<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" gd:etag="W/&quot;CE8BSX07eip7ImA9WhVUEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240</id><updated>2012-05-16T20:27:38.302+02:00</updated><category term="french songs" /><category term="أغنية" /><category term="French Learning" /><category term="ترجمة" /><category term="banques" /><category term="اللعة الفرنسية" /><category term="French Films" /><category term="Proverbes" /><category term="أخبار التعليم" /><category term="Programmes et Dictionnaires" /><category term="CAF" /><category term="apprendre le francais" /><category term="Aprender el francés" /><category term="Berlitz dictionary" /><category term="livres" /><category term="Scandale" /><category term="Chansons" /><category term="أنفلوانزا الخنازير" /><category term="France 24" /><category term="ليلة الامتحان" /><category term="Grammaire‎" /><category term="مواقف الإتصال" /><category term="Egypte" /><category term="La France" /><category term="Paris" /><category term="برامج وقواميس" /><category term="mariage" /><category term="أغاني فرنسية" /><category term="language lessons" /><category term="Actualités" /><category term="Dollar" /><category term="Révolution" /><category term="News" /><category term="Tourisme" /><category term="french dictionaries" /><category term="الأغاني" /><category term="Grammaire‎ vidéo" /><category term="réconciliation" /><category term="RFI" /><category term="اسطوانات تعليم اللغة الفرنسية" /><category term="sport" /><category term="Dictionary" /><category term="Bateau-mouche" /><category term="Chansons et Paroles" /><category term="Economie" /><category term="Lara Fabian" /><category term="امتحان السودان 2011" /><category term="Dialogues et Conseils" /><category term="Vocabulaire" /><category term="Chansons pour enfants" /><category term="الفرنسية للمبتدئين(إنجليزي)" /><category term="قاموس" /><category term="Berlitz" /><category term="الصف الأول الثانوي" /><category term="Mont Carlo" /><category term="اللغة الفرنسية" /><category term="امتحانات الثانوية العامة والإجابة النموذجية" /><category term="شم النسيم" /><category term="You Learn French" /><category term="المراجعة العامة" /><category term="أغاني" /><category term="prince William" /><category term="la grippe porcine" /><category term="Films français" /><category term="أقوال مأثورة" /><category term="أغاني إسلامية فرنسية" /><category term="أغاني أطفال فرنسية" /><category term="Examens" /><category term="Bachar Al-Assad" /><category term="Le Monde" /><category term="الصف الثاني الإعدادي" /><category term="table de multiplication" /><category term="Catherine Middleton" /><category term="إجابة امتحان اللغة الفرنسية - مصر 2009" /><category term="مناهج اللغة الفرنسية" /><category term="Zamalek" /><category term="شرح القواعد [فيديو]" /><category term="Variétés" /><category term="Archéologie" /><category term="Syrie" /><category term="Сазнајте Француски" /><category term="Exercices de la Grammaire" /><category term="Hamas" /><category term="Message et Télégramme" /><category term="موضوعات الحوار وتوجيه النصائح" /><category term="taux de change" /><category term="الرسالة والبرقية" /><category term="أسئلة الفهم والإنتاج" /><category term="Leçons" /><category term="المفردات" /><category term="إجابة امتحان اللغة الفرنسية - مصر 2011" /><category term="Fêtes" /><category term="الرسوم المتحركة" /><category term="الصحف الفرنسية" /><category term="la fête du Travail" /><category term="Vendredi de la Colère" /><category term="Sham El-Nessim" /><category term="karaoké" /><category term="Learn french" /><category term="Situations de la Communication" /><category term="Soudan" /><category term="World Cup 2010" /><category term="موضوعات الخطاب والمقال" /><category term="Afrique" /><category term="Documents" /><category term="Compréhension et Production" /><category term="Comptines" /><category term="Monuments" /><category term="مراجعة لغة فرنسية" /><category term="dessins animés" /><category term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category term="free french lessons" /><category term="dessin annimé" /><category term="جدول الضرب" /><category term="قطعة الفهم (الوثيقة)" /><category term="French: Level One" /><category term="Championnat" /><category term="Evénements" /><category term="شرح قواعد اللغة الفرنسية" /><category term="تمارين القواعد" /><category term="Films" /><category term="Radio" /><category term="دروس" /><category term="Divertissement" /><category term="فلاشات تعليم اللغة الفرنسية" /><category term="Lettres et Articles" /><category term="BlackBerry" /><category term="Google" /><category term="Méthode de français" /><category term="monnaie" /><category term="Téléchargements" /><category term="learn french language" /><category term="Französisch lernen" /><category term="French channels" /><category term="french alphabet" /><category term="Multilanguage" /><category term="chansons pour les enfants" /><category term="Blagues et humour" /><category term="الحروف الفرنسية" /><category term="Football" /><category term="Beginner French Lessons" /><category term="Sites francais" /><title>To Learn French</title><subtitle type="html">موقع تعليم اللغة الفرنسية</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>mr-ayad</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="30" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/_SSEAAmPwMHk/SKb_Q5AGHnI/AAAAAAAAAEg/kG8eDhsMY3I/S220/drapeau_francais.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>432</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/ToLearnFrench" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="tolearnfrench" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">ToLearnFrench</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;D0YGSXk8fSp7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-8910264378983272611</id><published>2012-01-27T16:38:00.000+02:00</published><updated>2012-01-27T16:38:48.775+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T16:38:48.775+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>Pomme pêche poire abricot [Chanson et Paroles]</title><content type="html">Pomme, pêche, poire, abricot


