<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">

<channel> 
<title><![CDATA[The book is on the table]]></title> 
<link>http://englishsucks.zip.net</link> 
<description><![CDATA[]]></description> 
<language>pt-br</language> 



<item> 
<title><![CDATA[go for (something)  - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2014-03-23_2014-03-29.html#2014_03-25_11_19_34-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>an expression used to encourage someone to choose a particular thing or attempt to do something difficult.</p><p>(This phrasal verb has more than one meaning)</p><p><strong>E.g.1:</strong> I think you should go for it &ndash; you have enough talent to succeed.</p><p><strong>E.g.2:</strong> <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2014-03-23_2014-03-29.html#2014_03-25_11_19_34-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 25 Mar 2014 13:19:34 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Take (something) over - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2010-06-20_2010-06-26.html#2010_06-21_12_05_27-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<div style="font-size: 1.2em;"><p><strong>Definition: </strong>to gain control of a company by buying it or buying a majority of  its shares.</p><p>(This phrasal verb has more than one meaning)</p><p><strong>E.g.1:</strong> There&rsquo;s a rumour that CRT Ltd. is about to be taken over by their  rival <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2010-06-20_2010-06-26.html#2010_06-21_12_05_27-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 14:05:27 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Go Under - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2010-06-13_2010-06-19.html#2010_06-17_11_55_23-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<div style="font-size: 1.2em;"><p><strong>Definition:</strong> (concerning a business) to become bankrupt.</p><p><strong>E.g.1:</strong> That company doesn&rsquo;t exist any more; they went under last  year.<br /><strong>E.g.2:</strong> The company is in danger of going under. We must do  something.</p><p>This <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2010-06-13_2010-06-19.html#2010_06-17_11_55_23-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 13:55:23 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Take (someone) On - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2010-06-13_2010-06-19.html#2010_06-15_11_40_56-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<div style="font-size: 1.2em;"><p><strong>Definition:</strong> to employ someone.</p><p>This phrasal verb has more than one meaning.</p><p><strong>E.g.1: </strong>The company is doing so well that we&rsquo;ll have to take on more  staff.<br /><strong>E.g.2: </strong>They took me on as a part-time worker, <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2010-06-13_2010-06-19.html#2010_06-15_11_40_56-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 13:40:56 -0300</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Do (something) Up - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-12-06_2009-12-12.html#2009_12-09_12_14_14-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>to fasten something.<br /><br />E.g.1. Do your coat up! It&rsquo;s freezing outside!<br />E.g.2. These trousers are too small &ndash; I can&rsquo;t do them up!<br /><br />This phrasal verb can be separated. This phrasal verb has more than one meaning</p> <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-12-06_2009-12-12.html#2009_12-09_12_14_14-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 14:14:14 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Tag Along - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-12-06_2009-12-12.html#2009_12-08_12_00_22-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>To follow someone around; or, the person who follows someone around.<br /><br /><strong>E.g.1)</strong> You&rsquo;re going to the new coffee shop? Do you mind if I tag along?<br /><strong>E.g.2) </strong>My little brother is such a tag along &ndash; he follows me everywhere <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-12-06_2009-12-12.html#2009_12-08_12_00_22-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 14:00:22 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Knuckle Down - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-04_15_03_03-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>to begin to work or study very hard, usually after a period of not working or studying.<br /><br /><strong>E.g.1. </strong>You&rsquo;ve had a nice holiday, but now it&rsquo;s time to knuckle down.</p><p><strong>E.g.2. </strong>If you don&rsquo;t knuckle down to some hard <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-04_15_03_03-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 17:03:03 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Get On - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-03_11_25_58-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>to move your body so that you are sitting, standing or lying on something. (opposite: get off)<br /><br /><strong>E.g.1. </strong>She got on her motorbike and started the engine.<br /><strong>E.g.2. </strong>The children got on the bed and started jumping up and down.<br <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-03_11_25_58-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 13:25:58 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Get Down - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-02_12_08_51-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition:</strong> to move from a higher position to a lower position.<br /><br /><strong>E.g.1. </strong>Some people who ride sports bikes try to get their knee down while they are going round corners. They feel that scraping their knee on the road proves that they are good, fast riders.<br <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-02_12_08_51-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 14:08:51 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Follow Up - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-01_12_02_53-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>to discover more about something, and possibly do something about it.<br /><br /><strong>E.g.1. </strong>The witness gave us a lot of information. Have you followed it up yet?<br /><strong>E.g.2. </strong>I followed up an advertisement I got by e-mail, and now my computer <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_12-01_12_02_53-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 14:02:53 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Light Up - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_11-30_11_03_03-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>to start smoking a cigarette, cigar or pipe by lighting it.<br /><br /><strong>E.g.1. </strong>When I was a student, one of my teachers used to light up his pipe before beginning the lesson.<br /><strong>E.g.2.</strong> He stood in a shop doorway and lit up a cigarette.<br <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-29_2009-12-05.html#2009_11-30_11_03_03-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 13:03:03 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Wipe Out - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-26_17_29_56-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition:&nbsp; </strong>to destroy or remove something or someone completely.<br /><br /><strong>E.g.1. </strong>The huge wave wiped out houses, roads and fields.<br /><strong>E.g.2. </strong>Whole villages were wiped out.<br /><br />This phrasal verb can be separated. This verb has more <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-26_17_29_56-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 19:29:56 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[To Sell Like Hotcakes - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-25_10_44_09-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition</strong>: To sell very quickly; a characteristic of a popular product.<br /><br /><strong>Example:</strong></p><p><strong>1)</strong> My new book, &ldquo;How to Make Millions in the Slang Business,&rdquo; is selling like hotcakes!<br /><strong>2) </strong>The new Pokemon game sold <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-25_10_44_09-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 12:44:09 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Stool Pigeon - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-24_13_59_08-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<div style="font-size: 1.2em;"><p><strong>Definition:</strong> An informant; one who discloses secret or vital information.</p><p><strong>Example:</strong> The police would never have found him if a stool pigeon hadn&rsquo;t  revealed his hiding place.</p><p><strong>Etymology:</strong> Gangsters in New <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-24_13_59_08-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 15:59:08 -0200</pubDate>
</item>

<item> 
<title><![CDATA[Pass Over - Autor(roo)]]></title>
<link>http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-23_12_31_31-8950420-0</link> 
<description><![CDATA[<p><strong>Definition: </strong>to deliberately avoid discussing something. (This verb has more than one meaning)</p><p><strong>E.g.1</strong>. He talked about his childhood, but passed over his teenage years.</p><p><strong>E.g.2</strong>. We'll pass over what happened last week, shall we?</p><p>This <a href="http://englishsucks.zip.net/arch2009-11-22_2009-11-28.html#2009_11-23_12_31_31-8950420-0">Leia mais...</a>]]></description>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:31:31 -0200</pubDate>
</item>


</channel> 
</rss>












