<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xml:lang="en" xml:base="http://surplusmatter.com/wp-atom.php">
	<title type="text">Surplus Matter | The Unofficial Resource for Tom McCarthy</title>
	<subtitle type="text">EVERYTHING MUST LEAVE SOME KIND OF MARK</subtitle>

	<updated>2009-07-05T21:18:21Z</updated>
	<generator uri="http://wordpress.org/" version="2.2.1">WordPress</generator>

	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com" />
	<id>http://surplusmatter.com/feed/atom/</id>
	

			<link rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/SurplusMatter" type="application/atom+xml" /><entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[The Moneying of Desire]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/writings/the-moneying-of-desire/" />
		<id>http://surplusmatter.com/writings/the-moneying-of-desire/</id>
		<updated>2009-07-05T21:17:05Z</updated>
		<published>2009-07-05T21:17:05Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="International Necronautical Society" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="Writings" />		<summary type="html"><![CDATA[We begin by congratulating the Obama Administration on commissioning this report from the INS. Turning to an organization whose thinking is steeped in literature, philosophy, and the arts in the hope of acquiring insight into the economic recession and suggestions as to how this hardship might be overcome may to some smack of desperation. Yet the INS commends the administration’s decision to do so as both courageous and enlightened. In (implicitly) acknowledging the critical role played by art in creating (and subverting) value, President Obama has, symbolically at least, righted the wrong done to the poet Seanchan in W. B. Yeats’s play <em>The King’s Threshold</em>.

<strong>Simon Critchley</strong> and <strong>Tom McCarthy</strong>'s "Interim Report on Recessional Aesthetics" from the June 2009 issue of <em>Harper's Magazine</em></a>.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/writings/the-moneying-of-desire/"><![CDATA[<p><strong>Simon Critchley</strong> and <strong>Tom McCarthy</strong>, &#8220;Interim Report on Recessional Aesthetics,&#8221; <a href= "http://www.harpers.org/archive/2009/06"><em>Harper&#8217;s Magazine</em></a> June 2009: 40-42 </p>
<p><strong>Interim Report on Recessional Aesthetics<br />
Official Document<br />
Authorized: First Committee, INS<br />
Authorization Code: TMcCSC140109<br />
Document follows</strong></p>
<p><em>Envoi</em><br />
We begin by congratulating the Obama Administration on commissioning this report from the INS. Turning to an organization whose thinking is steeped in literature, philosophy, and the arts in the hope of acquiring insight into the economic recession and suggestions as to how this hardship might be overcome may to some smack of desperation. Yet the INS commends the administration’s decision to do so as both courageous and enlightened. In (implicitly) acknowledging the critical role played by art in creating (and subverting) value, President Obama has, symbolically at least, righted the wrong done to the poet Seanchan in W. B. Yeats’s play <em>The King’s Threshold</em>. Seanchan is denied a place at the king’s table on the grounds that poetry does not constitute the “proper” business of state—to which he retorts </p>
<p>that the King’s money would not buy,<br />
Nor the high circle consecrate his head,<br />
If poets had never christened gold, and even<br />
The moon’s poor daughter, that most whey-faced<br />
metal,<br />
Precious.</p>
<p>Seanchan’s argument is incisive. As we hope to show, not only is art (as any second-rate Marxist literature professor will tell you) haunted by the language of economics, but economics is also haunted by art—that is, by aesthetic processes of creation, narration, speculation, value-generation, skillful condensation, occlusion, and just plain old lying. On behalf, therefore, of Seanchan and all the other barred poets in history for whom he stands, we accept the president’s invitation with a sense of entitlement and also with trepidation: the length of our spoon has yet to be determined. Below, then, we present four interim findings, which hint at the content of the full report, scheduled for delivery in April 2010.</p>
<p><em>1. I Owe Therefore I Am</em><br />
It is the INS’s resolute conviction that there is not a single aspect of the current crisis that is<br />
not anticipated in <em>The Merchant of Venice</em>. For Shakespeare, credit is the economic judgment on the morality of man. In the credit system, man is transformed into money, and money has literally been incorporated into him, into his blood and pounds of flesh. When Shylock says that Antonio is “a good man” and Bassanio asks if he has heard otherwise, Shylock replies,</p>
<p>Ho no, no, no, no: my meaning, in saying he is a<br />
