<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" gd:etag="W/&quot;D0MFSHw8fSp7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978</id><updated>2012-01-27T09:43:39.275-05:00</updated><category term="diego lugano" /><category term="roberto baggio" /><category term="walter gargano" /><category term="ricardo kaka" /><category term="wc 2010 italy x cyprus" /><category term="rino gattuso" /><category term="jose mourinho" /><category term="spanish football quotes of the week" /><category term="real madrid" /><category term="david beckham" /><category term="spanish translation" /><category term="italian football quotes of the week" /><category term="copa del rey" /><category term="alessandro moggi" /><category term="contact page for the soccer translator" /><category term="clarence seedorf" /><category term="manchester united" /><category term="interview with italian national team coaches" /><category term="suarez and evra situation" /><category term="england" /><category term="calciopoli" /><category term="kaka says no to city" /><category term="interview with jose mouriho and christian panucci" /><category term="juventus x real madrid" /><category term="lionel messi" /><category term="psg" /><category term="globe soccer 2011" /><category term="corriere dello sport" /><category term="english versus italian soccer/football debate" /><category term="suarez racial slur" /><category term="cesare prandelli" /><category term="azzurri" /><category term="caroline celico" /><category term="michel platini" /><category term="italy x sweden 2009 friendly" /><category term="antonio cassano" /><category term="pep guardiola" /><category term="amauri" /><category term="italian translation azzurri roster" /><category term="2010 world cup draw" /><category term="italy x austria" /><category term="fc barcelona" /><category term="stefano borgonovo" /><category term="sampdoria" /><category term="loan of beckham to ac milan" /><category term="acf fiorentina" /><category term="claudio ranieri" /><category term="presente de deus" /><category term="french football" /><category term="ac milan" /><category term="alvaro gonzalez" /><category term="nobel peace summit award for 2010" /><category term="kaka duet with his wife" /><category term="lou gehrigs disease" /><category term="ronaldinho gaucho" /><category term="fabio capello" /><category term="italian calcio" /><category term="sebastian eguren" /><category term="tim barton" /><category term="jmj holdings" /><category term="2011 ballon d'or" /><category term="simone farina" /><category term="el clasico" /><category term="gigi buffon" /><category term="homare sawa" /><category term="christian poulsen" /><category term="marcello lippi" /><category term="paolo maldini" /><category term="americans want to play in serie a" /><category term="diet" /><category term="robert enke" /><category term="juventus fc" /><category term="antonio conte" /><category term="as bari" /><category term="luciano moggi" /><category term="luis suarez" /><category term="cristiano ronaldo" /><category term="xavi" /><category term="kaka" /><category term="featured translation" /><category term="dico tutto" /><category term="azzurri roster" /><category term="maldini's farewell" /><category term="leonardo" /><category term="el pais of uruguay" /><category term="carlo ancelotti" /><category term="alex del piero" /><category term="italian translation" /><category term="serie a" /><category term="inter milan" /><category term="client references and testimonials for steve amoia" /><category term="als" /><title>The Soccer Translator</title><subtitle type="html">Weekly translations from Italian and Spanish to English.&lt;br&gt;&lt;br&gt;by Steve Amoia&lt;br&gt;
Est. 2008</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://www.soccertranslator.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>54</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TheSoccerTranslatorBySteveAmoia" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="thesoccertranslatorbysteveamoia" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">TheSoccerTranslatorBySteveAmoia</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;D0MFSH0yfyp7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-5861269896432262368</id><published>2012-01-27T09:09:00.005-05:00</published><updated>2012-01-27T09:43:39.397-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T09:43:39.397-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="alex del piero" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Italian Football: "He'll always be a solution and never a problem."</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 256px; height: 387px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0fME2l42sv9CW/x610.jpg" alt="TURIN, ITALY - JANUARY 24:  Alessandro Del Piero (L) of Juventus FC salutes Francesco Totti of AS Roma prior to the Tim Cup match between Juventus FC and AS Roma at Juventus Arena on January 24, 2012 in Turin, Italy." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                 &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The two great captains: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alessandro Del Piero&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francesco Totti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;W&lt;/span&gt;e have quotes this week from &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marcello Lippi, Antonio Conte, Alessandro Del Piero, Cesare Prandelli &lt;/span&gt;and&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Francesco Totti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_40_1326982978483114" style="font-weight:bold;"&gt;Marcello Lippi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; dropped a hint about his  management future:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;La Juventus può già pensare allo scudetto&lt;/i&gt;». I&lt;i&gt;n questo campionato tutto può succedere, e l'Inter è rientrata in corsa con Juve e Milan&lt;/i&gt;». «&lt;i&gt;Conte  sta lavorando bene, ha restituito all'ambiente juventino le sensazioni che tutti volevano provare di nuovo &lt;/i&gt;- ha osservato l'ex ct dell'Italia -&lt;i&gt;, ma anche una buona organizzazione di gioco. Può diventare campione d'inverno, quindi non è presto per parlare di scudetto&lt;/i&gt;». «&lt;i&gt;ma Alex non smetterà di giocare, si sente totalmente un calciatore&lt;/i&gt;». De Rossi. «&lt;i&gt;Come tifoso italiano ed  estimatore di Daniele spero che rinnovi. Non voglio essere pessimista, però &lt;/i&gt;- ha commentato - &lt;i&gt;mi pare che la trattativa sia andando un pò troppo per le lunghe e in questi casi tutto può succedere&lt;/i&gt;». Comunque Lippi ha promosso sia la Roma come società sia Luis Enrique. «&lt;i&gt;Lo spagnolo mi piace, e anche la società che &lt;/i&gt;- ha notato - &lt;i id="yui_3_2_0_17_13275891038481367"&gt;non lo ha lasciato solo. Era impossibile pensare che tutto filasse liscio dall'inizio, ma la Roma ha protetto il suo allenatore&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b id="yui_3_2_0_17_13275891038481044"&gt;«ASPETTO LA CHIAMATA DI UNA NAZIONALE» - &lt;/b&gt;La carriera in panchina di Marcello Lippi «&lt;i&gt;è quasi, ma non ancora finita&lt;/i&gt;», e l'ex ct azzurro aspetta «&lt;i&gt;la chiamata di una nazionale ambiziosa&lt;/i&gt;». «&lt;i id="yui_3_2_0_17_13275891038481338"&gt;Ho ricevuto tante offerte, ma ho deciso di non tornare in una squadra di club &lt;/i&gt;- ha spiegato Lippi, oggi ospite del master in Sport Management dell'Università Bicocca di Milano -&lt;i&gt;.  Aspetto che arrivi una chiamata da una nazionale che mi piace per fare  l'ultima esperienza. L'Italia ovviamente no, l'ho allenata due volte. In  Europa o in Asia non conta, l'importante è che sia una nazionale  ambiziosa, e l'ideale sarebbe avere due anni per preparare un Mondiale&lt;/i&gt;». {Corriere dello Sport, 20 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_17_13275891038481335" style="font-weight: bold;"&gt;On Juventus and its Challengers&lt;/span&gt;:&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);" id="yiv681066639yui_3_2_0_40_132698297848389"&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_21_132715947737561"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Juventus can think about the Scudett&lt;/span&gt;o. In this season, everything can  happen and Inter has re-entered into the mix with Juventus and Milan.  Conte is working well. He has reinstituted sensations to the Juventus  environment that everyone wanted to feel again. But also a good  organization of play. Juve can become winter champion; therefore, it's  not too soon to talk of the Scudetto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_17_13275891038481202" style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Alex Del Piero&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; will not quit playing. He feels totally like a footballer."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_17_13275891038481197" style="font-weight: bold;"&gt;On De Rossi&lt;/span&gt;:&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"As an Italian fan and someone I hold in esteem, I hope that Daniele  signs his renewal. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I don't want to be pessimistic but it seems to me  that the deal has gone a little too long and in these cases, everything  can happen...&lt;/span&gt; I like the Spaniard (Luis Enrique) and also that the club  has not left him alone. It was impossible to think that everything would  have panned out cleanly from the start, but Roma has protected its  manager."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_17_13275891038481320" style="font-weight: bold;"&gt;On His Future:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The management career of Lippi, &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"is almost, but not yet finished."&lt;/span&gt; The  former Azzurri manager waits for, &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"the call from an ambitious national  team. I've received many offers, but I have decided not to return to a  club team,"&lt;/span&gt; Lippi explained, today a guest of the Master in Sport  Management at the Bicocca University of Milan.&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I await that a call comes from a national team that I'd like to be my  final experience. Italy is obviously out. I've managed there twice.  Europe or Asia doesn't matter. It's important that it's an ambitious  national team and the ideal would be for two years to prepare for the  World Cup."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br id="yiv681066639yui_3_2_0_21_1327159477375175"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_16_132732965239789" style="font-weight:bold;"&gt;Antonio Conte&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; hailed his Juventus side who were crowned Winter Champions (winners of the first 19 Serie A fixtures): &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Abbiamo fatto un girone d'andata straordinario, ci siamo espressi su  livelli altissimi. Oggi è stato il coronamento di questo percorso.  Meritiamo il titolo di campione d'inverno. Bisognerà essere bravi a dare  il massimo, oltre il 100%. Abbiamo messo alle spalle squadre che  all'inizio erano partite favorite. Sarà difficile ripetersi nel girone  di ritorno. Le occasioni non concretizzate? E' sempre meglio sbagliare i  gol che non creare. Ma oggi i ragazzi sono stati bravi sul piano  dell'ntensità, dell'organizzazione, sotto tutti gli aspetti. Marchisio  ha accusato un problemino ad un ginocchio, e Pepe una distorsione alla  caviglia da trauma. Per tornare la Juventus di Capello ci vorrà del  tempo. Ma ho ragazzi che stanno cercando di superare i loro limiti.  Rinforzi? Con la società parliamo continuamente. Sappiamo quello che  dovremmo fare, ma non ci sono tanti soldi in giro. Deve arrivare  qualcuno che ci alzi la qualità del gruppo, altrimenti non arriverà  nessuno". (Gazzetta dello Sport, 21 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;«Finalmente, ha fatto un gol stupendo, ci provava da tempo»&lt;/i&gt;, commenta Antonio Conte ai microfoni di Rai 1&lt;i id="yiv681066639yui_3_2_0_20_1327413769434469"&gt;«Sarà sempre una soluzione, mai un problema...&lt;/i&gt;". &lt;i id="yui_3_2_0_17_1327589103848959"&gt;&lt;/i&gt;{Corriere dello Sport and RAI, 24 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We  had an extraordinary first round. We expressed ourselves at the highest  levels. Today was the coronation of this. We deserve the title of  winter champions. You'll need to be great to give your best or 100%. We  put teams on their backs who at the start of the season were favored. It  will be difficult to repeat in the next round.&lt;/span&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_21_132724220906889" style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; It's always better to miss goals instead of not creating them.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;  But today the boys were great on an intensity level, in organization,  in all aspects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marchisio had a small problem with his knee and Pepe has  a calf distortion due to trauma. To return to the Juventus of Capello  will take time. But I have lads that are looking to outdo their limits.  Reinforcements? With the club, we constantly talk. We know what we'll  have to do but there isn't a lot money making its rounds. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Someone has to arrive who raises the quality of the group otherwise nobody will come&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_20_1327413769434512" style="font-weight:bold;"&gt;On Del Piero's brilliant goal in the Coppa Italia vs. AS Roma:&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"He (Del Piero) finally scored a stupendous goal that he had been trying  to get for a while. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;He'll always be a solution and never a problem&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/B8xvxzEOmvs" allowfullscreen="" width="400" frameborder="0" height="315"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight:bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_17_13275891038481269" style="font-weight:bold;"&gt;Alessandro Del Piero&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;of Juventus chronicled his special night at Juventus Stadium vs. AS Roma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="width: 247px; height: 333px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/01ee6hPfKf2Et/x610.jpg" alt="Saudi fans hold up a portrait of Italy's Juventus Alessandro Del Piero during the retirement match of legendary Saudi goalkeeper Mohammed al-Deayea at the King Fahad stadium in Riyadh on January 5, 2012. Deayea played in four FIFA World Cups for the Saudi Arabia's national team and he is the joint world record holder for most international appearances by a male football player, with 181 matches." class="DL-main-photo" /&gt;                &lt;br /&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Del Piero's&lt;/span&gt; fans in Riyadh, Saudi Arabia during the &lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Christmas break.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Una sfida che conta, un avversario da stimare e  rispettare oltre che da battere, l'abbraccio con un grande capitano  prima del fischio d'inizio, lo stadio pieno, il tiro a giro, la palla  sotto il sette, il boato del pubblico, la mia famiglia e i miei amici in  tribuna, la corsa verso i tifosi a fine partita, e una dedica speciale  in un giorno che per tutti noi juventini e per chi ha conosciuto e amato  l'Avvocato non può essere come gli altri - scrive Del Piero sul suo  sito -. È incredibile come tutto quello che mi accada quando indosso  questa maglia riesca sempre a sorprendermi e ad essere così speciale".  {Gazzetta dello Sport and his personal site, 26 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"A game that counts, an opponent to respect and stimulate more than to  beat, an embrace with a great captain before the kick-off, a sold-out  stadium, the shot on a turn, the ball under the crossbar, the roar of  the crowd, my family and friends in the stands, the run towards the fans  after the end of the game, and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;the special dedication in a day for us Juventus fans and for those of us who knew and loved Gianni Agnelli&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;  can't be like the others. It's incredible how everything that happens  to me whenever I put on this shirt always succeeds to surprise me and be  so special."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_21_132724220906888" style="font-weight:bold;"&gt;Cesare Prandelli&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; on &lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_21_1327242209068106" style="font-weight:bold;"&gt;Mario Balotelli&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Daniele De Rossi&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Non è questione di difficoltà, il ragazzo purtroppo è sotto i  riflettori 24 ore su 24. Deve essere sereno e tranquillo, e deve essere  giudicato per quello che fa in campo&lt;/i&gt;...&lt;i id="yiv681066639yui_3_2_0_20_1327413769434491"&gt;Quando si perdono giocatori della nazionale &lt;/i&gt;- dice Prandelli -&lt;i&gt;  il calcio può perder qualcosa dal punto di vista tecnico, ma può  migliorare da quello della crescita del giocatore. Daniele se andasse  via porterebbe in nazionale un bagaglio di esperienza in più&lt;/i&gt;". {Corriere dello Sport, 22 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It's not a question of difficulty. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The young man (Balotelli) unfortunately is under the microscope 24 out of 24 hours.&lt;/span&gt; He needs to be serene and calm. He needs to be judged for what he does on the pitch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you lose national team players, Italian football can lose something from the technical perspective. But can get improve by the growth of the player. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;If De Rossi left Roma, he could bring a whole lot more of experience to the national team&lt;/span&gt;." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv681066639yui_3_2_0_20_1327413769434488" style="font-weight:bold;"&gt;Francesco Totti&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; of AS Roma set a Serie A same-club scoring record and put his career in perspective:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;La Nazionale? Mai dire mai. Vediamo come sto a maggio»&lt;/i&gt;. «&lt;i&gt;Per me aver giocato tutta la vita con la stessa maglia vale più di un Pallone d'Oro»&lt;/i&gt;. «&lt;i&gt;Sulla mia posizione in campo decisa da Luis Enrique all'inizio ero scettico, ma aveva ragione lui»&lt;/i&gt;. «&lt;i&gt;Mi  fa veramente piacere che mi prenda in considerazione, poi con Prandelli  ho un grandissimo rapporto. Mi hanno parlato bene di lui come  allenatore, grande voglia, grandi stimoli, ha ottenuti grandi risultati  con la Nazionale..»&lt;/i&gt;, ha risposto Totti alla domanda su un eventuale posto in azzurro.&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"A call-up to the National team? Never say never. Let's see how I am in May. For me to have played my entire life with the same club is worth more than the Ballon d'Or. &lt;/span&gt;At the beginning, I was skeptical of where Luis Enrique wanted to play me on the field, but he was right. &lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;It really makes me happy that Prandelli takes me into consideration. With him, I have a great rapport. They've spoken well of him to me as a manager, a great desire, great stimulation. He's obtained great results with the Azzurri."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;A  35 anni di solito dicono che si va in discesa, io invece... sono in  salita. La cosa importate è una vita sana, essere un professionista»&lt;/i&gt;) e di essere «&lt;i&gt;contento di quello che ho fatto e soprattutto di quello che farò»&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In prospettiva, Totti spera di «&lt;i id="yiv681066639yui_3_2_0_16_1327329652397175"&gt;arrivare a giocare fino a 40 anni» &lt;/i&gt;&lt;i&gt;giovane, divertente e che vuole vincere»&lt;/i&gt;, ora una «&lt;i&gt;novità del campionato perchè ci sono vittorie su vittorie»&lt;/i&gt;. {Corriere dello Sport, 23 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"At 35 years of age, they say you go into decline. I instead... I'm rising up. The important thing is a healthy life. To be a professional and to be content in what I've done and above all, what I'll do."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Totti hopes to,&lt;/span&gt; "to play until I am 40 years old," &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;young, enjoyable and who wants to win...&lt;/span&gt; "Now it's a novelty in the Serie A championship because there are wins after wins." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia &lt;/a&gt; is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.        He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio  (Italian         soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media,  Italian  Soccer    Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and   Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" width="125" height="16" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-5861269896432262368?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5861269896432262368?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5861269896432262368?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/quotes-of-week-in-italian-football-hell.html" title="Quotes of the Week in Italian Football: &quot;He'll always be a solution and never a problem.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/B8xvxzEOmvs/default.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUDQnYzfip7ImA9WhRUFUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-7238557299967391850</id><published>2012-01-25T19:57:00.005-05:00</published><updated>2012-01-25T21:01:13.886-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-25T21:01:13.886-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pep guardiola" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="el clasico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jose mourinho" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish football quotes of the week" /><title>Copa del Rey Quarterfinal Clasico Post-Match Quotes</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 362px; height: 208px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/002jb3ceNU7Ir/610x.jpg" alt="Real Madrid's coach Jose Mourinho (L) shakes hands with Barcelona's coach Pep Guardiola at the start of their Spanish King's Cup quarter-final second leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match at Nou Camp stadium in Barcelona, January 25, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;    &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Mourinho&lt;/span&gt; before the game.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;We have quotes by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Mourinho, Pep Guardiola, Jose Manuel Pinto, Pedro, Gerard Pique, Iker Casillas, Xabi Alonso &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alvaro Arbeloa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Match Highlights&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/8rhaKa2BNf4" allowfullscreen="" width="400" frameborder="0" height="315"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Mourinho of Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Le felicitó por el partido del Bernabéu pero no por la clasificasión". &lt;p&gt;"Yo solo puedo decir que en el vestuario del Real Madrid se  dice que es imposible ganar aquí".&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"I congratulate Barcelona for the game at the Bernabeu but not for the classification. I can only say that in the dressing room of Real Madrid, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;one says that is impossible to win here.&lt;/span&gt;"&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Pep Guardiola of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;“Sólo puedo estar orgulloso de mis jugadores porque han mostrado una  gran fortaleza. No es fácil mantener la cabeza cuando te empatan después  de tener un 2-0, pero hay que felicitarlos porque una eliminatoria son  180 minutos, y les hemos ganado”.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; “Ellos  sabían que no tenían nada que perder y es lógico que salieran al  ataque. Lo más difícil es defender algo que crees que ya tienes ganado”.  “La Copa es una competición especial. Mirad al Mirandés ha eliminado a  tres primeras a doble partido”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mi colega tiene todo el derecho a no felicitarnos pero creo que lo ha  hecho por la victoria en el Bernabéu, cosa que le agradezco”.&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"I can only be proud of my players because they showed a great strength. It's not easy to keep your head when they equalize after a 2-0&lt;/span&gt;, but you have to congratulate them because a two-legged elimination tie lasts 180 minutes and we won it.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;They know that they didn't have anything to lose and it's logical that they came out on the attack. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The most difficult thing is to defend something that you've already thought you have won.&lt;/span&gt; The Copa del Rey is special competition. Look at Mirandes who knocked out three teams in two legs."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;My colleague (Mourinho) has every right not to congratulate us&lt;/span&gt; but I believe he did it for the victory at the Bernabeu. Something that I appreciate."&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Manuel Pinto of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hemos hecho un partido muy serio en la segunda parte pero nos ha  faltado tener un poco más la pelota. Aún así, somos justos merecedores  de pasar la eliminatoria", apuntó. &lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We played a very serious game in the second half but we needed a  little more possession of the ball. Even so, we were deserved winners to  pass through."&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pedro of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Se han venido  arriba y han ido a buscar el partido. Al final lo han conseguido y nos  han complicado el encuentro pero hemos conseguido pasar a semifinales".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"They came out up top and looked to take the game to us. In the end, they were able to do that and made problems in the game but we were able to pass through to the semi-finals."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Gerard Pique of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"El árbitro se ha equivocado para todos; Lass, por ejemplo, mereció la roja..."no hemos sabido dormir el partido, y el gol de Cristiano nos mató". A  su juicio, el bajón del Barça se debió "más un tema mental que otra  cosa. Futbolisticamente hemos hecho un buen partido, ha sido un tema  psicológico".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"The referee made mistakes on everyone. Lass, for example, deserved a red card&lt;/span&gt;. We couldn't sleep-walk through the game and the goal by Cristiano Ronaldo killed us...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;It was more of a mental theme than anything else. In footballing terms, we played a good game. It had a psychological theme."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;img style="width: 283px; height: 360px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/08VUazO53gfFQ/x610.jpg" alt="Barcelona's Lionel Messi (L) is challenged by Real Madrid's Lassana Diarra during their Spanish King's Cup quarter-final second leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match at Nou Camp stadium in Barcelona, January 25, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lionel Messi &lt;/span&gt;and&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Lass Diarria.&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;p style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Iker Casillas of Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Teixeira, ahora te irás de fiesta con el Barça". &lt;/p&gt;&lt;p&gt;El autor de esta frase fue Casillas, como así lo reconoció cuando  atendió a los medios: "Fue un momento de calentura. Te sientes impotente  por alguna jugada en la que se mira a otro lado. Incluso me saca  tarjeta amarilla cuando trataba de separar a los jugadores."&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Futbolísticamente el Madrid estuvo a una gran altura: "El madridista  puede estar orgulloso de su equipo. Nos quedamos con el partido que  hemos realizado. Ahora nos quedan dos competiciones por delante".&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Teixeira, now you can go and party with Barcelona."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;The author of this phrase was Casillas: (in the tunnel after the game)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;It was a heated exchange&lt;/span&gt;. You feel helpless for some play that he looked the other way. He then showed me a yellow card when I tried to separate the players.&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madrid fans can be proud of our team. &lt;/span&gt;We played the game that we had anticipated. Now we have two competitions (La Liga and Champions League) ahead of us."&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xabi Alonso of Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;"Hemos estado muy cerca. Nos ha faltado ese plus, pero creo que se pueden sacar conclusiones positivas".&lt;/p&gt; &lt;p&gt;"Este equipo tiene cualidades y potencial. Hoy ha salido un buen  partido. Hemos tenido ocasiones y Pinto ha tenido mucho mérito. Iker  apenas ha tenido que trabajar. No nos vamos contentos, pero sí  orgullosos". En cuanto al desarrollo del partido, lamentó cómo acabó la primera  parte. "El resultado al descanso no ha sido justo. En circunstancias  normales, nos vamos ganando al descanso".&lt;/p&gt; Sobre el arbitraje, Xabi Alonso no quiso entrar a valorar el trabajo  de Teixeira Vitienes. "No vamos a excusarnos en los árbitros".&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We were very close. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We lacked that little extra &lt;/span&gt;but I believe that you can take away positive things. This team has quality and potential. Today was a good game. We had chances and Pinto deserves a lot of credit. Iker Casillas does as well for his work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We going to be fine but proud of ourselves. The result at the break wasn't right. In normal circumstances, we would have been ahead at the break.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We are not going to make excuses due to the referees.&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                 &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 438px; height: 313px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/04eu8O86UKfAJ/610x.jpg" alt="Real Madrid's Sergio Ramos (C) heads the ball in front of Barcelona's Carles Puyol (R) during their Spanish King's Cup quarter-final second leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match at Nou Camp stadium in Barcelona January 25, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;    &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt;          &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sergio Ramos&lt;/span&gt; heading in front of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carles Puyol&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alvaro Arbeloa of Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"quitado el bloqueo mental" contra el Barcelona. El defensa no pasó  por alto la actuación del colegiado Teixeira Vitienes: "Fue injusto en  los pequeños detalles, te quedas con mucha impotencia". &lt;p&gt;"Lo del descuento fue exagerado, con una expulsión, pérdidas de  tiempo... Es injusto,  creamos muchas ocasiones, fuimos mejores".&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;"The mental block was undone against Barcelona."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;On the referee, Teixeira Vitienes:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"He was wrong on the minor details. It leaves you feeling helpless... It was an exaggerated situation with a red card, losses of time. It wasn't right. We created a lot of chances. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We were better."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spanish source of quotes&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.marca.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Marca&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.sport.es/"&gt;Diario Sport&lt;/a&gt;,  26 January 2012.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 214px; height: 172px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 199px; height: 166px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=283899&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=134743&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 166px; height: 166px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=283899&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=134743&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;                                                              &lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.sportyou.es/descargas/LigaBBVA_calendario2011_12.pdf"&gt;Fixture List for Liga BBVA 2011/2012&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; (PDF)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Related Articles at World Football Commentaries&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;North American El Clasico Coverage&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2009/08/ask-kaka-by-adidas-in-washington-dc.html"&gt;ASK KAKA' by adidas in Washington, D.C.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://worldfootballcommentaries.com/2010/11/fc-barcelona-best-team-in-world-by-adam.html"&gt;FC Barcelona: The Best Team in the World by Adam Howard&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-1-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 1: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-2-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 2: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;em style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.      He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian         soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer    Serie      A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: normal;"&gt;&lt;hr style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" width="125" height="16" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a style="font-weight: normal;" href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-7238557299967391850?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7238557299967391850?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7238557299967391850?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/copa-del-rey-quarterfinal-clasico-post.html" title="Copa del Rey Quarterfinal Clasico Post-Match Quotes" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/8rhaKa2BNf4/default.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUMAQ387eCp7ImA9WhRUFE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-7136775678923096981</id><published>2012-01-24T14:39:00.007-05:00</published><updated>2012-01-24T15:37:22.100-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-24T15:37:22.100-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pep guardiola" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="copa del rey" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="el clasico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jose mourinho" /><title>Copa del Rey Clasico Quotes Ahead of Camp Nou Return Leg</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 368px; height: 286px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0dbkgQCcNz3my/610x.jpg" alt="MADRID, SPAIN - JANUARY 18:  Xavi Hernandez (R) of Barcelona controls the ball beside Xabi Alonso of Real Madridduring the Copa del Rey Quarter Finals match between Real Madrid and Barcelona at Estadio Santiago Bernabeu on January 18, 2012 in Madrid, Spain." class="DL-main-photo" /&gt;        &lt;br /&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The X Men: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xabi Alonso&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xavi&lt;/span&gt; in action last week at the Bernabeu.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Match Highlights from Last Week&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/72PteVEotDM" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" width="360"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have quotes by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola, Jose' Mourinho, Andres Iniesta, Gerard Pique, Sergio Ramos &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Iker Casillas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="yiv1677955314yui_3_2_0_17_1327155811885107" style="font-weight:bold;font-size:130%;" &gt;Josep Guardiola of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                               &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 231px; height: 347px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0eZM3IPeO26l2/x610.jpg" alt="Barcelona's coach Pep Guardiola gestures to referee Cesar Muniz during their Spanish King's Cup quarter-final first leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match against Real Madrid at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid January 18, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt;          &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Si hacemos algo parecido a lo que pasó con Figo es que no hemos  aprendido la lección. El culé está muy arrepentido de cómo nos  comportamos con él. El fútbol es un juego, no podemos olvidarnos. Que la gente venga a animarnos y a estar a nuestro lado. Viene el Real Madrid no un jugador o un entrenador determinado. Me dolería que el estadio no  estuviese como en los mejores días. Nos vamos a tomar el partido muy en  serio. Tenemos que estar todos juntos."