;/I&gt; about Hawthorne, and I agree that there's no final proof that it is. But even if "Monody" isn't about Hawthorne, the gender of the person mourned reveals that Melville had been deeply moved and upset by the unhappy outcome of his love for another man. Therein, I think, lies Hayford's rhetorical sleight of hand. Hayford writes as if he believed that if it may be doubted that Melville wrote "Monody" for Hawthorne, then it may also be doubted that Melville grieved because he never got to live out in full his love for another man. But Melville did write "Monody," and it doesn't sound to me like the sort of poem written out of feelings that were purely imaginary. 

&lt;p&gt;If not Hawthorne, who? It has been suggested, for example by Corey Evan Thompson in a 2006 article for &lt;I&gt;ANQ&lt;/I&gt;, that the true subject of "Monody" is Melville's teenage son Malcolm, who committed suicide in his bedroom in the Melvilles' New York home on September 11, 1867. This seems far-fetched. Rather clumsily, Thompson argues that Melville couldn't have longed for Hawthorne to be his close male adult friend because Melville had for a companion Richard Tobias Greene, the man fictionalized as "Toby" in Melville's first novel &lt;I&gt;Typee&lt;/I&gt;. After all, Greene named one of his sons after Melville, Thompson writes. This is true, but even in &lt;I&gt;Typee&lt;/I&gt;, Toby isn't a terribly romantic figure; in the matter of charisma, the cannibals leave him well in the shade. And once returned to America, Greene always lived elsewhere—upstate New York, Ohio, Chicago—and so could hardly have assuaged whatever longings Melville may have had. 

&lt;p&gt;More to the point, however, the poem just doesn't sound like an elegy for a son. The lines "To have known him, to have loved him / After loneness long" are too erotic for a parent to address them to a child, even a dead child. I for one would be much more creeped out by a Melville who wrote such a poem about his son than by a Melville who wrote it about a male friend. If Melville had his son in mind when writing the poem, it's inexplicable that he considered altering the gender of the poem's subject—what need for disguise would there be? Melville was said by one of his cousins to have been a strict parent, and he may even have been an abusive one, traits that seem belied by the poem's claim that "neither [were] in the wrong." Even if Melville were unconscious of his severity, though, the characterization of the estrangement as equitable seems inconsistent with a parent-child relationship, even one that has gone awry. Nor does the person described resemble what is known about Malcolm. Everyone who knew Hawthorne described him as shy, but according to Hershel Parker, Malcolm's uncle John Hoadley wrote about the boy's "playful fondness of children" and his "fondness for social frolicking with his young friends, and acquaintances that he made down town." Not long before his death, Malcolm joined a volunteer regiment and a baseball team; he hardly seems to have been "the shyest grape." 

&lt;p&gt;In &lt;I&gt;Clarel&lt;/I&gt;, however, Vine is addressed with exactly such imagery:

&lt;blockquote&gt;"Ambushed in leaves we spy your grape,"&lt;br&gt;
Cried Derwent [to Vine]; "black but juicy one…"&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Vine first appears in the poem at a tomb sculpted with grapes, among other fruit, and is said to have blood like "swart Vesuvian wine" that's been somehow cooled, as if the imagery of a vine on a grave were with Melville from his first conception of the character. 

&lt;p&gt;At the end of his pamphlet, Hayford pronounces over the Hawthorne/"Monody" hypothesis "the Scottish verdict 'Not Proven.'" True enough, as a matter of biography and history, but the case for Malcolm as the poem's subject should be thrown out of court. My own verdict is that if the poem's subject wasn't Hawthorne, it was a man so like him and so closely linked to him in Melville's imagination that the distinction between them is, for the purposes of literary interpretation, moot. &lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/LfqZrmQqzLA" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/08/melvilles-monody-probably-for-hawthorne.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Traumdeutung at the movies</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/YfX08cR4qd0/traumdeutung-at-the-movies.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/07/traumdeutung-at-the-movies.html" thr:count="3" thr:updated="2010-07-22T11:47:32-07:00" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e201348597f5fd970c</id>
        <published>2010-07-21T11:15:30-07:00</published>
        <updated>2010-07-21T11:15:30-07:00</updated>
        <summary>Over at the Paris Review, I synthesize my quack science-fiction criticism and my recent reading of Freud's Interpretation of Dreams into a blog post about Christopher Nolan's new movie Inception. Left on the cutting-room floor was a comparison between the...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Film" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Freud" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="psychoanalysis" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="video games" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;Over at the &lt;i&gt;Paris Review&lt;/i&gt;, I synthesize my quack science-fiction criticism and my recent reading of Freud's &lt;i&gt;Interpretation of Dreams&lt;/i&gt; into &lt;a href="http://blog.theparisreview.org/2010/07/21/down-the-rabbit-hole/"&gt;a blog post about Christopher Nolan's new movie &lt;i&gt;Inception&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. 