good man, is to have you understand me that he<br />
is sufficient.</p>
<p>That is, Antonio has a sound credit rating and is therefore “good.” Antonio echoes this moral judgment when, in speaking to the object of his desire, Bassanio, he elides the words “purse” and “person”:</p>
<p>My purse, my person, my extremest means<br />
lie all unlock’d to your occasions.</p>
<p>Personality is pursonality. The problem is that Antonio’s purse is empty, for his argosies with portly sail are far-flung, all abroad, to the Indies, England, and the whole globalized geography<br />
of the commercial orb for which the <em>urbs</em> of Venice is both the mirror and the marketplace. The trading floor of the Rialto is the prospect of what Shakespeare’s Elizabethan London might turn into and <em>a fortiori</em> the latter’s hypertrophy in New York some centuries later. Its economic logic is one not of self-sufficiency in the here and now but rather of overstretched indebtedness with promises of returns to come in the future. The cash-strapped Bassanio’s hoped-for acquisition of Portia’s inheritance helps solicit Antonio’s loan, which itself is “guaranteed” by his own ships’ prospective return, which in turn secures a new, three-month loan underwritten by his body—a set of deferrals and suspensions, of withdrawals and disappearances as joined up and mutually dependent as the networks of global capital itself.</p>
<p>Not only is Shakespeare’s Venice, like Madoff’s New York, a giant speculative system, steeped in avarice and expectations and underpinned by assurances that are themselves far from solid; beyond this, attraction itself is an economy to be both experienced and expressed in purely economic terms. What is going on in the drama of <em>The Merchant of Venice</em> is the transformation of the language of courtly love into that of commerce, the moneying of desire. And when it all goes wrong, then (as now) some Jew is going to have to pay.</p>
<p><em>2. Then Must the Jew Be Merciful</em><br />
Sticking with Shakespeare’s play for a while: when Shylock calls the whole caboodle in, returning the speculation-based Venetian economy to its gold (or, rather, flesh) standard, disaster looms. The strategy initially advanced to avert disaster is not a sudden injection of resources but rather the invocation of a bottomless reserve of mercy. Portia, cross-dressed as the young lawyer Balthazar, announces a mercy that “droppeth as the gentle rain from heaven”—that is, without measure, infinitely. Portia (an impostor, let’s not forget) supplants economic law with a “higher,” moral order. And yet Shakespeare, good etymologist that he is, is all too aware that the mercy that cannot be strained, that should season justice, that the Jew Shylock should show, and that is even—according to Portia—an attribute of God himself, is derived from <em>merces</em>, meaning “payment,” “price,” or “fee.” Mercantile revenue<br />
is <em>revenu</em> in moral talk of mercy. Christianity (and, by extension, the moral rhetoric of liberalism into which it has mutated) is the hypocritical spiritualization of the originally material.</p>
<p>To avoid such Portian impostures, which, besides masking brutality (Shylock, it will be recalled,<br />
is viciously dispossessed by the court’s judgment), merely reboot the cycle of credit and bust by reinstituting its founding lie, we would urge the president to abandon his unconvincing Christian faith and embrace instead the doctrine of necronautical materialism expounded by the INS in numerous platforms and on numerous occasions.</p>
<p><em>3. Joyce’s Pawnography</em><br />
There is an anti-monetary tradition in philosophy that extends from Aristotle’s <em>Politics</em> to Rousseau, Hegel, and Marx, wherein money is the principle of corruption of all social relations (an ideal communist society would be one purged of money altogether). Yet there is an opposing tradition, culminating in the thought of Levinas and Derrida, in which money operates, to quote the Bard again, not simply as “Thou common whore of mankind” but also as “Thou visible god,/That solder’st close impossibilities./And mak’st them kiss”—that is, as both ontological and ethical enabler. The INS celebrates this second view and finds its supreme literary expression in <em>Finnegans Wake</em>, which we would urge the president and his aides to keep by their bedsides at all times. Not only is Joyce’s masterpiece suffused with monetary language (“shelenks,” “haypennies” and “dogmarks,” “sylvan coyne” and “ghinees”); it is also mired in the rhetoric of debt: of pawnshops, unpaid loans, “wallstrait” crashes, and what Joyce, theo-neologizing, calls “deblinity.”</p>
<p>The most debt-ridden of the <em>Wake</em>’s characters is Shem, who “lives off loans.” Shem is both an artist and a forger. Perusing other writers’ work, he decides </p>
