<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:blogger="http://schemas.google.com/blogger/2008" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342</atom:id><lastBuildDate>Thu, 19 Dec 2024 03:21:58 +0000</lastBuildDate><category>Kamus Bahasa Tondano</category><category>Gallery</category><category>Lagu Bahasa Toudano</category><category>Bahasa Tondano</category><category>Gambar dan Foto Toudano</category><category>Sastra dan Puisi</category><category>Berita Bahasa Tondano</category><category>Boèng Dotulong</category><category>Minahasa</category><category>Perang Tondano</category><category>Bahasa Toudano</category><category>Humor Kakas</category><category>Audy W. M. R. Wuisang</category><category>Danau Tondano</category><category>Eddy Lambertus Kotambunan</category><category>Lagu Makatana&#39;</category><category>Lintas Berita</category><category>Pakasaan Toudano</category><category>Veldy Umbas</category><category>Albert Kusen</category><category>Bahasa Minahasa</category><category>Freddy Roeroe</category><category>Jessy Wenas</category><category>Lahirnya Minaesa</category><category>Literatur tentang Minahasa</category><category>Lupa Minawanua</category><category>Menulis Bahasa Toudano</category><category>Pakasaan Tondano</category><category>Palakat</category><category>Pelurusan Sejarah Minahasa</category><category>Perang Malesung vs Bolaang-Mongondow</category><category>Perempuan Manado</category><category>Sejarah Minahasa</category><category>Sejarah Singkat Suku Toudano</category><category>Toar dan Lumimuut</category><category>Tona&#39;as Singal</category><category>Tou Minahasa</category><category>cara menulis bahasa tondano</category><category>&#39;mBALÈ URÈ</category><category>A</category><category>A. T. Paruntu</category><category>Agama Protestan di Minahasa</category><category>Agung Setyahadi</category><category>Arti Nama-nama Kampung Toudano</category><category>Arti Singkatan Singkatan Kamus</category><category>Asal-Muasal Tou Minahasa</category><category>Atep</category><category>Atep Oki&#39;</category><category>B</category><category>Bahasa Manado</category><category>Bahasa Menado</category><category>Bahasa Tombulu</category><category>Bahasa Tonsawang</category><category>Bahasa Tonsea</category><category>Bahasa Tontemboan</category><category>Baku Beking Pande</category><category>Beasiswa Unsrat</category><category>Benni E. Matindas</category><category>Benny Mamoto</category><category>Benteng Moraya</category><category>Bert Toar Polii</category><category>Budaya Minahasa</category><category>Bunyi Ucapan</category><category>C</category><category>Cara membaca Bahasa Toudano</category><category>Christy Manarisip</category><category>D</category><category>David H. Tulaar</category><category>Demokrasi Deliberatif Habermas</category><category>Donita Gerina Tolioe</category><category>Dotu Gerungan</category><category>Dr. Benny Mamoto</category><category>Dr. Bert Supit</category><category>E</category><category>Enceng Gondok</category><category>F</category><category>Federal</category><category>Filsafat Politik Rorty</category><category>G</category><category>GMIM</category><category>Gambar Minahasa</category><category>Gereja Masehi Injili di Minahasa</category><category>Gereja Sentrum Tondano</category><category>Girot Wuntu</category><category>Great Leader for Great Minahasa</category><category>H</category><category>Harry Kawilarang</category><category>Humor Toudano</category><category>I</category><category>Ideogramatis Minahasa</category><category>Ikan mati di Danau Tondano</category><category>Informasi</category><category>Ingin Berpartisipasi?</category><category>J</category><category>Jezriell Makiolor</category><category>Johny Weol</category><category>K</category><category>Ka si Empung</category><category>Kameya dan Pinawelaan</category><category>Kamus Bahasa Tondano Sehari Hari</category><category>Kedatangan Belanda di Minahasa</category><category>Keupusen ni Empung Sulawesi Utara</category><category>Kolonialisme di Minahasa</category><category>L</category><category>Lahirnya Minahasa</category><category>Legenda Toar dan Lumimuut</category><category>Links</category><category>Lo&#39;orela Si Opo&#39; Empung</category><category>M</category><category>MURI untuk Sulawesi Utara</category><category>Maengket Bahasa Tondano</category><category>Maesaan</category><category>Makna Minawanua</category><category>Meidy Tinangon</category><category>Membangun Sulawesi Utara</category><category>Mena&#39; wo Niaku</category><category>Menjadi Minahasa</category><category>Metabudaya</category><category>Minahasalogi (Menggali Akar Identitas Orang Minahasa: Sebuah Jelajah Bibliografis)</category><category>Minawanua</category><category>Musibah Danau Tondano</category><category>Musyawarah Watu Pinawetengan</category><category>Myth of Origin Tou Minahasa</category><category>N</category><category>Negeri-Negeri Pengguna Bahasa Tondano</category><category>Neumanen</category><category>Nikoomokan si ghumenangla</category><category>O</category><category>Opo&#39; Mana en Atas</category><category>Opo&#39; Wana en Atas</category><category>P</category><category>Pakasaan Toulour Menurut H. M. Taulu</category><category>Pakasaan Tumaratas</category><category>Pedoman Menulis Bahasa Minahasa</category><category>Pegunungan Tondano</category><category>Penerima Informasi yang Pintar</category><category>Perang Minahasa</category><category>Perang Tondano I</category><category>Perjalanan Tonsingal ke Danau Tondano</category><category>Perkembangan Nasionalisme Bangsa Minahasa Mulai Jaman Kolonial Sampai Sekarang</category><category>Persatuan Minahasa</category><category>Perselisihan antar walak</category><category>Petani Ikan Merugi Di Danau Tondano</category><category>Petunjuk Menulis Bahasa Tondano</category><category>Picture of Tondano</category><category>Politik Enceng Gondok</category><category>Q</category><category>R</category><category>Refleksi 200 Tahun Minawanua</category><category>Renungan Kultural Tou Minahasa</category><category>Rumah Belanda di Tondano</category><category>Rumah Tondano di Atas Air</category><category>Rẻi’ Toro Kaliuranta e Ngaran ni Opo&#39; Empung</category><category>S</category><category>Sam Ratulangi</category><category>Sam Ratulangi di Mata Wartawan</category><category>Sarikat Patuarian</category><category>Sejarah Kolonial di Minahasa</category><category>Sejarah Tondano</category><category>Sejarah Wanua Wulauan</category><category>Social Anthropology Minahasa</category><category>Sore Itu Di Minawanua</category><category>Spanyol di Minahasa</category><category>Subetnis Tondano</category><category>Sumber Blog Kamus Bahasa Toudano</category><category>Sungai di Minahasa</category><category>Syair Lagu Kultik Minahasa</category><category>T</category><category>Teolog Sulawesi Utara</category><category>Tou Maayuren</category><category>Tou Singal</category><category>Tountumaratas</category><category>U</category><category>Ung Ghenang</category><category>Upacara Mangorai</category><category>V</category><category>W</category><category>Waki Walé Kasénangan</category><category>Walak Tondano</category><category>Walak Toudano</category><category>Walian</category><category>Waruga</category><category>Wengi Lenas (DSL)</category><category>Wengi Lenas (Kidung Jemaat)</category><category>X</category><category>Y</category><category>Z</category><category>Zodiak Minahasa</category><category>penulisan menurut kata dasar dan menurut bunyi</category><category>perangko Tondano</category><category>tata ibadah bahasa Tondano</category><category>tata ibadah bahasa daerah</category><category>tata ibadah kontekstual</category><category>tetu&#39;tulan paempungan</category><title>TOUDANO-MINAHASA</title><description></description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>179</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-8053032062416419974</guid><pubDate>Mon, 25 Feb 2013 17:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2013-02-25T09:44:41.644-08:00</atom:updated><title>Ada Apa Di Balik Banjir Menahun Di Lingkar Danau Tondano?</title><description>&lt;iframe allowfullscreen=&quot;&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;270&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/cg6hlvOjHH0&quot; width=&quot;480&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2013/02/ada-apa-di-balik-banjir-menahun-di.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img.youtube.com/vi/cg6hlvOjHH0/default.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-5226591483963144072</guid><pubDate>Mon, 17 Sep 2012 05:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-09-16T23:07:14.240-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Budaya Minahasa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kameya dan Pinawelaan</category><title>Kasus Kameya dan Pinawelaan: Mempermalukan budaya Minahasa?</title><description>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_wgFLynf5Tt-xP6chOJoR9Uiq68dCQ9gwJix3S_sHE__qrbDWi68qDyCXW286Qji-E8wA9TdCrZvqmGYVytNy1G7FRFLOPLEPLTFHQiwpLV4E405_TW77d1w4rwzsSKuZxa1yWDMsMrc/s1600/solo.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;320&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_wgFLynf5Tt-xP6chOJoR9Uiq68dCQ9gwJix3S_sHE__qrbDWi68qDyCXW286Qji-E8wA9TdCrZvqmGYVytNy1G7FRFLOPLEPLTFHQiwpLV4E405_TW77d1w4rwzsSKuZxa1yWDMsMrc/s320/solo.jpg&quot; width=&quot;229&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Oleh: Ray Maleke&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Pembongkaran sebuah pondok di &lt;b&gt;Kameya &lt;/b&gt;dan pemandian &lt;b&gt;Pinawelaan&lt;/b&gt;, Tomohon, oleh masyarakat, pemerintah desa, dan aparat keamanan setempat, telah menjadi pemberitaan hangat di media dan topik diskusi yang panas di berbagai komunitas online tou Minahasa. &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Terkait dengan itu, beberapa hari ini sejumlah &lt;b&gt;pemerhati budaya Minahasa &lt;/b&gt;telah mengeluarkan uneg-unegnya tentang “perusakan dua situs budaya” itu. Ada yang menyalahkan agama, aparat, dan ketidak-cintaan orang Minahasa terhadap budayanya.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Pertanyaan yang mengemuka, pantaskah Kameya dan Pinawelaan menjadi ukuran kecintaan dan penghargaan tou Minahasa terhadap nilai-nilai dan peninggalan-peninggalan budayanya?  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Kameya dan Pinawelaan mempunyai kisah penting yang perlu diingat, tidak hanya bagi &lt;strong&gt;Tombulu&lt;/strong&gt;, tetapi sekarang bagi &lt;strong&gt;Minahasa&lt;/strong&gt;, namun ingatan itu sekarang tak dapat tidak akan juga membangkitkan memori yang disayangkan.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Bahwa kedua tempat itu disebut “situs budaya” Minahasa oleh pecinta dan pemerhati budaya, bahwa yang berperan ditempat itu pastinya disebut &lt;b&gt;tona&#39;as&lt;/b&gt;, bahwa yang telah sempat digembleng di sana adalah &lt;b&gt;anak-anak Minahasa&lt;/b&gt;, memang memberi &lt;b&gt;rasa budaya yang pahit&lt;/b&gt;.   &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Karena jika pun dihancur-ratakan &lt;b&gt;watu Kameya&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt; &lt;/span&gt;dan &lt;b&gt;ranopaso Pinawelaan &lt;/b&gt;itu, sekalian dengan semua situs budaya yang ada di Minahasa, namun jika &lt;b&gt;kita masih bisa mengingat bahwa dari situ generasi muda Minahasa telah mengerti jati diri Minahasa yang sebenarnya, dan hidup menjaga kehormatan dan nama baik tanah kinatouannya, maka kita tak perlu menangis.&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Namun kita &lt;strong&gt;perlu&lt;/strong&gt; menangis saat ini karena bukan “situs budaya” yang diruntuhkan di Kameya dan Pinawelaan, tetapi kehormatan budaya Minahasa.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;Rere&#39;retan &lt;/strong&gt;(ikat pinggang merah) dan &lt;strong&gt;lelele&#39;an&lt;/strong&gt; (pemandian) adalah hal yang lumrah dalam budaya Minahasa, tapi itu bukan sekedar pembangkit rasa percaya diri atau pengingat tanah kelahiran. Di dalamnya ada filosofi luhur Minahasa. Memangku tanda-tanda ke-Minahasa-an datang dengan tanggung jawab dan pantangan-pantangan, dan bukan untuk seseorang bertindak sembruno, angkuh dan dengan beringas ingin menumpahkan darah orang lain. Apa lagi melawan orang tua yang merupakan tindakan yang sangat tidak patut dalam budaya Minahasa.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Siapapun yang bertanggung jawab di Kameya dan Pinawelaan sampai telah menyebabkan anti-pati masyarakat terhadap budayanya sendiri, budaya Minahasa, &lt;b&gt;ia (atau mereka) antara tidak mengerti ritual Minahasa, atau ia (mereka) sedang menggunakan ritual yang &lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;bukan&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt; Minahasa, dan itu berarti dari &lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;aliran sesat &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;yang memakai tameng budaya Minahasa.&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;strong&gt;Prinsip Sigha&#39;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Untuk menjaga hal ini tou Minahasa harus selalu mengutamakan prinsip sigha&#39; (pintar, tahu, &lt;i&gt;capable&lt;/i&gt;).  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Jangan dengan mudah dibingungkan dengan ungkapan-ungkapan yang hendak memecah belah masyarakat Minahasa, terlebih lagi jangan membiarkan situs-situs budaya dikooptasi menjadi situs kultis aliran-aliran sesat yang hendak memakai budaya sebagai tameng, dan menaruh resiko penyalah-gunaan bahkan penghancuran peninggalan-peninggalan budaya Minahasa itu.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Tou Minahasa, baik Kristen atau bukan, mencintai dan menghargai budayanya, peninggalan-peninggalan budayanya, dan para leluhurnya, jadi jangan biarkan oknum-oknum tertentu mempolitisir budaya dan identitas Minahasa untuk diperhadap-hadapkan dengan agama Kristen yang sudah menjadi bagian dari identitas Minahasa itu sendiri.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Dengan kejadian ini, warga gereja dan warga masyarakat umumnya harus mewaspadai dan menjaga agar situs-situs budaya yang dihormati dan dihargai oleh bangsa Minahasa tidak disusupi oleh gerakan-gerakan kultis dan memanfaatkannya untuk menciptakan keresahan di tengah-tengah masyarakat.  &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
Kameya dan Pinawelaan &lt;strong&gt;dapat&lt;/strong&gt; menjadi ukuran kecintaan dan penghargaan tou Minahasa terhadap nilai-nilai dan peninggalan-peninggalan budayanya, jikalau kita &lt;strong&gt;tidak&lt;/strong&gt; membiarkan hal serupa ini terjadi lagi di tanah Minahasa. Sighi&#39; wangko&#39;.   &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2012/09/kasus-kameya-dan-pinawelaan.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_wgFLynf5Tt-xP6chOJoR9Uiq68dCQ9gwJix3S_sHE__qrbDWi68qDyCXW286Qji-E8wA9TdCrZvqmGYVytNy1G7FRFLOPLEPLTFHQiwpLV4E405_TW77d1w4rwzsSKuZxa1yWDMsMrc/s72-c/solo.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-4661245852142139757</guid><pubDate>Fri, 16 Dec 2011 16:18:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-12-16T08:18:40.098-08:00</atom:updated><title>Budaya Minahasa masuk kurikulum FIB-UI</title><description>MANADO NEWS. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia tertarik dengan  ke-unikan  Budaya Minahasa Etnis Tountemboan. Peringatan dies natalis  ke-71  Fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia di rangkaikan dengan   penandatanganan nota kesepahaman antara pimpinan FIB-UI dan Yayasan   Institut Seni Budaya Sulawesi Utara terkait budaya Minahasa akan masuk   kurikulum FIB-UI. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia, FIB-UI   akan memasukkan budaya Minahasa sebagai salah satu bahan ajar kepada   mahasiswa FIB-UI. Kurikulum tahun ajaran 2012, Budaya Minahasa akan di   upayakan masuk kurikulum FIB-UI. Baca seterusnya di &lt;a href=&quot;http://manadonews.com/berita/nasional/budaya-minahasa-etnis-tountemboan-masuk-kurikulum-fibui.html#.TuWv6Pd8l2w.facebook&quot;&gt;sini&lt;/a&gt;.</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/12/budaya-minahasa-masuk-kurikulum-fib-ui.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-2109929366787755776</guid><pubDate>Tue, 13 Dec 2011 00:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-12-12T16:41:11.650-08:00</atom:updated><title>KEUNTUNGAN JIKA INDONESIA RUNTUH</title><description>&lt;h6 class=&quot;uiStreamMessage&quot; data-ft=&quot;{&amp;quot;type&amp;quot;:1}&quot; style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;messageBody&quot; data-ft=&quot;{&amp;quot;type&amp;quot;:3}&quot;&gt; Bila Indonesia runtuh keuntungannya besar sekali. &lt;br /&gt;
Amerika akan mengklaim emas Papua sebagai bayaran, sama seperti minyak   Lybia untuk US$ 3 bilion perdagangan senjata yang menumbangkan Qaddafi;   entah berapa lama rakyat Lybia harus menderita, dan Afrika akan terus   bergantung pada Barat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prancis sebagai sekutu dekat akan mendapat hutan kayu Meranti Kalimantan, cuk&lt;span class=&quot;text_exposed_show&quot;&gt;up untuk membiayai kaum bourgeouis hidup berfoya-foya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inggris tentu tidak mau ketinggalan mengambil bagiannya, karet Sumatera adalah upeti yang menggiurkan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalau Sulawesi ada tambang emas, hutan kayu, dll, tapi semua tak   seberapa nilainya dibanding dengan sumber daya manusianya. Kecantikan   Indonesia katanya ada di Sulawesi. Lalu siapa yang akan mendapatnya? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.rightsmonitoring.org/2011/04/why-the-west-wants-the-fall-of-gaddafi-an-analysis-in-defense-of-the-libyan-rais/&quot; rel=&quot;nofollow nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;www.rightsmonitoring.org/2011/&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;04/&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;why-the-west-wants-the-fall-of-&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;gaddafi-an-analysis-in-defense&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;-of-the-libyan-rais/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/12/keuntungan-jika-indonesia-runtuh.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-1212954016898630810</guid><pubDate>Sun, 11 Dec 2011 21:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-12-11T13:31:13.778-08:00</atom:updated><title>Semangat MINAESA</title><description>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState=&quot;false&quot; LatentStyleCount=&quot;156&quot;&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
 {mso-style-name:&quot;Table Normal&quot;;
 mso-tstyle-rowband-size:0;
 mso-tstyle-colband-size:0;
 mso-style-noshow:yes;
 mso-style-parent:&quot;&quot;;
 mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
 mso-para-margin:0in;
 mso-para-margin-bottom:.0001pt;
 mso-pagination:widow-orphan;
 font-size:10.0pt;
 font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
 mso-ansi-language:#0400;
 mso-fareast-language:#0400;
 mso-bidi-language:#0400;}
&lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 12pt;&quot;&gt;Memahami karakter orang Minahasa yg berani, bertekad kuat, dan solider, kita harus bisa menempatkan suara politik kita dengan realistis, kritis, dan tanpa prejudis. Karena kuatnya identitas etnik Minahasa itu, maka mudah saja kita semua terjebak dalam wacana yg menunjukkan bahwa kita tidak pernah belajar dari sejarah. Hal ini bertentangan dengan karakter orang Minahasa yang intelek. Kita jangan mengikuti naluri patuari/katuari kita yang melihat ke-Indonesia-an itu sebagai ancaman. Kita perlu melihatnya sebagai peluang, seperti Ratulangi dan pejuang kemerdekaan lainnya. Karena semangat MINAESA itu adalah juga semangat Bhineka Tunggal Ika. Bangun kualitas sumber daya manusia, berantas budaya suap-menyuap/minta-2 doi yg membunuh dan memiskinkan rakyat, dan hidupkan kembali jiwa WARANEY tou Minahasa. Kelak seluruh Indonesia itu menjadi seperti Minahasa saja, yang memang berbeda-beda tetapi tetap basudara. &lt;/span&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/12/semangat-minaesa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-2412885030965779271</guid><pubDate>Thu, 01 Dec 2011 21:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-12-01T13:01:09.176-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Gallery</category><title>Anak-anak Minahasa</title><description>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9YQxa1uH3dG8PdXf2LIlazy6wZz2oSeDqQ5hlKJqKK8HFfN0Pkv9l8NClqGtkAwVv6v3tthpDDXFkBYClWbhrbxiJRsL8JhPdWXcyWLgREx9ptjeQNG1ovUAixFFVmdB47EmwQirnj8g/s1600/visiting+tondano+062.JPG&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;300&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9YQxa1uH3dG8PdXf2LIlazy6wZz2oSeDqQ5hlKJqKK8HFfN0Pkv9l8NClqGtkAwVv6v3tthpDDXFkBYClWbhrbxiJRsL8JhPdWXcyWLgREx9ptjeQNG1ovUAixFFVmdB47EmwQirnj8g/s400/visiting+tondano+062.JPG&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/12/anak-anak-minahasa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9YQxa1uH3dG8PdXf2LIlazy6wZz2oSeDqQ5hlKJqKK8HFfN0Pkv9l8NClqGtkAwVv6v3tthpDDXFkBYClWbhrbxiJRsL8JhPdWXcyWLgREx9ptjeQNG1ovUAixFFVmdB47EmwQirnj8g/s72-c/visiting+tondano+062.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-2127263253278412948</guid><pubDate>Thu, 10 Nov 2011 16:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-11T18:39:08.373-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tou Minahasa</category><title>Pahlawan Minahasa</title><description>&quot;Manifes Ratulangi&quot; adalah seruan Sam Ratulangi untuk menentang pemisahan Indonesia Timur dari &lt;b style=&quot;color: #cc0000;&quot;&gt;Republik Indonesia&lt;/b&gt;. (baca di &lt;a href=&quot;http://www.tokohindonesia.com/biografi/article/295-pahlawan/685-pahlawan-termasyur-dari-minahasa&quot;&gt;sini&lt;/a&gt;)</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/11/pahlawan-minahasa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-9119254177720790836</guid><pubDate>Thu, 10 Nov 2011 16:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-11-10T08:23:58.178-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Tou Minahasa</category><title>Daan Mogot: Mayor Muda yang Tersohor</title><description>Di usia yang tergolong muda yakni 17 tahun, Daan Mogot adalah seorang  pejuang dan instruktur dari pasukan Pembela Tanah Air (Peta) di Bali dan  Jakarta pada 1942. (seterusnya baca di &lt;a href=&quot;http://news.okezone.com/read/2011/04/26/345/449890/sang-mayor-muda-yang-tak-tersohor&quot;&gt;sini&lt;/a&gt;).</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/11/daan-mogot-mayor-muda-yang-tersohor.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-4263720533691244230</guid><pubDate>Thu, 10 Nov 2011 06:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-11-10T08:36:50.682-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lintas Berita</category><title>KAMI DITUNTUN OLEH TRADISI KAMI: REFLEKSI DARI BENUA AFRIKA</title><description>&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Isu tentang praktek homoseks telah sampai pada titik di mana &lt;b&gt;kewarasan komunitas internasional&lt;/b&gt; perlu diuji dan, jika masih waras, perlu segera merumuskan garis-garis haluan di mana hak determinasi sosial setiap bangsa dihormati. Hal ini urgen melihat &lt;span style=&quot;color: red; font-weight: bold;&quot;&gt;sikap imperialisme budaya dan tingkah ‘neo-kolonialisme’&lt;/span&gt; dari administrasi pemerintah Inggris saat ini, di mana Perdana Menteri David Cameron mengatakan akhir pekan lalu bahwa mereka akan memotong bantuan kepada negara-negara Persemakmuran yang tidak menghormati ‘hak’ homoseks. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;”Bantuan Inggris seharusnya mempunyai ikatan yang lebih. Inggris adalah salah satu dari negara donor utama di dunia. Kami ingin supaya negara-negara yang menerima bantuan dari kami menuruti hak asasi manusia yang patut. Hal ini adalah salah satu dari hal-hal yang akan menentukan kebijakan bantuan kami. Negara-negara ini semuanya dalam perjalanan [berkembang?] dan terserah kepada kami untuk membantu mereka dalam perjalanan itu,” ungkap Cameron di sebuah acara talk show yang dituntun oleh Andrew Marr di Australia. &lt;a href=&quot;http://blog.beliefnet.com/news/2011/11/african-leaders-cite-christian-muslim-beliefs-tell-british-to-quit-pushing-immorality.php&quot;&gt;Beliefnet&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.beliefnet.com/news/2011/11/african-leaders-cite-christian-muslim-beliefs-tell-british-to-quit-pushing-immorality.php&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Apa respons negara-negara Afrika? John Atta Mills, Presiden Ghana, mengatakan bahwa &lt;b&gt;Ghana adalah negara berdaulat&lt;/b&gt; yang mempunyai hak untuk menentukan hukum-hukumnya sendiri dan &lt;b&gt;mereka bukan lagi berada di bawah kuk kolonial&lt;/b&gt;. Menurut Mr. Atta Mills, norma sosial di Ghana berbeda dengan yang di Inggris, dan pemerintah Inggris tidak bisa mengimpose nilai mereka untuk masyarakat Ghana. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;”Kami menghargai semua bantuan keuangan dan semua bantuan lainnya yang diberikan oleh rekan-rekan pengembang negara kami, tetapi kami tidak akan menerima bantuan yang memiliki ’maksud’ jika bantuan itu tidak sesuai dengan kepentingan kami, atau penerapan – penggunaan – bantuan dengan ’maksud’ tersebut malah akan memperburuk keadaan bangsa kami, atau menghancurkan masyarakat yang untuknya bantuan itu akan dipergunakan.” &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.beliefnet.com/news/2011/11/african-leaders-cite-christian-muslim-beliefs-tell-british-to-quit-pushing-immorality.php&quot;&gt;Beliefnet&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.beliefnet.com/news/2011/11/african-leaders-cite-christian-muslim-beliefs-tell-british-to-quit-pushing-immorality.php&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Juru bicara kepresidenan Ghana, Koku Anyidoho, menambahkan, “Jika bantuan yang mereka berikan berarti menghancurkan tatanan moral masyarakat apakah Anda mau menerimanya?”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Penasihat presiden Uganda, John Nagenda, berujar bahwa Cameron sedang menunjukkan “bullying mentality” dan masyarakat Uganda tidak bisa mentoleransi perlakuan yang melecehkan itu. “Jika mereka mau uang mereka, silahkan,” ujarnya. (&lt;a href=&quot;http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-15558769&quot;&gt;BBC&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Tanzania turut bicara. Menteri luar negerinya, Bernard Membe, mengatakan, ”Tanzania tidak akan pernah menerima proposal Cameron karena &lt;b&gt;kami mempunyai nilai moral kami sendiri&lt;/b&gt;. &lt;b&gt;Perilaku homoseks bukan bagian dari budaya kami dan kami tidak akan pernah melegalkannya&lt;/b&gt;. Tanzania siap mengakhiri hubungan diplomatik dengan Inggris jika Inggris mengimpose persyaratan ini untuk bantuan yang mereka berikan dengan maksud untuk menekan supaya perilaku homoseks diterima secara hukum. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;”&lt;b&gt;Kami dituntun oleh tradisi kami&lt;/b&gt;. Kami mempunyai keluarga dari seorang ibu, seorang ayah dan anak-anak. Apa yang dilakukan Cameron saat ini bisa mengakibatkan bubarnya Persemakmuran.” (&lt;a href=&quot;http://blog.beliefnet.com/news/2011/11/african-leaders-cite-christian-muslim-beliefs-tell-british-to-quit-pushing-immorality.php&quot;&gt;Beliefnet&lt;/a&gt;; Koran Tanzania, &lt;i&gt;Guardian&lt;/i&gt;). &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Senada dengan itu, Zanzibar, tetangga Tanzania yang beragama Islam, menyatakan sikapnya. ”Kami mempunyai budaya Islam dan budaya Zanzibar yang menolak aktivitas gay dan lesbian, dan kepada siapapun yang mengatakan kepada kami bahwa bantuan pembangunan berkaitan dengan penerimaan [aktivitas] ini, kami katakan ’Tidak’,&quot; demikian ungkap Presiden Zanzibar Ali Mohamed Shein. &lt;b&gt;”Kami tidak dapat mengompromikan budaya kami yang telah berurat akar untuk sesuatu yang sangat bertentangan dengan agama kami. Biarkan mereka memangkas bantuan.”&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Sebagai bagian dari refleksi, lepas dari hak Inggris untuk menyalurkan bantuan, ’ancaman’ bahwa mereka hendak memangkas sumbangan karena penolakan negara-negara Afrika terhadap pengakuan ‘hak’ homoseks menghadirkan sebuah pertanyaan tentang sejauh mana suatu negara &lt;b&gt;mendikte&lt;/b&gt; negara lain perihal kehidupan bermasyarakatnya. &amp;nbsp;Hal ini perlu mendapat pertimbangan filosofis, etis, dan budaya, dan dengan demikian bisa menjadi bahan untuk merumuskan suatu ketetapan internasional tentang &lt;b&gt;etika berbangsa&lt;/b&gt;.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Berbicara tentang masyarakat dan determinasi sosialnya, tak dapat dipisahkan dari istilah “suku bangsa.” &lt;/span&gt;Dari segi definisi kita bisa melihat keterkaitan keduanya.&amp;nbsp; &quot;...&lt;i&gt;a highly biologically self-perpetuating group sharing an interest in a homeland connected with a specific geographical area, a common language and traditions, including food preferences, and a common religious faith&lt;/i&gt;&quot; (&lt;span lang=&quot;EN&quot; style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;Ernest L. Abel, 2003:4; lih. Wikipedia, Ethnic group). &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Struktur dan determinasi sosial suatu suku bangsa, menyatu dengan budaya, agama, bahkan makanan (tak terkecuali konsep seksualitas). Pertanyaannya adalah hak apa yang dimiliki suatu bangsa lain untuk memaksakan struktur dan determinasi sosial suatu bangsa yang lain? &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Adalah hak intrinsik setiap bangsa untuk menentukan struktur dan organisasi masyarakatnya, dan itu harus dihormati oleh bangsa-bangsa lain. Hak determinasi sosial perlu dirumuskan dalam undang-undang internasional, karena menyangkut kedaulatan dan martabat setiap bangsa di dunia. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;font-family: tahoma,new york,times,serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Sebagai contoh pembanding, apakah karena Amerika masyarakatnya menghargai demokrasi dan egalitarianism, maka mereka mempunyai hak untuk mendikte India supaya meninggalkan system kastanya? Jika Amerika akan disebut gila bila melakukan itu, maka apa yang akan kita katakan kepada Inggris? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/11/kami-dituntun-oleh-tradisi-kami.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-4573249196046027186</guid><pubDate>Wed, 09 Nov 2011 03:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-11-08T19:02:33.250-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa Manado</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa Menado</category><title>KALU TORANG MINTA</title><description>&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Yohanes 4:1-42&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Ini cirita tentang pertemuan Kristus deng satu parampuang Samaria. Contoh bagus skali tentang bagimana Tuhan pe sayang for orang-orang yang berbeban. Kristus salalu sayang pa torang samua, maar banya kali torang nda sadar itu.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Waktu tu parampuang Samaria datang di parigi, Tuhan bilang pa dia kase akang aer for Dia mominung. Tu parampuang itu takage lantaran nda biasa laki-laki Yahudi bacirita deng parampuang Samaria, maar lantaran Tuhan pe inisiatif dari situ dorang jadi bacirita, kong dari situ lei tu parampuang pe hidup berobah selama-lamanya. Tuhan kase tunjung pa tu parampuang Samaria apa yang paling dia perlu, kong dia dapa mangarti kalu cuma Tuhan yang boleh kase itu apa yang dia perlu skali waktu itu, dia pe keselamatan deng pengampunan dosa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Spanjang dia pe hidop ni parampuang Samaria cari-cari kasih sayang deng penerimaan di samua tampa yang salah. Maar dia baku dapa deng Kristus yang kase pa dia air hidop yang boleh kase ilang dia pe rasa aus for kepenuhan rohani deng emosi. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Sama deng ni parampuang Samaria torang lei boleh datang pa Tuhan, kong trima apa yang Dia so sadia for torang samua. Itu yang boleh kase kepuasan sejati for torang. Cuma Kristus yang boleh isi torang pe kekosongan jiwa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Ini dunia ini so punung deng rupa-rupa tawaran for manusia, cintalah, penerimaanlah, rasa percaya dirilah; rupa-rupa pokoknya. Maar kalu torang pe jiwa yang kosong, samua itu percuma. Cuma Tuhan yang boleh isi itu kekosongan. Lantaran itu cari baku dapa deng Kristus, Dia so tunggu pa torang samua.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Message from In Touch Ministry. &lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/11/kalu-torang-minta.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-2045314327618891960</guid><pubDate>Sat, 05 Nov 2011 04:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-11-04T21:17:05.143-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lintas Berita</category><title>Penemuan &#39;Batu Kolintang&#39;</title><description>Penemuan &#39;Batu Kolintang&#39; di Papakelan. Baca di &lt;a href=&quot;http://www.manadopost.co.id/index.php?mib=berita.detail&amp;amp;id=105214&quot;&gt;sini&lt;/a&gt;.</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/11/penemuan-batu-kolintang.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-8663455623289589138</guid><pubDate>Mon, 31 Oct 2011 02:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-10-30T19:33:40.811-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sejarah Minahasa</category><title>Sofie Kornelia Pandean.</title><description>Perempuan Minahasa yang membacakan naskah Sumpah Pemuda 1928 di Sulawesi  Utara tepatnya di depan Gedung Gemeente Bioscoop Manado--sekarang  Bioskop Presiden Pasar 45. Baca beritanya di &lt;a href=&quot;http://www.tribunnews.com/2011/10/28/perempuan-pembaca-naskah-sumpah-pemuda-itu-ditangkap&quot;&gt;sini&lt;/a&gt;.</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/10/sofie-kornelia-pandean.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-8519440363942530611</guid><pubDate>Tue, 25 Oct 2011 18:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-10-25T11:57:44.949-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sastra dan Puisi</category><title>Torang Pe Tana</title><description>&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kalu ada sajak di skola-skola &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;kase inga anak-anak Minahasa &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;tanah itu yang kase lahir pa dorang. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kong kiapa skarang so nimau pegang tana?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Torang kurang sama! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kiapa kong sampe torang kase lupa torang pe nama, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;torang pe mama, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;torang pe harta, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;so nda ada harga, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;torang tingal kase tinggal, kase jual bli motor. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Torang so lupa sapa yang kase makang pa torang.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Itu tana orangtua bilang jang kase jual. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Maar mobagimana? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Mokase skola&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;mobli bola&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Bola oto deng bayar doi oto &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;for mo pi skola.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Abis skola&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;jadi apa?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Nimau pegang tana&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;maar mau jadi pandita.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Ato blayar ka kota-kota&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;biar cuma jadi minta-minta.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kase lupa itu tana.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Ado kasiang! ado kasiang!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kase inga akang tu anak-anak Minahasa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Itu tana dorang pe nama, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;dorang pe mama,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;dorang pe harta,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;nda taukur dia pe harga.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Jang kase tinggal, kasiang &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;torang pe tana...!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Ray Maleke &#39;11 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/10/torang-pe-tana.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-667218025199050906</guid><pubDate>Sat, 15 Oct 2011 00:53:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-10-24T09:18:29.827-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Kolonialisme di Minahasa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Legenda Toar dan Lumimuut</category><title>Kolonialisme dan ’Legenda Sekolah’ Toar Lumimuut</title><description>&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 1em; text-align: left;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1mVa_BMqWe0m2CoOJQI3e1muvGyYowWUyRb1I_AJsqV89CaAmQSqO6RTRbiyYiIPD5e79oQHy6ZZcOfLLMSZAwEOwUFW6r5PUabGWjnq4m28znaAE37Ox_tvHfXIOxKqua6xFJZiQCn0/s1600/Toar-Lumimuut.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kisah Toar dan Lumimuut dalam versi-versi yang  beredar sekarang ini diterima oleh kebanyakan orang Minahasa sebagai  perekat budaya, tanpa mencoba mengkritisi asal-muasal cerita tersebut.  Tulisan ini menelusuri peran cerita Toar dan Lumimuut dalam genre Pengetahuan Makatana’ dan  proses perubahannya menjadi jenis legenda, sampai masuknya ke dalam mainstream  pemikiran Minahasa lewat pendidikan di sekolah-sekolah bentukan  Belanda. Tulisan ini menegaskan kembali fungsi awal cerita Toar dan Lumimuut sebagai myth of  origin Tou Minahasa dan perekat budaya dalam tradisi Watu Pinawetengan,  dengan menolak mitos-isasi keliru yang lahir kemudian.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;180&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1mVa_BMqWe0m2CoOJQI3e1muvGyYowWUyRb1I_AJsqV89CaAmQSqO6RTRbiyYiIPD5e79oQHy6ZZcOfLLMSZAwEOwUFW6r5PUabGWjnq4m28znaAE37Ox_tvHfXIOxKqua6xFJZiQCn0/s320/Toar-Lumimuut.jpg&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Patung Toar dan Lumimuut, Manado (foto: Britamanado)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Oleh: Ray Maleke &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Patung Toar dan Lumimuut di kota Manado bukan hanya sekedar patung. Bersamanya terkandung kesakralan identitas Tou Minahasa. Ungkapan ”Tanah Toar Lumimuut” menyatakan tanah-air Minahasa, tanah tumpah darah Tou Minahasa, yang dianugerahkan Opo’ Empung kepada anak-anak Toar dan Lumimuut; sebuah negeri yang subur, indah, dan menjanjikan kemakmuran bagi rakyatnya. Namun sekarang pertanyaan saya adalah: Jikalau kisah Toar Lumimuut yang selama ini dipahami sebagai simbol pemersatu bangsa Minahasa ternyata merupakan kekeliruan, atau dapat dikatakan ”konstruksi kolonialisme,” apakah patung yang terletak di Komo Luar tersebut dihancurkan saja dan diganti dengan yang lain? Sebelum jauh ke sana, perlu dijelaskan dulu apa maksud ”konstruksi kolonialisme” yang saya sebut di atas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Sementara saya menulis tulisan ini, di Batu Malang, masih sementara berlangsung Gebyar Seni Budaya Minahasa dan Kawanua Bakudapa Sedunia (8-14 Oktober), yang visinya adalah ”[me]wujudkan kembali persatuan Minahasa untuk memenuhi nuwu’ Si Tou Timou Tumou Tou bagi kejayaan Minahasa.” Berbagai informasi tentang kegiatan ini, termasuk pagelaran seni dan budaya Minahasa, dapat kita temui di halaman web Rukun Pinaesaan Kawanua Malang Raya (RPKMR) &lt;a href=&quot;http://www.pinkaninternasional.com/&quot;&gt;www.pinkaninternasional.com&lt;/a&gt;. Even ini merupakan kegiatan yang harus mendapat apresiasi dari setiap Tou Minahasa, baik yang ada di wanua masing-masing atau di perantauan, sekalipun even ini mendapat kritikan, karena tidak di selenggarakan di tanah Minahasa sendiri. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Jikalau kita mengunjungi halaman web RPKMR, di bagian artikel kita akan mendapati sebuah cerita tentang Toar Lumimuut. Pada umumnya kita semua sudah mengetahui intisari dari cerita ini, tapi penyajiannya di web RPKMR mempunyai sedikit keunikan karena gaya penceritaannya. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;“Malang tak dapat diraih, untung tak dapat ditolak. Setelah resmi menikah baru Toar menyadari bahwa tongkatnya memang menjadi lebih pendek karena terus digunakan selama dalam masa pengembaraan. Jika demikian, itu berarti bahwa ia telah menikahi ibu kandungnya sendiri. Lumimuut pun demikian, ia tidak sadar kalau ia dinikahi anak kandungnya sendiri. Nah, mengetahui apa yang telah terjadi, keduanya pun dirundung rasa bersalah dan penyesalan. Sayang, semuanya sudah terlambat. Nasi sudah jadi bubur, kata orang.” (Judul artikel: &lt;i&gt;Negeri Pemberani&lt;/i&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Nampak bahwa versi ini – yang kemungkinan adalah salah satu dari kurang-lebih 92 versi yang ada menurut oleh Dr. Roy E. Mamengko (2002:9) – telah terpengaruh oleh kosakata sinetron atau telenovela. Namun tak dapat disangkal, demikianlah adanya evolusi dari &lt;i&gt;myth of origin&lt;/i&gt; Tou Minahasa dalam berbagai versinya sekarang ini.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Di mana sebenarnya awal lahirnya cerita-cerita yang tak jarang menyulut ”&lt;i&gt;inferiority complex&lt;/i&gt;” (rasa rendah diri) dalam diri Tou Minahasa ini? Bert Supit (1986:15), pendiri Universitas 17 Agustus Manado, memberi catatan bahwa nanti pada abad ke-19 legenda Toar dan Lumimuut mulai direkam. Ia juga menulis bahwa kisah-kisah tentang Minahasa dapat dibagi dalam tiga kategori:&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;1.&lt;span style=&quot;font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Yang direkam sebagaimana adanya, dan karena itu masih mengandung unsur-unsur yang asli, terutama dari sudut pemakaian bahasa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;&quot;&gt;2.&lt;span style=&quot;font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Yang mengandung pengaruh penyebaran Agama Katolik. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;3.&lt;span style=&quot;font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Yang mengandung pengaruh zendeling, yaitu yang mereka tulis sendiri berdasarkan unsur-unsur cerita kuno. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Dapat ditambahkan pada pembagian ini, yaitu yang dikembangkan dari cerita zendeling oleh orang Minahasa sendiri, seperti yang dicontohkan di web RPKMR di atas.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Hal yang sangat penting dari buku &lt;i&gt;Minahasa: Dari Amanat Watu Pinawetengan sampai Gelora Minawanua&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;karya Bert Supit &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;adalah ia berhasil menunjukkan peran dari legenda Toar Lumimuut bagi kepentingan kolonial. Ia menulis: ”[Belanda] mempergunakan legenda Toar dan Lumimuut sebagai alat untuk mencengkramkan kuku kolonialisme di daerah Minahasa.” Kisah yang ditampilkan sebagai asal-muasal Tou Minahasa ini dipakai sebagai alasan penerapan sistem ”feodalisme terselubung” – hal yang bertentangan dengan falsafah demokrasi Minahasa – dengan”mengobrak-abrik sistem pengangkatan para kepala walak (distrik) terutama setelah tahun 1881” (1986:16). Supit mengungkapkan bahwa ”selama yang bersangkutan adalah keturunan Toar dan Lumimuut, dapat dikukuhkan dan/atau ditempatkan sebagai kepala (ukung) di walak manapun, tidak terikat pada walaknya sendiri”(1986:16). Dengan demikian, tidak hanya Belanda telah menciptakan ”kaum bangsawan” di Minahasa dan merusak tatanan demokrasi yang telah diperjuangkan dengan jiwa dan darah selama berabad-abad, melainkan juga menunjuk pemimpin-pemimpin boneka untuk kepentingan-kepentingan mereka sendiri. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Bagi kita yang belum familiar dengan sistem demokrasi bangsa Minahasa, perlu diketahui bahwa para pemimpin Minahasa dipilih oleh rakyat berdasarkan tiga kriteria: (Supit, 1986:60)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;1.&lt;span style=&quot;font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;ngaäsan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;: orang yang terampil mengurus &lt;i&gt;taranak&lt;/i&gt; (clan) atau &lt;i&gt;ro’ong&lt;/i&gt; (kampung).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;2.&lt;span style=&quot;font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;niatéan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;:&amp;nbsp; mempunyai hati. Mempunyai keberanian, ketekunan, dan keuletan menghadapi segala persoalan yang merupakan tantangan &lt;i&gt;taranak&lt;/i&gt; atau &lt;i&gt;ro’ong&lt;/i&gt;, dan sanggup merasakan apa yang dirasakan oleh orang lain. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;3.&lt;span style=&quot;font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;mawai&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;: kuat dan dapat diandalkan; berarti secara fisik dapat mengatasi kesulitan-kesulitan yang dihadapi oleh taranak atau ro’ong, dan sanggup memimpin peperangan, dan menjunjung tinggi martabat taranak atau ro’ong yang dipimpinnya. Ia juga harus seorang &lt;i&gt;walian &lt;/i&gt;[mempunyai pengetahuan]. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Sistem demokrasi ini bagi penjajah bertentangan dengan kepentingan mereka, karena seringkali para &lt;i&gt;ukung &lt;/i&gt;(pemimpin, dari kata &lt;i&gt;kungkung &lt;/i&gt;”melindungi”) menentang kebijakan-kebijakan mereka yang jelas-jelas merugikan rakyat. Salah satu contoh adalah Ukung Pangalila dari Tondano-Toulimambot. Penangkapannya oleh Belanda di Benteng New Amsterdam, Manado, merupakan salah satu penyebab terjadinya Perang Tondano 1808-1809. Belanda sadar bahwa upaya terang-terangan untuk memasukkan sistem feodal mereka di Minahasa akan berakibat pada ”Perang Dunia” di Minahasa, seperti halnya yang terjadi pada pemberontakan Pasiouwan Telu abad ke-7 dan Perang Minahasa-Spanyol tahun 1644. Itu sebabnya mereka mencari akal untuk merubah sistem demokrasi Minahasa secara licik dengan menggunakan trik ”budaya,” dan sayangnya, ada di antara para zendeling yang turut serta dalam konspirasi kotor ini. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;N. Graafland, diutus oleh &lt;i&gt;Nederlansche Zendelinggenotschap&lt;/i&gt; (Badan Misi Belanda), datang ke Minahasa pada tahun 1849 untuk mendirikan sekolah pendidikan guru. Sekolah ini dibuka di Tanahwangko pada tahun 1854. Setelah Hellendorn, ia yang berjasa menyebarkan pendidikan ’a la Barat’ di Minahasa. Pada tahun 1868, Graafland menerbitkan koran bahasa melayu, Tjahaja Sijang (lih. Ahmad Adam, &lt;i&gt;The Vernacular Press...