<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DUAFRncyfyp7ImA9WhVTEkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323</id><updated>2012-02-26T01:55:17.997+01:00</updated><category term="David Coverdale" /><category term="The Crickets" /><category term="Smash Mouth" /><category term="The The" /><category term="The Troggs" /><category term="Ben E. King" /><category term="Matt White" /><category term="The Kinks" /><category term="The Ethiopians" /><category term="Christopher Cross" /><category term="MGMT" /><category term="The Fray" /><category term="The Outfield" /><category term="Status Quo" /><category term="Metal Progresivo" /><category term="Blue Swede" /><category term="Madcon" /><category term="Alice Cooper" /><category term="Whitesnake" /><category term="Rihanna" /><category term="Janis Joplin" /><category term="Lady Gaga" /><category term="Buffalo Springfield" /><category term="Minor Threat" /><category term="Geto Boys" /><category term="Kenny Loggins" /><category term="The Boo Radleys" /><category term="Los fuckin' sombreros" /><category term="Leona Lewis" /><category term="Beyoncé" /><category term="The Everly Brothers" /><category term="Duran Duran" /><category term="Simple Minds" /><category term="Johnny Hates Jazz" /><category term="Harry Belafonte" /><category term="The Jesus and Mary Chain" /><category term="Daniel Rey" /><category term="Mr Mister" /><category term="Mary Magdalan" /><category term="Yael Meyer" /><category term="Coldplay" /><category term="Dark Folk" /><category term="Lounge" /><category term="The Mamas and the Papas" /><category term="Carla Bruni" /><category term="Alanis Morissette" /><category term="Post punk" /><category term="The Youngbloods" /><category term="Nat King Cole" /><category term="The Hold Steady" /><category term="Van Morrison" /><category term="Tecno Hardcore" /><category term="The English Beat" /><category term="Cat Power" /><category term="U2" /><category term="Catatonia" /><category term="Prince" /><category term="The Stone Roses" /><category term="Outkast" /><category term="Punk Hardcore" /><category term="Simply Red" /><category term="Tokio Hotel" /><category term="Ray Charles" /><category term="Arctic Monkeys" /><category term="Danny Wilson" /><category term="Jaques Brel" /><category term="Rap" /><category term="Dan Hill" /><category term="Ray Parker jr" /><category term="Paul Oakenfold" /><category term="Tradicional" /><category term="Kylie Minogue" /><category term="J. J. Cale" /><category term="Steve Harley and the Cockey Rebel" /><category term="Leonard Cohen" /><category term="Rock Alternativo" /><category term="Mason Proper" /><category term="Steve Miller Band" /><category term="Ronnie Jordan" /><category term="Folk" /><category term="Jamiroquai" /><category term="Rasputina" /><category term="Gospel" /><category term="Electropop" /><category term="Sheryl Crow" /><category term="Manhattan Transfer" /><category term="Mylène Farmer" /><category term="Jason Mraz" /><category term="Joni Mitchell" /><category term="Bryan Adams" /><category term="The Beloved" /><category term="Charlotte Gainsburg" /><category term="Grinderman" /><category term="Groucho Marx" /><category term="Journey" /><category term="Ryan Adams" /><category term="Blondie" /><category term="Nightwish" /><category term="Dance" /><category term="Bob Dylan" /><category term="Dixie Chicks" /><category term="The Skatalites" /><category term="The Trammps" /><category term="Emo" /><category term="Manfred Mann" /><category term="Culture Club" /><category term="Lily Allen" /><category term="The Proclaimers" /><category term="Marvin Gaye" /><category term="Matt Elliott" /><category term="Shakira" /><category term="The Romantics" /><category term="3oh3" /><category term="Katy Perry" /><category term="The Stranglers" /><category term="Beastie Boys" /><category term="Red Hot Chili Peppers" /><category term="Mando Diao" /><category term="Hard Rock" /><category term="Folk Rock" /><category term="Flyleaf" /><category term="Midlake" /><category term="Alesha Dixon" /><category term="John Hiatt" /><category term="Dinosaur Jr" /><category term="Mambo" /><category term="Rodgers y Hammersmith" /><category term="New Age" /><category term="Judy Garland" /><category term="The Selecter" /><category term="Mika" /><category term="Rick James" /><category term="Wilco" /><category term="Louis Armstrong" /><category term="Magnetic Fields" /><category term="The Temptations" /><category term="Kris Kristofferson" /><category term="Ministry" /><category term="Tango" /><category term="Bush" /><category term="Spandau Ballet" /><category term="Pulp" /><category term="Funk" /><category term="Eels" /><category term="Power Station" /><category term="Tom Petty" /><category term="Mano Negra" /><category term="Fats Domino" /><category term="Fergie" /><category term="Irene Cara" /><category term="Musical" /><category term="A Fine Frenzy" /><category term="Concrete Blonde" /><category term="Russian Red" /><category term="Paul Simon" /><category term="Canción Protesta" /><category term="My Morning Jacket" /><category term="Paper Planes" /><category term="Antoine Ciosi" /><category term="Steppenwolf" /><category term="Rage Against The Machine" /><category term="Sting" /><category term="Ruth Brown" /><category term="Chubby Checker" /><category term="Robert Palmer" /><category term="Cole Porter" /><category term="Adriano Celentano" /><category term="Kansas" /><category term="My Chemical Romance" /><category term="Garbage" /><category term="Grover Washington Jr" /><category term="Rammstein" /><category term="Antònia Font" /><category term="francés a español" /><category term="Lenny Kravitz" /><category term="Taylor Swift" /><category term="Donna Summer" /><category term="Foreigner" /><category term="The Police" /><category term="Disco" /><category term="Robin Thicke" /><category term="Rock Progresivo" /><category term="Ministry of Magic" /><category term="Hole" /><category term="PJ Harvey" /><category term="Gladys Knight" /><category term="Labi Siffre" /><category term="Village People" /><category term="Foo Fighters" /><category term="The Exciters" /><category term="Chill Out" /><category term="Ella Fitzgerald" /><category term="The Kingsmen" /><category term="Westlife" /><category term="The Stooges" /><category term="italiano a español" /><category term="Israel Kamakawiwo Ole'" /><category term="Des'ree" /><category term="Lynyrd Skynyrd" /><category term="Monty Python" /><category term="La Rue Kétanou" /><category term="The Subways" /><category term="Crowded House" /><category term="Ramones" /><category term="The Dicks" /><category term="Amy Winehouse" /><category term="Jackie DeShannon" /><category term="Owl city" /><category term="Justin Timberlake" /><category term="Pearl Jam" /><category term="Wax hero meets Prisl" /><category term="Therion" /><category term="Bjork" /><category term="Berlin" /><category term="Calypso" /><category term="House" /><category term="Train" /><category term="Blues Rock" /><category term="Bad Religion" /><category term="Robbie Williams" /><category term="Robert Johnson" /><category term="Grace Jones" /><category term="Black Rebel Motorcycle Club" /><category term="Billie the Vision and the Dancers" /><category term="Týr" /><category term="Megadeth" /><category term="Sparklehorse" /><category term="Jefferson Airplane" /><category term="Sly and the Family Stone" /><category term="Melvins" /><category term="Rock Psicodélico" /><category term="Green Day" /><category term="Avant Garde" /><category term="The Swell Season" /><category term="Gloria Gaynor" /><category term="Punk Pop" /><category term="Images" /><category term="Nashville Pussy" /><category term="Rock Sureño" /><category term="Courtney Love" /><category term="Queenadreena" /><category term="The Monkees" /><category term="Trip Hop" /><category term="Bee Gees" /><category term="Édith Piaf" /><category term="The Buggles" /><category term="Grand Funk Railroad" /><category term="James Taylor" /><category term="Mel and Kim" /><category term="Tony Bennett" /><category term="Bon Iver" /><category term="Terri Gibbs" /><category term="Rockabilly" /><category term="Nancy Sinatra" /><category term="Pop" /><category term="Buddy Holly" /><category term="Chris Isaak" /><category term="Four Tops" /><category term="ZZ Top" /><category term="The Duke Spirit" /><category term="Sade" /><category term="Manel" /><category term="Chanson francesa" /><category term="The Band" /><category term="Tammy Wynette" /><category term="Canción Infantil" /><category term="Billy Joel" /><category term="Dream Theater" /><category term="Extreme" /><category term="Carole King" /><category term="Chicago" /><category term="Frankie Valli" /><category term="Genesis" /><category term="New Found Glory" /><category term="Lana del Rey" /><category term="Happy Mondays" /><category term="Nickelback" /><category term="Ópera" /><category term="Toto" /><category term="Heavy Metal" /><category term="Sex Pistols" /><category