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On the Reception at Camp Nou for Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;If we do something as happened to Luis Figo, then we haven't learned a lesson. Barcelona fans are very repentant for how we behaved with him. Football is a game. We can't forget that.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Fans should come and cheer us on and be at our side. Real Madrid is coming. Not a player or certain coach. It would pain me if our stadium wasn't like in the best times. We're going to take the game very seriously. We all have to be united."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hemos de ir a jugar. Hay que hacer las cosas bien. Hay en cosas que son  mejores que nosotros, a la contra son mejores que nosotros. Intuyo que  el Madrid nos va a meter un gol, tendremos que marcar nosotros también.  Son muy peligrosos jueguen como jueguen, aprieten arriba o nos esperen  muy atrás".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Algún día seguro que lo haré, seguramente cuando ya no seamos entrenadores. Sería un placer cenar con Mourinho." {Marca, 24 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We have to come out playing. We have to do things well. They do some things better than us and on counters, they are better than we are. I perceive that Real Madrid is going to score a goal. We'll also have to score. They are very dangerous playing as they play. They make things hard for us up top or wait for us further back."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Breaking Bread with Mourinho:&lt;/span&gt;&lt;br style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Surely one day it will happen. Surely when we are no longer managers. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;It would be a pleasure to dine with Mourinho&lt;/span&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No respondo a las ruedas de prensa de otros entrenadores. No tengo  nada que decir. Si ha dicho que es involuntario él sabrá. Eso lo sabe  él. Si ha dicho que es involuntario, pues involuntario".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No hace falta que Messi gane Mundiales ni marque más de mil goles para demostrar lo que es".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su gran fuerza es la regularidad, ha vuelto a encontrarse con el gol, le  irá bien. Es su alma, ya no le afectan los comentarios, su vida es el  campo de fútbol, todo lo exterior le afecta relativamente". {Marca, 21-22 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Pepe:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I don't respond to press conferences of other managers. I have nothing to say. If he (Pepe) said that it was involuntary (the stamp on Messi), he'll know it. He knows it.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; If he said it was involuntary, then it was involuntary.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Pele's Comments about Lionel Messi last week:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Messi doesn't need to win three World Cups or score over 1000 goals to demonstrate who he is&lt;/span&gt;. His great strength is his continuity. He returned to find goals and he'll do it well. It's his domain. What's written doesn't affect him. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;His life is the football pitch. Everything away from it doesn't really concern him.&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="font-weight:bold;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;font-size:130%;" &gt;Jose' Mourinho of Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                               &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 207px; height: 356px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/07BWc9WaKjaJZ/x610.jpg" alt="Real Madrid's coach Jose Mourinho is seen during their Spanish King's Cup quarter-final first leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match against Barcelona at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid, January 18, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;  &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt;          &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Rumors that he will leave Madrid in June:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"¿Lo he dicho yo? Pregunta a tu compañero."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Did I say that? Go ask your colleague."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On a Mental Block and Clans within the Team:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre un posible bloqueo mental dijo: "Pregunta a los futbolistas".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Yo no provoco clanes".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;About a possible mental block, he said,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt; "Ask the players."&lt;/span&gt;&lt;br style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I don't provoke clans."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Si Pepe estuviera bien físicamente jugaba. Es duda. Tanto él como Granero y Lass. Están con problemas. Mañana decidiremos... Mi equipo tiene posibilidades de jugar las semifinales. Pero sabemos contra quien jugamos y el resultado que llevamos".&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"If Pepe were physically well, he would play. He's in doubt. The same as Esteban Granero and Lass Diarra. They have problems. Tomorrow (Wednesday) we'll decide. My team has a chance to play in the semifinals. But we know who we are playing against and the result that we need."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Podíamos tener algún punto más de ventaja en la Liga. Tenemos cinco  más que el equipo que todos dicen que es el mejor. Eso es que no  estamos haciendo las cosas tan mal. Será que no tenemos tantos problemas  como la gente dice. Cuando llegamos aquí el club tenia tradición de ser  eliminados por equipos inferiores. Ganamos la Copa y cuando llegamos no  era ni cabeza de serie en la Champions. Ahora tenemos el récord en la  fase de grupos, podemos ser cabeza de serie y somos líderes en el  campeonato. No me parece que estemos haciendo las cosas tan mal".  &lt;p&gt;Sobre el equipo de Guardiola comentó: "El Barcelona tiene su juego y  sus principios, a pesar de que cambien jugadores. Es un partido  difícil". {Marca, 24 Jan. 2012}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We can have another advantage point in the league. We have five points more than the team that everyone says is the best. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;That means we aren't doing too badly. &lt;/span&gt;It will be that we aren't having as many problems as people say. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;When we (he used first person plural) arrived here, the club had a tradition to be eliminated by lesser teams&lt;/span&gt;. We won the Copa del Rey and we weren't even topping the league or Champions League tables. Now we have the record in the group round phase (UCL), we can be the head of the group round and we're winning the league. It doesn't seem to me that we're doing too badly."&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Barcelona has its play and principles despite having to change players. It's a difficult game."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;"Si Pepe dice públicamente que es intencionado y me lo dice a mí, me  molesta de verdad. Pero ha dicho que no es intencional y yo lo creo...  No he visto que la temporada pasada vosotros dudarais de un jugador que  tuvo comentarios racistas y él dijo que no. Toda la gente se ha creído  que era verdad, incluso la UEFA. Ahora Pepe dice que no es  intencionado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La estadística está ahí, en 2012 hemos encajado dos goles a balón  parado contra el Málaga, uno en Mallorca y otro contra el Barcelona, son  demasiados". {Marca, 21 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Pepe:&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"If Pepe publicly said it was intentional and tells me as well, the truth would bother me. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;But he said that it wasn't intentional and I believe him&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;... Last year, I didn't see you (journalists) doubt that a player made racist comments (Sergio Busquets) and denied it. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Everyone believed that it was the truth including UEFA&lt;/span&gt;. Now, Pepe says that isn't intentional."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The numbers say that in 2012, we have conceded two goals off set pieces against Malaga, one in Mallorca and the other against Barcelona. Those are too many."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No pasa nada, no es un problema, nunca me ha pasado. Zidane ha sido  pitado aquí, Ronaldo, Cristiano que es Bota de Oro también... ¿Por qué  no puedo ser pitado aquí?".  {Marca, 22 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Cada club tiene su cultura y su historia. No he nacido  madridista. Soy un profesional del fútbol. No he pedido yo  entrenar al  Madrid, ha sido el Madrid quien me ha pedido que le entrene. {Diario Sport, 22 Jan. 2012}&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Being Whistled by Madrid fans at Bernabeu last week:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);" id="yui_3_2_0_20_132724220906875"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Nothing happened. It's not a problem. It never happened to me before. Zidane was whistled here, Ronaldo (O Fenomeno), Cristiano Ronaldo who is the Golden Boot winner as well. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Why can't I be whistled at by the fans here?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt; &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Each team has  its own culture and history. I wasn't born a Madrid fan. I'm a football  professional&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;. I didn't ask to manage Madrid. It was Real Madrid who  asked me to manage them."&lt;/span&gt;&lt;br id="yui_3_2_0_20_132724220906878" class="yui-cursor"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Andres Iniesta of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"También hemos vivido situaciones aquí que no han sido buenas. Pero es  que es líder de la Liga, el miércoles nos jugamos las semifinales de la  Copa, están en Champions... No veo más allá. Desde fuera, la situación  para ellos es buena, es idílica, no veo otra cosa. Desconozco si hay  algo más".&lt;div class="sumario solo-texto izquierda"&gt; &lt;p&gt; "El año pasado en los clásicos todo fue muy tenso, más de lo que debía.  Ahora todos hemos bajado el tono y hemos vuelto a la normalidad. Esto es  un deporte, puedes ganar, puedes perder, pero lo que no se puede perder  es el respeto a los compañeros". &lt;br style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We've also experienced situations here that weren't good. But Madrid is leading the league, is playing in the Copa del Rey against us and is in the Champions League. I don't see anything higher&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;. From the outside, the situation for them is good. It's idyllic.&lt;/span&gt; I don't see it another way. I don't recognize if there is something more."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Last year, the clasicos were very tense. More than it ought to be. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Now, we've all toned down things and have returned to normalcy. &lt;/span&gt;This is a sport. You can win, you can lose, but what you can't lose is the respect of your friends."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"On Pepe:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"La decisión del club es la que es. Las imágenes hablan por sí solas. Para bien y para mal, son las que son. {Marca, 23 Jan. 2012}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The decision of the club is what it is. The pictures speak for themselves. For the good and the bad. They are what they are."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Gerard Pique of FC Barcelona&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"Queremos volver a sentir ese placer y esa sensación de cuando eres  el mejor. El hambre cada  vez es mayor".  "Él te dice las razones. Y como jugador cada día aprendes más y  empiezas a tomar tus propias decisiones dentro del campo".  "Ya nos conocían y se encerraban atrás. La idea del  3-4-3 es que seamos más ofensivos y que tengamos más posesión de la  pelota. Tienes que correr mucho más y al final de los partidos notas  que estas más cansado". {Marca, 23 Jan. 2012 via a FIFA.com interview.}  &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"We want to return to that pleasure and sensation to be the best.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Each time, there is more hunger.&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Guardiola:&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"He tells you the reasons. And as a player, each day you learn more and begin to make your own decisions on the pitch."&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;Our opponents know us and set up (to close them down) behind the ball. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;The idea of the 3-4-3 is that we are more offensive and have more possession of the ball.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;You have to run a lot more (as a defender) and at the end of the games, you notice that you're more tired&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Sergio Ramos of Real Madrid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;"Quien diga que el vestuario está dividido o existe alguna fractura,  miente. Existe un gran grupo y hay una gran unión. Trabajando juntos llegarán los éxitos". &lt;p&gt; "Victoria súper importante la de ayer, gran partido del equipo y 3  puntos más. Ahora toca de nuevo pensar en la Copa del Rey. Vamos  Madrid!!".&lt;/p&gt;&lt;p&gt; "A lo largo de mi carrera, jamás he faltado el respeto a ningún  entrenador. Con esto, desmiento algunas cosas que dicen de mí y yo nunca  dije". {Marca, 23 Jan. 2012 via his Twitter feed}&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Whoever says that the dressing room is divided or that there are any splits is lying&lt;/span&gt;. A great group exists and there's much togetherness. Working together and the results will arrive. It was a very important victory yesterday. A great game by the team and three more points. Now we have to think again of the Copa del Rey. Let's go Madrid!"&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"For my whole career, I've never lacked respect for any manager. With that, I deny a few things said about me and what I never said."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Iker Casillas of Real Madrid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;"Un día especial con demasiadas emociones y recuerdos. Casualidades de  la vida que el primero y el 600 sea ante el Athletic. Es un motivo de  alegría para mí porque jamás pensaba llegar a esta cifra. Poder codearme  e igualar a gente tan importante como Hierro y Gento es un orgullo."&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;{Marca, 23 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;On His 600th Madrid Appearance:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"A special day with so many emotions and memories. One of the ironies of life that the first and 600th game was against Athletic. It's a reason for happiness for me because I never thought I'd arrive at this figure. To be able rub shoulders with and equal such important players such as Fernando Hierro and Paco Gento is an honor."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Vamos a dejarnos la vida para pasar y hacer que los aficionados se sientan orgullosos de su Real Madrid”. {Marca, 24 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We going to leave it all out on the pitch and make the Madrid fans feel pride of their Real Madrid."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spanish source of quotes&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.marca.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Marca&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.sport.es/"&gt;Diario Sport&lt;/a&gt;,  21-24 January 2012.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 214px; height: 172px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 199px; height: 166px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--START MERCHANT:merchant name Icons from affiliatewindow.com.--&gt; &lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=283899&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=134743&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 166px; height: 166px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=283899&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=134743&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;                                                              &lt;!--END MERCHANT:merchant name Icons from affiliatewindow.com--&gt;&lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.sportyou.es/descargas/LigaBBVA_calendario2011_12.pdf"&gt;Fixture List for Liga BBVA 2011/2012&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; (PDF)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Related Articles at World Football Commentaries&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;North American El Clasico Coverage&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2009/08/ask-kaka-by-adidas-in-washington-dc.html"&gt;ASK KAKA' by adidas in Washington, D.C.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://worldfootballcommentaries.com/2010/11/fc-barcelona-best-team-in-world-by-adam.html"&gt;FC Barcelona: The Best Team in the World by Adam Howard&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-1-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 1: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-2-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 2: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;em style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.     He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian        soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer   Serie      A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: normal;"&gt;&lt;hr style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a style="font-weight: normal;" href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-7136775678923096981?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7136775678923096981?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7136775678923096981?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/copa-del-rey-clasico-quotes-ahead-of.html" title="Copa del Rey Clasico Quotes Ahead of Camp Nou Return Leg" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/72PteVEotDM/default.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMHSHozeip7ImA9WhRUEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-3637253911053213533</id><published>2012-01-20T10:34:00.001-05:00</published><updated>2012-01-20T10:47:19.482-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T10:47:19.482-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Italian  Football: "Claudio Ranieri is a Wise Man."</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 440px; height: 272px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0h1z41Ga9f4l5/610x.jpg" alt="Inter Milan's Diego Milito celebrates after scoring against AC Milan during their Serie A soccer match at the San Siro stadium in Milan January 15, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                   &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt; &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The hero of the Milan derby, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Diego Milito&lt;/span&gt; of Internazionale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;We have quotes this week from &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Diego Milito, Massimo Moratti, Claudio Ranieri, Erik Lamela, Antonio Conte, Gigi Buffon, Paolo Maldini &lt;/span&gt;and&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Silvio Berlusconi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv965262254yui_3_2_0_41_1326658711269177" style="font-weight:bold;"&gt;Diego Milito&lt;/span&gt; &lt;span id="yiv965262254yui_3_2_0_41_1326658711269125" style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;of Internazionale underlines the importance of the derby win over Milan:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Era una prova importante sia per  quanto riguarda la classifica sia per il morale. Questo derby ci darà  più forza per affrontare le partite successive. Vincere il derby è  sempre bellissimo e poi ho anche avuto la fortuna di segnare il gol  vittoria. Questa rete è per la gente che mi è stata vicino in ogni  momento".&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;It was an important test for morale's sake and the position in the table&lt;/span&gt;. This derby will give us more strength to face the next games. It's always great to win the derby and then I also had the good fortune to score the winning goal. This goal is for those who were close to me in each moment."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv965262254yui_3_2_0_41_1326658711269120" style="font-weight:bold;"&gt;Massimo Moratti &lt;/span&gt;of Internazionale reveled in the derby win and praised his manager:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ranieri è un uomo saggio. È un risultato che premia gli sforzi fatti ed il lavoro di Ranieri che è  stato bravissimo. Era un impegno importante, pieno di significati e la  squadra ha reagito molto bene. Cosa mi è piaciuto di più? Il carattere e  come sono stati in campo. Grande merito a tutti". {Gazzetta dello Sport, 15 Jan. 2012}&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"(Claudio) Ranieri is a wise man. It's a result that rewards the effort put forth and the work of Ranieri was great. It was an important challenge, full of significant things and the team reacted very well. What pleased me the most? &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The character and how they were on the pitch&lt;/span&gt;. Greatly deserved by all."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv965262254yui_3_2_0_41_1326658711269125" style="font-weight:bold;"&gt;Claudio Ranieri &lt;/span&gt;of Internazionale hails the great improvement in his team:&lt;br /&gt;&lt;br id="yiv965262254yui_3_2_0_41_1326658711269113"&gt;"Stiamo facendo passi da giganti, battere il Milan era importantissimo.  Le altre sfide contro le grandi sono servite di lezione. Ero convinto che nelle partite con Napoli, Udinese e Juve avevamo fatto  delle ottime partenze ma al primo errore ci avevano giustiziato. Ho  battuto molto su questo argomento, di non sprecare energie nel pressarli  alti ma di restare compatti a centrocampo e a ripartire. Nel primo  tempo abbiamo sbagliato troppi appoggi, forse sentivamo troppo la  partita. Non siamo stati così fluidi come nel secondo tempo. La vecchia preparazione non c'è più.  Adesso bisogna tenere i giocatori sempre vivi e reattivi, il fondo lo  fai settimanalmente, è cambiato tantissimo il modo di giocare". . {Gazzetta dello Sport, 15 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We're taking giant steps. Beating Milan was very important.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; The other games against the big sides taught us lessons&lt;/span&gt;. I was convinced that in the games with Napoli, Udinese and Juventus we had great performances, but we paid for the first error. I rolled this argument around a lot in my mind. To not waste energy in pressing high, but to remain compact in the midfield and on counters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In the first half, we made too many mistakes&lt;/span&gt;. Perhaps we felt the game too much. We weren't as fluid as in the second half. The old way of preparation is gone. Now you need to hold on to players who are always fresh and reactive. In the end, you do it weekly. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The style of play has changed a great deal."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yiv965262254yui_3_2_0_23_132681113390299" style="font-weight:bold;"&gt;Erik Lamela &lt;/span&gt;of AS Roma on the role of Francesco Totti in his Roma adjustment period:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;Si impara tantissimo da lui. È un giocatore storico per il club,  idolo di tutti i tifosi, e ha una condizione incredibile. Senza contare  gli argentini, Totti è il giocatore che mi dà più consigli. È uno di  quelli con cui parlo di più. Nessun problema di lingua, ci capiamo&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Sono contento di questi primi sette mesi. All'inizio ho potuto  giocare poco per via dell'infortunio. Ma una volta tornato ho preso il  ritmo. E per fortuna ho ottenuto un posto in squadra, che era il mio  desiderio&lt;/i&gt;». I tifosi della Roma già lo amano: «&lt;i&gt;Sono stato accolto  bene fin dall'inizio. Ora mi sento come un re. Con la squadra che  abbiamo, credo che possiamo arrivare in alto&lt;/i&gt;». {Corriere dello Sport, 17 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;You learn so much from him. He's a legendary player for the club, the idol of all the fans, and is in incredible shape&lt;/span&gt;. Without counting the Argentineans here, Totti is the player who has advised me the most. He's one of those with whom I speak the most. There is no language problem. We understand each other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've happy for these first seven months. At the beginning, I could only play a little due to my injury. But when I returned, I found my rhythm. And fortunately, I gained a spot in the team which was my desire. I've been well-received from the very beginning by the fans. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Now I feel like a king&lt;/span&gt;. With the team we have, I believe we can go far."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Conte&lt;/span&gt; of Juventus has a dream:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Abbiamo l'obbligo di sognare. La bellezza del calcio è proprio porsi un  traguardo che è un sogno, se ci tolgono anche il sogno diventa dura.  Per questo non firmo per il terzo posto, per gli obiettivi minimi. Non  avrei firmato a giugno e non firmo nemmeno ora. Lo scudetto? Dobbiamo  provare a ottenere il massimo, con grandi motivazioni, sacrificio ed  entusiasmo, per dimostrare che questa Juve ha voglia di tornare lassù." {Gazzetta dello Sport, 20 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We are obliged to dream. The beauty of football is to put a hurdle in front of you that is a dream&lt;/span&gt;. It takes off even if the dream becomes difficult. For this reason, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I don't want third place as the minimum objective. I would not have accepted it back in June and don't accept it at all now&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Scudetto? We have to try to obtain the maximum, with great motivations, sacrifice and enthusiasm to demonstrate that this Juventus has the desire to return to great heights."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_18_1326982978483434" style="font-weight: bold;"&gt;Gigi Buffon&lt;/span&gt; of Juventus reminds us of what is now novel used to be commonplace:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;Ora è una novità, ma fino a qualche anno fa eravamo abituati a situazioni del genere&lt;/i&gt; &lt;i&gt;e  fa piacere ritrovarle. Ci stiamo riuscendo grazie alla voglia di  stupire, di sudare e di prenderci una rivincita. La difesa viaggia bene,  è vero, ma questo è grazie al lavoro di tutta la squadra che con il  pressing e il filtro fa sì che dalle mie parti arrivino palloni  “sporchi” e facilmente controllabili&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br id="yui_3_2_0_18_1326982978483427"&gt;&lt;/b&gt; «&lt;i&gt;La  mia parata più bella quest’anno? Direi quella su Boateng contro il  Milan. &lt;/i&gt;La Juve è impegnata sabato contro l'Atalanta: «&lt;i&gt;Sarà  una partita delicata e dai contenuti agonistici elevati. E’ sempre così  contro l’Atalanta e a maggior ragione sarà così ora, con loro vivono un  momento particolare, mentre noi vorremo mantenere questa posizione di  classifica&lt;/i&gt;». {Corriere dello Sport, 19 Jan. 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Now it's a novelty. But up until a year ago, we were used to such  situations and it would be pleasing to find them again.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We're doing well  thanks to the desire to amaze, to sweat and for revenge. &lt;/span&gt;The defense is doing well, it's true, but this is thanks to the work of the whole  team with the pressing and double-teaming that produces easy shots that  are easily controlled."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);" id="yiv965262254yui_3_2_0_41_1326658711269158"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"My best stop this year? I'd say the one on Kevin-Prince Boateng of Milan... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atalanta will be a delicate game and will give higher agonistic qualities. It's always like this against them. The main reason that it will be now with them experiencing a special run of form, while we want to maintain this position in the table."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Paolo Maldini&lt;/span&gt;, former Milan legend, gave a concise statement about his Rossoneri future:&lt;br /&gt;&lt;h1&gt; &lt;/h1&gt;   &lt;p id="yui_3_2_0_18_132698297848398"&gt;"Mai avuto proposte, neanche da  Parigi. Leonardo prima e poi Allegri volevano che tornassi, ma ho  trovato delle porte chiuse... {Gazzetta dello Sport, 19 Jan. 2012}&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I never had offers, even from Paris. Leonardo beforehand and then Massimiliano Allegri wanted me to return, but I found the doors closed to me."&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Silvio Berlusconi&lt;/span&gt;, President of AC Milan, explained his decision about &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alexandre&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pato&lt;/span&gt; (who also happens to be his daughter Barbara's romantic interest):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;«&lt;/b&gt;&lt;i&gt;Ho deciso di tenere Pato perchè lo ritengo un giocatore di grande  talento. L'intera operazione non mi convinceva né dal punto di vi ta  tecnico né da quelle economico. È una scelta che ho preso in totale  autonomia. Sono convinto sia la cosa migliore per il Milan»&lt;/i&gt;.  {Corriere dello Sport, 14 January 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I decided to keep Pato because I rate him as a player of great talent. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I wasn't convinced by the whole operation from the technical and also from the economic point of view&lt;/span&gt;. It was a decision that I made completely on my own. I'm convinced that it was the best thing for Milan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia &lt;/a&gt; is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.       He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian         soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian  Soccer    Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-3637253911053213533?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/3637253911053213533?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/3637253911053213533?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/quotes-of-week-in-italian-football_20.html" title="Quotes of the Week in Italian  Football: &quot;Claudio Ranieri is a Wise Man.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkACSXw5fSp7ImA9WhRUE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-1670113013939096335</id><published>2012-01-18T20:12:00.003-05:00</published><updated>2012-01-23T22:12:48.225-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-23T22:12:48.225-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pep guardiola" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="copa del rey" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="el clasico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jose mourinho" /><title>Real Madrid 1 - FC Barcelona 2: Post-Game Copa del Rey Quarterfinal Clasico Quotes</title><content type="html">&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Match Highlights&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/72PteVEotDM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have translated quotes by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola, Jose Mourinho, Iker Casillas, Xavi &lt;/span&gt;and&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Eric Abidal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola of FC Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                        &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;img style="width: 429px; height: 272px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/049i9UH8TedLe/610x.jpg" alt="Barcelona's Carles Puyol (2nd L) heads the ball to score against Real Madrid during their Spanish King's Cup quarter-final first leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid January 18, 2012." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                  &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carles Puyol&lt;/span&gt; of FC Barcelona heads home the first goal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Lo importante es que veníamos con la idea de hacer gol y marcar fuera  es importante. Nos hemos repuesto bien del gol de Cristiano. Volver a  ganar siempre es bueno, pero sólo se ha jugado la mitad de la  eliminatoria y el Madrid siempre es capaz de todo. Ahora hay que  descansar, ir a Málaga y luego jugar la vuelta".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Cuando son jugadores del Madrid es que tienen que estar a la altura.  Altintop ha hecho un buen partido. Creo que hemos hecho un buen partido,  teniendo posesiones largas, evitar las pérdidas y cerrando espacios.  Cada uno tiene sus virtudes y al final se decide por detalles. Casi  nunca hacemos un gol de córner directo y hoy, ante un equipo poderoso en  este aspecto, lo hemos hecho. También quiero felicitar a Alexis por el  coraje con el que ha jugado. Ha estado fantástico". {Marca}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The important thing was that we won with the idea to score goals and to score away is important. We replied well to the goal by Cristiano Ronaldo. It's always good to return winning, but only half of the tie has been played and Real Madrid is always capable of everything. Now, we need to rest, go to Malaga and then play the return leg (next Wednesday at Camp Nou)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"When there are Madrid players, you have to be at the highest level. Altintop had a good game. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I believe that we played a good game, holding the ball for long periods, avoiding losing possession and closing down space.&lt;/span&gt; Each one has his own virtues and at the end of the day, details decide. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We almost never score from a corner kick and today&lt;/span&gt;, against a strong team in this aspect, we did it. I also want to congratulate Alexis Sanchez for the courage in which he played. He has been fantastic."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Pepe's Stamp on Messi:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;"Se ha visto por televisión. Yo no lo he visto, sinceramente".&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"You saw it on television. I truly didn't see it."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Mourinho of Real Madrid:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Entiendo al madridismo, pero no escucho, ni antes ni  después. La responsablidad es mía, por mi equipo y principalmente cuando  pierde. La victoria tiene muchos padres, la derrota solo uno. Después  de tanto tiempo en el fútbol, lo entiendo perfectamente. En la final de  Copa lo celebramos todos y ahora lo acepto también como cosas del  fútbol. Dejen a los jugadores tranquilos, porque el culpable soy yo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Los dos jugaron muy bien. Y gente que normalmente lo hace muy bien, hoy  no lo han hecho. No hemos perdido el partido por culpa de ellos. Estoy  defendiendo a los jugadores porque han estado bien en un partido muy  difìcil de jugar y sin ningún miedo. Carvalho es Carvalho y sabía que  podía contar con él”. Respecto a la violenta actuación de Pepe durante  el encuentro, aseguró que “no he visto nada, tengo que verlo, Ha  trabajado muy bien para el equipo, no sé si ha pasado alguna cosa con él  sobre el campo. Si ha habido alguna acción intencionada, sí es  censurable”.{Diario Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Lo que no buscaba era recibir un gol a balón parado en el inicio de  la  segunda parte. Esperábamos un Barça más dominador y nos ha marcado a   balón parado. Así no se puede ganarle". {Marca}&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I understand the Real Madrid style (what it is to be a Madrid fan) but I don't hear it, either before or after. The responsibility is mine, for my team and most of all, when we lose. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A victory has many fathers but defeat, only one.&lt;/span&gt; After a great deal of time in football, I understand perfectly. At the Copa del Rey final, we all celebrated and now I accept also how things are in football. Leave the players in peace because the guilty party is I.