<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;CEAHQ3s-eyp7ImA9WhVSFEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231</id><updated>2012-03-11T11:45:32.553+01:00</updated><category term="nom de domaine" /><category term="langues" /><category term="moteur de recherche" /><category term="infographie" /><category term="jQuery" /><category term="SEO" /><category term="javascript" /><category term="artlang" /><category term="CSS" /><category term="traduction automatique" /><category term="idiotismes" /><category term="traduction" /><category term="localisation" /><category term="validator" /><category term="typographie" /><title>Technos Web et Traduction</title><subtitle type="html">L'univers des technologies web est changeant, sans cesse renouvelé, et pourtant toujours aux prises avec les mêmes problèmes et problématiques, qu'il s'agisse de développement, de mise en place de processus ou de traduction. Cet espace est dédié au partage d'expériences.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>26</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TechnosWebEtTraduction" /><feedburner:info uri="technoswebettraduction" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;CEAHQ3s9eyp7ImA9WhVSFEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-5634295406140327598</id><published>2012-03-11T11:33:00.002+01:00</published><updated>2012-03-11T11:45:32.563+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-11T11:45:32.563+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="validator" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jQuery" /><title>Validation de formulaire jQuery avancée (5) : comment limiter la valeur d'un champ de saisie à celle d'un autre</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Dans cet exemple, nous allons limiter la valeur maximale entrée dans un champ de saisie en fonction de celle entrée dans un autre.&lt;br&gt;
Le formulaire comporte deux champs de saisie :&lt;br&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Le premier champ est limité entre 0 et 100 (limitation définie dans la règle associée &lt;i&gt;range: [0, 100]&lt;/i&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Le deuxième est limité entre 0 et la valeur saisie dans le premier.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/03/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-5634295406140327598?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/Wfp4OMfgaIQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/5634295406140327598/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/03/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/5634295406140327598?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/5634295406140327598?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/Wfp4OMfgaIQ/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html" title="Validation de formulaire jQuery avancée (5)&amp;nbsp;: comment limiter la valeur d'un champ de saisie à celle d'un autre" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/03/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMERXk6fyp7ImA9WhVTFUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-4203991637409441373</id><published>2012-02-29T21:03:00.002+01:00</published><updated>2012-02-29T21:13:24.717+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-29T21:13:24.717+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traduction automatique" /><title>Microsoft Translator Hub, ou la traduction automatique au service des langues en danger</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="Microsoft Translator Hub" border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-d2phgEXs5o0/T06DWEkPTkI/AAAAAAAAAFg/l6eT-qNDq3g/s1600/microsoft-transator-hub.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" width="400"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;clear:both;"&gt;
Au-delà des slogans marketing peaufinés à l&amp;#39;extrême (« Où la langue rencontre le monde », « Construire des ponts entre les langues, les cultures et la technologie ») et des louables intentions (« Microsoft Translator Hub aide les langues moins répandues à prospérer en donnant aux communautés locales le pouvoir de construire des systèmes de traduction automatique »), quels peuvent être les buts de Microsoft et de son nouveau &lt;i&gt;Translator Hub&lt;/i&gt; ?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/traduction-automatique-langues-danger.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-4203991637409441373?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/FLKpPfUviVA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/4203991637409441373/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/traduction-automatique-langues-danger.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4203991637409441373?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4203991637409441373?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/FLKpPfUviVA/traduction-automatique-langues-danger.html" title="Microsoft Translator Hub, ou la traduction automatique au service des langues en danger" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-d2phgEXs5o0/T06DWEkPTkI/AAAAAAAAAFg/l6eT-qNDq3g/s72-c/microsoft-transator-hub.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/02/traduction-automatique-langues-danger.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0YCRn0zeCp7ImA9WhVTEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-5548937875240114859</id><published>2012-02-26T10:45:00.001+01:00</published><updated>2012-02-26T13:26:07.380+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-26T13:26:07.380+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="moteur de recherche" /><title>Kurrently, moteur de recherche sociale</title><content type="html">&lt;br&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"&gt;
