<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>TEDxTaipei</title>
	
	<link>http://blog.tedxtaipei.com</link>
	<description>TEDxTaipei official website</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 08:29:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-tw</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Tedxtaipei" /><feedburner:info uri="tedxtaipei" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>TEDxTaipei 2010 offSTAGE：陶喆</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/M_dEG-1YsnU/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/09/tedxtaipei-2010-offstage-davidtao/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 08:29:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dlackty</dc:creator>
				<category><![CDATA[幕後花絮]]></category>
		<category><![CDATA[David Tao]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[offstage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=989</guid>
		<description><![CDATA[Chinese Interview Tinyu Chen interviews popular Chinese singer David Tao (陶喆) after giving his talk at TEDxTaipei in July 2010. English Interview Alex Trup interviews popular Mandopop singer David Tao (陶喆) after giving his talk at TEDxTaipei in July 2010.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Chinese Interview</h3>
<p>Tinyu Chen interviews popular Chinese singer David Tao (陶喆) after giving his talk at TEDxTaipei in July 2010.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="620" height="411" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id= 14613056&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=0&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;color=ffffff&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="620" height="411" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id= 14613056&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=0&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;color=ffffff&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h3>English Interview</h3>
<p>Alex Trup interviews popular Mandopop singer David Tao (陶喆) after giving his talk at TEDxTaipei in July 2010.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="620" height="411" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id= 14535710&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=0&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;color=ffffff&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="620" height="411" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id= 14535710&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=0&amp;show_byline=0&amp;show_portrait=0&amp;color=ffffff&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/M_dEG-1YsnU" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=989</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/09/tedxtaipei-2010-offstage-davidtao/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>蔡舜任: 只要一個關心的眼神,保護我們的古蹟</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/1twRFo4lfN8/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/09/%e8%94%a1%e8%88%9c%e4%bb%bb-%e5%8f%aa%e8%a6%81%e4%b8%80%e5%80%8b%e9%97%9c%e5%bf%83%e7%9a%84%e7%9c%bc%e7%a5%9e%e4%bf%9d%e8%ad%b7%e6%88%91%e5%80%91%e7%9a%84%e5%8f%a4%e8%b9%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 12:56:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tingting</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[演講影片]]></category>
		<category><![CDATA[conservator]]></category>
		<category><![CDATA[oil painting]]></category>
		<category><![CDATA[tedxtaipei]]></category>
		<category><![CDATA[tedxtalk]]></category>
		<category><![CDATA[Unlearn]]></category>
		<category><![CDATA[蔡舜任]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=982</guid>
		<description><![CDATA[Unlearn 是蔡舜任今天談話的主題, 看靦腆的蔡舜任緩緩道出學習修復油畫的歷程,

不管是花整整半年幫師傅做苦力, 或是花兩年半專注在小部分的修補, 台上的蔡舜任絕口不提過程的艱辛