term="Alexia" /><category term="Muse" /><category term="Willie Nelson" /><category term="The Flaming Lips" /><category term="Gypsy Jazz" /><category term="Avril Lavigne" /><category term="Counting Crows" /><category term="Alias" /><category term="KC and The Sunshine Band" /><category term="Kudai" /><category term="Iggy Pop" /><category term="Bobby Fuller Four" /><category term="Boney M" /><category term="Talking Heads" /><category term="Power Metal" /><category term="The Clash" /><category term="Neil Diamond" /><category term="She Wants Revenge" /><category term="Ska" /><category term="Paul McCartney" /><category term="catalán a español" /><category term="Littl'Ans" /><category term="Zaz" /><category term="Pop Psicodélico" /><category term="Wilson Pickett" /><category term="Otis Redding" /><category term="Orange Juice" /><category term="Death Cab for Cutie" /><category term="Al Green" /><category term="slipknot" /><category term="R.E.M." /><category term="Weezer" /><category term="The Boxer Rebellion" /><category term="Propagandhi" /><category term="Styx" /><category term="The Maids of Honor" /><category term="The Hollies" /><category term="Mark Knopfler" /><category term="Rock Gótico" /><category term="The Ark" /><category term="Randy Newman" /><category term="Deep Purple" /><category term="The Renfields" /><category term="Emerson Lake and Palmer" /><category term="The Dominoes" /><category term="J. Frank Wilson and the Cavaliers" /><category term="Mark Ronson" /><category term="Junkanoo" /><category term="Toots and the Maytals" /><category term="Jethro Tull" /><category term="Eddie Floyd" /><category term="Lara Fabian" /><category term="Rock Surfero" /><category term="Garage Punk" /><category term="Ming Tea" /><category term="Nazareth" /><category term="Bloodparade" /><category term="Jonas Brothers" /><category term="Frank Zappa" /><category term="Isham Jones" /><category term="Pink Floyd" /><category term="Phil Ochs" /><category term="The Righteous Brothers" /><category term="Nirvana" /><category term="The Coasters" /><category term="Punk" /><category term="Adele" /><category term="Sinéad O'Connor" /><category term="Barry Manilow" /><category term="Metallica" /><category term="The Byrds" /><category term="Social Distortion" /><category term="Tommyknocker" /><category term="Susan Boyle" /><category term="Tori Amos" /><category term="T. Rex" /><category term="Ocean Colour Scene" /><category term="The Guess Who" /><category term="Eagles" /><category term="Aerosmith" /><category term="Dido" /><category term="Els Amics de les Arts" /><category term="Cream" /><category term="Bonnie Raitt" /><category term="Sick Puppies" /><category term="Duke Ellington" /><category term="George Harrison" /><category term="INXS" /><category term="Rock Suave" /><category term="Canned Heat" /><category term="Beat" /><category term="Snoop Dogg" /><category term="Rock" /><category term="BB Brunes" /><category term="UB40" /><category term="The Grateful Dead" /><category term="Keane" /><category term="The Woodentops" /><category term="Radiohead" /><category term="Enya" /><category term="Lesley Gore" /><category term="The Pretenders" /><category term="Sam Cooke" /><category term="Motorhead" /><category term="Suzanne Vega" /><category term="Jaume Sisa" /><category term="The Cranberries" /><category term="George Thorogood" /><category term="McFly" /><category term="MC Solaar" /><category term="Bo Diddley" /><category term="Beck" /><category term="Amy MacDonald" /><category term="Curtis Stigers" /><category term="Elvis Presley" /><category term="Jimmy Page" /><category term="Kelly Rowland" /><category term="Country" /><category term="Fleetwood Mac" /><category term="No Doubt" /><category term="Bonnie Tyler" /><category term="Chris de Burgh" /><category term="Sylvie Vartan" /><category term="John Boutté" /><category term="MC5" /><category term="Billy Idol" /><category term="Rupert Holmes" /><category term="Bad English" /><category term="Scorpions" /><category term="Texas Tornados" /><category term="The Strokes" /><category term="Rock Independiente" /><category term="AC/DC" /><category term="Bobby Vinton" /><category term="Bruce Dickinson" /><category term="My Bloody Valentine" /><category term="Bauhaus" /><category term="Elisa Tovati" /><category term="Groove Armada" /><category term="Tom Waits" /><category term="Patsy Cline" /><category term="Phil Collins" /><category term="Gene Kelly" /><category term="Primal Scream" /><category term="Assalt 43" /><category term="Jazz Rock" /><category term="Frank Sinatra" /><category term="When in Rome" /><category term="The Clovers" /><category term="Metal" /><category term="Vampire Weekend" /><category term="Stealers Wheel" /><category term="Christina Aguilera" /><category term="Franz Ferdinand" /><category term="Bob Marley" /><category term="Fiction Plane" /><category term="George Michael" /><category term="OMD" /><category term="Dee Robert" /><category term="Ricky Nelson" /><category term="Akon" /><category term="Morcheeba" /><category term="Coolio" /><category term="Sharon Jones" /><category term="Band of Skulls" /><category term="Eric Clapton" /><category term="Foals" /><category term="Tears for Fears" /><category term="Eric Idle" /><category term="Jace Everett" /><category term="Pet Shop Boys" /><category term="System of a Down" /><category term="Clarence &quot;Frogman&quot; Henry" /><category term="Frankie Laine" /><category term="Elton John" /><category term="Dashboard Confessional" /><category term="Fool's Garden" /><category term="Rythm and Blues" /><category term="Soft Cell" /><category term="Noir Désir" /><category term="Joy Division" /><category term="Bobby Hebb" /><category term="Nena" /><category term="Vanessa Paradis" /><category term="portugués brasileño a español" /><category term="Nilsson" /><category term="Roxette" /><category term="Flight Facilities" /><category term="Townes van Zandt" /><category term="catalán/balear a español" /><category term="Queens of the Stone Age" /><category term="The Verve" /><category term="Metal Industrial" /><category term="The Blues Brothers" /><category term="Paul Young" /><category term="Britney Spears" /><category term="New Order" /><category term="Bruce Springsteen" /><category term="Manic Street Preachers" /><category term="Patrick Hernandez" /><category term="War" /><category term="Django Reinhardt" /><category term="Marc Cohn" /><category term="The Tokens" /><category term="Queen" /><category term="The Silver Jews" /><category term="Talk Talk" /><category term="Billie Holiday" /><category term="The Runaways" /><category term="The Go-Go's" /><category term="The Human League" /><category term="The Corrs" /><category term="The Who" /><category term="Girls aloud" /><category term="Cake" /><category term="Eminem" /><category term="The Weeknd" /><category term="Peggy Lee" /><category term="The Korgis" /><category term="John Mayall" /><category term="Beirut" /><category term="The Lemonheads" /><category term="Pop Independiente" /><category term="Rachael Yamagata" /><category term="Primus" /><category term="The Killers" /><category term="Iron Maiden" /><category term="Jackson Browne" /><category term="Bill Withers" /><category term="Patrick Wolf" /><category term="Frank Black and the Catholics" /><category term="Manowar" /><category term="Black Eyed Peas" /><category term="Perry Como" /><category term="Eurythmics" /><category term="Nu Metal" /><category term="Q Lazarus" /><category term="Inner Circle" /><category term="Toy Dolls" /><category term="Terrorvision" /><category term="Lionel Ritchie" /><category term="Lou Reed" /><category term="Doris Day" /><category term="Yeah Yeah Yeahs" /><category term="Savatage" /><category term="Madness" /><category term="Serge Lama" /><category term="Moriarty" /><category term="Lhasa de Sela" /><category term="Grunge" /><category term="The Cure" /><category term="Charles Aznavour" /><category term="Jason Donovan" /><category term="Milk Inc" /><category term="Barry White" /><category term="Whitney Houston" /><category term="George Brassens" /><category term="Blink-182" /><category term="Creedence Clearwater Revival" /><category term="B52's" /><category term="Queensrÿche" /><category term="Mariah Carey" /><category term="Aeon Spoke" /><category term="Peter Frampton" /><category term="Bobby Darin" /><category term="Free" /><category term="Black Sabbath" /><category term="Garage Rock" /><category term="Garou" /><category term="Jaques Dutronc" /><category term="The Walkmen" /><category term="inglés a español" /><category term="Justin Bieber" /><category term="Kirsty MacColl" /><category term="Led Zeppelin" /><category term="Scissor Sisters" /><category term="Judas Priest" /><category term="Rock experimental" /><category term="Cutting Crew" /><category term="The Darkness" /><category term="Paul Anka" /><category term="Fatboy Slim" /><category term="The Cars" /><category term="The Pogues" /><category term="The Automatic" /><category term="Folk