&lt;p&gt;Left on the cutting-room floor was a comparison between the movie's diagram of dreaming and Freud's---too geeky even for the &lt;i&gt;Paris Review&lt;/i&gt;, and offered as an outtake here:

&lt;p&gt;As part of a recruiting pitch, the dream invader Cobb, played by Leonardo DiCaprio, draws the following diagram in Christopher Nolan's new movie &lt;I&gt;Inception&lt;/I&gt;:

&lt;p&gt;&lt;a style="display: inline;" href="http://steamthing.typepad.com/.a/6a00d83452422969e201348597ccc7970c-pi"&gt;&lt;img class="asset  asset-image at-xid-6a00d83452422969e201348597ccc7970c" alt="Simultaneous creation and experiencing of dreams" title="Simultaneous creation and experiencing of dreams" src="http://steamthing.typepad.com/.a/6a00d83452422969e201348597ccc7970c-800wi" border="0"  /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
 
&lt;p&gt;While the mind is dreaming, Cobb claims, it creates a world and experiences it simultaneously, and the tightness of the feedback loop is what makes dreams so potent and intoxicating. 

&lt;p&gt;For comparison, here is the diagram that Sigmund Freud drew to explain dreaming:

&lt;p&gt;&lt;a style="display: inline;" href="http://steamthing.typepad.com/.a/6a00d83452422969e20133f272b77a970b-pi"&gt;&lt;img class="asset  asset-image at-xid-6a00d83452422969e20133f272b77a970b" alt="Sigmund Freud, The Interpretation of Dreams" title="Sigmund Freud, The Interpretation of Dreams" src="http://steamthing.typepad.com/.a/6a00d83452422969e20133f272b77a970b-320wi"  /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;

&lt;p&gt;Read from left to right, Freud's diagram represents waking life. At the far left, stimuli (sounds, images, tastes, etc.) enter the human mind through the perceptual system, which Freud labels "Pcpt." Once inside the mind, the perceptions leave a memory trace, labeled "Mnem"—a record of the sensation and of associations between them. Over the course of a lifetime, a person has many experiences and therefore accumulates many layers of memories and associations. Freud suggests these layers by adding a level "Mnem-prime" after "Mnem" and then adding ellipsis dots after that. These memories are for the most part unconscious, though many of them can be made conscious. Also unconscious ("Ucs") are many of a person's wishes and fears, some of the most powerful of which are the oldest, which derive from memory traces laid down in childhood, when a person is most impressionable. In responding to a new experience, a person may be motivated by his unconscious but only takes action through his preconscious mind ("Pcs"). It's the preconscious that brings memories and associations into consciousness and controls motor activity—the downward arrow exiting the diagram on the far right.

&lt;p&gt;In waking life, excitation moves from left to right, in the direction of the arrow that Freud drew along the bottom of his diagram. But in dreams, Freud suggests, excitation moves &lt;I&gt;backward&lt;/I&gt;—from right to left. Dreams begin as wishes in the unconscious and move backward through memory until at last they reach the perceptual system, which they stimulate into hallucination.