&lt;/i&gt;1995:28), yang merupakan suara dari pemikiran kolonial di Minahasa pada waktu itu, yaitu hendak mengangkat kehidupan masyarakat melalui pendidikan...membawa terang pada masyarakat Minahasa yang berada dalam kegelapan, tidak hanya terang Injil, tetapi juga ”terang peradaban Barat” untuk menghancurkan ”zaman kegelapan dari tradisi dan takhayul” yang terus bertahan di Minahasa (&lt;i&gt;moranmicropublications.nl&lt;/i&gt;, Tjahaja Sijang). Semangat yang ’mulia’ ini, ditambah dengan agenda politik pemerintah kolonial, mungkin merupakan alasan utama yang mendorong Graafland untuk menanamkan dalam diri anak-anak Minahasa yang dididik di sekolah-sekolah, bahwa mereka adalah keturunan dari hubungan &lt;i&gt;incest &lt;/i&gt;antara ibu dan anak; suatu ide yang sangat bertentangan dengan nilai-nilai tradisi dan tatanan moral Tou Minahasa. Graafland menjadikan ’legenda’ Toar Lumimuut sebagai mata pelajaran di sekolah. Hasilnya, mengutip bahasa Supit, ”...legenda Toar dan Lumimuut telah berhasil ditanamkan ke dalam perasaan dan pikiran orang-orang Minahasa, sehingga inti kisah ini hidup dan telah diterima sebagai suatu kebenaran oleh bagian terbesar orang Minahasa. Mereka percaya bahwa mereka adalah keturunan Toar dan Lumimuut, dan karena itu mereka percaya bahwa di antara mereka terdapat pertalian keluarga” (1986:16).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Sepertinya Graafland, yang cenderung negatif dengan kebudayaan dan masyarakat Minahasa (lihat tulisannya &lt;i&gt;De Minahassa&lt;/i&gt;, Batavia, 1898), dalam paradigma zendelingnya, menganggap bahwa dengan menunjukkan asal muasal Tou Minahasa ’yang tak benar,’ maka Tou Minahasa akan memahami superioritas etika Kristen dan meninggalkan segala bentuk tradisi nenek moyang mereka yang dianggap kafir itu. Sayang sekali, pemikiran ini keliru dalam segala aspeknya. Namun, kehadiran versi cerita yang demikian ini, tak adil jika dibebankan seutuhnya pada tokoh yang tak disukai rakyat Tondano ini, karena dianggap sebagai penghasut dan biang keladi permusuhan dengan kerabat dekat mereka, Tonsea, pada masa sekitar tahun 1850-an (lih. Girot Wuntu, 2001:234-235). &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Graafland tidak menciptakan ’legenda’ Toar dan Lumimuut. Lebih masuk akal jika ia mendengar cerita itu dari penduduk asli, dan mengembangkannya dengan memakai unsur-unsur cerita kuno, sehingga lahirlah sebuah kisah yang selama ini menimbulkan kebingungan identitas dalam diri Tou Minahasa. Apakah merangkul persatuan (&lt;i&gt;minaesa&lt;/i&gt;), harus dengan menerima bahwa kita ini (dari segi mitologi) adalah keturunan dari hubungan &lt;i&gt;incest&lt;/i&gt;? Banyak yang menerima yang terakhir, demi yang pertama. Beberapa penulis Minahasa telah berupaya ’memoles’ ketidaknyamanan cerita ini dengan menyebut kisah &lt;i&gt;Oedipus&lt;/i&gt;, sebuah legenda Yunani tentang pernikahan anak dan ibu yang tak saling mengetahui, atau juga kisah Sangkuriang dan Dayang Sumbi untuk sekedar membuatnya ’lumrah’ dalam dunia mitologi. Namun, upaya ini hanya membuat penyesatan ini lebih jauh lagi. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Jikalau Graafland bukan penemu legenda Toar dan Lumimuut, lalu dari mana datangnya cerita ini? Di sinilah pentingnya tulisan dari J. A. T. Schwarz, putera zendeling J. G. Schwarz di Langowan yang disebut oleh Jessy Wenas sebagai Bapak Antropologi Indonesia, &lt;i&gt;Tontemboansche Texten&lt;/i&gt; (Leiden, 1907). Jessy Wenas dalam bukunya &lt;i&gt;Sejarah &amp;amp; Kebudayaan Minahasa&lt;/i&gt; menulis demikian: (2007:82-83; kutipan panjang berikut ini telah mengalami penyesuaian teknis penulisan; kutipan-kutipannya belum di-cross-checked karena saya belum mempunyai akses pada buku yang dirujuk)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;”Usaha menjelaskan gejala alam semesta termasuk ilmu yang paling tinggi di jaman purbakala, yang termasuk ilmu Astronomi di mana cerita Toar dan Lumimuut itu sebagai ceritera suci yang menjadi Mitos karena ingin menjelaskan perilaku alam semesta. Penulis J. A. T. Schwarz meneliti Toar, asal kata &lt;i&gt;tou arii&lt;/i&gt; atau ”tiang utama,” juga &lt;i&gt;tu’ur&lt;/i&gt; atau batang yang kemudian menjadi Dewa Matahari. Lumimuut asal kata &lt;i&gt;lu’ut&lt;/i&gt;, artinya ”keringat,” maksudnya bumi yang berkeringat, sehingga menghasilkan embun pagi, yang kemudian menjadi Dewa Bumi. Pada pagi hari Matahari (Toar) terbit di timur dan nampak keluar dari perut bumi (Lumimuut), maka dianggap To’ar dilahirkan Lumimuut di mana Toar menjadi anak Lumimuut (Bumi). Kemudian, pada sore hari menjelang senja Matahari (Toar) terbenam masuk ke perut Bumi (Lumimuut), dianggap Toar bersenggama dengan Lumimuut, sehingga Toar dianggap berubah menjadi suami Lumimuut (mengutip J. A. T. Schwarz, 1907:374).&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;...Dewi Karema...dalam mitos asal muasal orang Minahasa memegang peran utama sebagai pembuka jalan cerita. Asal kata Karema artinya karerema’, rerema’ artinya ”bintang.” Dapat berarti semua bintang atau satu bintang tertentu seperti &lt;i&gt;Kaendoan&lt;/i&gt;, ”bintang pagi” (Venus). Saat matahari sudah akan terbit, bintang ini masih nampak, demikian juga matahari sudah akan tenggelam dan hari belum malam namun bintang ini juga sudah nampak bagikan Karema (Bintang) yang menyaksikan Toar lahir sebagai ’anak’ dan ketika To’ar berubah menjadi ’suami.’ Wujud dewi Karema sebagai &lt;i&gt;Bintang Sosapu&lt;/i&gt; atau ”bintang berekor” digambarkan di Watu Pinawetengan, yakni bintang yang sekarang dinamakan Komet Halley yang muncul di angkasa bumi 76 tahun sekali.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Adik lelaki dewi Karema disebut Lumambot (mengutip J. A. T. Schwarz 1907:378), asal kata &lt;i&gt;lambot&lt;/i&gt; artinya ”panjang,” mungkin berasal dari bentuk ekor panjang bersinar terang dari komet Halley atau komet lainnya. Ilmu perbintangan ini dikuasai oleh &lt;i&gt;Tona’as Pengumaan&lt;/i&gt; atau Tona’as Pertanian untuk menentukan musim tanam tanaman tertentu, musim petik padi, musim tangkap ikan di laut, musim penyakit dan sebagainya. Bintang &lt;i&gt;Kateluan&lt;/i&gt;, tiga bintang berjejer memberi arti mulai menanam tanaman padi ladang; Bintang &lt;i&gt;Memuket&lt;/i&gt;, beberapa bintang dalam segi empat, sebagai tanda musim menjaring ikan di laut; Bintang &lt;i&gt;Luker&lt;/i&gt; adalah banyak bintang yang bergerombol, artinya musim menanam sayuran atau jagung; Bintang &lt;i&gt;Rembana&lt;/i&gt; adalah satu bintang (Mars) pertanda musim panas dan musim penyakit (mengutip Adat Recht Bundles – Serie ”M” Minahasa – Celebes, 1919, No. 34:2).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Pengetahuan mengenai angka muncul bersama-sama dengan cerita mitos mengenai manusia pertama di Minahasa. Dan untuk menyebut keturunan manusia pertama Toar dan Lumimuut digunakan kelompok &lt;i&gt;Makarua Siouw&lt;/i&gt; dan &lt;i&gt;Makatelu&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Pitu&lt;/i&gt;. ...Dalam perhitungan perbintangan Minahasa, jumlah kelompok bintang hanya sampai delapan (bintang delapan), dan simbol Zodiaknya ikan pari (mengutip J. Ten Hove, De Alifoerche Deirenriem, 1887:--). Kelompok bintang sembilan dipecah menjadi 3-3-3, dan tiga bintang yang paling terang disebut &lt;i&gt;Kateluan&lt;/i&gt;. Seluruh gugusan disebutan &lt;i&gt;Luker&lt;/i&gt; (laker, artinya ”banyak”), yakni simbol Zodiak bulan Juni. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Pada bagian lainnya, Wenas menulis bahwa ayah dari Lumimuut disebut Kawengian ”kegelapan malam” dan ibunya bernama Wengi ”malam” (2007:68, mengutip H. Van Kol, &lt;i&gt;Uit Onze Kolonien&lt;/i&gt;, 1903:162). Penyelidikan Wenas di atas menunjukkan fungsi-fungsi penamaan dalam cerita Toar dan Lumimuut, yaitu bahwa masing-masing menunjuk pada gejala-gejala alam semesta. Dari sini kita memahami bahwa cerita Toar dan Lumimuut sebenarnya adalah menggambarkan proses alam tersebut, yang tujuannya adalah termasuk mendokumentasikan pengetahuan astrologi Minahasa lewat cerita ritual. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kalau kita sempat mendengar orang-orang tua kita dulu membawakan cerita yang mereka warisi turun temurun (&lt;i&gt;oral tradition&lt;/i&gt;) kita dapat melihat ada perbedaan jenis-jenisnya: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;ol start=&quot;1&quot; style=&quot;margin-top: 0in;&quot; type=&quot;1&quot;&gt;&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kisah-kisah tentang perang melawan raja      Bolaang-Mongondouw, asal usul masing-masing Pakasaan (sub-etnik), perang      melawan Spanyol, dsb. dikegorikan sebagai &lt;i&gt;Sejarah&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kisah Pingkan dan Matindas,      Terjadinya Danau Tondano, dsb. adalah kisah yang dapat dikategorikan      sebagai &lt;i&gt;Legenda&lt;/i&gt;. Di dalamnya      terdapat unsur sejarah yang telah dikombinasikan dengan unsur dongengan. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kisah-kisah sebelum tidur, atau yang      dikenal dengan &lt;i&gt;Neumanen &lt;/i&gt;(dongengan),      mempunyai ciri-ciri yang berbeda. Jenis Fabel, yaitu cerita yang      penokohannya adalah binatang, contoh: kura-kura dan monyet (&lt;i&gt;wo’u wo si woléy&lt;/i&gt;), atau Jenis Petualangan,      seperti kisah Mogoguney dan Lumenon.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Yang keempat adalah cerita yang      berdasar pada &lt;i&gt;Pengetahuan Makatana’&lt;/i&gt;,      yaitu cerita-cerita yang memuat kodefikasi sistim pengetahuan yang      dibiasanya dibawakan dengan nada tertentu dalam ritual-ritual keagamaan,      yang dari pemaparan di atas dapat dicontohkan kisah Toar dan Lumimuut. Cerita      jenis &lt;i&gt;Pengetahuan Makatana’&lt;/i&gt; dibawakan      dalam peristiwa-peristiwa khusus oleh para walian (imam agama asli      Minahasa) dalam berbagai &lt;i&gt;poso&lt;/i&gt;      (ritual) yang diadakan di tempat-tempat yang dianggap sakral, atau pada      perayaan-perayaan tertentu. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Dari sini kita bisa mengamati bahwa ’legenda’ Toar dan Lumimuut merupakan peralihan genre dari &lt;i&gt;Pengetahuan Makatana’ &lt;/i&gt;ke &lt;i&gt;Semi&lt;/i&gt;-&lt;i&gt;Legenda&lt;/i&gt; (percampuran antara &lt;i&gt;Legenda &lt;/i&gt;dan &lt;i&gt;Neumanen&lt;/i&gt;). Dapat dikatakan bahwa oleh karena kedalaman makna cerita ritual ini tidak dipahami secara luas, maka ketika cerita Toar Lumimuut ’dilegendakan’ dan mengalami anthrophormofisasi (pemanusiaan), kemungkinan pertama kali oleh orang-orang Minahasa sendiri yang tidak mengerti maksud cerita ini, maka lahirlah tokoh-tokohnya, dan tak pelak muncullah sebuah ’legenda &lt;i&gt;incest&lt;/i&gt;’ yang salah kaprah. Dan lebih parah lagi, yang disebar luaskan dan ditanamkan sebagai kebenaran kepada anak-anak Minahasa. Memang sayang kita tidak punya dokumen atau cerita tentang orang-orang tua dulu yang karena memahami cerita ini melayangkan protes kepada pihak kolonial yang telah menjadikannya ’versi sekolah.’ Melihat situasi pada waktu itu, kita tak dapat berharap banyak. Kalau pun ada pula reaksi semacam ini, maka antara ditutupi saja karena rasa sungkan menegur ”tuan guru” atau ”tuan kompeni” yang adalah ’sekutu’ Minahasa itu, atau sengaja ditutupi oleh mereka ”yang berkepentingan.” &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Mungkin ada yang bertanya-tanya tentang silsilah turun-temurun tou Minahasa yang menelusuri garis keturunan mereka sampai pada Toar dan Lumimuut. Perlu ditekankan bahwa pentingnya silsilah Tou Minahasa menyebut Toar dan Lumimuut, bukan lahir nanti sesudah feodalisme terselubung pemerintah kolonial. Dalam upacara-upacara adat tertentu, dikatakan bahwa pelafalan silsilah keluarga memakan waktu semalaman, tak jarang pembacaan silsilah diperpendek, dan langsung menyebut Toar dan Lumimuut. Toar dan Lumimuut bagi Tou Minahasa tidak hanya nama nenek moyang, tetapi juga sebagai asal, sumber, dan jati diri (identitas). Lumimuut disebut sebagai ”Opo’ en Tana’” dan Toar disebut ”Opo’ en Endo” menunjuk pada sistem agama tradisional Minahasa, bahwa Tou Minahasa adalah keturunan satu nenek moyang (opo’).&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Jika demikian, bagaimana kita sebagai Tou Minahasa sekarang ini memaknai cerita Toar dan Lumimuut. Apakah dari pemahaman di atas dapat diartikan bahwa kita Tou Minahasa tidak mempunyai pertalian keluarga? Kesimpulan seperti ini adalah &lt;i&gt;salah sama sekali&lt;/i&gt;. Tou Minahasa tidak bisa tidak adalah keturunan Toar Lumimuut, tetapi bukan dalam pengertian yang keliru, terlebih lagi, &lt;i&gt;bukan&lt;/i&gt; dengan pemahaman ’legenda sekolah’ yang telah diberi muatan oleh utusan zendeling tertentu dan pemerintah kolonial untuk maksud-maksud yang kurang terpuji. Cerita Toar dan Lumimuut perlu dipahami sesuai maksud pemahaman para leluhur yang duduk di seputar Watu Rerumeran ni Empung, atau juga disebut Watu Pinawetengan. Makna bahwa Tou Minahasa sebagai anak-anak Toar dan Lumimuut adalah bahwa Matahari dan Bumi Minahasa itu yang melahirkan anak-anak Minahasa, karena itulah mereka mempunyai hak untuk mendiami tanah ini, meng-&lt;i&gt;apar-&lt;/i&gt;nya (mengolahnya) bagi kelestarian keturunan-keturunannya, termasuk kelestarian bumi itu sendiri.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Peristiwa &lt;i&gt;Minaesa/Minahasa &lt;/i&gt;(menjadi satu) di Watu Pinawetengan terjadi dibawah preteks bahwa suku-suku Minahasa adalah keturunan Toar dan Lumimuut, dan sangsi berat dijatuhkan kepada mereka yang menolak atau tidak mengindahkannya. Penolakan terhadap makna cerita Toar Lumimuut adalah penolakan terhadap ikrar persaudaraan, terhadap keyakinan bahwa kita semua di Minahasa adalah bersaudara, dan bahwa kita harus bersatu melawan musuh yang datang baik dari dalam maupun dari luar Minahasa. Penolakan terhadap prinsip ini harus dianggap sebagai bahaya laten terhadap eksistensi Minahasa ke depan.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Rasa persaudaraan yang telah diwariskan oleh tua-tua ini adalah sosial kapital yang perlu senantiasa dipupuk, dijaga, dan dilestarikan, dan memang pada kenyataannya merupakan suatu hal yang telah dan terus kita lakukan bersama dalam melewati berbagai konflik yang sedang melanda Indonesia tercinta ini. Indonesia adalah wujud ”&lt;i&gt;minaesa&lt;/i&gt;” yang telah melampau ruang batas wilayah dan etnisitas ke-Minahasa-an. Kita perlu melihat bahwa nilai-nilai luhur dalam tradisi dan budaya Minahasa universal adanya, tertuang dalam Pancasila dan hukum-hukum internasional, sehingga di manapun Tou Minahasa itu pergi dan berada, di situ ia menghargai perbedaan, dan di situ pula ia bekerja dengan sungguh-sungguh, dan secara ksatria (sikap &lt;i&gt;waraney&lt;/i&gt;: prajurit) giat pula berjuang supaya nilai-nilai itu tidak diinjak-injak oleh penguasa lalim atau kelompok-kelompok tertentu (bnd. Supit 1986:34, tekad untuk meng-&lt;i&gt;apar&lt;/i&gt; dunia). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kembali ke Graafland. Saya berandai seumpama saja ia mempunyai pemahaman teologi kontekstual seperti yang telah banyak dikembangkan di berbagai komunitas Kristen di seluruh belahan dunia sekarang ini, yaitu model berteologi Alkitabiah yang menghargai identitas budaya tanpa mengkompromikan kebenaran Injil itu (sebagai contoh berteologi dalam Surat Roma), maka ia tak perlu terlibat dalam agenda politik penjajah yang tidak pernah sesuai dengan isi Kabar Baik yang ia bawa. Namun, tak salah mengutip salah satu versi ’legenda sekolah’ di atas, ”nasi sudah menjadi bubur.” Graafland sudah menjadi ’bubur,’ tetapi kita Tou Minahasa masih berdiri di tanah kita sendiri sebagai orang-orang merdeka, dan bukan lagi sekutu yang lebih banyak diperlakukan sebagai jajahan. Sebuah cerita ditulis pula oleh Bert Supit dalam bukunya, yang dengan segala manfaat baiknya, turut memuat dua versi ’legenda sekolah.’ Ia mengutip ungkapan M. D. Holleman dalam ceramahnya pada rapat &lt;i&gt;Indisch Genootschap&lt;/i&gt; tahun 1929 tentang seorang majoor, istilah Spanyol untuk seorang ukung, yang telah dididik dalam sistem Barat sejak kecil. Ia mengatakan: (1986:30).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;”Tuan heran bahwa kami masih tetap merupakan orang [Minahasa asli]. Saya dapat memberi kepastian kepada Tuan bahwa saya adalah seorang Kristen yang baik, dan bersama saya masih banyak yang lain; tetapi dalam hal ketentuan-ketentuan yang telah digariskan oleh para leluhur, kami merasa tetap seperti dulu.” &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Saya melihat semua ini demikian, bahwa Si Opo’ Empung yang menyaksikan ketidakbenaran ini dilakukan (yang jauh akibatnya mungkin tak diperhitungkan), merancangkan supaya kita dapat menjadi diri kita sendiri dalam persekutuan dengan Dia. Dia yang telah mereka beritakan kepada kita memang bukan barang mati atau benda yang mempunyai mata tetapi tidak melihat, mulut tapi tidak berbicara, dan tangan tapi tidak bisa melakukan apa-apa. Melainkan Ia yang sudah sejak dulu kita sebut-sebut sebagai Si Mapiara (Yang Memelihara Hidup), Empung Renga-rengan (Tuhan Yang Mahahadir), Amang Kasuruan Wangko’ (Bapa Agung Sumber segala Kehidupan), Opo Wailan Wangko’ (Allah Yang Mahakaya), adalah yang terus bekerja dalam kehidupan setiap suku-suku bangsa di dunia ini. Ia sendiri memberi jalan supaya anak-anak Toar dan Lumimuut dapat mengetahui siapa mereka dan jati diri mereka. Dengan demikan, Wahyu 7:9 adalah juga bagian apokaliptik dari sejarah Minahasa di dunia ini: ”&lt;i&gt;Kemudian dari pada itu aku melihat: sesungguhnya, suatu kumpulan besar orang banyak yang tidak dapat terhitung banyaknya, dari segala bangsa dan suku dan kaum dan bahasa, berdiri di hadapan takhta dan di hadapan Anak Domba, memakai jubah putih dan memegang daun-daun palem di tangan mereka. Dan dengan suara nyaring mereka berseru: ”Keselamatan bagi Allah kami yang duduk di atas takhta dan bagi Anak Domba!&lt;/i&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Dengan memahami apa yang saya maksudkan dengan ”konstruksi kolonialisme” di atas tadi, saya mengembalikan kepada pembaca sekalian yang budiman, supaya dengan kebajikan dan pertimbangan-pertimbangannya masing-masing, menyuarakan bagaimana kita dapat melihat keberadaan patung Toar dan Lumimuut di pusat kota Manado. Satu hal yang pasti adalah kita tidak perlu lagi diintimidasi oleh ’legenda sekolah,’ tidak lagi diliputi oleh rasa &quot;inferiority complex&quot; namun tidak pula jatuh ke dalam &quot;superiority complex&quot;/etnosentrisme yang banyak kita lihat dari &#39;sekutu&#39; kita di masa lalu. dan harapan saya adalah supaya penghargaan akan nilai-nilai luhur yang ditinggalkan oleh nenek moyang kita, dapat terus kita pelihara, jaga, dan lestarikan, demi kemajuan dan damai sejahtera Minahasa kita tercinta. Sighi’. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/10/kolonialisme-dan-legenda-sekolah-toar.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1mVa_BMqWe0m2CoOJQI3e1muvGyYowWUyRb1I_AJsqV89CaAmQSqO6RTRbiyYiIPD5e79oQHy6ZZcOfLLMSZAwEOwUFW6r5PUabGWjnq4m28znaAE37Ox_tvHfXIOxKqua6xFJZiQCn0/s72-c/Toar-Lumimuut.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-1996956168869910739</guid><pubDate>Wed, 05 Oct 2011 21:02:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-10-05T14:02:07.910-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Berita Bahasa Tondano</category><title>Lumapor sa minakaäto Gratifikasi</title><description>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState=&quot;false&quot; LatentStyleCount=&quot;156&quot;&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
 {mso-style-name:&quot;Table Normal&quot;;
 mso-tstyle-rowband-size:0;
 mso-tstyle-colband-size:0;
 mso-style-noshow:yes;
 mso-style-parent:&quot;&quot;;
 mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
 mso-para-margin:0in;
 mso-para-margin-bottom:.0001pt;
 mso-pagination:widow-orphan;
 font-size:10.0pt;
 font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
 mso-ansi-language:#0400;
 mso-fareast-language:#0400;
 mso-bidi-language:#0400;}
&lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Direktorat Gratifikasi Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) minéémola warning wia sé PNS (pegawai negeri sipil) rior séa lumapor sa séa minaka&lt;/span&gt;ä&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;to gratifikasi, &lt;/span&gt;tanu e loit péila’néa “tanda trimakasé” &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;(bahaya tanda-tanda tuana) niwéé ni minakaäto ténder, e tiket laa waki luar negri niwéé ni rekan bisnis wia si tu’awéné, en oto niwéé ni makapunya bisnis tanumaé ucapan slamat, ka’apa si petugas si mawéé &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;surat izin makaäto “loit towaku” wia sé mesesiwo perijinan. Pokoknya, séité sé minakaäto sapa-sapa wia sé tou nu makélang bisnis ka’apa em walina-walina, sé léwo’ sa réi’ lumapor wia sé KPK. Sa séa réi’ lumapor, kaätoan séa sé ghumorem penjara ka’ayo seumur hidop, ka’apa makaäto denda ka’ayo satu miliar. &lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Ni’in ka sé pemerénta sé mauli-ulit mererou’ eng korupsi wia negarata ni’in. Korupsi mawunu’ tou, mawunu’ sé oki’ wo sé tu’a, sumiwo sé tuama réi’la pepa’ayangan, wo sé wewéné mamuali paäta-atan. En réi’ toro paänggapen enteng gratifikasi ni’in. Lumapor sa minakaäto gratifikasi. Tabéa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/10/lumapor-sa-minakaato-gratifikasi.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-1882580378916526761</guid><pubDate>Sat, 01 Oct 2011 21:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-10-01T14:01:58.406-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Links</category><title>Minahasa dan Kompasiana*</title><description>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState=&quot;false&quot; LatentStyleCount=&quot;156&quot;&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
 {mso-style-name:&quot;Table Normal&quot;;
 mso-tstyle-rowband-size:0;
 mso-tstyle-colband-size:0;
 mso-style-noshow:yes;
 mso-style-parent:&quot;&quot;;
 mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
 mso-para-margin:0in;
 mso-para-margin-bottom:.0001pt;
 mso-pagination:widow-orphan;
 font-size:10.0pt;
 font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
 mso-ansi-language:#0400;
 mso-fareast-language:#0400;
 mso-bidi-language:#0400;}
&lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Denni Pinontoan &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/08/21/menjadi-manusia-minahasa-di-era-global-dan-posmodern/&quot;&gt;Menjadi manusia Minahasa di era global dan postmodern&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/08/20/neoliberalisme-dan-gerakan-kultural-tou-minahasa/&quot;&gt;Neoliberalisme dan gerakan kultural Tou Minahasa&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2011/08/22/gereja-tua-di-watumea-kisah-sebuah-perjalanan-sejarah-kekristenan-di-minahasa/&quot;&gt;Gereja tua di Watumea: Kisah sebuah perjalanan sejarah Kekristenan di Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Donald Audy Rewah &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/07/05/pengucapan-syukur-dan-kultur-budaya-minahasa/&quot;&gt;Pengucapan syukur dan kultur budaya Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Fabian J. Manoppo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://regional.kompasiana.com/2011/01/26/kajian-teknis-sederhana-perlu-tidaknya-reklamasi-pantai-kalasey-minahasa-sulawesi-utara/&quot;&gt;Kajian teknis sederhana perlu tidaknya reklamasi pantai Kalasey Minahasa Sulawesi Utara&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Franky Franco&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/05/19/orang-minahasa-dan-kearifannya/&quot;&gt;Orang Minahasa dan kearifannya&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Jackson Kumaat &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/06/10/misteri-adat-istiadat-minahasa/&quot;&gt;Misteri adat istiadat Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/05/18/menari-maengket-di-california/&quot;&gt;Menari Maengket di California&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/01/19/seandainya-presiden-sby-kumaat/&quot;&gt;Seandainya, Presiden SBY Kumaat&lt;/a&gt;... &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://hiburan.kompasiana.com/musik/2011/04/08/melihat-kitaro-jatuh-cinta-pada-kolintang/&quot;&gt;Melihat Kitaro jatuh cinta pada Kolintang&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2010/02/23/%E2%80%9Dtabea-hotel-aston-manado%E2%80%9D/&quot;&gt;Tabea, Hotel Aston Manado&lt;/a&gt;! &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Jga Wibowo&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2010/11/20/megalithicum-heritage-taman-waruga-sawangan-minahasa-people-ancient-tomb/&quot;&gt;Megalithicum heritage: taman waruga Sawangan, Minahasa people ancient tomb&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Johannes de Fretes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/06/10/kecemasan-masyarakat-adat/&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Kecemasan masyarakat adat&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt; &lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Michael Sendow&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2011/05/18/antara-hoboken-amerika-dan-remboken-indonesia-nafsu-saya-terpuaskan/&quot;&gt;Antara Hoboken Amerika dan Remboken&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/09/30/manhattan-dan-cap-tikus/&quot;&gt;Manhattan dan Cap Tikus&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Michitra Adhikarsa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://lifestyle.kompasiana.com/catatan/2011/04/03/wisata-sambil-diskusiminahasa/&quot;&gt;Wisata sambil diskusi...Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Niken Marth Lumowa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2010/11/23/matar-matuari-tataaran-minahasa-di-jakarta/&quot;&gt;Matar – Matuari Tataaran – Minahasa di Jakarta&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Osakurniawanilham&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2010/02/06/mengunjungi-kuburan-kuno-leluhur-minahasa/&quot;&gt;Mengunjungi kuburan kuno leluhur Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Rafans Manado&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2010/10/31/ragam-mata-pencaharian-hidup-non-pertanian-orang-minahasa/&quot;&gt;Ragam mata pencarian hidup non-pertanian orang Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2010/10/29/zodiak-versi-tou-minahasa-%E2%80%93-manado/&quot;&gt;Zodiak versi Tou Minahasa – Manado&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2010/10/28/baku-beking-pande-falsafah-tou-manado/&quot;&gt;Baku beking pande, falsafah Tou Manado&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Roy Erickson Mamengko&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2011/07/20/kebudayaan-tou-minahasa-abad-21-memprihatinkan/&quot;&gt;Kebudayaan Tou Minahasa abad 21: Memprihatinkan&lt;/a&gt;? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Prasetyo Sampurno&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sosbud.kompasiana.com/2010/10/29/zodiak-versi-tou-minahasa-%E2%80%93-manado/&quot;&gt;Langit biru &amp;amp; jernih di Kabupaten Minahasa Utara&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Tri Lokon&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2011/04/26/air-terjun-sapa-timbukar-minahasa/&quot;&gt;Air terjun ”Sapa” Timbukar, Minahasa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;Veronica Kumurur&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://green.kompasiana.com/polusi/2011/08/31/erosi-eutrofikasi-mengancam-ekosistem-perairan-danau-tondano/&quot;&gt;Erosi dan eutrofikasi mengancam ekosistem perairan Danau Tondano&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;* Tautan ke tulisan-tulisan ini tidak berarti dukungan pada ide atau tulisan tersebut.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/10/minahasa-dan-kompasiana.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-4889459536705230003</guid><pubDate>Mon, 19 Sep 2011 23:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-09-19T16:45:25.816-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Penerima Informasi yang Pintar</category><title>JADILAH PEMBACA DAN PENDENGAR DAN PENERIMA INFORMASI YANG PINTAR</title><description>&lt;h6&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Tabea.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Peran media sebagai pembentuk opini publik harus kita semua akui. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Karena itu sangat penting memahami tujuan pemberitaan, karena pengaruhnya pada kelangsungan hidup bermasyarakat ke depan. Sekarang ini sangat sulit mendapatkan berita yang murni objektif, karena ternyata setiap media pemberita mempunyai filosofinya sendiri.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Kadang kala berita juga disajikan tanpa memahami isi berita dan dampaknya, namun itu juga tetap membawa efek yang dapat dihubungkan dengan suatu aliran filosofi atau pandangan hidup. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Di mana-mana saat ini, banyak kali berita dikemas dengan pesan-pesan psikologis yang halus dan seakan-akan bersih. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Namun sebenarnya mempunyai target untuk secara halus, sistematis, perlahan tapi pasti, akan merubah wajah masyarakat itu ke depan. Yang paling agresif adalah propaganda ‘Barat’ yang ingin menunjukan hegemoninya tidak hanya dalam segi politik dan ekonomi, namun juga apa yang sedang digambarkan sebagai budayanya. Tidak semua orang ’Barat’ tentunya berperilaku seperti yang ditunjukkan di televisi, film, dan media massa. &lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;h6&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Kita semua perlu menjadi PEMBACA DAN PENDENGAR DAN PENERIMA INFORMASI YANG PINTAR. Dengan demikian kita tak harus menghindari berita, tetapi kita bisa menerimanya dan menganalisanya dan mengambil kesimpulan tentang maksud penyajiannya, dan kemudian menentukan sikap kita. Ungkapkan Kofi Annan, seorang pemenang nobel perdamaian dari Ghana, perlu kita ingat. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot;&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://en.thinkexist.com/quotation/to_live_is_to_choose-but_to_choose_well-you_must/151784.html&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;color: black; text-decoration: none;&quot;&gt;To live is to choose. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: black; text-decoration: none;&quot;&gt;But to choose well, you must know who you are and what you stand for, where you want to go and why you want to get there.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;” &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;font-size: 12pt; font-weight: normal;&quot;&gt;Hidup itu pilihan. Tapi untuk memilih dengan baik, Anda harus tahu siapa diri Anda dan apa yang Anda perjuangkan, ke mana tujuan Anda, dan mengapa Anda ingin ke sana.&quot; &lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/09/jadilah-pembaca-dan-pendengar-dan.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-5324867324496651128</guid><pubDate>Thu, 15 Sep 2011 20:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-09-19T16:37:56.333-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Informasi</category><title>Provokasi Damai Ambon dan Pelajaran untuk Minahasa</title><description>&lt;div&gt;Tabea,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Penanganan masalah dari bawah oleh saudara-saudara Kristen dan Muslim di Ambon dapat menjadi pelajaran yang sangat berharga dalam menjaga kerukunan hidup di tanah Minahasa. Berikut ini adalah up-date dari Jacky Manuputty mengenai situasi di Ambon dan sekitarnya.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dear temans,&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;berikut ini saya meng-update perkembangan situasi Ambon  selama dua hari terakhir. Tulisan di bawah ini hanyalah sebuah potret  kecil dari berbagai upaya damai yang dilakukan banyak pihak pada  berbagai level. Terima kasih untuk semua dukungan bagi berkembangnya  perdamaian di Ambon, dan Maluku secara menyeluruh.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Salam,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Jacky Manuputty&lt;var id=&quot;yiv827246057yui-ie-cursor&quot;&gt;&lt;/var&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;MERETAS JALAN DAMAI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;span class=&quot;yiv827246057tab&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Sejak kemarin, 13 September 2011 sampai hari ini situasi keamanan di Ambon boleh dikatakan semakin baik. Kemarin subuh saya bersama beberapa teman mencoba berjalan kaki pada beberapa ruas jalan utama untuk memantau aktifitas masyarakat, serta mengukur tingkat interaksi masyarakat di ruang publik. Di depan PHB, kami melihat beberapa anak sekolah SLTA berseragam menyeberangi jalan menuju sekolah mereka di daerah Tanah Tinggi (wilayah dominan Kristen). Mereka adalah anak-anak prajurit TNI yang tinggal di komplek PHB. Perginya anak-anak tentara ke sekolah bagi kami merupakan salah satu indikator berkembangnya situasi aman di Kota Ambon. Dalam perjalanan itu kami gembira menjumpai beberapa penjual koran eceran mulai menjajakan korannya di jalan. Begitu pula pengayuh-pengayuh becak, secara terbatas mulai melewati jalan-jalan yang sehari sebelumnya terlihat sangat sepi dan lenggang. Di beberapa pojok jalan berpapasan dengan pemuda-pemuda tukang ojek dengan wajah gembira menawarkan jasa ojek kepada orang yang lalu lalang disekitar situ. Sekalipun beberapa ruas jalan masih dipersempit, namun kami menemukan banyak pengguna jalan sudah memberanikan diri melewati wilayah-wilayah perbatasan, seperti Galunggung (Muslim) dan Galala (Kristen). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;span class=&quot;yiv827246057tab&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Dengan hati gembira kami memutuskan untuk mengunjungi wilayah Mardika Bawah/Halong Mardika yang terbakar sehari sebelumnya. Kegembiraan kami berangsur sirna ketika tiba di wilayah itu dan melihat sebuah rumah mulai terbakar di hadapan pemiliknya, sementara disekitarnya terlihat puluhan aparat Raiders 733 Kodam Pattimura berseliweran tanpa melakukan apapun. Anak-anak yang “dianggap” (oleh warga Mardika) membakar rumah itu terlihat memasuki rumah untuk (sekedar) memadamkannya dengan menggunakan air pada gayung-gayung kecil. Warga Mardika serta pemilik rumah hanya menonton sambil memaki-maki mereka, karena aparat tak memberi kesempatan bagi mereka untuk mengamankan rumah itu, atau melakukan pemadaman sendiri. Api terlanjur membesar dan tak ada tindakan apapun dari puluhan aparat yang menonton. Barulah 1,5 jam kemudian, datang sebuah mobil pemadam kebakaran dan menyiram sisa-sisa bara api yang masih menyala. Di jalan raya, kami temukan banyak barang peralatan rumah tangga yang diletakan oleh keluarga-keluarga disekitar wilayah situ, dalam persiapan mereka untuk mengungsi ke lain tempat. Menurut kami, sikap aparat yang demikian akan berakibat pada pelanggengan emosi yang sewaktu-waktu dapat menyulut konflik. Syukurlah bahwa disaat kejadian itu berlangsung, banyak pengendara kendaraan tetap tenang melewati daerah itu, tanpa diganggu oleh masyarakat korban yang sedang menonton rumahnya terbakar. Kesadaran masyarakat untuk tidak memperbesar konflik patut diacungkan jempol.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Sambil dipenuhi kemarahan karena melihat ulah aparat, kami meninggalkan daerah itu menuju perbatasan Batu Merah-Mardika. Disana kami memperhatikan kendaraan-kendaraan yang mulai melewati perbatasan, dan juga mengamati ekspresi penumpang kendaraan serta masyarakat sekitarnya. Merebak harapan bagi berkembangnya damai, ketika kami melihat bahwa dengan senyum tersungging banyak pengguna jalan melewati daerah itu, sekalipun kami tahu bahwa tentunya mereka menyimpan ketegangan di dalam hati. Dari pertigaan Batu Merah-Mardika kami menyusuri wilayah Belakang Soya, dan mampir sebentar untuk menjenguk para pengungsi yang menempati kantor SKB serta kantor DPR Kota Ambon yg terletak di wilayah itu. Hujan semakin deras ketika kami kembali ke kantor pada jam 12.00am. Di dalam hati kami berharap hujan turun deras hari ini, supaya kemungkinan-kemungkinan gerakan masa konflik bisa diredam.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Sekembalinya kami ke kantor, catatan berbagai issue liar sudah menunggu untuk diklarifikasi. Tentunya ini hal yang menyenangkan, karena membuktikan bahwa teman-teman aktivis perdamaian bekerja semakin intens untuk melakukan klarifikasi issue-issue liar dan provokatif lintas wilayah. Teman-teman telah bersepakat untuk mengimbangi kecepatan penyebaran issue-issue provokatif, dengan cara memperluas “provokasi perdamaian” melalui jaringan pertemanan lintas agama. Melakukan klarifikasi issue-issue merupakan salah satu agenda yang secara intens dilakukan.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Sekitar jam 2pm kami menerima telpon menggembirakan, yang menginformasikan adanya perjumpaan teman-teman KNPI Daerah Maluku di salah satu warung kopi. Pertemuan ini berujung pada kesepakatan untuk mengembangkan intensitas perjumpaan-perjumpaan di ruang publik. Sayangnya kami tak bisa menghadiri pertemuan ini, karena kami telah bersepakat melakukan pertemuan “provokasi perdamaian” lintas iman dengan teman-teman lainnya. Pada sore harinya sebuah berita gembira lainnya diterima, bahwa pada hari itu/Selasa, 13/09/2011, di Pulau Saparua, tepatnya di Negeri Siri Sori Salam/Islam, telah dilakukan Rapat Saniri Latupati/”Raja-raja adat” bersama muspika dan tokoh-tokoh agama untuk menyikapi konflik di Ambon, dan memperkuat koordinasi pengamanan Pulau Saparua. Selain perjumpaan pemuka adat &amp;amp; agama di Pulau Saparua, intensitas perjumpaan warga masyarakat lintas agama nampak semakin berkembang di kota Ambon. Di salah satu pusat perbelanjaan yang terletak di wilayah Urimesing, terlihat beberapa warga pemeluk agama lainnya berbelanja dengan tenang sambil, diantaranya, menggendong anak balitanya. Pemandangan serupa terlihat di restaurant cepat saji, KFC, yang berlokasi di wilayah yang sama. Beberapa pemuda lintas agama dengan santainya makan bersama sambil bercanda.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Pada jam 8pm, kembali kami memperoleh kiriman sms untuk menganalisa dan mengklarifikasi beberapa issue yang memicu ketegangan masyarakat di beberapa wilayah. Diantaranya, issue bahwa rombongan FPI telah tiba di Ambon dan merencanakan serangan fajar ke wilayah Waringin, gereja Silo, Ahuru dan Aster. Memperoleh informasi itu, teman-teman Muslim segera menyebar untuk mengklarifikasinya. Ternyata semua issue itu tak benar, dan karenanya diinformasikan kembali kepada komunitas Kristen di wilayah-wilayah tersebut. Tidak saja menyampaikan informasi, teman-teman bahkan berupaya menghubungkan Ibu pendeta jemaat GPM di wilayah Ahuru dengan teman Muslim di wilayah yang sama. Dengan begitu, mereka diharapkan dapat saling mengklarifikasi berkembangnya issue secara langsung melalui hubungan telpon. Selain issue Ahuru, diperoleh kabar juga bahwa Negeri Galala akan diserang oleh komunitas Muslim dari wilayah Aster. Banyak warga Galala segera berkemas untuk mengungsi. Ternyata issue ini tak benar, setelah diteliti oleh teman-teman Muslim. Lucunya, issue itu berkembang setelah terjadinya insiden bentrokan suami-isteri satu keluarga Kristen di wilayah Aster, diakibatkan sang suami mabuk berat. Suami yang mabuk itu kemudian mengacau dan menimbulkan kepanikan warga sekitar. Di dalam kepanikan itu, beberapa orang lalu memukul tiang listrik, yang sekaligus mendistribusikan kepanikan itu kepada warga Galala. Masih pada malam yang sama beredar issue bahwa pasukan batalion Siliwangi telah tiba di Ambon pada hari itu. Informasi yang nyatanya keliru,setelah dilakukan uji ulang. Masih banyak sekali issue yang berkembang pada malam itu, dan sebagian besar diantaranya berhasil diklarifikasi melalui jejaring persahabatan lintas batas, yang berjuang keras memprovokasi perdamaian.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Bersama dingin subuh kami tiba di rumah, setelah melewati jalanan-jalanan lenggang yang dipenuhi aparat keamanan, sepanjang ruas jalan raya Pattimura menuju daerah Batu Gantung. Beberapa mobil panser TNI berdiri angkuh memalang jalan, sementara para prajurit TNI bersenjata lengkap berjaga-jaga disekitarnya. Sisa malam itu kami lewati dengan pulas untuk menghimpun tenaga bagi pekerjaan lanjutan keesokan harinya.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Jam menunjukan pukul 10am, Rabu 14/09/11, ketika kami terbangun dan mendapati arus kendaraan telah ramai di daerah Batu Gantung. Meskipun jalanan raya memasuki daerah Waihaong masih diblokir aparat TNI, namun kami memberanikan diri untuk melewatinya dalam perjalanan menuju ke jalan raya Pattimura. Sepanjang jalan di wilayah Waihaong, kami menyaksikan warga masyarakat Muslim telah beraktifitas dengan ramai. Jalur dua arah yang baru dibuka sebagai akibat dari konflik, cukup disesaki oleh aktifitas masyarakat pagi itu. Beberapa teman Muslim yang kami jumpai dalam perjalanan itu menyapa kami dengan ramah. Sesekali kami berhenti untuk bercakap-cakap sebentar dengan mereka. Tidak terasa adanya ketegangan berlebihan disitu, bila mengingat wilayah itu merupakan tempat tinggal pengemudi ojek yang meninggal, dimana kematiannya kemudian memicu terjadinya konflik antar masyarakat. Di depan Masjid Jami’e kami menyaksikan banyak pengungsi menempati beranda masjid. Suatu fakta yang dengan jelas menginformasikan bahwa konflik “antar pemeluk agama” telah mengakibatkan kesusahan yang amat sangat bagi kedua komunitas. Tentu tak ada yang akan pernah memenangkan konflik ini, karenanya hanya tersedia satu opsi untuk diambil masyarakat, DAMAI! Syukurlah bahwa, dalam pantauan kami, mayoritas warga masyarakat menginginkannya. Konflik sebelumnya pada tahun 1999-2004 menyisakan trauma dan kengerian yang cukup panjang, bagi siapapun yang mengalaminya. Karena itu hampir seluruh warga masyarakat secara antusias mendukung, dan bahkan terlibat dalam upaya-upaya damai, sekalipun dengan kapasitas dan bentuk yang berbeda-beda. Kecuali tentunya kelompok-kelompok kecil yang berupaya mengambil keuntungan dari merebaknya konflik baru.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Pada jam 12am sampai jam 3pm, bersama beberapa sahabat lintas iman, kami menjumpai beberapa teman yang baru tiba dari Jakarta untuk kepentingan investigasi. Rupanya konflik Ambon masih menjadi magnet kuat bagi banyak teman dari luar, untuk datang dan mengamatinya dari dekat, seraya berupaya memberikan kontribusi pemikiran terkait langkah-langkah penghentian kekerasan dan upaya-upaya membangun perdamaian. Dalam percakapan bersama di dua hotel terpisah, kami melakukan pemetaan aktor lokal dan jaringannya, yang diduga kuat turut memperkeruh situasi konflik. Tanpa rasa sungkan, baik teman Muslim maupun Kristen, mengemukakan aktor-aktor lokal yang ada di komunitas masing-masing secara terbuka. Begitu pula dianalisa peran-peran mereka, yang dianggap memprovokasi peningkatan eskalasi konflik. Percakapan kami kemudian berkembang lebih luas untuk mengkaji fenomena radikalisasi, serta sebaran kelompok-kelompok radikal pada komunitas-komunitas agama di Ambon.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Sementara berlangsungnya percakapan, saya harus meninggalkan teman-teman untuk mengantarkan dua teman warga negara asing, yang akan berangkat ke Masohi dengan menumpangi kapal cepat dari pelabuhan Mamokeng di Negeri Tulehu. Bergegas saya menyewa taksi di pangkalan taksi sekitar Ambon Plaza untuk menjemput kedua teman ini di hotel yang terletak di “pemukiman Kristen.” Pengemudi taksi berasal dari negeri Tulehu, dan karenanya percakapan diantara kami menjadi menarik, terkait pandangannya dan pandangan masyarakat Tulehu terhadap berkembangnya konflik baru ini. Masyarakat Tulehu merupakan salah satu komunitas Muslim besar di Jazirah Salahutu, Pulau Ambon. Di negeri ini terletak pelabuhan besar antar pulau, yang melayani penyeberangan antar pulau dari Ambon ke pulau Seram, Nusalaut, Saparua dan Haruku. Sebagian besar komunitas dari pulau-pulau ini dihuni oleh warga beragama Kristen. Mereka sangat bergantung pada pelabuhan Tulehu sebagai tempat transit dalam perjalanan ke Kota Ambon. Selama konflik lalu, pelabuhan ini tertutup dalam jangka waktu lama, karena Jazirah Salahutu termasuk area sebaran konflik. Belajar dari pengalaman itu, maka sejak hari pertama konflik, pertemuan negeri-negeri di Salahutu telah dilakukan. Salah satu keputusannya adalah memberikan jaminan keamanan sepenuhnya bagi semua pengguna jasa pelabuhan, apapun perbedaan agamanya. Karenanya tak heran bahwa sepanjang perjalanan ke Tulehu, bung pengemudi taksi dengan bangga bercerita panjang lebar tentang ketahanan masyarakat negeri Tulehu, untuk tidak terpancing provokasi-provokasi liar yang bisa memicu konflik disana. Halmana terbukti setibanya kami disana. Para buruh pikul, serta penjaja makanan kecil, dengan ramah menawarkan jasanya bagi kami. Mereka bahkan menemani kami membeli ticket kapal untuk kedua teman saya. Setelah kedua teman ini memperoleh tempatnya di kapal, segera saya bergegas kembali ke Ambon dengan menumpangi mobil yang sama, sambil menikmati celotehan ramah pengemudi taksi ini tentang kekecewaan-kekecewaannya terhadap merebaknya konflik baru, serta harapannya pada penyelesaian konflik ini secepatnya.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Setibanya di Ambon, segera saya bergabung kembali dengan rekan-rekan yang telah menyelesaikan percakapannya dengan rekan peneliti dari Jakarta. Kami telah bersepakat untuk kembali melakukan pertemuan “provokasi damai” di wilayah lain hari itu; dan tempat yang kami pilih adalah warung ikan bakar yang berderet sepanjang daerah sekitar Ambon Plaza. Disana saya temukan beberapa teman wartawan telah bergabung untuk mewawancarai kami, maupun untuk mengklarifikasi beberapa data yang mereka miliki. Percakapan lepas diselingi wawancara berlangsung santai, diselingi joke-joke khas Maluku yang membuat suasana semakin mengasyikan. Selain melanjutkan klarifikasi issue dan data-data lain, kami secara serius membicarakan model intervensi bagi beberapa wilayah pinggiran yang tidak terimbas konflik, namun yang memiliki tingkat ketegangan tinggi diantara masyarakatnya. Wilayah-wilayah itu antara lain di sekitar Poka, Rumah Tiga, Wayame dan Kota Jawa. Dirasa perlu untuk melakukan intervensi program di wilayah-wilayah ini, dengan mempertimbangkan percampuran masyarakat lintas agama yang tinggal disitu. Akhirnya kami tiba pada kesepakatan untuk membuat design program dalam waktu beberapa hari ke depan, serta mengupayakan pembiayaannya. Lembaga Antar Iman Maluku (LAIM) diharapkan membuat design intervensinya dengan didukung oleh teman-teman lainnya.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Selepas makan bersama, kami memutuskan untuk melanjutkan percakapan di kantor Litbang GPM, dengan mengajak lebih banyak teman lainnya. Beberapa teman telah lebih dahulu menunggu disana ketika kami tiba. Percakapan dimulai setelah kami menonton display foto-foto suasana konflik pada beberapa wilayah di Kota Ambon. Kumpulan foto-foto ini diperoleh dari teman-teman lintas agama, yang mengabadikan setiap peristiwa konflik dari sudut-sudut pengambilan gambar yang berbeda. Dengan begitu kami memperoleh gambaran yang cukup utuh, baik dari sudut pandang wilayah Muslim maupun Kristen, disaat terjadinya benturan masa sejak konflik pada hari Minggu lalu. Berdasarkan kajian foto kami melakukan analisa lanjutan dan berbagi pengalaman bersama tentang peristiwa demi peristiwa pada komunitas kami masing-masing. Tak terkesan ada informasi yang disembunyikan. Semua rekan mengemukakan versi ceritanya terhadap peristiwa yang sama dari sudut pandang yang berbeda.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Beberapa orang diantara sahabat-sahabat Kristen kami yang hadir dalam percakapan dimaksud, adalah mereka yang juga korban pembakaran rumah, dan yang saat ini turut mengungsi bersama keluarganya. Menariknya, tak terkesan sedikitpun dendam atau kemarahan berlebihan yang mendistorsi jalannya percakapan kami; bahkan teman-teman yang menjadi korban ini turut memberikan sumbangan pemikiran, dan ide-ide konstruktif untuk mengembangkan dialog dan perdamaian. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;Sementara itu teman-teman Muslim dengan gamblang mengemukakan analisa-analisanya, sambil saling melengkapi detail data dengan teman-teman Kristen. Sesekali percakapan kami terpotong dengan telpon atau SMS yang meminta klarifikasi terhadap issue-issue yang berkembang. Salah satu issue yang sempat kami klarifikasi malam ini adalah beredarnya informasi di kalangan warga Kristen daerah Talake, bahwa salah seorang pengendara sepeda motor beragama Kristen yang mencoba melintasi wilayah Waihaong, kemudian terjatuh dan dibantai disana oleh komunitas Muslim Waihaong. Segera setelah menerima SMS itu, teman-teman Muslim melakukan klarifikasi ke Waihaong dan memperoleh informasi&amp;nbsp; bertentangan. Menurut teman-teman di Waihaong, adalah benar bahwa ada seorang pengendara motor yang terjatuh disitu, namun ia diselamatkan segra oleh aparat keamanan yang bertugas disitu. Selanjutnya ia diantar pulang tanpa bersentuhan dengan satupun warga Muslim Waihaong. Informasi ini kemudian diteruskan kembali kepada komunitas warga Kristen Talake, dan mereka menerimanya dengan sukacita. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;Percakapan berlangsung terus dengan penuh semangat tentang berbagai peristiwa yang terjadi. Rekan-rekan Muslim dengan gamblang bercerita bagaimana mereka berhasil mengidentifikasi dan menemukan salah seorang pemuda Muslim yang melakukan provokasi di media sosial FB. Sementara itu teman-teman Kristen mengemukakan kecurigaan mereka terhadap beberapa pemuda Kristen yang disinyalir turut memprovokasi masyarakat untuk berkonflik. Berdasarkan percakapan yang terjadi, kami menyepakati untuk merevisi struktur tabel pendataan kronologis kejadian, dimana setiap rekan diminta mengisinya dari hari ke hari. Dengan begitu kami bisa dilengkapi dengan sejumlah data yang cukup otentik, untuk melakukan analisa lanjutan secara bersama.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;Selain mendiskusikan format pendataan, kami membicarakan juga pengembangan dinamika berbagai kelompok yang teridentifikasi melakukan upaya-upaya “provokasi perdamaian.” Bila memungkinkan, kami merencankan untuk menganyam kelompok-kelompok ini melalui beberapa kegiatan; namun salah satu persoalan yang kemudian muncul adalah bagaimana kami membiayai proses-proses bersama ini, apabila kegiatan-kegiatan ini memiliki konsekwensi pembiayaan. Sejauh ini, semua kami bekerja secara sukarela berdasarkan idealisme dan keterpanggilan setiap teman untuk membangun perdamaian. Menyadari tantangan ini, teman-teman lalu menyepakati bahwa kami perlu membatasi diri dulu, dengan melakukan kegiatan-kegiatan yang tidak memiliki konsekwensi pembiayaan. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt;Dengan begitu intensitasnya bisa terjaga tanpa harus menggantungkan diri pada pembiayaan. Diakhir percakapan malam ini, kami meminta salah satu teman peneliti, yang datang dari Salatiga, untuk melakukan sedikit pembedahan terhadap dinamika dialog lintas agama, serta pemetaan ideologi kelompok-kelompok konservatif agama. Percakapan pada sesi terakhir ini menarik karena teman peneliti (yang sedang melakukan penelitian tentang konflik Maluku bagi disertasi doktornya) ini mengemukakan beberapa hasil penelitiannya, yang diantaranya memperhadapkan kami dengan fakta, bahwa kapasitas dialog dan apresiasi lintas agama di Maluku masih berada pada level yang rendah. Banyak orang bisa dengan gamblang memperlihatkan sikap toleran, dan respek yang tinggi terhadap kemajemukan agama, bilaman ia hadir dalam ruang publik. Sebaliknya ketika ia kembali ke ruang private, ia menjadi orang-orang yang sangat konservatif dan intoleran. Suatu fakta yang tentunya menarik, dan menjadi tantangan bersama, bagi teman-teman yang sungguh-sungguh bekerja bagi perdamaian dan dialog lintas agama di Maluku saat ini. Dalam percakapan ini kami juga secara gamblang mengulas fenomena berkembangnya radikalisasi agama di Ambon dan sekitarnya diantara kelompok-kelompok anak muda. Hal yang sangat menantang tentunya untuk disikapi.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;IT&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;&lt;span class=&quot;yiv827246057tab&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span class=&quot;yiv827246057tab&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Percakapan hangat kami malam itu terputus dengan ketukan pintu yang terdengar beberapa kali. Ternyata setelah dibuka, kami menemukan Wakil Walikota/wawali Ambon dan beberapa temannya telah berdiri disitu. Mereka kami persilahkan masuk dan bergabung dalam percakapan bersama, sehingga kami bisa juga mengetahui sikap dan strategi pemerintah Kota Ambon untuk menangani konflik ini. Percakapan bersama wawali dan teman-temannya berlangsung lebih kurang 45 menit sebelum mereka meninggalkan ruang. Kami menyepakati untuk melakukan tanggung jawab kami masing-masing dan bersinergi untuk meningkatkan dinamika perdamaian di Kota Ambon. Satu hal yang digaransi wawali malam ini, bahwa ia telah mencoba “mengunci” pemain-pemain lokal lama konflik Maluku, untuk tidak melibatkan diri dalam dinamika konflik saat ini; namun yang dikhawatirkan bilamana kelompok-kelompok dari luar Maluku berdatangan ke Ambon, dan kembali meningkatkan militansi konflik. Terhadap kekhawatiran itu, pemerintah kota telah mengambil sikap untuk melaklukan razia identitas secara ketat terhadap semua pendatang yang memasuki Ambon saat ini. Tentunya kami berharap langkah ini bisa membuahkan hasil yang baik untuk mereduksi dinamika konflik, dan mengembangkan dinamika damai secara maksimal. Sebelum meninggalkan ruang, kami bersepakat untuk meningkatkan koordinasi bersama terkait &amp;nbsp;upaya-upaya damai yang dilakukan pihak pemerintah Kota Ambon.&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;Seluruh percakapan diselesaikan sekitar jam 11pm, sebelum teman-teman Muslim kembali ke rumah masing-masing. Sementara teman-teman Kristen memutuskan untuk begadang semalaman dan mengisi tabel kronologis, atau juga melakukan “provokasi damai” secara online. Saat update berita ini diselesaikan pada jam 7am, 15/09/11, beberapa teman sudah tergeletak tidur beralaskan bangku, atau bahkan melonjorkan badan di lantai seadanya. Kasur mereka adalah mimpi indah tentang merebaknya perdamaian yang langgeng bagi Ambon dan Maluku.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;Apa yang kami lakukan secara strategis sesungguhnya merupakan hal sangat sederhana yang kerap dilupakan banyak orang. “Provokasi Perdamaian” dilakukan dengan memanfaatkan “jaringan pertemanan” yang digandakan, dan diperbesar lingkarannya dari hari ke hari. Pertemanan individu digandakan dengan harapan terjadinya pertemanan kelompok. Kami menyadari bahwa pertemanan yang tulus tak membutuhkan banyak duit. Begitu pula tak diikat oleh agenda-agenda politik, atau bertujuan mencari keuntungan-keuntungan tertentu dibalik setiap kegiatan bersama. Militansi pertemanan menjadi semakin kokoh, ketika disadari bersama bahwa di dalam membangun relasi pertemanan setiap orang harus saling menyelamatkan. Konflik adalah tantangan besar yang akan menghancurkan pertemanan kami, bilamana tak dikelola dengan baik. Dengan sendirinya mengelola konflik secara strategis, merupakan upaya saling menjaga diantara teman, demi keselamatan bersama ke depan. Begitulah yang kami lakukan dengan sadar, sambil berharap dengan sungguh-sungguh, bahwa upaya-upaya kecil ini bisa mentransformasikan energi negatif konflik menjadi energi positif damai. Semoga teman-teman tetap bertahan untuk mengelola hal-hal kecil ini dengan konsisten dalam suatu proses panjang, sambil memanen sukacita moral disaat jalan damai mulai teretas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot; style=&quot;text-indent: 0.5in;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;Jacky Manuputty&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;NL&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;yiv827246057MsoNormal&quot;&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/09/provokasi-damai-ambon-dan-pelajaran.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-8300864505762094377</guid><pubDate>Fri, 02 Sep 2011 19:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-09-14T10:54:20.365-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa Tondano</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa Toudano</category><title>Menuju Penyeragaman Penulisan Bahasa Toudano:  Beberapa Titik Perbedaan Dalam Penulisan Bahasa Toudano</title><description>Tabea patuari waya. Berikut ini saya menuliskan beberapa titik perbedaan dalam penulisan Bahasa Toudano, seperti yang saya amati di group Facebook, Belajar Bahasa Tondano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marilah kita memahami bahwa perbedaan yang ada bukan diakibatkan oleh kekeliruan, melainkan bahwa belum adanya suatu kesepakatan secara luas akan suatu sistem penulisan Bahasa Toudano di kalangan pengguna Bahasa ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengingat penulisan bahasa itu sangat penting bagi pelestarian bahasa kita sendiri, maka marilah kita memulai upaya penyeragaman itu, yaitu bagaimana kita semua sebagai pengguna bahasa Toudano memahami dan kemudian memilih dan merumuskan suatu sistem penulisan yang bisa membuat kita semua merasa nyaman dalam menggunakan bahasa kita sendiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengingat bahwa perbedaan-perbedaan dalam penggunaan Bahasa Toudano telah lama berkembang dalam masyarakat kita, maka kita perlu mendekati upaya ini dengan keterbukaan, kerendahan hati dan kerelaan untuk mengutamakan lahirnya suatu kesatuan penulisan bahasa yang akan menguntungkan kita mengembangkan bahasa ini, sekaligus mengajarkannya pada anak-anak kita. Untuk itu, sikap kompromi sudah harus kita antisipasi sebelum melangkah maju.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mohon masukan bagaimana cara penulisan yang menurut Anda lebih baik/lebih nyaman atau kurang baik/kurang nyaman. (pilih akang kong kalu ada alternatif laeng kase tau kamari:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa titik perbedaan penulisan Bahasa Toudano:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AWALAN&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; pemisahan/penyatuan awalan dari kata dasar (kd)&lt;br /&gt;
misalnya: kd. [&lt;i&gt;sawang&lt;/i&gt;] = bantu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;me_sawangan&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;mesawangan&lt;/i&gt;] = saling membantu&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;ma_aruyen&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;maaruyen&lt;/i&gt;] = saling mengajak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; penambahan apostorof/glotal/tanda perhentian udara (contoh glotal dalam B. Ind: ”maaf” ditulis dgn tanda glotal -&amp;gt; ”ma’af”&lt;br /&gt;
misalnya:&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;me’sawangan&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;mesawangan&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;ma’aruyen&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;maaruyen&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; pemisahan/penyatuan awalan pembentuk kata perintah (imperatif) [i]&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;i­­­_lawa&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;ilawa&lt;/i&gt;] = lemparkan&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;i­_ayat&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;iayat&lt;/i&gt;] = acungkan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SISIPAN [?] ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AKHIRAN&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; pemisahan/penyatuan akhiran dari kata dasar&lt;br /&gt;
misalnya: [&lt;i&gt;minamuali­_mou&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;minamualimou&lt;/i&gt;] = sudah terjadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; cara penulisan akhiran [-&lt;i&gt;mou/mow/mo&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
misalnya: [&lt;i&gt;minamualimow&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;minamualimou&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;minamualimo&lt;/i&gt;] = sudah terjadi &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;manamomaé&lt;/i&gt;]&lt;i&gt; &lt;/i&gt;atau [&lt;i&gt;manamoméé&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GABUNGAN&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;minakiwingkungou&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;minaki_wingkungou&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
Lihat juga pemisahan ’kata panjang.’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PARTIKEL&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; penyatuan/pemisahan partikel dengan kata dasar&lt;br /&gt;
misalnya: [&lt;i&gt;ité&lt;/i&gt;] = saja, hanya&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;esa_ité&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;esaité&lt;/i&gt;] = satu saja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
misalnya: [&lt;i&gt;e&lt;/i&gt;], [&lt;i&gt;em&lt;/i&gt;], [&lt;i&gt;en&lt;/i&gt;], [&lt;i&gt;eng&lt;/i&gt;] (atau juga PENULISAN MENURUT BUNYI ATAU MENURUT KATA DASAR)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;em walé&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;em balé&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;mbalé&lt;/i&gt; ] = rumah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;en raa’ &lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;en daa’&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;ndaa’ &lt;/i&gt;] = darah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;en réi’&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;en déi’ &lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;ndaa’&lt;/i&gt; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;i ayat &lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;iyayat&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;iayat &lt;/i&gt;] = acungkan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
APOSTOROF/GLOTAL/PERHENTIAN UDARA [’]&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; penambahan apostorof/glotal pada awalan&lt;br /&gt;
misalnya:&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;me’sawangan&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;mesawangan&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Penggunaan tanda apostorof/glotal [’] atau hufuf [k]&lt;br /&gt;
misalnya: [&lt;i&gt;mena’ &lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;menak&lt;/i&gt; ] = berhenti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KATA DASAR&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Perbedaan penulisan kata dasar&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;niaku&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;nyaku&lt;/i&gt;] = aku, saya&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;siou&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;siouw&lt;/i&gt;] = sembilan&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;mete’u&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;meta’u &lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;meto’u &lt;/i&gt;] = tahu, mengetahui&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;se’ut&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;sa’ut&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;so’ut&lt;/i&gt;] = pisang&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;tele’u&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;tela’u&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;telo’u&lt;/i&gt;] = sisa, tinggal&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;na’é&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;né’a&lt;/i&gt;] = kaki&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;maé&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;méa&lt;/i&gt;]&amp;nbsp; = pergi&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;tewel&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;telew&lt;/i&gt;] = tajam&lt;br /&gt;
apakah [&lt;i&gt;téwél&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;téléw&lt;/i&gt;] = terbang&lt;br /&gt;
dll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TANDA DIAKRITIK &lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; penggunaan tanda &lt;i&gt;grave&lt;/i&gt; &lt;b&gt;[­ &lt;/b&gt;&lt;b&gt;` &lt;/b&gt;&lt;b&gt;]&lt;/b&gt; atau&amp;nbsp; &lt;i&gt;acute&lt;/i&gt; &lt;b&gt;[­ &lt;/b&gt;&lt;b&gt;´ &lt;/b&gt;&lt;b&gt;] &lt;/b&gt;dalam Bahasa Toudano pada dasarnya untuk memisahkan bunyi pepet dan taleng pada huruf [e]. Huruf [e] yang menggunakan tanda diakritik berarti berbunyi seperti pada kata B. Ind. ”m&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;ja.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
misalnya:&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;walé&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;walè&lt;/i&gt; ] = rumah&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;wéta’&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;wèta’ &lt;/i&gt;] = kasihan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BUNYI SCHWA ([e] cepat pada pertemuan huruf konsonan antara kata dasar dan akhiran).&lt;br /&gt;
misalnya pada kt. [t&lt;i&gt;umaang&lt;/i&gt;] + [&lt;i&gt;-la&lt;/i&gt;] = berpegang, bertahan pd sst. Apakah [&lt;i&gt;tumaangla&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;tumaangela&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;urang&lt;/i&gt;] + [&lt;i&gt;-na&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
Apakah [&lt;i&gt;urangna&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;urangena&lt;/i&gt;]&lt;br /&gt;
dll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BUNYI [NG] pada pertemuan huruf [k] dan [n]&lt;br /&gt;
misalnya: pada kata jadian [we&lt;i&gt;wéan&lt;/i&gt;] + [&lt;i&gt;kan&lt;/i&gt;] = ada, masih ada&lt;br /&gt;
Apakah ditulis [&lt;i&gt;wewéankan&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;wawéangkan&lt;/i&gt;] (menurut bunyi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CARA PENULISAN BUNYI ”VOKAL PANJANG”&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;laa&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;la&lt;/i&gt;] = pergi&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;loo’&lt;/i&gt; ] atau [&lt;i&gt;lo’ &lt;/i&gt;] = lihat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PEMISAHAN KATA PANJANG&lt;br /&gt;
[&lt;i&gt;néimouipakiwingkung&lt;/i&gt;] atau [&lt;i&gt;néimou­­_ipakiwingkung&lt;/i&gt;] = sudah dimintakan (pd org lain) utk dicangkuli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mohon masukan, tanggapan, dan tambahan dari kita sekalian. Tarumakase laker. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Keterangan: &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;i&gt;kata Bahasa Toudano berada dalam tanda kurung [ ].&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;i&gt;Ungkapan ”menurut bunyi” artinya menurut cara pengucapan ketika berbicara Bahasa Toudano.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ungkapan ”menurut kata dasar” artinya menurut penulisan kata asal, tanpa melibatkan perubahan bunyi yang terjadi dalam suatu pembentukan kalimat dalam percakapan/pengucapan.&lt;/i&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/09/menuju-penyeragaman-penulisan-bahasa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-1793077049611148160</guid><pubDate>Thu, 01 Sep 2011 01:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-09-01T19:07:48.603-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Social Anthropology Minahasa</category><title>Social Anthropology Minahasa</title><description>&lt;a href=&quot;http://aof.revues.org/index2052.html&quot;&gt;The Power of Food: &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://aof.revues.org/index2052.html&quot;&gt;Mediating Social Relationships in the Care of Chronically Ill Elderly People in Urban Indonesia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://aof.revues.org/index2052.html&quot;&gt;(North Sulawesi)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peter van Eeuwjik </description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/08/social-anthropology-minahasa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-7285989285219904820</guid><pubDate>Sun, 28 Aug 2011 01:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-08-31T18:26:58.326-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa Tondano</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Menulis Bahasa Toudano</category><title>Menuju Keseragaman Penulisan Bahasa Toudano</title><description>&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;Oleh Ray Maleke&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Setelah sekian lama identitas lokal menjadi korban akulturasi dari ideologi penjajah kemudian ultra-nasionalisasi budaya negara, sekarang ini telah muncul kesadaran di dalam diri masyarakat etnis yang berbudaya, berbangsa dan berbahasa untuk tampil ke depan dengan kebanggaan identitas etnisnya, bukan dengan sikap primodialisme, melainkan dengan perspektif bahwa kekayaan budayanya adalah kekayaan nasional (bahkan internasional), dan bukan rintangan pada agenda nasional untuk pembangunan Indonesia bersama. &lt;/span&gt;Hal inilah yang nampak dari persepsi jati diri Minahasa, yang mengemuka dalam lahirnya kembali kerinduan berbahasa daerah di dalam diri Tou Minahasa, teristimewa Tou Toudano. &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;Ungkapan “so kuno ngana,” atau “orang gunung,” dulunya menimbulkan rasa sungkan (malu) bagi penutur bahasa daerah, terutama kaum muda yang ingin dianggap modern dan maju, namun komentar semacam itu sekarang ini akan memberikan kesan bahwa orang itu “berpikiran sempit,” atau “korban akulturasi” – ia tidak mempunyai &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;sense of belonging&lt;/i&gt; (rasa kepemilikan) pada suatu identitas, karena ia tidak bisa menghargai identitas orang lain, atau identitas yang telah “diasingkan” dari dirinya. Sementara itu, di kalangan penutur bahasa daerah, baik yang muda maupun yang tua, telah muncul rasa bangga yang disertai meningkatnya &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;self-esteem&lt;/i&gt;, karena pertama ia telah dianggap mampu menjaga identitas budayanya, kedua ia mempunyai &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;sense of belonging&lt;/i&gt;, identitas diri, yang berdampak pada aktualisasi diri, sehingga dengan demikian juga, lahir keinginan untuk terus melestarikan jati diri itu. &lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Jikalau bahasa menandakan bangsa, maka penulisan bahasa menandakan kulminasi bangsa itu pada kemajuannya. Di sisi lain, penulisan bahasa adalah penting, karena dengan demikian saja bahasa itu mempunyai validitasnya tersendiri. Bahasa yang tidak tertulis berpotensi hilang pada satu titik tanpa meninggalkan bekas apa-apa. Banyak suku bangsa di dunia ini yang telah mengalaminya, dan yang tertinggal dari sejarah mereka, jikalau ada, adalah nama suku bangsa itu saja, tak ada lagi cerita atau kata-kata yang merupakan bentuk ”arkeologi” dari suatu bangsa yang pernah eksis. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Setiap bangsa dan suku bangsa mempunyai &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;unconscious demand&lt;/i&gt; untuk tetap eksis, karena keinginan itu melekat erat pada titik inti manusia, baik sebagai individu atau kolektif. Sebagai Tou Toudano, kita mempunyai &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;unconscious demand&lt;/i&gt; supaya bangsa dan identitas bangsa yang menandakan siapa kita dijaga dan dipelihara, dan karena itulah penulisan Bahasa Toudano perlu mendapat perhatian serius.