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Altintop and Carvalho played very well. And players who normally play well, didn't do so today. We didn't lose the game due to them. I'm defending the players because they were good in a game that is very difficult to play and without any fear. Carvalho is Carvalho and I knew that I could count on him." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With respect to the violent action of Pepe during the game, he assured, &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I didn't see anything. I'll have to watch it. He worked very well for the team. I don't know if something happened to him on the pitch. If he did something intentional, yes, it's punishable."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"What I wasn't looking for was to concede a goal off a set play at the beginning of the second half. We had expected a more dominating Barcelona and they scored on us off of a set piece. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;You can't beat them this way.&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Iker Casillas of Real Madrid:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="width: 367px; height: 254px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0dmg2CJ67Lb3H/610x.jpg" alt="Real Madrid's Cristiano Ronaldo (R) celebrates after scoring against Barcelona during their Spanish King's Cup quarter-final first leg &amp;quot;El Clasico&amp;quot; soccer match at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid, January 18, 2012." class="DL-main-photo" /&gt; &lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt;          &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cristiano Ronaldo&lt;/span&gt; opened the scoring for Real Madrid.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hemos empezado bien, con la portería a cero. Pero en la segunda  parte, a balón parado, parece que últimamente nos cuesta defender esas  acciones y hemos encajado el gol. No nos tienen comida la moral. Nosotros tenemos nuestras armas, ellos juegan a su manera, hay que  felicitarles. Nuestro objetivo es competir contra ellos y contra todos". {Marca}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We started out well by shutting them out. But in the second half, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;on set pieces, it seems that ultimately it costs us to defend against these plays and we conceded a goal&lt;/span&gt;. They didn't take away our morale. We have our own strengths, they play in their own way and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;you have to congratulate them&lt;/span&gt;. Our objective is to compete against them and against everyone else".&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xavi of FC Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Son entradas bruscas y lamentables". {Marca}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;"They were abrupt and disappointing challenges."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eric Abidal of FC Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="width: 366px; height: 268px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0baSgqH77W0yU/610x.jpg" alt="MADRID, SPAIN - JANUARY 18: Eric Abidal (R) of FC Barcelona scores his sides second goal past Ricardo Carvalho of Real Madrid during the Copa del Rey quarter final match between Real Madrid and Barcelona at Estadio Santiago Bernabeu on January 18, 2012 in Madrid, Spain." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                  &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt;&lt;/cite&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eric Abidal &lt;/span&gt;of FC Barcelona scores the winner with a rare goal.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Only his fourth career goal according to &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.twitter.com/misterchip"&gt;@MisterChip &lt;/a&gt;today.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Esta música nos gusta mucho. Yo soy un jugador de Copa, en Francia solo marqué en esta competición y aquí también. Los clásicos siempre son partidos diferentes y complicados.  Ellos intentan siempre ganar y nosotros también y tenemos que seguir así  porque la Copa es importante. El Madrid salió con la presión alta como siempre, pero nosotros hemos  jugado nuestro juego, con dificultad en la primera parte, pero en la  segunda hemos jugado muy bien".{Marca}&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"This music pleases us. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I'm a player of the Cups&lt;/span&gt;. In France, I have only scored in this competition and here as well. The Clasicos are always different and tough games. They always try to win and so do we. We have to follow up like this because the Cup is important.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Real Madrid came out pressing high like always&lt;/span&gt;. But we played our game, with difficulty in the first half. But in the second half, we played very well."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spanish source of quotes&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.marca.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Marca&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.sport.es/"&gt;Diario Sport&lt;/a&gt;, 18 January 2012.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 214px; height: 172px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 208px; height: 173px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.sportyou.es/descargas/LigaBBVA_calendario2011_12.pdf"&gt;Fixture List for Liga BBVA 2011/2012&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; (PDF)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Related Articles at World Football Commentaries&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;North American El Clasico Coverage&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2009/08/ask-kaka-by-adidas-in-washington-dc.html"&gt;ASK KAKA' by adidas in Washington, D.C.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://worldfootballcommentaries.com/2010/11/fc-barcelona-best-team-in-world-by-adam.html"&gt;FC Barcelona: The Best Team in the World by Adam Howard&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-1-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 1: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-2-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 2: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;em style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.    He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian       soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer  Serie      A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: normal;"&gt;&lt;hr style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a style="font-weight: normal;" href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-1670113013939096335?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/1670113013939096335?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/1670113013939096335?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/real-madrid-1-fc-barcelona-2-post-game.html" title="Real Madrid 1 - FC Barcelona 2: Post-Game Copa del Rey Quarterfinal Clasico Quotes" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/72PteVEotDM/default.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUMRnc9cCp7ImA9WhRVGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-8635161632906458466</id><published>2012-01-17T15:00:00.009-05:00</published><updated>2012-01-17T23:18:07.968-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-17T23:18:07.968-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="real madrid" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pep guardiola" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fc barcelona" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="el clasico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jose mourinho" /><title>Pre-Copa del Rey Quarterfinal Clasico Quotes from Guardiola, Mourinho, CR7, Xavi, Alves and Mascherano</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 395px; height: 302px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/04ab5G38KxftY/610x.jpg" alt="MADRID, SPAIN - DECEMBER 10: Carles Puyol (L) of FC Barcelona slides to stop Kaka of Real Madrid during the la Liga match between Real Madrid and Barcelona at Estadio Santiago Bernabeu on December 10, 2011 in Madrid, Spain." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carles Puyol&lt;/span&gt; of FC Barcelona stopping &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kaka' &lt;/span&gt;of Real Madrid&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;on 10 December 2011 at the Santiago Bernabeu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.marca.com/2012/01/17/multimedia/graficos/1326829967.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;Marca of Madrid detailed graphic of the complete Clasico history&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fifth Copa del Rey Quarterfinal Meeting&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to &lt;a target="_blank" href="http://www.sport.es/es/noticias/clasico/barca-madrid-buscan-desempate-1328197"&gt;Diario Sport&lt;/a&gt; of Barcelona on 16 January 2012, this is the fifth time that the two great rivals have met in the quarterfinal round of the Copa del Rey:&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;1925/1926     Real Madrid 1 - Barcelona 5  | Barcelona 3 - Real Madrid 0&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; 1956/1957     Real Madrid 2 - Barcelona 2 | Barcelona 6 - Real Madrid 1&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; 1961/1962     Real Madrid 0 - Barcelona 1 | Barcelona 1 - Real Madrid 3&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; 1969/1970     Real Madrid 2 - Barcelona 0 | Barcelona 1 - Real Madrid 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In each case, the team that passed through the quarterfinal round ultimately &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;won&lt;/span&gt; the Copa del Rey according to Diaro Sport. Will history repeat itself this season?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Historic Record&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to &lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0);" href="https://twitter.com/#%21/2010MisterChip"&gt;Mister Chip (Alexis) on 16 January 2012&lt;/a&gt;, here is the historic record between the two teams:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;216 partidos oficiales, con este balance: RMA 86-85 FCB (y 45 empates).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;216 official games with this record: Real Madrid 86 wins, FC Barcelona 85 wins and 45 draws.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;hr /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Last Clasico (La Liga, 10 Dec. 2011: Real Madrid 1  - Barcelona 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/mjpgIPhXb1g" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" width="360"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Notable Quotes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;We have quotes by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola, Jose' Mourinho, Cristiano Ronaldo, Xavi, Dani Alves &lt;/span&gt;and&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Javier Mascherano.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola of FC Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; "Los árbitros tienen trabajos difíciles. Mañana les verán millones  de persona y no querrán equivocarse. Yo tampoco y los jugadores tampoco.  El fútbol es cada vez más rápido. Yo trato de que mis jugadores  entiendan eso. No soy nadie para decirles lo que pueden decir. Saben que  en 4 años nunca he hecho en mis charlas referencias a los árbitros.  Muchas veces no sé ni quién nos pita. Yo mismo no sé quién nos pita. Siempre he pensado que ir al Bernabéu para ir a ver que  pasa hace que los partidos sean eternos, no acaban nunca. Así el Madrid  siempre te mete gol, tiene buen disparo desde fuera del área, es fuerte a  balón parado. La única forma de sacar un buen resultado es ir a ganar  el partido, coger el balón y jugar con criterio para evitar sus  contragolpes. Intentaremos, sabiendo que hay 180 minutos. Si jugamos  pensando en la vuelta salimos escaldados". &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;{&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Marca, 17 January 2012}&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The referees have difficult jobs. Tomorrow, millions of people will see them and they won't want to make any mistakes. As well as me and the players.&lt;/span&gt; Football is becoming faster all the time. I want my players to understand that. I'm not anybody to tell them what they can say. They know that in four years, I have never remarked about referees in my comments. Many times, I don't know or want to know who is calling us (officiating our games). I myself don't even know who will call it.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;I've always thought that going to the Bernabeu to see what happens from the time the games were eternal, nothing ever happens. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Here, Real Madrid always scores on you&lt;/span&gt;, they have good shots from outside the box and are strong on set pieces. The only way to come away with a good result is to go out to win the game, control the ball and play with a criterion to avoid their counter-attacks. We'll set out knowing that there are 180 minutes (to play). &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;If we play thinking about the return leg (next Wednesday), we're in for a scandal."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;                                                                      &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 358px; height: 298px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/01Kj79D2R454O/610x.jpg" alt="Barcelona's Andres Iniesta (L) battles for the ball against Real Madrid's Fabio Coentrao during their Spanish first division soccer match, the &amp;quot;Clasico&amp;quot;,  at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid, December 10, 2011." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                  &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Andres Iniesta&lt;/span&gt; in action against &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fabio Coentrao&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;during the last Clasico at the Bernabeu.&lt;br /&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Jose' Mourinho of Real Madrid:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No voy a decir mi equipo, porque además todavía no lo sé. Puede que haya tres o cuatro cambios. Si juega Ramos de lateral, me van a criticar porque es mejor de  central. Si juega Fabio de lateral derecho, me van a criticar porque es  zurdo. Si juega Lass de lateral, me van a criticar porque está Khedira  lesionado y dejo solo a Xabi. Si juega Pepe de central, me van a  criticar porque tiene que jugar en el medio. Pero si le pongo en el  medio, me dirán que es mejor de central. Si juego con trivote me van a  criticar porque hay que ir a atacar. Si juego al ataque, me dirán que  había que poblar el medio y me criticarán igual. Si juega Higuaín, me  criticarán porque no juega Benzema. Y si juega Benzema, me van a  criticar porque no juega Higuaín que marcó un gol en Mallorca. Mejor nos  vamos al cine mañana y luego vemos el resultado y opinamos".&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I'm not going to name my team because as of yet, I don't know it&lt;/span&gt;. There could be three or four changes. If Sergio Ramos plays on the outside, they are going to criticize me because he's better in the middle. If Fabio Coentrao plays on the right side, they are going to criticize me because he is a left-footed player. If Lass plays as a fullback, they are going to criticize me because Khedira is hurt and I'm leaving Xabi alone. If Pepe plays as a centerback, they are going to criticize me because&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;he has to play in the midfield. But if I put him there, they'll say he's better as a centerback.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I play with three holding midfielders, they are going to criticize me because you have to attack. If I play to attack, they'll say that I should have put more players in the midfield and they'll criticize me all the same. If Higuain plays, they will criticize me because Benzema isn't playing. And if Benzema plays, they are going to criticize me because Higuain doesn't play who scored a goal against Mallorca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;It's better that we go to the cinema tomorrow and then we'll see the result and discuss it."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;"El eliminado en Copa tiene dos partidos menos que jugar en febrero. El  equipo que quede eliminado tendrá una ventaja en el calendario, eso es  verdad, pero no seamos hipócritas: el equipo quiere pasar y el Barça  también. Son partidos especiales. El campeonato es prioritario, sí, pero  mañana es un gran partido. No es un torneo amistoso o de verano...". {Marca, 17 January 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Getting knocked out in the Copa del Rey means two fewer games to play in February. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The team that goes out will have an advantage on the fixtures list. That's the truth, but let's not be hypocrites.&lt;/span&gt; The team wants to go through and so does Barcelona. They are special games. The league is the priority, true, but tomorrow is a great match. It's not a friendly tournament or summer game."&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;Note: &lt;/span&gt;&lt;span&gt;A special thanks to &lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0);" href="https://twitter.com/#%21/JuanG_Arango"&gt;Juan Arango &lt;/a&gt;of &lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.goltv.tv/"&gt;GolTV&lt;/a&gt; for his expertise on Spanish football terminology in this section of quotes by Mourinho.&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Cristiano Ronaldo of Real Madrid:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;                                                                      &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 374px; height: 216px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/07uPfw73zsgJH/610x.jpg" alt="Real Madrid's Cristiano Ronaldo lies on the ground after falling over during their Spanish first division soccer match against Barcelona, the &amp;quot;Clasico&amp;quot;, at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid, December 10, 2011." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;    &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Cristiano Ronaldo&lt;/span&gt; &lt;cite class="DL-source"&gt;during the last Clasico at the Bernabeu.&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;"Antes de los partidos me relajo, la presión no puede conmigo. Yo trato de  mantenerme positivo y permanecer seguro de mí mismo en todo momento. Mi fuerza mental es muy importante para mí".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Eso es lo que trato de hacer: ganar y jugar bien. Mi motivación viene de  aquí, independientemente de quién sea el rival. Tienes que trabajar en tu propio juego, concentrarte en mejorar tu  técnica de manera que puedas derrotar a quien tienes enfrente. Hacer tus  pases, cruces de balón, lo que sea mejor para el equipo. Somos  profesionales, así que no debería de importar el adversario al que nos  enfrentamos”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“La Liga española y la Premier son las dos mejores ligas, pero voy a  ser muy honesto. La liga inglesa es más competitiva. La española es  competitiva, pero no tanto como la Premier”. {Marca, 16 January 2012}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I'm relaxed before games. Pressure doesn't get to me&lt;/span&gt;. I try to stay positive and remain sure of myself at all times. My mental strength is very important to me. That's what I try to do: to win and play well. My motivation comes from here; independent of whom is the opponent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have to work on your own play. Concentrate to make your technique better so that you can beat whomever is in your path. You make your passes and crosses for what is best for the team. We are professionals. For that, it shouldn't matter which opponent that we face."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;The Spanish Primera and the Premiership are the two best leagues. But I'm going to be very honest. The Premier League is more competitive.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; The Spanish league is competitive but not as much as the Premiership&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xavi of FC Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;"Me gusta jugar en el Bernabéu, sinceramente. El Real Madrid es el rival  histórico para los culés y es un campo especial. Gusta jugarlos, uno  está motivado evidentemente. Hace que el partido sea más tenso, más  intenso. Me gusta jugar allí", reconoció. Me quedo con el 5-0 del Camp Nou del año pasado por la  superioridad del equipo, fue la excelencia". {Marca, 16 January 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I truly like to play at the Bernabeu.&lt;/span&gt; Real Madrid is a historic rival for Barcelona fans and is a special place. To enjoy playing them, one is motivated, obviously. It will be a very tense game. More intense. I like to play there.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The 5-0 from last year at the Camp Nou stays with me for the superiority of the team. It was excellence&lt;/span&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dani Alves of FC Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;"En los clásicos siempre hay un equilibrio, independientemente de  cómo estén los dos equipos. Intentaremos que se vea un gran partido de  fútbol y que nosotros estemos a nuestro nivel. Hay competir bien para  poder sacar cosas positivas en el Bernabéu", afirmó. "Son partidos que nos gusta jugar porque disfrutamos muchísimo. Nos  toca una vez más. Es normal. Los equipos grandes cuando están bien  tienen que enfrentarse más de una vez durante la temporada. Nos  prepararemos bien y a ver qué pasa. He jugado bastantes partidos de  estas características y el balance es muy positivo". {Marca, 15 January 2012}&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"There's always a balance in the Clasicos regardless how the two teams are doing. We'll try that fans see a great game of football and that we'll be at our level. You have to compete well to  be able to come away with positive things at the Bernabeu.&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;They are games that we like to play because we enjoy them a  great deal. It means more to us. It's normal. Great sides, when they are doing well, have to face each other more than once during the season. We'll prepare well and we will see what happens.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've played enough games like these and the overall record is very positive&lt;/span&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Javier Mascherano of FC Barcelona&lt;/span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                                 &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 395px; height: 285px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/01cmaJwgy24Fv/610x.jpg" alt="Barcelona players celebrate after winning the 'El clasico' Spanish League football match Real Madrid against Barcelona at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid on December 10, 2011. Barcelona won 1-3." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;    &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FC Barcelona&lt;/span&gt; celebrates their last Clasico win at the Bernabeu&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;in December 2011.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Creo que se ha demostrado en los últimos Clásicos que no importa cómo  llegue uno o cómo llegue otro. El que lo haga mejor va a obtener el  mejor resultado... Son partidos que todo el mundo quiere ver. Cuando juega el Barça-Madrid  hay siempre récord de audiencia. Lo más importante es tratar de hacerlo  lo mejor posible. Después, si aburre o no, cada uno tiene su  pensamiento. El mío es que los que podemos jugar estos partidos somos  unos elegidos, no pasa todos los días... Somos dos equipos que se conocen muchísimo... Tiene grandísimos jugadores y de muchísima experiencia que no se van a  dejar vencer fácil. Algún día vamos a perder con el Madrid". {Marca, 13 January 2012}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I believe that the last set of Clasicos showed that it's not important how one or the other gets there. The one who does better is going to get the best result...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They are games that everyone wants to see. When Barcelona plays Real Madrid, there's always a record audience. The most important thing is to treat it in the best way possible. Later, if it bores you or not, each one has his own thought. Mine is that &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;those of us who can play these games are the chosen ones&lt;/span&gt;. It doesn't happen everyday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are two teams who know each other very well. They have great players with a lot of experience that won't make winning easy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Some day, we are going to lose to Real Madrid&lt;/span&gt;."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spanish source of quotes&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.marca.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Marca&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, 13-17 January 2012.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 214px; height: 172px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 208px; height: 173px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.sportyou.es/descargas/LigaBBVA_calendario2011_12.pdf"&gt;Fixture List for Liga BBVA 2011/2012&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; (PDF)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Related Articles at World Football Commentaries&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/04/north-american-el-classico-coverage.html"&gt;North American El Clasico Coverage&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2009/08/ask-kaka-by-adidas-in-washington-dc.html"&gt;ASK KAKA' by adidas in Washington, D.C.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://worldfootballcommentaries.com/2010/11/fc-barcelona-best-team-in-world-by-adam.html"&gt;FC Barcelona: The Best Team in the World by Adam Howard&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-1-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 1: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/2011/02/part-2-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part 2: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;em style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.   He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian      soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie      A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: normal;"&gt;&lt;hr style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a style="font-weight: normal;" href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-8635161632906458466?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8635161632906458466?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8635161632906458466?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/pre-copa-del-rey-quarterfinal-clasico.html" title="Pre-Copa del Rey Quarterfinal Clasico Quotes from Guardiola, Mourinho, CR7, Xavi, Alves and Mascherano" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/mjpgIPhXb1g/default.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEEAR3kzeyp7ImA9WhRVFEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-8774734760658184211</id><published>2012-01-13T13:55:00.003-05:00</published><updated>2012-01-13T14:24:06.783-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-13T14:24:06.783-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Italian Football: "Please Excuse the Delay."</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 341px; height: 301px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/084L2VdgdTdjt/610x.jpg" alt="ROME, ITALY - JANUARY 08:  Francesco Totti of AS Roma displays the message 'scusate il ritardo' on his t-shirt as he celebrates after scoring a goal from the penalty spot during the Serie A match between AS Roma and AC Chievo Verona at Stadio Olimpico on January 8, 2012 in Rome, Italy." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                 &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt;          &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francesco Totti&lt;/span&gt; of AS Roma v. Chievo Verona:&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Please excuse the delay.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have quotes this week from &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francesco Totti, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Daniele De Rossi,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Vincenzo Montella, Zlatan Ibrahimovic, Gigi Buffon, Wesley Sneijder, Claudio Ranieri&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francesco Totti &lt;/span&gt;of AS Roma on his&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;tee-shirt celebration and thoughts about his teammate, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Daniele De Rossi&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;è  stata una liberazione, ero consapevole che prima o poi sarei  tornato a  segnare. Ci tenevo a partire bene con l'anno nuovo, era una  giornata  che aspettavo da tanto, vincere con i miei gol non succedeva da  un po'.  &lt;/i&gt;Un progetto senza De Rossi "&lt;i&gt;è una ipotesi che non mi piace. Ha una trattava e io non sono preoccupato. Penso che rimarrà ma dobbiamo aspettare&lt;/i&gt;". {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It was a liberation. I knew that  sooner or later I'd return to score. I wanted to start out the new year  well. It was a game that I waited a long time for, and to win with my  goals hadn't happened in a while."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;A project without De Rossi&lt;/span&gt;, "Is a thought that I don't like. He has a deal and I'm not worried. I think that he'll remain but we have to wait (to see)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Daniele De Rossi&lt;/span&gt; of AS Roma was coy about his AS Roma future but hails the playing style of his boss, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luis Enrique&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;La standing ovation &lt;/i&gt;&lt;i&gt;non  è legata al futuro ma perchè sono uscito per la prima volta in due  anni. Continuo a non parlarne ed avere le idee sempre più chiare e  continuo a lavorare con grandissima soddisfazione&lt;/i&gt;". Dopo la sosta non si è spenta la fiamma: "&lt;i&gt;È stato bello &lt;/i&gt;- ammette il centrocampista della Roma - &lt;i&gt;partire  così. A volte ci siamo ammosciati dopo un paio di vittorie e invece  continuare con questo piglio e questo gioco fantastico era  importantissimo&lt;/i&gt;". L'abbraccio con Luis Enrique? &lt;i&gt;"È per prima cosa  un discorso tecnico tattico perchè giochiamo in modo fantastico. Poi il  discorso del saluto, è come saluta tutti i giocatori. Con lui ho un  rapporto ottimo". &lt;/i&gt;{Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The standing ovation is not tied to the future, but because I was subbed out for the first time in two years. I continue not to talk (about his contract or leaving) and always have clearer ideas and I keep working with great satisfaction. It's was great to start out like this after the holiday break. At times, we fell back after a pair of victories and instead to continue with this style and fantastic play was very important."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On his embrace with Luis Enrique?&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It was first of all for a technical, tactical discussion because we played in a fantastic way. Then on the matter of the greeting. It's how he greets all the players (when they are subbed out). I have a great rapport with him."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vincenzo Montella&lt;/span&gt; of Catania didn't take the usual &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"it's just another game"&lt;/span&gt; about his first game as manager against his former team, AS Roma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Avrò voglia di vincere come sempre, forse più di sempre&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Non sarà &lt;/i&gt;- ammette -&lt;i&gt; una partita come le altre. Perchè lì mi hanno fatto iniziare come allenatore. N&lt;/i&gt;&lt;i&gt;essuna voglia di rivalsa&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Io ho sempre voluto vincere, in campo come in famiglia con i miei fratelli&lt;/i&gt;". {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I'll have the same will to win like always. Perhaps more than always. It won't be a game like the rest. Because Roma gave me my start as a manager...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's no desire of revenge. I've always wanted to win. On the pitch and in my own family with my brothers."&lt;/span&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zlatan Ibrahimovic&lt;/span&gt; of AC Milan doesn't care who scores and makes a promise to &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlos Tevez&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Io voglio vincere. Se segno io, Pato, Robinho, Cassano o Inzaghi per me  è uguale, alla fine l'importante è vincere". Se  arrivasse Tevez, farai segnare anche lui? "Sicuro". {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I want to win. If I, Pato, Robinho, Cassano or Inzaghi score it's all the same to me. At the end of the day, the important thing is to win."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If Carlos Tevez arrives, will you set him up as well?&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Of course."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gigi Buffon &lt;/span&gt;of Juventus&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;wants a rule change when a penalty kick is awarded and the last defender and/or keeper is then red carded:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Stop a rigore più espulsione... Una schifezza che va eliminata".  {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Put an end to the penalty kick and then the straight red card. It's disgusting and needs to be eliminated."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Wesley Sneijder&lt;/span&gt; of Internazionale has derby fever:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ho avuto una grande giornata oggi: allenamento, pranzo, cure, palestra, ora attendo la cena e  poi di nuovo cure. Non vedo l'ora che arrivi il derby di domenica!"  {Gazzetta dello Sport via his Twitter}&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I had a great day today. Training, lunch, treatments, gym work, and now I'm going to dinner and then more treatments. I can't wait for the derby to come on Sunday!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Claudio Ranieri &lt;/span&gt;of Internazionale puts the pressure on Milan:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Stiamo meglio rispetto a due mesi fa, però noi abbiamo ancora  moltissimo da lavorare. Per questo, quando dico che hanno loro più da  perdere, dico il vero, perché loro stanno lottando per lo scudetto, noi  ancora no. Noi stiamo attraversando un anno un po' particolare, abbiamo  degli alti e bassi, ma è comunque un periodo che stiamo facendo bene".  {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We're better with respect to two months ago but we still have to work a great deal. For this, when I say that they (AC Milan) have more to lose, I'm telling the truth. Because they are fighting for the Scudetto and we aren't. We're going through a year that's a little special. We have highs and lows but it's also a time that we're doing well."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti &lt;/span&gt;of PSG gave a concise statement about the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pato&lt;/span&gt; deal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Eravamo d'accordo con il Milan, è stata una decisione di Pato di voler restare là&lt;/i&gt;".  {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We had a deal with Milan. It was a decision by Pato to want to stay there."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia &lt;/a&gt; is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.      He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian        soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer    Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" width="125" height="16" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-8774734760658184211?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8774734760658184211?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8774734760658184211?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/quotes-of-week-in-italian-football.html" title="Quotes of the Week in Italian Football: &quot;Please Excuse the Delay.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EAQ3o4fyp7ImA9WhRVEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-7995239771853576285</id><published>2012-01-09T17:25:00.015-05:00</published><updated>2012-01-10T22:14:02.437-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-10T22:14:02.437-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="2011 ballon d'or" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pep guardiola" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fc barcelona" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lionel messi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="homare sawa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="xavi" /><title>Ballon D'Or Ceremony Celebrates FC Barcelona Excellence in 2011</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 397px; height: 291px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/05mC6pz5fNfqx/610x.jpg" alt="Barcelona's Argentinian forward Lionel Messi (L) talks with Barcelona's Spanish Xavi Hernandez and Barcelona's Spanish Gerard Pique (R)  FIFA/FIFPro World XI award on January 9, 2012 at the Kongresshaus in Zurich during the FIFA Ballon d'Or event." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;         &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Pele, Shakira, Lionel Messi, Xavi &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Gerard Pique &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;in Zurich,&lt;/span&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Switzerland.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;T&lt;/span&gt;he &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FIFA World Player/Manager of the Year/Ballon d'Or&lt;/span&gt; ceremonies tonight in Zurich, Switzerland, were a celebration of FC Barcelona excellence over the past year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep "Pep" Guardiola&lt;/span&gt; was named the 2011 Manager of the Year, and his player, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lionel "Leo" Messi,&lt;/span&gt; won the 2011 FIFA Player of the Year/Ballon d'Or honor for the third year on the trot. In the balloting for the player &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ballon d'Or&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xavi &lt;/span&gt;came in third place and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Andres Iniesta,&lt;/span&gt; fourth, to further represent the&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; Blaugrana.&lt;/span&gt; Cristiano Ronaldo of Real Madrid was runner-up to Messi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Homare Sawa&lt;/span&gt; of Japan won the 2011 FIFA Player of the Year/Ballon d'Or for women.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                        &lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 400px; height: 256px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0gPEfN034E5xZ/610x.jpg" alt="Argentina's Lionel Messi shakes hands with Japan's Homare Sawa (L) in front of US Abby Wambach prior to the FIFA ballon d'or ceremony on January 9, 2012 at the Kongresshaus in Zurich." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;         &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Lionel Messi, Homare Sawa, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; Abby Wambach &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;in&lt;br /&gt;Zurich, Switzerland.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;img style="width: 370px; height: 261px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/06z55Jh6fM6Fr/610x.jpg" alt="FC Barcelona's Spanish coach Josep Guardiola poses after receiving the FIFA Men's Football Coach of the year award during the FIFA ballon d'or ceremony on January 9, 2012 at the Kongresshaus in Zurich." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;       &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" width="16" height="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep Guardiola&lt;/span&gt; in Zurich, Switzerland.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"Quisiera compartir este premio con Mourinho y Ferguson y con todos  los entrenadores del mundo que aman este deporte. Se lo quiero dedicar  también a los miles de personas que han trabajado en el Barcelona  durante muchos años. Es un privilegio y un honor formar parte de este  grupo que es el Barcelona". &lt;p&gt;"Para acabar, quiero dedicar este premio a Tito Vilanova, mi  compañero, mi asistente, Va por tí Tito".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I would like to share this award with Jose Mourinho and Alex Ferguson and with all of the managers of the world who love this sport. If I can, I want to dedicate it also to the thousands of persons who work for Barcelona for many years. It's a privilege and an honor to be part of this group that is Barcelona."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Finally, I want to dedicate this award to Tito Vilanova. My good friend and my assistant. It's going to you, Tito."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/E91Hu1r9ODw" allowfullscreen="" width="360" frameborder="0" height="315"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lionel Messi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Es un placer muy grande ganar este premio por tercera vez. Quiero  agradecer y compartir el premio con la gente que me votó, con mis  compañeros del Barcelona y de la selección argentina y éste lo quiero  compartir con mi amigo Xavi. Es la cuarta vez que estamos juntos en esta  gala". &lt;p&gt;El argentino acabó dejando este mensaje a su amigo Xavi: "Tú también  te lo mereces y para mí es un placer estar contigo en la cancha y en  esta gala"."Xavi, tú&lt;a href="http://www.marca.com/2012/01/09/futbol/equipos/barcelona/1326138183.html" title="Messi: &amp;quot;Xavi, tú también te lo mereces&amp;quot;"&gt; también te lo mereces"&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It's a great pleasure to win this award for the third time. I want to thank and share the award with the people who voted for me, with my teammates at Barcelona and the Argentinean national team. And I want to share this with my friend, Xavi. It's the fourth time that we've been together at this gala."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Xavi, you also deserve this award."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.marca.com/2012/01/09/futbol/equipos/barcelona/1326138183.html" title="Messi: &amp;quot;Xavi, tú también te lo mereces&amp;quot;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Xavi Hernandez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No juego para ganar el Balón de Oro, pienso en el equipo, en el  colectivo, en ganar cosas con el Barcelona y con la selección española,  con la que este verano tenemos la Eurocopa. He venido a disfrutar de la gala, a  disfrutar de todo esto, de la buena salud del Barcelona, de la selección  española. A disfrutar con Leo, de su tercer Balón de Oro, que se lo  merece".&lt;a href="http://www.marca.com/2012/01/09/futbol/equipos/barcelona/1326141971.html"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.marca.com/2012/01/09/futbol/equipos/barcelona/1326141971.html"&gt;"La mención de Messi es más importante que cualquier premio"&lt;/a&gt;.&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I don't play to win the Ballon d'Or. I think of the team as a whole to win things with Barcelona and the Spanish national side with whom this summer we have the Euro 2012.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came to enjoy the gala, to enjoy everything about it, the good health of Barcelona and the Spanish national team. To enjoy it with Leo (Messi), his third Golden Ball, that he deserves."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"What Messi said is more important than any award."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spanish source of quotes&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.marca.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Marca&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, 9 January 2012.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 214px; height: 172px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 208px; height: 173px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.sportyou.es/descargas/LigaBBVA_calendario2011_12.pdf"&gt;Fixture List for Liga BBVA 2011/2012&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; (PDF)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;em style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.  He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian     soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br style="font-weight: normal;"&gt;&lt;hr style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: normal;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" width="125" height="16" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;p&gt;&lt;a style="font-weight: normal;" href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-7995239771853576285?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7995239771853576285?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7995239771853576285?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/ballon-dor-ceremony-celebrates-fc.html" title="Ballon D'Or Ceremony Celebrates FC Barcelona Excellence in 2011" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/E91Hu1r9ODw/default.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUEGR3k4cSp7ImA9WhRVEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-5006860931834800113</id><published>2012-01-07T00:02:00.004-05:00</published><updated>2012-01-08T20:47:06.739-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T20:47:06.739-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="antonio conte" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Italian Football: "He needs a special translator only for him."</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 216px; height: 327px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/062Haj64GdbNk/x610.jpg" alt="WEST BROMWICH, ENGLAND - DECEMBER 26:  Mario Balotelli of Manchester City looks on during the Barclays Premier League match between West Bromwich Albion and Manchester City at The Hawthorns on December 26, 2011 in West Bromwich, England." class="DL-main-photo" /&gt;               &lt;br /&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;T&lt;/span&gt;his week we have quotes by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Conte, Alessandro Matri, Zlatan Ibrahimovic, Rino Gattuso, Alexandre Pato, Aurelio De Laurentiis&lt;/span&gt; and&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Roberto Mancini&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Conte&lt;/span&gt; of Juventus thinks discussion of a Juve-Milan showdown is too premature:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Se  dovesse durare il testa a testa Juve-Milan vorrebbe dire che avremmo  fatto qualcosa di straordinario. Sinceramente trovo prematuro fare  determinati discorsi. È inevitabile che se dovesse accadere  significherebbe che noi avremmo fatto qualcosa di straordinario, perchè  non dimentichiamo mai da dove arriviamo. Dobbiamo essere orgogliosi di  quello che abbiamo realizzato in poco tempo. Però aggiungo che a  dicembre non si è fatto niente, bisogna vedere dove e come si arriva a  maggio». {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"If I had to endure a head-to-head with Juve-Milan, I'd want to say that we did something extraordinary. Sincerely, I find it premature to have this type of talk. It's inevitable that if it happened, it would mean that we did something extraordinary. Because let's never forget where we came. We have to be proud of what we've accomplished in a brief time. But I add that you haven't done anything in December. You have to see where and how you arrive in May."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alessandro Matri &lt;/span&gt;of Juventus welcomes the arrival of another striker, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marco Borriello&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Non  mi preoccupa il suo arrivo. È un attaccante in più, è un  rinforzo in  più per noi, che ci permette di arrivare alla fine di questo  campionato  ben attrezzati. Si aggregherà ad un gruppo di attaccanti ben  composto.  Siamo tanti davanti? Siamo come tutte le altre squadre, siamo  in  cinque., sei, sette…» {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I'm not worried about his arrival. He's an extra striker, an added reinforcement for us, that allows us to arrive at the end of the championship well equipped. He'll add to a well-formed group of attackers. They are five, six, seven of us..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zlatan Ibrahimovic&lt;/span&gt; of AC Milan gave a hint about his future from winter training in Dubai:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Sì,  spero di essere in attività ancora per due o tre anni. Poi  vediamo che  cosa succederà in futuro. Tutto è possibile. Dobbiamo solo  aspettare e  vedere&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Penso che fare l'allenatore sia una grossa responsabilità &lt;/i&gt;&lt;i&gt; e quindi è più semplice essere un giocatore&lt;/i&gt;". "&lt;i&gt;E' molto probabile&lt;/i&gt; -ha dichiarato Ibrahimovic a 'Sportbladet'-&lt;i&gt; Anche se in precedenza avevo detto di no&lt;/i&gt;".  {Corriere dello Sport and Sportbladet}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Yes, I hope to play for two or three more years. Then we'll see what will happen in the future. Anything is possible. We have to wait and see. I think being a manager is a big responsibility. Therefore, it's easier to be a player. It's very probable (to be a coach). Even if before I said no."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rino Gattuso&lt;/span&gt; of AC Milan described his difficult recovery from an eye-nerve problem that kept him sidelined until the Dubai friendly v. PSG:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt; La cosa più difficile in questi mesi è stata affrontare il  quotidiano. Non è facile svegliarsi la mattina e vederci triplo o  quadruplo. La mia famiglia e i miei amici mi hanno dato la serenità  giusta e mi sono sempre stati vicini. Il Milan è come la mia famiglia. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Nella mia carriera&lt;/i&gt; &lt;i&gt;ho fatto cose buone e meno buone, ma la società mi ha sempre aiutato tanto". &lt;/i&gt; {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The most difficult thing in these months was to face each day. It wasn't easy to wake up every morning to see three or four images. My family and friends gave me the right serenity and were always close to me. Milan is like my family. In my career, I've done good and bad things, but the Milan organization has always helped me a great deal."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alexandre Pato &lt;/span&gt;of AC Milan saw an old friend in Dubai but remained elusive about his rossoneri future:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Ho salutato Ancelotti, come era giusto e normale che fosse ma non abbiamo parlato di mercato, &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Voi&lt;/i&gt; &lt;i&gt;sapete meglio di me la situazione, visto che lo avete scritto sui giornali...". &lt;/i&gt;  {Corriere dello Sport}&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I said hello to Ancelotti as was proper and normal but we didn't speak of the transfer market. You (journalists) know the situation better than I seeing what you've written in the papers."&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aurelio De Laurentiis,&lt;/span&gt; owner of Napoli, dares to dream and praises his manager, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Walter Mazzarri&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Non dimentichiamo da dove siamo partiti, è lecito sognare, ma restiamo  sempre con i piedi per terra...Mazzarri è una forza della natura, è  estremamente coinvolto nel lavoro  che fa. Pensa soltanto a quello e fa benissimo. Lo apprezzo tanto,  condivido questa sua incisiva concentrazione". {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Let's not forget where we came from. It was fine to dream but let's always keep our feet on the ground. Walter Mazzarri is a force of nature. He's extremely involved in his work. He only thinks about that and does very well. I appreciate him a great deal. I share his incisive concentration."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Mancini&lt;/span&gt; of Manchester City thinks that &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mario Balotelli&lt;/span&gt; needs a special translator:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Balotelli è davvero una persona strana: è un bravo ragazzo, è gentile,  ma non lo capisco e a volte mi sembra di aver bisogno di un traduttore  speciale solo per lui”. {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Balotelli is really a strange person. He's a great lad, he's kind, but I don't understand him. And at times, it seems to me that he needs a special translator only for him."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.     He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian       soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer   Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-5006860931834800113?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5006860931834800113?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5006860931834800113?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2012/01/quotes-of-week-in-italian-football-he.html" title="Quotes of the Week in Italian Football: &quot;He needs a special translator only for him.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYBQnw6cSp7ImA9WhRWFkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-6924824717407185632</id><published>2012-01-02T00:02:00.001-05:00</published><updated>2012-01-04T10:49:13.219-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-04T10:49:13.219-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="antonio cassano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Italian Football: "With all of the kilometers I'm doing, I'll end up in Bari."</title><content type="html">&lt;img style="width: 222px; height: 341px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0cWx5Io0zP8JP/x610.jpg" alt="MILAN, ITALY - DECEMBER 14:  Antonio Cassano and wife Carolina Cassano attend the AC Milan Christmas Party at the Royal Pavilion at the Central Station on December 14, 2011 in Milan, Italy." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;   &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Cassano&lt;/span&gt;, with his wife, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carolina&lt;/span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and son in Milan on Christmas Eve, 2011.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;We have quotes this week from&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Giovanni Trapattoni, Alessandro Del Piero, Antonio Cassano, Claudio Ranieri, Roberto Mancini, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mirko Vucinic &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alexandre Pato&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Giovanni Trapattoni&lt;/span&gt;, manager of the Republic of Ireland, on the damage of the recent betting admission by one of his former Azzurri players, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cristiano Doni&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Una mazzata per il calcio italiano. All'estero noi allenatori italiani siamo additati come truffaldini: la parola che spesso usano è mafia. "Doni lo reputavo un ragazzo intelligente - ha aggiunto Trapattoni, che  fece esordire in Nazionale il giocatore dell'Atalanta -. Mi devo  ricredere. Già in passato era incappato in storie strane".  In tutto il  mondo, la sua conclusione, "esiste una rete di scommesse, ma altrove i  calciatori non scommettono, e non si truccano le partite". {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It's a massacre for Italian football. Abroad, we Italian managers are earmarked as predators. The word that they usually use is Mafia. I considered &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Doni&lt;/span&gt; and intelligent lad (who gave the Atalanta player his first Azzurri cap). I had to change my mind. In the past, he was already getting into strange incidents."&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;In the whole world, in his conclusion,&lt;/span&gt; "a betting network exists, but elsewhere players don't bet and they don't fix games."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alessandro Del Piero&lt;/span&gt; of Juventus wants a fountain of youth:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Smettere? Da qui a 10 anni giocherò ancora". Sorride ovviamente, poi  spiega meglio: "Per fortuna le gambe vanno ancora e conto di giocare  ancora per un po. Il mio  futuro è la Juve e penso solo a giocare". {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Quit? From this point, I'll play another 10 years." &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;He smiles obviously, but then gives a better explanation:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Luckily, my legs are still going strong and I count on still playing for awhile. My future is Juventus and I only think of playing."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Cassano &lt;/span&gt;of AC Milan discusses his walking therapy and friendship with &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zlatan Ibrahimovic&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"C'è stato l'imprevisto -a detto il giocatore del Milan -,  ma l'importante era tornare a vivere. Devo aspettare sei mesi per  giocare. Intanto cammino, cammino, cammino. Con tutti i chilometri che  sto facendo arrivo a Bari".   &lt;span class="parag-title"&gt;ibra grande amico&lt;/span&gt;  —  Cassano ha parlato anche del suo rapporto con Zlatan Ibrahimovic: "È uno  dei miei migliori amici, anche se mi mette pressione per rientrare. Ho  un ottimo rapporto con lui e con tutto il Milan. È strano che io abbia  un bel rapporto con tutti, ma è vero. Però sono sempre io...".  {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It was unforeseen, but it was important to return to live. I have to wait six months to play. So, I'm walking, walking and walking. With all the kilometers that I'm doing, I'll end up back in Bari (his hometown). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zlatan Ibrahimovic&lt;/span&gt; is one of my best friends even if he puts pressure on me to come back. I have a great rapport with him and with everyone at Milan. It's strange that I get along with everyone, but it is true. But I'm always me..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Claudio Ranieri&lt;/span&gt;, manager of Internazionale, said that the light at the end of the tunnel is named &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Wesley Sneijder&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Sneijder non deve essere uno della rosa, ma il nostro condottiero,  quello che ci prende per mano e ci porta lontano. Se lo sarà anche nel  derby per dare la vittoria all'Inter? Non credo che possano esistere  favoriti nel derby, il derby azzera tutto. Bisogna solo prepararlo bene e  viverlo meglio in campo&lt;/i&gt;".  {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sneijder &lt;/span&gt;can't be just another player but our conductor. One who takes us by the hand and brings us a long way. Will the Milan derby be a victory to Inter? I don't believe that there exists favorites in the derby. The derby is the same for everyone. You only need to prepare for it well and experience it better on the pitch."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Mancini&lt;/span&gt; of Manchester City wants &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mario Balotelli &lt;/span&gt;to put out the fire off the pitch:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.gazzetta.it/Calcio_Estero/Premierleague/31-12-2011/mancini-balotelli-fuma-io-prenderei-calci-804170064223.shtml"&gt;"Non  esagera: penso 5-6 sigarette al giorno, ma per me non va bene. Gli ho  detto di smettere, ma io non sono suo padre o sua madre"...&lt;/a&gt; {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I'm not kidding. I think he smokes five or six cigarettes every day, but for me, that's not good. I told him to quit but I'm not his father or mother."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mirko Vucinic &lt;/span&gt;has a New Year's Wish and welcomes his former Roma teammate, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marco Borriello,&lt;/span&gt; to the Old Lady:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Spero che il 2012 sia l’anno della mia consacrazione. Con qualche mio  gol e le vittorie della Juve potrebbe davvero essere una stagione  speciale... Non l’ho sentito in questi giorni, ma di lui posso solo parlare bene.  Tutti lo conoscono, è un bravissimo attaccante e poi è anche un bel  ragazzo... Io preoccupato per la concorrenza nel reparto d'attacco? No,  assolutamente: più siamo e meglio è". {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I hope that 2012 will be the year of my consecration. With some of my goals and the wins by Juventus, it could be a special season...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;I haven't spoken with Borriello recently but of him, I can only speak well. Everyone knows him. He's an excellent striker and also a great guy. Am I worried about sharing time in attack?  No, absolutely not. The more of us, the better it is."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alexandre Pato&lt;/span&gt; of AC Milan squashes rumors of problems with his boss, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Massimiliano Allegri&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;Non ci sono problemi, vogliamo continuare a vincere per il Milan.  Con lui ho un rapporto professionale, si può lavorare bene senza essere  amici: una cosa è il lavoro e un’altra la sfera privata che tengo da  parte, sono d’accordo con Aquilani quando dice che il tecnico deve  essere un capo e non un amico. In rossonero ho avuto tre allenatori:  Ancelotti, Leonardo e Allegri. Tutti molto bravi e con la stessa voglia  di vincere&lt;/i&gt;».  {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"There aren't any problems. We want to continue winning for Milan. With him (Allegri), I have a professional relationship. You can work well without being friends. One thing is work and I keep my private life separately. I agree with &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(Alberto) Aquilani &lt;/span&gt;when he says that the manager must be a boss and not a friend. At AC Milan, I've had three managers: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Ancelotti, Leonardo and Allegri.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; All were great and with the same desire to win."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.   He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian     soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-6924824717407185632?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6924824717407185632?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6924824717407185632?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/01/quotes-of-week-in-italian-football-with.html" title="Quotes of the Week in Italian Football: &quot;With all of the kilometers I'm doing, I'll end up in Bari.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UARn84eyp7ImA9WhRWE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-6697903800596520178</id><published>2012-01-01T00:02:00.000-05:00</published><updated>2011-12-31T10:27:27.133-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-31T10:27:27.133-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="carlo ancelotti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="psg" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="leonardo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="french football" /><title>Carlo Ancelotti Named As the New Manager of Paris Saint Germain</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 409px; height: 261px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/09Lq0Rd9y3641/610x.jpg" alt="Paris Saint Germain (PSG) new coach Carlo Ancelotti, left, of Italy, arrives with sports director Leonardo, of Brazil, to a press conference at the Parc des Princes stadium in Paris, Friday, Dec.30, 2011. Ancelotti led Milan to the Champions League title in 2003 and 2007, and guided Chelsea to the Premier League and FA Cup double two seasons ago." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                  &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/06T8a8lavf8sc/favicon.png" alt="AP Photo logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.apimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     AP Photo&lt;/a&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Leonardo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;at his presentation in Paris.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti &lt;/span&gt;was formally presented on Friday in Paris as the new manager of PSG. He has been a SKY Italia pundit since his sacking at Chelsea last year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Leonardo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;on his New Manager&lt;/span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ancelotti non ha bisogno di presentazioni; la sua storia fantastica basta".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ancelotti &lt;/span&gt;doesn't need any introduction. His fantastic history speaks for itself."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti&lt;/span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Spero di fare un grande lavoro; farò il massimo per imparare il  francese nel miglior modo possibile, anche se preferirei continuare la  conferenza in italiano". "Il mio ruolo? Stare sul campo con i giocatori.  Con la società c'è unità d'intenti".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I hope to do a great job. I'll do everything to learn French in the best way possible even if I prefer to continue the press conference in Italian. My role? To be on the pitch with the players. With the club, there is a unity of intentions."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On David Beckham and the Transfer Market&lt;/span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Sul mercato ci penserà la società... Non so cosa vuole fare David; deve riflettere perché ci sono questioni  personali che riguardano la sua famiglia... Parlare oggi di nomi non penso sia buono, perché si  tratta di giocatori che sono stabili in altre squadre, e inoltre  parlarne fa aumentare i prezzi richiesti dai loro club".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The club management will handle the transfer market. I don't know what &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;David (Beckham) &lt;/span&gt;wants to do. He'll need to think over things because there are personal questions that concern his family. I don't believe it's good to speak today of names because you find players who are established in other clubs. Besides, speaking about them will only drive up their prices from their clubs."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On His Backroom Staff:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci sarà Ray Wilkins, suo secondo al Chelsea, e ci saranno il preparatore  atletico Giovanni Mauri, "che ha lavorato con me al Milano per 8 anni e  poi al Chelsea, e Claude Makelele come assistente. Sarà inoltre  confermato l'allenatore dei portieri, Gilles Bourges, insieme ai  preparatori atletici che hanno lavorato con Antione Kombouarè. Abbiamo  ancora da definire alcune posizioni - ha poi precisato - lo faremo nei  prossimi giorni, e vi saranno comunicate".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;There will be &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ray Wilkins&lt;/span&gt;, his assistant at Chelsea and also the athletic trainer, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giovanni Mauri&lt;/span&gt;, "who worked with me in Milan for eight years and then at Chelsea, and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Claude Makelele&lt;/span&gt;, as an assistant coach.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Moreover, the goalkeeper's coach, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gilles Bourges&lt;/span&gt;, will stay on, together with the athletic trainers who worked with &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antione Kombouare.&lt;/span&gt; We still need to define a few positions. We'll do that in the coming days and they will be communicated to you."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source of text&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.gazzetta.it/Calcio_Estero/Ligue1/30-12-2011/psg-ancelotti-firma-15-c-accordo-vice-804162016918.shtml"&gt;Psg, Ancelotti ha firmato. "Voglio fare un grande lavoro". Gazzetta dello Sport, 30 December 2011&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.     He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian       soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer   Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-6697903800596520178?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6697903800596520178?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6697903800596520178?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/carlo-ancelotti-named-as-new-manager-of.html" title="Carlo Ancelotti Named As the New Manager of Paris Saint Germain" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcNRXo7eyp7ImA9WhRWEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-6449821940883121139</id><published>2011-12-29T14:08:00.010-05:00</published><updated>2011-12-30T11:21:34.403-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-30T11:21:34.403-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="carlo ancelotti" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="globe soccer 2011" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="michel platini" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fabio capello" /><title>Fabio Capello at Globe Soccer 2011 in Dubai</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 394px; height: 244px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/045U2429Zq6Jl/610x.jpg" alt="LONDON, ENGLAND - DECEMBER 12:  In this handout image provided by the FA, Manager Fabio Capello of England helps patient Tiarnan Smith into a football shirt during a visit to Great Ormond Street Hospital on December 12, 2011 in London, England." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="display: block;" id="formatbar_Buttons"&gt;&lt;span onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);" class="" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Link"&gt;&lt;img src="http://www.blogger.com/img/blank.gif" alt="Link" class="gl_link" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/cite&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="DL-analyze" style="font-style: italic;"&gt;England manager, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fabio Capello&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;with &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tiarnan Smith&lt;/span&gt; during a visit to  the Great Ormond Street Hospital on December 12, 2011 in London, England.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;England manager, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fabio Capello,&lt;/span&gt; spoke today at the annual meeting of &lt;a target="_blank" href="http://www.globesoccer.com/"&gt;"Globe Soccer." &lt;/a&gt;in Dubai. Mr. Capello made some interesting comments about globalization, youth development in Italy, the model at Udinese, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Michel Platini&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti,&lt;/span&gt; and the demand for Italian managers abroad.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Globalization&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;In Europa si rischia l'identità storica e culturale di un calcio che  rappresenta molto, per questo è giusto lodare la Spagna e il suo  conservato amore per la formazione&lt;/i&gt;», ha detto il ct dell'Inghilterra, rilevando che «&lt;i&gt;la globalizzazione porta anche problemi&lt;/i&gt;». «&lt;i&gt;In Italia gli stranieri presenti nei settori giovanili sono il 40% &lt;/i&gt;- ha precisato - &lt;i&gt;in  Inghilterra andiamo oltre, al punto che nella Premier la selezione  possibile per la Nazionale è tra poco più del 30% dei calciatori  presenti&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"In Europe, you risk the historic and cultural identity of a football that represents a lot. For this reason, it's proper to praise Spain and keeping its love for the formation... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Globalization has also brought problems. In Italy, foreigners present in the youth ranks comprise 40 percent (of the total players). In England, we're going beyond to the point in the Premier League that the possible selection for the national team will shortly be 30 percent of the present players."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pur sottolineando che «&lt;i&gt;nessuno vuole frenare la storia&lt;/i&gt;» e portando l'esempio dell'Udinese («&lt;i&gt;bravissima&lt;/i&gt;» nel cercare «&lt;i&gt;su tutti i mercati possibili con competenza&lt;/i&gt;»), il tecnico friulano difende «&lt;i&gt;il lavoro di chi costruisce con pazienza e fatica un calciatore&lt;/i&gt;». «&lt;i&gt;Ho  lavorato per sei anni nel settore giovanile del Milan e non accetto che  dopo un simile impegno arrivi qualcuno a portarsi via il prodotto  vincente&lt;/i&gt;», ammonisce. «&lt;i&gt;Ne ho parlato personalmente con Platini e lui la pensa come me. Vedrete che presto si farà qualcosa&lt;/i&gt;»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Udinese, Youth Development and Michel Platini&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He stressed that&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; "nobody wants to stop history."&lt;/span&gt; And bringing up the example of Udinese, &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"excellent"&lt;/span&gt; in looking for &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"all the possible markets with competence."&lt;/span&gt; The Friulian manager defends, &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"the work of whom builds a footballer with patience and difficulty." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I worked for six years in the AC Milan youth sector and I don't accept that after a similar engagement, someone arrives to take away the winning product... I spoke personally with &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Michel Platini&lt;/span&gt; (UEFA President) and he thinks as I do. You will soon see that something will be done."