他的謙卑, 他的韌性, 讓他可以放下創作的慾望, 用心去了解要修補的作品...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/T8fVvFaFmUw?fs=1&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/T8fVvFaFmUw?fs=1&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Unlearn </strong>是蔡舜任今天談話的主題, 看靦腆的蔡舜任緩緩道出學習修復油畫的歷程,</p>
<p>不管是花整整半年幫師傅做苦力, 或是花兩年半專注在小部分的修補, 台上的蔡舜任絕口不提過程的艱辛</p>
<p>他的謙卑, 他的韌性, 讓他可以放下創作的慾望, 用心去了解要修補的作品,</p>
<p>八年漫長的學習之旅, 除了讓他的技巧精進, 更可貴的是孕育出對古蹟的尊敬</p>
<p>現在他回到了台灣, 對於台灣的古蹟受破壞的現象寒心, 也更加確信他要為故鄉貢獻自己的能力</p>
<p><span style="color: #800000;">「我們如果可以投以一個關心的眼神,說不要破壞我們的古蹟, 這些古蹟就可以留下來!」</span></p>
<p><strong>『Unlearn』 </strong>is the topic Tsai Shun-Ren talked about.</p>
<p>The modest young man slowly unfolded his learning as an oil painting conservator.</p>
<p>He never mentioned how tough it was when talking about spending half an year</p>
<p>doing physical work for his teacher and another 2.5 years doing simple repairing.</p>
<p>His humble and tenacity make him able to control his creating desire,</p>
<p>and concentrate on the work he was repairing.</p>
<p>The 8-year long journey of learning not only enhanced his skills,</p>
<p>but also nurtured his respect for historical monuments.</p>
<p>Now he is back in Taiwan and he observed the phenomena</p>
<p>that heritage in Taiwan is serious spoiled.</p>
<p>Therefore he has made up his mind to save heritage in Taiwan by</p>
<p>using his skills and knowledge.</p>
<p><span style="color: #800000;">「As long as we show we care, and speak louder that </span></p>
<p><span style="color: #800000;">Don&#8217;t destroy our heritage, then they can be conserved!」</span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/1twRFo4lfN8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=982</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/09/%e8%94%a1%e8%88%9c%e4%bb%bb-%e5%8f%aa%e8%a6%81%e4%b8%80%e5%80%8b%e9%97%9c%e5%bf%83%e7%9a%84%e7%9c%bc%e7%a5%9e%e4%bf%9d%e8%ad%b7%e6%88%91%e5%80%91%e7%9a%84%e5%8f%a4%e8%b9%9f/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>9月5號 上午十點 TED x Shanghai 直播</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/WOjUt-9ihck/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/09/9%e6%9c%885%e8%99%9f-%e4%b8%8a%e5%8d%88%e5%8d%81%e9%bb%9e-ted-x-shanghai-%e7%9b%b4%e6%92%ad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 03:56:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yolanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[TED x Shanghai]]></category>
		<category><![CDATA[TEDX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=963</guid>
		<description><![CDATA[各位親愛的關注TEDx event 的朋友們， 9月5號 上午十點 TED x Shanghai 網路直播就要來了! 如果您在這個秋意漸涼的早晨，想要讓更多創意發酵 或許立刻在你的 google 日曆上記下來 TED x Shanghai 網路 live 收看點這裡 更多詳情： TED x Shanghai  官方網站 IDEAS WORTH SPREADING. Dear all TED x Friends, 2010 TED x Shanghai event will be September. 5th at  Shanghai city . You can get more information : http://www.tedxshanghai.com/ and the webcast here. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>各位親愛的關注TEDx event 的朋友們，</p>
<p><strong>9月5號 上午十點 TED x Shanghai 網路直播就要來了!</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p>如果您在這個秋意漸涼的早晨，想要讓更多創意發酵</p>
<p>或許立刻在你的 google 日曆上記下來</p>
<p>TED x Shanghai<a href="http://www.tudou.com/home/_73130368"> 網路 live 收看點這裡</a></p>
<p>更多詳情：<br />
<a href="http://www.tedxshanghai.com/">TED x Shanghai  官方網站</a></p>
<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/09/TEDxShanghaiBLK_bigger.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-968" title="TEDxShanghai" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/09/TEDxShanghaiBLK_bigger.jpg" alt="" width="73" height="73" /></a> IDEAS WORTH SPREADING.</p>
<p>Dear all TED x Friends,</p>
<p>2010 <strong>TED x Shanghai event will be September. 5th</strong></p>
<p>at  Shanghai city .</p>
<p>You can get more information :</p>
<p><a href="http://www.tedxshanghai.com/">http://www.tedxshanghai.com/</a></p>
<p>and the <a href="http://www.tudou.com/home/_73130368">webcast</a> here.</p>