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Tantangan bagi para pengguna Bahasa Toudano sekarang ini adalah cara penulisannya yang masih belum seragam. Hal ini dimaklumi karena baru pada dekade terakhir ini Bahasa Toudano mendapat perhatian dari badan pendidikan kita, dan itupun belum pada titik yang kita semua harapkan, karena Bahasa Daerah masih menjadi bagian dari Muatan Lokal (Mulok); maksudnya adalah sekolah dapat memilih apakah Bahasa Daerah perlu diajarkan, atau diisi dengan bahasa asing atau kegiatan lainnya. Demikian juga, telah ratusan tahun bahasa ini ditekan ke bawah arus komunikasi, diterpa badai akulturasi dan pencitraan negatif, ditambah lagi dengan terjadinya disorientasi budaya dalam diri masyarakat yang membuat akar budaya menjadi rapuh dan tak tertanam dengan kuat. Semua ini menyebabkan sistematika bahasa, tata bahasanya dan juga penulisannya, yang seragam dan yang memenuhi syarat-syarat ilmu linguistik mengundang lebih banyak energi untuk diciptakan.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Group-group Bahasa Toudano yang bisa kita dapati di jaringan social network online, seperti Facebook, Yahoo Group, dll, merupakan satu bentuk kebanggaan dan realisasi jati diri yang penting untuk kita semua apresiasi. Demikian juga dengan buku, kamus, artikel, dan berbagai jenis tulisan yang telah dibaktikan, termasuk yang saat ini sedang diupayakan Pusat Penerjemahan Bahasa (PPB) UKIT, yaitu menerjemahkan Alkitab ke dalam Bahasa Toudano dan menerbitkan buku-buku Mulok. Namun masih menjadi pergumulan bagi kita semua sebagai masyarakat bahasa, bahwa penulisan Bahasa Toudano masih saling berbeda antara satu dengan yang lain. Hal ini menimbulkan pertanyaan pada proses pelestarian bahasa itu sendiri, karena akibatnya pada pembelajaran bagi anak-anak di sekolah-sekolah yang menuntut keseragaman, termasuk&amp;nbsp;bagi pengguna bahasa Toudano sendiri.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Oleh karena itu, penyeragaman penulisan harus menjadi salah satu agenda utama dalam upaya pelestarian Bahasa Toudano. Hal ini membutuhkan partisipasi pengguna bahasa dan pedoman akademik, yaitu dari segi ilmu linguistik. Dalam hal ini, pihak PPB UKIT mempunyai kompetensi yang perlu kita hargai. Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa-bahasa di Minahasa melibatkan organisasi internasional yang berkompeten dalam bidang bahasa, yaitu &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Summer Institute of Linguistic&lt;/i&gt; (SIL) dan &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Wycliff Bible Translation&lt;/i&gt;. Kedua organisasi ini telah berkecimpung dalam pendokumentasian bahasa-bahasa di seluruh dunia, dan metode penyusunan tata bahasanya disesuaikan dengan standar penulisan tata bahasa internasional, dan dalam penyusunan tata bahasa sederhana sebagai pedoman membaca dan menulis Bahasa Toudano mereka melibatkan secara kritis penutur bahasa dan buku-buku yang telah ditulis oleh para ahli bahasa Minahasa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin: 0in 0in 0pt;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;SV&quot; style=&quot;mso-ansi-language: SV;&quot;&gt;Sebagai pencinta dan pelestari bahasa ibu (mother tongue/vernacular), marilah kita melatih diri kita supaya mahir menggunakan bahasa (di antarnya adalah dengan menulis dengan baik dan benar) dengan memperhatikan kaidah-kaidah penulisan bahasa. Harapan kita bersama adalah supaya bahasa kita dapat lestari dan membangunkan di dalam diri kita semua Tou Toudano semangat dan kerinduan untuk membangun Minahasa, dan kampung halaman kita yang indah oleh danau, gunung, sungai, dan pantainya. Demikian bahwa hal ini adalah tugas kita bersama, marilah kita juga saling &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;mapéro-péroan wo maturu-turu’an, wo rior itu toro kalo’orala en nuwu’ta karengan&lt;/i&gt; (saling memperbaiki dan saling memberi petunjuk, supaya kita dapat menikmati kelangengan bahasa kita sendiri). &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Akaré’la witu, wo péroani sa wewéan simélok &lt;/i&gt;(sampai di sini dulu, dan mohon diperbaiki jika ada yang salah). &lt;i style=&quot;mso-bidi-font-style: normal;&quot;&gt;Tabéa&lt;/i&gt;. &lt;span style=&quot;mso-spacerun: yes;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/08/menuju-keseragaman-penulisan-bahasa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-5176912117493030737</guid><pubDate>Tue, 16 Aug 2011 21:06:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-08-28T09:12:39.448-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Albert Kusen</category><title>DEMI MERAH PUTIH: Peran Waraney-Waraney Minahasa Dalam Mempertahankan Kemerdekaan RI</title><description>Oleh: Albert WS Kusen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Inilah Yang Sudah Kami Buat&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John F Kennedy (JFK) pernah mengungkapkan ekspresinya sebagai presiden Amrik (AS) yang terkenal, “jangan tanyakan kepada negaramu apa yang sudah negara berikan kepadamu, tapi tanyakan kepada dirimu, apa yang sudah kamu buat untuk negaramu”. Suatu ungkapan yang memiliki makna yang strategis dalam kehidupan berbangsa dan bernegara; makna yang menggugah rasa cinta yang tinggi kepada tanah air. Suka atau pun tidak suka masih relevan untuk dikonstruksikan kembali sebagai wacana sejarah dan budaya politik untuk dijadikan sebagai cara hidup dalam praksis kekinian di era globalisasi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagaimana salah satu kegunaan kisah-kisah historis merupakan sumber motivasi dan inspirasi bagi siapa pun yang hidup pada masa kini, terutama kepada generasi muda bahwa ungkapan ekspresi JFK di atas bukanlah sesuatu yang tidak pernah dilakoni oleh anak-anak negeri kita, baik pada era perjuangan merebut kemerdekaan maupun pada era di mana eksistensi proklamasi kemerdekaan Republik Indonesia sebagai negara baru belum diakui di pentas politik dunia – internasional. Hal ini mendorong para pejuang kemerdekaan bersama generasi penerusnya kembali berjuang (militer dan diplomasi) dengan satu tekad mempertahankan kemerdekaan atau mati!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bahwa berkenaan dengan legalitas kedirian Indonesia sebagai negara yang baru mengklaim kemerdekaannya secara internal mengalami keterpurukan diplomasi di pentas Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB), tidak dapat dipungkiri kolonial Belanda yang menganggap kawasan nusantara lainnya masih dalam genggemannya (penjajahan), dengan licik memanfaatkan pasca perang dunia II sebagai peluang; memboncengi tentara sekutu untuk kembali melanjutkan masa penjajahannya di bumi Indonesia. Para pejuang kemerdekaan yang telah dengan susah payah memperjuangkan kemerdekaan RI mengambil sikap politik untuk melanjutkan perjuangan yang secara historis ditunjukkan melalui beberapa peristiwa seperti&amp;nbsp; 10 November di Surabaya, Bandung Lautan Api, Serangan Umum di Yogya, Peristiwa di Tanggerang dan tidak kalah pentingnya adalah Peristiwa Merah Putih 22 Januari di Gorontalo dan 14 Pebruari 1946 di ujung utara nusantara Manado. Bahwa melalui peristiwa-peristiwa ini, para kusumah bangsa sudah membumikan ungkapan ekspresi JFK di atas “…apa yang sudah kamu buat untuk negaramu”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan ini coba menyibak kisah perjuangan beberapa anak negeri yang pernah berbuat untuk bangsa dan negaranya, ketika mereka berkiprah mempertahankan eksistensi kemerdekaan RI dari tangan kolonial Belanda. Namun, dengan tidak berlebihan para tokoh yang akan diaktualisasikan melalui catatan ini adalah para patriot dari utara&amp;nbsp; yang dahulu dikenal tanah malesung (Toar-Lumimuut) Minahasa. Urutan profile patriot yang akan disampaikan diurut berdasarkan abjad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 1em; text-align: left;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5GeSq89wLoMzuX4wQu29hEY68jm3EY2re5q6xIkzXAHOs6LLaT3xtOlSkdoRjVGbfSABHquDXS6WIAuvd0L4W1TiY7wapDRktvB9xu3YC9HoJ8dqU3uGug3x-Kycy44ZtQiTniYeJtB4/s1600/Alex+E.+Kawilarang.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;320&quot; naa=&quot;true&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5GeSq89wLoMzuX4wQu29hEY68jm3EY2re5q6xIkzXAHOs6LLaT3xtOlSkdoRjVGbfSABHquDXS6WIAuvd0L4W1TiY7wapDRktvB9xu3YC9HoJ8dqU3uGug3x-Kycy44ZtQiTniYeJtB4/s320/Alex+E.+Kawilarang.jpg&quot; width=&quot;186&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;A. E. Kawilarang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;b&gt;ALEX E. KAWILARANG &lt;/b&gt;(AEK). Almarhum AEK&amp;nbsp; memulai karirnya pada 1945 sebagai perwira penghubung dengan Pasukan Inggris di Jakarta . Ia pernah menjadi&amp;nbsp; Komandan Resimen Infanteri Bogor, kemudian pada 1946 menjadi&amp;nbsp; Komandan Brigade II Sukabumi. Pada 1948, Kawilarang menjabat sebagai Komandan Brigade I/Siliwangi di Yogyakarta. Pada 1949 ia menjadi Komandan Teritorium Sumatera Utara, lalu menjabat Panglima Tentara dan Teritorium I hingga&amp;nbsp; 1950. Pada 1951, ia menjabat Panglima TT VII/Indonesia Timur dan pada November&amp;nbsp; tahun yang sama menjadi Panglima TT III/Siliwangi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AEK pernah disorot pers ibukota pada tahun limapuluhan. Ketika itu secara mengejutkan Alex menangkap Menlu Roeslan Abdulgani di lapangan terbang Kemayoran dengan tuduhan korupsi. Roeslan ketika itu bersiap-siap untuk berangkat ke luar negeri. Belakangan Presiden Soekarno meminta Panglima Siliwangi ini membebaskan kembali Menlunya itu. Langkah Alex yang lain yang sulit dilupakan masyarakat politik pada era 50-an ialah ketika ia menempeleng Soeharto di Makassar. AEK&amp;nbsp; marah karena selaku Panglima Wirabuana ia baru melaporkan kepada Presiden Soekarno bahwa keadaan di Makassar sudah aman.&lt;br /&gt;
&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Tetapi Soekarno menyodorkan radiogram yang baru diterimanya bahwa pasukan KNIL Belanda sudah menduduki Makassar. Ternyata pasukan yang harus mempertahankan kota Makassar yaitu Brigade Mataram telah melarikan diri ke lapangan udara&amp;nbsp; Mandai.&amp;nbsp; Maka tidaklah mengherankan bahwa Alex menjadi marah dan buru-buru kembali ke Makassar. Setibanya di lapangan udara ia langsung memarahi komandan Brigade Mataram Letkol Soeharto: &quot;sirkus apa-apaan nih?&quot; kata Kawilarang sambil menempeleng Soeharto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka dapatlah dimengerti, akibat peristiwa tersebut, hingga saat Kawilarang meninggal, Soeharto&amp;nbsp; tidak pernah berbicara dengan bekas atasannya itu. Penghargaan kepada A.E. Kawilarang secara resmi baru diberikan pada&amp;nbsp; 1999 yang lalu, sewaktu Habibie berkuasa. Ia salah seorang perwira Angkatan&amp;nbsp; 45 yang tergolong bersih dan tidak pernah mendukung rejim Soeharto. Menurut seorang tokoh pemuda 45 Des Alwi, AEK&amp;nbsp; adalah seorang tentara asli yang jujur dan tidak main politik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kolonel (Purn.) Alex E Kawilarang, meninggal dunia di Rumah Sakit Cipto Mangunkusumo Jakarta. Selama Soeharto berkuasa berkali-kali Alex mendesak Pepabri untuk mengeritik Soeharto tetapi Pepabri yang sudah dikuasai para kaki tangan&amp;nbsp; Soeharto tetap saja mendukung kebijakan &quot;bapak pembangunan&quot; ini. Sesepuh Kopassus ini meninggal dalam usia 80 tahun akibat komplikasi beberapa penyakit.&amp;nbsp; Hingga Rabu&amp;nbsp; malam, suasana di rumah duka, Jalan Situbondo No.8, Menteng, Jakarta Pusat, masih dipenuhi para pelayat. Beberapa pejabat yang tampak hadir di rumah duka antara lain: Danjen Kopassus Mayjen Syahrir MS; Mantan Gubernur DKI Ali Sadikin dan Menhub Agum Gumelar. Dari kalangan politisi&amp;nbsp;&amp;nbsp; nampak Ketua DPA Achmad Tirtosudiro, Arnold Baramuli, Sabam Sirait dan Des Alwi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang menarik ialah kehadiran para mantan perwira pasukan Permesta yang sejak tengah malam&amp;nbsp; berada di rumah duka. Sabam Sirait tokoh PDI Perjuangan menceriterakan kenangan menariknya bersama Almarhum. Sabam menuturkan bahwa waktu hari ulang tahun Kopassus, ketika Prabowo Subianto menjabat Danjen Kopassus saat itu lupa mengucapkan terima kasih kepada Alex. Padahal Prabowo sudah sempat memuji-muji perwira-perwira senior lainnya. Sabam yang mengingatkan Prabowo bahwa Kawilaranglah yang mendirikan KKAD atau RPKAD. Lalu Prabowo kembali naik mimbar dan mengucapkan terima kasih yang ditujukan kepada Alex. Tetapi, lanjut Sabam, Alex mengatakan padanya bahwa &quot;saya tidak perlu ucapan terima kasih dari perwira-perwira rejim ini.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desember lalu&amp;nbsp; dalam suatu percakapan dengan Radio Nederland Kawilarang yang secara&amp;nbsp; akrab biasanya disapa dengan Bung Lex, mengatakan: &quot;Ketika Wiranto masih menjabat Panglima TNI saya pernah mengatakan, melihat sepak terjang TNI selama Orde Baru saya kira sebaiknya TNI dibubarkan saja. Tetapi Wiranto tidak bereaksi,&quot; kata Kawilarang. Perwira profesional ini beranggapan, yang paling tepat memimpin TNI saat ini adalah Agus Wijoyo. Ia selain professional juga tidak berpihak pada kelompok kelompok politik saat ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AEK&amp;nbsp; sendiri pada&amp;nbsp; 1958 pernah diangkat sebagai Panglima Besar&amp;nbsp; Angkatan Perang Permesta ketika daerah-daerah bergolak memperjuangkan otonomi yang luas. Pada 1961, 30.000 tentara Permesta di Sulawesi Utara keluar dari hutan-hutan setelah Kawilarang&amp;nbsp; melakukan perundingan dengan Abdul Haris Nasution yang ketika itu menjabat sebagai KSAD. Mereka sepakat untuk bersama-sama menghadapi kekuatan&amp;nbsp; komunis di ulau Jawa. Tetapi belakangan Kawilarang kecewa pada Nasution yang tidak menepati janjinya. Sejumlah perwira Permesta ditahan dan yang lainnya diturunkan pangkat. Ribuan pasukan Permesta setiba mereka di pulau Jawa dilucuti dan dimasukkan ke kamp-kamp&amp;nbsp; konsentrasi. Sebagian lagi dikirim ke perbatasan Kalimantan Utara dan&amp;nbsp; berperang melawan tentara Inggris Ghurka. Diinformasikan oleh Sjahrir, 07-06-2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 1em; text-align: left;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw9vVzkv3VNfVB-heOyp09TrbRZRCx3fwUdRFNXue5H2uVYyUxrk3hEd6Qh_OLUU8AsZ6qKywnHqXyLR_uUYtPsvcMngH-ofoDG4QkYyOWyvGkE4302Wm-nihyphenhyphen6diDsYGWS3SRgixqz_w/s1600/Daan+Mogot.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;320&quot; naa=&quot;true&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw9vVzkv3VNfVB-heOyp09TrbRZRCx3fwUdRFNXue5H2uVYyUxrk3hEd6Qh_OLUU8AsZ6qKywnHqXyLR_uUYtPsvcMngH-ofoDG4QkYyOWyvGkE4302Wm-nihyphenhyphen6diDsYGWS3SRgixqz_w/s320/Daan+Mogot.jpg&quot; width=&quot;239&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Daan Mogot&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;b&gt;DAAN MOGOT&lt;/b&gt;. Lahir di Manado, 28 Desember 1928 – meninggal di Lengkong, Tangerang, 25 Januari 1946 pada umur 17 tahun adalah seorang pejuang dan pelatih anggota PETA di Bali dan Jakarta pada tahun 1942. Setelah Perang Dunia ke-2 selesai, ia menjadi Komandan TKR di Jakarta dengan pangkat Mayor. Bulan November 1945 menjadi pendiri sekaligus Direktur Pertama Akademi Militer Tangerang (MAT) dalam usia 17 tahun. Ia gugur di Hutan Lengkong bersama 36 orang lainnya dalam peristiwa tindakan bengis tentara Jepang saat hendak dilucuti senjata mereka di Hutan Lengkong di Tangerang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada masa Pendudukan Jepang, Daan dilatih untuk menjadi Pasukan Tentara Pembela Tanah Air (PETA) angkatan pertama. Ada 50 orang yang diambil dari peserta latihan angkatan pertama itu untuk mengikuti pendidikan “guerilla warfare” di bawah pimpinan Kapten Yanagawa. Di antara mereka yang ikut latihan khusus itu adalah Daan Mogot, Kemal Idris, Zulkifli Lubis, Kusno Wibowo, Sabirin Mukhtar, Syatibi dan Effendi. Karena prestasinya, kemudian ia diangkat menjadi pelatih anggota PETA di Bali, kemudian dipindahkan di Jakarta. Semasa di Bali, ia mendapatkan dua sahabat sejati yaitu Kemal Idris dan Zulkifli Lubis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada tahun 1945 ketika Republik Indonesia diproklamasikan tanggal 17 Agustus 1945, Daan Mogot menjadi salah seorang tokoh pemimpin Barisan Keamanan Rakyat (BKR) dan TKR (Tentara Keamanan Rakyat) dengan pangkat Mayor. Ini suatu keunikan pada masa itu, Mayor Daan Mogot baru berusia 16 tahun! Badan Keamanan Rakyat (BKR) yang dibentuk pada tanggal 23 Agustus 1945 mendirikan markasnya di Jalan Cilacap No. 5 untuk daerah Keresidenan Jakarta, empat hari sesudah pembentukannya. Moefreini Moe’min, seorang bekas syodancho dari Jakarta Daidan I ditunjuk sebagai pimpinannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sejumlah perwira yang bergerak di situ adalah Singgih, Daan Yahya, Kemal Idris, Daan Mogot, Islam Salim, Jopie Bolang, Oetardjo, Sadikin, Darsono dan lain-lain. Ironisnya, sementara ia berjuang mempertahankan kemerdekaan Indonesia , ayahnya tewas dibunuh para perampok yang menganggap ”orang Manado” (orang Minahasa) sebagai londoh-londoh (antek-antek) Belanda. Daan bercita-cita tentang sebuah perguruan untuk mendidik para pemuda yang mau menjadi tentara, yang kemudian ternyata terlaksana, ialah didirikannya “militer akademi” (akademi militer) pada tanggal 18 November 1945 di Tangerang. Kemudian ia dilantik menjadi Direktur Militer Akademi Tangerang (MAT) pada waktu ia berusia 17 tahun. Sebenarnya di Yogyakarta juga berdiri Militer Akademi Yogya (MA Yogya) hampir bersamaan, yaitu tanggal 5 November 1945. Sebenarnya Ide pendirian Militer Akademi Tangerang itu datang dari empat orang: Daan Mogot, Kemal Idris, Daan Yahya dan Taswin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada tahap awal ada 180 orang Calon Taruna pertama yang dilatih. Di antara mereka terdapat mahasiswa yang berasal dari Sekolah Kedokteran Ika Daigaku Jakarta. Sejumlah perwira dan bintara TKR yang menjadi pelatih/instruktur MAT antara lain Kapten Taswin, Kapten Tommy Prawirasuta, Kapten Rukman, Kapten Kemal Idris, Kapten Oscar (Otje) Mochtan, Kapten Jopie Bolang, Kapten Endjon Djajaroekmantara, Sersan Bahruddin, Sersan Sirodz. Di Resimen Tangerang Taswin bertugas di staf sedangkan Kemal Idris di pasukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada tanggal 24 Januari 1946 Mayor Daan Yahya menerima informasi bahwa pasukan NICA Belanda sudah menduduki Parung dan akan melakukan gerakan merebut depot senjata tentara Jepang di depot Lengkong (belakangan diketahui bahwa Parung baru diduduki NICA bulan Maret 1946). Tindakan-tindakan provokatif NICA Belanda itu akan mengancam kedudukan Resimen IV Tangerang dan Akademi Militer Tangerang secara serius. Sebab itu pihak Resimen IV Tangerang mengadakan tindakan pengamanan. Mayor Daan Yahya selaku Kepala Staf Resimen, segera memanggil Mayor Daan Mogot dan Mayor Wibowo, perwira penghubung yang diperbantukan kepada Resimen IV Tangerang. Tanggal 25 Januari 1946 lewat tengah hari sekitar pukul 14.00, setelah melapor kepada komandan Resimen IV Tangerang Letkol Singgih, berangkatlah pasukan TKR dibawah pimpinan Mayor Daan Mogot dengan berkekuatan 70 taruna MA Tangerang (MAT) dan delapan tentara Gurkha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selain taruna, dalam pasukan itu terdapat beberapa orang perwira yaitu Mayor Wibowo, Letnan Soebianto Djojohadikoesoemo dan Letnan Soetopo. Kedua Perwira Pertama ini adalah perwira polisi tentara (Corps Polisi Militer/CPM sekarang). Ini dilakukan untuk mendahului jangan sampai senjata Jepang yang sudah menyerah kepada sekutu diserahkan kepada KNIL-NICA Belanda yang waktu itu sudah sampai di Sukabumi menuju Jakarta. Setelah melalui perjalanan yang berat karena jalannya rusak dan penuh lubang-lubang perangkap tank, serta penuh barikade-barikade, pasukan TKR tersebut tiba di markas Jepang di Lengkong sekitar pukul 16.00. Pada jarak yang tidak seberapa jauh dari gerbang markas, truk diberhentikan dan pasukan TKR turun. Mereka memasuki markas tentara Jepang dalam formasi biasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayor Daan Mogot, Mayor Wibowo dan taruna Alex Sajoeti berjalan di muka dan mereka bertiga kemudian masuk ke kantor Kapten Abe. Pasukan Taruna MAT diserahkan kepada Letnan Soebianto dan Letnan Soetopo untuk menunggu di luar. Gerakan pertama ini berhasil dengan baik dan mengesankan pihak Jepang. Di dalam kantor markas Jepang ini Mayor Daan Mogot menjelaskan maksud kedatangannya. Akan tetapi Kapten Abe meminta waktu untuk menghubungi atasannya di Jakarta, karena ia mengatakan belum mendapat perintah atasannya tentang perlucutan senjata.&lt;br /&gt;
Ketika perundingan berjalan, rupanya Lettu Soebianto dan Lettu Soetopo sudah mengerahkan para taruna memasuki sejumlah barak dan melucuti senjata yang ada di sana dengan kerelaan dari anak buah Kapten Abe. Sekitar 40 orang Jepang disuruh berkumpul di lapangan. Kemudian secara tiba-tiba terdengar bunyi tembakan, yang tidak diketahui dari mana datangnnya. Bunyi tersebut segera disusul oleh rentetan tembakan dari tiga pos penjagaan bersenjatakan mitraliur yang tersembunyi yang diarahkan kepada pasukan taruna yang terjebak. Serdadu Jepang lainnya yang semula sudah menyerahkan senjatanya, tentara Jepang lainnya yang berbaris di lapangan berhamburan merebut kembali sebagian senjata mereka yang belum sempat dimuat ke dalam truk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam waktu yang amat singkat terjadilah penembakan membabi buta yang menyebabkan Taruna MAT menjadi sasaran empuk. Tindakan Mayor Daan Mogot yang segera berlari keluar meninggalkan meja perundingan dan berupaya menghentikan pertempuran namun upaya itu tidak berhasil. Taruna MAT yang berhasil lolos menyelamatkan diri di antara pohon-pohon karet. Dalam peritiwa ini, Mayor Daan Mogot terkena peluru pada paha kanan dan dada. Akhirnya 33 taruna dan 3 perwira gugur dan 10 taruna luka berat serta Mayor Wibowo bersama 20 taruna ditawan, sedangkan 3 taruna, yaitu Soedarno, Menod, Oesman Sjarief berhasil meloloskan diri pada 26 Januari dan tiba di Markas Komando Resimen TKR Tangerang pada pagi hari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanggal 29 Januari 1946 di Tangerang diselenggarakan pemakaman kembali 36 jenasah yang gugur dalam peristiwa Lengkong disusul seorang taruna Soekardi yang luka berat namun akhirnya meninggal di RS Tangerang. Mereka dikuburkan di dekat penjara anak-anak Tangerang. Selain para perwira dari Tangerang, Akademi Militer Tangerang, kantor Penghubung Tentara, hadir pula pada upacara tersebut Perdana Menteri RI Sutan Sjahrir, Wakil Menlu RI Haji Agoes Salim yang puteranya Sjewket Salim ikut gugur dalam peristiwa tersebut beserta para anggota keluarga taruna yang gugur. Pacar Mayor Daan Mogot, Hadjari Singgih memotong rambutnya yang panjang mencapai pinggang dan menanam rambut itu bersama jenasah Daan Mogot. Setelah itu rambutnya tak pernah dibiarkan panjang lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Catatan keluarga: Daan Mogot lahir dari pasangan Nicolaas Mogot dan Emilia Inkiriwang (Mien) dengan nama Elias Daniel Mogot. Ayahnya ketika itu adalah Hukum Besar Ratahan. Ia anak kelima dari tujuh bersaudara. Saudara sepupunya antara lain Kolonel Alex E. Kawilarang (Panglima Siliwangi, serta Panglima Besar Permesta) dan Irjen. Pol. A. Gordon Mogot (mantan Kapolda Sulut). Pada tahun 1939, yaitu ketika ia berumur 11 tahun, keluarganya pindah dari Manado ke Batavia (Jakarta sekarang) dan menempati rumah di jalan yang sekarang bernama Jalan Cut Meutiah – Jakarta Pusat. Di Batavia, ayahnya diangkat menjadi anggota VOLKSRAAD (Dewan Rakyat masa Hindia-Belanda). Kemudian ayahnya diangkat sebagai Kepala Penjara Cipinang). Disarikan dari http://id.wikipedia.org/wiki/Daan_Mogot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXmEAC4iUeZOS71pobBiqE9IfcnK52roWRcIZQfs6p0q7u3UX1oqcmB8OPGBrVQFlyBgWdhDiose6kjYI650Iw_vb6inGQZWNV0b-30GfGo74wu-lx12lpucOXfDX359w7NtjIdF305YQ/s1600/Joop+Warouw.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;320&quot; naa=&quot;true&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXmEAC4iUeZOS71pobBiqE9IfcnK52roWRcIZQfs6p0q7u3UX1oqcmB8OPGBrVQFlyBgWdhDiose6kjYI650Iw_vb6inGQZWNV0b-30GfGo74wu-lx12lpucOXfDX359w7NtjIdF305YQ/s320/Joop+Warouw.jpg&quot; width=&quot;212&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;JOOP WAROUW&lt;/b&gt;. Nama sarani (Kristen Protestan) Jacob Frederick Warouw alias Joop. Lahir di Batavia, 8 September 1917. Memulai perjuangannya membelah tanah air melalui karir militer, tahun 1942-1945 : Wakil Pimpinan Bagian Pasukan PERISAI (Pemuda Republik Indonesia Sulawesi) merangkap Kepala Pasukan (setingkat regu). Pada bulan oktober 1945 bertugas sebagai Kepala Barisan PRI Sulawesi (PERISAI)/KRIS Surabaya .&amp;nbsp;&amp;nbsp;Salah satu Komandan Regu Barisan Istimewa PERISAI bersama-sama dengan &amp;nbsp;D.Somba, Oetoek Laloe,H.V.Worang (Kembi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan. Konon pada waktu pasukan sekutu Inggris yang dikomandani oleh Jenderal Mellaby mendarat di pantai Soerabaya, tepatnya tanggal 10 November 1945, seseorang yang ada di jembatan merah mengarahkan senjata laras panjangnya dan menembak&amp;nbsp;ke arah Jenderal Melllaby yang berdiri di atas panzer. Akibat penembakan ini merupakan pemicu terjadinya perlawanan arek-arek Soeroboyo terhadap pasukan sekutu. Siapakah seseorang tersebut, tak lain adalah Joop Warouw (Sumber: EW)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tahun 1946, berdasarkan track-record sebagai prajurit pejuang yang telah memperlihatkan kinerjanya sebagai perwira militer yang handal dalam mempertahankan kemerdekaan, karir militernya naik menjadi Wakil Komandan/Kepala Staf Divisi VI Tentara Laut RI (TLRI)merangkap Ka. Personalia di Lawang- Jawa Tengah (pangkat Letkol). Dan pada tahun 1946-1948 Wakil Komandan/Kepala Staf ALRI Pangkalan X di Situbondo Jatim merangkap Ka.Sie. Operasi (ex Divisi VI ALRI). Kemudian, para tahun 1958-1950&amp;nbsp; diangkat menjadi Komandan Brigade XVI di Yogyakarta. Dan akhirnya pada tahun 1950-1952 diberi tugas untuk menangani masalah pertahanan dan keamanan di daerah asal, menduduki jabatan militer sebagai Komandan Komando Pasukan (KOMPAS) B - Sulawesi Utara &amp;amp; Maluku Utara (Resimen Infanteri 24 (RI-24) di Manado; selanjutnya sebagai Komandan Komando Pasukan (KOMPAS) D - Maluku Selatan (Resimen Infanteri 25 (RI-25) di Ambon dan Komandan Komando Pasukan (KOMPAS) A - Sulawesi Selatan (Resimen Infanteri 23 (RI-23) di Makassar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tahun 1952-1953 merupakan eras krisis politik kemiliteran, di mana peristiwa 17 Oktober 1952 mendaulat &amp;nbsp;Kol. Gatot Subroto sebagai Panglima TT-VII/TTIT, sementara Joop Warouw sendiri dipercayakan menjabat Kepala Staf TT-VII/Indonesia Timur (Maret &#39;52, dan pejabat sementara Panglima TT-VII (5 Jan &#39;53).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puncak karir militernya sebagai perwira tinggi ditubuh AD, yaitu pada tahun 1954-1956 didaulat oleh negara sebagai Panglima TT-VII/Wirabuana dengan pangkat Kolonel (TMT 1 Agt&#39;54), dan kemudian pada tahun 1956-1958&amp;nbsp; diberi kepercayaan untuk menjadi Atase Militer pada Kedubes RI di Peking (Beijing) Cina (TMT bulan Agustus 1956).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