Y'en a une, y'en a une


Pomme, pêche, poire, abricot


Y'en a une qui est en trop.





C'est l'abricot


Qui est en trop.





Pêche, pomme, poire, abricot,


Y'en a...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tVp4XXDa0nQiUc08Ok_fZx3Mzk4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tVp4XXDa0nQiUc08Ok_fZx3Mzk4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tVp4XXDa0nQiUc08Ok_fZx3Mzk4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tVp4XXDa0nQiUc08Ok_fZx3Mzk4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=PqSXfrSGka4:mJoGzl1OWEo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/8910264378983272611/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/pomme-peche-poire-abricot-chanson-et.html#comment-form" title="6 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8910264378983272611?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8910264378983272611?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/pomme-peche-poire-abricot-chanson-et.html" title="Pomme pêche poire abricot [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/DhtFnP-YlX0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>6</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4MRHk8fip7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-7519990889705742793</id><published>2012-01-27T16:36:00.002+02:00</published><updated>2012-01-27T16:36:25.776+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T16:36:25.776+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>Mon âne [Chanson et Paroles]</title><content type="html">Mon âne, mon âne


A bien mal à la tête,


Madame lui fit faire


Un bonnet pour sa fête ;


Un bonnet pour sa fête,


Et des souliers lilas, la, la,


Et des souliers lilas.





Mon âne, mon...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dx83SElH_ue1yepK30i0JhFtEgQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dx83SElH_ue1yepK30i0JhFtEgQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dx83SElH_ue1yepK30i0JhFtEgQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dx83SElH_ue1yepK30i0JhFtEgQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=VbvUdHor02E:m0511BjkTk0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/7519990889705742793/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/mon-ane-chanson-et-paroles.html#comment-form" title="2 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/7519990889705742793?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/7519990889705742793?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/mon-ane-chanson-et-paroles.html" title="Mon âne [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/YK0ix1KoGTQ/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8AQ308fyp7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-8608898988149051936</id><published>2012-01-27T16:34:00.000+02:00</published><updated>2012-01-27T16:34:02.377+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T16:34:02.377+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>La mère Michel [Chanson et Paroles]</title><content type="html">C'est la mère Michel qui a perdu son chat


Qui crie par la fenêtre à qui le lui 


rendra.


