<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" gd:etag="W/&quot;DE4DRHY4cSp7ImA9WhRUFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934</id><updated>2012-01-26T23:29:35.839+01:00</updated><category term="4º E.S.O" /><category term="2º E.S.O" /><category term="1º E.S.O" /><category term="3º E.S.O" /><title>The English Extension Blog</title><subtitle type="html">Este blog está especialmente pensado y diseñado para los alumnos de inglés de Secundaria del colegio Ntra. Sra del Carmen (San Fernando). Utilízalo para ampliar tus conocimientos, para consultar tus dudas, etc. Existen gran cantidad de recursos, os recomendamos que visitéis los foros y las actividades de repaso.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>76</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TheEnglishExtensionBlog" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="theenglishextensionblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">TheEnglishExtensionBlog</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;DUQFRnw5cSp7ImA9Wx9UEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-6820277700100229604</id><published>2011-02-07T17:41:00.003+01:00</published><updated>2011-02-07T17:48:37.229+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-07T17:48:37.229+01:00</app:edited><title>World News on Vedruna TV</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/6820277700100229604/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=6820277700100229604&amp;isPopup=true" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/6820277700100229604?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/6820277700100229604?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2011/02/world-news-on-vedruna-tv.html" title="World News on Vedruna TV" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/TVAhmoC198I/AAAAAAAABOI/_N6yrVmnPUM/s72-c/IMG_1275.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><content type="html">Durante las clases de esta semana, los alumnos de 3º de ESO han convertido sus aulas en estudios de televisión en los que informan al mundo, por supuesto en inglés, sobre distintas noticias acontecidas recientemente, como es el caso del atasco que duró más de 10 días en China, los problemas con la nieve en el aeropuerto de Heathrow, la multa del ayuntamiento de Barcelona a Shakira por bañarse en 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vr45Q7G2pTLkQIazuCVvdoPSfgk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vr45Q7G2pTLkQIazuCVvdoPSfgk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vr45Q7G2pTLkQIazuCVvdoPSfgk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vr45Q7G2pTLkQIazuCVvdoPSfgk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0IESXc5eCp7ImA9Wx9SE0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-5528166241270104627</id><published>2010-12-03T10:05:00.003+01:00</published><updated>2010-12-03T10:45:08.920+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-03T10:45:08.920+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>Presentación Oral: Christmas in UK and the USA</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/5528166241270104627/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=5528166241270104627&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5528166241270104627?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5528166241270104627?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2010/12/presentacion-oral-christmas-in-uk-and.html" title="Presentación Oral: Christmas in UK and the USA" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">De cara a la Navidad que se aproxima, vamos a preparar una pequeña exposición oral en parejas que describa las costumbres de estas entrañables fiestas en Reino Unido, Estados Unidos y España. De esta forma veremos las diferencias culturales entre unos países y otros.Podéis buscar información en internet para preparar esta presentación, que expondréis a los compañeros en una clase cercana a las 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6DFWPI6or6s689xwO6J3xKKHFZ0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6DFWPI6or6s689xwO6J3xKKHFZ0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6DFWPI6or6s689xwO6J3xKKHFZ0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6DFWPI6or6s689xwO6J3xKKHFZ0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak8BRXY7eip7ImA9Wx5aGUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-5744469613959588173</id><published>2010-11-17T11:13:00.000+01:00</published><updated>2010-11-17T11:14:14.802+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-17T11:14:14.802+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>Verbos modales</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/5744469613959588173/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=5744469613959588173&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5744469613959588173?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5744469613959588173?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2010/11/verbos-modales.html" title="Verbos modales" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">&amp;lt;!--[if gte mso 9]&amp;gt;     Normal   0   21         false   false   false                             MicrosoftInternetExplorer4   &amp;lt;![endif]--&amp;gt;&amp;lt;!--[if gte mso 9]&amp;gt;     &amp;lt;![endif]--&amp;gt;&amp;lt;!