<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><title>Transl-duciendo</title><link>http://transl-duciendo.blogspot.com/</link><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Transl-duciendo" /><description>&lt;strong&gt;Traducciones english - español por diversión y por petición.&lt;/strong&gt;</description><language>en</language><managingEditor>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</managingEditor><lastBuildDate>Sat, 02 Jun 2012 09:39:43 PDT</lastBuildDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">257</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">25</openSearch:itemsPerPage><feedburner:info uri="transl-duciendo" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Traducciones english - español por diversión y por petición.</itunes:subtitle><itunes:summary>Traducciones english - español por diversión y por petición.</itunes:summary><feedburner:emailServiceId>Transl-duciendo</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item><title>[Taetiseo (Girl’s generation)] Twinkle – Brillo</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/bUrv5_JN8GE/taetiseo-girls-generation-twinkle.html</link><category>Taeyeon</category><category>Girl's generation</category><category>Taetiseo</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sat, 02 Jun 2012 09:38:46 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-7825662614063673206</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.jpopasia.com"&gt;&lt;em&gt;www.jpopasia.com&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; subida por Shikamaru5.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Mini álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Twinkle&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;(Taetiseo)&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-6VQQUGfCfZM/T8lWYMdb_zI/AAAAAAAAAxU/zSt-NGd2Mpw/s1600-h/TTS%252520-%252520Twinkle%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="TTS - Twinkle" alt="TTS - Twinkle" src="http://lh4.ggpht.com/-cSNjKCLMIJI/T8lWY2OfwuI/AAAAAAAAAxc/qWtlyshq3cU/TTS%252520-%252520Twinkle_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="178" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;The twinkle, twinkle&lt;br&gt;the twinkle, twinkle.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt;El brillo, brillo,&lt;br&gt;el brillo, brillo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;soomgyeodo twinkle eojjeona?&lt;br&gt;nune hwak ttuijanha&lt;br&gt;beire ssayeo isseodo&lt;br&gt;naneun twinkle tiga na&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Incluso cuando me escondo brillo ¿Qué puede hacerse?&lt;br&gt;me destaco completamente&lt;br&gt;incluso cuando estoy envuelta en un velo&lt;br&gt;brillo, es obvio.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;ttan saramdeuldo da&lt;br&gt;bitnaneun nareul johahae&lt;br&gt;kkeutkkaji gyeonggyehaeya hae&lt;br&gt;boseogeul hoomchin neojanha&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Todos las demás personas también&lt;br&gt;me quieren porque brillo&lt;br&gt;tengo que estar siempre a la mira&lt;br&gt;eres el que has robado la joya.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;neul naui gyeoteul jikyeojwo&lt;br&gt;nae juwiman maemdora&lt;br&gt;nuneul tteji marajwo&lt;br&gt;nae maeryeoge ppajyeo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Sigue mirando mis alrededores para mi todo el tiempo&lt;br&gt;ronda solo alrededor mio&lt;br&gt;por favor no alejes tus ojos de mi&lt;br&gt;cae en mis encantos.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;soomgyeodo twinkle eojjeona?&lt;br&gt;(twinkle, twinkle eojjeona)&lt;br&gt;nune hwak ttuijanha&lt;br&gt;(ttuijanha, ttuijanha)&lt;br&gt;beire ssayeo isseodo&lt;br&gt;naneun twinkle tiga na&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Incluso cuando me escondo brillo ¿Qué puede hacerse?&lt;br&gt;me destaco completamente&lt;br&gt;incluso cuando estoy envuelta en un velo&lt;br&gt;brillo, es obvio.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;nan mijiui segye&lt;br&gt;siganeul ijeobeorilgeol&lt;br&gt;achime nuneul tteobwado&lt;br&gt;ggumeun gyesokdwel geoya&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Soy un mundo desconocido&lt;br&gt;probablemente perderás noción del tiempo&lt;br&gt;incluso cuando abres tus ojos en la mañana&lt;br&gt;tu sueño continuará aún.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;nan neoreul wihae ggumigo&lt;br&gt;deo yeppeuge nal banjjagillae&lt;br&gt;wae neoman honja molla&lt;br&gt;naui jingareul&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Me arreglo para ti&lt;br&gt;quiero brillar de forma aún más hermosa&lt;br&gt;¿Por qué eres el único que no conoce&lt;br&gt;mi verdadero valor?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;soomgyeodo twinkle eojjeona&lt;br&gt;(soomgyeodo twinkle bichi na)&lt;br&gt;nune hwak ttuijanha&lt;br&gt;(nune hwak ttuijanha)&lt;br&gt;beire ssayeo isseodo&lt;br&gt;naneun twinkle tiga na&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Incluso cuando me escondo brillo ¿Qué puede hacerse?&lt;br&gt;(Incluso cuando me escondo brillo, me destaco)&lt;br&gt;me destaco completamente&lt;br&gt;incluso cuando estoy envuelta en un velo&lt;br&gt;brillo, es obvio.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;neomu taeyeonhae neomu ppeonppeonhae&lt;br&gt;bakkeneun nal sowonhaneun juri kkeuchi an boyeo&lt;br&gt;maldo andwege neon neomu damdamhae&lt;br&gt;nan haneul arae tteoreojin byeol&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Eres tan indiferente, eres tan desvergonzado&lt;br&gt;hay una línea interminable de gente que me desea&lt;br&gt;eres demasiado calmado, no tiene sentido&lt;br&gt;soy una estrella que cayó del cielo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;soomgyeodo twinkle eojjeona?&lt;br&gt;nune hwak ttuijanha&lt;br&gt;(nune hwak ttuijanha)&lt;br&gt;beire ssayeo isseodo&lt;br&gt;(beire ssayeo isseodo)&lt;br&gt;naneun twinkle tiga na&lt;br&gt;heeeyyy&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Incluso cuando me escondo brillo ¿Qué puede hacerse?&lt;br&gt;me destaco completamente&lt;br&gt;incluso cuando estoy envuelta en un velo&lt;br&gt;brillo, es obvio.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;geudaeui twinkle nareul bwa&lt;br&gt;eodil bwa? nareul bwa&lt;br&gt;chikchikhan ot sogeseodo&lt;br&gt;naneun twinkle taega na&lt;br&gt;(naneun twinkle taega na)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Mírame, tu brillo&lt;br&gt;¿A dónde estás mirando? Mírame&lt;br&gt;aún bajo ropas sin brillo&lt;br&gt;mi centelleo toma forma.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;soomgyeodo twinkle eojjeona? (na twinkle eojjeona?)&lt;br&gt;nune hwak ttuijanha&lt;br&gt;(nune hwak ttuijanha!)&lt;br&gt;beire ssayeo isseodo&lt;br&gt;naneun twinkle tiga na&lt;br&gt;da twinkle aljanha&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt; &lt;p&gt;Incluso cuando me escondo brillo ¿Qué puede hacerse? (brillo, ¿Qué puede hacerse?)&lt;br&gt;me destaco completamente&lt;br&gt;incluso cuando estoy envuelta en un velo&lt;br&gt;brillo, es obvio&lt;br&gt;sabes que brillo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/JmM04_OgajU" href="http://youtu.be/JmM04_OgajU"&gt;http://youtu.be/JmM04_OgajU&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="293" src="http://www.youtube.com/embed/JmM04_OgajU" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-7825662614063673206?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=bUrv5_JN8GE:kyOvsTK_1uU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=bUrv5_JN8GE:kyOvsTK_1uU:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=bUrv5_JN8GE:kyOvsTK_1uU:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=bUrv5_JN8GE:kyOvsTK_1uU:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=bUrv5_JN8GE:kyOvsTK_1uU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/bUrv5_JN8GE" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-06-02T11:38:46.098-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-cSNjKCLMIJI/T8lWY2OfwuI/AAAAAAAAAxc/qWtlyshq3cU/s72-c/TTS%252520-%252520Twinkle_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/06/taetiseo-girls-generation-twinkle.html</feedburner:origLink></item><item><title>[One OK Rock] No scared – Sin temor</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/DOkNSAAvYwg/one-ok-rock-no-scared-no-temeroso.html</link><category>One Ok Rock</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Fri, 01 Jun 2012 14:04:06 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-2678567741352970200</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Zankyou reference&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;(One OK Rock)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/-gDdQArVfVSc/T0-9Lyp4aFI/AAAAAAAAANo/e6z_xfTDNnU/One%252520OK%252520Rock-%252520Zankyou%252520reference_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;I wanna bring it back, We never carry on&lt;br&gt;I wanna bring it back, We never carry on&lt;br&gt;seize it somehow seize it somehow&lt;br&gt;only thing I lose.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Quiero traerlo de vuelta, nunca seguimos adelante&lt;br&gt;quiero traerlo de vuelta, nunca seguimos adelante&lt;br&gt;aprovéchalo de alguna forma, aprovéchalo de alguna forma&lt;br&gt;solo pierdo una cosa.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;We hurry on, 'cuz we are coming to the end&lt;br&gt;we hurry on, 'cuz we are coming to the end&lt;br&gt;I know it's me I could be one from millions&lt;br&gt;I never trust anything to survive.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Avanzamos de prisa porque estamos llegando al final&lt;br&gt;avanzamos de prisa porque estamos llegando al final&lt;br&gt;sé que soy yo, podría ser uno entre millones&lt;br&gt;nunca confío en nada para sobrevivir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;That's all, I'll be all right&lt;br&gt;that's why you take me back&lt;br&gt;that's the price I must pay?&lt;br&gt;I've got leave you nothing to take anymore.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;voy a dejarte nada para no soportarlo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;That's all, I'll be all right&lt;br&gt;that's why you take me back&lt;br&gt;that's the price I must pay?&lt;br&gt;now scared to death with the burning blue flame we are.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;ahora, estamos temiendo hasta la muerte con la llama azul que quema.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;Can you reach out? Shout it out! You shout it out!!&lt;br&gt;seize it somehow seize it somehow&lt;br&gt;only thing I lose&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;¿Puedes alcanzarlo? ¡Grítalo! ¡Lo gritaste!&lt;br&gt;aprovéchalo de alguna forma, aprovéchalo de alguna forma&lt;br&gt;solo pierdo una cosa.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;We hurry on, 'cuz we are coming to the end&lt;br&gt;we hurry on, 'cuz we are coming to the end&lt;br&gt;I know it's me I could be one from millions&lt;br&gt;I never trust anything to survive.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Avanzamos de prisa porque estamos llegando al final&lt;br&gt;avanzamos de prisa porque estamos llegando al final&lt;br&gt;sé que soy yo, podría ser uno entre millones&lt;br&gt;nunca confío en nada para sobrevivir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;That's all, I'll be all right&lt;br&gt;that's why you take me back&lt;br&gt;that's the price I must pay?&lt;br&gt;I've got leave you nothing to take anymore.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;voy a dejarte nada para no soportarlo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;That's all, I'll be all right&lt;br&gt;that's why you take me back&lt;br&gt;that's the price I must pay?&lt;br&gt;now scared to death with the burning blue flame we are.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;ahora, estamos temiendo hasta la muerte con la llama azul que quema.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;Touch it touch it, don't you know it's just begun&lt;br&gt;watch it watch it, make me feel like the man&lt;br&gt;break it break it. We can't leave it undone&lt;br&gt;kill the sound, you are maybe alive&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;Tócalo, tócalo, no sabes que acaba de empezar&lt;br&gt;míralo, míralo, hazme sentir como el hombre&lt;br&gt;rómpelo, rómpelo, no lo podemos dejar deshecho&lt;br&gt;mata el sonido, sabes que tal vez estás vivo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;(No No) That's all, I'll be all right&lt;br&gt;(No No) that's why you take me back&lt;br&gt;(No No) that's the price I must pay?&lt;br&gt;now moving closer to the blue flame we are.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;(No, no) Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;(no, no) es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;(no no) ¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;ahora, estamos temiendo hasta la muerte con la llama azul que quema.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;(No No) That's all, I'll be all right&lt;br&gt;(No No) that's why you take me back&lt;br&gt;(No No) that's the price I must pay?&lt;br&gt;I've got leave you nothing to take anymore&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;(No, no) Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;(no, no) es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;(no no) ¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;voy a dejarte nada para no soportarlo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;(No No) That's all, I'll be all right&lt;br&gt;(No No) that's why you take me back&lt;br&gt;(No No) that's the price I must pay?&lt;br&gt;now moving closer to the blue flame we are.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="293"&gt;(No, no) Eso es todo, estaré bien&lt;br&gt;(no, no) es por eso que me tomas de regreso&lt;br&gt;(no no) ¿Es el precio que debo pagar?&lt;br&gt;ahora, estamos temiendo hasta la muerte con la llama azul que quema.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/yVbzUm2G_Ig" href="http://youtu.be/yVbzUm2G_Ig"&gt;http://youtu.be/yVbzUm2G_Ig&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="293" src="http://www.youtube.com/embed/yVbzUm2G_Ig" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-2678567741352970200?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=DOkNSAAvYwg:44qDeTu5rcg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=DOkNSAAvYwg:44qDeTu5rcg:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=DOkNSAAvYwg:44qDeTu5rcg:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=DOkNSAAvYwg:44qDeTu5rcg:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=DOkNSAAvYwg:44qDeTu5rcg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/DOkNSAAvYwg" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-06-01T16:04:06.962-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh3.ggpht.com/-gDdQArVfVSc/T0-9Lyp4aFI/AAAAAAAAANo/e6z_xfTDNnU/s72-c/One%252520OK%252520Rock-%252520Zankyou%252520reference_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/one-ok-rock-no-scared-no-temeroso.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Adele] Rumour has it – Corre el rumor</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/l13Pxvd8jBM/adele-rumour-has-it-corre-el-rumor.html</link><category>Adele</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Thu, 31 May 2012 17:13:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-1985325034836701</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;21&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/-wnOHHzabxVA/T1i8UK87IqI/AAAAAAAAATo/0EclbZwr438/Adele%252520-%25252021_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;She, she ain't real,&lt;br&gt;she ain't gonna be able to love you like I will,&lt;br&gt;she is a stranger,&lt;br&gt;you and I have history,&lt;br&gt;or don't you remember?&lt;br&gt;sure, she's got it all,&lt;br&gt;but, baby, is that really what you want?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Ella, no es real,&lt;br&gt;ella no será capaz de amarte como yo haré&lt;br&gt;es una extraña,&lt;br&gt;tú y yo tenemos una historia,&lt;br&gt;o ¿No lo recuerdas?&lt;br&gt;seguro, ella lo tiene todo,&lt;br&gt;pero, baby, ¿Es realmente eso lo que quieres?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;Bless your soul, you've got you're head in the clouds,&lt;br&gt;you made a fool out of you,&lt;br&gt;and, boy, she's bringing you down,&lt;br&gt;she made your heart melt,&lt;br&gt;but you're cold to the core,&lt;br&gt;now rumour has it she ain't got your love anymore,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Bendice tu alma, tienes tu cabeza en las nubes,&lt;br&gt;te has puesto en ridículo&lt;br&gt;y, chico, ella te está llevando abajo&lt;br&gt;hizo que tu corazón se derritiera,&lt;br&gt;pero eres frío hasta el centro,&lt;br&gt;ahora corre el rumor de que ella no te ama más.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;Rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;She is half your age,&lt;br&gt;but I'm guessing that's the reason that you strayed,&lt;br&gt;I heard you've been missing me,&lt;br&gt;you've been telling people things that you shouldn't be,&lt;br&gt;like when we creep out and she ain't around,&lt;br&gt;haven't you heard the rumours?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Ella tiene la mitad de tu edad&lt;br&gt;pero supongo que esa es la razón por la que te extraviaste&lt;br&gt;escuché que me has extrañado,&lt;br&gt;le has estado diciendo a la gente cosas que no deberían ser,&lt;br&gt;como cuando nos arrastramos fuera y ella no estaba&lt;br&gt;¿No has escuchado los rumores?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;Bless your soul, you've got your head in the clouds,&lt;br&gt;you made a fool out of me,&lt;br&gt;and, boy, you're bringing me down,&lt;br&gt;you made my heart melt, yet I'm cold to the core,&lt;br&gt;but rumour has it I'm the one you're leaving her for,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Bendice tu alma, tienes tu cabeza en las nubes,&lt;br&gt;me has puesto en ridículo&lt;br&gt;y, chico, me estás llevando abajo&lt;br&gt;hiciste que mi corazón se derritiera, aún soy fría hasta el centro,&lt;br&gt;pero corre el rumor que soy yo la que te está dejando a tu favor.