<p>Hope you enjoy it!</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/WOjUt-9ihck" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=963</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/09/9%e6%9c%885%e8%99%9f-%e4%b8%8a%e5%8d%88%e5%8d%81%e9%bb%9e-ted-x-shanghai-%e7%9b%b4%e6%92%ad/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>世界需要更多思考 Adam Richardson on 『The World Needs More Misfits.</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/4uCh63igZLk/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/%e4%b8%96%e7%95%8c%e9%9c%80%e8%a6%81%e6%9b%b4%e5%a4%9a%e6%80%9d%e8%80%83-adam-richardson-on-the-world-needs-more-misfits/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 05:15:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yolanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Richardson]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[TEDX]]></category>
		<category><![CDATA[TEDx Taipei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=951</guid>
		<description><![CDATA[ㄧ個設計師，在世界上需要思考的東西有多少? Adam Richardson 在影片中講到他日前在南非的計畫， 曾經和美國太空總署合作的計畫等等， 是什麼機會，讓他用設計，重新詮釋世界? 嘗試把所有人在相同架構下獲取養分 未必是好的，然而，卻發現我們都是這樣長大。 Are you a person who does not fit in comfortably with the surrounding society? the world needs more misfits! 花更多心思，關注自我的內在， 讓自己與自我對話，嘗試著往心中最大的熱情前往。 如果你願意，你也可以成為自己的設計師。 就從發現怎麼穿上你 / 妳的毛衣開始!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ㄧ個設計師，在世界上需要思考的東西有多少?</p>
<p>Adam Richardson 在影片中講到他日前在南非的計畫，</p>
<p>曾經和美國太空總署合作的計畫等等，</p>
<p>是什麼機會，讓他用設計，重新詮釋世界?</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/14381506" width="572" height="429" frameborder="0"></iframe></p>
<p>嘗試把所有人在相同架構下獲取養分</p>
<p>未必是好的，然而，卻發現我們都是這樣長大。</p>
<p>Are you a person who does not fit in<br />
comfortably with the surrounding society?</p>
<p>the world needs more misfits!</p>
<p>花更多心思，關注自我的內在，</p>
<p>讓自己與自我對話，嘗試著往心中最大的熱情前往。</p>
<p>如果你願意，你也可以成為自己的設計師。</p>
<p>就從發現怎麼穿上你 / 妳的毛衣開始!</p>
<p><img class="alignnone" title="adam" src="http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc4/hs175.snc4/38101_140301745990411_109056135781639_271159_7649039_n.jpg" alt="" width="454" height="340" /></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/4uCh63igZLk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=951</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/%e4%b8%96%e7%95%8c%e9%9c%80%e8%a6%81%e6%9b%b4%e5%a4%9a%e6%80%9d%e8%80%83-adam-richardson-on-the-world-needs-more-misfits/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>TEDxChange  思考人類的未來</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/89eSwUIrqzY/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/tedxchange-%e6%80%9d%e8%80%83%e4%ba%ba%e9%a1%9e%e7%9a%84%e6%9c%aa%e4%be%86/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 06:10:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tingting</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[millennium development goals]]></category>
		<category><![CDATA[tedxchange]]></category>
		<category><![CDATA[tedxtaipei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=891</guid>
		<description><![CDATA["Can one person affect the world?"  

一個人可以影響全世界嗎?  
今年九月TED與比爾蓋茲基金會合辦  TEDxChange 要檢視聯合國在千禧年時提出八個人類未來發展的目標...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="TEDxCHANGE" src="http://www.gatesfoundation.org/tedxchange/PublishingImages/about-the-future-we-make.jpg" alt="" width="550" height="310" /></p>
<p><span style="color: #800000;">『</span><strong><span style="color: #800000;">Can one person affect the world?</span></strong><span style="color: #800000;">』 </span></p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>一個人可以影響全世界嗎? </strong></span></p>
<p>聯合國在千禧年時提出八個人類未來發展的目標, 例如 :</p>
<p>根除世界上極端的飢荒問題&#8217;  讓所有人都能接受基本教育&#8217; 降低孩童的死亡率&#8230;</p>
<p>這些看似遙不可及的夢想, 聯合國給了他們一個期限</p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>2015年</strong></span></p>
<p>定下這個目標的十年後 , 2010我們在哪裡?</p>
<p>今年九月TED與比爾蓋茲基金會合辦  TEDxChange 要來檢視</p>
<p>我們人類走到哪裡?  距離這八個目標還有多遠?</p>
<p>TEDxTaipei 加入這個討論的行列, 將線上同步轉播TEDxChange的活動,</p>
<p>一起關心人類未來</p>
<p>一起思考台灣可以做甚麼!</p>
<p><span style="color: #993300;"><strong>9/20   線上同步轉播            請鎖定TEDxTaipei 官方網站!!</strong></span></p>