&lt;p&gt;Freud's diagram seems at first to lack a loop like the one in Cobb's, but in fact it does contain one. That's because the outside world appears both at the far left of Freud's diagram and at the far right. The world is both the source of sensation and the domain upon which a person acts. In Freud's understanding, a dream &lt;I&gt;breaks&lt;/I&gt; the loop through the outer world, sending excitation into a short circuit that never leaves the mind. Whereas in waking life a person acts upon the world in order to attain remembered pleasures, a dreamer merely hallucinates the satisfaction of his wishes. Freud thinks that infants for a while attempt the same psychic shortcut even while awake. But "the bitter experience of life," Freud drily notes, forces a child to concede in time that an imaginary bottle of milk is not as good as a real one. &lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/YfX08cR4qd0" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/07/traumdeutung-at-the-movies.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Interpretation and recognition</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/1uC3-9AiMxA/interpretation-and-recognition.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/06/interpretation-and-recognition.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f1f4f119970b</id>
        <published>2010-06-29T21:43:58-07:00</published>
        <updated>2010-06-29T21:43:58-07:00</updated>
        <summary>Revisiting his dream of the botanical monograph in chapter 6, Freud reveals that behind his jocular association to his favorite flower, the artichoke, lies a further association, to Italy. It isn't hard to guess the link; fried artichokes were no...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Freud" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="psychoanalysis" />
        
        
<content type="xhtml" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/"><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>Revisiting his dream of the botanical monograph in chapter 6, Freud reveals that behind his jocular association to his favorite flower, the artichoke, lies a further association, to Italy. It isn't hard to guess the link; fried artichokes were no doubt a specialty of Roman restaurants already in Freud's day. The pertinence of Italy to the dream's underlying wish isn't hard to guess, either, given all that Freud has said in relation to other dreams about Hannibal and Rome. Oddly, though, Freud doesn't seem aware that he hasn't yet demonstrated Italy's pertinence to this particular dream. As the fastidious and tactful translator, James Strachey, observes in a footnote, the mention of Italy "seems to be a reference to an element in the dream-thoughts not previously mentioned." Perhaps it had something to do with the fact that his friend Fliess was visiting Italy without him, as he reveals in his analysis of another dream of his? <em>What if Fliess gets to Rome first?</em> Generals have to worry about that sort of thing. In any case the lapse suggests that Italy was so fixed in Freud's mind that it was hard for him to keep track of whether he'd already mentioned it. 

</p><p>Meanwhile, there's an almost self-punitive tone to Freud's continuing revelations about his feelings for Fliess. He reports that after Fliess, "a man of importance," was attacked "by an unknown young writer" in print, Freud dreamed about the great German author Goethe attacking a young man, "Herr M." In Freud's dream, he misremembered the year of Goethe's death, substituting instead the year that one of his patients had been born, and he explains that dreams sometimes include such a deliberate reversal of facts in order to signal that the dream itself is to be reversed during interpretation—that the state of affairs in the dream is to be understood under the rubric "just the reverse." <em>Fliess/Goethe didn't deserve to be attacked; the young critic should have been.</em> The interpretation is plausible but not convincing, and at the conclusion of his example, Freud added in 1911 this comment: "It is remarkable to observe . . . how frequently reversal is employed precisely in dreams arising from repressed homosexual impulses." Suddenly Freud's interpretation seems even less convincing. A little later, he reports a dream whose chief characteristic was the sense Freud had at the time of its startling clarity: the dream was about presenting Fliess with "a difficult and long-sought theory of bisexuality"—a theory not itself included in Freud's dream, to his sorrow. Many, no doubt, are the men who have wished for a brilliant theory of bisexuality to explain troubling feelings to themselves. That Freud eventually came up with such a theory doesn't make this dream any less telling.

</p><p>One doubts, too, Freud's interpretation of his dream of seeing a placard with the sentence "You are requested to close the eyes" or "You are requested to close an eye." Freud says that he dreamt it the night before his father's funeral, that the closing of two eyes referred to the funeral, and that the closing of one expressed his wish that his relatives would "wink" at the modesty of the service that Freud had organized, in accordance with what he felt were his father's wishes. But Strachey, ever the detective, notes that Freud wrote in a letter to Fliess at the time that he dreamt this dream the night <em>after</em> his father's funeral. A historian is obliged to prefer the contemporaneous testimony. Instead of looking ahead to the funeral with anxiety, the dream must have looked back to his father's death with remorse, and in that case, the one eye may have been the one that his father submitted to Freud's colleague for glaucoma surgery, and the two may have belonged to Oedipus—the psychological significance of whose story Freud had just set forth, for the first time in history, in chapter 5. 