C'est le père Lustucru qui lui a répondu :


Allez, la mère Michel, vot' chat n'est pas...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W0BDG226lIFhc0IUITMdh2bV6wg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W0BDG226lIFhc0IUITMdh2bV6wg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W0BDG226lIFhc0IUITMdh2bV6wg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W0BDG226lIFhc0IUITMdh2bV6wg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=Pfd_7mI7ku8:gt6eIcZ4Pm8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/8608898988149051936/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/la-mere-michel-chanson-et-paroles.html#comment-form" title="3 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8608898988149051936?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8608898988149051936?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/la-mere-michel-chanson-et-paroles.html" title="La mère Michel [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/aJVN8wHXz68/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEFR3s-eyp7ImA9WhRUFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-7370545779999527685</id><published>2012-01-27T16:30:00.000+02:00</published><updated>2012-01-27T16:30:16.553+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T16:30:16.553+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>Pirouette, Cacahuète [Chanson et Paroles]</title><content type="html">Il était un petit homme


Pirouette, cacahuète


Il était un petit homme


Qui avait une drôle de maison


Qui avait une drôle de maison





La maison est en carton


Pirouette, cacahuète


La...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eTc8rkeBCbV1jFx4LqfFiflv1z4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eTc8rkeBCbV1jFx4LqfFiflv1z4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eTc8rkeBCbV1jFx4LqfFiflv1z4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/eTc8rkeBCbV1jFx4LqfFiflv1z4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=oGXAvr9KiFE:iTYHcPYihyY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/7370545779999527685/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/pirouette-cacahuete-chanson-et-paroles.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/7370545779999527685?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/7370545779999527685?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/pirouette-cacahuete-chanson-et-paroles.html" title="Pirouette, Cacahuète [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/W0aMIKXajw8/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYHQnk5eSp7ImA9WhRUFk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-4401639918743988160</id><published>2012-01-27T04:36:00.002+02:00</published><updated>2012-01-27T04:42:13.721+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T04:42:13.721+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>Promenons-nous dans les bois [Chanson et Paroles]</title><content type="html">Refrain (les enfants)



Prom'nons-nous dans les bois



Pendant que le loup n'y est pas



Si le loup y était



Il nous mangerait,



Mais comme il n'y est pas



Il nous mang'ra pas.



Loup y...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CDjO9Sp9j3njfmxQId8TAylNTOE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CDjO9Sp9j3njfmxQId8TAylNTOE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CDjO9Sp9j3njfmxQId8TAylNTOE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CDjO9Sp9j3njfmxQId8TAylNTOE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=nE1mvLwNp9U:1-V4t2DxcDE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/4401639918743988160/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/promenons-nous-dans-les-bois-chanson-et.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4401639918743988160?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4401639918743988160?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/promenons-nous-dans-les-bois-chanson-et.html" title="Promenons-nous dans les bois [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/uo2Hb6h4qe4/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUNQ345cSp7ImA9WhRUFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-5116126861452933096</id><published>2012-01-27T03:38:00.000+02:00</published><updated>2012-01-27T03:38:12.029+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T03:38:12.029+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني فرنسية للأطفال" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>Au feu les pompiers [Chanson et Paroles]</title><content type="html">Au feu, les pompiers,



Y a la maison qui brûle !



Au feu, les pompiers,



V'là la maison brûlée !







C'est pas moi qui l'ai brûlée,



C'est la cuisinière,



C'est pas moi qui l'ai...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WlZ2SS41o9850xZJ3YHjxoDKoDw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WlZ2SS41o9850xZJ3YHjxoDKoDw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WlZ2SS41o9850xZJ3YHjxoDKoDw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WlZ2SS41o9850xZJ3YHjxoDKoDw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=s5HXQk3HVh4:59Wv3uDEUQ8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/5116126861452933096/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/au-feu-les-pompiers-chanson-et-paroles.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/5116126861452933096?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/5116126861452933096?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/au-feu-les-pompiers-chanson-et-paroles.html" title="Au feu les pompiers [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/iWyo5kcgIg0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYAQ30_eCp7ImA9WhRUFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-1650178357134041080</id><published>2012-01-27T00:48:00.002+02:00</published><updated>2012-01-27T03:35:42.340+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-27T03:35:42.340+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="أغاني أطفال فرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><title>Le fermier dans son pré [Chanson et Paroles]</title><content type="html">Le fermier dans son préLe fermier dans son préOhé ! Ohé ! Ohé !Le fermier dans son pré

Le fermier prend sa femmeLe fermier prend sa femmeOhé ! Ohé ! Ohé !Le fermier prend sa femme