﻿ &lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 1em; text-align: left;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiriuU7SZZ4XzqDUjLnvhsxDB1SIFWAiPFuag1NzNEilCGAVM_Ic1q7tagwO9k0bxPoDlvHqlUhXHOp0OoGzNf5EruwMcbrnyQAEVt9yk9iSNtZqc-2JcB5vNsEGG0QFDyHQDfRhNNKtzs/s1600/Babe+Palar.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;320&quot; naa=&quot;true&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiriuU7SZZ4XzqDUjLnvhsxDB1SIFWAiPFuag1NzNEilCGAVM_Ic1q7tagwO9k0bxPoDlvHqlUhXHOp0OoGzNf5EruwMcbrnyQAEVt9yk9iSNtZqc-2JcB5vNsEGG0QFDyHQDfRhNNKtzs/s320/Babe+Palar.jpg&quot; width=&quot;243&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Babe Palar&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Foto: Bode&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;﻿ &lt;b&gt;LAMBERTUS ‘BABE’ PALAR NICODEMUS&lt;/b&gt; (Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas). Lambertus Palar Nikodemus/LPN (Rurukan, 5 Juni 1900 - Jakarta, 12 Februari 1981) mewakili Republik Indonesia dalam berbagai posisi diplomatik yang paling terkenal sebagai Wakil Indonesia pertama untuk PBB. Dia juga memegang ambassadorships di India, Jerman Timur, Uni Soviet, Kanada, dan Amerika Serikat. Ia adalah putra dari Gerrit Palar dan Lumanauw Jacoba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LPN memulai pendidikan sekolah menengah (Belanda: Meer Uitgebreid Lager Onderwijs (MULO) di Tondano. Dia pindah ke Jawa untuk menghadiri sekolah tinggi (Belanda: Algeme (e) ne Middelbare School (AMS) di Yogyakarta di mana ia tinggal dengan Sam Ratulangi. Pada tahun 1922, Palar memulai studinya di Politeknik (Belanda: Technische Hoogeschool) di Bandung, yang sekarang dikenal sebagai Institut Teknologi Bandung (bahasa Indonesia: Institut Teknologi Bandung (ITB)). Di sekolah ini, Palar berkenalan dengan nasionalis Indonesia seperti Sukarno. Sebuah penyakit parah dipaksa Palar putus sekolah dan kembali ke Minahasa. Palar akhirnya ulang studinya di sekolah hukum (Belanda: Rechts Hoogeschool) di Batavia (sekarang Jakarta) di mana ia bergabung dengan organisasi pemuda bernama Muda Minahasa (bahasa Indonesia: Jong Minahasa). Pada tahun 1928, Palar pindah ke Belanda untuk belajar di University of Amsterdam (Belanda: Universiteit van Amsterdam).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Karir Politik di Belanda&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Pada tahun 1930, Palar menjadi anggota Buruh Sosial Demokrat Partai (Belanda: Sociaal- Democratische Arbeiders Partij (SDAP)) segera setelah SDAP mengadakan Kongres Kolonial dan memilih pada proposisi yang meliputi tanpa syarat mengakui hak kemerdekaan nasional untuk Hindia Belanda. Palar kemudian memegang posisi sekretaris Komisi Kolonial dari SDAP dan Belanda &#39;Federasi Serikat Buruh (Belanda: Nederlands Verbond van Vakverenigingen (NVV) mulai pada bulan Oktober 1933. Ia juga direktur Persbureau Indonesia (Persindo), yang diberi tugas untuk mengirimkan artikel yang berhubungan dengan demokrasi sosial Belanda ke Hindia Belanda. Pada tahun 1938, Palar kembali ke tanah airnya dengan istrinya, Johanna Petronella Volmers, yang ia menikah pada tahun 1935. Ia melakukan perjalanan di seluruh nusantara dan mengumpulkan informasi mengenai perkembangan terkini. Ia menemukan bahwa gerakan nasionalis Indonesia sangat banyak hidup dan kembali ke Belanda menulis tentang pengalamannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selama pendudukan Jerman Belanda, Palar tidak bisa bekerja untuk SDAP dan bukan bekerja di Van der Waals Laboratorium. Dia juga mengajar kelas untuk bahasa Melayu dan menjadi gitaris di sebuah ensemble Kroncong. Selama perang, Palar dan istrinya bergabung dengan gerakan bawah tanah anti-Nazi.&amp;nbsp; Setelah perang, Palar terpilih ke dalam Majelis Rendah (Belanda: Tweede Kamer) yang mewakili Partai Buruh yang baru dibentuk (Belanda: Partij van de Arbeid (PvdA)), yang berasal dari SDAP. Setelah Deklarasi Kemerdekaan Indonesia pada tanggal 17 Agustus 1945, Palar yang simpatik terhadap proklamasi dipromosikan kontak dengan kaum nasionalis Indonesia. Ini tidak diterima dengan baik oleh PvdA yang dihasilkan dalam partai menjauhkan diri dari posisi asli tanpa syarat mengakui hak kemerdekaan nasional untuk Indonesia, yang ditentang oleh Palar. Menjadi yang diberikan oleh pihak di atas sebuah misi pencarian fakta ke Indonesia, Palar kembali bertemu dengan para pemimpin Revolusi Nasional Indonesia, termasuk Presiden Sukarno. Palar terus mendesak resolusi non-kekerasan dari sengketa antara Belanda dan Republik Indonesia yang baru. Namun, pada tanggal 20 Juli 1947, parlemen memutuskan untuk memulai Polisi Aksi (Belanda: Politionele Acties) di Indonesia. Palar mengundurkan diri dari parlemen dan Partai Buruh pada hari berikutnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Mewakili Indonesia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Wakil Presiden Hatta dan Ratu Belanda Juliana pada upacara penandatanganan di Den Haag di mana Belanda mengakui kedaulatan Indonesia. Palar bergabung dengan upaya untuk pengakuan internasional kemerdekaan Indonesia dengan menjadi Perwakilan Indonesia untuk PBB pada tahun 1947. Ia tetap dalam posisi ini sampai 1953. Periode waktu ini mencakup peristiwa penting seperti konflik Belanda-Indonesia terus, penyerahan kedaulatan dari Belanda, dan masuknya Indonesia sebagai anggota Perserikatan Bangsa-Bangsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selama konflik Belanda-Indonesia, Palar berpendapat kasus kemerdekaan Indonesia di PBB dan Dewan Keamanan, meskipun statusnya hanya sebagai &quot;pengamat&quot; karena Indonesia bukan anggota PBB pada saat itu. Setelah Polisi kedua Aksi itu tidak populer dan kemudian dikutuk oleh Dewan Keamanan, Perjanjian Roem-van Roijen telah ditandatangani, yang menyebabkan Konferensi Meja Bundar Belanda-Indonesia dan pengakuan kedaulatan Indonesia oleh Belanda pada tanggal 27 Desember 1949.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indonesia diakui sebagai Negara Anggota ke 60 Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) pada 28 September 1950. Menjadi&amp;nbsp; sebagai Duta Besar Indonesia pertama untuk PBB, Palar berterima kasih atas dukungan PBB dan berjanji bahwa Indonesia akan menjalankan peran sebagai negara anggota PBB secara bertasnggungjawab. Palar melanjutkan karyanya di PBB sampai yang menugaskan Duta Besar Indonesia untuk India. Pada tahun 1955, Palar diminta kembali ke Indonesia dan berperan dalam perencanaan Konferensi Asia-Afrika, yang dikumpulkan negara-negara Asia dan Afrika, sebagian besar yang baru merdeka. Setelah konferensi, Palar kembali responsibities duta besar itu dengan mewakili Indonesia di Jerman Timur dan Uni Soviet. Dari tahun 1957 sampai tahun 1962, ia menjadi Duta Besar untuk Kanada dan setelah itu kembali ke PBB sebagai Duta Besar sampai 1965. Sukarno menarik keanggotaan Indonesia di PBB karena konflik Indonesia-Malaysia dan pada pemilihan Malaysia ke dalam Dewan Keamanan. Palar kemudian menjadi Duta Besar untuk Amerika Serikat. Di bawah kepemimpinan baru Soeharto pada tahun 1966, Indonesia meminta pembukaan kembali keanggotaan PBB dengan pesan kepada Sekretaris Jenderal yang disampaikan oleh Palar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palar pensiun dari dinas luar negeri pada tahun 1968 memiliki melayani negara selama awal perjuangan dan konflik dan berjuang untuk kebebasan dalam arena diplomatik. Palar kembali ke Jakarta, tetapi tetap aktif melalui lectureships, kerja sosial, dan sebagai penasihat Perwakilan Indonesia untuk PBB. Lambertus Palar Nikodemus meninggal di Jakarta pada 12 Februari 1980. Dia meninggalkan istrinya, Johanna Petronella &quot;Yoke&quot; Volmers, dan anak-anak Mary Elizabeth Singh, Maesi Martowardojo, dan Bintoar Palar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqP410Oz-R-YoN-lH9knM5zg0A0udNHUK-N4MgdyJl6Av9dkV6pN7XvHVtTEATt8HuKui9V_4ESXeB8CKMk0KDk_WcHXioksd0Gf5WUMhstf165taoNRDfnVzIlCR3G4OpGkJ4JN1uq-U/s1600/Robert+Wolter+Mongisidi.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;320&quot; naa=&quot;true&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqP410Oz-R-YoN-lH9knM5zg0A0udNHUK-N4MgdyJl6Av9dkV6pN7XvHVtTEATt8HuKui9V_4ESXeB8CKMk0KDk_WcHXioksd0Gf5WUMhstf165taoNRDfnVzIlCR3G4OpGkJ4JN1uq-U/s320/Robert+Wolter+Mongisidi.jpg&quot; width=&quot;213&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;ROBERT W. MONGISIDI&lt;/b&gt; (Posted 22 Mei 2009 by obo/Oleh: Drs. A. Noldi Mandagie)&lt;br /&gt;
Tanggal 14 Februari 1925, dari kandungan ibu pertiwi lahirlah seorang anak bangsa nan perkasa, Robert Wolter Monginsidi, anak suku Bantik - Minahasa di pesisir desa Malalayang, sebagai putera ke 4 dari 11 bersaudara, hasil buah cinta Petrus Monginsidi dengan Lina Suawa. Wolter Monginsidi dengan panggilan kesayangan “BOTE” tumbuh sebagai seorang anak yang berani, percaya diri, jujur, serta cerdas dan pantang menyerah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Menuntut ilmu pengetahuan menjadi tekadnya yang bulat walau situasi dan kondisi sangat berat untuk diterobos. Namun dengan semangatnya yang membara ia berjuang merebut peluang memasuki dunia pendidikan HIS tahun 1931, kemudian melangkah penuh kepastian ke Sekolah MULO Frater Don Bosco Manado dan berlanjut ke Sekolah Pertanian yang didirikan Jepang di Tomohon serta Sekolah Guru Bahasa Jepang, yang akhirnya membawa dia sebagai guru Bahasa Jepang di Malalayang Liwutung dan Luwuk Banggai dalam usia muda 18 tahun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Genggaman tangan-tangan penjajah, semakin membangkitkan semangat juang Wolter Monginsidi, untuk terus mengejar cita-citanya, belajar dan terus belajar, sampai ia memapaki kakinya di Makassar dan masuk SNIP Nasional kelas III di tahun 1945.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun di hari-hari perjuangannya menuntut ilmu di Makassar. Wolter Monginsidi semakin tak kuasa menyaksikan kekejaman kaum penjajah. Jiwa patriotismenya makin membara. Untuk lebih efektif dan berdaya guna semua potensi yang ada untuk kepentingan perjuangan mempertahankan kemerdekaan Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI) maka pada tanggal 17 Juli 1946, diadakan konferensi di desa Rannaya. Dalam konferensi itu, dibentuk suatu induk organisasi kelaskaran yang disebut LAPRIS (Laskar Pemberontak Rakyat Indonesia Sulawesi), terpilih sebagai Ketua Ranggong daeng rongo, Sekjen Wolter Monginsidi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keberanian kecerdasan dan pembawaan diri Wolter Monginsidi telah membuatnya makin disegani dan dipercaya sampai memimpin aksi pertempuran melawan tentara Belanda baik di dalam kota maupun di luar kota. Dengan berbagai taktik dan strategi Wolter memimpin gerakan perlawanan yang mencengangkan serta menegangkan pihak Belanda.&lt;br /&gt;
Keberhasilan dalam perjuangannya melawan penjajah, serta tekadnya untuk membebaskan bangsa ini dari cengkeraman penjajah sungguh tak dapat diraihnya dengan tuntas karena pada tanggal 28 Februari 1947 Wolter ditangkap tentara Belanda di Sekolah SMP Nasional Makassar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walau rantai-rantai mengikatnya di belakang terali besi, namun niat untuk meneruskan perjuangan bersama putra-putra bangsa terbaik tetap bergelora agar terbebas dari kunkungan penjajah. Pada tanggal 17 Oktober 1948 malam, bersama Abdullah Hadade, HM Yoseph dan Lewang Daeng Matari melarikan diri dari penjara melalui cerobong asap dapur, sebelum pelarian dilaksanakan, kawan-kawan Wolter dari luar telah menyelundupkan 2 buah granat tangan yang dimasukan di dalam roti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, walaupun tekadnya dapat terwujud tapi udara kebebasan hanya dihirupnya selama 10 hari sehingga impiannya melanjutkan perjuangan pupus, ketika pasukan Belanda menyekap kembali Wolter pada tanggal 28 Oktober 1948. Tertangkapnya Wolter akibat dari ruang gerak mereka sudah sangat sempit, juga, akibat bujukan dan rayuan Belanda untuk memberi hadiah bagi siapa saja yang menangkap Wolter diberi uang Rp 400,- Abdullah Hadade Rp 300,- HM Yoseph Rp 200,- dan Lewang Daeng Matari Rp 100,-. Dengan hadiah uang para pejuang kita dikhianati, di mana-mana ada mata-mata Belanda sehingga Wolter pernah mengatakan “ Tidak ada lagi bantal untuk kubaringkan kepalaku di sini.”&lt;br /&gt;
Wolter dimasukkan ke dalam tahanan di Kiskampement Makassar dengan tangan dan kakinya dirantai dan dikaitkan di dinding tembok. Wolter dijatuhi vonis hukuman mati pada tanggal 26 Maret 1949 oleh hakim Meester B Damen.&lt;br /&gt;
Dalam perenungannya menjalani hari-hari penuh duka mendekam di penjara menanti eskekusi hukum mati, Robert Wolter Monginsidi, mencoba menerobos kembali ke alam bebas lewat goresan pena yang dirangkai dalam deretan kata bermakna untuk saudara-saudaranya dan anak-anak bangsa sebagai ungkapan tekad dan kesetiaannya terhadap ibu pertiwi Indonesia serta harapan untuk meneruskan perjuangan suci buat bangsanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Renungkanlah sekilas cuplikan pesan-pesan dalam kata-kata bijak Robert Wolter Monginsidi berikut ini:&lt;br /&gt;
Jangan takut melihat masa yang akan datang. Saya telah turut membersihkan jalan bagi kalian meskipun belum semua tenagaku kukeluarkan.&lt;br /&gt;
Jangan berhenti mengumpulkan pengetahuan agar kepercayaan pada diri sendiri tetap ada dan juga dengan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kepercayaan teguh pada Tuhan, janganlah tinggalkan Kasih Tuhan mengatasi segala-galanya.&lt;br /&gt;
Bahwa sedari kecil harus tahu berterima kasih tahu berdiri sendiri…….belajarlah melipat kepahitan ! Belajar mulai dari 6 tahun…dan jadilah contoh mulai kecil sedia berkorban untuk orang lain.&lt;br /&gt;
Apa yang saya bisa tinggalkan hanyalah rohku saja yaitu roh “setia hingga terakhir pada tanah air ‘ dan tidak mundur sekalipun menemui rintangan apapun menuju cita-cita kebangsaan yang ketat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Memang betul, bahwa ditembak bagi saya berarti kemenangan batin dan hukuman apapun tidak membelenggu jiwa……&lt;br /&gt;
Perjuanganku terlalu kurang, tapi sekarang Tuhan memanggilku, rohku saja yang akan tetap menyertai pemuda-pemudi…semua air mata, dan darah yang telah dicurahkan akan menjadi salah satu fondasi yang kokoh untuk tanah air kita yang dicintai Indonesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya telah relakan diriku sebagai korban dengan penuh keikhlasan memenuhi kewajiban buat masyarakat kini dan yang akan datang, saya penuh percaya bahwa berkorban untuk tanah air mendekati pengenalan kepada Tuhan yang Maha Esa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika jatuh sembilan kali, bangunlah sepuluh kali, jika tidak bisa bangun berusahalah untuk duduk dan berserah kepada Tuhan.Ketika tiba pada hari Senin tanggal 05 September 1949 sebagai hari penghukuman pada sekitar jam 05.00 subuh, di Panaikang Tello, putera bangsa terbaik Robert Wolter Monginsidi dengan gagah berani berdiri tegak di hadapan regu penembak.&lt;br /&gt;
Wolter menulis surat pada secarik kertas sebagai pernyataan keyakinannya kepada Tuhan dan perjuangannya untuk Kemerdekaan Bangsa Indonesia tidak pernah pudar yaitu:&lt;br /&gt;
Setia Hingga Akhir di Dalam Keyakinan, Saya minta dimakamkan di Polombangkeng karena disana banyak kawan saya yang gugur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sampaikan salam saya kepada Papa, saudara-saudara saya di Malalayang serta teman-teman seperjuangan, saya jalani hukuman tembak mati ini dengan tenang, tidak ada rasa takut dan gentar demi Kemerdekaan Bangsa Indonesia tercinta.&lt;br /&gt;
Sesaat sebelum menuju ke tempat penembakan Wolter menjabat tangan semua yang hadir dan kepada regu penembak. Wolter berkata; “ Laksanakan tugas saudara, saudara-saudara hanya melaksanakan tugas dan perintah atasan, saya maafkan saudara-saudara dan semoga Tuhan mengampuni dosa-dosa saudara-saudara.“&lt;br /&gt;
Ketegaran dan keteguhan hati menghadapi moncong-moncong senjata yang dibidikan kepadanya dan menolak ketika matanya akan ditutup, ia berucap; “ Dengan hati dan mata terbuka, aku ingin melihat peluru penjajah menembus dadaku.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dengan pekikan’ Merdeka….merdeka..merdeka.. !!! dari Wolter, maka 8 butir peluru dimuntahkan ke tubuhnya, 4 peluru di dada kiri, 1 di dada kanan, 1 di ketiak kiri menembus ketiak kanan, 1 dipelipis kiri dan 1 di pusar, dan seketika ia terkulai. Wolter gugur dalam usia 24 tahun.&lt;br /&gt;
‘SETIA HINGGA TERAKHIR DALAM KEYAKINAN” itulah sebuah tulisan Wolter yang ditemukan pada Alkitab yang dibawahnya ketika eksekusi dilakukan. Itulah akhir kisah perjuangan Robert Wolter Monginsidi.&lt;br /&gt;
Memang masa perjuangannya terlalu singkat,. Tapi masa perjuangannya ditumpahkan dalam pergulatan batin, wawasan dan cakrawala pikirannya yang luas semangat nasionalisme dan jiwa patriotisme serta kecerdasannya tidaklah sependek waktu perjuangan yang dipersembahkannya untuk ibu pertiwi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk menghormati perjuangannya, maka sederet penghargaan dianugerahkan pemerintah Indonesia kapada sang pahlawan Robert Wolter Monginsidi. Keharuman namanya, seperti Bintang Gerilya (tahun 1958), Bintang Maha Putera Kelas III (tahun 1960), serta ditetapkannya sebagai Pahlawan Nasional (1973).&lt;br /&gt;
Indonesia, inilah putramu yang datang dari rahim bumi pusaka Indonesia…..&lt;br /&gt;
Diriwayatkan kembali oleh Drs. A. Noldi. Mandagie dalam peringatan 56 tahun wafatnya Bote di Tana’ Lapang Malalayang, Senin 05 September 2005, diturunkan tanpa di edit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Refleksi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Semua bangsa/negara nasional di dunia memiliki sejarah yang tak mungkin dihapuskan sebagai arsip – dokumen negara. Siapa pun yang berperan sebagai tokoh sejarah, sekecil apa pun perannya mesti dihormati. Bung Karno sebagai proklamator kemerdekaan RI pun pernah menyatakan, “bangsa yang besar menghormati jasa para pahlawannya”.&lt;br /&gt;
Demikian juga halnya para tokoh pejuang di atas, lepas dari latar belakang primordial mereka (secara kebetulan berasal Minahasa dan beragama Kristen), apa yang telah mereka buat untuk bangsa ini tak lain adalah demi merah putih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai warga negara, secara objektif saya harus akui bahwa peran mereka di kancah mempertahankan proklamasi kemerdekaan RI, cukup strategis dan menentukan, terutama untuk menyatakan kepada dunia bahwa perjuangan kemerdekaan Republik Indonesia dilakukan secara nasional oleh seluruh anak negeri yang ada pada waktu itu. Terlebih untuk mematahkan isu primordial yang diprovokasi oleh Belanda bahwa yang mengibarkan merah putih hanya di pulau Jawa, padahal pada tanggal 14 Pebruari 1946 sempat beberapa jam merah putih berkibar sehingga menjadi alasan bagi Lambertus Babe Palar, dkk di forum PBB untuk menepis provokasi Belanda tersebut. Merdeka!&lt;br /&gt;
--------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