<p>TEDxChange 官方網站</p>
<p><a href="http://www.gatesfoundation.org/tedxchange/Pages/default.aspx">http://www.gatesfoundation.org/tedxchange/Pages/default.aspx</a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/89eSwUIrqzY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=891</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/tedxchange-%e6%80%9d%e8%80%83%e4%ba%ba%e9%a1%9e%e7%9a%84%e6%9c%aa%e4%be%86/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Unlearn to Learn 陶喆</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/kX9fAVQDDaQ/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/learn-to-unlearn-%e9%99%b6%e5%96%86/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 05:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yolanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[David Tao]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[tedxtaipei]]></category>
		<category><![CDATA[Unlearn]]></category>
		<category><![CDATA[陶喆]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=877</guid>
		<description><![CDATA[幽默的在演講最後，寫說： 「請忘記我剛剛講的，謝謝。」 所謂的光環注目，是世界上其他雙眼睛給予你的。 當面對孤獨的自我時， 你總知道所有的困難與障礙你都無從迴避。 陶喆分享“放下才能獲得更多』 David Tao on 『Unlearn to learn』 from BQConference on Vimeo. 因此，你唯一可以做的必須做的，便是重新學習。重新定義。 在一片森林的路口，找出一條路徑，走去。 THE ROAD NOT TAKEN by Robert Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>幽默的在演講最後，寫說：</p>
<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/tedxtaipei_DT1.jpeg"><img class="alignnone size-medium wp-image-885" title="tedxtaipei_DT" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/tedxtaipei_DT1-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>「請忘記我剛剛講的，謝謝。」</p>
<p>所謂的光環注目，是世界上其他雙眼睛給予你的。</p>
<p>當面對孤獨的自我時，</p>
<p>你總知道所有的困難與障礙你都無從迴避。</p>
<p><a href="http://vimeo.com/14380992">陶喆分享“放下才能獲得更多』 David Tao on 『Unlearn to learn』</a> from <a href="http://vimeo.com/user967037">BQConference</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>因此，你唯一可以做的必須做的，便是<strong>重新學習</strong>。<strong>重新定義</strong>。<br />
<iframe src="http://player.vimeo.com/video/14380992" width="572" height="429" frameborder="0"></iframe></p>
<p>在一片森林的路口，找出一條路徑，走去。</p>
<p><span>THE ROAD NOT TAKEN</span><br />
<span style="font-family: 'Bookman Old Style'; font-size: small;">by Robert Frost</span></p>
<p><span style="font-family: 'Bookman Old Style'; font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: normal; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></p>
<div id="_mcePaste">Two roads diverged in a yellow wood,</div>
<div id="_mcePaste">And sorry I could not travel both</div>
<div id="_mcePaste">And be one traveler, long I stood</div>
<div id="_mcePaste">And looked down one as far as I could</div>
<div id="_mcePaste">To where it bent in the undergrowth;</div>
<div id="_mcePaste">Then took the other, as just as fair,</div>
<div id="_mcePaste">And having perhaps the better claim,</div>
<div id="_mcePaste">Because it was grassy and wanted wear;</div>
<div id="_mcePaste">Though as for that the passing there</div>
<div id="_mcePaste">Had worn them really about the same,</div>
<div id="_mcePaste">And both that morning equally lay</div>
<div id="_mcePaste">In leaves no step had trodden black.</div>
<div id="_mcePaste">Oh, I kept the first for another day!</div>
<div id="_mcePaste">Yet knowing how way leads on to way,</div>
<div id="_mcePaste">I doubted if I should ever come back.</div>
<div id="_mcePaste">I shall be telling this with a sigh</div>
<div id="_mcePaste">Somewhere ages and ages hence:</div>
<div id="_mcePaste">Two roads diverged in a wood, and</div>
<div id="_mcePaste">I took the one less traveled by,</div>