<p>to study with stolen fruit how cutely to copy all their various styles of signature so as one day to utter an epical forged cheque on the public for his own private profit</p>
<p>—the “cheque” in question being the text itself, the “profit” that ensues being self-evident (Joyce’s work, the most celebrated in the history of prose, not only sells decades after his death but also inspires other writers to write, critics to publish, teachers to teach, and so on). For Joyce, then, the creative act—an act of forgery—translates the negative space of debt into positive, “epic” productivity, returning us to credit. The implication for the president is simple: far from cracking down on counterfeit currency, he should encourage its circulation, since it gives the economy the creative fillip it so badly needs.</p>
<p><em>4. Recessional Epiphany</em><br />
In Faulkner’s <em>As I Lay Dying</em>, in the middle of her stunning monologue about negative space and negational language, Addie Bundren, a dark emissary of pure negativity, of death itself, uses the word “recessional.” Faulkner’s obtuse—indeed, jarring—use of the term here sends a diligent reader to the dictionary, which defines “recessional” as</p>
<p>Of or belonging to the recession or retirement of the clergy and choir from the chancel to the<br />
vestry at the close of a service; belonging to a recess (e.g., of Parliament).</p>
<p>“Recess,” in its turn, is given as</p>
<p>The act of retiring, withdrawing, or departing; a period of cessation.</p>
<p>Recession, then, is temporal and spatial: an interval at once legislative and sacred; an end<br />
that guarantees a new beginning. These meanings are doubly significant in relation to the overall structure of Faulkner’s novel, which sees every action come around again, all life’s<br />
cycles repeating around Addie as she slips away, recedes. Between each cycle, at the heart<br />
of a dead woman’s silent speech, recession intercedes, a death between each life. Read allegorically, recession, like a sacristy or harem, is the intimate space at the heart of all economics, its muted truth. Celebrate it as you would the revelation of godhead itself.</p>
<p><em>—Simon Critchley and Tom McCarthy<br />
</em></p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Here Comes Everybody]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/214/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/214/</id>
		<updated>2009-07-01T20:46:11Z</updated>
		<published>2009-07-01T20:46:11Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" />		<summary type="html"><![CDATA[On Thursday 2 July 2009, <strong>Roger Malbert</strong> and <strong>Tom McCarthy</strong> will talk about the <em>Parades and Processions: Here Comes Everybody</em></a> exhibition, and the imaginative and cultural implications of processions and parades.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/214/"><![CDATA[<p><strong>Thursday 2 July 2009</strong>, 7 pm<br />
<strong>Roger Malbert</strong> and <strong>Tom McCarthy</strong> will talk about the <a href= "http://www.parasol-unit.org/index.php?id=366"><em>Parades and Processions: Here Comes Everybody</em></a> exhibition in London, and the imaginative and cultural implications of processions and parades.</p>
<p><strong>Tom McCarthy</strong> is an English novelist, artist and literary theorist. His books include the novels &#8216;Remainder&#8217; and &#8216;Men in Space&#8217;, which often involved formally repeated public, political and aesthetic ritualized events, and the non-fiction work &#8216;Tintin and the Secret of Literature&#8217;. &#8216;Remainder&#8217; (2005), described by the <em>New York Review of Books</em> as &#8216;one of the great English novels of the last ten years&#8217;, won the 2007 Believer Book Award and is currently being adapted for cinema by Film Four/Cowboy Films. McCarthy&#8217;s ongoing art project, the ʻInternational Necronautical Society&#8217;, is a semi-fictitious avant-garde network that<br />
surfaces through publications, proclamations, denunciations and live events, most recently<br />
delivering a keynote declaration on ʻInauthenticity&#8217; at Tate Britain.</p>
<p>About the exhibition:</p>
<p>This spring <a href= "http://www.parasol-unit.org/">Parasol unit foundation for contemporary art</a> will present <em>Parades and Processions: Here comes everybody</em> (1). The exhibition will feature works by twelve international artists who take their inspiration from the traditional meanings of ‘parades’ and ‘processions’, creating works that epitomise the social and political context of our time. The resulting works, ranging from sculpture to installation, films and videos, are powerful forms of expression that address issues of history, culture, identity and politics. They also highlight the recent and increasing phenomenon in our society of holding parades and processions. This exhibition aims to show a selection of works by contemporary artists who see in these themes considerable possibilities for expression.</p>