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;Rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;All of these words whispered in my ear,&lt;br&gt;tell a story that I cannot bear to hear,&lt;br&gt;just 'cause I said it, it don't mean I meant it,&lt;br&gt;people say crazy things,&lt;br&gt;just 'cause I said it, don't that mean I meant it,&lt;br&gt;just 'cause you heard it,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Todas esas palabras susurradas en mi oído,&lt;br&gt;contaban una historia que no soportaba escuchar,&lt;br&gt;solo porque lo dije, no quería decir que lo quería decir&lt;br&gt;la gente dice cosas locas&lt;br&gt;sólo porque lo dije no significa que lo quería decir&lt;br&gt;simplemente porque lo escuchaste.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;Rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh,&lt;br&gt;rumour has it, ooh.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh.&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh,&lt;br&gt;corre el rumor, ooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;But rumour has it he's the one I'm leaving you for.&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Pero corre el rumor de que él es el motivo por el que te dejo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/vXottBGAQp8" href="http://youtu.be/vXottBGAQp8"&gt;http://youtu.be/vXottBGAQp8&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="292" src="http://www.youtube.com/embed/vXottBGAQp8" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-1985325034836701?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=l13Pxvd8jBM:IAnr3QQTJUU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=l13Pxvd8jBM:IAnr3QQTJUU:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=l13Pxvd8jBM:IAnr3QQTJUU:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=l13Pxvd8jBM:IAnr3QQTJUU:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=l13Pxvd8jBM:IAnr3QQTJUU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/l13Pxvd8jBM" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-31T19:13:00.386-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-wnOHHzabxVA/T1i8UK87IqI/AAAAAAAAATo/0EclbZwr438/s72-c/Adele%252520-%25252021_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/adele-rumour-has-it-corre-el-rumor.html</feedburner:origLink></item><item><title>[The black keys] Gold on the ceiling – Oro en el techo</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/5p58T2f8NIc/black-keys-gold-on-ceiling-oro-en-el.html</link><category>The black keys</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Tue, 29 May 2012 16:51:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-135881482831000852</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;El camino&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-rWFvbqHmK9s/T8Ack21DfII/AAAAAAAAAwE/sEGzX9jjDXY/s1600-h/The%252520black%252520keys%252520-%252520El%252520camino%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="The black keys - El camino" alt="The black keys - El camino" src="http://lh4.ggpht.com/-OJ_yJC2cnK8/T8AcllHFGVI/AAAAAAAAAwM/37-2kLLZg1A/The%252520black%252520keys%252520-%252520El%252520camino_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;Down in the waves&lt;br&gt;she screams again&lt;br&gt;roar at the door&lt;br&gt;my mind can't take much more&lt;br&gt;I could never drown.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt;Ahogada en las olas&lt;br&gt;ella grita de nuevo&lt;br&gt;ruge en la puerta&lt;br&gt;mi mente no puede soportar más&lt;br&gt;nunca podría ahogarme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;They wanna get my…&lt;br&gt;they wanna get my-&lt;br&gt;gold on the ceiling&lt;br&gt;I ain't blind&lt;br&gt;just a matter of time&lt;br&gt;before you steal it&lt;br&gt;It's alright&lt;br&gt;ain't no god in my eye.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt;Ellos quieren tener mi…&lt;br&gt;ellos quieren tener mi…&lt;br&gt;oro en el techo&lt;br&gt;no soy ciego&lt;br&gt;es solo cuestión de tiempo&lt;br&gt;antes que lo robes&lt;br&gt;está bien&lt;br&gt;no existe Dios en mis ojos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;Clouds covered love's&lt;br&gt;Barbed-wire stairs&lt;br&gt;Strung up, strung out&lt;br&gt;I just can't go without&lt;br&gt;I could never drown&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt;Las nubes cubrieron&lt;br&gt;las escaleras de alambre de púas del amor&lt;br&gt;colgadas, encadenados&lt;br&gt;simplemente no puedo ir sin ello&lt;br&gt;nunca podría ahogarme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="293"&gt; &lt;p&gt;They wanna get my…&lt;br&gt;they wanna get my-&lt;br&gt;gold on the ceiling&lt;br&gt;I ain't blind&lt;br&gt;just a matter of time&lt;br&gt;before you steal it&lt;br&gt;It's alright&lt;br&gt;ain't no god in my eye.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="294"&gt;Ellos quieren tener mi…&lt;br&gt;ellos quieren tener mi…&lt;br&gt;oro en el techo&lt;br&gt;no soy ciego&lt;br&gt;es solo cuestión de tiempo&lt;br&gt;antes que lo robes&lt;br&gt;está bien&lt;br&gt;no existe Dios en mis ojos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/6yCIDkFI7ew" href="http://youtu.be/6yCIDkFI7ew"&gt;http://youtu.be/6yCIDkFI7ew&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="292" src="http://www.youtube.com/embed/6yCIDkFI7ew" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-135881482831000852?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=5p58T2f8NIc:tuE_kknfYJk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=5p58T2f8NIc:tuE_kknfYJk:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=5p58T2f8NIc:tuE_kknfYJk:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=5p58T2f8NIc:tuE_kknfYJk:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=5p58T2f8NIc:tuE_kknfYJk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/5p58T2f8NIc" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T18:51:00.121-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-OJ_yJC2cnK8/T8AcllHFGVI/AAAAAAAAAwM/37-2kLLZg1A/s72-c/The%252520black%252520keys%252520-%252520El%252520camino_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/black-keys-gold-on-ceiling-oro-en-el.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Ellegarden] Salamander – Salamandra</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/q6eMpELIjXw/ellegarden-salamander-salamandra.html</link><category>Ellegarden</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Tue, 29 May 2012 11:36:14 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-703975464800810174</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Eleven fire crackers&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;(Ellegarden)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-kH8XqkA34Fg/T8UXGiqJl5I/AAAAAAAAAxA/9pbNL2sFNVA/s1600-h/Ellegarden%252520-%252520Eleven%252520fire%252520crackers%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Ellegarden - Eleven fire crackers" alt="Ellegarden - Eleven fire crackers" src="http://lh5.ggpht.com/-9_r0kqmOZ80/T8UXHJbf3UI/AAAAAAAAAxI/DhjiS2iR-90/Ellegarden%252520-%252520Eleven%252520fire%252520crackers_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;There ain't no fear&lt;br&gt;there ain't no hope&lt;br&gt;there ain't no right&lt;br&gt;there ain't no wrong&lt;br&gt;just make it loud&lt;br&gt;just make it loud&lt;br&gt;just make it loud&lt;br&gt;and feel no touch.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;No hay ningún miedo&lt;br&gt;no hay ninguna esperanza&lt;br&gt;no hay ninguna noche&lt;br&gt;no hay ninguna equivocación&lt;br&gt;sólo hazlo ruidoso&lt;br&gt;sólo hazlo ruidoso&lt;br&gt;sólo hazlo ruidoso&lt;br&gt;y no sientas ningún toque.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;There ain't no past&lt;br&gt;there ain't no fate&lt;br&gt;there ain't no thoughts&lt;br&gt;there ain't no rules&lt;br&gt;spoken words&lt;br&gt;broken hearts&lt;br&gt;instant dreams.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;No hay ningún pasado&lt;br&gt;no hay ningún destino&lt;br&gt;no hay ningún pensamiento&lt;br&gt;no hay ninguna regla&lt;br&gt;palabras habladas&lt;br&gt;corazones rotos&lt;br&gt;sueños instantáneos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Just let it slide, wasting time&lt;br&gt;just keep it going and going&lt;br&gt;just let it slide, wasting life&lt;br&gt;just keep it rolling and rolling&lt;br&gt;just make it loud in your room&lt;br&gt;just make it loud, no one cares&lt;br&gt;just let it slide.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Solo déjalo resbalar, perdiendo tiempo&lt;br&gt;solo mantenlo en marcha y continuo&lt;br&gt;solo déjalo resbalar, perdiendo vida&lt;br&gt;solo mantenlo rodando y rodando&lt;br&gt;solo hazlo fuerte en tu habitación&lt;br&gt;solo hazlo fuerte, a nadie le importa,&lt;br&gt;solo déjalo resbalar.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;There ain't no pain&lt;br&gt;there ain't no help&lt;br&gt;there ain't no doubt&lt;br&gt;there ain't no name&lt;br&gt;just make it fun&lt;br&gt;just make it fun&lt;br&gt;just make it fun&lt;br&gt;carry on.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;No hay ningún dolor&lt;br&gt;no hay ninguna ayuda&lt;br&gt;no hay ninguna duda&lt;br&gt;no hay ningún nombre&lt;br&gt;solo hazlo divertido&lt;br&gt;solo hazlo divertido&lt;br&gt;solo hazlo divertido&lt;br&gt;continúa.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;There ain't no hate&lt;br&gt;there ain't no grace&lt;br&gt;there ain't no harm&lt;br&gt;there ain't no truth&lt;br&gt;empty bowls&lt;br&gt;springer falls&lt;br&gt;lost and found.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;No hay ningún odio&lt;br&gt;no hay ninguna gracia&lt;br&gt;no hay ningún daño&lt;br&gt;no hay ninguna verdad&lt;br&gt;tazones vacíos&lt;br&gt;caídas saltadas&lt;br&gt;perdido y encontrado.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Just let it slide, wasting time&lt;br&gt;just keep it going and going&lt;br&gt;just let it slide, wasting life&lt;br&gt;just keep it rolling and rolling&lt;br&gt;just make it loud in your room&lt;br&gt;just make it loud, no one cares&lt;br&gt;just let it slide.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Solo déjalo resbalar, perdiendo tiempo&lt;br&gt;solo mantenlo en marcha y continuo&lt;br&gt;solo déjalo resbalar, perdiendo vida&lt;br&gt;solo mantenlo rodando y rodando&lt;br&gt;solo hazlo fuerte en tu habitación&lt;br&gt;solo hazlo fuerte, a nadie le importa,&lt;br&gt;solo déjalo resbalar.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Now I hear it snows&lt;br&gt;this year is getting colder&lt;br&gt;how I feel inside&lt;br&gt;losing my concentration&lt;br&gt;now I need more time, somehow I'll make through&lt;br&gt;I just need more time.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Ahora lo escucho nevar&lt;br&gt;este año se está poniendo más frío&lt;br&gt;¿Cómo me siento por dentro?&lt;br&gt;perdiendo mi concentración&lt;br&gt;ahora necesito más tiempo, de alguna forma sobreviviré&lt;br&gt;solamente necesito más tiempo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Just let it slide, wasting time&lt;br&gt;just keep it going and going&lt;br&gt;just let it slide, wasting life&lt;br&gt;just keep it rolling and rolling&lt;br&gt;just make it loud in your room&lt;br&gt;just make it loud, no one cares&lt;br&gt;just let it slide, yeah.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;No hay ningún dolor&lt;br&gt;no hay ninguna ayuda&lt;br&gt;no hay ninguna duda&lt;br&gt;no hay ningún nombre&lt;br&gt;solo hazlo divertido&lt;br&gt;solo hazlo divertido&lt;br&gt;solo hazlo divertido&lt;br&gt;continúa, sí.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/e_qHyj9-CWs" href="http://youtu.be/e_qHyj9-CWs"&gt;http://youtu.be/e_qHyj9-CWs&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="390" src="http://www.youtube.com/embed/e_qHyj9-CWs" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-703975464800810174?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=q6eMpELIjXw:eUubda-vSbo:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=q6eMpELIjXw:eUubda-vSbo:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=q6eMpELIjXw:eUubda-vSbo:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=q6eMpELIjXw:eUubda-vSbo:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=q6eMpELIjXw:eUubda-vSbo:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/q6eMpELIjXw" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T13:36:14.101-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-9_r0kqmOZ80/T8UXHJbf3UI/AAAAAAAAAxI/DhjiS2iR-90/s72-c/Ellegarden%252520-%252520Eleven%252520fire%252520crackers_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/ellegarden-salamander-salamandra.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Calvin Harris] Feel so close – Se siente tan cerca</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/HIzX9BtHs-Q/calvin-harris-feel-so-close-se-siente.html</link><category>Calvin Harris</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sun, 27 May 2012 16:35:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-538506948885374383</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Feel so close&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-bNXpZ0IQDA4/T8AXQa3p1wI/AAAAAAAAAvw/mQFVCX1ZtFA/s1600-h/Calvin%252520Harris%252520-%252520Feel%252520so%252520close%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Calvin Harris - Feel so close" alt="Calvin Harris - Feel so close" src="http://lh3.ggpht.com/-c1Nrlnak96g/T8AXROWCELI/AAAAAAAAAv4/MdGLwLtbZiA/Calvin%252520Harris%252520-%252520Feel%252520so%252520close_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;I feel so close to you right now&lt;br&gt;it’s a force feel&lt;br&gt;I wear my heart upon my sleeve, like a big deal&lt;br&gt;your love bows down, I mean surround me like a waterfall&lt;br&gt;and there’s no stopping us right now&lt;br&gt;I feel so close to you right now.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="295"&gt;Me siento tan cercano a ti justo ahora&lt;br&gt;es una sensación de fuerza&lt;br&gt;uso mi corazón sobre mi manga, como una gran meta&lt;br&gt;tu amor hace venia, quiero decir, me rodea como una catarata&lt;br&gt;y no hay forma de detenernos ahora&lt;br&gt;me siento tan cerca de ti justo ahora.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;I feel so close to you right now&lt;br&gt;it’s a force feel&lt;br&gt;I wear my heart upon my sleeve, like a big deal&lt;br&gt;your love bows down, I mean surround me like a waterfall&lt;br&gt;and there’s no stopping us right now&lt;br&gt;I feel so close to you right now.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="295"&gt;Me siento tan cercano a ti justo ahora&lt;br&gt;es una sensación de fuerza&lt;br&gt;uso mi corazón sobre mi manga, como una gran meta&lt;br&gt;tu amor hace venia, quiero decir, me rodea como una catarata&lt;br&gt;y no hay forma de detenernos ahora&lt;br&gt;me siento tan cerca de ti justo ahora.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;And there’s no stopping us right now &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="295"&gt;y no hay nada que nos detenga justo ahora&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;And there’s no stopping us right now &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="295"&gt;y no hay nada que nos detenga justo ahora&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;And there’s no stopping us right now &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="295"&gt;y no hay nada que nos detenga justo ahora&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;I feel so close to you right now…&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="295"&gt;me siento tan cerca de ti justo ahora…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/dGghkjpNCQ8" href="http://youtu.be/dGghkjpNCQ8"&gt;http://youtu.be/dGghkjpNCQ8&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="292" src="http://www.youtube.com/embed/dGghkjpNCQ8" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-538506948885374383?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=HIzX9BtHs-Q:mCSeKth5ADU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=HIzX9BtHs-Q:mCSeKth5ADU:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=HIzX9BtHs-Q:mCSeKth5ADU:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=HIzX9BtHs-Q:mCSeKth5ADU:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=HIzX9BtHs-Q:mCSeKth5ADU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/HIzX9BtHs-Q" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-27T18:35:00.350-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh3.ggpht.com/-c1Nrlnak96g/T8AXROWCELI/AAAAAAAAAv4/MdGLwLtbZiA/s72-c/Calvin%252520Harris%252520-%252520Feel%252520so%252520close_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/calvin-harris-feel-so-close-se-siente.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Ikimonogakari] Haru uta – Canción de primavera</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/lN2-nsU8ttQ/ikimonogakari-haru-uta-cancion-de.html</link><category>Ikimonogakari</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sat, 26 May 2012 15:36:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-4918065033945283483</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.languagebymusic.com"&gt;&lt;em&gt;www.languagebymusic.com&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Haru uta&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-TdaUJxs21lo/T8ARLboh5yI/AAAAAAAAAvc/W563_MN9Hjs/s1600-h/Ikimonogakari%252520-%252520Haru%252520uta%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Ikimonogakari - Haru uta" alt="Ikimonogakari - Haru uta" src="http://lh4.ggpht.com/-TVvBU7aad8c/T8ARMEtTGzI/AAAAAAAAAvg/ryYLTffADQE/Ikimonogakari%252520-%252520Haru%252520uta_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="131" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;tsutaetakute todoketakute&lt;br&gt;ano hi no kimi he&lt;br&gt;itsuno hi kano&lt;br&gt;sayonara saemo mune ni shimatte&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Queriendo expresarlo y queriendo alcanzarte&lt;br&gt;aquel día,&lt;br&gt;aún tengo que hacerlo&lt;br&gt;adiós desde aquel día en mi corazón.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;sora no aosa ni me wo hisomete&lt;br&gt;nanigenaku kazashita teni&lt;br&gt;kaoru kaze ga sotto ugoki kisetsu wo mata tsugeru&lt;br&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Disimulo mis ojos con lo azul* del cielo&lt;br&gt;calmadamente, hacia las manos que sustuve&lt;br&gt;el viento dulce tranquilamente dejó dar a conocer las estaciones cambiantes.