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Carlo Ancelotti and other Italian Managers Abroad&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;Ancelotti è pronto a guidare qualsiasi macchina visto l'esperienza internazionale che ha accumulato&lt;/i&gt;». «&lt;i&gt;Abbiamo  allenatori importanti e di successo che si stanno facendo valere come  Spalletti, Zaccheroni, Mancini. Si vede che la scuola italiana è molto  buona ma c'è anche un risvolto negativo: molti bravi tecnici vanno via  dall'Italia. Chiediamoci il perchè&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlo Ancelotti&lt;/span&gt; is ready to drive any car&lt;span style="font-style: italic;"&gt; (he used that term)&lt;/span&gt; given his past international experience. We have important and successful managers who are showing their worth such as &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luciano Spalletti&lt;/span&gt; (Zenit St. Petersburg), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lberto Zaccheroni &lt;/span&gt;(Japanese national team), and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Mancini (&lt;/span&gt;Manchester City.) You see that the Italian school is very good but there is also a rude awakening: Many good managers leave Italy. We have to ask why."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source of text&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.corrieredellosport.it/calcio/calcio_estero/2011/12/29-212767/Capello%3A+%C2%ABDifendere+i+vivai.+Platini+concorda+con+me%C2%BB"&gt;Capello: «Difendere i vivai. Platini concorda con me», Corriere dello Sport, 29 December 2011. &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.    He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian      soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer  Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-6449821940883121139?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6449821940883121139?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6449821940883121139?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/fabio-capello-at-globe-soccer-in-dubai.html" title="Fabio Capello at Globe Soccer 2011 in Dubai" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0QGRHw4eCp7ImA9WhRWEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-7303499568116731232</id><published>2011-12-29T00:02:00.003-05:00</published><updated>2011-12-30T11:08:45.230-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-30T11:08:45.230-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="corriere dello sport" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="marcello lippi" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="interview with italian national team coaches" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cesare prandelli" /><title>Translated Discussion with Marcello Lippi and Cesare Prandelli</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 413px; height: 293px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/05Kt8Ab2Xc7v4/610x.jpg" alt="ROME, ITALY - NOVEMBER 15: Oscar Tabarez head coach of Uruguay and Cesare Prandelli head coach of Italy before the International friendly match between Italy and Uruguay at Olimpico Stadium on November 15, 2011 in Rome, Italy." class="DL-main-photo" /&gt;                      &lt;cite class="DL-source"&gt;    &lt;br /&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Oscar Washington Tabarez &lt;/span&gt;of Uruguay and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cesare Prandelli&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;last November in Rome.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The past and the present of the Azzurri took part in a rare joint interview with the Rome-based sports daily, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;il Corriere dello Sport&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marcello Lippi,&lt;/span&gt; winner of the 2006 World Cup, and also the manager of the Italian disaster in South Africa, joined the current Azzurri boss, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cesare Prandelli&lt;/span&gt;.  Alberto Polverosi and Andrea Santon conducted the interview. But as you will see, it was more of a behind-the-scenes discussion between the two coaches.&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;Lippi e Prandelli, questi ultimi venti anni di calcio, per  entrambi partono da Bergamo, Atalanta 1992/93, rispettivamente tecnico  della Prima squadra e della Primavera. Sotto con i ricordi incrociati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi and Prandelli, for these last 20 years of football, both of them set out from Bergamo with Atalanta in 1992/92. They were managers of the senior side and the youth team, respectively. Below with the memories when their paths crossed.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Lippi&lt;/b&gt;: «&lt;i&gt;Cesare me lo ricordo entusiasta. E io, che guidavo la  prima squadra, cominciai a portare con me alcuni dei suoi ragazzi. Uno  era Tacchinardi, che feci esordire a 17 anni. Poi il povero Pisani, e  Morfeo&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "I remember Cesare as enthusiastic. And I, who managed the first team, began to bring with me some of his players. One was Alessio Tacchinardi who I gave his first-team start at the age of 17. Then, Pisani and Morfeo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Prandelli:&lt;/b&gt; «&lt;i&gt;Ma tu facesti esordire Tacchinardi: Chicco Pisani e Morfeo solo in amichevole&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Prandelli: "But you gave Tacchinardi his first start. Chicco Pisani and Domenico Morfeo only played in friendlies."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lippi: &lt;/b&gt;«&lt;i&gt;Già, insomma, penso di poter dire che tra noi c'era un  bel rapporto. Avevo 44 anni, ho anche le foto di quel Lippi e di quel  Prandelli lì...».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "Well, I think between us we had a good rapport. I was 44 years old. I still have pictures of that Lippi and Prandelli there..."&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;E Prandelli come ricorda, appunto, quel Lippi?&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;And Prandelli, how do you really remember, Lippi in those days?&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prandelli : &lt;/b&gt; &lt;i&gt;«La nostra era una dimensione “fatta” in casa. L'arrivo di Lippi è  stato quello di una figura di riferimento. Non so come dire: è arrivato  il professionista».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Prandelli: "Ours was a style 'made' at home. The arrival of Lippi was one of a reference point. I don't know how to say it: the professional arrived."&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt; &lt;b&gt;In quegli stessi anni, Sacchi arrivava alla guida della Nazionale. Segno di una rivoluzione?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;In those same years, Arrigo Sacchi arrived to guide the Azzurri. Was it a sign of a revolution?&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lippi : &lt;/b&gt; &lt;i&gt;«Io non penso che Sacchi abbia cambiato il calcio. Io credo che abbia  cambiato la filosofia del lavoro sul campo. Per giocare il suo calcio  bisognava allenarsi in modo intenso, per raggiungere i suoi automatismi.  Dicendo questo non sminuisco il suo valore. In fondo ha cambiato anche  la mia visione delle cose. Perché gli allenatori sanno cambiare».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "I don't think that Sacchi changed football. I believe that he began the philosophy of work on the pitch. To play his brand of football, you had to train in an intense way to arrive at his types of automated movements. Saying this, I don't diminish his value. At the end of the day, he even changed my way of seeing things. Because managers know how to change."&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Un esempio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;For example?&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lippi &lt;/b&gt;: &lt;i&gt;«Quando nel 1994 sono andato alla Juve ero stato  preceduto da Trapattoni, un altro grandissimo allenatore. Quella Juve  non vinceva da tanti anni. Io ho portato qualcosa di nuovo, che  prevedeva di andare a conquistare la palla qualche metro più avanti,  anche in virtù delle caratteristiche dei miei attaccanti, Vialli e  Ravanelli, forti fisicamente ma non velocissimi. Inutile dunque avere  spazi larghi. Meglio il pressing alto, e poi accorciare coi  centrocampisti e con la difesa per mantenere certi equilibri. Da qui  viene l’idea che devi fare ogni tanto il fuorigioco, non sistematico.  Vai a convincere quei giocatori...».&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "When I went to Juventus in 1994, Giovanni Trapattoni, another great coach, preceded me. That Juventus team hadn't won anything in many years. I brought something new. That was based on going to win the ball a few meters higher. Also taking in account the qualities of my strikers, Gianluca Vialli and Fabrizio Ravanelli, who were physically strong but not very fast. It was futile to play them into large spaces. It was better to press higher up, and then cut back with midfielders and the defense to maintain a certain balance. From here came the idea that you will play the offside trap once in awhile, but not systematically. You have to convince those players..."&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Prandelli: &lt;/b&gt; &lt;i&gt;«Sono d’accordo nel dire che Arrigo è stato un innovatore nella  programmazione del lavoro settimanale. Certe metodologie erano nuove. Il  problema è che, a livello di settori giovanili, ci sono stati tecnici  che hanno scopiazzato Arrigo facendo dei disastri, diciamolo pure in  modo chiaro. Un innovatore è stato anche Marcello, proprio alla Juve. Mi  è piaciuta la sua spiegazione sul fuorigioco, non come tattica  sistematica ma come conseguenza logica di una pressione&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Prandelli: "I agree saying that Arrigo Sacchi was an innovator in programming weekly training sessions. Certain methodologies were new. The problem was that, at the youth sector, there were managers who copied Sacchi poorly which created disasters. Let's clearly call it what it was. Marcello Lippi was also an innovator at Juventus. I liked his explanation of offside. Not as a tactical system but as a logical consequence of pressing."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lippi: &lt;/b&gt;«&lt;i&gt;Il mio manifesto è il mio primo Juve-Milan, il Milan  di Gullit-Van Basten, di questa gente qua. Vincemmo con un gol di  Baggio, di testa, cross di Di Livio in mezzo ai tre lunghi. E il Milan  finì undici volte in fuorigioco, come gridavano i miei nello spogliatoio&lt;/i&gt;!».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "My manifesto was the first Juventus v. AC Milan match. The Milan side of Ruud Gullit, Marco van Basten, of those people. We won with a goal by Roberto Baggio on a header, with a cross in the middle by Angelo Di Livio after three long passes. And Milan had 11 offsides calls as they yelled out in my dressing room!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;In quegli stessi anni è arrivato in alto il Foggia di Zeman. Quale segno ha lasciato il calcio di Zdenek?&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;During these same years, the Foggia of Zdenek Zeman arrived on the scene. What mark did Zdenek leave on Italian football?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translator's Note: Zeman was a harsh critic of Juventus and leveled many doping accusations.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lippi:&lt;/b&gt; «&lt;i&gt;Le squadre di Zeman hanno fatto vedere un bel calcio  offensivo, che tutti gli hanno riconosciuto. Certi movimenti, i tagli,  le situazioni d’attacco che lui riesce a ricreare dove allena, e in poco  tempo, sono altamente spettacolari, a discapito dell’equilibrio  complessivo però. Ma vincere campionati, battere il Real 5-0, alzare le  coppe, sono queste Prandelli: E il mio dipende dai risultatile cose che  lasciano il segno&lt;/i&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "Zeman's teams played a very beautiful offensive football that everyone recognized. Certain movements, cuts, situations of attack that he was able to create where he managed. And in little time, they were supremely spectacular, at the misunderstanding of a complete balance in a team. But to win titles, to beat Real Madrid 5-0, to raise Cups, these are of Prandelli. Mine depended on useful results that left a mark."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Quali squadre hanno giocato un bel calcio in questi anni?&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Which teams played great football in these years?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lippi&lt;/b&gt;: «&lt;i&gt;Quante ce ne sono state... L'Udinese, per esempio.  Sono anni che gioca un bel calcio. Lo ha fatto con Spalletti, con  Zaccheroni, con Guidolin, è la filosofia di gioco della società che ben  si sposa con le ambizioni degli allenatori. E la Fiorentina di Cesare ha  giocato un bel calcio, che lasciava prevedere delle evoluzioni future  positive, intuire una dimensione di crescita&lt;/i&gt;»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Lippi: "There were so many... Udinese, for example. They've played great football for years. They did it with Luciano Spalletti, with Alberto Zaccheroni and Francesco Guidolin. It's a philosophy of play from the club that is well-suited with the ambitions of the managers. And the Fiorentina of Cesare Prandelli played a beautiful football. He left behind a forecast of positive future evolutions and to imagine a dimension of growth."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Prandelli:&lt;/b&gt; «&lt;i&gt;Qualcosina la mia Fiorentina ha fatto vedere...  Ma, a parte questo, per me il miglior calcio degli ultimi dieci anni è  stato quello della Roma di Spalletti. Palla a terra, pochi riferimenti  davanti, Totti tra le linee, gli esterni che andavano: è un modo di  giocare che apprezzo&lt;/i&gt;»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Prandelli: "You saw a little bit (of this) with my Fiorentina... But, apart from this, for me, the best football of the last ten years was that of AS Roma with Luciano Spalletti. The ball on the ground with few references up top. Francesco Totti between the lines and the wingers who ran. It's a style of play that I appreciate."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source of text&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.corrieredellosport.it/calcio/serie_a/2011/12/28-212537/Parlano+Lippi+e+Prandelli%3A+%C2%ABIeri%2C+oggi+e+domani...%C2%BB"&gt;"Parlanno Ieri, Oggi e Domani; "Corriere dello Sport, 28 December 2011;&lt;/a&gt; Alberto Polverosi and Andrea Santon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.   He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian     soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-7303499568116731232?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7303499568116731232?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7303499568116731232?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/translated-discussioin-with-marcello.html" title="Translated Discussion with Marcello Lippi and Cesare Prandelli" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0AFRX05cCp7ImA9WhRWEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-490517044959907299</id><published>2011-12-28T00:02:00.002-05:00</published><updated>2011-12-30T11:15:14.328-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-30T11:15:14.328-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="simone farina" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gigi buffon" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian calcio" /><title>Quotes of the Week in Italian Football: The Courage and Example of Simone Farina</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 253px; height: 312px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/08cCgPd1gdd4B/x610.jpg" alt="Ireland's head coach Giovanni Trapattoni (L) and Italy's head coach Cesare Prandelli laugh after the draw for the Euro 2012 soccer championship at the Palace of Arts in Kiev December 2, 2011." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;                &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures&lt;/a&gt; &lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cesare Prandelli &lt;/span&gt;with&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giovanni Trapattoni&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;his former manager at Juventus, at the recent&lt;br /&gt;Euro 2012 draw in Kyiv, Ukraine. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cesare Prandelli&lt;/span&gt; rewarded the courage and integrity of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Simone Farina &lt;/span&gt;from Gubbio (Serie B) with a February 2012 call-up for the potential friendly with the USA in Genoa. Farina turned down and reported an offer of 200,000 euro by a former Roma youth team teammate,  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alessandro Zamperini&lt;/span&gt;, to fix (influence the goalkeeper and defenders) during Cesena v. Gubbio on 30 November 2011 in the Italian Cup:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Mi è piaciuto quello che ha fatto, ha dimostrato un grande coraggio e  una forza interiore straordinaria - ha detto Prandelli -. Ora tocca a  noi non abbandonarlo perché un gesto come il suo non è semplice". {Gazzetta dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I liked what he did. He demonstrated great courage and an extraordinary internal fortitude. Now it's up to us not to abandon him because a gesture such as his is not easy."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Team captain of the Azzurri, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gigi Buffon&lt;/span&gt;, on the courage and example of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Simone Farina&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"È un gesto  di grandissimo valore, pari al gesto di Farina. Mi fa piacere - ha  aggiunto Buffon dalle vacanze - che certi esempi positivi non finiscano  immediatamente nel dimenticatoio".  "Detto questo - la conclusione del  capitano azzurro - ho apprezzato tantissimo anche le parole del  presidente del Gubbio, che ha elogiato il giocatore ma da persona  corretta e per bene è convinta che quello del suo giocatore sia un  normale comportamento di qualsiasi persona con valori giusti". Gazzetta dello Sport&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It's a gesture of great value that of Farina. It really pleases me that certain positive examples don't end up right away in a remembrance book. Saying this, I appreciated a great deal the words of the President of Gubbio who praised the player as a proper person and thankfully is convinced that what his player did was normal behavior of any person with similar values."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Azzurri boss,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Cesare Prandelli&lt;/span&gt;, also will reward the great form of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Di Natale&lt;/span&gt; of Udinese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.gazzetta.it/premium/plus/Nazionale/26-12-2011/tutto-azzurro-prandelli-provo-natale-balo-804134704049.shtml"&gt;L'intervista  al c.t. della Nazionale, che svela: "Per l’amichevole con gli Usa lo  chiamo. Ho deciso. Voglio vederlo con Balotelli, sono entrambi punte di  movimento.... {Gazzetta dello Sport"}&lt;br /&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"For the friendly against the USA,  I'll call him up (Di Natale). I've decided. I want to see him with  Balotelli. There are both strikers who move (into space)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Franco Baldini&lt;/span&gt; of AS Roma said that his new Spanish manager, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luis Enrique&lt;/span&gt;, has not become "Italianized":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Luis Enrique 'italianizzato'? Gli italiani hanno tanti modi di  giocare, ma se si fa riferimento al vecchio concetto di catenaccio, non  riesco proprio a vedere come si possa definire Luis Enrique  italianizzato &lt;/i&gt;- ha sottolineato Baldini -.&lt;i&gt; Il possesso palla è  rimasto sempre lo stesso, è calato contro Juventus e Napoli solo perchè  si affrontavano due squadre molto forti&lt;/i&gt;".  {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Is Luis Enrique Italianized yet? Italians have so many ways of playing but if you are making a reference to the old concept of 'catenaccio,' I don't really see how you can say that he is Italianized. Our ball possession has always remained the same. It dropped against Juventus and Napoli only because we were facing two very strong sides."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francesco Totti&lt;/span&gt; of AS Roma on his outburst after the game with Juventus at Stadio Olimpico a few weeks ago:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorrei specificare lo sfogo post partita nei confronti dei tifosi della  Roma, che so quanto mi amino e mi vogliano bene, e la cosa è reciproca.  Però, mi è dispiaciuto il modo in cui si sono esposti in certi momenti,  soprattutto davanti ai miei figli. Finché la critica è costruttiva,  accetto tutto a testa alta, ma se mi offendono davanti ai miei figli non  ci sto. Non volevo offendere i tifosi, ma mi sono sentito tradito  quando ho dato il mille per mille per questa maglia". {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I'd like to address my outburst after the Juventus game with regards to the Roma fans. I know how much they love and want the best for me. It's mutual. But I didn't like the way they acted in a few instances. Above all, in front of my children. As long as the criticism is constructive, I accept it all with my head held high but not if they insult me in front of my children. I don't want to offend the supporters, but I felt betrayed when I've given everything possible for these colors."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alessandro Del Piero&lt;/span&gt; of Juventus FC had an early Christmas gift and sees blue skies ahead for his side in 2012:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;22 dicembre... Il Natale si avvicina e dopo il pareggio contro  l'Udinese dal nostro calendario dell'Avvento spunta la casellina con...  il primo posto in classifica, seppure in coabitazione con il Milan&lt;/i&gt;", ha scritto Del Piero sul proprio sito ufficiale. «&lt;i&gt;Un bel modo di chiudere il 2011 e di lanciarsi verso un grande 2012&lt;/i&gt;». {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"22 December. Christmas is coming and after the draw against Udinese on our calendar of Advent, the signals show us top of the table even if it's with Milan. It's a great way to close 2011 and launch ourselves towards a great year in 2012."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gigi Buffon &lt;/span&gt;of Juventus tells us that he was even crazier than &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mario Balotelli&lt;/span&gt; at the same age:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Probabilmente io ero anche più matto per certi aspetti. Però penso  di aver avuto sempre un pregio: che i miei compagni in linea di massima  mi hanno voluto sempre tanto bene, e questo credo che sia una qualità  che Mario dovrebbe cercare di fare sua. Perché alla fine essere  apprezzati dai propri compagni – che non vuol dire essere per forza  (scusate il termine) dei leccaculo, perché io non lo sono mai stato -,  il rispetto e la simpatia uno se la guadagna con i comportamenti  soprattutto in campo". &lt;/i&gt;{Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I was probably crazier (at his age) in certain respects. But I always thought of having an advantage: My peers always wanted the best for me. This, I believe, it also a quality that Mario needs to look for himself. But at the end of the day, to be appreciated by your own teammates, without being an ass kisser, excuse the term, because I never was. Respect and kindness one earns with above all your behavior on the pitch."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Former Azzurri boss, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marcello Lippi&lt;/span&gt;, sang high praises for &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Max Allegri &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antonio Conte&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;Allegri è riuscito a trovare subito un feeling molto giusto con i  giocatori del Milan, mi hanno parlato molto bene di lui. Ha creato  subito un buon feeling, non credo sia un problema per lui la gestione  dei grandi personaggi che possono stare nello spogliatoio del Milan. Lui  e Conte sono due personaggi determinanti e vanno a sfatare la  convinzione che l'allenatore conta il 20%. Secondo me conta molto di  più".&lt;/i&gt; {Corriere dello Sport}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Allegri has been able find an immediate very good feeling with the Milan players. They've spoken very highly of him to me. He has created an immediate good atmosphere. I don't think it's a problem for him to manage big personalities that can be found in the Milan dressing room. He and Conte are two determined personalities and are going to disprove the conviction that the manager only counts for 20 percent (of a team's success). In my opinion, it counts for much more."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.  He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian    soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie    A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-490517044959907299?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/490517044959907299?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/490517044959907299?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/quotes-of-week-in-italian-football_25.html" title="Quotes of the Week in Italian Football: The Courage and Example of Simone Farina" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEMBRnszfyp7ImA9WhRXGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-5833580159169141666</id><published>2011-12-27T00:05:00.000-05:00</published><updated>2011-12-26T15:47:37.587-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-26T15:47:37.587-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="caroline celico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ricardo kaka" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="presente de deus" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kaka duet with his wife" /><title>Ricardo Kaka' and Caroline Celico Sing "Presente de Deus"</title><content type="html">&lt;object height="385" width="440"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tveyIOsT2K0?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/tveyIOsT2K0?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="440"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Former AC Milan star, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ricardo Kaka'&lt;/span&gt;, has just released a song with his wife, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Caroline Celico,&lt;/span&gt; called &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Presente de Deus."&lt;/span&gt; (Present from God.) Kaka's religious faith is well-known and this ballad reinforces the couple's relationship with God.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Caroline Celico muove i primi passi come cantante, e suo marito Kakà  l’accompagna tenendola per mano. La giovane moglie dell’astro brasiliano  ha appena realizzato un cd con 12 canzoni ed è stata premiata a San  Paolo come miglior cantante giovane in un concorso brasiliano conosciuto  e apprezzato: “Mi è sempre piaciuto cantare, ma sinora l’ho fatto solo  sotto la doccia – ha detto Caroline alla &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Folha de Sao Paulo &lt;/span&gt;–.  L’uscita del cd non significa che la moglie di Kakà (cioè lei, ndr)  farà la cantante, ho creato questo progetto per trasmettere un messaggio  positivo alla gente. Non ho fatto il cd con scopi commerciali, è  disponibile gratuitamente sul mio sito, chi vuole può scaricarlo. Si tratta di 12 canzoni che hanno segnato la mia  vita e che raccontano un po’ la  mia traiettoria con Dio".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aspiring Singer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caroline  Celico is taking her first steps as a singer and her husband, Kaka', is  lending a hand. The young wife of the Brazilian star has just released a  CD with 12 songs. She won the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Best Young Singer&lt;/span&gt; award by a well-known and respected organization in Sao Paulo.&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I have always liked to sing but up until now, only in the shower," she told &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Folha de Sao Paulo&lt;/span&gt;.  "The release of the CD doesn't mean that Kaka's wife will be a singer. I  created this project to transmit a positive message to people. I didn't  make the CD for commercial purposes. It is freely available on my  website. Whomever wants the CD can download it. There are 12 songs that  have distinguished my life and recount a little my path with God."&lt;/blockquote&gt;"Non ci sono dubbi su quale dovrebbe essere la hit: “&lt;a rel="nofollow" class="a" target="_blank" href="http://video.gazzetta.it/calcio-kaka-moglie-cantano-insieme/a8e2be0c-c62a-11df-b191-00144f02aabe"&gt;Presente de Deus&lt;/a&gt;," Regalo di Dio, composta da Kakà che duetta amorevolmente con sua  moglie. Il video della canzone parte con candele e cuori e prosegue tra  foto di baci, del matrimonio, di baci al matrimonio e dei coniugi Kakà  con il loro bambino. Una ballata romantica piena di amore e odi al  Signore che si apre con l’ex milanista che canta “Io ti ho cercata  sull’altare di Dio, io ti ho ricevuta dalle mani di Dio” e si chiude tra  i sussurri amorosi del giocatore del Real Madrid, attualmente  infortunato al ginocchio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Present from God&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There  are not any doubts if "Presente de Deus" will be a hit. Present from  God, composed by Kaka' who sings affectionately with his wife. The video  of the song begins with candles and hearts and proceeds to pictures of  kisses from their wedding and with their first-born child. A romantic  ballad full of love and odes to God that opens with the former Milan  player who sings 'I looked for you on the altar of God. I received you  from the hands of God.' It closes with loving whispers by the Real  Madrid player who presently has a knee injury.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source&lt;/span&gt;: La Gazzetta dello Sport, 22 September 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am not a music critic but this is a very moving ballad. Please enjoy it.&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio" target="_blank"&gt;&lt;img style="width: 224px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 208px; height: 173px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.   He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian     soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie     A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-5833580159169141666?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5833580159169141666?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5833580159169141666?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2010/09/ricardo-kaka-and-caroline-celico-sing.html" title="Ricardo Kaka' and Caroline Celico Sing &quot;Presente de Deus&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UDQ38ycCp7ImA9WhRXFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-6821055378200351236</id><published>2011-12-21T09:28:00.019-05:00</published><updated>2011-12-21T22:41:12.198-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T22:41:12.198-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="alvaro gonzalez" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="suarez racial slur" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="diego lugano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="luis suarez" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="walter gargano" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="suarez and evra situation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="el pais of uruguay" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sebastian eguren" /><title>Translated Comments of Support by Uruguayan Teammates of Luis Suarez</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 335px; height: 188px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-3QABXtHyNCg/TvH2GRxWzpI/AAAAAAAACog/rpIvlaiHnOo/s400/soc_g_suarez_gb1_576.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5688598392055713426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.gettyimages.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Getty Images&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luis Suarez&lt;/span&gt; of Liverpool FC and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Patrice Evra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of Manchester United FC.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Uruguayan international, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luis Suarez&lt;/span&gt;, was charged yesterday by the English FA for use of an offensive slur, &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;"negrito,"&lt;/span&gt; with&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Patrice Evra&lt;/span&gt; of Manchester United. He has been fined £40,000 and banned for 8 games pending an appeal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teammates of Suarez at &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;"La Celeste"&lt;/span&gt; of Uruguay fiercely defended him. They cited cultural differences, use of language and that Evra broke an unwritten law of football.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Team captain, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Diego Lugano&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No lo puedo creer. Es un gran error que se está cometiendo. Es obvio  que Inglaterra hay un problema de racismo que ellos intentan erradicar, y  está bien, pero este fallo no tiene argumentos sólidos. Luis es una  víctima. No entiendo como un jugador como Evra puede hacer esto. Está  rompiendo todos los códigos del fútbol. Todos sabemos la clase de  persona que es Luis y los valores que tiene. Estamos todos muy dolidos.  Cuando un compañero nuestro está sufriendo, todos estamos sufriendo.  Ahora solo queda apoyarlo y estar con él".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I can't believe it. It's a great error that is being committed. It's obvious that in England, there is a problem with racism that they intend to eradicate, and that's good. But this decision doesn't have firm arguments.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Luis is a victim. I don't understand how a player such as Evra can do this. He is breaking the codes (unwritten rules) of football. All of us know the classy person that Luis is and the values that he holds. All of us are very hurt. When one of our teammates is suffering, all of us are suffering. Now you can only support and be with him."&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alvaro "Tata" Gonzalez&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;p&gt; "Como todos quienes conocemos a Luis sabemos que si realizó este  comentario no fue despectivo, sino que nosotros los uruguayos y más aún  en el fútbol usamos términos que pueden ser mal interpretados por  personas de otros lugares", comentó el jugador quien además aseguro que  "no por esto se lo puede catalogar al uruguayo como racista". &lt;/p&gt;  &lt;p&gt; El Tata comentó en su web que en Uruguay hay un importante porcentaje de  gente afrodescendiente y explicó que "en muchos casos nos referimos a  algún amigo de color como "el negro" de manera afectiva". &lt;/p&gt;   "Quizás terminamos pagando por ingresar en otras culturas, tal vez más  cerradas y que seguramente sí hayan discriminado en algún momento a Evra  para que se sienta tan atacado en esta situación".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"All of us who are acquainted with Luis know that this commentary wasn't made to be scornful. Such that we Uruguayans and others in football use terms that can be badly interpreted by persons from other cultures. You can't classify Uruguayan football as racist because of this."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;He cited on his web page that Uruguay has an important percentage of African-descendents:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"In many cases, we refer to a friend of color as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;'the black one'&lt;/span&gt; in an affectionate way. Who knows if we end up paying for going to other cultures. Perhaps those (places) that are more closed and surely Evra has been discriminated against before to feel so attacked in this situation."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sebastian Eguren&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Porque solo parece que se ha creído en el que se ha presentado como  víctima". El jugador celeste aseguró además Luis es "una persona muy  respetuosa" y que no logra entender "la decisión que se ha tomado y  sobre todo la postura que ha adoptado el propio jugador".    "El apoyo total a Luis en este momento, sabemos la clase de persona que  es y también que ha sido rehén de una diferencia cultural".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Because it only appears that someone who presented himself as a victim was believed. Luis is a very respectful person." &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;And he can't understand,&lt;/span&gt; "The decision that was taken and above all, the posture that was adopted by the same player (Evra)."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Luis has full support now. We know the class of person he is and also that he was held hostage to a cultural difference."