&lt;img alt="moteur de recherche sociale" border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-7rZtFIsTE1E/T0n-rr05_dI/AAAAAAAAAEo/lwQ53xrnWlk/s1600/recherche-sociale.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Si les moteurs de recherche généralistes essaient à tout-va de mettre la main sur la face sociale de la recherche, il reste encore difficile de garder un œil sur ce qui se dit et ce qui se fait sur les réseaux sociaux.&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/moteur-de-recherche-sociale.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-5548937875240114859?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/eAoD8mgZGvM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/5548937875240114859/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/moteur-de-recherche-sociale.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/5548937875240114859?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/5548937875240114859?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/eAoD8mgZGvM/moteur-de-recherche-sociale.html" title="Kurrently, moteur de recherche sociale" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-7rZtFIsTE1E/T0n-rr05_dI/AAAAAAAAAEo/lwQ53xrnWlk/s72-c/recherche-sociale.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/02/moteur-de-recherche-sociale.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4GRXs7fyp7ImA9WhRaFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-7340577491476952896</id><published>2012-02-19T11:44:00.001+01:00</published><updated>2012-02-19T11:55:24.507+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-19T11:55:24.507+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="idiotismes" /><title>Traduire des expressions idiomatiques</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-7GN5MbYNa4s/T0DRnFtjhXI/AAAAAAAAADs/_u4pQShthlw/s1600/expressions-idiomatiques.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
La traduction d&amp;#39;expressions idiomatiques est un exercice qui ne s&amp;#39;improvise pas. Le mot-à-mot est dans le meilleur des cas sans saveur, et le plus souvent un non-sens complet.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Par exemple, comment traduire l&amp;#39;expression &lt;i&gt;avoir un chat dans la gorge&lt;/i&gt; ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/traduire-expressions-idiomatiques.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-7340577491476952896?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/8pUBSKY26lE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/7340577491476952896/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/traduire-expressions-idiomatiques.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/7340577491476952896?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/7340577491476952896?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/8pUBSKY26lE/traduire-expressions-idiomatiques.html" title="Traduire des expressions idiomatiques" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-7GN5MbYNa4s/T0DRnFtjhXI/AAAAAAAAADs/_u4pQShthlw/s72-c/expressions-idiomatiques.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/02/traduire-expressions-idiomatiques.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EFSXgzfSp7ImA9WhVTEk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-8754126322079868113</id><published>2012-02-08T22:10:00.001+01:00</published><updated>2012-02-25T21:26:58.685+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-25T21:26:58.685+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="SEO" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="moteur de recherche" /><title>Volunia, un nouveau moteur de recherche</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-jyu2LE58DSM/TzLj8iCqAVI/AAAAAAAAADI/u6zDy719sFU/s1600/volunia-seek-meet.jpg" alt="Interface du moteur de recherche Volunia en mode connecté" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;Lancé depuis hier (le 7 février) dans sa phase de test grandeur nature, le &lt;a href="http://www.volunia.com/?hl=fr"&gt;nouveau moteur de recherche Volunia&lt;/a&gt;, véritable hybride de réseau social, apporte un peu d&amp;#39;air frais et des concepts novateurs dans le monde de la recherche en ligne.&lt;br&gt;&lt;i&gt;Seet &amp;amp; Meek&lt;/i&gt;, retour d&amp;#39;expérience d&amp;#39;un Power User en mode connecté.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/volunia-nouveau-moteur-recherche.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-8754126322079868113?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/1uq3bwgaTR0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/8754126322079868113/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/volunia-nouveau-moteur-recherche.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8754126322079868113?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8754126322079868113?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/1uq3bwgaTR0/volunia-nouveau-moteur-recherche.html" title="Volunia, un nouveau moteur de recherche" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-jyu2LE58DSM/TzLj8iCqAVI/AAAAAAAAADI/u6zDy719sFU/s72-c/volunia-seek-meet.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/02/volunia-nouveau-moteur-recherche.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUENQHwzcSp7ImA9WhVTEkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-1200142000550784431</id><published>2012-02-04T11:26:00.000+01:00</published><updated>2012-02-26T10:14:51.289+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-26T10:14:51.289+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="artlang" /><title>Langues de Star Wars</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-DqepoRtZIp8/Ty0D-BQlLvI/AAAAAAAAACs/Ka4LfXr1aok/s1600/dark-lens-star-wars.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Unicode"&gt;©&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/2915173702/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&amp;amp;tag=webtrad-fr-20&amp;amp;linkCode=as2&amp;amp;camp=1789&amp;amp;creative=9325&amp;amp;creativeASIN=2915173702"&gt;Dark Lens, de Cédric Delsaux&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
L’univers linguistique de Star Wars compte de nombreuses langues, originales ou pidgins, la plupart développées par Ben Burtt, concepteur de son de la trilogie &lt;i&gt;La Guerre des Étoiles&lt;/i&gt;, à partir des sonorités de langues réelles (anglais, quechua, tibétain, zoulou). On trouve ainsi le bocce, l’ewok, le gunganese, le huttais, le jawaese, le neimoidien et le shyriiwook. Le mandalorien, ou Mando’a, fait exception puisque doté d&amp;#39;une vraie grammaire développée par l’auteur Karen Traviss, ainsi que d’un système d’écriture.