<div id="_mcePaste">And that has made all the difference.</div>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/kX9fAVQDDaQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=877</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/learn-to-unlearn-%e9%99%b6%e5%96%86/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>發光的舞者 許芳宜</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/xIPnlAcizFY/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/%e7%99%bc%e5%85%89%e7%9a%84%e8%88%9e%e8%80%85-%e8%a8%b1%e8%8a%b3%e5%ae%9c/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 16:24:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yolanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[tedxtaipei]]></category>
		<category><![CDATA[台北]]></category>
		<category><![CDATA[許芳宜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=869</guid>
		<description><![CDATA[津津樂道的嘴巴討論舞臺上淋灕盡致的身體線條 她是許芳宜。她來自台灣。 她今年來到Ted x Taipei 舞台。 http://vimeo.com/14381247 我們都在挑戰自己的極限，擴展生活的廣度 面對全然陌生的環境， 芳宜老師提到，當語言被關閉，你的手眼身心 將會深深的打開。 這樣的體驗，是我們願意且渴望去嘗試的。 因為，所有的勇敢皆由害怕而來。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>津津樂道的嘴巴討論舞臺上淋灕盡致的身體線條</p>
<p>她是<strong>許芳宜</strong>。她來自台灣。</p>
<p>她今年來到<strong>Ted x Taipei</strong> 舞台。</p>
<p><a href="http://vimeo.com/14381247">http://vimeo.com/14381247</a></p>
<p>我們都在挑戰自己的極限，擴展生活的廣度</p>
<p>面對全然陌生的環境，<br />
<iframe src="http://player.vimeo.com/video/14381247" width="572" height="429" frameborder="0"></iframe></p>
<p>芳宜老師提到，當語言被關閉，你的手眼身心</p>
<p>將會深深的打開。</p>
<p>這樣的體驗，是我們願意且渴望去嘗試的。</p>
<p>因為，所有的勇敢皆由害怕而來。</p>
<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/471.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-871" title="彩排時的許芳宜" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/471-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/xIPnlAcizFY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=869</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/%e7%99%bc%e5%85%89%e7%9a%84%e8%88%9e%e8%80%85-%e8%a8%b1%e8%8a%b3%e5%ae%9c/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Thank You All for Attending and Videos Coming Soon! （感謝參加TEDxTaipei, 影片即將公佈）</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/1MuxqAFLPkE/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/thank-you-all-for-attending-and-videos-coming-soon-%ef%bc%88%e6%84%9f%e8%ac%9d%e5%8f%83%e5%8a%a0tedxtaipei-%e5%bd%b1%e7%89%87%e5%8d%b3%e5%b0%87%e5%85%ac%e4%bd%88%ef%bc%89/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 09:10:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>augama</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Janet Hsieh]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[tedxtaipei]]></category>
		<category><![CDATA[劉軒]]></category>
		<category><![CDATA[許芳宜]]></category>
		<category><![CDATA[陶喆]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=850</guid>
		<description><![CDATA[感謝您參加今年的TEDxTaipei 創意三部曲: Unlearn. Play. Inspire!

講者劉軒及陶喆分享他們的創作經驗，勇敢地忘記過去所學，擁抱新的嘗試;
Janet 和設計師王艾莉如何玩出一片天]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>親愛的朋友,</p>
<p>感謝您參加今年的TEDxTaipei 創意三部曲: Unlearn. Play. Inspire!</p>
<p>講者劉軒及陶喆分享他們的創作經驗，勇敢地忘記過去所學，擁抱新的嘗試;<br />
Janet 和設計師王艾利如何玩出一片天，追求自己真正想做的事並且認真地 Play!<br />
冒險家陳彥博和舞蹈家許芳宜在追求夢想的過程中得到智慧的啟發等等，讓生命發光發熱…</p>
<p>那天的感動依然迴盪在心中，希望您也從這次的活動中感受到 Unlearn. Play. Inspire 的魅力,對於工作’未來以及生命有不同的看法。</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="300" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Ftedxtaipei%2Fsets%2F72157624664977084%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Ftedxtaipei%2Fsets%2F72157624664977084%2F&amp;set_id=72157624664977084&amp;jump_to=" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" src="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" allowfullscreen="true" flashvars="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Ftedxtaipei%2Fsets%2F72157624664977084%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Ftedxtaipei%2Fsets%2F72157624664977084%2F&amp;set_id=72157624664977084&amp;jump_to="></embed></object></p>
<p>TEDxTaipei 要散播更多好的故事，也期待收到您的故事或是對本次活動的心得，<br />
歡迎前往 TEDxTaipei 官方網站留下您寶貴的意見：</p>
<p><a href="  http://blog.tedxtaipei.com/contact/ ">留言板 </a><br />
或是加入的<a href=" http://www.facebook.com/TEDxTaipei"> facebook 粉絲團</a></p>
<p>我們願意虛心學習讓下一次的活動更成功!</p>
<p>活動的影片正在剪輯中，每週將上傳兩則，目前提供影音 archive 連結，讓您回顧當天精彩的畫面。<br />