La femme prend...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aqDge1LpM__4gkb3HknrrpW4--0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aqDge1LpM__4gkb3HknrrpW4--0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aqDge1LpM__4gkb3HknrrpW4--0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aqDge1LpM__4gkb3HknrrpW4--0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=mtrbhuL4g6Y:cHhWXozSs2E:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/1650178357134041080/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/le-fermier-dans-son-pre-chansons-et.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/1650178357134041080?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/1650178357134041080?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/le-fermier-dans-son-pre-chansons-et.html" title="Le fermier dans son pré [Chanson et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/l2UXqfi7Rqg/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0cGQX4-eyp7ImA9WhRUFk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-4615557215848252113</id><published>2012-01-26T22:12:00.001+02:00</published><updated>2012-01-26T22:17:00.053+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-26T22:17:00.053+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons et Paroles" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Comptines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="karaoké" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chansons pour enfants" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dessins animés" /><title>C'était une petite fille [Chansons et Paroles]</title><content type="html">C'était une petite filleQui s'appelait Suzon (bis)Qui allait à l'écoleTout près de sa maison

Sol la si do, do, doSi la sol ré, ré, réRé, mi, ré do si la si do

Sur son chemin rencontreUn joli...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bbg27CXGI547MDuNTLVZCzipRx4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bbg27CXGI547MDuNTLVZCzipRx4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bbg27CXGI547MDuNTLVZCzipRx4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bbg27CXGI547MDuNTLVZCzipRx4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=ky0eo8sdF5Y:LQKHb5J05Qg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/4615557215848252113/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/cetait-une-petite-fille.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4615557215848252113?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4615557215848252113?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2012/01/cetait-une-petite-fille.html" title="C'était une petite fille [Chansons et Paroles]" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/5MBVCH91ny0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8HSXY6fyp7ImA9WhRQGUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-18830041468890180</id><published>2011-12-15T14:07:00.000+02:00</published><updated>2011-12-15T14:07:18.817+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-15T14:07:18.817+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="apprendre le francais" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Learn french" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sites francais" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="French Learning" /><title>Le français interactif : Un bon site gratuit pour apprendre le français</title><content type="html">Un bon site gratuit pour apprendre la langue française. Ce site offre des des cours complets comprenant des fichiers audio (*.ram, RealPlayer)  et vidéo élaborés par l’Université du Texas. Il y a  13...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/26H65EXNxFQTmr3NEgu_xdbaZlw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/26H65EXNxFQTmr3NEgu_xdbaZlw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/26H65EXNxFQTmr3NEgu_xdbaZlw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/26H65EXNxFQTmr3NEgu_xdbaZlw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=vxRZpg5GnCU:aBOWc9u9e_8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/18830041468890180/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/12/le-francais-interactif-un-bon-site.html#comment-form" title="2 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/18830041468890180?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/18830041468890180?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/12/le-francais-interactif-un-bon-site.html" title="Le français interactif : Un bon site gratuit pour apprendre le français" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0AARXwzeyp7ImA9WhRRGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-509246772011351156</id><published>2011-12-02T21:55:00.000+02:00</published><updated>2011-12-02T21:55:44.283+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-02T21:55:44.283+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="La France" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Sites francais" /><title>Connais-tu la France? Des jeux pour decouvrir la France</title><content type="html">Ce                                 site propose des dizaines                                 de jeux                                 en ligne pour tester                                 ses...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gq6yoXaHmNHGl5zY-KV0bAbnb8w/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gq6yoXaHmNHGl5zY-KV0bAbnb8w/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gq6yoXaHmNHGl5zY-KV0bAbnb8w/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Gq6yoXaHmNHGl5zY-KV0bAbnb8w/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=992K_A9AVgc:VllnlxMJPHM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/509246772011351156/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/12/connais-tu-la-france-des-jeux-pour.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/509246772011351156?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/509246772011351156?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/12/connais-tu-la-france-des-jeux-pour.html" title="Connais-tu la France? Des jeux pour decouvrir la France" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEUBSX4yeip7ImA9WhRTGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-8183228239507678405</id><published>2011-11-10T16:44:00.000+02:00</published><updated>2011-11-10T16:44:18.092+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-10T16:44:18.092+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="You Learn French" /><title>[You Learn French] - Lesson 1 : The french alphabet</title><content type="html">French lesson 1 - L'alphabet français avec prononciation (The French alphabet with pronunciation)&amp;nbsp; 