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/langues-de-star-wars.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-1200142000550784431?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/hGHdXNnJHP4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/1200142000550784431/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/02/langues-de-star-wars.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1200142000550784431?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1200142000550784431?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/hGHdXNnJHP4/langues-de-star-wars.html" title="Langues de Star Wars" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-DqepoRtZIp8/Ty0D-BQlLvI/AAAAAAAAACs/Ka4LfXr1aok/s72-c/dark-lens-star-wars.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/02/langues-de-star-wars.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cASHc8fip7ImA9WhRUGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-1344162179804946279</id><published>2012-01-29T20:10:00.001+01:00</published><updated>2012-01-29T20:24:09.976+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-29T20:24:09.976+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="idiotismes" /><title>Idiotismes numériques en français</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Les idiotismes sont des locutions particulières à une langue, souvent imagées, et qui ont parfois valeur de dicton populaire. La plupart du temps intraduisibles mot-à-mot, elles sont une mesure de la proximité culturelle des langues. Et connaître les idiotismes les plus courants d&amp;#39;une langue constitue une étape de son apprentissage amusante et pleine d&amp;#39;intérêt, puisqu&amp;#39;ils renvoient à la culture populaire de celle-ci et à son histoire ancrée dans un lieu et une époque donnée.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/idiotismes-numeriques-francais.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-1344162179804946279?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/5Yn8DET0PaY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/1344162179804946279/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/idiotismes-numeriques-francais.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1344162179804946279?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1344162179804946279?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/5Yn8DET0PaY/idiotismes-numeriques-francais.html" title="Idiotismes numériques en français" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/01/idiotismes-numeriques-francais.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0AMRHs-fCp7ImA9WhRbGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-2473052405126031231</id><published>2012-01-22T10:00:00.000+01:00</published><updated>2012-02-11T14:09:45.554+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-11T14:09:45.554+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="infographie" /><title>L'évolution des navigateurs web</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;img alt="infographie de l&amp;#39;évolution des navigateurs web" border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-8xLyfu83XBE/TxvPWkae1VI/AAAAAAAAACM/yicb88zAsFY/s1600/infographie-web.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;Cette &lt;a href="http://evolutionofweb.appspot.com/?hl=fr"&gt;infographie dynamique&lt;/a&gt; présente sur une ligne de temps l&amp;#39;apparition de chaque navigateur web et leurs différentes versions en mettant en exergue les technologies qu&amp;#39;ils supportent (flash, CSS, ajax…) et l&amp;#39;accélération actuelle du support des balises du HTML5. On y retrouve même l&amp;#39;évolution de l&amp;#39;interface des navigateurs.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/infographie-evolution-web.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-2473052405126031231?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/zshhl5_Z8os" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/2473052405126031231/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/infographie-evolution-web.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2473052405126031231?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2473052405126031231?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/zshhl5_Z8os/infographie-evolution-web.html" title="L'évolution des navigateurs web" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-8xLyfu83XBE/TxvPWkae1VI/AAAAAAAAACM/yicb88zAsFY/s72-c/infographie-web.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/01/infographie-evolution-web.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C04NRXs4eCp7ImA9WhRVFUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-8581516617483962839</id><published>2012-01-14T18:25:00.003+01:00</published><updated>2012-01-14T18:26:34.530+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-14T18:26:34.530+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><title>Code-switching entre l'anglais et l'espagnol</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Les personnes bilingues, tout comme les polyglottes, ont souvent tendance à passer d&amp;#39;une langue à l&amp;#39;autre lorsque l&amp;#39;opportunité se présente. Si ce phénomène vient parfois d&amp;#39;une situation où l&amp;#39;usage d&amp;#39;une langue correspond mieux que celui d&amp;#39;une autre, c&amp;#39;est toujours un véritable plaisir que de parler dans ce mode changeant du mélange linguistique avec une autre personne qui connaît les langues impliquées. Vous pouvez traduire de façon spontanée des expressions idiomatiques qui n&amp;#39;ont plus aucun sens lorsqu&amp;#39;elles sont traduites mot-à-mot mais qui sont de véritables jeux de mots à déchiffrer en temps réel pendant la conversation. La plupart du temps, cependant, les polyglottes doivent mettre en place des barrières strictes entre leurs langues, tuant par le fait cette liberté de parole glossolalique.