<p>A ‘parade’ is usually a festive occasion for which people dress up in extravagant costumes and<br />
create elaborate and highly structured artefacts, while a ‘procession’ is more often an organised group of people proceeding in a formal or ceremonial manner, often with a religious or political connotation. Throughout civilisation, parades and processions have been integral to the human experience and social customs have been abundantly illustrated on ancient monuments. Often connected to religious, sacrificial or triumphal occasions they eventually evolved into festivals and carnivals. Nowadays parades and processions have become democratic activities in which people participate, interactively sharing a special experience with a group of like-minded people. They have become the perfect vehicle for communication and solidarity, and also raise questions about sociological and behavioural phenomena of our time, such as the increased surge in urban life, group selection, self-expression and the marked focus on the body. The expressive power of parades and processions allows many contemporary artists to adopt these traditional themes, and by replacing some of its emblems and icons with other symbols and objects, bring new meaning to the work. In so doing they revitalise the concepts of parades and processions, which in the past have been considered formal traditions. In their quest to create new ways to express themselves, these artists have benefited greatly from the efforts of those artists who in the 1960s and early 1970s, liberated art from the museum walls and placed it in the midst of society and public spaces in the form of happenings and performances.</p>
<p>(1) Joyce, James, <em>Here Comes Everybody</em> (1923) is the title of a sketch in which Joyce introduces HCE, eventually the main protagonist in <em>Finnegans Wake</em> (1939)</p>
<p>This exhibition is curated by Ziba Ardalan de Weck and will be accompanied by a new publication.</p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[How Marinetti Taught Me to Write]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/how-marinetti-taught-me-to-write/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/how-marinetti-taught-me-to-write/</id>
		<updated>2009-06-18T11:49:59Z</updated>
		<published>2009-06-18T11:49:59Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="Writings" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" />		<summary type="html"><![CDATA[<strong>Tom McCarthy</strong> will be talking about <strong>Futurism</strong> at Tate Modern next Saturday, as part of a day-long symposium ("Futurism and the Avant Garde") to coincide with their new exhibition. Tom will wonder "what characteristics a genuinely Marinettian contemporary literature might have". Be there or be Cubist!]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/how-marinetti-taught-me-to-write/"><![CDATA[<p><img class="alignnone size-medium wp-image-10074" title="3340820283_8b654ee023_o" src="http://www.3ammagazine.com/3am/wp-content/uploads/2009/06/3340820283_8b654ee023_o-300x232.jpg" alt="3340820283_8b654ee023_o" width="300" height="232" /></p>
<p><a href="http://www.surplusmatter.com/">Tom McCarthy</a> will be talking about Futurism at Tate Modern on <strong>Saturday 27 June</strong>, as part of <a href="https://www.tate.org.uk/modern/eventseducation/symposia/18175.htm">a day-long symposium</a> (&#8221;Futurism and the Avant Garde&#8221;) to coincide with their new <a href="http://www.tate.org.uk/modern/exhibitions/futurism/">exhibition</a>:<br />
<strong><br />
These Panels are Our Only Models For the Composition of Poetry, or, How Marinetti Taught Me How to Write</strong></p>
<p>Marinetti&#8217;s proclamations about literature — what it should and shouldn&#8217;t be, the operations that it should attempt and tendencies that it should shun — outline a vision whose scope goes far beyond the boundaries of the middle-brow novel. This talk, by a crossover novelist/artist, asks what characteristics a genuinely Marinettian contemporary literature might have.</p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Congratulations!]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/congratulations/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/congratulations/</id>
		<updated>2009-06-11T14:54:26Z</updated>
		<published>2009-06-11T14:54:26Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="born 2nd June 2009" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="Isadora Stenram McCarthy" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="Tom Mccarthys daughter" />		<summary type="html"><![CDATA[Congratulations to <strong>Tom and Eva</strong> on the birth of their daughter, <strong>Isadora Stenram McCarthy</strong>.