</p><p>Of course I can't prove that the interpretations I'm sketching here are any more valid than those given by Freud himself. Decisive proof is hard to come by, in dreamland. If dreams may mean the reverse of what they seem to represent, if affectionate feelings in dreams may disguise hostile wishes, if logical and causal relationships are dissolved in dreams, and if a word in a dream may mean either itself or its opposite or simply refer to a context in which the dreamer recently heard it's used, then it's hard to see how one could decide between interpretations impartially. There are too many variables in the equation; there's freedom along too many axes. In practice, though, the freedom proves not to be too great, or at least one doesn't feel that it is, because one experiences an almost physical relief upon solving a dream. One <em>recognizes</em> the answer. All the pieces of the puzzle click into place. </p><p>I had a dream last night, for example, to some extent inspired
 by our Freud reading group, in which a young man with a cat-like 
moustache said, "It's sexy," and in the dream I said to myself, Oh, he 
meant to say 'sexual.' The reference might have been to the erotic 
frisson incidental to discussing psychology with friends—to the slippage
 between sexual and sexy. This morning's meeting, for instance, featured
 a digression about male versus female wet dreams. But Freud says 
unequivocally that spoken words in a dream always derive from spoken 
words in waking life, and I couldn't at first recall hearing anything 
like the words "It's sexy" in our reading group or anywhere else. The 
notion of a cat-like moustache seemed strange, because I didn't exactly 
know what it meant. Cats made me think of dogs, though, and suddenly I 
remembered.

</p><p>A few days ago, walking our dog, I crossed paths with a young man with a pit bull. The young man was taciturn; the pit bull was 
straining at the end of his leash ambiguously. I asked, of the pit bull,
 "Is he friendly?" 

</p><p>"It's sexy," the man answered.

</p><p>I was baffled. "It's what?" I asked. 

</p><p>"Her name is Sexy," he said. He had misheard my question. Sexy 
was friendly, as it turned out, and the two dogs played nicely 
together—which must have been my wish for the reading group, too. 

</p><p>The feeling of recognition seems superior to everything Freud offers by way of method. But his theory of recognition, like that of bisexuality, seems to have been left out. 

</p><xhtml:img xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/1uC3-9AiMxA" height="1" width="1" /></div></content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/06/interpretation-and-recognition.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Ambition and ambivalence</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/1ViPIe3TERM/ambition-and-ambivalence.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/06/ambition-and-ambivalence.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f1bd2945970b</id>
        <published>2010-06-24T15:18:13-07:00</published>
        <updated>2010-06-24T15:18:13-07:00</updated>
        <summary>Further contributing to Freud's charm is his candor about his ambition, which is associated in his mind—or perhaps one should say, in his case—with bedwetting, a confession that can't help but win him powerful allies, since all the most interesting...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Freud" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="psychoanalysis" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;Further contributing to Freud's charm is his candor about his ambition, which is associated in his mind—or perhaps one should say, in his case—with bedwetting, a confession that can't help but win him powerful allies, since all the most interesting people wet their beds until an advanced age. Freud reports that when reproached for the offense at age two, "I consoled my father by promising to buy him a nice new red bed in N., the nearest town of any size." At age seven or eight, upon urinating in his parents' bedroom, Freud was dismayed to hear his father say, "The boy will come to nothing." The verdict was to haunt Freud's dreams into adulthood, when his dreams would still be endeavoring to disprove it. 