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/code-switching-entre-langlais-et.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-8581516617483962839?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/h3QBAzxms4Q" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/8581516617483962839/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/code-switching-entre-langlais-et.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8581516617483962839?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8581516617483962839?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/h3QBAzxms4Q/code-switching-entre-langlais-et.html" title="Code-switching entre l'anglais et l'espagnol" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/01/code-switching-entre-langlais-et.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IFRHs4cCp7ImA9WhRVEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-2359513965129103933</id><published>2012-01-08T12:10:00.000+01:00</published><updated>2012-01-08T12:18:35.538+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T12:18:35.538+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="javascript" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jQuery" /><title>Validation de formulaire jQuery avancée (4) : affichage d'un message d'erreur pour des champs groupés</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Après avoir découvert les &lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/11/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html"&gt;déclencheurs conditionnels&lt;/a&gt; et avoir appris où afficher les messages d&amp;#39;erreur, nous allons aujourd&amp;#39;hui afficher un message d&amp;#39;erreur pour des champs groupés.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Dans cet exemple, deux champs sont apparentés, et seul l&amp;#39;un d&amp;#39;entre-eux est obligatoire. En d&amp;#39;autres mots, chacun de ces deux champs est obligatoire si l&amp;#39;autre est vide. Ces deux champs peuvent être de n&amp;#39;importe quel type. Nous nous intéressons ici à un champ de saisie textuelle simple et à un textarea. Bien sûr, nous aurions pu utiliser un bouton radio pour indiquer ce comportement spécifique, mais nous préférons ici garder l&amp;#39;interface la plus légère et simple possible en limitant le nombre de ses éléments.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-2359513965129103933?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/gTqu9bILKKg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/2359513965129103933/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2012/01/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2359513965129103933?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2359513965129103933?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/gTqu9bILKKg/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html" title="Validation de formulaire jQuery avancée (4) : affichage d'un message d'erreur pour des champs groupés" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2012/01/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUQMRn4-eSp7ImA9WhVSEk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-6841515313579858207</id><published>2011-12-18T13:39:00.000+01:00</published><updated>2012-03-08T21:09:47.051+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-08T21:09:47.051+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="artlang" /><title>Langues de Star Trek</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
L’univers linguistique de Star Trek est particulièrement développé, avec trois langues principales que sont le klingon (conçu par le linguiste Marc Okrand), le romulien (ou rihannsu, inventé par l’écrivain Diane Duane) et le vulcain (développé par Mark R. Gardner). Ces trois idéolangues ont aussi leur propre système d&amp;#39;écriture avec une graphie qui allie la beauté à l’étrangeté.
&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/12/langues-de-star-trek.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-6841515313579858207?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/khufCWQN81s" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/6841515313579858207/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/12/langues-de-star-trek.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/6841515313579858207?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/6841515313579858207?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/khufCWQN81s/langues-de-star-trek.html" title="Langues de Star Trek" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/12/langues-de-star-trek.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ECSH04eSp7ImA9WhRQFUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-934356683971176770</id><published>2011-12-10T20:24:00.001+01:00</published><updated>2011-12-10T20:34:29.331+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-10T20:34:29.331+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="validator" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jQuery" /><title>Vérifier une région chromosomique avec jQuery validator</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Une région chromosomique est une partie de chromosome, elle-même subdivisée en bandes et sous-bandes, définie pour identifier la localisation d&amp;#39;un gène. Chaque bande porte un numéro ou une lettre correspondant à la paire de chromosomes. Les régions p et q sont utilisées respectivement pour identifier le bras court et le bras long du chromosome.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Voici quelques exemples de régions chromosomiques : 13q14, 1p12, 1p12.3&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