Implosion" /><category term="Annihilator" /><category term="alemán a español" /><category term="Linkin Park" /><category term="Brian Eno" /><category term="John Coltrane" /><category term="The Moldy Peaches" /><category term="Electric Light Orchestra" /><category term="L7" /><category term="David Bowie" /><category term="Roxy Music" /><category term="Burt Bacharach" /><category term="Take That" /><category term="Cindy Lauper" /><category term="Small Faces" /><category term="Don McLean" /><category term="Echo and the Bunnymen" /><category term="Nine Inch Nails" /><category term="Air" /><category term="Spoon" /><category term="Joe Cocker" /><category term="Arcade Fire" /><category term="Neil Young" /><category term="Midnight Oil" /><category term="New Wave" /><category term="Trance" /><category term="Gerry Rafferty" /><category term="Electrónica" /><category term="25 canciones más visitadas" /><category term="Falco" /><category term="Sonny and Cher" /><category term="Eddie Vedder" /><category term="Alizée" /><category term="Gala" /><category term="Manu Chao" /><category term="The First Edition" /><category term="Gary Moore" /><category term="Nick Cave" /><category term="The Rapture" /><category term="Stevie Wonder" /><category term="Dishwalla" /><category term="Hip Hop" /><category term="Nerf Herder" /><category term="The Whitest Boy Alive" /><category term="Toploader" /><category term="David Byrne" /><category term="Hall and Oates" /><category term="The Offspring" /><category term="Tracy Chapman" /><category term="Sam and Dave" /><category term="Kings of Leon" /><category term="Joan Miquel Oliver" /><category term="Peter Gabriel" /><category term="Simon y Garfunkel" /><category term="Johnny Hallyday" /><category term="HIM" /><category term="The Doors" /><category term="Sonic Youth" /><category term="Peter Schilling" /><category term="The Rolling Stones" /><category term="R Kelly" /><category term="Madonna" /><category term="Cheap Trick" /><category term="Bluegrass" /><category term="The Morning Benders" /><category term="Carmen Maria Vega" /><category term="Eric Carmen" /><category term="Hawaiian 505" /><category term="The Brian Jonestown Massacre" /><category term="Jimi Hendrix" /><category term="David Guetta" /><category term="John Mellencamp" /><category term="Kate Bush" /><category term="White Town" /><category term="Scott McKenzie" /><category term="Depeche Mode" /><category term="Metal Core" /><category term="Kiss" /><category term="Samba" /><category term="BB King" /><category term="30 seconds to Mars" /><category term="Dire Straits" /><category term="Coeur de Pirate" /><category term="The Standells" /><category term="Travis" /><category term="DJ Tiësto" /><category term="Firehouse" /><category term="Cat Stevens" /><category term="Boston" /><category term="Loretta Lynn" /><category term="Nico" /><category term="Phil Spector" /><category term="The Cramps" /><category term="Pixies" /><category term="Smokey Robinson" /><category term="Neil Sedaka" /><category term="Tom Jones" /><category term="The Cardigans" /><category term="The White Stripes" /><category term="Bob Seger" /><category term="Woody Guthrie" /><category term="Blind Guardian" /><category term="Lou Bega" /><category term="Enzo Enzo" /><category term="Pink" /><category term="Meat Loaf" /><category term="Gregg Allman" /><category term="Brown Sugar" /><category term="Lipps Inc" /><category term="Luther Vandross" /><category term="Joan Jett" /><category term="James Blunt" /><category term="Feeder" /><category term="The Statler Brothers" /><category term="John Denver" /><category term="Austin Lucas" /><category term="Chic" /><category term="Metal Independiente" /><category term="John Rouse" /><category term="James Morrison" /><category term="The Business" /><category term="Wolfmother" /><category term="Heart" /><category term="Dusty Springfield" /><category term="Joan Osbourne" /><category term="Stereophonics" /><category term="Fugazi" /><category term="Michael Jackson" /><category term="Television" /><category term="Aphex Twin" /><category term="Alphaville" /><category term="Thin Lizzy" /><category term="Elvis Costello" /><category term="Les Rita Mitsouko" /><category term="Portishead" /><category term="David Johansen" /><category term="Beach Boys" /><category term="Aretha Franklin" /><category term="Elastica" /><category term="Limahl" /><category term="Bon Jovi" /><category term="Gnarls Barkley" /><category term="George Gershwin" /><category term="Oasis" /><category term="Ed Harris" /><category term="Guns n'Roses" /><category term="Dave Clark Five" /><category term="Dead Kennedys" /><category term="The Smiths" /><category term="Balada" /><category term="Demons and Wizards" /><category term="Glambeats Corp" /><category term="Iced Earth" /><category term="Tina Turner" /><category term="John  Lee Hooker" /><category term="REO Speedwagon" /><category term="Cher" /><category term="Baha men" /><category term="The Beatles" /><category term="Korn" /><category term="The Animals" /><category term="Maroon 5" /><category term="Glam" /><category term="Good Charlotte" /><category term="Rob Zombie" /><category term="Tex-Mex" /><category term="Lucinda Williams" /><category term="John Lennon" /><category term="Flashdrive" /><category term="Marilyn Manson" /><category term="The Supremes" /><category term="Roy Orbison" /><category term="Guyz Nite" /><category term="The Ronettes" /><category term="Howlin' Wolf" /><category term="Diana Ross" /><category term="Johnny Cash" /><category term="Nina Simone" /><category term="Mudhoney" /><category term="interpol" /><category term="The Postal Service" /><category term="Patti Smith" /><category term="Badfinger" /><category term="Albert Hammond" /><category term="King Harvest" /><category term="Kenny Rogers" /><category term="Dion" /><category term="Janelle Monae" /><category term="Acid Jazz" /><category term="Blues" /><category term="The Velvet Underground" /><category term="Trent Reznor" /><category term="The Pretty Reckless" /><category term="Jazz" /><category term="Georges Moustaki" /><category term="Katie Melua" /><category term="The Zombies" /><category term="Kesha" /><category term="A-ha" /><category term="Delta Spirit" /><category term="Barenaked Ladies" /><category term="James Brown" /><category term="Carl Perkins" /><category term="Soul" /><category term="Pérez Prado" /><category term="Rednex" /><category term="Chuck Berry" /><category term="Diamond Head" /><category term="Barbra Streisand" /><category term="Mike Oldfield" /><category term="The Allman Brothers Band" /><category term="Wham" /><category term="Abba" /><category term="Rancid" /><category term="The Crookes" /><category term="Cyndi Lauper" /><category term="Villancico" /><category term="Freddie Mercury" /><category term="Dandy Warhols" /><category term="Country Rock" /><category term="Johnny Thunders" /><category term="Dance Pop" /><category term="Antony and the Johnsons" /><category term="Punk Rock" /><category term="Blur" /><category term="Survivor" /><category term="Mel Tormé" /><category term="Kasabian" /><category term="Twisted Sister" /><category term="Reggae" /><category term="Tom Dice" /><category term="Ska Punk" /><category term="Rosemary Clooney" /><title>Traduzco Canciones</title><subtitle type="html">Siempre me dio rabia que las canciones (lyrics en inglés) de los grupos que me gustan sólo se pueden leer si entiendes su idioma. Así que aquí nos dedicamos a traducir canciones. De inglés, francés o catalán a español. Espero que aquí puedas encontrar esa canción que tanto te gusta y que quieres saber qué dice. Además: aceptamos peticiones (ponlas en los comentarios y nos pondremos a ello).</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>1370</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TraduzcoCanciones" /><feedburner:info uri="traduzcocanciones" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;DUMCQXwzeip7ImA9WhVTEUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-4546776780771131505</id><published>2012-02-25T09:11:00.007+01:00</published><updated>2012-02-25T09:11:00.282+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-25T09:11:00.282+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Soul" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rick James" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Super freak - Rick James</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/4546776780771131505/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/super-freak-rick-james.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4546776780771131505?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4546776780771131505?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/hDwo4RmnmLk/super-freak-rick-james.html" title="Super freak - Rick James" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">El músico de Soul, Funk y Disco estadounidense Rick James lanzó en 1981 uno de sus temas estrella, Super freak. Y aquí está, en español, sólo para tus ojos:

Super bicho raro
Rick James

Ella es una chica realmente pervertida
de las que no presentarías a tu madre
nunca dejará que caigas en la depresión
en cuanto la saques de la calle, oh, chica

Le gustan los chicos de la banda
dice que soy su 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UYIldnx8n7b4265h3-kSZ3sRDSw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UYIldnx8n7b4265h3-kSZ3sRDSw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UYIldnx8n7b4265h3-kSZ3sRDSw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UYIldnx8n7b4265h3-kSZ3sRDSw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=hDwo4RmnmLk:nugsRGw-dyk:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/hDwo4RmnmLk" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/super-freak-rick-james.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkAEQXg7fSp7ImA9WhVTEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2886480008040209875</id><published>2012-02-24T09:05:00.005+01:00</published><updated>2012-02-24T09:05:00.605+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-24T09:05:00.605+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Social Distortion" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Don't drag me down - Social Distortion</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2886480008040209875/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/dont-drag-me-down-social-distortion.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2886480008040209875?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2886480008040209875?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/dcfl6mDCxLc/dont-drag-me-down-social-distortion.html" title="Don't drag me down - Social Distortion" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1996 la banda estadounidense de punk rock Social Distortion lanzó su álbum más popular, White light, white heat, white trash. Su segundo corte es este tema, Don't drag me down.

No me arruineis
Social Distortion

A los niños se les enseña a odiar
los padres no pueden esperar
algunos son ricos, algunos pobres
otros simplemente sufrirán más

¿Alguna vez te has avergonzado
y has sentido que la 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ao6iQF2TpFbtmaXCnVr2SRFlCwQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ao6iQF2TpFbtmaXCnVr2SRFlCwQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ao6iQF2TpFbtmaXCnVr2SRFlCwQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ao6iQF2TpFbtmaXCnVr2SRFlCwQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=dcfl6mDCxLc:aqB3hKXHUus:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/dcfl6mDCxLc" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/dont-drag-me-down-social-distortion.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcEQXs-eyp7ImA9WhRaGUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-3341225348822190270</id><published>2012-02-23T09:00:00.006+01:00</published><updated>2012-02-23T09:00:00.553+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-23T09:00:00.553+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Country Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="John Mellencamp" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Pink houses - John Mellencamp</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/3341225348822190270/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/pink-houses-john-mellencamp.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/3341225348822190270?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/3341225348822190270?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/ASE9_loq0vQ/pink-houses-john-mellencamp.html" title="Pink houses - John Mellencamp" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1983 el músico estadounidense John Cougar Mellencamp lanzó su disco Uh-huh. En él aparece uno de sus sencillos más populares, Pink Houses. Sin más, el rock:

Casas rosa
John Mellencamp

Hay un hombre negro con un gato negro viviendo en un barrio negro
tiene una interestatal circulando por su patio delantero
ya sabes que él cree que lo tiene muy bien
y hay una mujer en la cocina limpiando lo de
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zIshSgfnN9xNqUheOaoXUd2ses/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zIshSgfnN9xNqUheOaoXUd2ses/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zIshSgfnN9xNqUheOaoXUd2ses/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2zIshSgfnN9xNqUheOaoXUd2ses/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ASE9_loq0vQ:WXSZxJgS9NU:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/ASE9_loq0vQ" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/pink-houses-john-mellencamp.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUMGQX0_eSp7ImA9WhRaGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2054876923334497951</id><published>2012-02-22T08:57:00.001+01:00</published><updated>2012-02-22T08:57:00.341+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-22T08:57:00.341+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Yael Meyer" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop Independiente" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Tiny nose - Yael Meyer</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2054876923334497951/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/tiny-nose-yael-meyer.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2054876923334497951?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2054876923334497951?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/Yy5Z9i9TGmA/tiny-nose-yael-meyer.html" title="Tiny nose - Yael Meyer" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El músico chileno Yael Meyer compuso y publicó este tema, Tiny Nose en 2010. Dedicado a la mítica Anemitha, con cariño.