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Walter Gargano&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La banda está contigo".&lt;br /&gt;&lt;p&gt; "Es una lástima, le puede pasar a cualquier jugador. A mí me ha pasado  de jugar contra otros jugadores, decirnos cosas, pero quedan ahí",  señaló el volante del Nápoli. &lt;/p&gt;  &lt;p&gt; "No creo que Luis lo haya hecho por un tema de racismo, sino por un tema de fútbol", agregó el volante. &lt;/p&gt;  &lt;p&gt; "Para mí es un fiasco bárbaro. Ahora hay que respaldar a Luis más que nunca", finalizó al respecto.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The whole gang is with you."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"It's a pity. It can happen to any player. To me, it's happened playing against other players, you say things, but it stays there. I don't believe that Luis did this with a racist theme but for a footballing one. For me, it's a terrible fiasco. Now you have to back Luis more than ever."&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;span&gt;His lawyer, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Alejandro Balbi,&lt;/span&gt; added comments in the behalf of Suarez later today in a press conference:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Quiero transmitir en su nombre (el de Suárez), para que los uruguayos  sepan que él niega la acusación de racismo de las cuales ha sido  objeto. Luego va a hablar para que se sepa su opinión. Eso lo va a llevar a  redoblar esfuerzos no solo por el fútbol inglés sino también por la  selección uruguaya. Lo que más lo deja tranquilo es el apoyo que ha recibido del club, de  la afición, del capitán del equipo y de todos sus compañeros".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Por último queríamos agradecer el apoyo que ha recibido de la sociedad uruguayo y de los medios de prensa... "Nos parece desmedida".   &lt;p&gt; A su vez, señaló que es muy difícil para los abogados con una formación  latina que se pueda condenar a alguien sólo por la acusación sin demás  pruebas. "Nos parece desde el punto de vista jurídico un despropósito".&lt;a class="titulares_h1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="titulares_h1"&gt;"Suárez "siente mucho dolor" por sanción y apelará."&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I want to transmit in his name (Suarez) that the Uruguayans know that he denies the accusation of racism for which he's been subjected. Later he is going to speak so that you know his opinion. That is going to lead to double the efforts not only for English football but also for the Uruguayan national team.  What makes him the calmest is the support that he has received from the club, the supporters, the team captain and all of his teammates."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Lastly, we would like to thank the support that he has received from Uruguayan society and from members of the press... The sentence seems excessive to us."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He indicated that for South American lawyers, it is very difficult to understand how you can condemn someone based on an accusation without any proof.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It seems to us (the punishment) from a jurisprudence perspective to be disproportionate."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"He is very hurt by this and will appeal."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Source of Spanish text&lt;/span&gt;: &lt;a target="_blank" href="http://www.ovaciondigital.com.uy/"&gt;"Ovacion Digital," Montevideo, Uruguay, 21 December 2011.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A special thanks to &lt;a target="_blank" href="http://twitter.com/danchavz"&gt;Daniel Chavez&lt;/a&gt; for proofreading my translation.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.sanstefano.com/"&gt;&lt;strong style="font-weight: normal;"&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;.  He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian    soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie    A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a class="twitter-share-button" href="http://twitter.com/share"&gt;Tweet&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-6821055378200351236?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6821055378200351236?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/6821055378200351236?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/translated-comments-of-support-by.html" title="Translated Comments of Support by Uruguayan Teammates of Luis Suarez" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-3QABXtHyNCg/TvH2GRxWzpI/AAAAAAAACog/rpIvlaiHnOo/s72-c/soc_g_suarez_gb1_576.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEMCQnozfyp7ImA9WhRXFEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-5128562899013628536</id><published>2011-12-21T00:02:00.003-05:00</published><updated>2011-12-21T10:47:43.487-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-21T10:47:43.487-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pep guardiola" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fc barcelona" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="spanish football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Spanish Football (La Liga)</title><content type="html">&lt;div id="yiv1903875270"&gt;&lt;div id="yui_3_2_0_18_132438660008563"&gt;&lt;div id="yui_3_2_0_18_132438660008564" class="yui_3_2_0_18_132438660008548" face="arial, helvetica, sans-serif" size="10pt" color="#fff" style="color:#000;background-"&gt;&lt;h3 style="font-weight: normal;" id="yiv1903875270yui_3_2_0_26_132430382283073"&gt;                                      &lt;/h3&gt;&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                               &lt;img style="width: 411px; height: 312px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0gsP8MhgaebUH/610x.jpg" alt="Barcelona's Cesc Fabregas (L) celebrates his goal against Real Madrid with teammate Lionel Messi during their Spanish first division soccer match, the &amp;quot;Clasico&amp;quot;,  at the Santiago Bernabeu stadium in Madrid, December 10, 2011." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/08tlf4ggBr888/favicon.png" alt="Reuters Pictures logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://www.pictures.reuters.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Reuters Pictures &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cesc Fabregas &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lionel Messi &lt;/span&gt;&lt;span&gt;a&lt;/span&gt;t the Estadio Santiago Bernabeu&lt;br /&gt;on 10 Deecember 2011.&lt;/cite&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0in;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;font-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Josep "Pep" Guardiola &lt;/span&gt;of FC Barcelona praised his players after winning another trophy at the Club World Cup in Japan:&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal;mso-outline-level:3"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=" font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;"Es un honor y un privilegio entrenar este grupo de personas. Hemos jugado un gran partido al fútbol y lo ha visto todo el mundo... Ganar 13 de 16 títulos habla por sí solo... Vimos cinco o seis partidos del Santos y sabíamos que había que prepararse cuando Neymar coge el balón". {Marca}&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;font-family:&amp;quot;;font-size:13.5pt;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style: italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;color:#CC0000;"   &gt;"It's an honor and privilege to manage this group of persons. We played a great game of football and the whole world saw it. To win 13 out of 16 titles speaks for itself... We saw five or six games of Santos and we knew how to prepare when Neymar had the ball."&lt;/span&gt;&lt;span style=" font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lionel Messi&lt;/span&gt;, one of the stars in Yokohoma, provided the secret to Barcelona:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style: italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;color:#CC0000;"   &gt;"We were more superior to them because we have great players. Everything is easier with these players."&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt; {&lt;a href="http://t.co/KLP1NXID" target="_blank" title="http://www.ole.com.ar/"&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;Ole.com.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;}&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Neymar&lt;/span&gt; of Santos FC showed uncommon maturity in his post-match comments:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;"&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;No sé si son imbatibles, pero hoy en día es el mejor equipo del mundo. Hoy hemos aprendido a jugar al fútbol&lt;b&gt;. &lt;/b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;Tienen jugadores fantásticos y hoy hemos aprendido una lección que llevarnos a Brasil".&lt;/span&gt; {Marca}&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style: italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;color:#CC0000;"   &gt;"I don't know if they are unbeatable but right now Barca is the best team in the world. Today, we learned how to play football. They have fantastic players and today we had a lesson that we'll take to Brazil."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0in;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sandro Rosell,&lt;/span&gt; President of FC Barcelona, defers to Guardiola on the Neymar question:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0in;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;¿Fichar a Neymar? Ésa es una pregunta para el entrenador. Yo sólo soy el presidente. No he hablado con él. Estamos pensando en esta temporada&lt;b&gt;". &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;{Marca}&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"The signing of Neymar? It's a question for the manager. I'm only the President. I haven't spoken with him. We're thinking about this season."&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rai&lt;/b&gt;,&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt; a World Cup winner with Brazil in 1994 (and the brother of Socrates) succinctly summed up the Japanese experience of Santos FC:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"El 0-4 va a hacer muy bien para el fútbol brasileño. Será una derrota que servirá. Lo que ha hecho el Barça es una provocación para el fútbol brasileño de cómo se tiene que jugar técnicamente".&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;{Marca}&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"The 0-4 is going to be very good for Brazilian football. It will be a defeat that will serve (a purpose). What Barcelona did is a provocation for Brazilian football how you have to play technically."&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carlos Bianchi&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;, a famous Argentinean manager, had no doubts about Barcelona's and Lionel Messi's place in history:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Su demostración de fútbol colectivo para aplastar al Santos en la &lt;a href="http://www.marca.com/2011/12/18/futbol/equipos/barcelona/1324210831.html"&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;final del Mundial de Clubes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; me da confianza como para emitir una sentencia: estamos ante el mejor equipo de la historia... Messi es superior a Maradona y a Pelé".&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;{Marca}&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"Barca's demonstration of collective football that crushed Santos in the Club World Cup final gives me confidence to make a declaration: The best team in history is before us... Messi is better than Maradona and Pele."&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Xavi&lt;/span&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;of FC Barcelona discussed the playing philosophy of FC Barcelona:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hemos hecho un partidazo, hemos dominado del primer al último minuto. Ha sido excelente. Estoy feliz, no sólo por el resultado y por el título, sino por cómo hemos jugado al fútbol. Hemos dado nuestra mejor cara, hemos dominado al Santos con nuestra filosofía, con nuestra manera de jugar y que en el equipo titular 9 de los 11 jugadores fueran de la cantera. Es un espectáculo estar en este equipo".&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;{Marca}&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"We had a great game. We dominated from from the first to the last minute. It was excellent. I'm happy. Not only for the result and the title, but also for how we played football. We put on our best face. We dominated Santos with our philosophy, with our way of playing and that nine of the eleven starters were from our 'cantera' (youth academy). It's spectacular to be in this team."&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Mourinho&lt;/span&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;congratulated and perhaps offended Barcelona and reminded everyone of the quality of his own side:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto; line-height:normal;mso-outline-level:3"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=" font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;&lt;a href="http://www.marca.com/2011/12/19/futbol/equipos/real_madrid/1324315275.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;"Es mucho más importante ganar la Champions que esos dos partidillos. De todos modos, felicito al Barça".&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:13.5pt;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0in;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;"Un fracaso no es &lt;a href="http://www.marca.com/estadisticas/futbol/primera/clasificacion.html" target="_blank"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:normal;color:blue;" &gt;ser líderes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, llegar a semifinales de Champions, ganar la Copa, haber sido el mejor equipo ahora en la fase de grupos...Si este Real Madrid jugara en otra Liga la ganaba fácil".&lt;/span&gt;&lt;span style=" font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt; {Marca}&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"It's much more important to win the Champions League than those two little games. By all means, I salute Barcelona...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a disaster not to be top of the table, to arrive at the semifinals of the Champions League, to win the Cup, to have been the best team in the group phase...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;If this Real Madrid team played in any other league, it would win easily."&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dani Alves&lt;/span&gt; shot back at Mourinho and praised his own manager, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pep Guardiola&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;"Nunca escucharemos del Real Madrid palabras como las de Neymar, no son suficientemente humildes para hacerlo. Para jugar estos partidillos hay que ganar la Champions, lo hemos hecho y hemos ganado los dos partidillos. La envidia es mala... Guardiola es el corazón de este equipo y de este club".&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;{Marca}&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"We'll never hear words like Neymar's from Real Madrid. They aren't humble enough to do it. To win these 'little games' you have to win the Champions League. We did it and we won both 'little games.' The envy is bad...&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;(Pep) Guardiola is the heart of this team and this club."&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;Spanish football journalist, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sid Lowe&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;, commented about tennis star, &lt;/span&gt;Rafael Nadal's, &lt;span style="mso-bidi-font-weight:bold"&gt;departure from the ownership of Mallorca:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La familia Nadal vende sus acciones en el Mallorca .... dice mucho". {&lt;a href="http://www.twitter.com/sidlowe"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: normal;color:blue;" &gt;Twitter&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;}&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#CC0000;"&gt;"The Nadal family sold their shares in Mallorca.... That says a lot."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;font-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom:0in;margin-bottom:.0001pt; text-align:center;line-height:normal" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=" font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;font-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;  &lt;hr align="center" size="2" width="100%"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom:0in;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal"&gt;&lt;span style=" Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a href="http://twitter.com/worldfootballcm" target="_blank"&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;@worldfootballcm &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;on Twitter&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-font-style:italicfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;cite class="DL-source"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span&gt;&lt;div id="yiv1903875270yui_3_2_0_26_1324303822830109"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio" target="_blank"&gt;&lt;img style="width: 224px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/barca_real_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.awin1.com/cread.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578"&gt;&lt;img style="width: 208px; height: 173px;" src="http://www.awin1.com/cshow.php?s=244684&amp;amp;v=1188&amp;amp;q=118353&amp;amp;r=111578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--END MERCHANT:merchant name Icons from affiliatewindow.com--&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.sportyou.es/descargas/LigaBBVA_calendario2011_12.pdf"&gt;Fixture List for Liga BBVA 2011/2012&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; (PDF)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;script language="Javascript" type="text/javascript" src="http://widgets.elpais.com/liga/wlaunch.html?c=rojo&amp;amp;w=350"&gt;&lt;/script&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.sanstefano.com/"&gt;Steve Amoia&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;is a freelance writer, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;. He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian    soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie    A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: normal;" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/cite&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-5128562899013628536?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5128562899013628536?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5128562899013628536?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/quotes-of-week-in-spanish-football-la.html" title="Quotes of the Week in Spanish Football (La Liga)" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkMNQ3YyfSp7ImA9WhRXE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-9177715636738284426</id><published>2011-12-20T00:02:00.003-05:00</published><updated>2011-12-20T09:14:52.895-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-20T09:14:52.895-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian football quotes of the week" /><title>Quotes of the Week in Italian Football</title><content type="html">&lt;div class="DL-module-no-title"&gt;   &lt;/div&gt;                              &lt;img style="width: 191px; height: 290px;" src="http://cache.daylife.com/imageserve/0eLA3rdefM1Ky/x610.jpg" alt="AC Milan's Ghanaian defender Prince Kevin Boateng (top) is tackled by Siena's Serbian goalkeeper Zeljko Brkic during the Italian Serie A football match AC  Milan vs Siena at San Siro stadium on December 17, 2011 in Milan." class="DL-main-photo" /&gt;&lt;br /&gt;               &lt;cite class="DL-source"&gt;        &lt;img class="DL-favicon" src="http://favicon.daylife.com/imageserve/0a9L9fsaU55wK/favicon.png" alt="Getty Images logo" height="16" width="16" /&gt;         &lt;a href="http://gettyimages.com/" target="_blank" class="DL-name DL-external"&gt;     Getty Images&lt;/a&gt; &lt;span class="DL-timestamp"&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/cite&gt;      &lt;p class="DL-caption"&gt;&lt;a href="http://news.daylife.com/topic/A.C._Milan?__site=daylife" class="DL-analyze"&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kevin Prince Boateng &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zeljko Brkic&lt;/span&gt; at &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;the San Siro on 17 December 2011.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="DL-caption"&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830125" style="font-weight: bold;"&gt;Massimiliano Allegr&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830130" style="font-weight: bold;"&gt;i &lt;/span&gt;of AC Milan on Boateng's controversial play at SKY after the game:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="DL-caption"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It seemed to me to be a  penalty kick. He (keeper, Brkic) hit him with his knee. There was contact."&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="DL-caption"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giuseppe Sannino,&lt;/span&gt; Siena manager, on the same incident after the game on SKY:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="DL-caption"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I don't know. Did he Brkic (his keeper)  touch him (Boateng) with his hands? I don't know..." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830125" style="font-weight: bold;"&gt;Massimiliano Allegr&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830130" style="font-weight: bold;"&gt;i&lt;/span&gt; on his close working relationship with &lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830141" style="font-weight: bold;"&gt;Silvio Berlusconi &lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830141"&gt;at AC Milan&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Lui è il proprietario dell’azienda, io un datore di lavoro. Con il  presidente parlo molto. Lui vuole sapere e io gli spiego e sono  contento di poterlo fare. Abbiamo sempre un confronto. E' un esteta del  calcio e lo capisco." &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gazzetta dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"He's the owner of the firm. I'm just an employer. I speak often with the President. He wants to know and I explain things to him and I'm glad to be able to do so. We always have a comparison. He is an aesthetic of football and understands it."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830118" style="font-weight: bold;"&gt;Fabio Quagliarella&lt;/span&gt; of Juventus on overcoming his goal-scoring drought:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Da settembre a oggi, quelle di Conte sono state tutte scelte tecniche  che io ho accettato con serenità e professionalità, in una grande  squadra capita di giocare poco. Non mi sono mai sentito un rincalzo, ma  un giocatore a disposizione, pronto da un momento all'altro a dare il  suo contributo."&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Gazzetta dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"From September to now, all of Antonio Conte's selections have been technical ones and I accepted them with calmness and professionalism. In a great team, it happens that you may play little. I've never felt like a reinforcement but as a player who is available and ready from one moment to the next to give his contribution."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Massimo Moratti &lt;/span&gt;of Internazionale on&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Claudio Ranieri's&lt;/span&gt; Christmas wishlist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Giocatori veloci? Vedremo, ma penso che nella squadra ci sia comunque un po' di tutto.  Credo che il tecnico abbia in mente qualcosa di specifico, quindi  cercheremo di capirlo. Kucka? Non so nulla". &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gazzetta dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Fast players? We'll see but I think that the team already has a little of everything. I think that the manager has something specific in mind; therefore, we'll try to understand it. Kucka? I don't know anything."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830261" style="font-weight: bold;"&gt;Julio Cesar&lt;/span&gt; of Internazionale on his great save against &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ghezzal&lt;/span&gt; of Cesena:&lt;br /&gt;&lt;a id="yui_3_2_0_24_1324303822830225" href="http:///"&gt;&lt;br /&gt;"Il mio intervento su Ghezzal vale un gol: è stato puro riflesso".&lt;/a&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gazzetta dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"My stop on Ghezzal was worth a goal. It was strictly reflexive."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830308" style="font-weight: bold;"&gt;Luis Enrique&lt;/span&gt; of AS Roma is a happy man after the great win at the San Paolo of Napoli:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i id="yui_3_2_0_24_1324303822830311"&gt;Sì è un momento felice, è stata una partita pazza. Abbiamo avuto fortuna perchè oggi il risultato poteva essere diverso&lt;/i&gt;".&lt;i&gt;"La squadra &lt;/i&gt;- aggiunge il tecnico della Roma - &lt;i&gt;non deve  cambiare il modo di giocare se vince 1-0 o 2-0. Con un po' di fortuna  che oggi abbiamo avuto siamo tutti contenti. Sono contento di essere  qui, mi piace tanto il paese e Roma. Sto imparando più veloce che posso  la lingua&lt;/i&gt;".  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Corriere dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"Yes, it's a happy time. It was a crazy game. We were lucky but today the result could've been different. The team doesn't have to change its style of play if you win 1-0 or 2-0. With a little bit of luck that we had today, we're all  over the top. I'm happy to be here. I like the country and Rome so much. I'm learning as fast as possible the language."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830380" style="font-weight: bold;"&gt;Francesco Totti&lt;/span&gt; of AS Roma had a special dedication:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"A chi dedico la vittoria? Al mister Luis  Enrique, perchè tiene a fare bella figura e noi ci teniamo a fargli  fare bella figura. Siamo un bel gruppo e remiamo tutti dalla stessa  parte&lt;/i&gt;". &lt;i&gt;Giovani e vecchia guardia? Deve essere un mix e possiamo coesistere tutti insieme."&lt;/i&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Corriere dello Sport&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"To whom do I dedicate the victory? To the manager, Luis Enrique, because he's trying to create a good style and we're trying to do the same. We're a great group and we all remain on the same page. The young players and the old guard? It has to be a blend and we can all coexist together."&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830419" style="font-weight: bold;"&gt;Adriano Galliani&lt;/span&gt; of AC Milan hopes to give Rossoneri fans a special New Year's gift:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«&lt;i&gt;Noi non ci sentiamo di prenderlo a titolo definitivo: la nostra  proposta è il prestito gratuito con diritto di riscatto a giugno: il  giocatore vuole venire da noi e non al Psg, speriamo che il City accetti  l'offerta&lt;/i&gt;». Ma è vicino al Milan anche Maxi Lopez. «&lt;i&gt;È lui l'alternativa &lt;/i&gt;- ammette Galliani - &lt;i&gt;abbiamo parlato con il Catania, potrebbe essere l'alternativa a Carlitos Tevez. Vediamo cosa succede da qui al 31 gennaio&lt;/i&gt;». &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Corriere dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"We're not trying to buy him now (CarlosTevez). Our proposal is a free transfer with a right to buy him in June. The player wants to come here with us and not go to PSG. Let's hope that Manchester City accepts the offer. Maxi Lopez is the alternative. We've spoken with Catania. He could be an alternative to Carlitos Tevez. Let's see what happens between now and 31 January 2012.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Delio Rossi&lt;/span&gt; of Fiorentina makes a confession:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i id="yui_3_2_0_24_1324303822830430"&gt;"Confesso che non ho acceso la televisione in questi giorni. Mi sto concentrando molto sulla Fiorentina. &lt;/i&gt;&lt;i id="yui_3_2_0_24_1324303822830489"&gt;Io non sono un allenatore mordi e fuggi. Per accettare un incarico mi deve convincere il progetto." &lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Corriere dello Sport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"I admit that I haven't watch any television lately. I'm very focused on Fiorentina. I'm not a coach who gets up and goes (takes any job). To accept a position, I have to be convinced of the project."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Giuseppe Marotta&lt;/span&gt; of Juventus hails his new manager,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Antonio Conte&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;i&gt;È sulla strada per diventare un grande allenatore&lt;/i&gt;", ha sottolineato il direttore generale bianconero, convinto che "&lt;i&gt;dietro  il momento felice della squadra ci sia soprattutto il grande lavoro di  Conte, che ha portato mentalità vincente e organizzazione di gioco&lt;/i&gt;".&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830540" style="font-style: italic;"&gt; Tuttosport&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);" id="yui_3_2_0_24_1324303822830540"&gt;&lt;br /&gt;"He's on the path to become a great manager. Behind the happy time of the team there is above all the great work of Conte who has brought a winning mentality and organized style of play."&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830540" style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830540"&gt;&lt;br /&gt;Former Juventus director, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luciano Moggi&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830577" style="font-style: italic;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830577"&gt;waxed about what might have been:&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830577" style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830540" style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Se nel 2006 non ci avessero fermato con Calciopoli la mia Juventus  sarebbe stata una formazione che non avrebbe avuto nulla da invidiare a  Messi &amp;amp; C. Anche perché insieme a Capello stavamo programmando una  Juve ancora più forte…”&lt;/i&gt; &lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830540" style="font-style: italic;"&gt;Tuttosport&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"If we weren't stopped in 2006 by Calciopoli (scandal), my Juventus would have been a side that would have nothing to envy from Lionel Messi and company. Also because together with Fabio Capello, we were programming an even stronger Juventus."&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;Did you see other of quotes of interest? Please contact me &lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;@worldfootballcm &lt;/a&gt;on Twitter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.soccerpro.com/static/soccer.html?w=club-jerseys&amp;amp;p=calcio"&gt;&lt;img style="width: 234px; height: 179px;" src="http://www.soccerpro.com/common/images/ads/ac_intermilan_200x160.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="yui_3_2_0_24_1324303822830540" style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and translator from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.soccertranslator.com"&gt;The Soccer Translator&lt;/a&gt;. He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian   soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie   A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-9177715636738284426?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/9177715636738284426?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/9177715636738284426?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/quotes-of-week-in-italian-football.html" title="Quotes of the Week in Italian Football" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0UCSXY4cCp7ImA9WhRXE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-5389009200758856062</id><published>2011-12-19T10:16:00.004-05:00</published><updated>2011-12-19T10:41:08.838-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-19T10:41:08.838-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="featured translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jose mourinho" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="interview with jose mouriho and christian panucci" /><title>Part 1: "At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' "</title><content type="html">&lt;a target="_blank" href="http://www.soccertranslator.com"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 352px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/TUxWuGUQFiI/AAAAAAAACWY/3aMbbxSxQmI/s400/682px-Mourinho_Madrid.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569922189119985186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Image courtesy of &lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/apasciuto/"&gt;Apasciuto&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a detailed interview with Sky Sports in February 2011, former Italian international, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Christian Panucci&lt;/span&gt;, had a great discussion with &lt;b&gt;José&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Mourinho&lt;/span&gt;   on a variety of topics. Panucci also played for AC Milan, AS Roma,  Chelsea, Internazionale Milano, Monaco, Parma and Real Madrid.&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Part  one of this translated discussion covers Mourinho's  youth in Portugal,  his early years as a school teacher with  special-needs children, his  decision to become a football manager, the  influence of&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Sir Bobby Robson&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Louis Van Gaal,&lt;/span&gt; along with his first years in professional management at Benfica, Leiria and Porto.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;You   may notice that a new journalist, Christian  Panucci, developed quick  rapport with Mourinho. The result was lengthy  quotes without the usual  edge or arrogance that are common with many of  Mourinho's past public  statements. Please enjoy this discussion and learn  more about another  side of the Special One.&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu  sei laureato in scienze motorie,  però hai lavorato molto con i  disabili. Ti è servita nella tua carriera  da allenatore questa  esperienza?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Per me è stata un’esperienza incredibile  perché tutto è psicologico  là, tutto è affetto, tutto è emozione. Ti  puoi preparare all’università  per lavorare con loro, però poi quando  arrivi lì, tutto è passione,  cuore, è rapporto diretto, empatia. Io ho  lavorato con bambini con  problemi motori e poi ho lavorato anche con  bambini con problemi  mentali, psicologici, e tutto è amore. Tu riesci a  fare delle piccole  cose che per loro sono delle grandi cose. Io ero  molto giovane e nello  stesso tempo in cui allenavo ragazzi di 14-15  anni, lavoravo nella  scuola con questi bambini e bambine e per me  questa è un’esperienza  fantastica che dopo tu prendi per la vita e  tante volte dico ai  giocatori, quando loro non sono felici, che devono  essere sempre felici e  che ci sono tanti problemi nella vita e questi  bambini ne sono un  esempio. Un giocatore deve sfruttare la sua vita  come giocatore che sono  10-15 anni e quindi deve essere felice tutti i  giorni".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP: You  graduated  with a degree in motor science but you worked a great deal  with the  disabled. Did this experience serve you in your career as a  manager?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM&lt;/span&gt;:  For me, it was an incredible experience because  everything is  psychological there, it's all affection and emotion. You  can prepare in  University to work with them. but when you arrive there,  everything is  about passion, heart, direct rapport and empathy. I worked  with  children who had motor problems and then I worked also with kids  who  had mental and psychological problems. It's all love. You succeed in   doing the little things which for them are big things. I was very young   and at the same time in which I was training 14 to 15 year-old boys, I   was working at the school with these children and for me this was a   fantastic experience that you take with you for the rest of your life. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;And   many times, I tell my players,  when they are not happy, that they  need to be always happy and that  there are many with so many problems  in life and these children are an  example&lt;/span&gt;. A player has to exploit his life as a player that only lasts 10 to 15 years and therefore needs to be happy every day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nasci  da un padre calciatore e da una  madre benestante. In un Portogallo  degli anni ’70 e di grandissimi  cambiamenti. Come hai vissuto quegli  anni?