1p12.3 signifie sur le bras court (p) du chromosome 1, région 1, bande 2, sous-bande 3.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/12/verifier-une-region-chromosomique-avec.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-934356683971176770?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/EWpQbmivd68" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/934356683971176770/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/12/verifier-une-region-chromosomique-avec.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/934356683971176770?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/934356683971176770?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/EWpQbmivd68/verifier-une-region-chromosomique-avec.html" title="Vérifier une région chromosomique avec jQuery validator" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/12/verifier-une-region-chromosomique-avec.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YGRngzeyp7ImA9WhRQEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-7401510084951213804</id><published>2011-12-04T12:58:00.001+01:00</published><updated>2011-12-04T13:18:47.683+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-04T13:18:47.683+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="javascript" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="typographie" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="CSS" /><title>Les césures automatiques</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Une césure est une coupure de mot en fin de ligne par l&amp;#39;ajout d&amp;#39;un trait d&amp;#39;union pour que le texte soit aligné (ou justifié lorsqu&amp;#39;il est aligné à la fois à droite et à gauche) dans l&amp;#39;espace qui lui est alloué.&lt;br&gt;
Jusqu&amp;#39;à présent, on pouvait les obtenir de deux façons : soit en plaçant un trait d&amp;#39;union conditionnel (qui dit au navigateur où il peut couper les mots en insérant le caractère spécial &amp;amp;shy;, pour &lt;i&gt;soft hyphen&lt;/i&gt;), soit en utilisant un script javascript pour positionner les césures côté client. Une troisième voie est dorénavant possible : la feuille de style en CSS3.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/12/les-cesures-automatiques.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-7401510084951213804?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/ykq-cGrlyOY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/7401510084951213804/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/12/les-cesures-automatiques.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/7401510084951213804?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/7401510084951213804?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/ykq-cGrlyOY/les-cesures-automatiques.html" title="Les césures automatiques" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/12/les-cesures-automatiques.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MFRXsyeCp7ImA9WhRRF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-4662032217436414245</id><published>2011-11-27T11:35:00.001+01:00</published><updated>2011-12-01T20:56:54.590+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-01T20:56:54.590+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traduction automatique" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traduction" /><title>Alignement de texte multilingue avec Linguee</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://www.linguee.fr/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-7DfjlHulwxY/TtISqP7rqLI/AAAAAAAAABo/R_idlVta4x8/s1600/linguee-fr.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
L&amp;#39;alignement de texte multilingue consiste à mettre en regard deux textes dans des langues différentes. On entend ici par texte des unités équivalentes telles que des paragraphes, des phrases, des expressions ou des mots. C&amp;#39;est une technique utilisée pour la traduction automatique qui donne des résultats d&amp;#39;autant meilleurs que les corpus sont étendus (pour couvrir le maximum de cas d&amp;#39;usage, puisqu&amp;#39;il s&amp;#39;agit d&amp;#39;une analyse statistique) et le vocabulaire réduit.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/11/linguee.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-4662032217436414245?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/EDq7H5zv7OA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/4662032217436414245/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/11/linguee.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4662032217436414245?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4662032217436414245?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/EDq7H5zv7OA/linguee.html" title="Alignement de texte multilingue avec Linguee" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-7DfjlHulwxY/TtISqP7rqLI/AAAAAAAAABo/R_idlVta4x8/s72-c/linguee-fr.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/11/linguee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEEBSHs4fip7ImA9WhRSF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-1513117238433255056</id><published>2011-11-19T16:20:00.001+01:00</published><updated>2011-11-19T16:30:59.536+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-19T16:30:59.536+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jQuery" /><title>Validation de formulaire jQuery avancée (3) : ajouter une règle conditionnelle à un ensemble de cases à cocher</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Le troisième article de cette série sur la validation avancée de formulaire jQuery traite des déclencheurs conditionnels. Dans ce cas particulier, nous avons un déclencheur conditionnel présenté sous la forme d&amp;#39;un bouton radio qui rend obligatoire la saisie d&amp;#39;un ensemble de cases à cocher lorsqu&amp;#39;il est activé, et optionnelle lorsqu&amp;#39;il ne l&amp;#39;est pas.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Toutes les cases à cocher partagent le même nom &lt;i&gt;checkBoxesName[]&lt;/i&gt;. Notez les crochets : comme nous les traitons en PHP côté serveur, le regroupement via leur nom se fait de cette façon.