Diminuta nariz
Yael Meyer

diminutos dedos, diminutos dedos de los pies,
diminuta barriga y una diminuta nariz
la personita más dulce que he conocido
quiero pasar mi vida entera queriéndote,
queriéndote,queriéndote,queriéndote

Dam dara ram dara ram dara dara ram dara daram dam
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAz2ALO6fXZKlHtwrxrYRfsM4vk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAz2ALO6fXZKlHtwrxrYRfsM4vk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAz2ALO6fXZKlHtwrxrYRfsM4vk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/DAz2ALO6fXZKlHtwrxrYRfsM4vk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Yy5Z9i9TGmA:vRomPI7l7eg:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/Yy5Z9i9TGmA" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/tiny-nose-yael-meyer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkAGQX8_fip7ImA9WhRaGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2144527457237302439</id><published>2012-02-21T08:52:00.000+01:00</published><updated>2012-02-21T08:52:00.146+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-21T08:52:00.146+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bluegrass" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Elvis Presley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Blue moon of Kentucky - Elvis Presley</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2144527457237302439/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/blue-moon-of-kentucky-elvis-presley.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2144527457237302439?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2144527457237302439?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/R2iObp6HNRE/blue-moon-of-kentucky-elvis-presley.html" title="Blue moon of Kentucky - Elvis Presley" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1946 el músico de bluegrass estadounidense Bill Monroe compuso y grabó el tema Blue moon of Kentucky. Ocho años después el rey del rock, Elvis Presley, la versionó como rock and roll.

Luna triste de Kentucky
Elvis Presley

Luna triste, luna triste, luna triste,
sigue brillando fuerte.
luna triste, sigue brillando fuerte,
me vas a devolver a mi nena esta noche,
luna triste, sigue brillando 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2Q6VTbXrf6iYtPaT3PlcQm_H290/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2Q6VTbXrf6iYtPaT3PlcQm_H290/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2Q6VTbXrf6iYtPaT3PlcQm_H290/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2Q6VTbXrf6iYtPaT3PlcQm_H290/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=R2iObp6HNRE:S3lWDvZHo60:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/R2iObp6HNRE" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/blue-moon-of-kentucky-elvis-presley.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0YEQH46cCp7ImA9WhRaF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-4105541874220390954</id><published>2012-02-20T09:05:00.000+01:00</published><updated>2012-02-20T09:05:01.018+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-20T09:05:01.018+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Folk" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Joni Mitchell" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Free man in Paris - Joni Mitchell</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/4105541874220390954/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/free-man-in-paris-joni-mitchell.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4105541874220390954?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4105541874220390954?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/U1j51Ex1cD8/free-man-in-paris-joni-mitchell.html" title="Free man in Paris - Joni Mitchell" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">La cantante y compositora canadiense Joni Mitchell grabó Free man in Paris en 1974, en su álbum Court and Spark.

Un hombre libre en París
Joni Mitchell

"Tal y como yo lo veo" dijo él
"no puedes ganar...
todo el mundo está allí para su propia ganancia
no puedes complacerlos a todos
siempre hay alguien que te regaña
lo haré lo mejor que pueda
y hago buenos negocios
hay un montón de gente que me 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1zSWn5rreVY9KH_5I0J2MgMjmSk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1zSWn5rreVY9KH_5I0J2MgMjmSk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1zSWn5rreVY9KH_5I0J2MgMjmSk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1zSWn5rreVY9KH_5I0J2MgMjmSk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=U1j51Ex1cD8:cpf5bR34ArY:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/U1j51Ex1cD8" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/free-man-in-paris-joni-mitchell.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4AQX04fyp7ImA9WhRaFk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-2610469915624420083</id><published>2012-02-19T09:09:00.000+01:00</published><updated>2012-02-19T09:09:00.337+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-19T09:09:00.337+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Folk Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Paul Simon" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Father and daughter - Paul Simon</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/2610469915624420083/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/father-and-daughter-paul-simon.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2610469915624420083?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/2610469915624420083?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/nClqajoBCsQ/father-and-daughter-paul-simon.html" title="Father and daughter - Paul Simon" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El músico estadounidense Paul Simon compuso la canción Father and daughter en 2002 para la banda sonora de la película de animación infantil The Wild Thornberrys. El tema fue nominado a los Oscars como mejor canción. Sin más, Mr. Simon:

Padre e hija
Paul Simon

Si te despiertas de un salto en el reflejo de una pesadilla
y durante una fracción de segundo no puedes recordar donde estás
simplemente
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s9u_QV27CR7sfr2kwrU4P3_NYTg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s9u_QV27CR7sfr2kwrU4P3_NYTg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s9u_QV27CR7sfr2kwrU4P3_NYTg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s9u_QV27CR7sfr2kwrU4P3_NYTg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=nClqajoBCsQ:fMf4IpvuJQ8:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/nClqajoBCsQ" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/father-and-daughter-paul-simon.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEQEQXs4cSp7ImA9WhRaFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-115184559462173703</id><published>2012-02-18T09:05:00.000+01:00</published><updated>2012-02-18T09:05:00.539+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-18T09:05:00.539+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Psicodélico" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="T. Rex" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Ride a white swan - T. Rex</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/115184559462173703/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/ride-white-swan-t-rex.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/115184559462173703?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/115184559462173703?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/Aui-qvezfA8/ride-white-swan-t-rex.html" title="Ride a white swan - T. Rex" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Ride a white swan es una canción escrita por el británico Marc Bolan para su banda, Tyrannosaurus Rex, después abreviado a T. Rex. Fue su primer sencillo exitoso, en el lejano y mítico año 1970, en el que el rock psicodélico y el glam campaban a sus anchas.

Monta un cisne blanco
T. Rex

Móntalo fuera, como un pájaro por rutas celestes
móntalo fuera, como si fueses un pájaro
hazlo volar como un 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FsbIw-LhfPbxYX4m5LdId-RpKww/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FsbIw-LhfPbxYX4m5LdId-RpKww/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FsbIw-LhfPbxYX4m5LdId-RpKww/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FsbIw-LhfPbxYX4m5LdId-RpKww/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Aui-qvezfA8:BVGg334TRIM:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/Aui-qvezfA8" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/ride-white-swan-t-rex.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0IAQXkyfSp7ImA9WhRaFEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-8669635250387230995</id><published>2012-02-17T08:59:00.000+01:00</published><updated>2012-02-17T08:59:00.795+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-17T08:59:00.795+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alice Cooper" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Heavy Metal" /><title>I'm eighteen - Alice Cooper</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/8669635250387230995/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/im-eighteen-alice-cooper.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/8669635250387230995?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/8669635250387230995?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/Ah6LhG-2g7I/im-eighteen-alice-cooper.html" title="I'm eighteen - Alice Cooper" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">I'm eighteen es una canción del grupo estadounidense Alice Cooper. Aparece en su primer álbum, Love it to death, de 1971. Ha sido versionada con éxito en varias ocasiones. Como curiosidad, es la canción que cantó Johnny Rotten en su audición para entrar a formar parte de los Sex Pistols (o eso dice la Whiskypedia). 