 --------------------------



 In this video, you will learn to pronounce each letter of the...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Mo0m4omW31WXrrAYUfj_dCiqlPc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Mo0m4omW31WXrrAYUfj_dCiqlPc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Mo0m4omW31WXrrAYUfj_dCiqlPc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Mo0m4omW31WXrrAYUfj_dCiqlPc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=_7L-PUay7FU:LXqCOkvfra0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/8183228239507678405/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/11/you-learn-french-lesson-1-french.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8183228239507678405?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8183228239507678405?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/11/you-learn-french-lesson-1-french.html" title="[You Learn French] - Lesson 1 : The french alphabet" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/GX--39lmGjU/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0ENSHw6eyp7ImA9WhRTFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-2635889138386768951</id><published>2011-11-02T16:06:00.001+02:00</published><updated>2011-11-07T18:01:39.213+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-11-07T18:01:39.213+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="اسطوانات تعليم اللغة الفرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="French Learning" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Programmes et Dictionnaires" /><title>اسطوانة  Tell Me More لتعليم اللغة الفرنسية مرفوعة على موقع ميديا فاير</title><content type="html">TELL ME MORE is both effective and fun, and  will allow you to reach your goal in learning the french language

 

تعتبر مجموعة Tell me more&amp;nbsp; من أفضل اسطوانات تعليم اللغة الفرنسية على...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSsYdFdhJIbPZINkeldf9onV5CI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSsYdFdhJIbPZINkeldf9onV5CI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSsYdFdhJIbPZINkeldf9onV5CI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PSsYdFdhJIbPZINkeldf9onV5CI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=-mV98Q7lKPQ:bniLA4i226s:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/2635889138386768951/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/11/tell-me-more.html#comment-form" title="1 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/2635889138386768951?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/2635889138386768951?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/11/tell-me-more.html" title="اسطوانة  Tell Me More لتعليم اللغة الفرنسية مرفوعة على موقع ميديا فاير" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMBQ3s7fip7ImA9WhdbFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-739472284996331072</id><published>2011-10-15T15:46:00.000+02:00</published><updated>2011-10-15T15:47:32.506+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-15T15:47:32.506+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="فلاشات تعليم اللغة الفرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Learn french" /><title>جمل التحية والطلب والاستئذان Les salutations</title><content type="html">فلاش لتعليم نطق أهم التعبيرات الفرنسية (جمل التحية والطلب والاستئذان)

اضغط على الكلمة لمعرفة النطق الصحيح .. ولمعرفة المعنى باللغة العربية اضغط على زر Show arabic








&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qMI19g50VY_PD4idbxp1mU17Kb0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qMI19g50VY_PD4idbxp1mU17Kb0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qMI19g50VY_PD4idbxp1mU17Kb0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qMI19g50VY_PD4idbxp1mU17Kb0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=Ui1X5jurBJw:tyu4IJYdR64:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/739472284996331072/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/les-salutations.html#comment-form" title="2 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/739472284996331072?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/739472284996331072?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/les-salutations.html" title="جمل التحية والطلب والاستئذان Les salutations" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkABRn85eip7ImA9WhdbEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-9195611111815625552</id><published>2011-10-06T16:39:00.001+02:00</published><updated>2011-10-08T13:52:37.122+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-08T13:52:37.122+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="شرح قواعد اللغة الفرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Grammaire‎ vidéo" /><title>قواعد - الدرس الرابع : صفات الاشارة Adjectifs démonstratifs</title><content type="html">&amp;nbsp;