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Pour appliquer une règle de validation à l&amp;#39;ensemble des cases à cocher, on utilise aussi les crochets (puisqu&amp;#39;il font partie de l&amp;#39;attribut &lt;i&gt;name&lt;/i&gt;), aussi les apostrophes simples sont elles utilisées pour délimiter leur nom dans les règles du validateur.&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/11/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-1513117238433255056?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/oE6sdXZzFVE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/1513117238433255056/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/11/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1513117238433255056?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1513117238433255056?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/oE6sdXZzFVE/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html" title="Validation de formulaire jQuery avancée (3) : ajouter une règle conditionnelle à un ensemble de cases à cocher" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/11/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMFRHc5fyp7ImA9WhdaGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-736086120514085073</id><published>2011-10-30T10:20:00.000+01:00</published><updated>2011-10-30T10:20:15.927+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-30T10:20:15.927+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><title>Compter en langues salishes</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Parlées au sud de la Colombie-Britannique (Canada) et au nord des états de Washington, de l&amp;#39;Oregon, de l&amp;#39;Idaho et du Montana aux États-Unis, les langues salishes forment un continuum d&amp;#39;une trentaine de langues. Si la situation est préoccupante pour nombre d&amp;#39;entre-elles, d&amp;#39;autres sont portées par leurs communautés et sont à des niveaux d&amp;#39;utilisation, d&amp;#39;enseignement et de revitalisation divers.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Parmi celles-ci, on trouve le comox (400 locuteurs), le halkomelem (200 locuteurs), le saanich (une vingtaine de locuteurs), le squamish (une quinzaine de locuteurs) et le klallam (une dizaine de locuteurs).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/compter-en-langues-salishes.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-736086120514085073?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/Zjr2wNxBEcM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/736086120514085073/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/compter-en-langues-salishes.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/736086120514085073?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/736086120514085073?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/Zjr2wNxBEcM/compter-en-langues-salishes.html" title="Compter en langues salishes" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/10/compter-en-langues-salishes.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8DRHczeip7ImA9WhdbF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-4179475004987965374</id><published>2011-10-16T12:16:00.000+02:00</published><updated>2011-10-16T12:27:55.982+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-16T12:27:55.982+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traduction" /><title>Expérience client et suivi de traduction</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Un projet de traduction ne se limite pas à un texte en entrée et un texte en sortie. Même si les &lt;a href="http://www.job-a-nator.com/offres-en-freelance/fr/projets-par-categorie/redaction-ecriture-traduction/"&gt;offres de freelance en traduction&lt;/a&gt; sur le web se battent uniquement sur le coût au mot, une vraie expérience client doit savoir aller plus loin et suivre le projet après sa livraison.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
En traduction comme ailleurs, un client satisfait pensera à nous lorsqu&amp;#39;il aura de nouveaux besoins, ou lorsque des contacts lui demanderont vers qui se tourner pour répondre aux leurs. Au-delà de cette vision purement marketing, un client n&amp;#39;est pas une source de revenus mais un partenaire avec qui nous faisons affaire dans une relation d&amp;#39;inter-dépendance. S&amp;#39;il a besoin de nous, nous avons tout autant besoin de lui, sinon plus, puisqu&amp;#39;il peut trouver chaussure à son pied dans d&amp;#39;autres boutiques.&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/experience-client-et-suivi-de.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-4179475004987965374?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/xXqB5psmFkU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/4179475004987965374/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/experience-client-et-suivi-de.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4179475004987965374?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4179475004987965374?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/xXqB5psmFkU/experience-client-et-suivi-de.html" title="Expérience client et suivi de traduction" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/10/experience-client-et-suivi-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEQNRXk5eSp7ImA9WhdbEUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-8833904672514070384</id><published>2011-10-09T11:01:00.000+02:00</published><updated>2011-10-09T11:26:34.721+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-09T11:26:34.721+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jQuery" /><title>Validation de formulaire jQuery avancée (2) : valider une date</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Après avoir &lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html"&gt;vérifié un numéro de téléphone par rapport au format international&lt;/a&gt;, nous allons maintenant vérifier si une date entrée sous forme de chaîne est valide.