Tengo dieciocho
Alice Cooper

Se me forman líneas en la cara y las manos
Se 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yyldp2sylIVXXc0akhl0doMWtps/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yyldp2sylIVXXc0akhl0doMWtps/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yyldp2sylIVXXc0akhl0doMWtps/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Yyldp2sylIVXXc0akhl0doMWtps/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Ah6LhG-2g7I:0M-DJT2TNvI:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/Ah6LhG-2g7I" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/im-eighteen-alice-cooper.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0EMQXw4cSp7ImA9WhRaE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-627990706101406176</id><published>2012-02-16T09:08:00.005+01:00</published><updated>2012-02-16T09:08:00.239+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-16T09:08:00.239+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Reggae" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Punk" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Clash" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>(White man) in Hammersmith Palais - The Clash</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/627990706101406176/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/white-man-in-hammersmith-palais-clash.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/627990706101406176?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/627990706101406176?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/RldOc25OI5s/white-man-in-hammersmith-palais-clash.html" title="(White man) in Hammersmith Palais - The Clash" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">El grupo británico The Clash lanzó en 1976 el sencillo (White man) in Hammersmith Palais. Fue el primer tema en el que añadieron un ritmo de reggae, causando conmoción en sus fans de entonces, que sólo conocían su lado más guitarrero y contundente. 

(Un hombre blanco) en el Hammersmith Palais*
The Clash

de medianoche a las seis, tío
por primera vez desde Jamaica
Dillinger y Leroy Smart
Delroy 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GO1Hzi9_XMYFPzalYifUaMzeX0k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GO1Hzi9_XMYFPzalYifUaMzeX0k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GO1Hzi9_XMYFPzalYifUaMzeX0k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GO1Hzi9_XMYFPzalYifUaMzeX0k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=RldOc25OI5s:lTW7u3EdyMM:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/RldOc25OI5s" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/white-man-in-hammersmith-palais-clash.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUMEQXo-eyp7ImA9WhRaEkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-3565244161027683376</id><published>2012-02-15T09:10:00.010+01:00</published><updated>2012-02-15T09:10:00.453+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-15T09:10:00.453+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rythm and Blues" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Van Morrison" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Into the mystic - Van Morrison</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/3565244161027683376/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/into-mystic-van-morrison.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/3565244161027683376?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/3565244161027683376?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/UkpLN_kk90M/into-mystic-van-morrison.html" title="Into the mystic - Van Morrison" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El músico norirlandés Van Morrison lanzó en 1970 esta canción, Into the mystic, desde su álbum Moondance. 

En la mística
Van Morrison

Nacimos antes que el viento
más jóvenes que el sol
Ere, la barca bonita, era la adecuada cuando navegamos hacia la mística*
Escucha, ahora escucha a los marineros llorar
huele el mar y siente el cielo
deja que tu alma y tu espíritu vuelen hacia la mística

Y 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6_3gGNDgCmmuuKSmqG2UrBrHRjQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6_3gGNDgCmmuuKSmqG2UrBrHRjQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6_3gGNDgCmmuuKSmqG2UrBrHRjQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6_3gGNDgCmmuuKSmqG2UrBrHRjQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=UkpLN_kk90M:v4VTtfVH36k:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/UkpLN_kk90M" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/into-mystic-van-morrison.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMERn04fSp7ImA9WhRaEk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-9021377092843189070</id><published>2012-02-14T09:00:00.000+01:00</published><updated>2012-02-14T09:00:07.335+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-14T09:00:07.335+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Reggae" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bob Marley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Three little birds - Bob Marley</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/9021377092843189070/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/three-little-birds-bob-marley.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/9021377092843189070?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/9021377092843189070?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/XVpg3SJ0s1Q/three-little-birds-bob-marley.html" title="Three little birds - Bob Marley" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Three little birds es una famosa canción de Bob Marley and The Wailers. El gran Bob, icono cultural del siglo XX la incluyó en su álbum de 1977, Exodus.

Tres pajaritos
Bob Marley

"No te preocupes por nada,
porque cada pequeño detalle va a estar bien."
cantando: "¡No te preocupes por nada,
porque cada pequeño detalle va a estar bien!"

Me he levantado esta mañana,
he sonreído con el sol naciente
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZERcw-WyKKPbo0Buo-heNSiKeM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZERcw-WyKKPbo0Buo-heNSiKeM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZERcw-WyKKPbo0Buo-heNSiKeM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jZERcw-WyKKPbo0Buo-heNSiKeM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=XVpg3SJ0s1Q:itnnxPxTqyM:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/XVpg3SJ0s1Q" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/three-little-birds-bob-marley.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQEQXY8cSp7ImA9WhRaEU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-235940817829581350</id><published>2012-02-13T09:05:00.001+01:00</published><updated>2012-02-13T09:05:00.879+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-13T09:05:00.879+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Folk" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="John Rouse" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Quiet town - Josh Rouse</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/235940817829581350/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/quiet-town-josh-rouse.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/235940817829581350?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/235940817829581350?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/ceylIzdms2s/quiet-town-josh-rouse.html" title="Quiet town - Josh Rouse" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 2006 el cantautor estadounidense Josh Rouse lanzó su álbum Subtítulo, en el que aparece este delicado tema, Quiet Town. La canción forma parte de la banda sonora de la película española Primos, de Daniel Sánchez-Arévalo, estrenada en 2011.

Pueblo tranquilo
Josh Rouse

Sé que en alguna parte
hay una fiesta en marcha
gente interesante
conversaciones que encontrar
he vivido en ciudades
donde no 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YROBKu72sZXhFoQE5UGNjQ0_YYM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YROBKu72sZXhFoQE5UGNjQ0_YYM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YROBKu72sZXhFoQE5UGNjQ0_YYM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/YROBKu72sZXhFoQE5UGNjQ0_YYM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ceylIzdms2s:Mgl4h2-80OU:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/ceylIzdms2s" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/quiet-town-josh-rouse.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUEFQ3s_cSp7ImA9WhRaEE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-9182391949519173343</id><published>2012-02-12T09:00:00.009+01:00</published><updated>2012-02-12T09:00:12.549+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-12T09:00:12.549+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Smiths" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>How soon is now? - The Smiths</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/9182391949519173343/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/how-soon-is-now-smiths.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/9182391949519173343?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/9182391949519173343?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/lDxgZAP4zuA/how-soon-is-now-smiths.html" title="How soon is now? - The Smiths" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">How soon is now? es un tema de la banda británica The Smiths. Se incluyó en su segundo álbum, Meat is Murder, editado en 1985.

¿Cuándo es "ahora"?
The Smiths

Soy el hijo
y el heredero
de una timidez que es criminalmente vulgar
soy el hijo y heredero
de nada en particular

Cierra la boca
¿Cómo puedes decir
que me ocupo de las cosas al revés?
Soy humano y necesito que me quieran
igual que 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FgQjG1kYGq_4GHwKE3SRfPX-CF8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FgQjG1kYGq_4GHwKE3SRfPX-CF8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FgQjG1kYGq_4GHwKE3SRfPX-CF8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FgQjG1kYGq_4GHwKE3SRfPX-CF8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lDxgZAP4zuA:Yf7psiV_DlE:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/lDxgZAP4zuA" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/how-soon-is-now-smiths.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8AQX89cCp7ImA9WhRbGUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1284873460838381215</id><published>2012-02-11T08:54:00.009+01:00</published><updated>2012-02-11T08:54:00.168+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-11T08:54:00.168+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Whitest Boy Alive" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop Independiente" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Burning - The Whitest Boy Alive</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1284873460838381215/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/burning-whitest-boy-alive.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1284873460838381215?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1284873460838381215?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/lXCcAUtjCrQ/burning-whitest-boy-alive.html" title="Burning - The Whitest Boy Alive" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 2006 la banda basada en Berlín The Whitest Boy Alive lanzó uno de sus sencillos más populares: Burning, que aparece en su álbum Dreams.