敬請分享:<br />
<a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/tedxtaipei_DT.jpeg"><img class="alignnone size-full wp-image-852" title="tedxtaipei_DT" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/tedxtaipei_DT.jpeg" alt="" width="454" height="340" /></a></p>
<p><a href="http://epaper.hilearning.hinet.net/images/rhematech/TED/index.html">中文版</a></p>
<p><a href="http://xevent.learn.hinet.net/channels/bi1mcnxh5zclx3zeuanc46bgo/guest_launch">英文版<br />
</a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/tedxtaipei">活動照片在這裡</a></p>
<p>如果您當天有拍攝照片，請上傳到 Flickr ，並加上 TEDxTaipei 標簽</p>
<p>請您繼續支持 TEDxTaipei，分享好的 ideas.<br />
下一次的 TEDxTaipei 將於明年年初舉行，主題是：</p>
<p><strong>未來十年的大希望 (Big Hopes for the next 10 Years)</strong></p>
<p>和您約定下次再見!</p>
<p>Dear friends of TEDxTaipei,</p>
<p>On behalf of TEDxTaipei team and our audience we&#8217;d like to express our appreciation to you and Frog Design for joining TEDxTaipei. Our event was a huge success with more than 500 people attending and more than 11,000 people watching online from 26 countries.</p>
<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/janet.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-855" title="janet" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/08/janet.jpg" alt="" width="488" height="366" /></a></p>
<p>Your participation enriched our program and your talk provoked audience&#8217;s imagination and challenged the conventional thinking. We very much enjoyed your presence at TEDxTaipei and look forward to staying in close touch with you.</p>
<p>The talks now are being edited and will be released starting next week. In the meantime, please refer to the archive to watch the event in its entirety.</p>
<p><a href="http://epaper.hilearning.hinet.net/images/rhematech/TED/index.html">中文版</a> (Chinese Version)</p>
<p><a href="http://xevent.learn.hinet.net/channels/bi1mcnxh5zclx3zeuanc46bgo/guest_launch">英文版  (English Version)<br />
</a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/tedxtaipei">活動照片在這裡</a> (TEDxTapei photos on flickr)</p>
<p>In our next event we will be exploring <strong>Big Hopes for Next 10 Years. </strong>In a world where the only constant is change we will be looking into some of the most pressing issues like education, media, sustainable energy, culture and population. We&#8217;d love to have your suggestions for speakers, design of the event and ways to make it more fun and interactive.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/1MuxqAFLPkE" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=850</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/08/thank-you-all-for-attending-and-videos-coming-soon-%ef%bc%88%e6%84%9f%e8%ac%9d%e5%8f%83%e5%8a%a0tedxtaipei-%e5%bd%b1%e7%89%87%e5%8d%b3%e5%b0%87%e5%85%ac%e4%bd%88%ef%bc%89/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>*7/24 [創意三部曲] SOLD OUT! + 特別活動！</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/G5pRnnL1Cx0/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/07/724-%e5%89%b5%e6%84%8f%e4%b8%89%e9%83%a8%e6%9b%b2-sold-out-%e7%89%b9%e5%88%a5%e6%b4%bb%e5%8b%95%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 09:26:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>augama</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[7.24.2010 TEDxTaipei [創意三部曲] 本活動的票已經全部賣完囉! 感謝大家！！ 謝謝大家熱情支持,沒買到票的人也不要失望,這裡提供網路直播,讓您在家也可以舒服的觀賞! 同時我們也提供線上討論,可與各地的網友互相交流,有您的參與會讓我們的活動更加有意義, 更加成功。記得邀請你的家人朋友一起觀賞,千萬不要錯過－讓TEDxTaipei帶給您前所未有的創意之旅！ 7/25 (星期日) 我們也會開放場地10AM-5PM讓大家自由參觀！特別活動如下。 1：00－2：00 TEDxTaipei講者之一Job Koelewijn 荷蘭藝術家將拍攝一場於觀眾互動藝術歡迎大家參加！ 2：00－2：30 策展人導覽 2：30－5：00 TEDxTaipei閉幕片- 王小棣導演未上映新片[酷馬]播映及片後導演座談會！ - 閉幕片將開放50位網路報名名額給TEDxTaipei之友！想要看就馬上報名！請e-mail姓名至lena@tedxtaipei.com！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/2010/07/725-%E7%89%B9%E5%88%A5%E6%B4%BB%E5%8B%95/"></a>7.24.2010 TEDxTaipei [創意三部曲]</p>
<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/07/IMG_4007.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-827" title="IMG_4007" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/07/IMG_4007.jpg" alt="" width="630" height="473" /></a></p>