Nous pourrions bien sûr utiliser un sélecteur de date tel que &lt;a href="http://jqueryui.com/demos/datepicker/"&gt;jQueryUI Datepicker&lt;/a&gt; pour faciliter l&amp;#39;expérience utilisateur, mais le but de ce billet est de vous montrer des fonctions de validation de formulaire jQuery avancées, aussi allons-nous utiliser un exemple volontairement simplifié. D&amp;#39;ailleurs, même en utilisant ce sélecteur de date, ce validateur reste utile puisque vos visiteurs peuvent toujours directement entrer une valeur dans le champ de saisie.&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-8833904672514070384?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/cMrEHI4Il94" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/8833904672514070384/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8833904672514070384?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8833904672514070384?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/cMrEHI4Il94/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html" title="Validation de formulaire jQuery avancée (2) : valider une date" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/10/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0UDR3gyfip7ImA9WhdUFEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-1827344241336271774</id><published>2011-10-01T11:27:00.000+02:00</published><updated>2011-10-01T11:27:56.696+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-01T11:27:56.696+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><title>Compter en langues kanak</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Parlées dans l&amp;#39;archipel de Nouvelle-Calédonie, les langues kanak 
appartiennent à la famille des langues austronésiennes et sont au nombre
 de 28.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Parmi celles-ci, on trouve le nengone, le paicî et le nêlêmwa
 qui comptent respectivement 9 000, 7 000 et 
1 000 locuteurs de plus de 14 ans.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/compter-en-langues-kanak.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-1827344241336271774?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/-CoQy3G0c1s" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/1827344241336271774/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/10/compter-en-langues-kanak.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1827344241336271774?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/1827344241336271774?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/-CoQy3G0c1s/compter-en-langues-kanak.html" title="Compter en langues kanak" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/10/compter-en-langues-kanak.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYBRX85fCp7ImA9WhdVGUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-7737206350537040065</id><published>2011-09-25T11:15:00.002+02:00</published><updated>2011-09-25T11:15:54.124+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-25T11:15:54.124+02:00</app:edited><title>Travailler gratuitement</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-VU1vvR-DgTY/Tn7xM0U7zII/AAAAAAAAABg/9iUnMSYNtHg/s1600/travailler-gratuitement.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-VU1vvR-DgTY/Tn7xM0U7zII/AAAAAAAAABg/9iUnMSYNtHg/s320/travailler-gratuitement.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;
Travailler gratuitement ou pour un bon prix, mais jamais à moitié.&lt;/div&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-7737206350537040065?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/G0p8CmgxoVM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/7737206350537040065/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/travailler-gratuitement.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/7737206350537040065?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/7737206350537040065?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/G0p8CmgxoVM/travailler-gratuitement.html" title="Travailler gratuitement" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-VU1vvR-DgTY/Tn7xM0U7zII/AAAAAAAAABg/9iUnMSYNtHg/s72-c/travailler-gratuitement.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/09/travailler-gratuitement.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C04GQXczcSp7ImA9WhdVF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-2694626464548733591</id><published>2011-09-15T21:13:00.000+02:00</published><updated>2011-09-22T19:18:40.989+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-22T19:18:40.989+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localisation" /><title>Localisation des sentiments et perception de l'actualité</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Yahoo Canada en version française prend en compte l&amp;#39;émotion suscitée par ses articles de nouvelles chez leurs lecteurs.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ojQGDrCVrbQ/TnJOB8-gAgI/AAAAAAAAAAs/OVB5HQ5kygA/s1600/classement-ressenti.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="171" src="http://1.bp.blogspot.com/-ojQGDrCVrbQ/TnJOB8-gAgI/AAAAAAAAAAs/OVB5HQ5kygA/s320/classement-ressenti.png" width="320"&gt;&lt;/a&gt;La section &lt;i&gt;Que pensez-vous de cet article ?&lt;/i&gt; invite les lecteurs à le catégoriser dans une émotion : heureux, informatif, étrange, ennuyeux, énervant, intéressant, triste et inquiétant.
Chaque sentiment est figuré par un Smiley et explicité par un mot.
Le visiteur peut alors compléter son opinion et la partager sur les réseaux sociaux Facebook et Twitter.
On peut ensuite naviguer dans les nouvelles d&amp;#39;actualité en fonction des &lt;a href="http://fr-ca.actualites.yahoo.com/sentiment/informative/"&gt;sentiments partagés&lt;/a&gt;. &lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/localisation-des-sentiments-et.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-2694626464548733591?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/XuVGS8mqoiE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/2694626464548733591/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/localisation-des-sentiments-et.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2694626464548733591?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2694626464548733591?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/XuVGS8mqoiE/localisation-des-sentiments-et.html" title="Localisation des sentiments et perception de l'actualité" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-ojQGDrCVrbQ/TnJOB8-gAgI/AAAAAAAAAAs/OVB5HQ5kygA/s72-c/classement-ressenti.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/09/localisation-des-sentiments-et.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIGR306eSp7ImA9WhdVF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-5094636619041870448</id><published>2011-09-11T17:42:00.000+02:00</published><updated>2011-09-22T19:28:46.311+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-22T19:28:46.311+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jQuery" /><title>Validation de formulaire jQuery avancée (1) : vérifier le format d'un numéro de téléphone</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Le plugin &lt;a href="http://bassistance.de/jquery-plugins/jquery-plugin-validation/"&gt;jQuery Validation&lt;/a&gt; est un module d&amp;#39;extension très puissant pour faciliter la validation de formulaire côté client. Parmi ses caractéristiques principales, vous pouvez créer vos propres méthodes de validation. &lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Dans cet exemple, nous allons valider un numéro de téléphone français par rapport au format international.