--[if gte mso 10]&amp;gt;   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KXGPHZUM3oV-LmvzRm0-NwgAN2E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KXGPHZUM3oV-LmvzRm0-NwgAN2E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KXGPHZUM3oV-LmvzRm0-NwgAN2E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KXGPHZUM3oV-LmvzRm0-NwgAN2E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcHRHs-eCp7ImA9Wx5aGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-1796905208334045239</id><published>2010-11-16T08:40:00.003+01:00</published><updated>2010-11-16T08:53:55.550+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-16T08:53:55.550+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>Pizarra interactiva y mapa del tiempo</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/1796905208334045239/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=1796905208334045239&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/1796905208334045239?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/1796905208334045239?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2010/11/pizarra-interactiva-y-mapa-del-tiempo.html" title="Pizarra interactiva y mapa del tiempo" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/TOI2jX99wfI/AAAAAAAABNs/VMclzbQKonU/s72-c/la%2Bfoto.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">Estrenamos pizarras interactivas, y para ponerlas en funcionamiento, los alumnos de 3º de ESO que participan en el taller de Speaking del área de inglés, han empezado dando el parte meteorológico de los distintos continentes... un poco desastroso, no porque las presentaciones salieron mal ni mucho menos... sino porque el tema trababa sobre fenómenos y desastres naturales como tornados, 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JDmxKA-b2ZBJXpzHQu5OA7JUbbg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JDmxKA-b2ZBJXpzHQu5OA7JUbbg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JDmxKA-b2ZBJXpzHQu5OA7JUbbg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JDmxKA-b2ZBJXpzHQu5OA7JUbbg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcBR3w-fyp7ImA9Wx5aGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-1118676540791586431</id><published>2010-11-06T13:37:00.008+01:00</published><updated>2010-11-16T08:54:16.257+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-16T08:54:16.257+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><title>Exposición sobre "My Ideal Shopping Centre"</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/1118676540791586431/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=1118676540791586431&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/1118676540791586431?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/1118676540791586431?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2010/11/exposicion-sobre-my-ideal-shopping.html" title="Exposición sobre &quot;My Ideal Shopping Centre&quot;" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/TNVNQUSC_yI/AAAAAAAABNI/Ds7ZPFLDNrw/s72-c/imagen1.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">Durante estos días, los alumnos de 1º de E.S.O, que por primera vez participan en los talleres de Speaking del área de Inglés están exponiendo sus trabajos sobre cómo sería su centro comercial ideal.Un derroche de imaginación que se plasma en unos trabajos perfectamente presentados y en una exposición oral en donde los alumnos, usando exclusivamente el inglés como forma de comunicación, explican 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GQli-qrUOsE_eBxwhbVWkmIvGmI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GQli-qrUOsE_eBxwhbVWkmIvGmI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GQli-qrUOsE_eBxwhbVWkmIvGmI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GQli-qrUOsE_eBxwhbVWkmIvGmI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0IHR3Y6cCp7ImA9WxFWE0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-7258234678901839137</id><published>2010-06-01T11:30:00.005+02:00</published><updated>2010-06-01T11:45:36.818+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-06-01T11:45:36.818+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><title>Voz Pasiva</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/7258234678901839137/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=7258234678901839137&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7258234678901839137?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7258234678901839137?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2010/06/voz-pasiva.html" title="Voz Pasiva" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Os dejo algunos ejercicios de voz pasiva para que vayáis practicando.Exercises on Passive (Form)  Exercise on Passive with Simple Present Level: lower intermediate Exercise on Passive with Simple Past Level: lower intermediate vel: lower intermediate    Exercises on Passive (Active → Passive)   Exercise on Passive with Simple Present Level: lower intermediate Exercise on Passive with Simple Past 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YD26PMDpmNUvoIdjHCzbz6DWViU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YD26PMDpmNUvoIdjHCzbz6DWViU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YD26PMDpmNUvoIdjHCzbz6DWViU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YD26PMDpmNUvoIdjHCzbz6DWViU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUDQn04eyp7ImA9WxBQFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-9141669160090302916</id><published>2010-01-12T23:26:00.000+01:00</published><updated>2010-01-13T17:31:13.333+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-13T17:31:13.333+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>Diferencias entre el Pasado Continuo y el Pasado Simple</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/9141669160090302916/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=9141669160090302916&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/9141669160090302916?