]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/congratulations/"><![CDATA[<p>Congratulations to Tom and Eva on the birth of their daughter, <strong>Isadora Stenram McCarthy</strong>. She was born on 2 June 2009.</p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Pawnography]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/pawnography/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/pawnography/</id>
		<updated>2009-05-30T19:16:43Z</updated>
		<published>2009-05-30T19:16:43Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="International Necronautical Society" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" />		<summary type="html"><![CDATA[<strong>Tom McCarthy</strong> and <strong>Simon Critchley</strong> publish the <strong>International Necronautical Society</strong>'s <em>Interim Report on Recessional Aesthetics</em> in the June 2009 issue of <em>Harper's Magazine</em>.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/pawnography/"><![CDATA[<p><strong>Tom McCarthy</strong> and <strong>Simon Critchley</strong> have published an article entitled &#8220;Interim Report on Recessional Aesthetics&#8221; in the June 2009 issue of <a href= "http://www.harpers.org/archive/2009/06"><em>Harper&#8217;s Magazine</em></a>. It is presented as an <a href= "http://www.necronauts.org/">INS</a> report commissioned by the Obama administration. Here is a short extract:</p>
<p>There is an anti-monetary tradition in philosophy that extends from Aristotle’s <em>Politics</em> to Rousseau, Hegel, and Marx, wherein money is the principle of corruption of all social relations (an ideal communist society would be one purged of money altogether). Yet there is an opposing tradition, culminating in the thought of Levinas and Derrida, in which money operates, to quote the Bard again, not simply as “Thou common whore of mankind” but also as “Thou visible god,/That solder’st close impossibilities./And mak’st them kiss”—that is, as both ontological and ethical enabler. The INS celebrates this second view and finds its supreme literary expression in <em>Finnegans Wake</em>, which we would urge the president and his aides to keep by their bedsides at all times. Not only is Joyce’s masterpiece suffused with monetary language (“shelenks,” “haypennies” and “dogmarks,” “sylvan coyne” and “ghinees”); it is also mired in the rhetoric of debt: of pawnshops, unpaid loans, “wallstrait” crashes, and what Joyce, theo-neologizing, calls “deblinity.”</p>
<p>The most debt-ridden of the <em>Wake</em>’s characters is Shem, who “lives off loans.” Shem is both an artist and a forger. Perusing other writers’ work, he decides </p>
<p>to study with stolen fruit how cutely to copy all their various styles of signature so as one day to utter an epical forged cheque on the public for his own private profit</p>
<p>—the “cheque” in question being the text itself, the “profit” that ensues being self-evident (Joyce’s work, the most celebrated in the history of prose, not only sells decades after his death but also inspires other writers to write, critics to publish, teachers to teach, and so on). For Joyce, then, the creative act—an act of forgery—translates the negative space of debt into positive, “epic” productivity, returning us to credit. The implication for the president is simple: far from cracking down on counterfeit currency, he should encourage its circulation, since it gives the economy the creative fillip it so badly needs.</p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Found in Translation]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/found-in-translation/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/found-in-translation/</id>
		<updated>2009-05-30T13:45:34Z</updated>
		<published>2009-05-30T13:45:34Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" />		<summary type="html"><![CDATA[The Italian translation of <em>Remainder</em> has made it on to the shortlist of Italy's most prestigious literary prize.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/found-in-translation/"><![CDATA[<p><strong>Anna Mioni</strong>&#8217;s Italian translation of <em>Remainder</em> has made it on to the 2009 shortlist of <a href= "http://www.provincia.padova.it/comuni/monselice/traduzione/premia_t_2009.htm">Premio<br />
Monselice per la Traduzione Letteraria</a>, Italy&#8217;s most prestigious literary translation prize. </p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Rocket to Russia]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/rocket-to-russia/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/rocket-to-russia/</id>