Les numéros de téléphone français sont constitués de dix chiffres, commençant par 0 (zéro), groupés par deux et habituellement séparés par des points ou des tirets (exp. : 01 23 45 67 89). Dans le format international, le code pays pour la France (33) préfixe le numéro de téléphone, et le premier chiffre est mis entre parenthèses. Pour une meilleur lisibilité, nous utiliserons l&amp;#39;espace comme séparateur (exp. : 33 (0)1 23 45 67 89). &lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-5094636619041870448?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/v3AttpukzfY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/5094636619041870448/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/5094636619041870448?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/5094636619041870448?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/v3AttpukzfY/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html" title="Validation de formulaire jQuery avancée (1) : vérifier le format d'un numéro de téléphone" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/09/validation-de-formulaire-jquery-avancee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIAQno_cCp7ImA9WhdVF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-8108346764184893416</id><published>2011-09-03T17:56:00.000+02:00</published><updated>2011-09-22T19:29:03.448+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-22T19:29:03.448+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traduction automatique" /><title>API de traduction automatique et formulaires web</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Avec la &lt;a href="http://code.google.com/apis/language/translate/overview.html"&gt;fermeture annoncée&lt;/a&gt; de l&amp;#39;API de Google translate en tant que service gratuit le 1&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; décembre 2011 et sa version 2 déjà mise en place en tant que service payant, c&amp;#39;est le bon moment de voir ce que la concurrence a à proposer. &lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Voici une liste des principaux outils de traduction automatique en ce moment :
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/api-de-traduction-automatique-et.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-8108346764184893416?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/-WdDuycQmw8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/8108346764184893416/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/09/api-de-traduction-automatique-et.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8108346764184893416?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/8108346764184893416?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/-WdDuycQmw8/api-de-traduction-automatique-et.html" title="API de traduction automatique et formulaires web" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/09/api-de-traduction-automatique-et.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0QEQXY4fSp7ImA9WhdXFk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-2830913681326950088</id><published>2011-08-29T19:35:00.002+02:00</published><updated>2011-08-29T19:35:00.835+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-08-29T19:35:00.835+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langues" /><title>Semaine des cultures étrangères à Paris</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Comme chaque année est organisée la semaine des cultures étrangères à Paris, du 23 septembre au 2 octobre, avec des portes ouvertes dans les centres culturels de la capitale (46 centres au total), des expositions et des cours d'initiation gratuits à plus de 30 langues, parmi lesquelles le coréen, l'inuktitut, le persan, le kurde, le biélorusse, le slovaque, le rromani, l'albanais, le japonais, le finnois... De quoi élargir à peu de frais ses horizons linguistiques.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Pour plus d'informations, visitez le site du &lt;a href="http://www.ficep.info/"&gt;Ficep&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-2830913681326950088?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/p_Hifc22tY8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/2830913681326950088/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/08/semaine-des-cultures-etrangeres-paris.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2830913681326950088?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/2830913681326950088?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/p_Hifc22tY8/semaine-des-cultures-etrangeres-paris.html" title="Semaine des cultures étrangères à Paris" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/08/semaine-des-cultures-etrangeres-paris.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEINQ3c5fCp7ImA9WhdVF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2658999177368395231.post-4202224554159131075</id><published>2011-08-27T17:59:00.002+02:00</published><updated>2011-09-22T19:29:52.924+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-22T19:29:52.924+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="SEO" /><title>SEO poétique</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Pensée globale d&amp;#39;un acte local, la promotion d&amp;#39;un site est un processus en cours et en devenir, chaque fois repensé, jamais identique mais toujours semblable, sans recette fixe mais avec des conseils adaptés, une pincée de ceci, deux gouttes de cela, on laisse mijoter jusqu&amp;#39;à ce que cela prenne, sans durée définie à l&amp;#39;avance.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;a href="http://technos-web.blogspot.com/2011/08/seo-poetique.html#more"&gt;Lire la suite »&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2658999177368395231-4202224554159131075?l=technos-web.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~4/dw9qzJousWQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://technos-web.blogspot.com/feeds/4202224554159131075/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://technos-web.blogspot.com/2011/08/seo-poetique.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4202224554159131075?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2658999177368395231/posts/default/4202224554159131075?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TechnosWebEtTraduction/~3/dw9qzJousWQ/seo-poetique.html" title="SEO poétique" /><author><name>Mancko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18066380918263932431</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://technos-web.blogspot.com/2011/08/seo-poetique.html</feedburner:origLink></entry></feed>