&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KJ-UpVNTEG4YBgvVX-nnJMJEvaE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KJ-UpVNTEG4YBgvVX-nnJMJEvaE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KJ-UpVNTEG4YBgvVX-nnJMJEvaE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KJ-UpVNTEG4YBgvVX-nnJMJEvaE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=mBsWx7IbdJA:rdMsj6bd_fE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/9195611111815625552/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/adjectifs-demonstratifs.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/9195611111815625552?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/9195611111815625552?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/adjectifs-demonstratifs.html" title="قواعد - الدرس الرابع : صفات الاشارة Adjectifs démonstratifs" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/KdZWZxnkIPg/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEMQnwyfyp7ImA9WhdbEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-4968285207460832067</id><published>2011-10-06T16:37:00.001+02:00</published><updated>2011-10-08T13:51:23.297+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-08T13:51:23.297+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="شرح قواعد اللغة الفرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Grammaire‎ vidéo" /><title>قواعد - الدرس الثالث : صفات الملكية Adjectifs possessifs</title><content type="html">&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dkf8_5sFaEjNZDIL1-9FJinZaQI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dkf8_5sFaEjNZDIL1-9FJinZaQI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dkf8_5sFaEjNZDIL1-9FJinZaQI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dkf8_5sFaEjNZDIL1-9FJinZaQI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=HtVdlHG9aUs:i1VqcdnSBfA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/4968285207460832067/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/adjectifs-possessifs.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4968285207460832067?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4968285207460832067?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/adjectifs-possessifs.html" title="قواعد - الدرس الثالث : صفات الملكية Adjectifs possessifs" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/mA0v0UCmV6s/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMNRHc_cSp7ImA9WhdbEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-1845166850561177643</id><published>2011-10-06T16:34:00.000+02:00</published><updated>2011-10-08T13:48:15.949+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-08T13:48:15.949+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="شرح قواعد اللغة الفرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Grammaire‎ vidéo" /><title>قواعد - الدرس الثاني : ادوات التعريف Articles définis</title><content type="html">&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/csU7IOJ2rfSiNujYSyHAgLLPWMU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/csU7IOJ2rfSiNujYSyHAgLLPWMU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/csU7IOJ2rfSiNujYSyHAgLLPWMU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/csU7IOJ2rfSiNujYSyHAgLLPWMU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=-z8flsKutH4:vA-EEhplK7w:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/1845166850561177643/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/articles-definis.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/1845166850561177643?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/1845166850561177643?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/articles-definis.html" title="قواعد - الدرس الثاني : ادوات التعريف Articles définis" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/GVs4Kj5Fjhc/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUCRX4_cSp7ImA9WhdbEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-8119544983690355726</id><published>2011-10-06T16:29:00.001+02:00</published><updated>2011-10-08T13:44:24.049+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-08T13:44:24.049+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="شرح قواعد اللغة الفرنسية" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Grammaire‎ vidéo" /><title>[قواعد] الدرس الاول : ادوات النكرة Articles indéfinis</title><content type="html">&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9M7UJq-9pkL8Nrr3Nicpq4QlL4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9M7UJq-9pkL8Nrr3Nicpq4QlL4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9M7UJq-9pkL8Nrr3Nicpq4QlL4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9M7UJq-9pkL8Nrr3Nicpq4QlL4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=xlQ9UzWKsC8:DfQWroyTfxU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/8119544983690355726/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/articles-indefinis.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8119544983690355726?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/8119544983690355726?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/10/articles-indefinis.html" title="[قواعد] الدرس الاول : ادوات النكرة Articles indéfinis" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/9r6n48uJeN8/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4GQHYyfCp7ImA9WhdWEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-311820171379881806</id><published>2011-09-06T02:28:00.001+02:00</published><updated>2011-09-06T02:28:41.894+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-06T02:28:41.894+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dictionary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="برامج وقواميس" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Programmes et Dictionnaires" /><title>Dictionnaire Français-Anglais</title><content type="html">Dictionnaires Oxford sur WordReference