		<updated>2009-05-30T13:16:47Z</updated>
		<published>2009-05-30T13:16:47Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="International Necronautical Society" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" />		<summary type="html"><![CDATA[A link to a Russian radio (<strong>Svobodanews</strong>) feature on the <strong>International Necronautical Society</strong>.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/rocket-to-russia/"><![CDATA[<p><a href= "http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1741873.html">Svobodanews</a> 28 May 2009</p>
<p>Here&#8217;s a <a href= "http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1741873.html">link</a> to a Russian radio feature on the <a href= "http://www.necronauts.org/">International Necronautical Society</a>.</p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Croatian Interview]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/interviews/interviews-with/croatian-interview/" />
		<id>http://surplusmatter.com/interviews/interviews-with/croatian-interview/</id>
		<updated>2009-05-21T12:34:02Z</updated>
		<published>2009-05-21T12:34:02Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="Interviews with Tom McCarthy" />		<summary type="html"><![CDATA[A Croatian interview with <strong>Tom McCarthy</strong>. The title translates as "All Art is Political".]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/interviews/interviews-with/croatian-interview/"><![CDATA[<p><strong>Ines Kotarac</strong>, &#8220;Umjetnost je uvijek politicna&#8221; <em>Vjesnik</em> 14 May 2009</p>
<p><img src='http://surplusmatter.com/wp-content/uploads/2009/05/o000391904c001.jpg' alt='o000391904c001.jpg' /></p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Athens Prize Update]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/news/athens-prize-update/" />
		<id>http://surplusmatter.com/news/athens-prize-update/</id>
		<updated>2009-05-21T12:19:47Z</updated>
		<published>2009-05-21T12:19:47Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="Men in Space" /><category scheme="http://surplusmatter.com" term="News" />		<summary type="html"><![CDATA[<strong>Tom McCarthy</strong>'s <em>Men in Space</em> makes it on to the <strong>Athens Prize for Literature</strong> shortlist.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/news/athens-prize-update/"><![CDATA[<p><strong>Tom McCarthy</strong>&#8217;s <em>Men in Space</em> makes it on to the <a href= "http://surplusmatter.com/news/193/"><strong>Athens Prize for Literature</strong></a> shortlist:</p>
<p>Niccolò Ammaniti, <em>Come Dio comanda</em><br />
Hedi Kaddour, <em>Waltenberg</em><br />
Jonathan Littell, <em>Les bienveillantes</em><br />
<strong>Tom McCarthy<em>, Men in space</em></strong><br />
David Mitchell, <em>Black Swan Green</em><br />
Per Petterson, <em>Ut og stjæle hester</em><br />
Isaac Rosa, <em>El vano ayer</em></p>
<p>The winner will be announced on 15 June 2009.</p>
]]></content>
	</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>admin</name>
			<uri />
		</author>
		<title type="html"><![CDATA[Copies Without Originals]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://surplusmatter.com/writings/copies-without-originals/" />
		<id>http://surplusmatter.com/writings/copies-without-originals/</id>
		<updated>2009-05-16T11:51:31Z</updated>
		<published>2009-05-16T11:51:31Z</published>
		<category scheme="http://surplusmatter.com" term="Writings" />		<summary type="html"><![CDATA[The novel is a good, pacey and ultimately unchallenging read. Why couldn’t they just say that on the cover? "Entertaining, zippy and unchallenging — X, author of Y." The reason they don’t, of course, is that, as with the whiskey-soused prospective purchaser, there’s a bigger sale being made: we’re being asked to buy into the notion that lively storytelling and more-than-adequate craftsmanship constitute great, "classic" literature. I’m not so sure. To bastardize the Latin, emptors need to sober up and exercise a little caveating over that one. I suspect that real, high-karat literature, with its complexity and ambiguity, its general slipperiness, is sitting in another box, one opening to a dimension that <em>How to Sell</em> doesn’t breach (and, to both its and its author’s credit, doesn’t itself actually claim to) — or, to use a fittingly ur-geological metaphor, that it’s lying buried in a rock-seam that this book walks comfortably over the top of but leaves unmined.