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;kuchibiru wo fui fuite kazemuki wo kaeruyou ni&lt;br&gt;sukoshi dake kimi wa namida shite&lt;br&gt;ashita ga sukoshi kowai noto tsubuyaita&lt;br&gt;kimi no yokogao dake wo mitsumeteru&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Soplé con mis labios para cambiar el sentido del viento&lt;br&gt;y lloraste sólo un poco&lt;br&gt;tú, quien susurraba “el mañana es solo un poco atemorizante”&lt;br&gt;estoy mirando justo a ti desde el lado.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;tsutaetakute todoketakute&lt;br&gt;ano hi no kimi he&lt;br&gt;itsuno hi kano&lt;br&gt;sayonara sae mo mune ni shimatte&lt;br&gt;itsuka bokura otona ninaru&lt;br&gt;soshite deaeru&lt;br&gt;kimi to koko de yakusoku suru yo&lt;br&gt;dakara egao de dakara egao de&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Queriendo expresarlo y queriendo alcanzarte&lt;br&gt;aquel día,&lt;br&gt;aún tengo que hacerlo&lt;br&gt;adiós desde aquel día en mi corazón&lt;br&gt;algún día nos volveremos adultos&lt;br&gt;y entonces, ven a través de cada quien&lt;br&gt;te haré una promesa justo aquí&lt;br&gt;así que sonríe, así que sonríe.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;tsukamikaketa sono te no hira wa&lt;br&gt;hira hirato te wo hanarete&lt;br&gt;tomaru koto shiranu ashita wa tooi sora he kieru&lt;br&gt;kurayami no naka aruite&lt;br&gt;te saguri no michi ni mieta&lt;br&gt;ichiru no hikari ga aru to shiru&lt;br&gt;kotoba wo aete sagashitara&lt;br&gt;kibou no futamoji wo bokura ichizu ni erabu darou&lt;br&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;La mano que una vez tuve atrapada&lt;br&gt;esa mano, se alejó aleteadndo&lt;br&gt;sin saber cómo detenerlo, el mañana desaparece hacia un cielo lejano&lt;br&gt;caminando en la oscuridad&lt;br&gt;encontré esos caminos titubeantes de los que sé,&lt;br&gt;una luz tenue ahí&lt;br&gt;si estábamos para traer palabras juntos para buscarlas&lt;br&gt;probablemente escogeríamos, con todo nuestro corazón esos dos caracteres que hacen la “ESPERANZA” (KI-BOU).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;hanarenakute todokanakute&lt;br&gt;soko ni aru nowa&lt;br&gt;itsuno hi nimo&lt;br&gt;futari miageta sora no aosa de&lt;br&gt;ano hi bokura&lt;br&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Sin ser separada de ellas, pero tampoco pudiéndolas alcanzar&lt;br&gt;lo que se encontró ahí&lt;br&gt;e incluso se encontró cualquier día&lt;br&gt;es ese cielo hacia el que levantamos la mirada, con su azul*.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;mune ni nokoru yume wo egaita&lt;br&gt;dakara kokode kimi ni inoru yo&lt;br&gt;itsumo egao de&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Ése día nosotros&lt;br&gt;expresamos el resto de nuestros sueños en nuestros corazones&lt;br&gt;así que justo aquí rezaré para que tu&lt;br&gt;siempre sonrías.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;boku ga kimi ni moratta mono&lt;br&gt;kimi ga boku ni hanashita kazoetara&lt;br&gt;hoshifuru yoru ga hajima ru&lt;br&gt;katachi no nai omoi wo ima&lt;br&gt;kimi no moto he nagaseba&lt;br&gt;yakusoku no sono basho he futari wo tsureteyuku&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Lo que obtengo de ti&lt;br&gt;cuando me hablas, si fuera a contarlo todo&lt;br&gt;una noche donde las estrellas caen comenzará&lt;br&gt;mis pensamientos sin forma, justo ahora,&lt;br&gt;si fuera a enviártelos&lt;br&gt;hacia el lugar en el que hicimos un pacto, nos llevarían a lo largo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt;tsutaetakute todoketakute&lt;br&gt;ano hi no kimi he&lt;br&gt;itsuka bokura otona ni naru&lt;br&gt;soshite deaeru&lt;br&gt;kimi to koko de yakusoku suruyo&lt;br&gt;dakara egao de dakara egao de&lt;/td&gt; &lt;td width="289"&gt; &lt;p&gt;Queriendo expresarlo y queriendo alcanzarte&lt;br&gt;aquel día,&lt;br&gt;algún día nos volveremos adultos&lt;br&gt;y entonces, ven a través de cada quien&lt;br&gt;te haré una promesa justo aquí&lt;br&gt;así que sonríe, así que sonríe…&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;* Azul, pero también significa tristeza.&lt;/p&gt; &lt;p align="left"&gt;&lt;a title="http://dai.ly/HNXt6l" href="http://dai.ly/HNXt6l"&gt;http://dai.ly/HNXt6l&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="270" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xq5jui_tema-pelicula-16-haru-uta-ikimono-gakari_shortfilms" frameborder="0" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xq5jui_tema-pelicula-16-haru-uta-ikimono-gakari_shortfilms" target="_blank"&gt;Tema Película 16 - Haru Uta - Ikimono Gakari&lt;/a&gt; &lt;i&gt;por &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Julen16" target="_blank"&gt;Julen16&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-4918065033945283483?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=lN2-nsU8ttQ:PwuhgTD_JEM:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=lN2-nsU8ttQ:PwuhgTD_JEM:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=lN2-nsU8ttQ:PwuhgTD_JEM:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=lN2-nsU8ttQ:PwuhgTD_JEM:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=lN2-nsU8ttQ:PwuhgTD_JEM:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/lN2-nsU8ttQ" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-26T17:36:00.402-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-TVvBU7aad8c/T8ARMEtTGzI/AAAAAAAAAvg/ryYLTffADQE/s72-c/Ikimonogakari%252520-%252520Haru%252520uta_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/ikimonogakari-haru-uta-cancion-de.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Jennifer Lopez &amp; Pitbull] Dance again – Bailar de nuevo</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/Xos1XZWfu1M/jennifer-lopez-pitbull-dance-again.html</link><category>Pitbull</category><category>Jennifer Lopez</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Fri, 25 May 2012 15:21:19 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-7611207561300770305</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Dance again&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-o4qrp8OpVlI/T8AF2oIcB8I/AAAAAAAAAvI/0EMAGCiiLaw/s1600-h/Jennifer%252520Lopez%252520-%252520Dance%252520again%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Jennifer Lopez - Dance again" alt="Jennifer Lopez - Dance again" src="http://lh5.ggpht.com/-xuW7-TeVOuk/T8AF3XXbSFI/AAAAAAAAAvQ/73uzkfcm2Po/Jennifer%252520Lopez%252520-%252520Dance%252520again_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Dance, yes (RedOne)&lt;br&gt;love, next&lt;br&gt;dance, yes (J.Lo)&lt;br&gt;love, next.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Baila, si, (el de rojo)&lt;br&gt;amor, luego&lt;br&gt;bailar, si (J.Lo)&lt;br&gt;amor, luego…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Shimmy Shimmy yah, Shimmy yam&lt;br&gt;shimmy yay&lt;br&gt;I'm a ol' dirty dog all day&lt;br&gt;no way Jose&lt;br&gt;your girl only go one way, ay mi madre&lt;br&gt;you should check that out&lt;br&gt;maybe you ain't turn her out&lt;br&gt;maybe it's none of my business&lt;br&gt;but for now work it out&lt;br&gt;let's get this, dale.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Baila, baila batata, baila batata&lt;br&gt;baila batata&lt;br&gt;soy un perro sucio y viejo todo el día&lt;br&gt;de ninguna manera Jose&lt;br&gt;tu chica solo va de una manera, ¡ay! ¡mi madre!&lt;br&gt;deberías revisar eso&lt;br&gt;tal vez no la apagas&lt;br&gt;tal vez no es mi problema&lt;br&gt;pero por ahora trabájalo&lt;br&gt;vamos a hacerlo, dale.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Nobody knows what i'm feeling inside&lt;br&gt;I find it so stupid&lt;br&gt;so why should I hide?&lt;br&gt;that I love to make love to you baby&lt;br&gt;(yeah make love to me)&lt;br&gt;so many ways wanna touch you tonight&lt;br&gt;I'm a big girl got no secrets this time&lt;br&gt;yeah, I love to make love to you baby&lt;br&gt;(yeah make love to me).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Nadie sabe lo que estoy sintiendo adentro&lt;br&gt;lo encuentro tan estúpido&lt;br&gt;así que ¿Por qué debería esconderme?&lt;br&gt;amo hacerte el amor, baby&lt;br&gt;(si, hazme el amor)&lt;br&gt;hay tantas formas de las que quiero tocarte esta noche&lt;br&gt;soy una niña grande que no tiene secretos esta vez&lt;br&gt;si, amo hacerte el amor a ti, baby&lt;br&gt;(si, hazme el amor).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;If this would be a perfect world&lt;br&gt;we'd be together then&lt;br&gt;(let's do it do it do it)&lt;br&gt;only got just one life this i've learned&lt;br&gt;who cares what they're gonna say?&lt;br&gt;(let's do it do it do it).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Si este fuera un mundo perfecto&lt;br&gt;entonces estaríamos juntos&lt;br&gt;(vamos a hacerlo, hacerlo, hacerlo)&lt;br&gt;he aprendido que sólo tenemos una vida&lt;br&gt;¿A quién le importa lo que van a decir?&lt;br&gt;(vamos a hacerlo, hacerlo, hacerlo)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;I wanna dance, and love, and dance again&lt;br&gt;I wanna dance, and love, and dance again&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Quiero bailar y amar y bailar de nuevo,&lt;br&gt;quiero bailar y amar y bailar de nuevo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Dance, yes (RedOne)&lt;br&gt;love, next&lt;br&gt;dance, yes (J.Lo)&lt;br&gt;love, next.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Baila, si,&lt;br&gt;amor, luego&lt;br&gt;bailar, si,&lt;br&gt;amor, luego…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Baby your fire is lighting me up&lt;br&gt;the way that you move boy is reason enough&lt;br&gt;that I love to make love to you baby&lt;br&gt;(yeah make love to me)&lt;br&gt;I can't behave&lt;br&gt;oh I want you so much&lt;br&gt;your lips taste like heaven&lt;br&gt;so why should I stop?&lt;br&gt;yeah I love to make love to you baby&lt;br&gt;(yeah make love to me).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Baby, tu fuego me está iluminando&lt;br&gt;la forma en la que te mueves, chico, es razón suficiente&lt;br&gt;para que ame hacerte el amor, baby&lt;br&gt;(si, hazme el amor)&lt;br&gt;no puedo comportarme&lt;br&gt;oh, te quiero demasiado&lt;br&gt;tus labios saben como el cielo&lt;br&gt;así que ¿Por qué debería detenerme?&lt;br&gt;si, amo hacerte el amor, baby&lt;br&gt;(si, hazme el amor).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;If this would be a perfect world&lt;br&gt;we'd be together then&lt;br&gt;(let's do it do it do it)&lt;br&gt;only got just one life this i've learned&lt;br&gt;who cares what they're gonna say?&lt;br&gt;(let's do it do it do it).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Si este fuera un mundo perfecto&lt;br&gt;entonces estaríamos juntos&lt;br&gt;(vamos a hacerlo, hacerlo, hacerlo)&lt;br&gt;he aprendido que sólo tenemos una vida&lt;br&gt;¿A quién le importa lo que van a decir?&lt;br&gt;(vamos a hacerlo, hacerlo, hacerlo)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;I wanna dance, and love, and dance again&lt;br&gt;I wanna dance, and love, and dance again&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Quiero bailar y amar y bailar de nuevo,&lt;br&gt;quiero bailar y amar y bailar de nuevo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Mr Worldwide, and the world's most beautiful woman&lt;br&gt;modern day Hugh Hef (uh, yes)&lt;br&gt;playboy to the death (uh, yes)&lt;br&gt;is he really worldwide? (uh, yes)&lt;br&gt;mami let me open your treasure chest&lt;br&gt;play dates, we play mates&lt;br&gt;I'm the king at snatching queens, checkmate&lt;br&gt;what you think?&lt;br&gt;it's a rumor&lt;br&gt;I'm really out of this world&lt;br&gt;moon, luna&lt;br&gt;make woman comfortable&lt;br&gt;call me bloomer&lt;br&gt;can't even show love cause they'll sue ya&lt;br&gt;but I told them, 'hallelujah, have a blessed day'&lt;br&gt;so ahead of myself&lt;br&gt;everyday's yesterday&lt;br&gt;want the recipe? it's real simple&lt;br&gt;little bit of voli, and she'll open sesame.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Señor mundo entero, y la mujer más hermosa del mundo&lt;br&gt;día moderno, Hugh Hefner (oh, si)&lt;br&gt;el playboy hasta la muerte (oh, si)&lt;br&gt;¿Es realmente mundial él? (oh, si)&lt;br&gt;mami, déjame abrir tu cofre del tesoro&lt;br&gt;citas de juego, somos compañeros de juego&lt;br&gt;soy el rey robando reinas, jaque mate&lt;br&gt;¿Qué piensas?&lt;br&gt;es un rumor,&lt;br&gt;realmente estoy fuera de este mundo&lt;br&gt;luna, luna,&lt;br&gt;haz que las mujeres estén cómodas&lt;br&gt;llámame metedor de patas&lt;br&gt;no puedo ni siquiera mostrar amor porque ellas me demandan&lt;br&gt;pero se los digo, “aleluya, ten un día bendito”&lt;br&gt;tan adelante de mi mismo&lt;br&gt;cada día es ayer&lt;br&gt;¿Quieres la receta? Es realmente sencilla&lt;br&gt;un poco de hotel y ella hará ábrete sésamo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;Now dance yes&lt;br&gt;love next&lt;br&gt;dance yes&lt;br&gt;love next.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Ahora baila, si,&lt;br&gt;amor, luego&lt;br&gt;bailar, si,&lt;br&gt;amor, luego…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;If this would be a perfect world&lt;br&gt;we'd be together then&lt;br&gt;(let's do it do it do it)&lt;br&gt;only got just one life this i've learned&lt;br&gt;who cares what they're gonna say?&lt;br&gt;(let's do it do it do it).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Si este fuera un mundo perfecto&lt;br&gt;entonces estaríamos juntos&lt;br&gt;(vamos a hacerlo, hacerlo, hacerlo)&lt;br&gt;he aprendido que sólo tenemos una vida&lt;br&gt;¿A quién le importa lo que van a decir?&lt;br&gt;(vamos a hacerlo, hacerlo, hacerlo).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p&gt;I wanna dance, and love, and dance again&lt;br&gt;I wanna dance, and love, and dance again&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="292"&gt;Quiero bailar y amar y bailar de nuevo,&lt;br&gt;quiero bailar y amar y bailar de nuevo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/bjgFH01k0gU" href="http://youtu.be/bjgFH01k0gU"&gt;http://youtu.be/bjgFH01k0gU&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="292" src="http://www.youtube.com/embed/bjgFH01k0gU" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-7611207561300770305?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Xos1XZWfu1M:UIjJLEZLeKk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Xos1XZWfu1M:UIjJLEZLeKk:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Xos1XZWfu1M:UIjJLEZLeKk:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=Xos1XZWfu1M:UIjJLEZLeKk:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Xos1XZWfu1M:UIjJLEZLeKk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/Xos1XZWfu1M" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-25T17:21:19.652-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-xuW7-TeVOuk/T8AF3XXbSFI/AAAAAAAAAvQ/73uzkfcm2Po/s72-c/Jennifer%252520Lopez%252520-%252520Dance%252520again_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/jennifer-lopez-pitbull-dance-again.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Huh Gak] Nareul sarang-haet-deon sarama (The person who once loved me) –La persona que alguna vez me amó</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/FeRH2izaRRg/huh-gak-nareul-sarang-haet-deon-sarama.html</link><category>Huh Gak</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Mon, 21 May 2012 17:15:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-6560819583901365667</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción subida por annamaerie en &lt;a href="http://www.jpopasia.com"&gt;www.jpopasia.com&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Lacrimoso&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-HV_1zraKFQc/T6x1IZ28fVI/AAAAAAAAAro/Zbi9Iee_do0/s1600-h/Huh%252520Gak%252520-%252520Lacrimoso%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Huh Gak - Lacrimoso" alt="Huh Gak - Lacrimoso" src="http://lh6.ggpht.com/-qWEAYZfznKI/T6x1JmoDsXI/AAAAAAAAArw/v2foRtraeqo/Huh%252520Gak%252520-%252520Lacrimoso_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="92" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;harue subaekbeonsshing na huhwehreul ha-go&lt;br&gt;ni-ga eopt-daneunkeol neukgimyeo na mae-i-reul sara&lt;br&gt;neol wiihae nae-ga tteonaya haneunke majjiman&lt;br&gt;nan neol itko sal sun eom-neunkabwah&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;¿Estás bien? ¿Todo está bien?&lt;br&gt;Espero por ti persistentemente estaba tan enfermo de que&lt;br&gt;solías conocerme a mi solo&lt;br&gt;¿Pero te está yendo bien sin mi?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;nareul sarang-haet-deon sarama ijen gyeote eoptjiman&lt;br&gt;ajik i-jji motha-go neoreuri-jji motha-go&lt;br&gt;keujeo hanbeonirado tashi bol su it-damyeon&lt;br&gt;bol suman it-damyeon tashi neol bol su it-damyeon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Me arrepiento miles de veces al día&lt;br&gt;vivo mientras comprendo que no estás aquí&lt;br&gt;está bien para mi marcharme por ti pero&lt;br&gt;supongo que no puedo vivir mientras te olvido.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;neomunado apeu-go ijeul suga eop-seo&lt;br&gt;haruedo myeochbeonsshik hadeon neoye geu tujeon-gi&lt;br&gt;useumyeo nae pume ankyeoseo nal bodeon moseubi&lt;br&gt;heyeojideon nal neoye du nuni&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;La persona que solía amarme no está a mi lado, pero&lt;br&gt;aún no puedo olvidarte, no puedo olvidarte&lt;br&gt;si solo pudiera verte al menos una vez más&lt;br&gt;si sólo pudiera verte, si pudiera verte de nuevo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;nareul sarang-haet-deon sarama ijen gyeote eoptjiman&lt;br&gt;ajik i-jji motha-go neoreuri-jji motha-go&lt;br&gt;keujeo hanbeonirado tashi bol su it-damyeon&lt;br&gt;neol bol suman it-damyeon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Duele tanto que no puedo olvidar&lt;br&gt;los reclamos que hiciste tantas veces al día&lt;br&gt;tu mirándome mientras sonreías en mis brazos&lt;br&gt;tus dos ojos aquel día en el que rompimos.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;nareul sarang-haet-deon sarama ijen gyeote eoptjiman&lt;br&gt;ajik i-jji motha-go neoreuri-jji motha-go&lt;br&gt;keujeo hanbeonirado tashi bol su it-damyeon&lt;br&gt;neol bol suman it-damyeon&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Duele tanto que no puedo olvidar&lt;br&gt;los reclamos que hiciste tantas veces al día&lt;br&gt;tu mirándome mientras sonreías en mis brazos&lt;br&gt;tus dos ojos aquel día en el que rompimos.