Nous sommes heureux de vous proposer deux dictionnaires Français-Anglais :
	

le dictionnaire Oxford-Hachette Concise
le dictionnaire WordReference


Écrivez...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MlNamC1hhVrHkhEyKBGa_CdPWYU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MlNamC1hhVrHkhEyKBGa_CdPWYU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MlNamC1hhVrHkhEyKBGa_CdPWYU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/MlNamC1hhVrHkhEyKBGa_CdPWYU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=R5Wo9VT_dPk:WELt_h_BGuY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/311820171379881806/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/09/dictionnaire-francais-anglais.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/311820171379881806?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/311820171379881806?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/09/dictionnaire-francais-anglais.html" title="Dictionnaire Français-Anglais" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEEFSH48fyp7ImA9WhdWEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-1519534536549907769</id><published>2011-09-06T01:40:00.000+02:00</published><updated>2011-09-06T01:50:19.077+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-06T01:50:19.077+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Dictionary" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="برامج وقواميس" /><title>قاموس فرنسي عربي ناطق من لاروس Larousse Dictionary French Arabic</title><content type="html">Dictionary French Arabic



خدمة رائعة من الموقع الأشهر في مجالة الترجمة "لاروس" تمكنك هذه الخدمة من ترجمة أي كلمة من الفرنسية إلى العربية وكذلك تتيح لك معرفة "الكتابة الصوتية" للكلمة "Transcription"...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Wpc64QAphQdrQAEL17AML1Rq3OA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Wpc64QAphQdrQAEL17AML1Rq3OA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Wpc64QAphQdrQAEL17AML1Rq3OA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Wpc64QAphQdrQAEL17AML1Rq3OA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=IuBNJNJYCFk:YFqmCM5jbxk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/1519534536549907769/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/09/larousse-dictionary-french-arabic.html#comment-form" title="1 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/1519534536549907769?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/1519534536549907769?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/09/larousse-dictionary-french-arabic.html" title="قاموس فرنسي عربي ناطق من لاروس Larousse Dictionary French Arabic" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IFQn46cSp7ImA9WhdSF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-4660507458223705515</id><published>2011-07-27T01:05:00.000+02:00</published><updated>2011-07-27T01:05:13.019+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-27T01:05:13.019+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="اللعة الفرنسية" /><title>Le francais quelle histoire</title><content type="html">كتابٌ "اللغة الفرنسية أي تاريخ"! لمؤلفيه جان  بونوا نادو وجولي بارلو، والذي صدر مؤخرا بكندا ذكر أشار أن نصف الجزائريين يتحدثون الفرنسية، رغم وصفها بأنها لغة الاستعمار. 



 وأشار الكتاب إلى أن عدد...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jw1kocYcRR6whFF3k95vN_KdOgo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jw1kocYcRR6whFF3k95vN_KdOgo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jw1kocYcRR6whFF3k95vN_KdOgo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jw1kocYcRR6whFF3k95vN_KdOgo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=l44iS6s4U40:s9bj8peockI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/4660507458223705515/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/le-francais-quelle-histoire.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4660507458223705515?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/4660507458223705515?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/le-francais-quelle-histoire.html" title="Le francais quelle histoire" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0ACSXY-fip7ImA9WhdTEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-9185718670305755011</id><published>2011-07-10T05:49:00.000+02:00</published><updated>2011-07-10T05:49:28.856+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-10T05:49:28.856+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="French channels" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="France 24" /><title>Regarder France 24</title><content type="html">استمع إلى أخبار العالم وشاهد قناة قرنسا 24 الناطقة بالفرنسية





Ecouter RFI

&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wnnEhAZUJi_9n16XXknkGVCskVM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wnnEhAZUJi_9n16XXknkGVCskVM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wnnEhAZUJi_9n16XXknkGVCskVM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wnnEhAZUJi_9n16XXknkGVCskVM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=MPSiKQRx05E:cCAr1snRhjQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/9185718670305755011/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/regarder-france-24.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/9185718670305755011?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/9185718670305755011?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/regarder-france-24.html" title="Regarder France 24" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MAQ3gyeyp7ImA9WhdTEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-5992430561312849162</id><published>2011-07-10T05:43:00.001+02:00</published><updated>2011-07-10T05:44:02.693+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-10T05:44:02.693+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="News" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="France 24" /><title>France 24 English Live</title><content type="html">Watch : FRANCE 24 live : THE NEWS