<strong>Tom McCarthy</strong> reviews <strong>Clancy Martin</strong>'s <em>How to Sell</em> in the <em>New York Times</em>.]]></summary>
		<content type="html" xml:base="http://surplusmatter.com/writings/copies-without-originals/"><![CDATA[<p><img src='http://surplusmatter.com/wp-content/uploads/2009/05/mccarthy-190.jpg' alt='mccarthy-190.jpg' /></p>
<p><strong>Tom McCarthy</strong>, &#8220;Art of the Deal,&#8221; <a href= "http://www.nytimes.com/2009/05/17/books/review/McCarthy-t.html?_r=1&#038;ref=books"><em>The New York Times</em></a> 14 May 2009. This review was accompanied by <a href= "http://surplusmatter.com/interviews/interviews-with/haunted-technology/">a profile of Tom McCarthy</a>.</p>
<p><strong>HOW TO SELL</strong><br />
By Clancy Martin<br />
296 pp. Farrar, Straus &#038; Giroux. $24</p>
<p>There’s a scene in “How to Sell,” Clancy Martin’s novel about sly, double-dealing jewelers and their scams, in which the hero’s brother, fired up on cocaine and sheer ambition, passes off a used Rolex watch as new. A lady has brought it in for tweaking: he has it cleaned off and placed it in a pristine, if fake, Rolex box with all the accoutrements (oyster artwork, hanging tag and crown), then gives it to a prospective buyer to sweeten a much bigger sale, an alexandrite necklace priced at almost half a million. The buyer, none the wiser, not least because of the Macallan with which he’s being plied (the regular, off-the-shelf stuff, not the 30-year-old version he thinks he’s getting), succumbs, and perfidy triumphs as the deal goes through.</p>
<p>Publishers are like jewelers: they know the importance of packaging. This book, Martin’s first, comes decked in the best tags imaginable. There are cover blurbs from stellar names like Benjamin Kunkel, who ascribes to it the “inevitability of the classic,” and <a href= "http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/f/jonathan_franzen/index.html?inline=nyt-per">Jonathan Franzen</a>, who calls it “greatly original.” Maybe I hadn’t drunk enough whiskey when I popped the box, but this second quotation started alarm bells ringing. Takedowns of the national dream through parables of fraudulence and overreaching aspiration centered on material wealth are staples of American fiction: that’s the subject of “The Great Gatsby” — or, to cut even closer to the stone of Martin’s subject, of Fitzgerald’s shorter work “The Diamond as Big as the Ritz.” These themes are staples of European literature too: think of Maupassant’s “Necklace,” Balzac’s “Père Goriot” or Flaubert’s “Madame Bovary” — or, for that matter, <a href= "http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/people/s/william_shakespeare/index.html?inline=nyt-per">Shakespeare</a>’s “Merchant of Venice,” in which, just as in Martin’s book, ostentation, speculation and desire waltz around one another, eventually coalescing in a piece of jewelry, a ring whose trading represents dissimulation and betrayal.</p>
<p>To argue out the merits or otherwise of claiming originality when some types of repetition are nothing to be ashamed of would take more space than I have here. So let’s weigh Kunkel’s claim instead: is “How to Sell” an inevitable classic? Well, it’s certainly well written — indeed, very well written. The dialogue, between dealers and the regulars they cheat even more avidly than they do first-timers (payback for the skinny-margin deals they hooked them in on), or between siblings who swive each other’s girlfriends in the full knowledge that the other knows but not sure whether they know they know they know, is zippy. The descriptions — of the in-store craftsmen’s benches, polishing wheels and “deft, pretty torch-work,” or the salesroom’s almost religious atmosphere in which Muzak and excited ­voices blend like an angelic choir, halogens brighten and the air grows golden — are executed with no less manual and verbal dexterity than that of the book’s fine-­fingered and silver-tongued main characters. The central narrative is engaging, a straightforward ­coming-of-age story that sees the high school dropout Bobby taken under the corrupted and corrupting wing of his older brother, Jim, as the two of them struggle for the affection of the ­jewelry-saleswoman turned central-­casting whore-with-a-heart-of-gold Lisa. Beyond all that, the book’s various exposed fiddles, like the one where jewelers fake valuable coins, insure them, then, working with bent security guards, steal them back again and collect compensation, or the one where phone traders sell silver to investors whom they then charge for its storage when in fact no silver is ever purchased, could not resonate more strongly with the convoluted hedge-fund acrobatics and Ponzi-scheme skulduggery currently plaguing both the real economy and the collective imagination. All in all, it’s a winning combination: “How to Sell” will sell.</p>