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/9141669160090302916?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/01/diferencias-entre-el-pasado-continuo-y.html" title="Diferencias entre el Pasado Continuo y el Pasado Simple" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SYd1p-iu5mI/AAAAAAAAAf8/EWZrnLuwWs0/s72-c/pa_s_cont_a.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">En muchas ocasiones, el pasado continuo y el pasado simple se utilizan en la misma oración. En este caso, el pasado continuo se utiliza para describir la acción "larga", es decir, lo que estaba ocurriendo en ese momento y el pasado continuo se usa para describir la acción más "corta" que interrumpe a la acción larga. Por ejemplo: They were having dinner when Susan arrived.En este caso hay una 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2J-riKYExAenOn-9WpQ74-Qrzko/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2J-riKYExAenOn-9WpQ74-Qrzko/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2J-riKYExAenOn-9WpQ74-Qrzko/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2J-riKYExAenOn-9WpQ74-Qrzko/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUGRnszeSp7ImA9WxBQFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-4625649633085002220</id><published>2010-01-12T23:18:00.000+01:00</published><updated>2010-01-13T17:30:27.581+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-13T17:30:27.581+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>El Pasado Continuo</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/4625649633085002220/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=4625649633085002220&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/4625649633085002220?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/4625649633085002220?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/01/el-pasado-continuo.html" title="El Pasado Continuo" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SYd2YH7jKsI/AAAAAAAAAgE/I81QUgam5l0/s72-c/vintage-radio.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">El pasado continuo se utiliza para hablar de acciones que estaban ocurriendo en un momento determinado del pasado. Por ejemplo: Yesterday at 10 o'clock I was listening to the radioSu construcción es muy fácil: Sujeto + was/were + verbo acabado en -ingEn negativa, basta con poner "not" detrás del was/were o bien contraerlos "wasn't/weren't"Por ejemplo: She was not speaking / She wasn't speakingPor
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8FmLKn_VDqOW2gcd5_VdEa7H-vI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8FmLKn_VDqOW2gcd5_VdEa7H-vI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8FmLKn_VDqOW2gcd5_VdEa7H-vI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8FmLKn_VDqOW2gcd5_VdEa7H-vI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcHQH0zfCp7ImA9WxBQEk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-5109591074665807045</id><published>2010-01-11T12:53:00.001+01:00</published><updated>2010-01-11T18:47:11.384+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-11T18:47:11.384+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><title>El Presente Perfecto</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/5109591074665807045/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=5109591074665807045&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5109591074665807045?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5109591074665807045?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/12/el-presente-perfecto.html" title="El Presente Perfecto" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SUo7W2VcybI/AAAAAAAAAbc/4W26-0eWe0c/s72-c/ist2_4861021-office-clock.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">El presente perfecto es una mezcla entre presente y pasado. Podríamos decir que es un pasado dentro del presente.Se utiliza para:a) Hablar de acciones recientes en un tiempo que todavía un ha terminadoEj: She has received a letter this morning. Esta mañana, no ha acabado, por tanto utilizamos el presente perfecto.b) Hablar de acciones pasadas cuyas consecuencias aún perduranEj: Paul has broken 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pUZ_VyJp1sLwGLmMAJZ7bkt8RZU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pUZ_VyJp1sLwGLmMAJZ7bkt8RZU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pUZ_VyJp1sLwGLmMAJZ7bkt8RZU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pUZ_VyJp1sLwGLmMAJZ7bkt8RZU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcERX8_fyp7ImA9WxBQEk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-254130381903896160</id><published>2010-01-11T09:00:00.001+01:00</published><updated>2010-01-11T18:46:44.147+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-11T18:46:44.147+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><title>Explicación del Presente Perfecto</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/254130381903896160/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=254130381903896160&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/254130381903896160?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/254130381903896160?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2010/01/explicacion-del-presente-perfecto.html" title="Explicación del Presente Perfecto" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Aquí os dejo la explicación del presente perfecto. Por favor, vosotros mejor que nadies conocéis vuestro nivel. Seleccionad el nivel que más os convenga. Si véis uno y lo véis fácil... intentad el siguiente:NIVEL AVANZADONIVEL BÁSICO - MEDIO