&lt;p&gt;In the promise to buy his father a bed, Freud sees "all the megalomania of childhood," and his manner of confession lets the reader know that he is alert to the humor of the megalomania. He recounts that at his birth, an "old peasant-woman" prophesied to his mother that "she had brought a great man into the world"—a prophesy he deprecates by noting that the world is full of "mothers filled with happy expectations" and of old peasant-women eager for a chance to please someone. In boyhood, he confesses, he dreamed of visiting Rome in emulation of no less than Hannibal, "the favorite hero of my later school days." Freud saw Hannibal as a fellow outsider. "To my youthful mind, Hannibal and Rome symbolized the conflict between the tenacity of Jewry and the organization of the Catholic church." Hannibal, moreover, took arms against his sea of troubles, whereas, in the Moravian town where Freud was born, Freud's father had had his cap knocked off by a Christian who shouted, "Jew! get off the pavement!" and had done no more than pick up his cap and walk on. "Hannibal's father," Freud recollected, pointing the contrast, "made his boy swear before the household altar to take vengeance on the Romans." The child Freud aspired, in other words, to vanquish Christendom and rule the world. Indeed, when pealing bells nearly awoke the adult Freud, one morning during a vacation in the Tyrol, he revenged himself on the Tyroleans' piety by rolling over and dreaming that "the Pope was dead." In &lt;I&gt;Civilization and Its Discontents&lt;/I&gt;, Freud was to famously describe the mind as resembling Rome in its juxtaposition of ancient and modern structures, but even in the &lt;I&gt;Interpretation&lt;/I&gt; there are already hints that Freud sees psychoanalysis as his Roman campaign. In my favorite passage, Freud adds a footnoted postscript to his regret that scheduling conflicts kept him from visiting Rome before 1899: "I discovered long since that it only needs a little courage to fulfil wishes which till then have been regarded as unattainable; and thereafter became a constant pilgrim to Rome." 

&lt;p&gt;Ambition isn't all that unflattering a thing to confess. But as he did in the dream of Irma's injection, Freud continues in the middle chapters of the &lt;I&gt;Interpretation&lt;/I&gt; to make somewhat more imprudent confessions as well, whose effect on readers he seems less aware of or in control of. He repeatedly announces that he's not revealing everything:

&lt;blockquote&gt;For reasons with which we are not concerned, I shall not pursue the interpretation of this dream any further. 

&lt;p&gt;I can assure my readers that the ultimate meaning of the dream, which I have not disclosed, is intimately related to the subject of the childhood scene.

&lt;p&gt;I must desist at this point because the personal sacrifice demanded would be too great.&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Nonetheless he repeatedly reveals far more than is necessary to demonstrate his ostensible point. Of his dream about a botanical monograph, for example, Freud writes that "my only purpose in reporting it was to illustrate by an example the relation between the content of a dream and the experience of the previous day which provoked it." But it sheds light on a great deal more. It links Freud's pride in having aided in the discovery of cocaine as an anaesthetic to his chronic self-indulgence as a bookworm and to  the triumph he felt when his father—the one who didn't think Freud would ever amount to anything—was given cocaine anaesthesia by one of Freud's friends while another of Freud's friends operated on his glaucoma. Freud's feeling of triumph or perhaps defiance returns in a long dream of his with a "Revolutionary year 1848" coloring, which ends with Freud presenting a "male glass urinal" to a one-eyed man—again a reference to Freud's ambition and to his father's glaucoma, which blinded his father in one eye. "What [the dream of the botanical monograph] meant was: 'After all, I'm the man who wrote the valuable and memorable paper (on cocaine)' . . . [and] 'I may allow myself to do this.'" The feelings of pride and entitlement are understandable, maybe even excusable, but the triumph over his father raises questions. Was it to vindicate the father whose hat was knocked off that Freud vowed to conquer Rome? Or was it to replace him? Rome, after all, is a type of power and authority. If the discoverer of the Oedipal complex did set out to seize the paternal authority, didn't he feel a little, well, guilty about it? 

&lt;p&gt;In the preface to the second edition of the &lt;I&gt;Interpretation&lt;/I&gt;, Freud writes that he came to understand later that the book constituted "a portion of my own self-analysis, my reaction to my father's death." I wondered in my earlier post if Freud's revelations in the book could be read as an invitation, but I began to wonder, while considering the middle chapters, whether this invitation might not have been an altogether conscious one—whether in communicating more than he needed to about his dreams Freud might have been acting on a wish of which he was not fully aware. In that light, consider the most disquieting revelation in Freud's account of the dream of the botanical monograph, a daydream that he had the morning after:

&lt;blockquote&gt;If ever I got glaucoma, I . . . thought, I should travel to Berlin and get myself operated on, incognito, in my friend's [Fliess's] house, by a surgeon recommended by him. The operating surgeon, who would have no idea of my identity, would boast once again of how easily such operations could be performed since the introduction of cocaine; and I should not give the slightest hint that I myself had had a share in the discovery.&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Like a hysteric, Freud is imagining a connection through a bodily ailment. In the dream of Irma's injection, he had imagined a link (pain in the left shoulder) between himself and a young female patient whom he had turned over to Fliess for an operation. Now he is imagining a link (glaucoma) between himself and his father, and wishing that he could turn himself over to Fliess for an operation. The operation is to be in a strangely impersonal way a triumph for Freud, as a co-discoverer of cocaine anaesthesia, but it is impossible to keep from noticing that it would also put Freud in the position of the triumphed-upon—of the father whom he has shown up. The most disturbing element of the fantasy is the role assigned to Fliess: the man with the knife. Like the real-life Emma Eckstein who lay behind Irma, Freud is not suffering from an illness that justifies a wish to have Fliess cut him open. Perhaps he wishes to submit to punishment by Fliess as a compensation for what he feels that by writing the &lt;I&gt;Interpretation&lt;/I&gt; he is doing to his father. Fliess, however, is proving unsatisfactory as a father substitute, because the confidence he offers—the confidence that shores up Freud's—has little to do with evidence. Just a few pages prior, in fact, Freud in a very lengthy and rather boring footnote, added in 1911, shows that he can't find any grounds for agreeing with Fliess that men's dreams follow a 23-day cycle or women's a 28-day one. It is dawning on Freud that Fliess's confidence may be arbitrary and that he may therefore be dangerous. If, because you feel guilty about your own assault on authority, you go searching for it in others, you may make yourself vulnerable to punishments you don't in fact deserve.

&lt;p&gt;Perhaps Freud's oversharing could be thought of as his search, after the loss of his father, for someone to submit to who isn't Fliess. Perhaps he was redirecting his wish for submission toward an ideal. As an intentional act, &lt;I&gt;The Interpretation of Dreams&lt;/I&gt; represents an enormous assumption of authority—the establishment of no less than a new understanding of the human mind. To compensate for the authority that he was establishing over his reader, perhaps Freud felt compelled to submit himself for analysis to that same reader—to the reader whom the book itself was calling into existence. &lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/1ViPIe3TERM" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/06/ambition-and-ambivalence.html</feedburner:origLink></entry>
    <entry>
        <title>Naive and sentimental dreaming</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Steamthing/~3/fME30LpoV9Y/am-re-reading-freuds-interpretation-of-dreams-with-some-friends-since-im-at-a-loss-as-to-what-to-blog-about-any-more-or-w.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="http://www.steamthing.com/2010/06/am-re-reading-freuds-interpretation-of-dreams-with-some-friends-since-im-at-a-loss-as-to-what-to-blog-about-any-more-or-w.html" thr:count="0" />
        <id>tag:typepad.com,2003:post-6a00d83452422969e20133f1922a7e970b</id>
        <published>2010-06-22T11:24:08-07:00</published>
        <updated>2010-06-22T11:33:30-07:00</updated>
        <summary>I'm re-reading Freud's Interpretation of Dreams with some friends. Since I'm at a loss as to what to blog about any more, or why blogging should occur at all, perhaps I'll blog about it. No promises. Two forces meet the...</summary>
        <author>
            <name>Caleb Crain</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Freud" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="psychoanalysis" />
        
        
<content type="html" xml:lang="en-US" xml:base="http://www.steamthing.com/">
&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;p&gt;I'm re-reading Freud's &lt;em&gt;Interpretation of Dreams&lt;/em&gt; with some friends. Since I'm at a loss as to what to blog about any more, or why blogging should occur at all, perhaps I'll blog about it. No promises.

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Two forces meet the reader of the &lt;em&gt;Interpretation&lt;/em&gt;: Freud's authority and his charm. Are they monsters? Seducers? Has-beens? The authority interferes before the book is even picked up. One reads Freud because one has heard of him; at last one has decided to make up one's own mind. One has heard that he's been discredited, but one has also heard that the discreditors may be motivated by obscure grudges. There's always someone around who knows a little about Freud's biography or about the later development of his ideas, a person who can't help but blurt out these revelations, which are in their way further obstacles to reading the book itself. 