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;ni-ga isseoseo naneun hangsang useul su isseotko&lt;br&gt;ni-ga itkiye nae-ga kajang haengbo-khaesseotko&lt;br&gt;neoro inhae nae salmdo sarabolmanhaesseosseo&lt;br&gt;nae-ga neomudo sarang-haet-deon sarama&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Porque aquí estabas, podía sonreír&lt;br&gt;porque aquí estabas, era el más feliz&lt;br&gt;a través de ti, mi vida era vivible&lt;br&gt;la persona que solía amar tanto.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/S85gSZ4omIc" href="http://youtu.be/S85gSZ4omIc"&gt;http://youtu.be/S85gSZ4omIc&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/S85gSZ4omIc" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-6560819583901365667?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=FeRH2izaRRg:7Tu6lJStD8o:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=FeRH2izaRRg:7Tu6lJStD8o:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=FeRH2izaRRg:7Tu6lJStD8o:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=FeRH2izaRRg:7Tu6lJStD8o:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=FeRH2izaRRg:7Tu6lJStD8o:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/FeRH2izaRRg" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-21T19:15:00.135-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh6.ggpht.com/-qWEAYZfznKI/T6x1JmoDsXI/AAAAAAAAArw/v2foRtraeqo/s72-c/Huh%252520Gak%252520-%252520Lacrimoso_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/huh-gak-nareul-sarang-haet-deon-sarama.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Flo Rida &amp; Sia] Wild ones – Salvajes</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/65MHwwvN8ec/flo-rida-sia-wild-ones-salvajes.html</link><category>Sia</category><category>Flo Rida</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sun, 20 May 2012 19:32:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-6241085406698534339</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Wild ones&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-B26OyH0O7ik/T6yKLr2oteI/AAAAAAAAAr8/TSB6jqFps7A/s1600-h/Flo-Rida---Wild-ones5.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Flo Rida - Wild ones" alt="Flo Rida - Wild ones" src="http://lh3.ggpht.com/-Si5g3hSk8dc/T6yKMERGMBI/AAAAAAAAAsE/_BdIMGMIONs/Flo-Rida---Wild-ones_thumb2.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Hey I heard you were a wild one&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;if I took you home&lt;br&gt;it'd be a home run&lt;br&gt;show me how you'll do.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Oye, escuché que eras un salvaje&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;si te llevo a casa&lt;br&gt;será un “home run”&lt;br&gt;muéstrame cómo lo harás.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I want to shut down the club&lt;br&gt;with you&lt;br&gt;hey I heard you like the wild ones&lt;br&gt;oooh.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Quiero cerrar el club&lt;br&gt;contigo&lt;br&gt;oye, escuché que te gustan las salvajes&lt;br&gt;oooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I like crazy, foolish, stupid&lt;br&gt;party going wild, fist pumping&lt;br&gt;music, I might lose it&lt;br&gt;blast to the roof, that's how we do'z it&lt;br&gt;I don't care the night, she don't care we like&lt;br&gt;almost dared the right five&lt;br&gt;ready to get popping, ain't no surprise&lt;br&gt;take me so high, jumping no doubts&lt;br&gt;surfing the crowd&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;said I gotta be the man&lt;br&gt;when they heading my van, might check one too&lt;br&gt;shut them down in the club while the playboy does it, and y'all get lose lose&lt;br&gt;after bottle, we all get bit and again tomorrow&lt;br&gt;gotta break loose cause that's the motto&lt;br&gt;club shuts down, I heard you're super models&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Me gustan locas, tontas, estúpidas&lt;br&gt;fiestas que se ponen salvajes, los puños se mueven&lt;br&gt;música, debo perderla&lt;br&gt;vuela hacia el techo, así es cómo lo hacemos&lt;br&gt;no me importa lo noche, a ella no le importa lo que nos gusta&lt;br&gt;casi se atrevió los cinco derechos&lt;br&gt;listos para movernos, no hay sorpresa&lt;br&gt;elévame, saltando sin dudas&lt;br&gt;surfeando entre el público&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;dije que debo ser el hombre&lt;br&gt;cuando van rumbo en mi camioneta, debo revisar uno también&lt;br&gt;enciérralos en el club mientras la playboy&lt;br&gt;lo hace y todos ustedes se pierden, pierden&lt;br&gt;después de la botella, todos tendremos un poco y de nuevo mañana&lt;br&gt;vamos a desprendernos porque ese es el lema&lt;br&gt;el club se cierra, escuché que ustedes son súper modelos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Hey I heard you were a wild one&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;if I took you home&lt;br&gt;it'd be a home run&lt;br&gt;show me how you'll do.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Oye, escuché que eras un salvaje&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;si te llevo a casa&lt;br&gt;será un “home run”&lt;br&gt;muéstrame cómo lo harás.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I want to shut down the club&lt;br&gt;with you&lt;br&gt;hey I heard you like the wild ones&lt;br&gt;oooh.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Quiero cerrar el club&lt;br&gt;contigo&lt;br&gt;oye, escuché que te gustan los salvajes&lt;br&gt;oooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Party rocker, fisher stopper&lt;br&gt;more shampoo&lt;br&gt;never one, club popper&lt;br&gt;got a hangover like too much vodka&lt;br&gt;can't see me with ten binoculars&lt;br&gt;so cool&lt;br&gt;no doubt by the end of the night&lt;br&gt;got the clothes coming off&lt;br&gt;’til I make that move&lt;br&gt;somehow, someway, gotta raise the roof, roof&lt;br&gt;all black shades when the sun come through&lt;br&gt;oh, it's on like everything goes&lt;br&gt;round up baby til the freaky show&lt;br&gt;what happens to that body, it's a private show&lt;br&gt;stays right here, private show&lt;br&gt;I like ‘em untamed, don't tell me how pain&lt;br&gt;tell them this, bottoms up with the champagne&lt;br&gt;my life, coming harder than we hit play&lt;br&gt;do you busy with the bail, were you insane.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Roquero festejador, tapón de peces&lt;br&gt;más shampoo&lt;br&gt;nunca uno, explotador de clubs&lt;br&gt;tengo una resaca, me gusta demasiado el vodka&lt;br&gt;no puedes verme con diez binoculares&lt;br&gt;tan genia&lt;br&gt;sin dudas del final de la noche&lt;br&gt;tengo la ropa en camino&lt;br&gt;hasta que haga ése movimiento&lt;br&gt;de alguna forma, de alguna manera, vamos a elevar el techo, techo&lt;br&gt;todas las gafas de sol cuando el sol aparezca&lt;br&gt;oh, está como cuando todo va&lt;br&gt;reuniéndonos, baby, hasta el espectáculo extraño&lt;br&gt;lo que le pase a ese cuerpo, es un espectáculo privado&lt;br&gt;permanece justo aquí, espectáculo privado&lt;br&gt;mantenlos vírgenes, no me digas como doler&lt;br&gt;diles esto, pulgares arriba con la champaña&lt;br&gt;mi vida, viene más fuerte que cuando oprimimos play&lt;br&gt;te ocupaste con la condena, estabas loca.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Hey I heard you were a wild one&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;if I took you home&lt;br&gt;it'd be a home run&lt;br&gt;show me how you'll do.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Oye, escuché que eras un salvaje&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;si te llevo a casa&lt;br&gt;será un “home run”&lt;br&gt;muéstrame cómo lo harás.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I want to shut down the club&lt;br&gt;with you&lt;br&gt;hey I heard you like the wild ones&lt;br&gt;oooh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Quiero cerrar el club&lt;br&gt;contigo&lt;br&gt;oye, escuché que te gustan los salvajes&lt;br&gt;oooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I am a wild one&lt;br&gt;break me in&lt;br&gt;saddle me up and lets begin&lt;br&gt;I am a wild one&lt;br&gt;tame me now&lt;br&gt;running with wolves&lt;br&gt;and i'm on the prowl.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Soy una salvaje&lt;br&gt;debástame&lt;br&gt;ensíllame y vamos a empezar&lt;br&gt;soy una salvaje&lt;br&gt;domestícame ahora&lt;br&gt;corriendo con lobos&lt;br&gt;y estoy de caza.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Show you another side of me&lt;br&gt;A side you would never thought you would see&lt;br&gt;Tell that body&lt;br&gt;Gotta make sure do you have enough&lt;br&gt;I can't lie&lt;br&gt;The wilds don't lie&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Te muestro otro lado de mi&lt;br&gt;un lado que nunca creíste que verías&lt;br&gt;dilo baby&lt;br&gt;vamos a asegurarnos que tienes suficiente&lt;br&gt;no puedo mentir&lt;br&gt;las salvajes no mentimos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Hey I heard you were a wild one&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;if I took you home&lt;br&gt;it'd be a home run&lt;br&gt;show me how you'll do.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Oye, escuché que eras un salvaje&lt;br&gt;oooh&lt;br&gt;si te llevo a casa&lt;br&gt;será un “home run”&lt;br&gt;muéstrame cómo lo harás.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I want to shut down the club&lt;br&gt;with you&lt;br&gt;hey I heard you like the wild ones&lt;br&gt;oooh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Quiero cerrar el club&lt;br&gt;contigo&lt;br&gt;oye, escuché que te gustan los salvajes&lt;br&gt;oooh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;I am a wild one&lt;br&gt;break me in&lt;br&gt;saddle me up and lets begin&lt;br&gt;I am a wild one&lt;br&gt;tame me now&lt;br&gt;running with wolves&lt;br&gt;and i'm on the prowl.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Soy una salvaje&lt;br&gt;debástame&lt;br&gt;ensíllame y vamos a empezar&lt;br&gt;soy una salvaje&lt;br&gt;domestícame ahora&lt;br&gt;corriendo con lobos&lt;br&gt;y estoy de caza.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/bpOR_HuHRNs" href="http://youtu.be/bpOR_HuHRNs"&gt;http://youtu.be/bpOR_HuHRNs&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/bpOR_HuHRNs" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-6241085406698534339?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=65MHwwvN8ec:i-YIHuoSOk8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=65MHwwvN8ec:i-YIHuoSOk8:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=65MHwwvN8ec:i-YIHuoSOk8:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=65MHwwvN8ec:i-YIHuoSOk8:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=65MHwwvN8ec:i-YIHuoSOk8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/65MHwwvN8ec" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-20T21:32:00.329-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh3.ggpht.com/-Si5g3hSk8dc/T6yKMERGMBI/AAAAAAAAAsE/_BdIMGMIONs/s72-c/Flo-Rida---Wild-ones_thumb2.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/flo-rida-sia-wild-ones-salvajes.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Maroon 5 &amp; Wiz Khalifa] Payphone – Teléfono público</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/hZWpNXGHG9k/maroon-5-wiz-khalifa-payphone-telefono.html</link><category>Wiz Khalifa</category><category>Maroon 5</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Fri, 18 May 2012 19:11:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-7487877277817380844</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Overexposed&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-8hBXnkPN0U0/T6mA02sq6EI/AAAAAAAAAqE/h1Ew7gHZFgE/s1600-h/Maroon%2525205%252520-%252520Overexposed%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Maroon 5 - Overexposed" alt="Maroon 5 - Overexposed" src="http://lh5.ggpht.com/-r6EwV7YV_mI/T6mA1giZoGI/AAAAAAAAAqM/585KuvB8KWY/Maroon%2525205%252520-%252520Overexposed_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I'm at a payphone trying to call home&lt;br&gt;all of my change I spent on you&lt;br&gt;where have the times gone&lt;br&gt;baby it's all wrong, where are the plans we made for two?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Soy un teléfono público intentando llamar a casa&lt;br&gt;todo mi cambio lo gasté en ti&lt;br&gt;¿A dónde se fueron los momentos?&lt;br&gt;Baby, todo está mal ¿Dónde están los planes que hicimos para ambos?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Yeah, I, I know it's hard to remember&lt;br&gt;the people we used to be&lt;br&gt;it's even harder to picture&lt;br&gt;that you're not here next to me&lt;br&gt;you say it's too late to make it&lt;br&gt;but is it too late to try?&lt;br&gt;and in our time that you wasted&lt;br&gt;all of our bridges burned down.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Sí, sé que es difícil recordar&lt;br&gt;el tipo de gente que solíamos ser&lt;br&gt;es incluso más difícil retratar&lt;br&gt;que no estás aquí a mi lado&lt;br&gt;dijiste que es demasiado difícil hacerlo&lt;br&gt;¿Pero es muy tarde para intentarlo?&lt;br&gt;y nuestro tiempo que perdiste&lt;br&gt;todos nuestros puentes fueron asolados por el fuego.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I've wasted my nights&lt;br&gt;you turned out the lights&lt;br&gt;now I'm paralyzed&lt;br&gt;still stuck in that time when we called it love&lt;br&gt;but even the sun sets in paradise.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;He gastado mis noches&lt;br&gt;apagaste las luces&lt;br&gt;ahora estoy paralizado&lt;br&gt;aún atrapado en ese tiempo en el que lo llamaste amor&lt;br&gt;pero incluso el sol se oculta en el paraíso.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I'm at a payphone trying to call home&lt;br&gt;all of my change I spent on you&lt;br&gt;where have the times gone&lt;br&gt;baby it's all wrong, where are the plans we made for two?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Soy un teléfono público intentando llamar a casa&lt;br&gt;todo mi cambio lo gasté en ti&lt;br&gt;¿A dónde se fueron los momentos?&lt;br&gt;Baby, todo está mal ¿Dónde están los planes que hicimos para ambos?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;If happy ever after did exist&lt;br&gt;I would still be holding you like this&lt;br&gt;all those fairytales are full of sh*t&lt;br&gt;one more stupid love song I'll be sick.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Si el felices por siempre existió&lt;br&gt;aún estaría sosteniéndote así&lt;br&gt;todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda&lt;br&gt;con una canción estúpida de amor me enfermaré.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;You turned your back on tomorrow&lt;br&gt;’cause you forgot yesterday&lt;br&gt;I gave you my love to borrow&lt;br&gt;but just gave it away&lt;br&gt;you can't expect me to be fine&lt;br&gt;I don't expect you to care&lt;br&gt;I know I've said it before&lt;br&gt;but all of our bridges burned down.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Diste la espalda al mañana&lt;br&gt;porque olvidaste el ayer&lt;br&gt;te di todo mi amor para que lo tomaras&lt;br&gt;pero tu simplemente lo regalaste&lt;br&gt;no puedes esperar que esté bien&lt;br&gt;no esperes que esté bien&lt;br&gt;no espero que te importe&lt;br&gt;sé que lo he dicho antes&lt;br&gt;todos nuestros puentes fueron asolados por el fuego.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I've wasted my nights&lt;br&gt;you turned out the lights&lt;br&gt;now I'm paralyzed&lt;br&gt;still stuck in that time when we called it love&lt;br&gt;but even the sun sets in paradise.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;He gastado mis noches&lt;br&gt;apagaste las luces&lt;br&gt;ahora estoy paralizado&lt;br&gt;aún atrapado en ese tiempo en el que lo llamaste amor&lt;br&gt;pero incluso el sol se oculta en el paraíso.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I'm at a payphone trying to call home&lt;br&gt;all of my change I spent on you&lt;br&gt;where have the times gone&lt;br&gt;baby it's all wrong, where are the plans we made for two?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Soy un teléfono público intentando llamar a casa&lt;br&gt;todo mi cambio lo gasté en ti&lt;br&gt;¿A dónde se fueron los momentos?&lt;br&gt;Baby, todo está mal ¿Dónde están los planes que hicimos para ambos?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;If happy ever after did exist&lt;br&gt;I would still be holding you like this&lt;br&gt;all those fairytales are full of sh*t&lt;br&gt;one more stupid love song I'll be sick.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Si el felices por siempre existió&lt;br&gt;aún estaría sosteniéndote así&lt;br&gt;todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda&lt;br&gt;con una canción estúpida de amor me enfermaré.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt;Now I'm at a payphone...&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Ahora soy un teléfono público…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Man work that sh*t&lt;br&gt;I'll be out spending all this money while you sitting round&lt;br&gt;Wondering why it wasn't you who came up from nothing&lt;br&gt;Made it from the bottom&lt;br&gt;Now when you see me I'm stunning&lt;br&gt;And all of my cars start with the push up a button&lt;br&gt;Telling me the chances I blew up or whatever you call it&lt;br&gt;Switched the number to my phone&lt;br&gt;So you never could call it&lt;br&gt;Don't need my name on my show&lt;br&gt;You can tell it I'm ballin'&lt;br&gt;Swish, what a shame could have got picked&lt;br&gt;Had a really good game but you missed your last shot&lt;br&gt;So you talk about who you see at the top&lt;br&gt;Or what you could've saw&lt;br&gt;But sad to say it's over for&lt;br&gt;Phantom pulled up valet open doors&lt;br&gt;Wiz like go away, got what you was looking for&lt;br&gt;Now ask me who they want&lt;br&gt;So you can go and take that little piece of sh*t with you&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Hombre, trabaja esa mierda&lt;br&gt;estaré gastando este dinero mientras tu te sientas a esperar&lt;br&gt;preguntándote por qué no fuiste tu quien vino de la nada&lt;br&gt;hazlo desde el fondo&lt;br&gt;ahora cuando me veas estaré sensacional&lt;br&gt;y todos mis carros comienzan con oprimir un botón&lt;br&gt;diciéndome las oportunidades que perdí o como quieras llamarlo&lt;br&gt;cambié el número de teléfono&lt;br&gt;no necesitas mi nombre en mi espectáculo&lt;br&gt;puedes decir que estoy embolatado&lt;br&gt;sacudida, que pena pudo ser tomada&lt;br&gt;tuve un juego realmente bueno pero perdiste tu último disparo&lt;br&gt;así que habla sobre lo que ves en la cima&lt;br&gt;o lo que pudiste haber visto&lt;br&gt;pero es triste decir que se terminó por el&lt;br&gt;fantasma que abrió las puertas al valet&lt;br&gt;deseo que se valla, tienes lo que estabas buscando&lt;br&gt;ahora pregúntame lo que quieren&lt;br&gt;así puedes irte y tomar tu pequeño pedazo de mierda contigo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I'm at a payphone trying to call home&lt;br&gt;all of my change I spent on you&lt;br&gt;where have the times gone&lt;br&gt;baby it's all wrong, where are the plans we made for two?