<p>本活動的票已經全部賣完囉! 感謝大家！！</p>
<p>謝謝大家熱情支持,沒買到票的人也不要失望,這裡提供<a href="http://epaper.hilearning.hinet.net/images/rhematech/TED/index.html">網路直播</a>,讓您在家也可以舒服的觀賞! 同時我們也提供線上討論,可與各地的網友互相交流,有您的參與會讓我們的活動更加有意義, 更加成功。記得邀請你的家人朋友一起觀賞,千萬不要錯過－讓TEDxTaipei帶給您前所未有的創意之旅！</p>
<p>7/25 (星期日) 我們也會開放場地10AM-5PM讓大家自由參觀！<a href="http://blog.tedxtaipei.com/2010/07/725-%E7%89%B9%E5%88%A5%E6%B4%BB%E5%8B%95/">特別活動</a>如下。</p>
<p>1：00－2：00 TEDxTaipei講者之一Job Koelewijn 荷蘭藝術家將拍攝一場於觀眾互動藝術歡迎大家參加！</p>
<p>2：00－2：30 策展人導覽</p>
<p>2：30－5：00 TEDxTaipei閉幕片- 王小棣導演未上映新片[酷馬]播映及片後導演座談會！</p>
<p>- 閉幕片將開放50位網路報名名額給TEDxTaipei之友！想要看就馬上報名！請e-mail姓名至lena@tedxtaipei.com！</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/G5pRnnL1Cx0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=782</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/07/724-%e5%89%b5%e6%84%8f%e4%b8%89%e9%83%a8%e6%9b%b2-sold-out-%e7%89%b9%e5%88%a5%e6%b4%bb%e5%8b%95%ef%bc%81/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Announcing Live WebCAST TEDxTaipei 網路直播</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/Tedxtaipei/~3/dZFtzDfN2As/</link>
		<comments>http://blog.tedxtaipei.com/2010/07/announcing-live-webcast-tedxtaipei-%e7%b6%b2%e8%b7%af%e7%9b%b4%e6%92%ad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 13:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>augama</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tedxtaipei.com/?p=811</guid>
		<description><![CDATA[On July 24th 2010, TEDxTaipei brings you Unlearn. Play. Inspire. Thank you so much for supporting TED and TEDxTaipei. This year we are putting extra amount of effort into organizing the conference. Not only have we doubled the number of our speakers from last year but also, for the first time, we are introducing TEDxTaipei [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On July 24th 2010, TEDxTaipei brings you <strong>Unlearn. Play. Inspire.</strong></p>
<p>Thank you so much for supporting TED and TEDxTaipei. This year we are putting extra amount of effort into organizing the conference. Not only have we doubled <a href="http://event.tedxtaipei.com/guide?locale=en">the number of our speakers </a>from last year but also, for the first time, we are introducing TEDxTaipei <a href="http://event.tedxtaipei.com/venue?locale=zh-TW">Social Spaces</a> featuring innovation lounge, bookstore, concept store, offStage, Open Kitchen and etc.</p>
<p>感謝各位朋友支持 TEDxTaipei and TED, 今年我們在策展團隊的努力下, 我們不但<a href="http://event.tedxtaipei.com/guide"> 邀請了比去年多一倍的講者</a>,  設計了<a href="http://event.tedxtaipei.com/venue"> Social Spaces 創意客廳</a>, 包括 高科技視聽區, 講者展覽區, 書店, 概念店, offStage 副舞台, 開放廚房等等.</p>
<p><a href="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/07/Banner_chn.jpeg"><img class="alignnone size-full wp-image-812" title="Banner_chn" src="http://blog.tedxtaipei.com/wp-content/uploads/2010/07/Banner_chn.jpeg" alt="" width="619" height="280" /></a></p>
<p>For those of you who can&#8217;t attend the event, please go to <a href="http://event.tedxtaipei.com/">our site</a> for <a href="http://epaper.hilearning.hinet.net/images/rhematech/TED/index.html">Live WebCAST</a> starting 09:30AM July 24th. We offer both English and Chinese live streaming. We look forward to seeing you all at TEDxTaipei and online.</p>
<p>還沒買到票的朋友, 我們還有少數的票, <a href="http://event.tedxtaipei.com/">請上網站購票</a>, 您絕對不能錯過這個絕無僅有創意饗宴, 我們也在當天提供中,英文雙語<a href="http://epaper.hilearning.hinet.net/images/rhematech/TED/index.html">網路直播</a>, 在七月二十四日 09:30AM 準時收看!!!</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Tedxtaipei/~4/dZFtzDfN2As" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://js-kit.com/rss/blog.tedxtaipei.com/p=811</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://blog.tedxtaipei.com/2010/07/announcing-live-webcast-tedxtaipei-%e7%b6%b2%e8%b7%af%e7%9b%b4%e6%92%ad/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