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The authority is also manifest in Freud's style—in his judiciously structured sentences and his broad range of cultural and scientific references. The first chapter contains a lengthy survey of everything that myth and science have had to say about dreams, each datum carefully described and ticketed and slipped into what one imagines to be a row of numbered cubby holes in Freud's rolltop desk.

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Except he didn't have a rolltop desk, and one knows because one has seen it, in Vienna or London. And this is because of the second force, his charisma, whose pull one feels even before reaching the first chapter, in the very first of the eight prefaces, when he says, as ingenuously as Montaigne or Thoreau, that science has obliged him to describe his own dreams, and therefore "it inevitably followed that I should have to reveal to the public gaze more of the intimacies of my mental life than I liked, or than is normally necessary for any writer who is a man of science and not a poet." Even without having read the book that follows—even without its instruction—the reader hears the secret message: &lt;em&gt;I am more poet than scientist.&lt;/em&gt; Freud then asks the reader "to grant me the right of freedom of thought—in my dream-life, if nowhere else." He's a hero, but a hero who's a little ironical about himself. How can such a man be resisted?

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The charm, after this early twinkle, is more or less submerged for the next hundred pages, which are so methodical as to cause even a patient reader to wonder whether it's really necessary to read this book—whether hearing about it might suffice. The uncanny thing about this literature survey—inextricable from its boringness—is that the commonsensical ideas described are more or less eternal. They still surface in newspapers and conversation all the time. One has heard them over and over without ever having felt that it was worth the trouble to challenge them. One will certainly hear them again, even after reading this book, and still let them pass. One will probably even recite a few of them oneself. Few are out-and-out wrong. It's the notion that they are sufficient that Freud intends to puncture—the notion that there's nothing else to dreams, nothing with a coherent meaning or of nontrivial importance. 

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Through this obscurity—Freud later described it as "the dark wood of the authorities (who cannot see the trees)"—the charm occasionally gleams, as in the intermperate moment when Freud rolls his eyes at medicine's fondness for the Ebenezer Scroogian conception of dreams as mental nonsense generated by somatic disturbances, such as an indigestible dinner: "Anything that might indicate that mental life is in any way independent of demonstrable organic changes . . . alarms the modern psychiatrist. . . . But if at the moment we cannot see beyond the mental, that is no reason for denying its existence." &lt;em&gt;Unhand me, materialists!&lt;/em&gt; By the time we reach Freud's description of a treatise by a mystic named Scherner, said to be "written in a turgid and high-flown style and . . . inspired by an almost intoxicated enthusiasm for his subject which is bound to repel anyone who cannot share in his fervous," we feel that we know Freud well enough to say to ourselves that it's just like thim to decide that the best book on dreams, other than his own, is an unreadable one.

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In chapter two, Freud at last begins to set forth his own ideas, in the form of a method for understanding dreams: First, record everything in the dream, no matter how trivial, absurd, or embarrassing. Then, record every association that each fragment of the dream calls up in your mind, again refusing to judge the value or pertinence of the association. Adopt here, if possible, the grandeur of Schiller's rebuke to all critics: 

&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;You critics, or whatever else you may call yourselves, are ashamed or frightened of the momentary and transient extravagances which are to be found in all truly creative minds. . . . You reject too soon and discriminate too severely.&lt;/blockquote&gt;

&lt;em&gt;Be silly like us.&lt;/em&gt;

&lt;p&gt;Of course it isn't safe to be silly in public—not on the internet, not even in the pages of a psychoanalytic treatise. It's only safe in a setting designed to make it safe, where confidentiality is guaranteed, and one's interlocutor has credibly promised neither to retaliate against any hostility that one may inadvertently express nor to take advantage of any desire. Yet Freud imprudently reveals his dream to us and its meanings: he admits that he wished for the persistent illness of a patient he calls Irma to be someone else's fault—hers, perhaps, for remaining attached to her symptoms despite his unraveling for her of their meaning, or another doctor's, for injecting her with a dirty syringe, or still another's, for being ludicrously inobservant. Freud admits to being troubled by memories of patients who died while under treatment by him. He is remarkably candid but by his own admission not completely so: "If anyone should feel tempted to express a hasty condemnation of my reticence, I would advise him to make the experiment of being franker than I am." 