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JQULNyVXdZ24Hw9Pl12SURcc5XY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JQULNyVXdZ24Hw9Pl12SURcc5XY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JQULNyVXdZ24Hw9Pl12SURcc5XY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JQULNyVXdZ24Hw9Pl12SURcc5XY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MHSHoyfip7ImA9WxBSFUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-7116131941550398683</id><published>2009-12-23T15:35:00.002+01:00</published><updated>2009-12-23T15:43:59.496+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-23T15:43:59.496+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>Festival de villancicos</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/7116131941550398683/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=7116131941550398683&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7116131941550398683?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7116131941550398683?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/12/festival-de-villancicos.html" title="Festival de villancicos" /><author><name>Isabel Espiau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03537694546631868785</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_KZ1YZJ92yww/SzIsjU3ze1I/AAAAAAAAADA/wkg9fFXum1w/s72-c/christmas-tree-main_full.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">¡Hola chicos!No quería dejar pasar la oportunidad de daros a todos la enhorabuena por el rato tan agradable que nos hicisteis pasar el pasado martes, gracias por cantar con tanto entusiasmo y gracia, es un placer organizar con vosotros cualquier actividad porque poneis todo de vuestra parte para que salga simplemente perfecto, así que desde estas lineas el departamento de inglés os da las gracias
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zwtZv2DimkdUvIxUfrTFU8yE3XU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zwtZv2DimkdUvIxUfrTFU8yE3XU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zwtZv2DimkdUvIxUfrTFU8yE3XU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zwtZv2DimkdUvIxUfrTFU8yE3XU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUCSXoyfSp7ImA9WxNUFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-3108792936752729554</id><published>2009-11-07T18:11:00.003+01:00</published><updated>2009-11-07T18:17:48.495+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-07T18:17:48.495+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><title>My ideal shopping centre</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/3108792936752729554/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=3108792936752729554&amp;isPopup=true" title="3 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/3108792936752729554?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/3108792936752729554?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/11/my-ideal-shopping-centre_07.html" title="My ideal shopping centre" /><author><name>Isabel Espiau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03537694546631868785</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_KZ1YZJ92yww/SvWq9XRiHoI/AAAAAAAAAC4/FRrmfoFcpc0/s72-c/shopping+center+4.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><content type="html">Tal y como os prometí aquí os dejo otro "ideal shopping centre", ¿no está mal, verdad? se nota que estais trabajando y eso nos gusta. Aún nos queda un curso por mostrar sus presentaciones, así que esperemos que salgan igual de bien. See you soon. 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5Np2exCp_GzxGH_Cp60V-YzI-PY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5Np2exCp_GzxGH_Cp60V-YzI-PY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5Np2exCp_GzxGH_Cp60V-YzI-PY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5Np2exCp_GzxGH_Cp60V-YzI-PY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08HQHkyfSp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-8504848936497677567</id><published>2009-11-05T17:48:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:57:11.795+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:57:11.795+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>Diferencia entre el Pasado Simple y el Presente Perfecto</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/8504848936497677567/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=8504848936497677567&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/8504848936497677567?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/8504848936497677567?