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Soy un teléfono público intentando llamar a casa&lt;br&gt;todo mi cambio lo gasté en ti&lt;br&gt;¿A dónde se fueron los momentos?&lt;br&gt;Baby, todo está mal ¿Dónde están los planes que hicimos para ambos?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;If happy ever after did exist&lt;br&gt;I would still be holding you like this&lt;br&gt;all those fairytales are full of sh*t&lt;br&gt;one more stupid love song I'll be sick.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Si el felices por siempre existió&lt;br&gt;aún estaría sosteniéndote así&lt;br&gt;todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda&lt;br&gt;con una canción estúpida de amor me enfermaré.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt;Now I'm at a payphone...&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Ahora soy un teléfono público…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/KRaWnd3LJfs" href="http://youtu.be/KRaWnd3LJfs"&gt;http://youtu.be/KRaWnd3LJfs&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/KRaWnd3LJfs" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-7487877277817380844?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=hZWpNXGHG9k:0CQPuZGq6wA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=hZWpNXGHG9k:0CQPuZGq6wA:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=hZWpNXGHG9k:0CQPuZGq6wA:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=hZWpNXGHG9k:0CQPuZGq6wA:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=hZWpNXGHG9k:0CQPuZGq6wA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/hZWpNXGHG9k" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-18T21:11:00.641-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-r6EwV7YV_mI/T6mA1giZoGI/AAAAAAAAAqM/585KuvB8KWY/s72-c/Maroon%2525205%252520-%252520Overexposed_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/maroon-5-wiz-khalifa-payphone-telefono.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Drake &amp; Rihanna] Take care – Cuidar</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/Df9ncO6JIUI/drake-rihanna-take-care-cuidar.html</link><category>Rihanna</category><category>Drake</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Thu, 17 May 2012 15:14:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-6227228962864140442</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Take care&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-lfoRZRkBRdo/T7LslcMNnPI/AAAAAAAAAuI/3yTmObZ4WLU/s1600-h/Drake%252520-%252520Take%252520care%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Drake - Take care" alt="Drake - Take care" src="http://lh6.ggpht.com/-J9RxOCjCETE/T7LsmL1fSLI/AAAAAAAAAuQ/klttcfSunjw/Drake%252520-%252520Take%252520care_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;I’ve asked about you and they’ve told me things&lt;br&gt;but my mind didn’t change, I still the feel the same&lt;br&gt;what’s a life with no fun? please don’t be so ashamed&lt;br&gt;I’ve had mine, you’ve had yours, we both know&lt;br&gt;we know, they don’t get you like I will&lt;br&gt;my only wish is I die real&lt;br&gt;’cause that truth hurts, and those lies heal&lt;br&gt;and you can’t sleep thinking that he lies still&lt;br&gt;so you cry still, tears all in the pillow case&lt;br&gt;big girls all get a little taste&lt;br&gt;pushing me away so I give her space&lt;br&gt;dealing with a heart that I didn’t break&lt;br&gt;I’ll be there for you, I will care for you&lt;br&gt;I keep thinking you just don’t know&lt;br&gt;try to run from that, say you’re done with that&lt;br&gt;on your face girl, it just don’t show&lt;br&gt;when you’re ready, just say you’re ready&lt;br&gt;when all the baggage just ain’t as heavy&lt;br&gt;and the parties over, just don’t forget me&lt;br&gt;we’ll change the pace and we’ll just go slow&lt;br&gt;won’t ever have to worry,&lt;br&gt;you won’t ever have to hide&lt;br&gt;if you’ve seen all my mistakes&lt;br&gt;so look me in my eyes.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;He preguntado por ti y me dijeron cosas&lt;br&gt;pero mi parecer no cambia, aún siento lo mismo&lt;br&gt;¿Qué es la vida sin diversión? Por favor no te avergüences&lt;br&gt;he tenido la mía, has tenido la tuya, ambos lo sabemos&lt;br&gt;sabemos, que nunca te tendrán como yo lo haré&lt;br&gt;mi único deseo es morir auténtico&lt;br&gt;porque esa verdad lastima y esas mentiras sanan&lt;br&gt;y no puedes dormir pensando que él aún miente&lt;br&gt;así que lloras aún, todas las lágrimas están en la funda de la almohada&lt;br&gt;todas las grandes chicas tienen poco gusto&lt;br&gt;alejándome así que le doy su espacio&lt;br&gt;tratando con un corazón que no rompí&lt;br&gt;estaré ahí por ti, cuidaré de ti&lt;br&gt;sigo pensando que simplemente no lo sabes&lt;br&gt;intenta huir de eso, di que estás harta de eso&lt;br&gt;chica, en tu cara, simplemente no se muestra&lt;br&gt;cuando estés lista, solo dí que lo estás&lt;br&gt;cuando todo el equipaje no sea tan pesado&lt;br&gt;y las fiestas terminen, simplemente no me olvides&lt;br&gt;cambiaremos el ritmo e iremos lento solamente&lt;br&gt;no tendrás que preocuparte jamás,&lt;br&gt;no tendrás que esconderte jamás&lt;br&gt;si has visto todos mis errores&lt;br&gt;así que mírame a los ojos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;‘Cause if you let me, here’s what I’ll do&lt;br&gt;I’ll take care of you&lt;br&gt;I’ve loved and I’ve lost.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Porque si me dejas, esto es lo que haré&lt;br&gt;cuidaré de ti&lt;br&gt;he amado y he perdido.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;It’s my birthday, I get high if I want to&lt;br&gt;can’t deny that I want you, but I lie if have to&lt;br&gt;’cause you don’t say you love me&lt;br&gt;to your friend when they ask you&lt;br&gt;even though we both know that you do (you do)&lt;br&gt;one time, been in love one time&lt;br&gt;you and all your girls in the club one time&lt;br&gt;all so convinced that you’re following your heart&lt;br&gt;’cause your mind don’t control what it does sometimes&lt;br&gt;we all have our nights though, don’t be so ashamed&lt;br&gt;I’ve had mine, you’ve had yours, we both know&lt;br&gt;we know, you hate being alone&lt;br&gt;you ain’t the only one&lt;br&gt;you hate the fact that you bought the dream&lt;br&gt;and they sold you one&lt;br&gt;you love your friends but somebody shoulda told you somin’ to save you&lt;br&gt;instead they said…&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Es mi cumpleaños, me drogo si quiero&lt;br&gt;no puedo negar que te quiero, pero mentiré si debo hacerlo&lt;br&gt;porque no le dices que me amas&lt;br&gt;a tu amiga cuando te pregunta&lt;br&gt;incluso cuando ambos sabemos que lo haces (lo haces)&lt;br&gt;una vez, estando enamorado una vez&lt;br&gt;tu y tus chicas una vez en el club&lt;br&gt;todos tan convencidos que estás siguiendo a tu corazón&lt;br&gt;porque tu mente no controla lo que a veces hace&lt;br&gt;todos tenemos nuestras noches difíciles, no te avergüences&lt;br&gt;he tenido los míos, has tenido los tuyos, ambos lo sabemos&lt;br&gt;lo sabemos, odias estar sola&lt;br&gt;no eres la única&lt;br&gt;odias la idea de que vendiste el sueño&lt;br&gt;y ellos te vendieron uno&lt;br&gt;amas a tus amigos pero alguien debe decirte algo para salvarte&lt;br&gt;en cambio, ellos dicen…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;(Dont tell me, I don’t care, if you hurt)&lt;br&gt;(I don’t tell you, you don’t care, if you hurt)&lt;br&gt;(Dont tell me, I don’t care, if you hurt)&lt;br&gt;(I don’t tell you, you don’t care, if you hurt)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;(No me digas, no me importa, si te duele)&lt;br&gt;(no te dije, no te importa, si te duele)&lt;br&gt;(No me digas, no me importa, si te duele)&lt;br&gt;(no te dije, no te importa, si te duele)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Know you’ve been hurt by someone else&lt;br&gt;I can tell by the way you carry yourself&lt;br&gt;if you let me, here’s what I’ll do&lt;br&gt;I’ll take care of you&lt;br&gt;I’ve loved and I’ve lost.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt;Sé que has sido lastimado por alguien más&lt;br&gt;puedo decirlo por la manera en la que actúas&lt;br&gt;si me dejas, esto es lo que haré&lt;br&gt;cuidaré de ti&lt;br&gt;he amado y he perdido&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/-zzP29emgpg" href="http://youtu.be/-zzP29emgpg"&gt;http://youtu.be/-zzP29emgpg&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-zzP29emgpg" frameborder="0" width="560" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-6227228962864140442?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Df9ncO6JIUI:lIRKB-wgYHQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Df9ncO6JIUI:lIRKB-wgYHQ:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Df9ncO6JIUI:lIRKB-wgYHQ:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=Df9ncO6JIUI:lIRKB-wgYHQ:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=Df9ncO6JIUI:lIRKB-wgYHQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/Df9ncO6JIUI" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-17T17:14:00.174-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh6.ggpht.com/-J9RxOCjCETE/T7LsmL1fSLI/AAAAAAAAAuQ/klttcfSunjw/s72-c/Drake%252520-%252520Take%252520care_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/drake-rihanna-take-care-cuidar.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Taeyeon (Girl’s generation)] Missing you like crazy – Extrañándote como loca</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/z3_MGcJ8Vvg/taeyeon-girls-generation-missing-you.html</link><category>Taeyeon</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Tue, 22 May 2012 12:44:25 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-2403510711566638323</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;a href="http://infotaip.blogspot.com.au/"&gt;http://infotaip.blogspot.com.au/&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Missing you like crazy&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-XYdxLgBP2OE/T6Lmf-u3obI/AAAAAAAAAnw/pf8G-GTN4pc/s1600-h/Taeyeon%252520-%252520Missing%252520you%252520like%252520crazy%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Taeyeon - Missing you like crazy" alt="Taeyeon - Missing you like crazy" src="http://lh6.ggpht.com/-haWOnOxdZUw/T6Lmg8-I0QI/AAAAAAAAAn4/uyOAeXI2_OY/Taeyeon%252520-%252520Missing%252520you%252520like%252520crazy_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;nal moreunayo&lt;br&gt;naega yeogi inneun iyuneun geudaende&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;¿No me conoces? El motivo por el que estoy aquí eres tú.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;nuni siryeowa&lt;br&gt;mareul hal su eomneyo&lt;br&gt;honjaseo baraman bolppun&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Pero mis ojos hormiguean con el frío, así que no puedo decir nada&lt;br&gt;simplemente te busco por mi misma.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;ireoke gaseum kkeuchi apado&lt;br&gt;ireoke sonkkeuchi tteollyeodo,&lt;br&gt;geudae saenggangman najiyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Incluso si la punta de mi corazón duele así&lt;br&gt;incluso si las puntas de mis manos tiemblan así&lt;br&gt;sólo puedo pensar en ti.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;michige bogo sipeun saram&lt;br&gt;michige deutgo sipeun neoui hanmadi&lt;br&gt;saranghae saranghaeyo geudaeneun eodinnayo&lt;br&gt;gaseumgipi bakhin geuriun saram geudae yeongwonhi ganjikhallaeyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;La persona que extraño como loca&lt;br&gt;las palabras que quiero escuchar de ti como una loca&lt;br&gt;te amo, te amo, ¿En dónde estás?&lt;br&gt;la persona por la que esperé, quien está profundamente atascada en mi corazón&lt;br&gt;quiero apreciarte por siempre.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;eotteokhanayo&lt;br&gt;chagawotdeon geudaega&lt;br&gt;geuraedo bogosipeoyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;¿Qué hago? Fuiste tan frío conmigo&lt;br&gt;pero aún te extraño.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;ireoke gaseum kkeuchi apado&lt;br&gt;ireoke sonkkeuchi tteollyeodo&lt;br&gt;geudael ijeul suga eobseo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Incluso si la punta de mi corazón duele así&lt;br&gt;incluso si las puntas de mis manos tiemblan así&lt;br&gt;sólo puedo pensar en ti.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;michige bogo sipeun saram&lt;br&gt;michige deutgo sipeun neoui hanmadi&lt;br&gt;saranghae saranghaeyo geudaeneun eodinnayo&lt;br&gt;gaseumgipi bakhin geuriun saram&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;La persona que extraño como loca&lt;br&gt;las palabras que quiero escuchar de ti como una loca&lt;br&gt;te amo, te amo, ¿En dónde estás?&lt;br&gt;la persona por la que esperé, quien está profundamente atascada en mi corazón&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;naege mal haejwoyo nal ganjik handago&lt;br&gt;hayake jiumyeon andwaeyo&lt;br&gt;nae jeonbuinikka&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Por favor dime que me aprecias&lt;br&gt;por favor no me borres inexpresivamente&lt;br&gt;porque eres mi todo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;michige bogo sipeun saram&lt;br&gt;michige deutgo sipeun neoui hanmadi&lt;br&gt;saranghae saranghaeyo geudaeneun eodinnayo&lt;br&gt;gaseumgipi bakhin geuriun saram geudae&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;La persona que extraño como loca&lt;br&gt;las palabras que quiero escuchar de ti como una loca&lt;br&gt;te amo, te amo, ¿En dónde estás?&lt;br&gt;la persona por la que esperé, quien está profundamente atascada en mi corazón&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt;yeongwonhi ganjikhallaeyo saranghae saranghaeyo&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Quiero apreciarte por siempre&lt;br&gt;te amo, te amo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/oG6Ie5rFOwg" href="http://youtu.be/oG6Ie5rFOwg"&gt;http://youtu.be/oG6Ie5rFOwg&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/oG6Ie5rFOwg" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="left"&gt;&lt;a title="http://youtu.be/9V1AQ0TD7oo" href="http://youtu.be/9V1AQ0TD7oo"&gt;http://youtu.be/9V1AQ0TD7oo&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/9V1AQ0TD7oo" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-2403510711566638323?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=z3_MGcJ8Vvg:Eyk4dZiKySg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=z3_MGcJ8Vvg:Eyk4dZiKySg:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=z3_MGcJ8Vvg:Eyk4dZiKySg:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=z3_MGcJ8Vvg:Eyk4dZiKySg:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=z3_MGcJ8Vvg:Eyk4dZiKySg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/z3_MGcJ8Vvg" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-22T14:44:25.629-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh6.ggpht.com/-haWOnOxdZUw/T6Lmg8-I0QI/AAAAAAAAAn4/uyOAeXI2_OY/s72-c/Taeyeon%252520-%252520Missing%252520you%252520like%252520crazy_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/taeyeon-girls-generation-missing-you.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Karmin] Brokenhearted – Con el corazón destrozado</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/V81Q8f3us1w/karmin-brokenhearted-con-el-corazon.html</link><category>Karmin</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Wed, 16 May 2012 11:17:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-7325544854802491097</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="274"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Hello&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-CoXZ2-KvaDs/T6bARGUZZxI/AAAAAAAAApY/nwpu28qOwaA/s1600-h/Karmin%252520-%252520Hello%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Karmin - Hello" alt="Karmin - Hello" src="http://lh3.ggpht.com/-SFLBa9pfNTk/T6bAR5FBkVI/AAAAAAAAApg/PMZzTvC2FfM/Karmin%252520-%252520Hello_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;This is more than a typical kinda thing&lt;br&gt;felt the joints in my bones where you were touching me, oh oh&lt;br&gt;didn't want to take it slow.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Esto es más que algo típico&lt;br&gt;siento las uniones de mis huesos cuando me estás tocando, oh, oh&lt;br&gt;no quiero llevarlo lento.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;In the days, going crazed, I can barely think&lt;br&gt;you're replaying in my brain, find it hard to sleep, oh oh&lt;br&gt;waiting for my phone to blow.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;En los días, volviéndome loca, a duras penas puedo pensar&lt;br&gt;que te estás reproduciendo en mi cerebro, se me hace difícil dormir, oh, oh&lt;br&gt;esperando que mi teléfono golpee.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Now I'm here in a sticky situation&lt;br&gt;got a little trouble, yep and now i'm pacin'&lt;br&gt;five minutes, ten minutes, now it's been an hour&lt;br&gt;don't wanna think too hard, but i'm sour&lt;br&gt;oh oh, I can't seem to let you go.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Ahora estoy en esta situación difícil&lt;br&gt;tengo un poco de molestia, si, y ahora marco mi ritmo&lt;br&gt;cinco minutos, diez minutos, ahora ha pasado una hora&lt;br&gt;no quiero pensarlo demasiado, pero estoy amargada&lt;br&gt;oh, oh, parece que no puedo dejarte ir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;See I've been waiting all day&lt;br&gt;for you to call me baby&lt;br&gt;so let's get up, let's get on it&lt;br&gt;don't you leave me broken hearted tonight&lt;br&gt;come on, that's right&lt;br&gt;honest baby i'll do&lt;br&gt;anything you want to&lt;br&gt;so can we finish what we started&lt;br&gt;don't you leave me broken hearted tonight&lt;br&gt;come on, that's right.