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;He shows that his dream revenges himself on colleagues whom he suspected of disapproving of his treatment of Irma, and his revelations are sufficient to demonstrate his hypothesis that "A dream is the fulfilment of a wish." The particular wish, however, lay only in his dream's upper strata, beneath which he declined to dig, observing in a footnote that although he knew there was more "there is at least one spot in every dream at which it is unplumbable—a navel, as it were, that is its point of contact with the unknown." &lt;em&gt;Trust me on this,&lt;/em&gt; says the veteran explorer. But didn't he just tell us to look where the critical faculties would dissuade us from looking? Haven't we been told that the message &lt;em&gt;Looking here is more trouble than it's worth&lt;/em&gt; is a sign of buried treasure? A navel was once a point of contact with the mother. It is a place where contact with the mother was cut off. To whom else might Freud have been led if he had continued to follow the association that he interrupted by invoking the metaphor of the navel—an association that had so far brought him from Irma to a friend of Irma's to Freud's own wife—a series he characterized as women "who would also have been recalcitrant to treatment"?

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;More than a century after the publication of Freud's dreambook, it is notorious that Freud left out of his account of the dream of Irma's injection a traumatic incident that must have contributed to it. Freud's friend and ally as he was constructing the discipline of psychoanalysis was an ear, nose, and throat specialist named Wilhelm Fliess, who developed peculiar ideas about the nose as a locus for sexual dysfunction. Freud let Fliess operate on his nose, and on the nose of at least one of his patients, a young widow who resembles the Irma of his dream. This patient, named Emma Eckstein, failed to improve after Fliess's surgery. Like Irma, she was suspected by Freud of remaining too fond of her symptoms. But during a physical examination of her in Freud's presence, another ear, nose, and throat specialist made a startling discovery: Fliess had left behind in Eckstein's nasal cavities half a meter of gauze, which was rotting. As it was removed, Eckstein bled and briefly lost any pulse; Freud nearly fainted. "So this is the strong sex," Eckstein teased Freud once he had recovered. (The details may be found on &lt;a href="http://books.google.com/books?id=Gbp3ySzHPn4C&amp;lpg=PP1&amp;dq=peter%20gay%20freud%20life%20for%20our%20times&amp;pg=PA82#v=snippet&amp;q=irma's%20injection&amp;f=false"&gt;pp. 80-87 of Peter Gay's biography&lt;/a&gt;, in a &lt;a href="http://muse.jhu.edu/journals/american_imago/summary/v060/60.3sprengnether.html"&gt;2003 article by Madelon Sprengnether in &lt;em&gt;American Imago&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, and in many other places.)

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Freud's omission could be read as a deception. In Freud's telling, Fliess appears only as an association to the chemical trimethylamin, which appears in the dream as part of the injection given to Irma, which may have left her infected. "Trimethylamin," Freud writes, "was an allusion not only to the immensely powerful factor of sexuality, but also to a person whose agreement I recalled with satisfaction whenever I felt isolated in my opinions." But the partiality of Freud's account might also be read as an invitation. Even a reader ignorant of Emma Eckstein's story will sense the further sexual possibilities, unexplored by Freud, in such lines as Freud's disavowal of any wish to know more about the reference in his dream to Irma's clothedness: "Further than this I could not see. Frankly, I had no desire to penetrate more deeply at this point." Freud shares with the dream-Irma a pain in the left shoulder. Perhaps he also shares with her a fear of being contaminated by Fliess's sexual injection or of being harmed by Fliess's surgery. Or a wish for that contamination or that harm. Such possibilities hardly impair Freud's charm or even his authority. Shouldn't a doctor be troubled nights by the question of whether he's really helping his patients? Freud's methods merely turn out to be more revealing than he knew; he is more the ironic hero than ever. &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Steamthing/~4/fME30LpoV9Y" height="1" width="1"/&gt;</content>



    <feedburner:origLink>http://www.steamthing.com/2010/06/am-re-reading-freuds-interpretation-of-dreams-with-some-friends-since-im-at-a-loss-as-to-what-to-blog-about-any-more-or-w.html</feedburner:origLink></entry>
 
</feed><!-- ph=1 --><!-- nhm:dynamic-ssi -->