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/diferencia-entre-el-pasado-simple-y-el_19.html" title="Diferencia entre el Pasado Simple y el Presente Perfecto" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El pasado simple y el presente perfecto (aunque se llame presente) son tiempos de pasado. Sus diferencias están en lo siguiente:1) El pasado simple ha empezado y acabado en el pasadoI went to the cinema on Saturday night2) El presente perfecto tiene relación con el presente, por ejemplo ha ocurrido en el pasado pero sus consecuencias aún perduran (a), es un pasado muy reciente (b), o es una 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8q5ymzhINQ98nEoM_bbioJFEOu0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8q5ymzhINQ98nEoM_bbioJFEOu0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8q5ymzhINQ98nEoM_bbioJFEOu0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8q5ymzhINQ98nEoM_bbioJFEOu0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08FSX09fSp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-6911942409802546985</id><published>2009-11-05T17:41:00.001+01:00</published><updated>2009-11-05T13:56:58.365+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:56:58.365+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><title>Diferencia entre el Pasado Simple y el Pasado Continuo</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/6911942409802546985/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=6911942409802546985&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/6911942409802546985?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/6911942409802546985?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/diferencia-entre-el-pasado-simple-y-el.html" title="Diferencia entre el Pasado Simple y el Pasado Continuo" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El pasado simple y el pasado continuo, como sus propios nombres indican, hacen referencia al pasado. Sin embargo las diferencias son las siguientes:1) El pasado simple empezó y acabó en el pasadoP.ej: She went to the cinema last Saturday2) El pasado continuo estaba ocurriendo en un momento determinado del pasadoP.ej: On Monday, at 7 o'clock I was watching TV3) Es muy normal utilizar el pasado 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/l8OF6Dj_D66k3MD6fzg9O76ic48/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/l8OF6Dj_D66k3MD6fzg9O76ic48/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/l8OF6Dj_D66k3MD6fzg9O76ic48/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/l8OF6Dj_D66k3MD6fzg9O76ic48/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ANSH8yfSp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-8830983509725248320</id><published>2009-11-05T17:37:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:56:39.195+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:56:39.195+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>Reglas para añadir la -ed al verbo</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/8830983509725248320/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=8830983509725248320&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/8830983509725248320?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/8830983509725248320?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/reglas-para-aadir-la-ed-al-verbo.html" title="Reglas para añadir la -ed al verbo" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Para formar el pasado de los verbos regulares hay que seguir una serie de reglas:1) Normalmente, se añade "ed": visit &amp;gt; visited2) Si el verbo acaba en "e", sólo se añade la "d": live &amp;gt; lived3) Si el verbo acaba en consontante + vocal + consonante (CVC) y la vocal de esta estructura está acentuada, se duplica la última consonante: stop &amp;gt; stopped, pero cuidado visit&amp;gt;visited, porque la "i" acentuada
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jnIFgBu1t1paIl2xeMRCigKWqxw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jnIFgBu1t1paIl2xeMRCigKWqxw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jnIFgBu1t1paIl2xeMRCigKWqxw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jnIFgBu1t1paIl2xeMRCigKWqxw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0AMRX09eSp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-7870034143214762327</id><published>2009-11-05T17:24:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:56:24.361+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:56:24.361+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>Reglas para añadir la -ing</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/7870034143214762327/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=7870034143214762327&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7870034143214762327?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7870034143214762327?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/reglas-para-aadir-la-ing.html" title="Reglas para añadir la -ing" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSRAjLpXcGI/AAAAAAAAARA/cJh9I7-EY88/s72-c/ing.