Ardiendo
The Whitest Boy Alive

Demasiada gente me señala una dirección
demasiada gente me pide que me quede
nunca he tenido tiempo para que mi cabeza decida
atrapado en un movimiento que no quiero parar

Demasiada gente me señala una dirección
demasiada 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P93-U9Yri2jPlEM9HDoPn4qVB_U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P93-U9Yri2jPlEM9HDoPn4qVB_U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P93-U9Yri2jPlEM9HDoPn4qVB_U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P93-U9Yri2jPlEM9HDoPn4qVB_U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lXCcAUtjCrQ:SNMC8pWHt5E:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/lXCcAUtjCrQ" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/burning-whitest-boy-alive.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8FQ3czfyp7ImA9WhRbGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-5571014355764310822</id><published>2012-02-10T09:00:00.011+01:00</published><updated>2012-02-10T09:00:12.987+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-10T09:00:12.987+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Thin Lizzy" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Hard Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>The boys are back in town - Thin Lizzy</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/5571014355764310822/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/boys-are-back-in-town-thin-lizzy.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5571014355764310822?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5571014355764310822?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/faloAn82pEM/boys-are-back-in-town-thin-lizzy.html" title="The boys are back in town - Thin Lizzy" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El grupo irlandés de Hard Rock Thin Lizzy lanzó en 1976 uno de sus sencillos emblemáticos, The boys are back in town. Ha sido versionada por una miríada de artistas desde entonces. Sin más, los chicos:


Los chicos han vuelto a la ciudad
Thin Lizzy

¿Sabes quién acaba de volver hoy?
Esos chicos enloquecidos que han estado fuera
no han cambiado, no tienen mucho que decir
pero tío, aún creo que los
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k9C-wJBE26eMBd1THQP3EQ-LGck/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k9C-wJBE26eMBd1THQP3EQ-LGck/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k9C-wJBE26eMBd1THQP3EQ-LGck/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/k9C-wJBE26eMBd1THQP3EQ-LGck/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=faloAn82pEM:IVRSnIlpPA8:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/faloAn82pEM" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/boys-are-back-in-town-thin-lizzy.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkAEQX8_fCp7ImA9WhRbF0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7310285045009410595</id><published>2012-02-09T09:05:00.004+01:00</published><updated>2012-02-09T09:05:00.144+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-09T09:05:00.144+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lana del Rey" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop Independiente" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Born to die - Lana del Rey</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7310285045009410595/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/born-to-die-lana-del-rey.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7310285045009410595?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7310285045009410595?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/8U_hcm4k6rY/born-to-die-lana-del-rey.html" title="Born to die - Lana del Rey" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En diciembre de 2011 la cantante estadounidense Lana del Rey lanzó su sencillo Born to die desde el álbum del mismo nombre. 

Nacid para morir
Lana del Rey

Pies, no me falleis ahora
llevadme hasta la meta
todo mi corazón se rompe con cada paso que doy
pero espero que a las puertas,
me digan que tú eres mío
andando por las calles de la ciudad
¿es por error o por diseño?
me siento tan solo en una 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W9FFkB6y2fMaY1_33sP40lSGhJw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W9FFkB6y2fMaY1_33sP40lSGhJw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W9FFkB6y2fMaY1_33sP40lSGhJw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/W9FFkB6y2fMaY1_33sP40lSGhJw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=8U_hcm4k6rY:-huy31WtCAc:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/8U_hcm4k6rY" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/born-to-die-lana-del-rey.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQEQHw-fip7ImA9WhRbFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-517958260788867839</id><published>2012-02-08T09:05:00.001+01:00</published><updated>2012-02-08T09:05:01.256+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-08T09:05:01.256+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Groucho Marx" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Musical" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Lydia the tattooed lady - Groucho Marx</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/517958260788867839/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/lydia-tattooed-lady-groucho-marx.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/517958260788867839?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/517958260788867839?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/bKY7JhEDi1M/lydia-tattooed-lady-groucho-marx.html" title="Lydia the tattooed lady - Groucho Marx" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">El actor cómico estadounidense Groucho Marx canta Lydia the tattooed lady en la película de los Hermanos Marx Una tarde en el Circo, de 1939.

Lydia, la dama tatuada
Groucho Marx

Oh Lydia, Oh Lydia
Y, has conocido a Lydia
Lydia, la dama tatuada
ella tiene músculos, los hombres adoran eso
y un torso, aún más eso

Oh, Lydia, Oh Lydia
Y, has conocido a Lydia
Lydia, la reina del tatuaje
en su 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VFygBU1VBuHWfzPqCj0gxKLQ17E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VFygBU1VBuHWfzPqCj0gxKLQ17E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VFygBU1VBuHWfzPqCj0gxKLQ17E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VFygBU1VBuHWfzPqCj0gxKLQ17E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=bKY7JhEDi1M:tdhhrz-d2T8:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/bKY7JhEDi1M" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/lydia-tattooed-lady-groucho-marx.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0UAQX86cCp7ImA9WhRbFk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-5142943750439314991</id><published>2012-02-07T08:54:00.001+01:00</published><updated>2012-02-07T08:54:00.118+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T08:54:00.118+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Punk Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Social Distortion" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Morning Benders" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>I was wrong - Social Distortion</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/5142943750439314991/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/i-was-wrong-social-distortion.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5142943750439314991?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/5142943750439314991?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/s8fxVGLXQi0/i-was-wrong-social-distortion.html" title="I was wrong - Social Distortion" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1996 la banda estadounidense Social Distortion lanzó su álbum White light, white heat, white trash. En él aparece su sencillo más popular, I was wrong. En 2008, la banda indie estadounidense The Morning Benders versionó esta canción en su álbum Talking through tin cans. Dedicada a un visitante anónimo que la pidió.

Me equivoqué
Social Distortion

Y cuando era joven
tenía tanto miedo 
que me 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tywJ2IeEwyEDgafzmbb8IvH4RPU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tywJ2IeEwyEDgafzmbb8IvH4RPU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tywJ2IeEwyEDgafzmbb8IvH4RPU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tywJ2IeEwyEDgafzmbb8IvH4RPU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=s8fxVGLXQi0:paUT_u0KlKI:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/s8fxVGLXQi0" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/i-was-wrong-social-distortion.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cMQX0zfyp7ImA9WhRbFUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-6451520954991692681</id><published>2012-02-06T08:58:00.011+01:00</published><updated>2012-02-06T08:58:00.387+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-06T08:58:00.387+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Yael Meyer" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Pop Independiente" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Tea for two - Yael Meyer</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/6451520954991692681/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/tea-for-two-yael-meyer.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6451520954991692681?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/6451520954991692681?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/Z6uDTVoNYCc/tea-for-two-yael-meyer.html" title="Tea for two - Yael Meyer" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">Yael Meyer es un músico chileno que en 2009 lanzó su segundo álbum de estudio: Heartbeat EP. En él aparece esta canción tan tierna, Tea for two. Dedicada a Anemitha, que pidió té para dos.