<p>Martin is an associate professor of philosophy at the <a href= "http://topics.nytimes.com/topics/reference/timestopics/organizations/u/university_of_missouri/index.html?inline=nyt-org">University of Missouri</a> who has translated works by Nietzsche. He will doubtless be familiar with the passage from “On Truth and Falsity in Their Ultramoral Sense” in which Nietzsche expresses the blurred relationship between illusions and “truths” in terms of crafted coins and worn-down, “natural” metal; and he’ll probably be aware of the importance of that passage to Jacques Derrida, who dedicated so much of his own thought to the question of economics and the problem of counterfeit. These themes play as central a role in the history of philosophy as they do in that of fiction; you can trace them through the base-­metal-into-gold obsession of the medieval alchemists right back to Plato’s anxiety, expressed in “The Sophist,” about simulacra, copies without (philosophically speaking) true originals.</p>
<p>“How to Sell” contains philosophy as well. Waiting to meet a supplier, Bobby reads Spinoza. Inventing a fictitious broker to explain a delay to an impatient customer, he names him Schopenhauer. His boss, a pragmatic realist, is called Popper. But these touches come across as add-ons, almost in-jokes. At one point Martin deploys the rhetoric of full-blown Heideggerian phenomenology, having an avuncular figure say to Bobby: “Time, Grandson. . . . A watch puts you in the middle of the stuff of ordinary being.” Quentin’s section of “The Sound and the Fury,” perhaps the greatest of all American novels (or, for that matter, of all novels), begins with an almost identical passage. But there’s a vital difference: reading Faulkner, I’m struck with the exhilarating awareness that immense questions are working themselves out right before my eyes; reading Martin, it’s all too evident that commonplaces, worked out already and elsewhere, are being drafted in, or soldered on, to lend philosophical gravitas to what is, at base, a quite straight-up, noirish moral potboiler.</p>
<p>I found “How to Sell” very enjoyable. I experienced a growing fondness for the coke-addled and increasingly amoral brothers as they rushed from gem trader to topless bar to brother’s girlfriend’s bed and back again. My pulse raced as Bobby risked his job to tell a hard-up housewife who’d come in to sell a ring that, unbeknown to her, was worth at least five grand — and for which, if Jim had his way, she’d receive no more than five hundred — to leave the store as quickly as she could and go to the honest jeweler one block away (a generic warmhearted scene, essentially the same one you get in “Casablanca” when Rick rigs the roulette table for the young Bulgarian couple). The novel is a good, pacey and ultimately unchallenging read. Why couldn’t they just say that on the cover? “Entertaining, zippy and unchallenging — X, author of Y.”</p>
<p>The reason they don’t, of course, is that, as with the whiskey-soused prospective purchaser, there’s a bigger sale being made: we’re being asked to buy into the notion that lively storytelling and more-than-adequate craftsmanship constitute great, “classic” literature. I’m not so sure. To bastardize the Latin, emptors need to sober up and exercise a little caveating over that one. I suspect that real, high-karat literature, with its complexity and ambiguity, its general slipperiness, is sitting in another box, one opening to a dimension that “How to Sell” doesn’t breach (and, to both its and its author’s credit, doesn’t itself actually claim to) — or, to use a fittingly ur-geological metaphor, that it’s lying buried in a rock-seam that this book walks comfortably over the top of but leaves unmined.</p>
<p><em>Tom McCarthy’s novel “Remainder” is currently being adapted for film.</em></p>
<p>[Illustration by <strong>Wink</strong>.]</p>
]]></content>
	</entry>
	</feed>