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Mira, he esperado durante todo el día&lt;br&gt;por tu llamada, baby&lt;br&gt;así que vamos a despertar, vamos a continuar&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto esta noche&lt;br&gt;vamos, está bien&lt;br&gt;honestamente, baby, lo haré&lt;br&gt;lo que quieras que haga&lt;br&gt;así que podemos terminar lo que empezamos&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto esta noche&lt;br&gt;vamos, está bien.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;What's the time, such a crime&lt;br&gt;not a single word, slipping on a patron&lt;br&gt;just to calm my nerves, oh oh&lt;br&gt;poppin' bottles by the phone&lt;br&gt;oh yeah.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Cuál es el momento, que crimen,&lt;br&gt;sin una palabra, deslizándose en un patrón&lt;br&gt;sólo calma mis nervios, oh, oh,&lt;br&gt;destapando botellas cerca del teléfono&lt;br&gt;oh, yeah.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Act me up, pat me down, turn me inside out&lt;br&gt;that's enough, hold me up&lt;br&gt;maybe i'm in doubt, oh oh&lt;br&gt;now don't even think you know, no no.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Hazme la guerra, golpéame, voltéame hacia fuera&lt;br&gt;es suficiente, sostenme,&lt;br&gt;tal vez esté dudando, oh oh&lt;br&gt;ahora no creas que lo sabes, no no.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;See i've been waiting all day&lt;br&gt;for you to call me baby&lt;br&gt;so let's get up, let's get on it&lt;br&gt;don't you leave me broken hearted tonight&lt;br&gt;come on, that's right&lt;br&gt;honest baby i'll do&lt;br&gt;anything you want to&lt;br&gt;so can we finish what we started&lt;br&gt;don't you leave me broken hearted tonight&lt;br&gt;come on, that's right.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Mira, he esperado durante todo el día&lt;br&gt;por tu llamada, baby&lt;br&gt;así que vamos a despertar, vamos a continuar&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto esta noche&lt;br&gt;vamos, está bien&lt;br&gt;honestamente, baby, lo haré&lt;br&gt;lo que quieras que haga&lt;br&gt;así que podemos terminar lo que empezamos&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto esta noche&lt;br&gt;vamos, está bien.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Anything you wanna do, i'll be on it too&lt;br&gt;everything you say, it's like a gold with a view&lt;br&gt;business on the front, party in the back&lt;br&gt;maybe I was wrong, was the alf really wack&lt;br&gt;this kinda thing doesn't happen usually&lt;br&gt;I’m on the opposite side of it, truthfully&lt;br&gt;I know you want it so come and get it&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Todo lo que quieras hacer, estaré en ello también&lt;br&gt;todo lo que digas, es de cierta forma como oro&lt;br&gt;los negocios en frente, las fiestas atrás&lt;br&gt;tal vez estaba equivocada, ¿Estaba tan mal vestida?&lt;br&gt;por otro lado, de veras&lt;br&gt;sé que lo quieres, así que ven por él.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;See i've been waiting all day&lt;br&gt;for you to call me baby&lt;br&gt;so let's get up, let's get on it&lt;br&gt;don't you leave me broken hearted tonight&lt;br&gt;come on, that's right&lt;br&gt;honest baby i'll do&lt;br&gt;anything you want to&lt;br&gt;so can we finish what we started&lt;br&gt;don't you leave me broken hearted tonight&lt;br&gt;come on, that's right.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Mira, he esperado durante todo el día&lt;br&gt;por tu llamada, baby&lt;br&gt;así que vamos a despertar, vamos a continuar&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto esta noche&lt;br&gt;vamos, está bien&lt;br&gt;honestamente, baby, lo haré&lt;br&gt;lo que quieras que haga&lt;br&gt;así que podemos terminar lo que empezamos&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto esta noche&lt;br&gt;vamos, está bien.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;When you gonna call&lt;br&gt;don't leave me broken hearted&lt;br&gt;I've been waiting up&lt;br&gt;let's finish what we started, oh oh&lt;br&gt;I can't seem to let you go&lt;br&gt;come on, that's right.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;¿Cuándo vas a llamar?&lt;br&gt;no me dejes con el corazón roto&lt;br&gt;he esperado despierta&lt;br&gt;vamos a terminar lo que empezamos, oh, oh,&lt;br&gt;parece que no puedo dejarte ir&lt;br&gt;vamos, está bien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/s8cbak34DR0" href="http://youtu.be/s8cbak34DR0"&gt;http://youtu.be/s8cbak34DR0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/s8cbak34DR0" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-7325544854802491097?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=V81Q8f3us1w:GjwHcXgZ92w:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=V81Q8f3us1w:GjwHcXgZ92w:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=V81Q8f3us1w:GjwHcXgZ92w:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=V81Q8f3us1w:GjwHcXgZ92w:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=V81Q8f3us1w:GjwHcXgZ92w:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/V81Q8f3us1w" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-16T13:17:00.116-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh3.ggpht.com/-SFLBa9pfNTk/T6bAR5FBkVI/AAAAAAAAApg/PMZzTvC2FfM/s72-c/Karmin%252520-%252520Hello_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/karmin-brokenhearted-con-el-corazon.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Yangpa ft. Davichi &amp; Hanna] Love is all the same – El amor es siempre igual</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/zovIVlJPzCs/yangpa-ft-davichi-hanna-love-is-all.html</link><category>Davichi</category><category>Yangpa</category><category>Hanna</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Wed, 16 May 2012 09:39:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-4223360972790597336</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en ingles para traducción tomada de &lt;a href="http://www.popgasa.com"&gt;www.popgasa.com&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Mini álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Together&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-WQ6yoIch5xs/T66W_6AEKGI/AAAAAAAAAtg/W-GRsAEZ664/s1600-h/Yangpa%252520-%252520Together%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Yangpa - Together" alt="Yangpa - Together" src="http://lh5.ggpht.com/-xCqYYeNw6Xc/T66XArdQ-gI/AAAAAAAAAto/A0N6B3eDOw8/Yangpa%252520-%252520Together_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;geudae ulji marayo seulpeohaji marayo sarangeun da geureon georaeyo&lt;br&gt;maeum jumyeon julsurok gaseum apeun georaeyo apaya sarangingeojyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Por favor no llores, no estés triste&lt;br&gt;el amor es siempre igual&lt;br&gt;entre más entregas tu corazón, más duele el corazón&lt;br&gt;sólo se trata de amor si duele.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;geuman nunmul geodwoyo geudae ijen useoyo sarangi tto geudael ullyeodo&lt;br&gt;jinjeong saranghaetdamyeon jinjeong huhoe eopdamyeon geugeoseuro doen geojyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Quita tus lágrimas, por favor ahora sonríe&lt;br&gt;incluso si el amor te hace llorar&lt;br&gt;si realmente amaste, si realmente no te arrepientes&lt;br&gt;entonces, eso es suficiente.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;geudae ulji marayo seulpeohaji marayo sarangeun da geureon georaeyo&lt;br&gt;maeum jumyeon julsurok gaseum apeun georaeyo apaya sarangingeojyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Por favor no llores, no estés triste&lt;br&gt;el amor es siempre igual&lt;br&gt;entre más entregas tu corazón, más duele el corazón&lt;br&gt;sólo se trata de amor si duele.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;nunmuri heureuneungeon saranghaetdan tteusijyo&lt;br&gt;aesseo jiuryeohaedo jiulsuga eomneyo&lt;br&gt;geuripgo geuriul ttaen geu ireumeul bulleo&lt;br&gt;neomuna oeroul ttaen dununeul tto gameo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;El caer de las lágrimas significa que amaste&lt;br&gt;incluso si tratas de borrarlo, no será borrado&lt;br&gt;cuando anhelas tanto a esa persona, llámala por su nombre&lt;br&gt;cuando estés tan solo, cierra ambos ojos.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;jugeulmankeum bogo sipgo ango sipeulttae&lt;br&gt;gaseumi jakku ulkeokhaeseo ulgo sipeulttae&lt;br&gt;geuraeyo heulleoganeundaero geudaero&lt;br&gt;geudaeui maeum saranghaetdeon geudaero&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Cuando extrañes a esa persona y quieras abrazarla&lt;br&gt;cuando tu corazón siga queriendo llorar&lt;br&gt;sí, sólo sigue con la marea&lt;br&gt;simplemente muestra cómo solía amar tu corazón&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;aesseo ijeuryeo mayo aesseo jiuryeo mayo geuge deo himgyeoul tenikka&lt;br&gt;neomu bogo sipeul ttaen jakku saenggagi nal ttaen geunyang geuriwohaeyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;No intentes olvidar, no intentes borrar&lt;br&gt;porque eso lo hace más difícil&lt;br&gt;cuando la/lo extrañes tanto, cuando sigas pensando en él/ella&lt;br&gt;solo anhela a esa persona.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;geudae ulji marayo seulpeohaji marayo sarangeun da geureon georaeyo&lt;br&gt;maeum jumyeon julsurok gaseum apeun georaeyo apaya sarangingeojyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Por favor no llores, no estés triste&lt;br&gt;el amor es siempre igual&lt;br&gt;entre más entregas tu corazón, más duele el corazón&lt;br&gt;sólo se trata de amor si duele.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;gyeolguk mannaya hal sarameun aesseo chatji anhado&lt;br&gt;eonjengan kkok dasi mannage doego&lt;br&gt;heeojil sarameun amuri aereul sseodo&lt;br&gt;eonjenganeun kkeutnae heeojiltende&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Incluso si no tratas de encontrar a esa persona para ti&lt;br&gt;en algún punto, la encontrarás&lt;br&gt;porque si hay una persona que no es para ti,&lt;br&gt;no importa que tan duro lo intentes, terminarán.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;geudae seoreowo mayo honja oerowo mayo sarangeun da geureon georaeyo&lt;br&gt;pigo jineun kkoccheoreom dasi oneun georaeyo sewori yagingeogetjyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;No te enfades, no estés totalmente solo&lt;br&gt;el amor es siempre igual&lt;br&gt;como una flor fulminante y florecida, regresaré de nuevo&lt;br&gt;el tiempo es la medicina.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;geuriun geudaero bogopeun geudaero&lt;br&gt;sewori heulleogamyeon eotteokedeun itgetjyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Simplemente mientras anhelas a esa persona, justo mientras extrañas a esa persona&lt;br&gt;cuando el tiempo pase, lo olvidarás de alguna forma&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;mannage doel sarameun eonjenga kkok mannago&lt;br&gt;heeojil sarameun kkeutnae heeojigo maneungeot&lt;br&gt;sarangeun geureongeot ibyeoreun geureongeot&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Si es una persona que existe pera ti, la encontrarás&lt;br&gt;si es una persona que no es para ti, serán separados&lt;br&gt;así es como es el amor, así es como es la separación.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/xnkFDHp5W9g" href="http://youtu.be/xnkFDHp5W9g"&gt;http://youtu.be/xnkFDHp5W9g&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/xnkFDHp5W9g" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-4223360972790597336?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=zovIVlJPzCs:miEsNfeK76U:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=zovIVlJPzCs:miEsNfeK76U:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=zovIVlJPzCs:miEsNfeK76U:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=zovIVlJPzCs:miEsNfeK76U:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=zovIVlJPzCs:miEsNfeK76U:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/zovIVlJPzCs" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-16T11:39:00.671-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-xCqYYeNw6Xc/T66XArdQ-gI/AAAAAAAAAto/A0N6B3eDOw8/s72-c/Yangpa%252520-%252520Together_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/yangpa-ft-davichi-hanna-love-is-all.html</feedburner:origLink></item><item><title>470 / [Joni Mitchell] Free man in Paris – Hombre libre en París</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/J19ERis5w48/470-joni-mitchell-free-man-in-paris.html</link><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Tue, 15 May 2012 17:48:57 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-2744795699692398512</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="291"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Court and spark&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="290"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-_dVNv5ppnWk/T7L5dHZBQ6I/AAAAAAAAAuc/SVATTCAnL18/s1600-h/Joni%252520Mitchell%252520-%252520Court%252520and%252520spark%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Joni Mitchell - Court and spark" alt="Joni Mitchell - Court and spark" src="http://lh4.ggpht.com/-KK5zxjSgoeg/T7L5d5X6SfI/AAAAAAAAAuk/k4XjfZnBvYc/Joni%252520Mitchell%252520-%252520Court%252520and%252520spark_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;"The way I see it," he said&lt;br&gt;"You just can't win it...&lt;br&gt;everybody's in it for their own gain&lt;br&gt;you can't please 'em all&lt;br&gt;there's always somebody calling you down&lt;br&gt;I do my best&lt;br&gt;and I do good business&lt;br&gt;there's a lot of people asking for my time&lt;br&gt;they're trying to get ahead&lt;br&gt;they're trying to be a good friend of mine.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="291"&gt;“La forma en la que te veo” dijo él&lt;br&gt;”simplemente no puedes ganarla…&lt;br&gt;todos están en ello por su propio beneficio&lt;br&gt;no puedes satisfacerlos a todos&lt;br&gt;siempre hay alguien retándote&lt;br&gt;hago lo mejor&lt;br&gt;y hago buenos negocios&lt;br&gt;hay un montón de gente pidiéndome algo de tiempo&lt;br&gt;están intentando ir adelante&lt;br&gt;intentan ser buenos amigos míos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;I was a free man in Paris&lt;br&gt;I felt unfettered and alive&lt;br&gt;there was nobody calling me up for favors&lt;br&gt;and no one's future to decide&lt;br&gt;you know I'd go back there tomorrow&lt;br&gt;but for the work I've taken on&lt;br&gt;stoking the star maker machinery&lt;br&gt;behind the popular song.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="291"&gt;Era un hombre libre en París&lt;br&gt;me sentía sin restricciones y vivo&lt;br&gt;no había nadie pidiéndome favores&lt;br&gt;y no había ningún futuro para decidir&lt;br&gt;sabes que regresaría ahí mañana&lt;br&gt;pero por el trabajo que he tomado&lt;br&gt;alimentando un sistema hacedor de estrellas&lt;br&gt;detrás de una canción popular.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;I deal in dreamers&lt;br&gt;and telephone screamers&lt;br&gt;lately I wonder what I do it for&lt;br&gt;if l had my way&lt;br&gt;I'd just walk through those doors&lt;br&gt;and wander&lt;br&gt;down the Champs Elysees&lt;br&gt;going cafe to cabaret&lt;br&gt;thinking how I'll feel when I find&lt;br&gt;that very good friend of mine.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="291"&gt;Comercio con soñadores&lt;br&gt;y chillones al teléfono&lt;br&gt;más tarde me preguntaré por qué lo hago&lt;br&gt;si tengo mi camino&lt;br&gt;simplemente caminaré a través de esas puertas&lt;br&gt;y deambularé&lt;br&gt;bajo los Campos Eliseos&lt;br&gt;pensando en cómo me sentiré cuando encuentre&lt;br&gt;a cada buen amigo mío.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="292"&gt; &lt;p&gt;I was a free man in Paris&lt;br&gt;I felt unfettered and alive&lt;br&gt;there was nobody calling me up for favors&lt;br&gt;and no one's future to decide&lt;br&gt;you know I'd go back there tomorrow&lt;br&gt;but for the work I've taken on&lt;br&gt;stoking the star maker machinery&lt;br&gt;behind the popular song.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="291"&gt;Era un hombre libre en París&lt;br&gt;me sentía sin restricciones y vivo&lt;br&gt;no había nadie pidiéndome favores&lt;br&gt;y no había ningún futuro para decidir&lt;br&gt;sabes que regresaría ahí mañana&lt;br&gt;pero por el trabajo que he tomado&lt;br&gt;alimentando un sistema hacedor de estrellas&lt;br&gt;detrás de una canción popular.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/0k4uqcoGaCM" href="http://youtu.be/0k4uqcoGaCM"&gt;http://youtu.be/0k4uqcoGaCM&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/0k4uqcoGaCM" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-2744795699692398512?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=J19ERis5w48:irhucB521R4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=J19ERis5w48:irhucB521R4:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=J19ERis5w48:irhucB521R4:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=J19ERis5w48:irhucB521R4:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=J19ERis5w48:irhucB521R4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/J19ERis5w48" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-15T19:48:57.428-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-KK5zxjSgoeg/T7L5d5X6SfI/AAAAAAAAAuk/k4XjfZnBvYc/s72-c/Joni%252520Mitchell%252520-%252520Court%252520and%252520spark_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/470-joni-mitchell-free-man-in-paris.html</feedburner:origLink></item><item><title>[SMAP] Sakasama no sora – Al revés del cielo</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/MZy5U2dWSIo/smap-sakasama-no-sora-al-reves-del.html</link><category>SMAP</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Tue, 15 May 2012 07:25:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-4672642776597540384</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés tomada para traducción subida por TeaChan en &lt;a href="http://www.jpopasia.com"&gt;www.jpopasia.com&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" &gt;&lt;tbody&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Sakasama no sora&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-mpC7XxjJSVM/T7Eeb_v7qgI/AAAAAAAAAt0/iVpOYGl_KHI/s1600-h/SMAP%252520-%252520Sakasama%252520no%252520sora%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="SMAP - Sakasama no sora" alt="SMAP - Sakasama no sora" src="http://lh6.ggpht.com/-oHDfUDMPt8w/T7EedHooyuI/AAAAAAAAAt8/bwCgRAvL4lw/SMAP%252520-%252520Sakasama%252520no%252520sora_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="147" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Wakatteru nda&lt;br&gt;kimi wa kutsuhimo wo (zutto) naosu furi shiteru kedo&lt;br&gt;hontou wa naiteta nda&lt;br&gt;machi no oto wa nakigoe wo keshite (sotto).