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;"Con un po’ di paura, perché dopo la rivoluzione  tutta la gente aveva la  speranza di un cambiamento positivo ma anche la  paura di un cambiamento  negativo. La mia famiglia ha pensato a volte  di uscire dal Portogallo,  altre volte invece pensi che il cambio deve  essere positivo e tu devi  rimanere. Però allo stesso tempo era un  momento di libertà, di libertà  di espressione, di vivere e questo è  stato un momento bello. Io ho avuto  sempre una famiglia senza problemi  economici, una famiglia che viveva  nella tranquillità, però allo stesso  tempo anche nella realtà. Ho avuto  da bambino amici al top della  classe sociale e amici che vivevano con  grandissime difficoltà e questo  mi ha fatto essere preparato a tutto  nella vita. Saper convivere,  vivere e avere rapporto con tutti. E' stato  un momento di cambiamento  in Portogallo e per me un’esperienza di vita  molto positiva che mi ha  preparato per la vita".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP:  Your father  was a footballer and your mother was from a well-to-do  family. In a  Portugal during the 1970s of great changes. How did you  live in these  years?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;  With a little bit of fear, because after the  revolution, everyone had  hope for a positive change but also feared a  negative one. My family  thought at times to get out of Portugal. Other  times, instead, you  thought that the change would be positive and that  you had to stay. But  at the same time, it was a moment of freedom, of  freedom of  expression. To experience this was a beautiful time. I always  had a  family without money problems. A family that lived in peace, but  at the  same time also was aware of reality. From my childhood, I had  friends  at the top of the social classes and friends who lived with  great  difficulties. This made me be prepared for everything in life. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;To  know how to coexist, to live and get along with everyone&lt;/span&gt;.  It was a time of change in Portugal and for me, a very positive life  experience that prepared me for a lifetime.&lt;br /&gt;&lt;p class="p"&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quando hai deciso di fare l’allenatore?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="p"&gt;"Non  lo so. Da bambino non volevo essere allenatore, da  bambino volevo  essere giocatore. Arrivavo a casa con il pallone sotto  braccio e non  con il libro per studiare come allenare. Io volevo fare il  giocatore,  ma allo stesso tempo studiare è stato sempre importante  perché, senza  studiare, non avevo la possibilità di giocare a pallone  perché avevo  questo controllo in casa. Dopo, con tuo padre giocatore, a  casa impari a  leggere una partita in un modo diverso, un po’ come io con  mio figlio  adesso, che dopo una partita mi chiede perché ho cambiato  uno invece  che l’altro, perché ho fatto questo e non quello, chi  giocherà la  prossima partita. Entri in una dinamica di pensare il calcio  in modo  diverso da un bambino che non ha il calcio in casa. Dopo ho  capito che  non potevo essere un grandissimo giocatore: potevo essere un  fenomeno  quando giocavo con i miei amici vicino a casa mia, ma quando  passavo al  campionato organizzato diventavo un giocatore come tanti  altri. Ho  capito che anche da giovane ero più allenatore in campo che  giocatore.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Organizzavo  la squadra, dicevo chi doveva giocare qua e chi  là, quanto tempo  durava la partita. Quando non segnavo finiva la partita  e io andavo a  casa con la palla, ero un po’ più un leader che  propriamente un  giocatore. Poi, ho studiato tutte le cose con una  sequenza quasi  naturale: mio padre mi chiedeva di andare a vedere gli  avversari e di  fare la relazione e questo mi sembra un modo molto  importante di  imparare a leggere la partita e di imparare a esprimere  quello che  vedevo, perché una cosa è quello che tu vedi e un’altra cosa è  far  capire agli altri quello che tu hai visto. E questo mi ha aiutato   tantissimo. Poi, quando sono andato all’università e stavo per finire,   ho iniziato a lavorare con il settore giovanile. Dopo mi è arrivata la   possibilità di andare come assistente in prima squadra. Tutto è stato   graduale e, esperienza dopo esperienza, mi arrivava sempre   un’opportunità più difficile". &lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP: When did you decide to become a manager?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;   I don't know. When I was a child, I didn't want to be a coach; I only   wanted to be a player. I used to come home with a ball under my arm and   not with  a book to study like I trained. I wanted to be a player but  at  the same time, to study. It was always important because, without   study, I didn't have the chance to play football because those were the   house rules. Later, with a father who was a footballer (he was a   goalkeeper) at home you learn to read a game in a different way. A   little like me with my son now, that after a game, he asks me why I   subbed out one instead of another, why did I do this and not that, who   will play in the next match.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; You enter into a dynamic of thinking about football in a different manner than a child who doesn't have football in his house&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I  was able to be a star when I played with my friends near my  house. But  when I went into an organized league, I became a ordinary player like   the rest. Later, I understood that I didn't need to be a great player   like so many  others. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I understood also from a young age that I was more of a coach  on the pitch than a player&lt;/span&gt;.  I organized the team, I told who  should play here or there for as long  as the game lasted. When I didn't  score, the game ended and I went  home with the ball. I was a little more  of a leader than a proper  player. Then, I studied everything in an  almost natural sequence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My  father asked me to go watch opposing teams  and take notes and this  seemed to me to be a very important part to  learn how to read a game  and to learn how to express what I saw. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Because  it's one thing is what you see and it's another thing to be able to make  others understand what you have seen.&lt;/span&gt;  And this helped me a great deal.  Later, when I went to college and was  about to finish, I started to work  in the youth sector. Later on, the  possibility to become an assistant in  the first team came. Everything  was gradual and, experience after  experience, I was always arriving at  more difficult opportunities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translator's Note&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a quote by&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Sir Bobby Robson&lt;/span&gt; about Mourinho's scouting abilities:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The Englishman quickly understood that Mourinho was more than simply a translator and&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; &lt;/span&gt; asked him to watch forthcoming opponents. &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;‘He’d come back and hand me a dossier that was absolutely first class. I mean first class,’ Robson&lt;/span&gt; told the journalist &lt;span&gt;Patrick Barclay&lt;/span&gt;, who has recently (2005) published a fine biography of Mourinho, subtitled&lt;em&gt; Anatomy of a Winner&lt;/em&gt; (Orion). &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;‘&lt;strong&gt;As good as anything I’ve ever received&lt;/strong&gt;.    Here he was, in his early thirties, never been a player, never been a    coach to speak of either, giving me reports as good as anything I  ever   got.’ "&lt;/span&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Source&lt;/span&gt;: &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://soccerlens.com/jose-mourinho-profile-the-second-division-was-my-level/41137/"&gt;"The Second Division was My Level." &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Che cosa hai preso da Van Gaal e Robson?&lt;/span&gt; &lt;p class="p"&gt; &lt;/p&gt;   &lt;p class="p"&gt;"Sono  due persone completamente diverse. Robson arrivava  all’allenamento  dieci minuti prima, giocava a golf e aveva una vita  incredibile, piena  di gioia. Era sempre positivo e il calcio per lui non  era una  pressione, ma un motivo di soddisfazione. Io preparavo tutto   l’allenamento, organizzavo e pianificavo i dettagli e lui era innamorato   dello spazio dell’allenamento: 'Josè, cosa facciamo oggi?'. Gli   rispondevo: 'Mister, facciamo questo, questo e questo'. Let’s go and   enjoy! Van Gaal era esattamente il contrario. Van Gaal arrivava due ore   prima e tutti questi dettagli di pianificazione li preparava lui.  Quello  che facevamo noi assistenti era allenare. Io che non allenavo  tanto con  Bobby, allenavo tanto con Van Gaal. E per me è stato  importante perché  un’esperienza è stata completamente diversa  dall’altra. Nell’ultimo anno  con lui al Barcellona, mi dava la squadra  per partite del trofeo  Gamper, partite di coppa Catalunya e anche  questo è stato molto  importante. Lui mi dava la squadra e andava in  tribuna, era tutta  responsabilità mia: questo per me è stato  fantastico. Io dico sempre che  Bobby mi ha dato un opportunità  fantastica di andare a Barcellona,  perché sono andato con lui, però poi  Van Gaal mi ha dato un’autonomia e  una fiducia che mi hanno preparato  tanto". &lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP: What did you take from Louis Van Gaal and Bobby Robson?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;  They are two completely different persons. Robson used to come to   training sessions 10 minutes before they began. He used to play golf and   had an incredible life that was full of joy. He was always positive  and  football for him wasn't about pressure, but a way of satisfaction. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I used to prepare the whole training session&lt;/span&gt;.   I organized and sorted all the details and he was in love with the   training area. 'Jose, what are we going to do today?' I used to respond:   "Boss, let's do this, this and this. Let's go and enjoy!'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van  Gaal was exactly the opposite. Van Gaal would arrive two hours  (before  the training session) and all of these details were prepared by  him.  What we assistants did was to train. I, who didn't train that much  with  Bobby, I really trained a lot with Van Gaal. And for me, this was   important because the experience was completely different than the   other.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; He gave me the team and went into the stands.&lt;/span&gt;   It was all my responsibility. This for me was fantastic. I always say   that Bobby gave me a fantastic opportunity to go to Barcelona, because I   went with him. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;But then Van Gaal gave me self-esteem and a confidence that have prepared me a great deal.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quindi  tu hai vinto la coppa Catalunya a  Barcellona! Quando hai deciso di  tornare in Portogallo, cosa hai  pensato in quel viaggio?&lt;/span&gt;  &lt;p class="p"&gt;"A  me non piace tanto guidare, però mi piace tanto stare da solo in   macchina. In quel viaggio pensavo che mi aspettava una vita   completamente nuova, che ero preparato, andavo per vincere e potevo fare   la differenza. Avevo una convinzione e un’autostima assolutamente   altissima ed ero molto preparato. Pensavo di andare in Portogallo in una   squadra non tra le tre al top e pensavo che la strada normale sarebbe   stata quella di prendere una squadra media e poi arrivare. Però poi  sono  arrivato in Portogallo e il mio ex allenatore Jupp Heynckes era  stato  esonerato e sono andato al Benfica, che per noi in Portogallo è  come il  Milan, l’Inter o la Juve. E per uno che non era mai stato  allenatore,  non era un’esperienza facile. E sono arrivato in un  gigante, in  Portogallo è come in Spagna e i presidenti sono un gruppo  politico. E  dopo che ero lì da due mesi, c’è stato un cambio di  presidenza, abbiamo  vinto con lo Sporting 3-0, però sia con una  vittoria che senza non  potevo continuare. C’è stato un cambio enorme  nel club e la gente che mi  aveva scelto era andata via. La gente che  era arrivata e che aveva  vinto le elezioni, era gente con delle idee  completamente diverse dalle  mie e io sapevo che non potevo  assolutamente continuare. Tu puoi  immaginare di essere nel Benfica, la  squadra sta bene e sta migliorando e  con la sensazione di poter vincere  il campionato e andare via per  propria iniziativa è una sensazione  molto difficile. Poi sono andato a  Leiria che è come una squadra che  gioca per rimanere in serie A".&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="p"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP:  Therefore you won the Catalan Cup at Barcelona! When you decided to  return to Portugal, what did you think about in that journey?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;  I don't like to drive too much, but I like to be alone in the car. On  that journey, I thought that a completely different new life awaited   me. That I was prepared, I went back to win and could make a difference.   I had a conviction and a very high absolute self-esteem and I was very  prepared. I thought about going to Portugal to a  team that was not  among the three top sides and I thought that the  normal road would be  to take a mid-table side and then I could move up.  But then I arrived  in Portugal, and my former manager, Jupp Heynckes had  been sacked and I  went to Benfica. Who for us in Portugal is like AC  Milan, Inter Milan  or Juventus.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; And for one who had never been a manager, it wasn't an easy experience&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I  arrived at a giant club. In Portugal, it's similar to Spain and the   presidents are a political group. And after I was there for two months,   there was a change in presidents. We had won against Sporting, 3-0, but   it was a must-win situation for me. There was an enormous change in  the  club and those who selected me were gone. The people who arrived  and who  won the elections were those with completely different ideas  from mine  and I knew that I absolutely coudn't continue. You can  imagine being at  Benfica, the team is doing well and getting better and  with the  sensation to be able to win the championship. And to leave by  virtue of  an initiative is a very difficult sensation. Then I went to  Leiria which  is like a team that battles relegation in Serie A.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;E fai un miracolo: arrivi quinto.&lt;/span&gt; &lt;p class="p"&gt; &lt;/p&gt;   &lt;p class="p"&gt;"No,  arrivo terzo. A dicembre e in Portogallo è possibile  cambiare squadra  nella stessa stagione, non come in Italia e in Spagna  che puoi allenare  solo una squadra. E arriviamo là a dicembre, eravamo  terzi e alla fine  della stagione il Leiria finisce quinto, però senza me  negli altri sei  mesi. Io arrivo a dicembre e il Porto vive una crisi  profonda, in quel  momento era quinto, sesto, settimo e il presidente del  Porto, che mi  conosceva da quando ero assistente di Robson al  Barcellona, mi voleva e  la sua idea era che quell’anno non potevamo  vincere niente perché  eravamo troppo dietro e dovevamo solo cercare di  finire in posizione di  Coppa Uefa, finire nei primi cinque e l’anno  successivo costruire una  squadra per tornare a vincere. Sono rimasto a  Leiria solo da giugno a  dicembre e poi sono andato a Porto per fare la  seconda parte del  campionato. Abbiamo finito al terzo posto e abbiamo  raggiunto la  posizione per giocare la Coppa Uefa nella stagione  successiva. &lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP: And you performed a miracle: You arrived in fifth place.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;  No, I ended up in third place. During December in Portugal, it's   possible to change teams in the same season. It's not like in Italy and  Spain where you can only manage one team. And we arrived there in   December. We were third and at the end of the season, Leiria finished in   fifth. But without me for the last six months. I arrrived in December   and Porto was experiencing a profound crisis. At that time, it was   fifth, sixth, seventh and the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;President of Porto, who knew me from when I was an assistant to Robson at Barcelona, wanted me &lt;/span&gt;and   his idea was in that year, we couldn't win anything because we were  too  far behind and only could look to finish in position for the UEFA  Cup.  To finish in the top five, and in the next year, build a team that  would  return to win. I remained at Leiria only from June to December  and then  I went to Porto to manage the second part of the season. We  finished in  third place and we reached the position to play in the UEFA  Cup in the  next season.&lt;br /&gt;&lt;p class="p" style="font-weight: bold;"&gt;Però lì costruisci per la prima volta la tua squadra.&lt;/p&gt;   &lt;p class="p"&gt;"Si,  è stato perfetto. Il Porto aveva una squadra con due  portoghesi quando  siamo arrivati. Era la squadra dei brasiliani e degli  argentini. Non  vinceva niente e non c’era empatia con i tifosi, un  problema grande. Io  che lero nel calcio portoghese da sei mesi,  conoscevo tutti i talenti  portoghesi che giocavano nelle altre squadre  più piccole. Abbiamo  comprato 12 giocatori tutti portoghesi, tutti  giocatori che giocavano  in squadre più piccole e che noi pensavamo che  avessero la capacità di  giocare in una grande squadra come il Porto. I  giocatori erano Paulo  Ferreira che adesso sta al Chelsea, Carvalho che  sta al Real Madrid,  Nuno Valente che ha smesso, però ha giocato in  Nazionale un Mondiale e  un Europeo, Maniche che ha giocato con il  Chelsea e la Nazionale. Tutti  giocatori che sono diventati importanti  nel Porto e in Nazionale e che  hanno fatto una carriera molto bella. Era  una squadra a cui avevo  detto in pre-stagione: 'Noi non abbiamo vinto  niente, né io né voi.  Tutti zero. Titoli zero'. Era solo Vitor Baia che  con i suoi 32 anni  aveva già vinto qualcosa, però tutti gli altri zero. E  dopo, insieme,  abbiamo vinto campionato, coppa Uefa, Champions League,  abbiamo vinto  tutto con una squadra che è partita da zero prima di  arrivare". &lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP: But there you built your own team for the first time.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;  Yes, it was perfect. Porto was a team with two Portuguese when we   arrived. It was a team of Brazilians and Argentineans. It hadn't won   anything and there wasn't empathy with the fans. It was a huge problem. I   had been in Portuguese football for six months. I knew all of the   Portugese talents that played in the smallest of teams. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We bought 12  players and all of them were Portuguese&lt;/span&gt;.  All of them played in small  sides and we thought that they had the  capacity to play in a great side  such as Porto. The players were Paulo  Ferreira who is now at Chelsea,  Carvalho who is at Real Madrid, Nuno  Valente who has retired, but who  played for the national team in a  World Cup and Euro. Maniche who played  with Chelsea and the national  team. All of the players who became  important for Porto and the  national team and who had great careers. It  was a team in which I said  in the preseason:&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; 'We haven't won anything. Either you or me. Zero for all of us. Zero Titles.'&lt;/span&gt;   It was only Vitor Baia who at the age of 32 had won something, but all   of the rest, nothing. And later, together, we won the league  championship,  the UEFA Cup and UEFA Champions League. We won everything  that a team  starting out from nothing could win.&lt;br /&gt;&lt;p class="p" style="font-weight: bold;"&gt;Se non sbaglio, giocavi con il 4-4-2?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="p"&gt;"Giocavamo  col 4-3-3 in campionato e col 4-4-2 in Europa.  Eravamo una squadra  molto organizzata, tatticamente molto disciplinata.  Avevamo Deco che in  quel momento aveva 23-24 anni, era al top della sua  carriera ed è  stato un grandissimo giocatore, dietro due punte. Era una  squadra molto  disciplinata tatticamente con una grande voglia di vincere  e una  concentrazione enorme ed era molto difficile per noi perdere una   partita. In Portogallo, se sei una buona squadra, vinci il campionato,   non è difficile. Perché è alla base un campionato di due, tre squadre e   c’è una grande differenza fra quelle tre e tutte le altre. Però, in   Europa, penso che giocare la Coppa Uefa sia stato importante per noi   perché la squadra non sarebbe stata preparata per andare direttamente   dal confronto con piccoli club ai grandi club della Champions. Giocare   la coppa Uefa penso sia stato importante per questa squadra perché nella   seconda stagione, quando siamo arrivati in Champions, eravamo campioni   d’Europa, avevamo giocato la Supercoppa Europea contro il Milan, i   giocatori giocavano già in Nazionale e quando siamo arrivati in   Champions eravamo una squadra con un background già abbastanza   importante".  &lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;CP: If I'm not mistaken, you played with a 4-4-2 formation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;JM:&lt;/span&gt;  We played with a 4-3-3 in the league and with a 4-4-2 in Europe. We  were  a very organized side. Tactically very disciplined. We had Deco  who in  those days was 23 or 24 years old. He was at the top of his  career and  was a briliant player who played behind two strikers. It was  a very  disciplined team tactically with a great desire to win, and an  enormous  concentration that was difficult for us to lose a game. In  Portugal, if  you are a good side, you win the league. It's not  difficult. Because  basically, it's a championship with two to three  teams and there is a  great difference between those three and all of  the rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;But  in Europe, I  think that playing in the UEFA Cup was important for us  because the  team wasn't prepared to go directly from games against small  clubs to  the best of the Champions League.&lt;/span&gt; To play in the UEFA  Cup, I  think it was important for this team because in the second  season, when  we arrived in the Champions League, we were champions of  Europe. We  had played the European Super Cup against AC Milan. The  players had  already played in the national team and when we arrived in  the  Champions League, we were already a team with a sufficiently  important  background.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://calcio1.blogspot.com/2011/02/part-2-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 204, 0);"&gt;&lt;a href="http://calcio1.blogspot.com/2011/02/part-2-at-origins-of-phenomenon.html"&gt;Part II of this translated interview:&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Mourinho  discussed his time with Porto, opening his doors to the Real  Madrid  basketball coach, the situation before and after he arrived at  Chelsea,  his relationship with Roman Abramovich and differences between  English  and Italian media.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source of quotes:&lt;/span&gt; &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.gazzetta.it/Calcio/Estero/Liga/03-02-2011/alle-origini-fenomeno-mou-8025186871.shtml"&gt;La Gazzetta dello Sport, 3 February 2011, "Alle origini del fenomeno Mou: 'Come Sono Diventato Special 1' ".&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Steve Amoia&lt;/strong&gt; is a &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.sanstefano.com/"&gt;freelance writer&lt;/a&gt;, book reviewer and &lt;a target="_blank" href="http://machinho.blogspot.com/"&gt;translator&lt;/a&gt; from Washington, D.C. He is the publisher of &lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.worldfootballcommentaries.com/"&gt;.&lt;/a&gt;  He has written and translated for AC Cugini Scuola Calcio (Italian  soccer  school), Beyond the Pitch, Football Media, Italian Soccer Serie  A,  Keeper Skool, Serie A Weekly and  Soccerlens.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="addthis_button" href="http://www.addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;amp;username=xa-4cad045b1ec55415"&gt;&lt;img src="http://s7.addthis.com/static/btn/v2/lg-share-en.gif" alt="Bookmark and Share" style="border: 0pt none;" height="16" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-5389009200758856062?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5389009200758856062?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5389009200758856062?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/12/part-1-at-origins-of-phenomenon.html" title="Part 1: &quot;At the Origins of the Phenomenon Mourinho: 'How I Became Special 1' &quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/TUxWuGUQFiI/AAAAAAAACWY/3aMbbxSxQmI/s72-c/682px-Mourinho_Madrid.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MGQXY4eCp7ImA9WhRUEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-5553239135575549297</id><published>2011-12-01T00:15:00.004-05:00</published><updated>2012-01-22T16:57:00.830-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-22T16:57:00.830-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="client references and testimonials for steve amoia" /><title>References for the Translation Skills of Steve Amoia</title><content type="html">&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;"  &gt;“I've   worked with Steve at Soccerlens  managing his translations during the   2010 World Cup. I have to say, he's  very professional and since I'm   still quite new to this field, as  compared to some of the other people   in my position, he was very kind to  me and helped me learn from my   mistakes without making an issue out of  it. Our interaction was direct   and seeing his article in my inbox again  after a two week break made  me  look forward to working on it till I got  to it.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;h4  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Ahmed Umair, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:130%;" class="date" &gt;August 2010, Islamabad, Pakistan.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a style="text-decoration: none;" href="mailto:ahmedumair@soccerlens.com?subject=Testimonial%20for%20Steve%20Amoia"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Ahmed Umair&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; is an editor for Soccerlens (UK).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr style="height: 4px;"&gt;&lt;/h4&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;"  &gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;"  &gt;Steve  has been an invaluable addition to Keeper Skool. His    writing pieces  are always well structured and his research is second to none.&lt;em style="font-style: normal;"&gt;  Steve has interviewed many    high level goalkeeper coaches and  celebrities from around the world in the    Keeper Skool network and his  interview techniques bring out a natural rapport    with respondents,  allowing Keeper Skool to have what I believe to be some of    the most  exclusive interviews in our niche today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;His fluency of Spanish and     Italian &lt;/span&gt;has also proved beneficial in translating interviews with high     profile goalkeeper coaches from both Italy and the Americas. I  recommend Steve to anyone    looking for a writer to help maximize their  readership and boost their    content, online or off.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;"  &gt;”&lt;/span&gt;    &lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;John Stevanja&lt;/b&gt;, October 2008, Sydney, Australia.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;John    Stevanja&lt;/span&gt; is the owner and publisher of   &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;Keeper Skool. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;"Hi Steve,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I  read your blog with interest, as you can easily imagine. I had never  thought much about Machiavelli's interactions with either Leonardo or  Michelangelo, and your work on them gave me something to think about. I  found your translations quite serviceable and admire you for having  learned enough Italian to do so.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Machiavelli's Italian is not easy, by  any means, and you do a good job of gett&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.google.com/products/catalog?q=barnes+and+noble+prince+by+machiavelli&amp;amp;hl=en&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;hs=giQ&amp;amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;amp;prmd=imvns&amp;amp;bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&amp;amp;biw=1280&amp;amp;bih=591&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;tbm=shop&amp;amp;cid=3198259189809411165&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=zn8cT92DHout8QOr3pyUCw&amp;amp;ved=0CHoQ8wIwBA"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 151px; height: 220px;" target="_blank" src="http://4.bp.blogspot.com/-oLHFxH-yEfg/TxyDu5qe1AI/AAAAAAAACrs/kGJv2LW6maA/s400/books.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700576070120428546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ing at what he has to say&lt;/span&gt;."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:times new roman;" &gt;Professor Wayne Rebhorn&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;, September 2007, Austin, Texas. (I was granted permission to use this comment by Professor Rebhorn in February 2011.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.utexas.edu/cola/depts/english/faculty/wrebhorn"&gt;Professor Rebhorn&lt;/a&gt; teaches English and Renaissance Literature at the University of Texas at Austin, and was the translator of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Niccolo Machiavelli: The Prince and Other Writings."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Other References and Testimonials&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Cugini’s  Board of Directors would like  to thank you for enhancing our  educational programming with your well–written,  highly informative  articles  on Italian soccer as well as world soccer that  you’ve written  for Cugini since 2004.  It’s always a pleasure to work with an  author  who consistently meets all deadlines and always produces fresh work that   is highly regarded by not just our membership but our larger  international  audience. We have received many positive comments about  your published articles  on the Cugini website from calcio fans  worldwide.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Lisa Cherubini&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;, January 2008, Great Falls, Virginia.&lt;a style="text-decoration: none;" href="mailto:executivedirector@cuginisoccer.com?subject=Testimonial%20for%20Steve%20Amoia"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;Ms. Cherubini&lt;/span&gt; is the Executive Director of &lt;span style="text-decoration: none;"&gt;AC Cugini Scuola Calcio (Italian Soccer School).&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" style="text-decoration: none;" href="http://www.cuginisoccer.com/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;hr  style="height: 4px;font-family:times new roman;"&gt; &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Dear Steve:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;This  letter is to acknowledge your participation in  Developing the World  Cup History Fun Test for our site. Your work was  excellent. The test on  our site is getting very good traffic.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Randy Kraemer&lt;/span&gt;, November 2002, Chantilly, Virginia.&lt;br /&gt;Mr.  Kraemer was the Test Development Manager at Brainbench.com and granted  me permission to post his original letter in December 2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;"Steve, again thank you for all you did on behalf of&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Prescription for Excellence&lt;/span&gt;. Your review was instrumental to the book's success."&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dr. Joseph Michelli&lt;/span&gt;, September 2011.&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.josephmichelli.com/"&gt;Dr. Michelli&lt;/a&gt; is a New York Times best-selling author of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Starbucks Experience&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Prescription for Excellence.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family: times new roman;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;"Steve:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family: times new roman;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;You   are a fast reader! Thanks for the insightful and fair  review. My   previous book (Socialnomics) has 135 reviews and I can  honestly say   this is one of the most helpful I have received! Take pleasure in  knowing you were the first of hopefully many to review! Great insight on  the introduction - great feedback.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm glad you like the quotes and the research.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best, Erik."             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family:times new roman;" &gt;Erik Qualman,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt; November 2011.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: times new roman;"&gt;&lt;a style="font-family: times new roman;" href="http://www.socialnomics.net/" target="_blank href="&gt;Mr. Qualman&lt;/a&gt;&lt;a style="font-family: times new roman;" href="http://www.socialnomics.net/"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;is the New York Times best-selling author of &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family:times new roman;" &gt;Socialnomics&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt; and&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt; Digital Leader.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr  style="height: 4px;font-family:times new roman;"&gt; &lt;span style=";font-family:arial;font-size:130%;"  &gt;  &lt;/span&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Steve  Amoia has been writing for our e-zine, The Slayers News,  'About Dragon     Kenpo Karate,' since December of 2005. The consistent quality of his  articles    shines through with his very clear and understandable  writing style. Without    question, Steve's excellent work, including  his ability to meet deadlines, has    greatly enhanced the content and  class of our martial arts publication.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;    &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Ron Pfeiffer&lt;/b&gt;, June 2007, Lake Geneva, Wisconsin.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;Coach Pfeiffer&lt;/span&gt; is the Founder of the World Dragon Kenpo Schools of Self-Defense and    publisher of   &lt;a style="text-decoration: none;" target="_blank" href="http://wdkslayer.blogspot.com/"&gt;The Slayer News&lt;/a&gt;  monthly e-zine. He is a seventh-degree black belt. I was a contributing  writer from 2005 to 2010 and the publication editor from &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://myemail.constantcontact.com/Midwest-Tai-Chi---Self-Defense-Press-Announcement.html?soid=1104150309077&amp;amp;aid=fNHS-S99u1E"&gt;2007 to 2010.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Steve  is very detailed oriented and astute at his ability to  analyze content  for accuracy and consistency. I have employed Steve throughout  my  organization by enlisting him in application testing of remote software   applications in relation to file editing and transfer actions. Steve  continued  to provide smart research in areas where having the latest  news and external  research tools is necessary to maintain a strong  competitive and accurate edge  on the competition.&lt;/span&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;I  strongly recommend Steve to any organization looking for  someone who  is very versed in the global news gathering, editing and reporting   business environment. He is one person you will find that will ask the  questions  you haven’t yet thought of asking.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;Phillip Ruiz&lt;/b&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;July 2009,  Washington, D.C.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;Mr. Ruiz&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="date"  style="font-size:130%;"&gt; was the former Team Leader/Editorial Systems  Manager at  the Los Angeles Times Washington Bureau.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal; text-decoration: none"&gt;“Steve   reported to me until March of 2000 when I moved to another branch   office. Steve is bright, dependable, dedicated and hard working. He   takes on responsibilities without being asked. He is the type of person  that is a self-starter and requires very little supervision.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-style: normal; text-decoration: none"&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BJ Stanger&lt;/span&gt;, October 2000, Columbia, Maryland.&lt;br /&gt;Mrs. Stanger was a former Vice President and shareholder at AZTECH Software Corporation in Bethesda, Maryland.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr  style="height: 4px;font-family:times new roman;"&gt;  &lt;span style=";font-family:arial;font-size:130%;"  &gt;        &lt;/span&gt; &lt;div  style="font-family:times new roman;"&gt;   &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;LinkedIn Profile&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;ul style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a style="text-decoration: none;" target="_blank" href="http://www.linkedin.com/in/steveamoia"&gt;Steve Amoia,  LinkedIn&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;hr style="height: 4px;"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;The Soccer Translator Home&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://www.soccertranslator.com/"&gt;| &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm"&gt;Follow on Twitter &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-5553239135575549297?