Waraney Camp, 23 Januari 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/profile.php?id=100000212354865#%21/notes/albert-kusen/demi-merah-putih-peran-waraney-waraney-minahasa-dalam-mempertahankan-kemerdekaan/10150091991628449?notif_t=like&quot;&gt;http://www.facebook.com/profile.php?id=100000212354865#%21/notes/albert-kusen/demi-merah-putih-peran-waraney-waraney-minahasa-dalam-mempertahankan-kemerdekaan/10150091991628449?notif_t=like&lt;/a&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/08/demi-merah-putih-peran-waraney-waraney.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5GeSq89wLoMzuX4wQu29hEY68jm3EY2re5q6xIkzXAHOs6LLaT3xtOlSkdoRjVGbfSABHquDXS6WIAuvd0L4W1TiY7wapDRktvB9xu3YC9HoJ8dqU3uGug3x-Kycy44ZtQiTniYeJtB4/s72-c/Alex+E.+Kawilarang.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-3661730474366758639</guid><pubDate>Tue, 26 Jul 2011 04:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-07-25T21:16:49.692-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Bahasa Tondano</category><title>Mendokumentasikan Bahasa Toudano</title><description>Tabea wia se Ama’ wo Ina’ wo se Patuari waya, waki wanua wo waki palepuan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Identitas suatu bangsa itu turut ditentukan oleh kelestarian bahasanya. Hal ini kita ketahui bersama, seperti kita semua mengetahui bahwa jikalau keadaan berlarut-larut seperti saat ini, maka dalam jangka waktu yang singkat, Bahasa Toudano sebagai salah satu Bahasa Minahasa akan punah di awal abad dua puluh satu ini. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Kita semua bisa mencegahnya. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sekarang ini suku-suku bangsa di dunia semakin menyadari pentingnya melestarikan identitas budaya dan bahasanya sebagai kekayaan kemanusiaan. Dunia internasional juga semakin mendorong upaya-upaya menggali kembali tradisi dan kebudayaan tradisional yang pada zaman kolonialisme yang lalu mendapat tempat yang sangat sempit, bahkan diterlantarkan. Angin perubahan itu telah lama bertiup, namun kita perlu mengipasnya supaya angin ini juga dapat membangkitkan gairah orang-orang Toudano untuk menjaga warisan budayanya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sekarang ini suku-suku bangsa asli di berbagai benua sedang mempelajari bahasa mereka kembali. Tidak sedikit yang harus bersusah payah karena hampir-hampir tidak ada lagi yang bisa berbicara bahasa suku tertentu, atau yang masih hidup tinggal satu atau dua orang saja. Kenyataan bahwa masih banyak orang Toudano yang bisa berbicara dalam bahasa ibu merupakan suatu penghiburan, melihat kenyataan bahwa banyak di antara orang-orang Toudano sendiri yang sudah tidak bisa lagi berbicara dalam bahasa ini. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Kita berbangga dengan upaya pemerintah melalui muatan lokal mulai mengajarkannya kepada anak-anak di sekolah, demikian juga para akademisi dan pemerhati yang tak henti-hentinya berusaha untuk menyosialisasikan penggunaan bahasa ini dalam konteks luas. Namun upaya melestarikan kekayaan kita ini tak bisa sukses tanpa kesatuan tekad kita semua untuk melestarikannya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bersediakah kita berpartisipasi menyelamatkan kekayaan budaya kita, warisan dari para orangtua kita, minangaopo’ta waya? Jika kita bersedia, maka selain menggunakan bahasa ini dalam keluarga dan pergaulan sehari-hari di tengah-tengah masyarakat, kita juga bisa menulis bahasa kita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Dengan menulis sesuatu dalam Bahasa Toudano, maka kita bisa MENDOKUMENTASIKAN bahasa kita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Tulisan dalam Bahasa Toudano dapat berupa apa saja yang berhubungan dengan kehidupan sehari-hari, atau cerita-cerita, nyanyian-nyanyian atau resep makanan; apapun yang bisa kita tuliskan dalam Bahasa Toudano. Tak harus panjang, tak harus pendek, bahkan yang paling sederhana dan singkat pun dapat menjadi sumbangan berharga dalam usaha ini. Jika kita masih dalam tahap memepelajari kembali bahasa ini, tidak apa-apa meminta seorang penutur bahasa untuk menulis tentang sesuatu dalam bahasa Toudano untuk di-post di &lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/groups/216682561681304?ap=1&quot;&gt;Group Belajar Bahasa Tondano&lt;/a&gt; dalam bentuk Doc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Semoga generasi mendatang bisa berbangga dengan melihat kepedulian kita untuk melestarikan bahasa mereka, yang adalah bahasa kita semua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taruma kase laker. &lt;br /&gt;
Kamang wangko’ ni Opo’ Empung mewali nikita nu waya.</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/07/mendokumentasikan-bahasa-toudano.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-1331499052451692869</guid><pubDate>Sun, 17 Jul 2011 06:40:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-07-16T23:41:41.161-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lintas Berita</category><title>Lintas Berita: Toka Lokon Limetok</title><description>&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 1em; text-align: left;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPipUPy0IbnH2DdFbJVFoVGPKrM_eIfYlJD8AEkCF8NVI_69GWIpcswaucgzFX2lUuoFnGla_TejUpq3mx4ilrERpeD3NE4TYNto8dZC26-jt8iJnR8o-hRE83fc0g_SZAvICcfAjjbcM/s1600/Lokon.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; height=&quot;195&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPipUPy0IbnH2DdFbJVFoVGPKrM_eIfYlJD8AEkCF8NVI_69GWIpcswaucgzFX2lUuoFnGla_TejUpq3mx4ilrERpeD3NE4TYNto8dZC26-jt8iJnR8o-hRE83fc0g_SZAvICcfAjjbcM/s320/Lokon.jpg&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Toka Lokon limetok&lt;br /&gt;
foto: Reuters&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: 12pt;&quot;&gt;Toka Lokon limetok en ari Lima em wengi (7/14), kumi’it Toka Soputan nu limetok en ari Minggu limangkoi; lumébééla 4.400 tou witu tawina sé néisingkir. “Lé’oskan sé tou sé meto’umou, ni’itumou sé réi’ minepanik,” tuana pokéi ni Kristianto, vulkanologis né pemerénta. E riorla ni’in, witu taon 1991, Toka Lokon limetok, wo esa si minaté, si turis Swiss. Makiwéé rior séa kete-ketereni ni Mapiara sé simingkir. Sa wawéan berkat lébéé, paghenangla sé patuarita witu pasingkiran, ka nikita nu waya ta léwo’ sa réi’ maupu-upusan wo masawa-sawangan. Tuana lintas berita.&lt;/span&gt;</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/07/lintas-berita-toka-lokon-limetok.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPipUPy0IbnH2DdFbJVFoVGPKrM_eIfYlJD8AEkCF8NVI_69GWIpcswaucgzFX2lUuoFnGla_TejUpq3mx4ilrERpeD3NE4TYNto8dZC26-jt8iJnR8o-hRE83fc0g_SZAvICcfAjjbcM/s72-c/Lokon.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-1060803933112924342.post-4156344466047903166</guid><pubDate>Sun, 17 Jul 2011 02:54:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-08-05T22:41:08.205-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sam Ratulangi</category><title>Sisi Lain Lagi dari Dr. G. S. S. J. Ratulangi*</title><description>&lt;center&gt;&lt;b&gt;oleh  Pdt. Prof. Dr. W. A. Roeroe &lt;/b&gt; &lt;/center&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;  Tanggal 5 November 2000 ini kita merayakan HUT Minahasa ke-572. Tanggal  ini dipilih sebab hari itu adalah juga HUT Pahlawan Nasional DR. SAM  RATULANGI. Dalam rangka perayaan-perayaan hari ulang tahun itulah  diturunkan catatan di bawah ini.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Sebenarnya tulisan ini sudah diselesaikan untuk disampaikan pada  suatu pertemuan di Manado Beach Hotel pada tanggal 25 Februari 1995  berkenaan dengan suatu seminar yang diselenggarakan UNIVERSITAS SAM  RATULANGI. Penyampaian itu tidak terlaksana oleh sutau dan lain hal.&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;Kemudian Pdt. Dr. Richard A. D. Siwu, Ph. D. membacakannya sebagai  renungan dalam suatu ibadah pertemuan kekeluargaan Ratulangi di Pineleng  pada tanggal 27 Juni 1999, atas permintaan saya dari Jakarta, karena  biarpun diundang tetapi tak mungkin menghadirinya. Untuk penerbitan kali ini naskah itu tentu mengalami pemolesan  seperlunya berhubungan dengan perkembangan waktu dan dimaksudkan sebagai  renungan memasuki abad ke-21 Milenium ketiga ini.&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name=&#39;more&#39;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Dari sekian banyak tulisan dan yang dikatakan tentang Dr. G. S. S. J.  Ratulangi, saya rasa yang berikut ini tidak boleh luput juga dari  perhatian kita, untuk menimba hikmah dan membekali kita dan generasi  yang akan datang. Apalagi kaum terpelajar dan cerdik cendikia di masa  sekarang dan dikemudian hari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maksud saya ialah segi sikap hidup modern dan teguh setia dalam  ke-Kristen-Protestan-annya, tetapi kedua-duanya berangkat dan bertumbuh  dari pandangan hidup, yakni pandangan dunia dan manusia serta kerangka  berpikir yang orisinal dari dunia dan kebudayaan (ketimuran - Minahasa)  darimana ia berasal. Lalu dari sana lewat pendidikan hingga menempuh  yang akademis tertinggi sekalipun dan pergaulannya di dunia Barat dan  Internasional, ia tokh berhasil membangun kedirian yang utuh sebagai  seorang &quot;Timur&quot; dan membangun kehidupan beriman atau keberagamaan yang  bertolak dari religiusitas (asli dan orisinal) dunia bagian Indonesia  asalnya. Inilah yang dikenal juga sebagai&lt;i&gt; wholistic view, wholistic life attitude,&lt;/i&gt; atau &lt;i&gt;Ganzheitlichkeitslebensweise&lt;/i&gt;.  Dengan kata lain sebagai seorang yang modern, dan oleh sebab itu  bersikap hidup yang berpadanan dengan irama, roh, dan tuntutan zamannya  yang harus terbuka bagi segala permasalahan masa kini dan masa depannya  serta sanggup menyajikan penanggulangannya, namun ia tetap seorang yang  sadar dan siuman melaksanakannya dengan apresiasi yang positif sekali  terhadap nilai-nilai kehidupan warisan pada leluhurnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal ini membentuk suatu sikap hidup yang mandiri sekali. Malahan saya  duga ia berdiri teguh dalam pandangan dunia dimana ia diasuh dan  dibesarkan. Ia seorang yang kosmopolitan, nasionalistis namun  mengagungkan pembentukan kepribadiannya yang dimulai dari kampung  halamannya. Ia membekali pelengkapan kejiwannya dari hikmat yang  diperolehnya dari orangtuanya, dari pengasuhnya bernama Denan dan dari &quot;Tete&quot; Tialo, lanjut hingga para pakar ilmu pengetahuan di segala bidang  dan teknologi mutakhir sejagat. Keberagamannya merupakan sintesa serasi  dan lestari, dan oleh sebab itu utuh &lt;i&gt;(ganzheitlich)&lt;/i&gt; antara agama  suatu suku bangsa dengan keimanan yang sangat universal dan oleh sebab  itu sangat &quot;mendunia,&quot; maksudnya merangkumi seluas ciptaan. Bahasa  sekarang hal ini disebut teologi nya sangat kontekstual dan oleh sebab  itu universal pula serta manusiawi sekali. Hendaknya jangan dilupakan  bahwa ditahun-tahun itu teologi dan spiritualitas demikian belum  banyak membicarakan tentang soal-soal : kemerdekaan dan persatuan  bangsa, pembangunan ekonomi dan sosial yang merata. Tetapi beliaulah  yang berangkat dari spiritualitasnya membuktikan kepada kita apa arti  dan makna keberagaman itu, bukan religiusitas yang personal belaka,  melainkan iman kepercayaan yang teguh kepada Tuhan dan sekaligus  berpengapaan dengan peri kemanusiaan dan alam ciptaan, iman yang  vertikal dan sekaligus horisontal arah dampaknya. Bukan religiusitas  yang sempit ke seorang dirinya saja, melainkan meliputi sejagat penuh.  Dan itu nampak dalam keprihatiannya akan permasalahan peri kemanusiaan  dan tata kehidupan dunia baru, tentang kemerdekaan dan persatuan bangsa,  tentang demokrasi, keadilan sosial-ekonomi. Religiusitasnya juga  bukan hanya bernostalgi akan keindahan masa lampau saja melainkan  sekaligus memandang jauh ke depan seperti yang dikenal daripada para  nabi baik dalam Alkitab Perjanjian Lama maupun Perjanjian baru. &lt;br /&gt;
Semua yang dikatakan ini tentu bukan untuk meromantisasikan dia,  melainkan secara empiris semua itu dapat diperiksa seterusnya lagi dari  karya-karya tulisannya serta kesaksian mereka yang mengenal dia secara  pribadi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kali ini karena keterbatasan waktu, hal-hal yang disebutkan diatas baru diperoleh kesan dari beberapa karyanya &lt;i&gt;(Indonesia in de Pacific, De Pacific)&lt;/i&gt;  dan pemantauan dari beberapa orang rekannya serta dari mereka yang  sempat mengenalnya secara pribadi. Ia bukan seorang cerdik cendikia yang  mengalami proses akulturasi seperti banyak dugaan tentang orang  Minahasa. Ia juga bukan seorang sinkretis, pemadu unsur-unsur beberapa  agama dalam dirinya sendiri, seperti yang selalu dikatakan tentang  seseorang seperti yang dilukiskan di atas, melainkan ia seorang &lt;i&gt;&quot;contextual theoligian on his own&lt;/i&gt;.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya mengatakannya demikian terutama dari pengamatan dan pemahaman  tentang renungannya atau refleksinya mengenai dirinya sendiri menjelang  umurnya yang mendekati 50 tahun, seperti nampak dalam tulisannya &quot;Rondor  Mamarimbing,&quot; bernama-samarankan Ir. Rindengan yang terbit dalam :&lt;i&gt; Nationale Commentaren, 1e Jaargang&lt;/i&gt;  (tahun pertama) 1938, no. 41, 43, 44, 45, 48, 49, 50 &amp;amp; 52, yakni  nomor-nomor Oktober-Desember 1938 dan yang diterjemahkan oleh W. S.  T. Pondaag dalam : Pahlawan Kemerdekaan Nasional Mahaputra Dr. G. S. S.  J. Ratulangie, Surabaya t.t., hal. 191 dan seterusnya. Refleksi diri  sendiri ini juga berlangsung pada waktu ia memulaikan penerbitan  Nationale Comentaren itu, sesudah penguasa kolonial memberhentikannya  dari keanggotaannya dalam Volksraad, Dewan Rakyat, sejak 1937.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai orang yang paham dan diasuh dalam dunia kebudayaan dan Bahasa  Tondano-Minahasa terutama oleh pengasuhnya Denan dan Tete Tialo, maka  ia sadar betul apabila mengenakan pada dirinya sendiri nama-nama  Rindengan dan Rondor Mamarimbing yang berdiam di Kesendukan. Dalam nama-nama itu terkandung makna kehidupan yang dijabarkan dari pandangan  dunia dan manusia &lt;i&gt;(=Welt-und Menschanschauung)&lt;/i&gt; Minahasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rindengan &lt;br /&gt;
artinya &quot;dia yang diperoleh sebagai berkat hasi permohonan.&quot; Itulah juga  arti namanya Samuel (= Semuel) yang berasal dari Alkitab Perjanjian  Lama yang artinya &quot;dia yang diperoleh karena Tuhan Allah mengabulkan  permohonan ibunya&quot; (I Samuel 1:7-20).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rondor &lt;br /&gt;
artinya &quot;dia yang agung, yang hebat, gagah perkasa, jujur dan lurus serta tulus hati.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mamarimbing &lt;br /&gt;
artinya &quot;dia yang paham menafsir tentang baik dan buruk dari bahasa  margasatwa&quot;, semacam &quot;penyampai dan pembaca kehendak Ilahi dari gejala-gejala alam.&quot; Nama atau gelar itupun ada pada yang Ilahi dalam &quot;Pantheon Dewata&quot; Minahasa. Seolah-olah dia mau mengatakan jadinya  bahwa &quot;dia sendirilah yang menjadi penghubung antara kekinian dan yang  disana di balik yang sekarang dan yang akan datang.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasendukan&lt;br /&gt;
itulah ungkapan bahasa-bahasa Minahasa untuk &quot;sorga, alam bahagia,  sentosa dan selamat.&quot; Disitulah katanya kediamannya, dimana ia diasuh  oleh Denan dan Tete Tialo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tialo&lt;br /&gt;
dalam mitologi Minahasa, adalah &quot;dia itu yang paling berhikmat,&quot; oleh  sebab itu &quot;dialah selalu yang menjadi ketua sidang para tetua  masyarakat.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nama-nama kedua kakak perempuannya dalam refleksi inipun diidentifikasikan juga dengan tokoh-tokoh mitologi Minahasa. Lalu dalam gaya bahasa ironis ia menceritakan bahwa pendeta yang  membaptis mereka mestinya kaget dan heran juga akan nama-nama ini.  Inilah juga mungkin petunjuk utama pada proses akulturasi di masyarakat  Minahasa bahwa seolah-olah nama Eropa, kalau hendak berbaptis menjadi  Kristen maka seharusnya mengenakan paling kurang nama Eropa, kalau bukan  harus bermental dan berkepribadian seperti mereka, ganti tetap bertahan  teguh sebagai seorang Minahasa dalam kebudayaan dan kerangka  berpikirnya bahkan juga dalam kekristenannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padahal seperti sudah dikatakan tadi ia sedang merefleksikan dirinya itu  pada waktu ia menjelang 50 tahun. Jadi pada zaman itu ia sudah modern,  sudah merupakan seorang cerdik cendikia yang berwawasan internasional  dan sebagai soerang tokoh nasional bangsa kita. Semua ini menunjukkan  pada kita bahwa kemodernan dan keteguhan iman kepercayaannya sangat  berakar pada nilai-nilai kebudayaan dunia Minahasanya, tetapi yang  juga menyerap dan membangun kepribadian serta spiritualitasnya pada  kerangka pandangan dunia dan manusia tradisional Minahasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam tulisan selanjutnya terdapat kesan bahwa ia tidak menolak pendapat  Tete Tialo yang membaca dari bahasa burung Manguni Rondor mana isyarat  baik untuk berperjalanan dan malahan bagaimana burung ini memberi tanda  mujur serta situasi dan suasana yang berkenan kepada &quot;Sang Pemelihara&quot;  bagi manusia untuk bertindak. Demikian juga seekor ular hitam yang  menyilang rombongan gerobak mereka dari sebelah kiri jalan, memberi  peringatan supaya berhati-hati dalam perjalanan. Katanya selanjutnya  ia lebih percaya pada hikmat pendeta tertinggi Tialo ini sebagai Tonaas  dengan tafsirannya akan bahasa alam daripada teguran pendeta Belanda  yang kurang peduli tentang gejala alam sungguhpun ia disegani orang.  Sebab jelasnya selanjutnya, Tete Tialo lebih relevan dan sanggup  melayani realisme kehidupan daripada ajaran misionaris yang kurang  menyentuh permasalahan konkrit orang alamiah Kasendukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rondor Mamarimbing atau Ir. Rindengan, yakni Dr. Ratulangie itu sendiri  menikmati segala pelajaran dan pendidikan falsafah hidup Denan dan Tete  Tialo yang berhikmat indah. Demikian juga segala nyanyian, syair dan  lagu-lagu rakyat ditanah airnya yang menurut dia telah membekali  perjalanan hidupnya dengan falsafah hidup yang dimodernkannya di  kemudian hari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk melengkapi kesan sambil lalu ini kita catat lagi ucapannya yang  sangat terkenal sungguhpun diucapkan dalam bahasa Belanda tetapi yang  sangat mencerminkan ke-Minahasa-annya :&lt;i&gt; &quot;Mijn idealen hangen hoog boven de top van de Klabat, ofdchoon mijn benen in Airmadidi staan&quot; &lt;/i&gt;(Cita-citaku tinggi amat melampaui puncak gunung Klabat, sungguhpun kakiku  berpijak di Airmadidi). Kendatipun ucapan ini nanti dipopulerkan oleh  Presiden RI kita yang pertama Ir. Soekarno pada waktu pidato-pidato  pembangunan bangsa dalam kunjungan beliau mula-mula ke daerah Minahasa  ini dipermulaan tahun 50-an di depan para siswa dan pelajar, namun  inipun mencerminkan kerohanian Ratulangie yang sungguh berakar di daerah  asalnya, tapi yang sangat modern, yang mungkin diucapkan beliau sewaktu  menjadi sekretaris Dewan Minahasa di tahun 1924-1927. Sebab dimana  dan kapan ia banyak berbicara tentang&lt;i&gt; &quot;idealen&quot;&lt;/i&gt;-nya, kalau juga bukan sesudah mengalami proses permodernan itu seperti yang sudah disinggung di atas tadi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pada pihak lain dalam amsalnya bahasa daerah &quot;Si Tou Timou Tumou Tou,&quot;  manusia itu hdup untuk menghidupkan (= memanusiakan) orang lain atau  sesamanya manusia, bagi saya jelas memantulkan permahaman yang memadu  nilai-nilai kehidupan kekeluargaan masyarakat dalam mana ia diasuh dan  dibesarkan sejak masa kanak-kanak hingga masa remajanya di Kasendukan  tadi pada satu pihak, dan inti berita Alkitab Perjanjian Lama dan  Perjanjian Baru khususnya dari Kitab Kejadian 12:1-4a yang berintikan : &quot;Hendaklah kamu (manusia sejak Abram) menjadi berkat (bagi sesama)&quot; di  lain pihak. Inilah juga salah satu unsur pembangunan teologi dan  idealisme modern lagi universal tentang peri kemanusiaan, demokrasi dan  keadilan sosial-ekonomi. Malahan meluas lagi ungkapan pokok pikirannya  sambil merangkaikan dengan pandangannya tentang mempertahankan wilayah  kepulauan nusantara kita ini. Memang hal itu dihubungkan dengan  pembangunan suatu sistem pertahanan sipil dan angkatan bersenjata tapi  yang harus dimulai dan harus berbarengan dengan pembangunan sosial,  politik dan ekonomi rakyat, bahkan terutama lagi atas mentalitas, sikap  dan kegairahan hidup perjuangan bangsa kita. Hal itu diucapkannya dalam  Bahasa Belanda ulung di Dewan Rakyat pada tanggal 28 Juni 1928 dengan  judul&lt;i&gt; &quot;Schaduwen der Onrust II&lt;/i&gt;,&quot; yaitu jawabannya dalam babak II  atas tanggapan wakil pemerintah dan anggota-anggota lain tentang apa  yang telah dikemukakannya dalam babak I sidang tertanggal 14 Juni 1928  dengan judul &lt;i&gt;&quot;Schaduwen der Onrust I&lt;/i&gt;,&quot; mengenai perlunya  pemerintah kolonial merubah politik terhadap daerah jajahannya  menghadapi perkembangan di Pasifik di tahun-tahun mendatang (lihat  hal. 33, &lt;i&gt;De Pacific&lt;/i&gt;). Sebab kalau tidak demikian katanya maka  sulit membayangkan Indonesia (bahkan Belandapun) sanggup bertahan  terhadap serangan-serangan kekuatan-kekuatan yang potensial yang  akan berkecamuk dan akan memperebutkan kawasan-kawasan dan negeri-negeri sekitar Pasifik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akhir-akhir ini kita banyak berbicara tentang ketahanan nasional  dengan melengkapi rakyat, masyarakat dan bangsa untuk bersikap mandiri.  Oleh sebab itu hendaknya teguh dan trampil menanggulangi masalah-masalah kebudayaan, sosial, politik, ekonomu, keuangan, hukum dan hak-hak asasi manusia, keamanan, persatuan-- kesatuan bangsa, keberagamaan,  ditambah lagi dengan masalah kompetisi di segala bidang kehidupan  diantara bangsa-bangsa dan negara-negara di kawasan Pasifik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mengamat-amati ucapan-ucapan Dr. Sam Ratulangi tadi kita mencatat  hal-hal itu sebagai suara kenabian seorang yang beriman menghadapi  masalah-masalah kemasyarakatan dan kemanusiaan. Hal ini mencerminkan  pula pandangan seorang paedagog (pendidik) sebagaimana ia mula-mula  telah melengkapkan dirinya sebagi seorang guru untuk mendidik rakyat  secara masal, supaya trampil menanggulangi segala tantangan hidup ke  masa depan. Tetapi sekali lagi pembangunan dirinya itu dimulaikan dari  asuhan Denan dan Tete Tialo di Kasendukan dalam kebudayaan setempat di  Minahasa lalu dengan iman Kristen serta teologinya ia menuju seorang  cendikiawan brilian yang berpendidikan ilmu pengetahuan modern,  interdisipliner dan oleh sebab itu berkaliber nasional bahkan  internasional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pembacaan saya akan naskah-naskahnya selanjutnya pasti saya akan  menemukan lagi ucapan-ucapan yang mengungkapkan teologi atau ungkapan  iman kepercayaan dan spiritualitas serta religiusitasnya. Tetapi untuk  sementara waktu kutipan-kutipan dan bahasan di atas tadi sedikit  banyaknya membuka tabir bagi kita ke arah pemahaman akan kerangka  berpikir tokoh Pahlawan Nasional kita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa maknanya pemahaman begini tentang kepribadian Sam Ratulangi? Biarlah saya simpulkan secara singkat sebagai berikut :&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;Kehidupan dan kepribadian Dr. Sam Ratulangi mencerminkan spiritualitas,  kerohanian, religiusitas dan pandangan hidup modern yang sangat berakar  pada nilai-nilai tradisi dan konteks suatu daerah serta kebudayaan  setempat di tanah air ini. Hal itu kemudian dibangun dengan sikap peka  dan terbuka menghadapi permasalahan-permasalahan aktual kehidupan masa  kini dan hari depan yang lebih luas dalam wawasan nasional serta  universal untuk ditanggulangi demi kebahagiaan dan kesentosaan semua.  Dengan mentalitas dan sikap hidup demikian didemonstrasikan suatu  panutan bahwa supaya modern orang tidak usah bermutasi ke mental orang  Barat. Demikian juga untuk semarak, bermakna dan relevan beragama  Kristen Protestan pada khususnya tidak usah menjadi orang asing  dinegerinya sendiri secara kultural. Kemandirian dimulai juga dari sikap  hidup dan spiritualitas serta kerohanian seperti ini. Orang dapat  menjadi cerdik cendikia diperlengkapi dengan ilmu pengetahuan dan  teknologi yang canggih tanpa harus &quot;menderita schizophrenia&quot; antara iman  dan ilmu, antara nilai-nilai indah warisan para leluhur setempat dan  pembangunan kebudayaan nasional, apalagi menyumbang pada peri  kemanusiaan universal di tengah-tengah proses globalisasi masa kini.  Cerdik cendikia malah harus menanggulangi permasalahan-permasalahan  kehidupan kepribadian mandiri seseorang.&lt;/blockquote&gt;Itulah falsafah hidup Dr. G. S. S. J. Ratulangi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakaskasen, 3 November 2000&lt;br /&gt;
&lt;b&gt; Pdt. Prof. Dr. W. A. Roeroe &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Tulisan ini sudah diterbitkan oleh Harian Manado Post edisi 4 dan 6 November 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dalam naskah aslinya ejaan nama fam adalah Ratulangie.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
http://www.reocities.com/lanirat/new1/new1.html</description><link>http://toudano-minahasa.blogspot.com/2011/07/sisi-lain-lagi-dari-dr-g-s-s-j.html</link><author>noreply@blogger.com (Ray Maleke)</author><thr:total>0</thr:total></item></channel></rss>