&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Sé que, tus cordones de los zapatos, siempre (siempre)&lt;br&gt;has fingido amarrarlos, pero, la verdad es que estás llorando&lt;br&gt;los sonidos de la ciudad borran tu voz llorona (suavemente)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;yuuyake wa kimi wo tada shizuka ni mitsumeteta.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt;El ocaso, simplemente te mira silenciosamente.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt;“Yume ni me wo korasu hito hodo namida wa koboreru”&lt;br&gt;namida fuite sa&lt;br&gt;shagamikonde kakaeta hiza kara&lt;br&gt;sukoshi dake (sou sukoshi dake) kao agete goran.&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;"Las lágrimas caen, incluso para la gente que ve sus sueños en la punta de la nariz"&lt;br&gt;vamos, ahora seca tus lágrimas, y estando agachada levántate&lt;br&gt;un poco (solo un poco)&lt;br&gt;intenta levantar tu cabeza.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai&lt;br&gt;shiawase ga (terekusasou ni) kimi to me ga atte warau kara&lt;br&gt;wakatteru nda.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;No podrás encontrarlo jamás, si siempre caminas con tu cabeza agachada&lt;br&gt;felicidad, (tímidamente)&lt;br&gt;sus ojos encuentran los tuyos, y sonríe&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Kimi wa sono kutsu de (zutto) ippozutsu ippozutsu aruite kita nda ne.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Sé que, con esos zapatos (siempre)&lt;br&gt;vienes caminando de a un paso, un paso cada vez,&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;“Yume wo kakaeteru hito hodo kakato wa suriheru”&lt;br&gt;ano koro ni hora nekorogatta toki ni mitsuketa&lt;br&gt;sakasama no (kirakira hikaru) sora ga atta yo ne.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;"Las suelas se agotaron, incluso para la gente que carga con sus sueños"&lt;br&gt;mira, cerca de ese tiempo, en el que estaba tirado abajo es cuando lo encontré&lt;br&gt;un invertido (brillante)&lt;br&gt;cielo, estaba ahí.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai&lt;br&gt;shiawase ga (ano sora no you ni) ashita no dokoka de matte iru.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;No podrás encontrarlo jamás, si siempre caminas con tu cabeza agachada&lt;br&gt;felicidad, (justo como ése cielo)&lt;br&gt;estará esperándote en algún lugar mañana.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Yume wa tookute mo michi wa hosokute mo&lt;br&gt;nanika ga kiete yuku wake ja nai&lt;br&gt;kimi ga omotte iru yori&lt;br&gt;kimi ga waratteru kao wa&lt;br&gt;kimi ga deatta minna ni&lt;br&gt;aisarete ndayo!&lt;br&gt;namida fuite sa&lt;br&gt;shagamikonde kakaeta hiza kara&lt;br&gt;sukoshi dake (sou sukoshi dake) kao agete goran.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Incluso si tu sueño está lejos, incluso si el camino es angosto&lt;br&gt;no significa que todo desaparecerá&lt;br&gt;más de lo que piensas,&lt;br&gt;todos a los que alguna vez destinaste&lt;br&gt;¡te aman!&lt;br&gt;vamos, ahora seca tus lágrimas, y estando agachada levántate&lt;br&gt;un poco (solo un poco)&lt;br&gt;intenta levantar tu cabeza.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai&lt;br&gt;shiawase ga (terekusasou ni) waratte iru kara&lt;br&gt;sakasama no sora wo ano hi mitsuketa mitai ni&lt;br&gt;shiawase ga (egao no kimi wo) dokoka de matte iru&lt;br&gt;utsumukanai de&lt;br&gt;shagamikonda toki ni mitsuketa&lt;br&gt;shiawase ga (terekusasou ni) waratteru kimi wo matte iru.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;No podrás encontrarlo jamás, si siempre caminas con tu cabeza agachada&lt;br&gt;felicidad, (tímidamente)&lt;br&gt;sonríe&lt;br&gt;está esperando en algún otro lugar&lt;br&gt;la felicidad (tu cara sonriente) que encontré ése día-&lt;br&gt;el cielo invertido&lt;br&gt;lo encontré mientras estaba agachado sin mantener mi cabeza abajo&lt;br&gt;la felicidad (tímidamente)&lt;br&gt;está esperando el tú sonriente.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt;Ippozutsu saa yukou.&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt;Vamos, paso a paso, vamos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzg3MzEwNTk2/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-4672642776597540384?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=MZy5U2dWSIo:8EgEqnMPTnk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=MZy5U2dWSIo:8EgEqnMPTnk:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=MZy5U2dWSIo:8EgEqnMPTnk:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=MZy5U2dWSIo:8EgEqnMPTnk:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=MZy5U2dWSIo:8EgEqnMPTnk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/MZy5U2dWSIo" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-15T09:25:00.179-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh6.ggpht.com/-oHDfUDMPt8w/T7EedHooyuI/AAAAAAAAAt8/bwCgRAvL4lw/s72-c/SMAP%252520-%252520Sakasama%252520no%252520sora_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~5/20pKRLl4jBA/v.swf" fileSize="15461" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> Letra en inglés tomada para traducción subida por TeaChan en www.jpopasia.com Sencillo Sakasama no sora Wakatteru nda kimi wa kutsuhimo wo (zutto) naosu furi shiteru kedo hontou wa naiteta nda machi no oto wa nakigoe wo keshite (sotto). Sé que, tus cordo</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</itunes:author><itunes:summary> Letra en inglés tomada para traducción subida por TeaChan en www.jpopasia.com Sencillo Sakasama no sora Wakatteru nda kimi wa kutsuhimo wo (zutto) naosu furi shiteru kedo hontou wa naiteta nda machi no oto wa nakigoe wo keshite (sotto). Sé que, tus cordones de los zapatos, siempre (siempre) has fingido amarrarlos, pero, la verdad es que estás llorando los sonidos de la ciudad borran tu voz llorona (suavemente) yuuyake wa kimi wo tada shizuka ni mitsumeteta. El ocaso, simplemente te mira silenciosamente. “Yume ni me wo korasu hito hodo namida wa koboreru” namida fuite sa shagamikonde kakaeta hiza kara sukoshi dake (sou sukoshi dake) kao agete goran. "Las lágrimas caen, incluso para la gente que ve sus sueños en la punta de la nariz" vamos, ahora seca tus lágrimas, y estando agachada levántate un poco (solo un poco) intenta levantar tu cabeza. Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai shiawase ga (terekusasou ni) kimi to me ga atte warau kara wakatteru nda. No podrás encontrarlo jamás, si siempre caminas con tu cabeza agachada felicidad, (tímidamente) sus ojos encuentran los tuyos, y sonríe Kimi wa sono kutsu de (zutto) ippozutsu ippozutsu aruite kita nda ne. Sé que, con esos zapatos (siempre) vienes caminando de a un paso, un paso cada vez, “Yume wo kakaeteru hito hodo kakato wa suriheru” ano koro ni hora nekorogatta toki ni mitsuketa sakasama no (kirakira hikaru) sora ga atta yo ne. "Las suelas se agotaron, incluso para la gente que carga con sus sueños" mira, cerca de ese tiempo, en el que estaba tirado abajo es cuando lo encontré un invertido (brillante) cielo, estaba ahí. Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai shiawase ga (ano sora no you ni) ashita no dokoka de matte iru. No podrás encontrarlo jamás, si siempre caminas con tu cabeza agachada felicidad, (justo como ése cielo) estará esperándote en algún lugar mañana. Yume wa tookute mo michi wa hosokute mo nanika ga kiete yuku wake ja nai kimi ga omotte iru yori kimi ga waratteru kao wa kimi ga deatta minna ni aisarete ndayo! namida fuite sa shagamikonde kakaeta hiza kara sukoshi dake (sou sukoshi dake) kao agete goran. Incluso si tu sueño está lejos, incluso si el camino es angosto no significa que todo desaparecerá más de lo que piensas, todos a los que alguna vez destinaste ¡te aman! vamos, ahora seca tus lágrimas, y estando agachada levántate un poco (solo un poco) intenta levantar tu cabeza. Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai shiawase ga (terekusasou ni) waratte iru kara sakasama no sora wo ano hi mitsuketa mitai ni shiawase ga (egao no kimi wo) dokoka de matte iru utsumukanai de shagamikonda toki ni mitsuketa shiawase ga (terekusasou ni) waratteru kimi wo matte iru. No podrás encontrarlo jamás, si siempre caminas con tu cabeza agachada felicidad, (tímidamente) sonríe está esperando en algún otro lugar la felicidad (tu cara sonriente) que encontré ése día- el cielo invertido lo encontré mientras estaba agachado sin mantener mi cabeza abajo la felicidad (tímidamente) está esperando el tú sonriente. Ippozutsu saa yukou. Vamos, paso a paso, vamos. </itunes:summary><itunes:keywords>SMAP</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/smap-sakasama-no-sora-al-reves-del.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~5/20pKRLl4jBA/v.swf" length="15461" type="application/x-shockwave-flash" /><feedburner:origEnclosureLink>http://player.youku.com/player.php/sid/XMzg3MzEwNTk2/v.swf</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>[Busker busker] Loneliness amplifier – Amplificador de soledad</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/U8H8cgujDmo/busker-busker-loneliness-amplifier.html</link><category>Busker Busker</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Mon, 14 May 2012 07:52:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-3058746887887482974</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;a href="http://www.popgasa.com"&gt;www.popgasa.com&lt;/a&gt; subida por jk516&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Busker busker 1st album&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/-jq-9d8P5PIo/T5g1OzocqGI/AAAAAAAAAkM/pEVSq9mOpeE/Busker%252520Busker%252520-%2525201st%252520album_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;naega michyeotjyo&lt;br&gt;naega tto wae nal ireoke&lt;br&gt;modeun ge da hansim hage u saldani&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Esta loco&lt;br&gt;¿Por qué estoy así de nuevo?&lt;br&gt;¿Por qué vivo tan lamentablemente?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;mwoga geureoke&lt;br&gt;naega tto wae eorin geonji&lt;br&gt;modeun ge da eoryeoun geonji&lt;br&gt;u swibjiga anhneyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;¿Qué estaba mal?&lt;br&gt;¿Por qué estoy así de nuevo?&lt;br&gt;¿Por qué todo es tan difícil?&lt;br&gt;No es fácil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;sigyebaneul wiro ollaga&lt;br&gt;chochimeuro simjangeul jjilleoseo&lt;br&gt;tobnibakwi aneuro deureoga&lt;br&gt;taeyeo beuro siganeul dollineun&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Voy a la cima de la manecilla del reloj&lt;br&gt;perforo mi corazón con la segunda manecilla&lt;br&gt;entro a los piñones del reloj&lt;br&gt;con los resortes, regreso el tiempo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;sigyebaneul wiro ollaga&lt;br&gt;chochimeuro simjangeul jjilleoseo&lt;br&gt;tobnibakwi aneuro deureoga&lt;br&gt;taeyeobeuro siganeul dollineun na&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Voy a la cima de la manecilla del reloj&lt;br&gt;perforo mi corazón con la segunda manecilla&lt;br&gt;entro a los piñones del reloj&lt;br&gt;con los resortes, regreso el tiempo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;naega miwotjyo&lt;br&gt;naega tto mudyeojyeo gane&lt;br&gt;modeun ge muneojyeo gane&lt;br&gt;u saldani&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Me odié a mi mismo&lt;br&gt;me estaba volviendo torpe de nuevo&lt;br&gt;todo estaba desmoronándose&lt;br&gt;¿Cómo puedo vivir así?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;modu geureoke&lt;br&gt;naega tto wae motaetneunji&lt;br&gt;modeun ge wae tteonaneunji&lt;br&gt;u swibjiga anhneyo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Todo&lt;br&gt;¿Por qué no puedo hacerlo de nuevo?&lt;br&gt;por qué todo se está yendo&lt;br&gt;oh, no es fácil.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;sigyebaneul wiro ollaga&lt;br&gt;chochimeuro simjangeul jjilleoseo&lt;br&gt;tobnibakwi aneuro deureoga&lt;br&gt;taeyeobeuro siganeul dollineun&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Voy a la cima de la manecilla del reloj&lt;br&gt;perforo mi corazón con la segunda manecilla&lt;br&gt;entro a los piñones del reloj&lt;br&gt;con los resortes, regreso el tiempo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;sigyebaneul wiro ollaga&lt;br&gt;chochimeuro simjangeul jjilleoseo&lt;br&gt;tobnibakwi aneuro deureoga&lt;br&gt;siganeul dollineun na&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt; &lt;p&gt;Voy a la cima de la manecilla del reloj&lt;br&gt;perforo mi corazón con la segunda manecilla&lt;br&gt;entro a los piñones del reloj&lt;br&gt;con los resortes, regreso el tiempo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/9U5nmfzRqb0" href="http://youtu.be/9U5nmfzRqb0"&gt;http://youtu.be/9U5nmfzRqb0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/9U5nmfzRqb0" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-3058746887887482974?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=U8H8cgujDmo:Mnly2uWnops:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=U8H8cgujDmo:Mnly2uWnops:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=U8H8cgujDmo:Mnly2uWnops:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=U8H8cgujDmo:Mnly2uWnops:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=U8H8cgujDmo:Mnly2uWnops:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/U8H8cgujDmo" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-14T09:52:00.337-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-jq-9d8P5PIo/T5g1OzocqGI/AAAAAAAAAkM/pEVSq9mOpeE/s72-c/Busker%252520Busker%252520-%2525201st%252520album_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/busker-busker-loneliness-amplifier.html</feedburner:origLink></item><item><title>[David Guetta &amp; Nicki Minaj] Turn me on – Enciéndeme</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/TqMAn0KBDNE/david-guetta-nicki-minaj-turn-me-on.html</link><category>David Guetta</category><category>Nicki Minaj</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sun, 13 May 2012 13:02:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-6311154435431089767</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Nothing but the beat&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/-CWwrRnf7tVs/T6YFHDj9LFI/AAAAAAAAApM/17FpzRlRA4Q/David%252520Guetta%252520-%252520Nothing%252520but%252520the%252520beat_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Docta docta, need you back home baby&lt;br&gt;docta Docta, where you at?&lt;br&gt;give me somethin'&lt;br&gt;I need your love&lt;br&gt;I need your love&lt;br&gt;I need your lovin'&lt;br&gt;you got that kind of medicine that keeps me comin'.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Doc, doc, te necesito de regreso a casa, baby&lt;br&gt;doc, doc, ¿En dónde estás?&lt;br&gt;dame algo&lt;br&gt;necesito tu amor&lt;br&gt;necesito tu amor&lt;br&gt;necesito tu cariño&lt;br&gt;tienes el tipo de medicina que me sigue trayendo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;My body needs a hero&lt;br&gt;come and save me&lt;br&gt;something tells me you know how to save me&lt;br&gt;I've been feeling weird (oh)&lt;br&gt;oh, I need you to come and rescue me.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Mi cuerpo necesita un héroe,&lt;br&gt;ven y sálvame&lt;br&gt;algo me dice que sabes como hacerlo&lt;br&gt;me he estado sintiendo rara (oh)&lt;br&gt;oh, necesito que vengas y me salves.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Make me come alive&lt;br&gt;come on turn me on&lt;br&gt;touch me, save my life&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;I'm too young to die&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Hazme regresar a la vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;tócame, salva mi vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;soy demasiado joven para morir&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Make me come alive&lt;br&gt;come on turn me on&lt;br&gt;touch me, save my life&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;I'm too young to die&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on…&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Hazme regresar a la vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;tócame, salva mi vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;soy demasiado joven para morir&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Oh you make it right&lt;br&gt;my temperature is super high&lt;br&gt;if I scream, if I cry&lt;br&gt;it's only 'cause I feel alive&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Oh, lo haces bien&lt;br&gt;mi temperatura está súper alta&lt;br&gt;si grito, si lloro&lt;br&gt;eso sólo porque me siento viva.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;My body needs a hero&lt;br&gt;come and save me&lt;br&gt;something tells me you know how to save me&lt;br&gt;I've been feeling real low&lt;br&gt;oh, I need you to come and rescue me.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Mi cuerpo necesita un héroe,&lt;br&gt;ven y sálvame&lt;br&gt;algo me dice que sabes como hacerlo&lt;br&gt;me he estado sintiendo realmente débil&lt;br&gt;oh, necesito que vengas y me salves.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Make me come alive&lt;br&gt;come on turn me on&lt;br&gt;touch me, save my life&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;I'm too young to die&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Hazme regresar a la vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;tócame, salva mi vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;soy demasiado joven para morir&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Make me come alive&lt;br&gt;come on turn me on&lt;br&gt;touch me, save my life&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;I'm too young to die&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on…&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Hazme regresar a la vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;tócame, salva mi vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;soy demasiado joven para morir&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;You've got my life in the palm of your hands&lt;br&gt;come and save me now&lt;br&gt;I know you can, I know you can.