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5553239135575549297?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/5553239135575549297?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2010/08/client-references-for-translation.html" title="References for the Translation Skills of Steve Amoia" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-oLHFxH-yEfg/TxyDu5qe1AI/AAAAAAAACrs/kGJv2LW6maA/s72-c/books.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMEQ384fip7ImA9WhRVFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-672377057887379233</id><published>2011-01-01T00:13:00.003-05:00</published><updated>2012-01-12T17:46:42.136-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-12T17:46:42.136-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="contact page for the soccer translator" /><title>Contact Page</title><content type="html">&lt;a href="http://www.sanstefano.com/2011/01/contact-page.html"&gt; &lt;/a&gt;&lt;a href="http://machinho.blogspot.com/2011/06/contact-page.html"&gt;&lt;img alt="Contact Me" id="Image4_img" src="http://2.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/TOiMfMaXoMI/AAAAAAAACOo/WhgSVHv1l48/S150/email_icon2.jpg" height="125" width="125" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Thank you for visiting my translation portfolio site.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Email&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target="_blank" style="color: rgb(0, 153, 0);" href="mailto:info@sanstefano.com?Subject=Contact%20Inquiry"&gt;info@sanstefano.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Twitter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" target="_blank" href="http://twitter.com/worldfootballcm" class="twitter-follow-button"&gt;Follow @worldfootballcm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Contact Form&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or please use this form to contact me:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;iframe src="http://www.foxyform.com/form.php?id=134963&amp;amp;sec_hash=805cc45b9ee" frameborder="0" height="540" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="center"&gt;&lt;a style="font:8px Arial;color:#5C5C5C;" href="http://www.foxyform.com/"&gt;foxyform.com&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="vcard"&gt;&lt;span style="display: inline;" id="following-state"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://machinho.blogspot.com/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://machinho.blogspot.com/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://machinho.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;Return to Home&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Do not change code! --&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-672377057887379233?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/672377057887379233?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/672377057887379233?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2011/06/contact-page.html" title="Contact Page" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/TOiMfMaXoMI/AAAAAAAACOo/WhgSVHv1l48/s72-c/email_icon2.jpg" height="72" width="72" /></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8FSX46fip7ImA9WhZRFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-7643290554472655933</id><published>2010-11-09T00:01:00.006-05:00</published><updated>2011-04-12T11:06:58.016-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-04-12T11:06:58.016-04:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="nobel peace summit award for 2010" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="roberto baggio" /><title>Featured Translation: Roberto Baggio Wins 2010 Nobel Peace Summit Award</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://view.picapp.com/pictures.photo/entertainment/sports-news-april-2010/image/8597403?term=roberto+baggio" target="_blank"&gt;&lt;img oncontextmenu="return false;" ondrag="return false;" onmousedown="return false;" src="http://view2.picapp.com/pictures.photo/image/8597403/sports-news-april-2010/sports-news-april-2010.jpg?size=380&amp;amp;imageId=8597403" title="Sports News - April 22, 2010" alt="Apr. 22, 2010 - 05802834 date 21 04 2010 Copyright imago Gribaudi ImagePhoto GC Milano 21 04 2010 libro Stefano Borgonovo Attaccante NATO Photo Giuseppe Celeste Image Sports Nella Photo Roberto Baggio PUBLICATIONxNOTxINxITA men Football ITA 2009 2010 Milan Presentation Book presentation Book as Striker born Single Vdig xsk 2010 horizontal premiumd." width="380" border="0" height="253" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://view.picapp.com//JavaScripts/OTIjs.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roberto Baggio&lt;/span&gt; has added another award to a long list of honors. This time the distinction has nothing to do with world football.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I premi Nobel per la pace hanno assegnato a Roberto Baggio  il Peace Summit Award 2010, il riconoscimento che annualmente viene dato  alla personalità che più si è impegnata verso i più bisognosi. Il  43enne ex calciatore italiano Pallone d'Oro nel 1993, oggi presidente  del settore tecnico della Figc, è stato scelto per il suo aiuto alle  organizzazioni benefiche e per il suo impegno nella campagna di  liberazione di Aung San Suu Kyi, leader politica birmana".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;"The Nobel Peace Prize Committee has awarded the 2010 Peace Summit Award to &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Baggio,&lt;/span&gt; an annual recognition given to the most deserving person. The 43 year-old former Italian footballer who was the Balon d'Or winner in 1993, currently President of the Technical Sector at the Italian Federation, was chosen for his beneficial assistance and for his work in the campaign to free &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aung San Suu Kyi&lt;/span&gt;, a Burmese political leader."&lt;/blockquote&gt;"Nelle motivazioni viene anche ricordato l'aiuto nel  finanziamento per la costruzione di ospedali in giro per il mondo,  l'impegno dopo il terremoto di Haiti e altre battaglie di solidarietà e  per la difesa dei diritti umani. La cerimonia di premiazione è in  programma ad Hiroshima venerdì".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;"The other motivations that were also recognized were the financial assistance for the construction of hospitals around the world, his work after the Haitian earthquake, other battles for solidarity and the defense of human rights. The award ceremony will be held in Hiroshima, Japan on Friday."&lt;/blockquote&gt;"Nell'albo d'oro del  premio compaiono il musicista inglese  Peter Gabriel, gli attori  americani George Clooney e Don Cheadle, e  l'attore, comico e regista italiano Roberto Benigni."&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;"Other award recipients are the English musician, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Peter Gabriel&lt;/span&gt;, the American actors &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George Clooney and Don Cheadle,&lt;/span&gt; and the Italian actor, comedian and director, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Benigni&lt;/span&gt;."&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Baggio on the Award&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Dividerò il premio che mi verrà consegnato in Giappone con tutta la  brava gente della mia terra ferita a morte". "Io parto per il Giappone  con il cuore in tormento".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;"I will share the award  that will be given in Japan with all of the great people of my world  who were injured to death... I depart for Japan with a heavy heart."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Italian source&lt;/span&gt;: La Gazzetta dello Sport, 9 Nov. 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Only those with the courage to take a penalty miss them."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Roberto Baggio&lt;/span&gt;, il Codino Divino, the Divine Ponytail of Italian calcio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In his Azzurri career, the spot kick at the 1994 World Cup final was his only miss. He converted over 90% during his career which is an Italian record. A few months ago, he was named the new President of the Technical Sector at the Italian FA. He is one of the most-loved Italian players of all times.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-7643290554472655933?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7643290554472655933?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7643290554472655933?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2010/11/roberto-baggio-wins-nobel-peace-summit.html" title="Featured Translation: Roberto Baggio Wins 2010 Nobel Peace Summit Award" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UMQ305eCp7ImA9Wx5QEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-8889070002807268727</id><published>2010-08-03T21:05:00.003-04:00</published><updated>2010-08-30T12:21:22.320-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-30T12:21:22.320-04:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="roberto baggio" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian calcio" /><title>"Me, President? It is very strange to be called president." Robert Baggio</title><content type="html">&lt;a href="http://view.picapp.com/pictures.photo/entertainment/sports-news-april-2010/image/8597403?term=roberto+baggio" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://view2.picapp.com/pictures.photo/image/8597403/sports-news-april-2010/sports-news-april-2010.jpg?size=380&amp;amp;imageId=8597403" title="Sports News - April 22, 2010" oncontextmenu="return false;" ondrag="return false;" onmousedown="return false;" alt="Apr. 22, 2010 - 05802834 date 21 04 2010 Copyright imago Gribaudi ImagePhoto GC Milano 21 04 2010 libro Stefano Borgonovo Attaccante NATO Photo Giuseppe Celeste Image Sports Nella Photo Roberto Baggio PUBLICATIONxNOTxINxITA men Football ITA 2009 2010 Milan Presentation Book presentation Book as Striker born Single Vdig xsk 2010 horizontal premiumd." width="380" border="0" height="253" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://view.picapp.com//JavaScripts/OTIjs.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The "Divine Ponytail" of Italian calcio, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Baggio&lt;/span&gt;,   has returned from a figurative and literal wilderness. He retired in   2004 and has rarely been seen or heard. He makes annual hunting trips to   Argentina and has appeared in a few benefit friendlies. Mostly, Baggio   has maintained a very low profile up until recently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://view.picapp.com/pictures.photo/archival/brazil-italy/image/8979084?term=roberto+baggio" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://view2.picapp.com/pictures.photo/image/8979084/brazil-italy/brazil-italy.jpg?size=380&amp;amp;imageId=8979084" title="Brazil vs Italy" oncontextmenu="return false;" ondrag="return false;" onmousedown="return false;" alt="Goalkeeper Taffarel of Brazil celebrates after Roberto Baggio of Italy misses his penalty kick to decide the 1994 FIFA World Cup Final on 17 July 1994 played at the Rose Bowl in Pasadena, California, United States. Brazil defeated Italy 3-2 in a penalty shootout.(Photo by Shaun Botterill/Getty Images) " width="380" border="0" height="254" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://view.picapp.com//JavaScripts/OTIjs.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;His moment of personal agony at the 1994 World Cup&lt;br /&gt;final. It was the only spot kick that Baggio ever missed&lt;br /&gt;for the Azzurri. In his Serie A career, he converted&lt;br /&gt;91 percent.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Last month, he took coaching badges at the famed Italian Federation  school at &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Coverciano &lt;/span&gt;outside of Florence. There were rumors that Baggio  would take some type of role; however, few expected it to be so high:  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;President of the Technical Sector&lt;/span&gt; for the Italian Football Federation  (FIGC).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are a few contractual details to iron out; however, Baggio is expected to be named officially in a few days. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Renzo Ulivieri,&lt;/span&gt; head of the Italian Coaches Association, and Azzurri legend and all-time leading scorer, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gigi Riva&lt;/span&gt;, also weighed in with their thoughts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In Baggio's Words&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In comments made to the Milan sports daily, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Gazzetta dello Sport,&lt;/span&gt; Baggio discussed his new position.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ho  dato il mio assenso, da parte mia c'è la massima disponibilità a   ricoprire il ruolo di presidente del settore tecnico di Coverciano.   Adesso però devo aspettare il Consiglio Federale di mercoledì".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"I  gave my assent and on my part, there is the utmost availability to  cover the role of Technical Sector President at Coverciano. Now I must  wait for the Federal Commission on Wednesday."&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;    L'annuncio di Roberto Baggio è arrivato dopo due ore di riunione con   Abete e il presidente dell'Assoallenatori Renzo Ulivieri. Sul tavolo   della discussione, la volontà di affidare a Roberto Baggio il ruolo del   settore tecnico federale come successore di Azeglio Vicini.&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;The announcement by Roberto Baggio arrived after a two-hour meeting with Federation president, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Giancarlo Abete &lt;/span&gt;and Head of the Coaches Association, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Renzo Ulivieri&lt;/span&gt;. On the table was the discussion to put forth Roberto Baggio into the role of the federal technical sector as the successor to &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Azeglio Vicini &lt;/span&gt;(Baggio's former coach at the Italian World Cup of 1990).&lt;/blockquote&gt;"Sarà   un'esperienza impegnativa, ma spero divertente - ha aggiunto Baggio -,   sapremo mercoledì se tutto andrà in porto. Il mio ruolo? Ci sono tanti   settori di cui si deve occupare il settore tecnico, però ci vuole un  pò  di tempo e bisogna capire tante cose".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"It will be a tough work experience but I hope enjoyable," added Baggio. "We will know on Wednesday if everything is in place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My  role? There are so many sectors in which to occupy the technical area  but it will take some time and a need to understand so many things."&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://view.picapp.com/pictures.photo/archival/italy-nigeria/image/3230772?term=roberto+baggio" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://view2.picapp.com/pictures.photo/image/3230772/italy-nigeria/italy-nigeria.jpg?size=380&amp;amp;imageId=3230772" title="ITALY V NIGERIA" oncontextmenu="return false;" ondrag="return false;" onmousedown="return false;" alt="5 JUL 1994:   ROBERTO BAGGIO SCORES THE PENALTY KICK THAT WON THE GAME FOR ITALY DURING THE 1994 WORLD CUP MATCH AT THE FOXBORO STADIUM IN MASSACHUSETTS. ITALY WENT ON TO WIN 2-1 IN EXTRA TIME.     Mandatory Credit: Rick Stewart/ALLSPORT" width="380" border="0" height="351" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://view.picapp.com//JavaScripts/OTIjs.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Baggio &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;carried the Azzurri on his back&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; during the&lt;br /&gt;1994 World Cup in the United States.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;"Io presidente? È stranissimo essere chiamato presidente".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Me, President? It is very strange to be called president."&lt;/blockquote&gt;"Sogno  che il calcio italiano possa tornare ad avere talenti  importantissimi.  Mo occorre credere nei giovani perché sono il futuro,  bisogna dare  tutto quello che abbiamo dentro per farli crescere bene".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"I  dream that Italian football can return to have very important talents.  But young people have to be believed in because they are the future. You  need to give everything that we have inside to make them grow up  properly."&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Renzo Ulivieri, Head of the Italian Coaches Association&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Quello  di Roberto Baggio al settore tecnico sarà un ruolo attivo e  operativo:  non sarà un uomo immagine... Il suo lavoro sarà impegnativo e faticoso,   avrà potere su tutto quello che riguarda il settore tecnico, ma   chiaramente non influirà sulla gestione delle nazionali".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"The  role of Roberto Baggio for the technical sector will be active and  operative. It won't be a figurehead job... His work will be difficult  and exhausting. He will have control over everything in the technical  sector but clearly it will not influence on whom plays on the National  team."&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Azzurri Legend and Team Manager, Gigi Riva&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://view.picapp.com/pictures.photo/archival/italy-bulgaria/image/3230718?term=roberto+baggio" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://view3.picapp.com/pictures.photo/image/3230718/italy-bulgaria/italy-bulgaria.jpg?size=370&amp;amp;imageId=3230718" title="ITALY V BULGARIA" oncontextmenu="return false;" ondrag="return false;" onmousedown="return false;" alt="13 Jul 1994: ROBERTO BAGGIO OF ITALY IS OVERCOME WITH EMOTION AND IS JOINED BY GIGI RIVIERA AFTER THE DEFEAT OF BULGARIA IN THE 1994 WORLD CUP SEMI-FINAL MATCH AT GIANTS STADIUM IN EAST RUTHERFORD, NEW JERSEY. ITALY DEFEATED BULGARIA 2-1 TO REACH THE FINA" width="370" border="0" height="594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://view.picapp.com//JavaScripts/OTIjs.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gigi Riva&lt;/span&gt; with &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Baggio&lt;/span&gt; after&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Bulgaria v. Italia at World Cup 1994. Riva scored 35&lt;br /&gt;goals in 42 international appearances which is the&lt;br /&gt;all-time Italian record. Baggio scored 27 times for&lt;br /&gt;Italy.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"È  un segnale, un grande riconoscimento per Roberto. Con Bearzot e Vicini  il settore  tecnico è stato in buone mani . Ora lui ha la possibilità di  modificare  qualcosa. Può portare idee nuove basandosi sulla sua  esperienza sul  campo: il settore tecnico è la parte più importante del  mondo del  calcio".&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;"It is  a signal, a great recognition for Roberto. With Enzo Bearzo and Vicini,  the technical sector has been in good hands. But now he has the  responsibility to modify something. He can bring new ideas basing them  on his experience on the pitch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The technical sector is the most important part in the world of football.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.gazzetta.it/Calcio/Nazionale/02-08-2010/baggio-accetta-offerta-71653311511.shtml"&gt;La Gazzetta dello Sport, 2 August 2010&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Please Note&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This translation was also featured at &lt;a target="_blank" href="http://italiansoccerseriea.com/2010/08/09/roberto-baggio-becomes-new-president-of-the-italian-federation-technical-sector.aspx"&gt;Italian Soccer Serie A.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;h4&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/h4&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 153, 0);" href="http://machinho.blogspot.com/"&gt;The Translator Home&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-8889070002807268727?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8889070002807268727?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8889070002807268727?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2010/08/me-president-it-is-very-strange-to-be.html" title="&quot;Me, President? It is very strange to be called president.&quot; Robert Baggio" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QHRXs-fSp7ImA9WxFWE0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-8681329582577074267</id><published>2010-05-13T17:42:00.000-04:00</published><updated>2010-05-31T21:22:14.555-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-05-31T21:22:14.555-04:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="amauri" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="marcello lippi" /><title>Marcello Lippi: "I Don't Want Roosters in the Chicken Coop."</title><content type="html">&lt;a href="http://view.picapp.com/default.aspx?term=marcello%20lippi&amp;amp;iid=8500162" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cdn.picapp.com/ftp/Images/e/7/5/5/Italian_national_soccer_5601.jpg?adImageId=12430891&amp;amp;imageId=8500162" alt="Italian national soccer team head coach Marcello Lippi" width="380" border="0" height="253" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://cdn.pis.picapp.com/IamProd/PicAppPIS/JavaScript/PisV4.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italy boss&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, Marcello Lippi&lt;/span&gt;, discussed &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amauri &lt;/span&gt;of Juventus, his management philosophies and the leadership example of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fabio Cannavaro&lt;/span&gt; during an interview with the Milan sports daily, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Gazzetta dello Sport&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amauri of Juventus is Now Italian&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amauri è diventato italiano? Questo non significa che sarà certamente convocato: sarà visionato come tutti gli altri, mi prendo questo mese che ancora ho per valutare bene e prendere delle decisioni che sono fatte solo ed esclusivamente per il bene della Nazionale"&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Amauri became an Italian citizen? This doesn't mean that he will surely be selected. He will be watched just like all of the rest. This month, I still have to evaluate properly and make decisions that are made exclusively for the good of the National team."&lt;/blockquote&gt;"È sempre stato attaccato, però lui è stato chiaro sin dall'inizio mi ha sempre detto che voleva giocare in Italia e si sentiva italiano, io gli ho sempre risposto che, quando fosse diventato italiano, sarebbe stato visionato come tutti gli altri. La sua scelta l'ha fatta subito. Inoltre se e un calciatore va male nella propria squadra, non è detto che non meriti di essere chiamato. Il singolo può andare male perché la squadra non gira. In Nazionale, in un'altra realtà, le cose possono cambiare".&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"He has always been attacked, but he has been clear from the beginning. He always told me that he wanted to play in Italy and felt Italian. I always responded that when he became a citizen, he would be watched like the rest. His choice was made immediately. In other words, if a player does poorly in his own club team, it isn't written that he does not merit being called up. A single player can do poorly because the team isn't doing well. At the National team level, it is another reality, and things can change."&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Same Coaching Philosophy Since 1982&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Da quando ho cominciato a fare l'allenatore, nel 1982, ho mantenuto sempre le stesse idee nella costruzione di un gruppo. Dopo il trionfo ai Mondiali 2006, ho ricevuto le telefonate di giocatori che guidavo nel 1982 e nel 1983. A loro, mi hanno ricordato, dicevo le stesse cose che ho detto alla Nazionale campione del mondo. Le cose che dicevo nel 1983 le continuo a ripetere ora".&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"From the time I began coaching in 1982, I have maintained the same ideas in the formation of a group. After the 2006 World Cup triumph, I received phone calls from players that I managed in 1982 and 1983. To them, they reminded me, I said the same things that I told the World Cup champion team. The things I said in 1983, I continue to repeat today."&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No Roosters in the Chicken Coop&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Nel mio gruppo non voglio galli nel pollaio. Prima di gestire il gruppo, bisogna costruirlo. È ovvio che un allenatore di club abbia più difficoltà, me lo dicono quando li incontro. Il c.t. della Nazionale può scegliere i giocatori che vuole, ma in realtà vede i calciatori ogni 30-40 giorni. Nelle società, si può stare a contatto con la squadra tante ore al giorno. In ogni gruppo, ognuno deve mettere le proprie qualità a disposizione degli altri. Il gallo del pollaio è, invece, l'atleta di talento che però si mette a disposizione della squadra per 4-5 volte ogni anno."&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"In my group, I don't want roosters in the chicken coop. Before you field a team, you need to build it. It is obvious that a club manager has a tougher job. They tell me this when I meet with them. The National team manager can select players that he wants, but in reality, you see the players every 30 to 40 days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the club level, you can be in contact with the team for many hours everyday. In every group, everyone has to put forth his own qualities at the disposition of the others. The rooster in the chicken coop, on the other hand, is the talented athlete that only puts the team ahead of himself 4 or 5 times every year."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"A Manager Does Not Choose the Leader."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;"I giocatori  devono sentire che c'è il messaggio di una guida. Il fuoriclasse, a parere mio, è il talento che mette tutte le sue qualità al servizio della squadra. Non si parla delle doti del funambolo, ma delle qualità in campo e fuori. Si tratta delle caratteristiche tipiche di un leader. Per capirci: 4 anni fa, ai Mondiali, Fabio Cannavaro è stato un fuoriclasse per quello che ha fatto in campo e fuori. L'allenatore non sceglie il leader: questo ruolo si ottiene con le qualità, giorno per giorno".&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;"Players have to hear that there is a message from a guide. The superstar, in my opinion, is the talented player that puts all of his qualities at the disposal of the team. You don't talk of someone that can dance on a tightrope, but of qualities on and off the pitch. One encounters the typical characteristics of a leader.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, four years ago the World Cup, Fabio Cannavaro was a star for what he did on the field and outside of it. A manager does not choose a leader. You obtain this role with qualities, day after day."&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Italian source&lt;/span&gt;: &lt;a href="http://www.gazzetta.it/Calcio/Nazionale/13-04-2010/lippi-ora-seguiro-amauri-603632301934.shtml"&gt;La Gazzetta dello Sport, April 13, 2010.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Italian to English translation by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Steve Amoia&lt;/span&gt; of &lt;a href="http://calcio1.blogspot.com/"&gt;World Football Commentaries&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-8681329582577074267?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8681329582577074267?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/8681329582577074267?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2010/04/marcello-lippi-i-dont-want-roosters-in.html" title="Marcello Lippi: &quot;I Don't Want Roosters in the Chicken Coop.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUEGRXo-fip7ImA9WxBUFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3770993457879914978.post-7644784709083325944</id><published>2010-03-02T14:08:00.004-05:00</published><updated>2010-03-02T14:20:24.456-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-02T14:20:24.456-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="italian translation azzurri roster" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="marcello lippi" /><title>Marcello Lippi: "I wanted to shake him up, but respect his decision."</title><content type="html">&lt;div style="font-family: times new roman,new york,times,serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://view.picapp.com/default.aspx?term=marcello lippi&amp;amp;iid=8142351" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cdn.picapp.com/ftp/Images/e/f/8/8/Italian_national_team_dd53.jpg?adImageId=10903958&amp;amp;imageId=8142351" width="380" height="268" border="0" alt="Italian national team training session" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://cdn.pis.picapp.com/IamProd/PicAppPIS/JavaScript/PisV4.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marcello Lippi&lt;/span&gt; released his roster for the upcoming friendly with Cameroon in Monaco on Wednesday evening. He discussed&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Alessandro Nesta, Mario Balotelli, Amauri and Leonardo &lt;/span&gt;in comments with the Milan sports daily, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Gazzetta dello Sport.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Absences&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gigi Buffon, Alberto Gilardino and Vincenzo Iaquinta are injured. Giuseppe Rossi was not selected due to compassionate leave after the death of his father, Fernando. Alessandro Del Piero appears to be out of the Azzurri set up. As you will see, Alessandro Nesta of AC Milan refused a return to the Azzurri at this time. Francesco Totti of AS Roma, also injured, has been rumoured to make a return with South Africa on the horizon.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="p"&gt;New Faces&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;Leonardo Bonucci of Bari, Andrea Cossu of Cagliari and Salvatore Sirugu of Palermo received their first call-ups. Marco Borriello of AC Milan received his first call-up in the Lippi era.&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;a href="http://view.picapp.com/default.aspx?term=marcello lippi&amp;amp;iid=8141990" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://cdn.picapp.com/ftp/Images/e/2/0/2/Italy_national_team_ada0.jpg?adImageId=10904027&amp;amp;imageId=8141990" width="380" height="244" border="0" alt="Italy national team training session" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://cdn.pis.picapp.com/IamProd/PicAppPIS/JavaScript/PisV4.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Azzurri Roster&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goalkeepers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="p"&gt;Morgan De Sanctis (Napoli), Federico Marchetti (Cagliari), &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Salvatore Sirigu (Palermo).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Defenders&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;Daniele Bonera (Milan), &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Leonardo Bonucci&lt;/span&gt; (Bari), Fabio Cannavaro (Juventus), &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Mattia Cassani&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;(Palermo), Giorgio Chiellini (Juventus), Domenico Criscito (Genoa), Nicola Legrottaglie (Juventus).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Midfielders&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Christian Maggio (Napoli), &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Andrea Cossu &lt;/span&gt;(Cagliari), Daniele De Rossi (Roma), Gennaro Gattuso (Milan), Claudio Marchisio (Juventus), Riccardo Montolivo (Fiorentina), Angelo Palombo (Sampdoria), Simone Pepe (Udinese), Andrea Pirlo (Milan).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Strikers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Marco Borriello&lt;/span&gt; (Milan), Antonio Di Natale (Udinese), Giampaolo Pazzini (Sampdoria), Fabio Quagliarella (Napoli).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Roster courtesy of La Gazzetta dello Sport, Feb. 28, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;COVERCIANO (Firenze), 1 marzo 2010 - Alessandro Nesta dice no a un ritorno in Nazionale. Lo ha riferito il c.t. Marcello Lippi, nel primo giorno di ritiro in vista di Italia-Camerun. "Mi ha detto, credo in maniera definitiva, che non se la sente. Mi dispiace, volevo dare una scossa, ma rispetto la sua decisione".&lt;/p&gt; &lt;p class="p"&gt; &lt;span class="parag-title"&gt;su balotelli&lt;/span&gt; — "Spero che Balotelli sia determinante mercoledì con l'Under 21 visto che contro l'Ungheria è un match difficile. All'Inter stanno portando avanti un percorso importante per far crescere questo giovane che in futuro sarà utile sia all'Inter che alla Nazionale". &lt;/p&gt; &lt;p class="p"&gt;&lt;span class="parag-title"&gt;su amauri&lt;/span&gt; — "Di Amauri ne parlerò tra qualche giorno, perchè diventerà italiano solo allora. Solo quando sarà italiano, verrà tenuto sotto osservazione come tutti gli altri italiani. Mi riferisco a Toni, Gilardino e Rossi". Il passaporto di Amauri arriverà proprio mercoledì, il giorno di Italia-Camerun.&lt;/p&gt; &lt;p class="p"&gt;&lt;span class="parag-title"&gt;su leonardo&lt;/span&gt; — Che aveva chiesto particolare attenzione per i convocati milanisti in maglia azzurra. "Voglio ricordare che da novembre fino al 23 maggio ho solo questa partita per poter osservare i ragazzi, non faccio considerazioni sul fatto che sabato si giochino Fiorentina-Juventus e Roma-Milan. Alcuni giocatori giocheranno un solo tempo, ma vi assicuro che altri giocheranno 90'. Spero che questa cosa la capiscano gli allenatori di queste squadra".&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-style: italic;" class="p"&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.gazzetta.it/Calcio/Nazionale/01-03-2010/lippi-nesta-ha-detto-no-603162501443.shtml"&gt;Italian source courtesy of La Gazzetta dello Sport, Mar. 01, 2010.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;Coverciano (Florence), Mar. 1, 2010&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;Alessandro Nesta said no to a return with the Azzurri. Marcello Lippi, the national team manager, referenced his decision in the first day of training camp before the friendly with Cameroon.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-style: italic;" class="p"&gt;"He told me, I believe in a definitive manner, that he is not feeling up to it. I'm sorry, I wanted to shake him up, but respect his decision."&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="p"&gt;On Mario Balotelli of Inter Milan&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-style: italic;" class="p"&gt;"I hope that Balotelli will be a factor on Wednesday with the Under 21 seeing that the match with Hungary will be difficult. At Inter Milan, they are moving forward in an important way to develop this young man who in the future will be helpful both to Inter and to the national team."&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="p"&gt;On Amauri of Juventus (A Brazilian who has applied for Italian citizenship.)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"I will talk about Amauri in a few days because he will only attain Italian citizenship at that time. Only when he will become Italian, will he come under observation just like all other Italian players. I refer to Luca Toni, Alberto Gilardino and Giuseppe Rossi." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;Amauri's passport will arrive on Wednesday. The day of Italy  versus Cameroon.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;On Leonardo of AC Milan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;Leonardo had asked for special consideration of Milan players (Bonera, Borriello, Gattuso and Pirlo) selected for the national team.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"I want to remember that from last November to May 23, I only have this match to observe the players. I don't take into consideration that Fiorentina plays Juventus and Roma faces Milan next Saturday. Some players will only play a half on Wednesday, but I assure you that others will play the entire 90 minutes. I hope that managers of these teams understand this."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="p"&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_blank" href="http://calcio1.blogspot.com/"&gt;Italian to English translation by Steve Amoia of World Football Commentaries.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3770993457879914978-7644784709083325944?l=www.soccertranslator.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7644784709083325944?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3770993457879914978/posts/default/7644784709083325944?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.soccertranslator.com/2010/03/marcello-lippi-i-wanted-to-shake-him-up.html" title="Marcello Lippi: &quot;I wanted to shake him up, but respect his decision.&quot;" /><author><name>Steve Amoia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06882162218773048612</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="23" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_jtw987vQeRM/S09zKiMj9MI/AAAAAAAAB7g/ks9kpsSWJkk/S220/steve.jpg" /></author></entry></feed>