Té para dos
Yael Meyer

Cuando nuestros días de juventud hayan pasado
todos los hijos y los nietos echen el vuelo
una vez más estaremos tú y yo
sentados descalzos bajo la sombra de un árbol veraniego

Y nos 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-qOl3Bd1KOCWYx4PHAmgC9THReo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-qOl3Bd1KOCWYx4PHAmgC9THReo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-qOl3Bd1KOCWYx4PHAmgC9THReo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-qOl3Bd1KOCWYx4PHAmgC9THReo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=Z6uDTVoNYCc:8RNWnM9ES-s:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/Z6uDTVoNYCc" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/tea-for-two-yael-meyer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkICQXo-cCp7ImA9WhRbFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-8708601600803576495</id><published>2012-02-05T08:56:00.004+01:00</published><updated>2012-02-05T08:56:00.458+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-05T08:56:00.458+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fats Domino" /><title>Blueberry Hill - Fats Domino</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/8708601600803576495/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/blueberry-hill-fats-domino.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/8708601600803576495?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/8708601600803576495?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/T8sXC3gwwm8/blueberry-hill-fats-domino.html" title="Blueberry Hill - Fats Domino" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1940 se compone la canción Blueberry Hill, pero no será hasta una década después, en 1950 cuando el músico estadounidense Fats Domino la versiona como Rock and Roll y la convierte en un gran éxito.

Blueberry Hill
Fats Domino

Encontré mi ilusión en Blueberry Hill
en Blueberry Hill, donde te encontré a tí
La luna se paralizó en Blueberry Hill
y permaneció allí hasta que mis sueños se hicieron 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JYGiIsQviUvCSRGlFAf79PNPeho/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JYGiIsQviUvCSRGlFAf79PNPeho/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JYGiIsQviUvCSRGlFAf79PNPeho/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JYGiIsQviUvCSRGlFAf79PNPeho/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=T8sXC3gwwm8:2h69jMUFg9o:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/T8sXC3gwwm8" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/blueberry-hill-fats-domino.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYEQX0-cSp7ImA9WhRbE0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-194659668177943623</id><published>2012-02-04T08:55:00.007+01:00</published><updated>2012-02-04T08:55:00.359+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-04T08:55:00.359+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Punk Rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Television" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Marquee Moon - Television</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/194659668177943623/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/marquee-moon-television.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/194659668177943623?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/194659668177943623?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/lBHODCVeUkA/marquee-moon-television.html" title="Marquee Moon - Television" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">En 1977 se pone a la venta el primer album de Television. Se titula Marquee Moon, y enseguida se convierte en un objeto de culto. En él aparece el sencillo más conocido de la banda estadounidense, titulado también Marquee Moon. Y aquí está su inquietante letra:

Marquee Moon
Television

Recuerdo
como se doblaba la oscuridad
rememoro
el rayo golpeándose a sí mismo.
Estaba escuchando
escuchando la 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6-ZRTwcfUDJvj9VHOesRZOtil30/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6-ZRTwcfUDJvj9VHOesRZOtil30/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6-ZRTwcfUDJvj9VHOesRZOtil30/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6-ZRTwcfUDJvj9VHOesRZOtil30/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=lBHODCVeUkA:-G1eokJDTlE:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/lBHODCVeUkA" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/marquee-moon-television.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ACQX48fSp7ImA9WhRbEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-1204526412493889772</id><published>2012-02-03T08:56:00.002+01:00</published><updated>2012-02-03T08:56:00.075+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-03T08:56:00.075+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rock Alternativo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rachael Yamagata" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>Under my skin - Rachael Yamagata</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/1204526412493889772/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/under-my-skin-rachael-yamagata.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1204526412493889772?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/1204526412493889772?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/ype--pJXoDs/under-my-skin-rachael-yamagata.html" title="Under my skin - Rachael Yamagata" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><content type="html">En 2005 la artista estadounidense Rachael Yamagata lanzó su álbum Happenstance, en el que aparece su sencillo Under my skin. Canción que dedico a Anemitha, que la pidió :D


Bajo mi piel
Rachael Yamagata

Dudo en decirte que yo era un cebo para tí
esto es algo que todos hubieseis podido hacer
mentiría si ahora dijese que no estaba intrigada
pero el momento lo es todo aquí
y de momento, el "
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/a6Aojev9x7oHprM7HDzepbnmRuE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/a6Aojev9x7oHprM7HDzepbnmRuE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/a6Aojev9x7oHprM7HDzepbnmRuE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/a6Aojev9x7oHprM7HDzepbnmRuE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=ype--pJXoDs:gmEU47zZrkg:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/ype--pJXoDs" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/under-my-skin-rachael-yamagata.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A04EQXg7eCp7ImA9WhRbEUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-7801093414914489646</id><published>2012-02-02T09:05:00.001+01:00</published><updated>2012-02-02T09:05:00.600+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T09:05:00.600+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bob Dylan" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>You belong to me - Bob Dylan</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/7801093414914489646/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/you-belong-to-me-bob-dylan.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7801093414914489646?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/7801093414914489646?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/i2pZj6c7cyM/you-belong-to-me-bob-dylan.html" title="You belong to me - Bob Dylan" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">You belong to me es una balada de 1952 que ha sido versionada por un amplio abanico de artistas, desde Judy Garland a Tori Amos pasando por Ringo Starr, Michael Bublé o Carla Bruni. En 1992 Bob Dylan grabó una versión acústica de la misma, que luego apareció en la banda sonora de la película de 1994 Natural Born Killers.

Tú me perteneces
Bob Dylan

Visita las pirámides
a lo largo del Nilo

&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X6jZY767R6ogIzk47bM-UsBbpx4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X6jZY767R6ogIzk47bM-UsBbpx4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X6jZY767R6ogIzk47bM-UsBbpx4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/X6jZY767R6ogIzk47bM-UsBbpx4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=i2pZj6c7cyM:zPNNyL2KBLg:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/i2pZj6c7cyM" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/you-belong-to-me-bob-dylan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUYAQXo7fyp7ImA9WhRbEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7852438994454272323.post-4973382235608164152</id><published>2012-02-01T08:59:00.007+01:00</published><updated>2012-02-01T08:59:00.407+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-01T08:59:00.407+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Gospel" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Elvis Presley" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="inglés a español" /><title>In the ghetto - Elvis Presley</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/feeds/4973382235608164152/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/in-ghetto-elvis-presley.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4973382235608164152?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7852438994454272323/posts/default/4973382235608164152?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TraduzcoCanciones/~3/7KQuDd2A02k/in-ghetto-elvis-presley.html" title="In the ghetto - Elvis Presley" /><author><name>Peterland DS</name><uri>https://profiles.google.com/112610605876753400745</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="//lh4.googleusercontent.com/--junzjrLrjk/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAik/xSRDVtzY9k0/s512-c/photo.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Elvis Presley, también conocido como el Rey del Rock, lanzó en 1969 la canción In the ghetto. Es un tema curioso, porque es una de las pocas veces, que yo recuerde, que Elvis canta algo de temática social...

En el gueto
Elvis Presley

Mientras vuela la nieve
en una mañana gris y fría de Chicago
un pobre bebé nace
en el gueto
mientras su mamá grita
porque si hay una cosa que ella no necesita
es 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yCz2pjXPmdBtDDCTQ9IamG7goao/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:V_sGLiPBpWU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:V_sGLiPBpWU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:4cEx4HpKnUU"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?i=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:4cEx4HpKnUU" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:dnMXMwOfBR0"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=dnMXMwOfBR0" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:7Q72WNTAKBA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=7Q72WNTAKBA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?a=7KQuDd2A02k:J6bp3rk9TGw:_iSbBI2Oqig"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/TraduzcoCanciones?d=_iSbBI2Oqig" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TraduzcoCanciones/~4/7KQuDd2A02k" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/02/in-ghetto-elvis-presley.html</feedburner:origLink></entry></feed>