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">Para añadir la "ing" hay que obedecer una serie de reglas:1) La regla general es simplemente añadir "ing" al verbo: speak &amp;gt; speaking2) Si el verbo acaba en "e" sorda, esta letra se elimina: live &amp;gt; living. Cuidado, si suena como en "be" o en "see" se sigue la regla 1) "being" y "seeing" respectivamente.3) Si el verbo acaba en consontante + vocal + consonante (CVC) y el acento recae sobre esta 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZjTLRshk9hxKBgQBSLXQZ5OEyc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZjTLRshk9hxKBgQBSLXQZ5OEyc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZjTLRshk9hxKBgQBSLXQZ5OEyc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZjTLRshk9hxKBgQBSLXQZ5OEyc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ACSHw_fyp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-5362488006490939180</id><published>2009-11-05T17:10:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:56:09.247+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:56:09.247+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>The Past Continuous</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/5362488006490939180/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=5362488006490939180&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5362488006490939180?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5362488006490939180?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/past-continuous.html" title="The Past Continuous" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El pasado continuo se utiliza para hablar de eventos y acciones que estában ocurriendo en un momento determinado del pasado. Es decir, si miramos a un momento concreto, por ejemplo, el martes pasado a las 8 de la tarde, Juan estaba estudiando (John was studying).Se forma con el verbo "to be" en pasado y el verbo en gerundio es decir, añadiéndole -ing a la raiz del verbo.AFIRMATIVA: Sujeto + was/
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sbxTym7S7UEyipPML4473x3-GHg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sbxTym7S7UEyipPML4473x3-GHg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sbxTym7S7UEyipPML4473x3-GHg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sbxTym7S7UEyipPML4473x3-GHg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0AGRHs-cCp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-3217513981027534722</id><published>2009-11-05T10:32:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:55:25.558+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:55:25.558+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>Extension Practice: For and Since</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/3217513981027534722/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=3217513981027534722&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/3217513981027534722?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/3217513981027534722?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/extension-practice-for-and-since.html" title="Extension Practice: For and Since" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Exercise. Do we use for or since with the following time references?I haven't phoned home  ---forsince Christmas.We've been here  ---forsince nine o'clock.I have studied English   ---forsince more than eight years.I haven't visited my home town  ---forsince I left school.I haven't been to the cinema  ---forsince ages.I have studied non-stop  ---forsince 9.15.I have had a driving licence  ---
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sBoOFSuV8Ar3YbkBkNLAjy4NV3Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sBoOFSuV8Ar3YbkBkNLAjy4NV3Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sBoOFSuV8Ar3YbkBkNLAjy4NV3Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sBoOFSuV8Ar3YbkBkNLAjy4NV3Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0EMRn86fCp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-5655251827473437452</id><published>2009-11-05T10:23:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:54:47.114+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:54:47.114+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>For / Since</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/5655251827473437452/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=5655251827473437452&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5655251827473437452?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5655251827473437452?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/for-since.html" title="For / Since" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Son dos partículas que suelen ser utilizadas en presente perfecto (si no recuerdas el presente perfecto haz click aquí)Podríamos decir que "for" significa "durante" y "since" significa "desde" pero a veces esto nos lleva a engaños, ya que a veces no es tan fácilFor: indica la "duración" de algo que ha pasado, por tanto se puede cuantificar en el tiempo.1) I have lived in Spain for ten years (¿
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ASFJH65SHhaZnBSf1YqVXoBwWY0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ASFJH65SHhaZnBSf1YqVXoBwWY0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ASFJH65SHhaZnBSf1YqVXoBwWY0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ASFJH65SHhaZnBSf1YqVXoBwWY0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ECQXg5fCp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-8306030534695133888</id><published>2009-11-05T10:16:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:54:20.624+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:54:20.624+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>Already, yet, just</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/8306030534695133888/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=8306030534695133888&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/8306030534695133888?