The new in English on France 24



Ecouter RFI

&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C6nC43p_JwVavBQMQGVqFMHON-g/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C6nC43p_JwVavBQMQGVqFMHON-g/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C6nC43p_JwVavBQMQGVqFMHON-g/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C6nC43p_JwVavBQMQGVqFMHON-g/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=ixTuONgIZgg:MP-uZVJvVbo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/5992430561312849162/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/france-24-english-live.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/5992430561312849162?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/5992430561312849162?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/france-24-english-live.html" title="France 24 English Live" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkAESH44fyp7ImA9WhdTEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-6542418506708360907</id><published>2011-07-10T05:31:00.000+02:00</published><updated>2011-07-10T05:31:49.037+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-10T05:31:49.037+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Soudan" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Afrique" /><title>Le Sud-Soudan , un nouvel Etat africain</title><content type="html">Un nouvel Etat est né ce samedi sur  le continent africain qui compte désormais 54 pays. Le premier président  du Sud-Soudan, Salva Kiir, a également prêté serment. Il dirigera un  pays riche en...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N1Es_6pU4gHRgV3AJd6gJfkmeoo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N1Es_6pU4gHRgV3AJd6gJfkmeoo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N1Es_6pU4gHRgV3AJd6gJfkmeoo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/N1Es_6pU4gHRgV3AJd6gJfkmeoo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=MfTCqezUzXE:9fsx-Pzz1gQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/6542418506708360907/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/le-sud-soudan-un-nouvel-etat-africain.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/6542418506708360907?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/6542418506708360907?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/le-sud-soudan-un-nouvel-etat-africain.html" title="Le Sud-Soudan , un nouvel Etat africain" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYEQX05cSp7ImA9WhdTEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-7013647891824262334</id><published>2011-07-10T05:17:00.001+02:00</published><updated>2011-07-10T05:21:40.329+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-10T05:21:40.329+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="RFI" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="French channels" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Radio" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mont Carlo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="France 24" /><title>Ecouter RFI</title><content type="html">إذاعة فرنسا الدولية, راديو فرنسا الدولي, فرنسا 24, إذاعة مونت كارلو الدولية الناطقة بالفرنسية





Ecouter RFI

&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKA_hv5QrjJ0yVwbXcbKWRAQYQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKA_hv5QrjJ0yVwbXcbKWRAQYQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKA_hv5QrjJ0yVwbXcbKWRAQYQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xpKA_hv5QrjJ0yVwbXcbKWRAQYQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=7e3IJbn94ns:v-jLEhKKtDE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/7013647891824262334/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/ecouter-rfi.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/7013647891824262334?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/7013647891824262334?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/ecouter-rfi.html" title="Ecouter RFI" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0YCR3c-eSp7ImA9WhdTEUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-518926023157569240.post-141508080462889067</id><published>2011-07-08T19:12:00.000+02:00</published><updated>2011-07-08T19:12:46.951+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-08T19:12:46.951+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Blagues et humour" /><title>Blagues et humour sur les belles mères</title><content type="html">.cat1{
 border: thin solid #c3c3c3;
 padding: 3px;
 background-color: #ffffff;
 width: 98%;
 position: relative;
}



 
  
 
 
  &amp;nbsp;1 - 

  Architecture &amp;nbsp; &amp;nbsp;


  

  Comment faire pour...&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[[ This is a content summary only. Visit my website for full links, other content, and more! ]]
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FP2p52LKzCh71bDytaayuM4pqEE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FP2p52LKzCh71bDytaayuM4pqEE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FP2p52LKzCh71bDytaayuM4pqEE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FP2p52LKzCh71bDytaayuM4pqEE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?a=9jQbj5oVTOo:ooebJhn9kcM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ToLearnFrench?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://to-learn-french.blogspot.com/feeds/141508080462889067/comments/default" title="Publier les commentaires" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/blagues-et-humour-sur-les-belles-meres.html#comment-form" title="0 commentaires" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/141508080462889067?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/518926023157569240/posts/default/141508080462889067?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://to-learn-french.blogspot.com/2011/07/blagues-et-humour-sur-les-belles-meres.html" title="Blagues et humour sur les belles mères" /><author><name>Mohamed Ayad</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07045557938104285246</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-qo7iDAK51Tg/TVv9gNg7KAI/AAAAAAAAAIA/JdtiZYM3jRY/s1600/161528_1225655555_6253378_q.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>