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/8306030534695133888?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/already-yet-just.html" title="Already, yet, just" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Estos tres adverbios se suelen utilizar con el presente perfecto y su uso es muy fácil (tienes que entender primero el presente perfecto para poder entender estas partículas, si no lo sabes bien, mira primero esta entrada):Already: significa "ya" y se coloca en la afirmativa delante del verbo principal.(1) I have already learnt the present perfectYet: significa "ya" o "todavía" y se utiliza en 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XWOaOImGYP9_w_Xi8r-8QXwNzKw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XWOaOImGYP9_w_Xi8r-8QXwNzKw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XWOaOImGYP9_w_Xi8r-8QXwNzKw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XWOaOImGYP9_w_Xi8r-8QXwNzKw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0EAQnc4fip7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-7758959325420403229</id><published>2009-11-05T10:05:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:54:03.936+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:54:03.936+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><title>The Present Perfect</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/7758959325420403229/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=7758959325420403229&amp;isPopup=true" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7758959325420403229?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/7758959325420403229?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/present-perfect.html" title="The Present Perfect" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSPY1i6SmyI/AAAAAAAAAQ4/GQZwVE5Ny2w/s72-c/presentperfect.bmp" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><content type="html">El presente perfecto se utiliza para:- Hablar de acciones recientes acabadas en un tiempo aún no terminado1) I have received a letter this morning (la mañana aún no ha terminado)2) We've had three exams this week (la semana aún no ha terminado)- Hablar de experiencias3) I have been to England three times in my life4) I have never eaten an insect- Hablar de acontencimientos cuyas consecuencias aún
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6emUB_xg9NAyiqR_QTsDrDbWXOg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6emUB_xg9NAyiqR_QTsDrDbWXOg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6emUB_xg9NAyiqR_QTsDrDbWXOg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6emUB_xg9NAyiqR_QTsDrDbWXOg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08CQ3oyfCp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-636149859381319564</id><published>2009-11-05T09:31:00.000+01:00</published><updated>2009-11-05T13:57:42.494+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:57:42.494+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="4º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>The Past Simple</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/636149859381319564/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=636149859381319564&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/636149859381319564?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/636149859381319564?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2008/11/past-simple.html" title="The Past Simple" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSPQ6KpygQI/AAAAAAAAAQw/34fwJdnj1XM/s72-c/unit5a_1.gif" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">El pasado simple se utiliza para acciones y eventos que YA HAN OCURRIDO Y ACABADO en el pasado, por tanto suele ir acompañadas que implican pasado como "yesterday", "...ago", "last...",etc.Para construir el pasado es necesario saber si el verbo es regular o irregular y seguir las siguientes formas:AFIRMATIVA: Sujeto + Verbo acabado en -ed (para verbos regulares) o verbo en la segunda columna (
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1h35M9QZsVsCrqEDo985wgLoma8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1h35M9QZsVsCrqEDo985wgLoma8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1h35M9QZsVsCrqEDo985wgLoma8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1h35M9QZsVsCrqEDo985wgLoma8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0IEQXg9fCp7ImA9WxNUFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-3005007772810572839</id><published>2009-11-04T18:42:00.006+01:00</published><updated>2009-11-05T13:51:40.664+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T13:51:40.664+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><title>My ideal shopping centre</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/3005007772810572839/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=3005007772810572839&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/3005007772810572839?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/3005007772810572839?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/11/my-ideal-shopping-centre.html" title="My ideal shopping centre" /><author><name>Isabel Espiau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03537694546631868785</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_KZ1YZJ92yww/SvG_yE-5-bI/AAAAAAAAACg/jn7GqxVIqvs/s72-c/shopping+centre.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html"> Hola a todos nuestros alumnos de 1º ESO, en primer lugar nos gustaría felicitar al primer grupo que nos ha presentado "My ideal shopping centre" ya que han habido exposiciones muy buenas. Se nota que lo habéis trabajado y eso nos satisface enormemente tanto a Eduardo como mi. Hoy ha sido la primera presentación pero estamos convencidos que las dos siguientes serán igual de buenas. Así que ánimo 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4qPtX2W_uUEjGDtL195G5qDfhOY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4qPtX2W_uUEjGDtL195G5qDfhOY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4qPtX2W_uUEjGDtL195G5qDfhOY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4qPtX2W_uUEjGDtL195G5qDfhOY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEBQH08eCp7ImA9WxNUE0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-5369483908906625730</id><published>2009-11-04T17:59:00.003+01:00</published><updated>2009-11-04T18:10:51.370+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-04T18:10:51.370+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2º E.S.O" /><title>Welcome!</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/5369483908906625730/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=5369483908906625730&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5369483908906625730?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/5369483908906625730?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/11/welcome.html" title="Welcome!" /><author><name>Isabel Espiau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03537694546631868785</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_KZ1YZJ92yww/SvG1d0JFRjI/AAAAAAAAAB4/qYQvRe_Eols/s72-c/images%5B19%5D.jpe" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">¡Hola a todos!,¡Por fin aparece la primera entrada de este año en el blog!, así que desde aquí tanto Eduardo como yo os pedimos disculpas por el retraso y os prometemos que a partir de hoy vais a encontrar noticias nuestras. Como ya os dijimos en la presentación de la asignatura en ese lejano septiembre queremos que este blog os sirva de ayuda, así que aquí iremos escribiendo pequeños resúmenes 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_Xbm6sDnhC6pGRAwh2ocMPpP9Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_Xbm6sDnhC6pGRAwh2ocMPpP9Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_Xbm6sDnhC6pGRAwh2ocMPpP9Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/U_Xbm6sDnhC6pGRAwh2ocMPpP9Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMFQX47eSp7ImA9WxJVFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-596012953595178934.post-481704433254622400</id><published>2009-06-30T20:18:00.011+02:00</published><updated>2009-07-01T13:40:10.001+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-07-01T13:40:10.001+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="1º E.S.O" /><title>Teatro en inglés</title><link rel="enclosure" type="video/mp4" href="http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=1d88801d8a53490b&amp;type=video%2Fmp4" length="0" /><link rel="enclosure" type="video/mp4" href="http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=46ed4f289dae2ba6&amp;type=video%2Fmp4" length="0" /><link rel="enclosure" type="video/mp4" href="http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=52976e7c73a945d5&amp;type=video%2Fmp4" length="0" /><link rel="enclosure" type="video/mp4" href="http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=b97a29a16cdd870f&amp;type=video%2Fmp4" length="0" /><link rel="enclosure" type="video/mp4" href="http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=eb74078926044edc&amp;type=video%2Fmp4" length="0" /><link rel="enclosure" type="video/mp4" href="http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=f0f7c2678291223c&amp;type=video%2Fmp4" length="0" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://englishextension.blogspot.com/feeds/481704433254622400/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=596012953595178934&amp;postID=481704433254622400&amp;isPopup=true" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/481704433254622400?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/596012953595178934/posts/default/481704433254622400?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://englishextension.blogspot.com/2009/06/teatro-en-ingles-granny-and-girl-save.html" title="Teatro en inglés" /><author><name>Eduardo Ruiz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_rUM6u9KlPI8/SSwm40dy6JI/AAAAAAAAAYg/e-4w_U1eeZs/S220/DSC01259.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El pasado 18 de junio tuvo lugar el Teatro en Inglés preparado por nuestros alumnos de 1º de E.S.O, quienes, todas las semanas participan durante una hora en el Taller de Speaking.Tanto Isabel como yo, Eduardo, queremos daros las gracias por vuestro interés en la organización y desarrollo del Teatro en Inglés. Habéis sido los primeros alumnos del taller de Speaking, pero muchos más seguirán 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W_xyHTnc1rEzjQBGvj4wjdOwvz0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W_xyHTnc1rEzjQBGvj4wjdOwvz0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W_xyHTnc1rEzjQBGvj4wjdOwvz0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W_xyHTnc1rEzjQBGvj4wjdOwvz0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content></entry></feed>