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Tienes mi vida en la palma de tu mano&lt;br&gt;ven y sálvame ahora&lt;br&gt;sabes que puedes, sé que puedes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Don't let me die young, I just want you to fatha' at my young&lt;br&gt;I just want you to be my docta, we can get it crackin' chiropractor, I, I, I, I know you can save me&lt;br&gt;and make me feel alive.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;No me dejes morir joven, sólo quiero que apadrines mi juventud&lt;br&gt;sólo quiero que seas mi doc, podemos obtenerlo&lt;br&gt;quiropráctigo genial, yo, yo, yo, yo, sé que puedes salvarme y hacerme sentir viva.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Make me come alive&lt;br&gt;come on turn me on&lt;br&gt;touch me, save my life&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;I'm too young to die&lt;br&gt;come on and turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on&lt;br&gt;turn me on…&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="278"&gt;Hazme regresar a la vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;tócame, salva mi vida&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;soy demasiado joven para morir&lt;br&gt;ven y enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme&lt;br&gt;enciéndeme…&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/YVw7eJ0vGfM" href="http://youtu.be/YVw7eJ0vGfM"&gt;http://youtu.be/YVw7eJ0vGfM&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/YVw7eJ0vGfM" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-6311154435431089767?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=TqMAn0KBDNE:-UYPuZEuciY:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=TqMAn0KBDNE:-UYPuZEuciY:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=TqMAn0KBDNE:-UYPuZEuciY:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=TqMAn0KBDNE:-UYPuZEuciY:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=TqMAn0KBDNE:-UYPuZEuciY:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/TqMAn0KBDNE" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-13T15:02:00.286-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-CWwrRnf7tVs/T6YFHDj9LFI/AAAAAAAAApM/17FpzRlRA4Q/s72-c/David%252520Guetta%252520-%252520Nothing%252520but%252520the%252520beat_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/david-guetta-nicki-minaj-turn-me-on.html</feedburner:origLink></item><item><title>[4Minute] Volume up – Sube el volumen</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/sugbgoB-fzM/4minute-volume-up-sube-el-volumen.html</link><category>4Minute</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sun, 13 May 2012 09:00:05 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-8451051948211410285</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés tomada para traducción subida por firstly en &lt;a href="http://www.jpopasia.com"&gt;www.jpopasia.com&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Mini álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Volume up&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-c6u30TZrEJg/T66PEV49-EI/AAAAAAAAAtM/JWPJLxmVlzI/s1600-h/4%252520Minute%252520-%252520Volume%252520up%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="4 Minute - Volume up" alt="4 Minute - Volume up" src="http://lh5.ggpht.com/-THn0sM8mQ-M/T66PE-AbtVI/AAAAAAAAAtU/yHH2C25tmSE/4%252520Minute%252520-%252520Volume%252520up_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;nareul cheo-eum bwah-sseul ttaen nundo mot ttaesseot-deon neo uh uh uh uh neo uh uh uh uh&lt;br&gt;shwiipda-go shirhdamyeo dwiieseo nae yaegil hae eh eh eh eh Why&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Cuando me viste por primera vez, no podía quitar tus ojos de encima mio&lt;br&gt;tú-uh uh uh uh, tú-uh uh uh uh&lt;br&gt;hablas de mi a mis espaldas y dices que no me quieres porque soy demasiado fácil&lt;br&gt;Eh eh eh eh ¿Por qué?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;mae-il nae moksorie chumeul chu-go utko parabodeon neon&lt;br&gt;ije nae moksorido deudgi shirhda-goseo deungeul dolligo isseo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Solías bailar y sonreír todos los días con mi voz&lt;br&gt;pero ahora dices que no quieres escucharla más y das la espalda.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;michikesseo na ije kkeunnat-dae&lt;br&gt;teo isangeun nae jari-ga eopt-dae&lt;br&gt;nae moksoril nopyeojwo nopyeojwo nopyeojwo&lt;br&gt;i euma-geul deo keuge Everybody time to rock&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Me estoy volviendo loca, él dice he terminado ahora&lt;br&gt;dice que no hay más espacio para mi&lt;br&gt;súbele a mi voz, súbele a la música&lt;br&gt;es tiempo de que todos se balanceen-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;da chi-u-go Pump up the volume! (Up up)&lt;br&gt;deudgi shirheo Pump up the volume! (Up up)&lt;br&gt;kal-surok deo byeonhaejil keoya ah dokha-ge eh eh eh oh deo~&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Déjate llevar y eleva el volumen (arriba, arriba)&lt;br&gt;no quiero escucharlo, sube el volumen (arriba, arriba)&lt;br&gt;cambiaré más mientras el tiempo pase y seré más fuerte eh eh eh oh más.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh oh deo~&lt;br&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh oh más&lt;br&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;jedaero nal han beon bwah-jun jeok eop-seot-deon neo uh uh uh uh neo uh uh uh uh&lt;br&gt;nae-ga mwol hadeonji kwahnshimjocha eopt-deon Hey eh eh eh eh Why&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Nunca me miraste apropiadamente ni una sola vez&lt;br&gt;tú- uh uh uh uh, tú-uh uh uh uh&lt;br&gt;todo lo que hice, no te importaba&lt;br&gt;oye, eh eh eh eh ¿Por qué?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;mae-il nae gaseumman deo joyeo-o-ge haneun neoye shiseoni&lt;br&gt;ije nae gaseume deo sang-cheoro namaseo nareul kamchwobeoryeosseo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Tus ojos encojen mi corazón cada día más y más&lt;br&gt;ahora estoy escondida mientras más grande sea la herida en mi corazón.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;michikesseo na ije kkeunnat-dae&lt;br&gt;teo isangeun nae jari-ga eopt-dae&lt;br&gt;nae moksoril nopyeojwo nopyeojwo nopyeojwo&lt;br&gt;i euma-geul deo keuge Everybody time to rock&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Me estoy volviendo loca, él dice he terminado ahora&lt;br&gt;dice que no hay más espacio para mi&lt;br&gt;súbele a mi voz, súbele a la música&lt;br&gt;es tiempo de que todos se balanceen-&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;da chi-u-go Pump up the volume! (Up up)&lt;br&gt;deudgi shirheo Pump up the volume! (Up up)&lt;br&gt;kal-surok deo byeonhaejil keoya dokha-ge eh eh eh oh deo~&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Déjate llevar y eleva el volumen (arriba, arriba)&lt;br&gt;no quiero escucharlo, sube el volumen (arriba, arriba)&lt;br&gt;cambiaré más mientras el tiempo pase y seré más fuerte eh eh eh oh más.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh oh deo~&lt;br&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh oh más&lt;br&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;neon moreul keoya nareul jal al su eopt-ket-ji&lt;br&gt;amugeot-do moreu-go nae apeseo keureohke&lt;br&gt;Lie lie lie lie&lt;br&gt;Lie lie lie lie&lt;br&gt;Lie lie lie lie&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;No lo sabrás, no hay forma de que puedas conocerme&lt;br&gt;mentira, mentira, mentira, mentira,&lt;br&gt;mentira, mentira, mentira, mentira,&lt;br&gt;mentira, mentira, mentira, mentira.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;da chi-u-go Pump up the volume! (Up up)&lt;br&gt;deudgi shirheo Pump up the volume! (Up up)&lt;br&gt;kal-surok deo byeonhaejil keoya dokha-ge eh eh eh oh deo~&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Déjate llevar y eleva el volumen (arriba, arriba)&lt;br&gt;no quiero escucharlo, sube el volumen (arriba, arriba)&lt;br&gt;cambiaré más mientras el tiempo pase y seré más fuerte eh eh eh oh más.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh oh deo~&lt;br&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh oh más&lt;br&gt;Uh uh uh uh uh Uh uh uh uh uh&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/qsWl1--Niyg" href="http://youtu.be/qsWl1--Niyg"&gt;http://youtu.be/qsWl1—Niyg&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/qsWl1--Niyg" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-8451051948211410285?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=sugbgoB-fzM:KhR8HSx1mkc:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=sugbgoB-fzM:KhR8HSx1mkc:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=sugbgoB-fzM:KhR8HSx1mkc:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=sugbgoB-fzM:KhR8HSx1mkc:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=sugbgoB-fzM:KhR8HSx1mkc:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/sugbgoB-fzM" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-13T11:00:05.911-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-THn0sM8mQ-M/T66PE-AbtVI/AAAAAAAAAtU/yHH2C25tmSE/s72-c/4%252520Minute%252520-%252520Volume%252520up_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/4minute-volume-up-sube-el-volumen.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Mr.Children] Inori ~Namida no Kidou – Oración ~Todas esas lágrimas que hemos llorado</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/2wNnx_wY7TY/mrchildren-inori-namida-no-kidou.html</link><category>Mr. Children</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sat, 12 May 2012 08:00:02 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-5599293161159341131</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;a href="http://utau-inu.com"&gt;http://utau-inu.com&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Sencillo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Inori ~Namida no kidou&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-ZSVuBLkyeuk/T655vg4zFbI/AAAAAAAAAs4/Vlc5BtnIwhE/s1600-h/Mr.Children%252520-%252520Inori%252520%25257ENamida%252520no%252520Kidou%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Mr.Children - Inori ~Namida no Kidou" alt="Mr.Children - Inori ~Namida no Kidou" src="http://lh4.ggpht.com/-1L5CtB1Oz3o/T655wQ-cd7I/AAAAAAAAAtA/ctA2f3f3d3A/Mr.Children%252520-%252520Inori%252520%25257ENamida%252520no%252520Kidou_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="145" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Kajikanda kimi no te wo nigirishimeru to&lt;br&gt;“Konomama toki ga tomareba…” tte omou&lt;br&gt;Nozokikomu you na me ga uso wo sagashiteru&lt;br&gt;Baka da na nanimo deteki ya shinai to waratte kotaeru&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Cuando apreto tus manos, enmudezco con la frialdad en mi&lt;br&gt;pienso para mi mismo, “Deseo poder detener el tiempo en este momento”&lt;br&gt;tus ojos que se esfuerzan por ver buscan los mios en señal de una mentira&lt;br&gt;pero no encontrarás eso, tontamente, te respondo con una sonrisa.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Tooi mirai wo yumemitari ureitari&lt;br&gt;Kyou mo atama no naka de ittari kittari&lt;br&gt;Sawaranai de naru dake te wo kuwaenu you ni&lt;br&gt;Kokoro no kidou wo mitodoketai&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Veo sueños de nuestro lejano futuro y me preocupo&lt;br&gt;de nuevo, regreso una y otra vez a eso en mi mente, hoy&lt;br&gt;prefiero ver a dónde va mi corazón con mis propios ojos&lt;br&gt;que manipular el resultado, asi que doy lo mejor de mi para para no dejar pasarlo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Sayounara sayounara sayounara&lt;br&gt;Yume ni doro wo nuritsukeru jibun no minikusa ni&lt;br&gt;Muboubi na musouka datte dareka ga yayu shite mo&lt;br&gt;Yuruganu omoi wo negai wo mochitsuzuketai&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Adiós, adiós, y hasta la vista&lt;br&gt;a la fealdad dentro de mi que tiró fango a mis sueños&lt;br&gt;incluso si alguien ridiculiza a este soñador indefenso&lt;br&gt;quiero aferrarme a ese sentimiento implacable que deseo.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Minareta basho ga chigau kao shite mieru no mo&lt;br&gt;Hontou wa boku no mesen ga kawatte kita kara&lt;br&gt;“Junsui” ya “sunao” tte kotoba ni&lt;br&gt;Akui wo kanjite shimau no wa&lt;br&gt;Kitto boku ni mou jaki ga aru nda ne&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Si parecen como los lugares y cosas a las que me he acostumbrado&lt;br&gt;que me están mostrando un nuevo punto de vista&lt;br&gt;es porque mi perspectiva ha cambiado.&lt;br&gt;La razón por la que encuentro sentido del mal intento desde las palabras como&lt;br&gt;“pureza” y “honestidad” es seguramente porque&lt;br&gt;el demonio está en mi ahora, también.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Wasureyou to shite demo omoi okoshitari&lt;br&gt;Ikutsu ni natte mo minna nitari yottari&lt;br&gt;Nakushitakunai mono ga hitotsu mata hitotsu&lt;br&gt;Kokoro no kidou ni iro wo soete&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Intento y olvido, pero siempre regreso a pensar en ello&lt;br&gt;no importa qué tan viejos nos volvamos, todos somos iguales&lt;br&gt;esas cosas que nunca quisimos perder, una tras otra…&lt;br&gt;le añaden color a la historia de nuestros corazones.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Mayottara sono mune no kakou kara&lt;br&gt;Kikoete kuru nagare ni mimi wo sumaseba ii&lt;br&gt;Zawameita kirameita sukitooru nagare ni&lt;br&gt;Sasabune no you na inori wo ukabereba ii&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Si no estás seguro de qué hacer después, simplemente escucha cuidadosamente a la corriente&lt;br&gt;escucharás mientras fluyen de la boca de tu corazón&lt;br&gt;y entonces, todo lo que tienes que hacer es empezar una oración&lt;br&gt;como un bote hecho de pepel flota&lt;br&gt;en esa balbuceante, corriente que brilla.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Kimi ga naite waratte&lt;br&gt;Sono tabi kokoro wo yurasu&lt;br&gt;Motto tsuyoku aritai tte omoide&lt;br&gt;Mune wa furuete iru&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Cada vez que ríes o sonríes&lt;br&gt;el corazón se mueve&lt;br&gt;y ése deseo de ser más fuerte&lt;br&gt;me motiva a ser así.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Wasurenai de kimi ni yadotta hikari&lt;br&gt;Itsumademo kienu you ni mimamoritai&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Nunca olvides la luz que tienes dentro de ti.&lt;br&gt;quiero siempre tenerla a la vista, así nunca se marchará.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Sayounara sayounara sayounara&lt;br&gt;Akogare wo fumitsukeru jibun no yowasa ni&lt;br&gt;Kanashimi ga samishisa ga tokidoki koborete mo&lt;br&gt;Namida no kidou wa kirei na kawa ni kawaru&lt;br&gt;Soko ni&lt;br&gt;Sasabune no you na inori wo ukabereba ii&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p&gt;Adiós, adiós y hasta la vista&lt;br&gt;a la debilidad dentro de mi que detuvo mis sueños&lt;br&gt;la tristeza y soledad, en el curso de todas ésas lágrimas&lt;br&gt;que algunas veces cayeron y se convertirán en un hermoso río&lt;br&gt;sobre el que podrás poner tu oración como&lt;br&gt;un bote hecho de papel que flote.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="360" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xpvvws_inorinamidanokidou_lifestyle" frameborder="0" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xpvvws_inorinamidanokidou_lifestyle" target="_blank"&gt;inorinamidanokidou&lt;/a&gt; &lt;i&gt;por &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Bored4Lyfe" target="_blank"&gt;Bored4Lyfe&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-5599293161159341131?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=2wNnx_wY7TY:osVoTp9Y_vU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=2wNnx_wY7TY:osVoTp9Y_vU:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=2wNnx_wY7TY:osVoTp9Y_vU:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=2wNnx_wY7TY:osVoTp9Y_vU:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=2wNnx_wY7TY:osVoTp9Y_vU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/2wNnx_wY7TY" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-12T10:00:02.227-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-1L5CtB1Oz3o/T655wQ-cd7I/AAAAAAAAAtA/ctA2f3f3d3A/s72-c/Mr.Children%252520-%252520Inori%252520%25257ENamida%252520no%252520Kidou_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/mrchildren-inori-namida-no-kidou.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Busker busker] The flowers – Las flores</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/kUclAHYCDWo/busker-busker-flowers-las-flores.html</link><category>Busker Busker</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Fri, 11 May 2012 07:32:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-5266449558444985885</guid><description>&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción subida a &lt;a href="http://www.popgasa.com"&gt;www.popgasa.com&lt;/a&gt; por jk516&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="277"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Busker busker 1st album&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/-RVCyKjwqQLc/T5gxckk1HJI/AAAAAAAAAj4/Qd3xbrMfTZE/Busker%252520Busker%252520-%2525201st%252520album_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Baedeuminteon chijago kkosyeo&lt;br&gt;Keopi hanjan hajago bulleo&lt;br&gt;Tongne han beon geodjago kkosyeo&lt;br&gt;Neon han beondo geurae andoendaneun mari eobseotji&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Te persuadí para que jugaras badminton conmigo&lt;br&gt;te llamé para tomar una taza de café&lt;br&gt;te convencí de charlar durante una caminata alrededor de la ciudad&lt;br&gt;pero nunca dijiste ni si ni no.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Kkosongiga kkossongiga geurae geurae pieotne&lt;br&gt;Kkossongiga kkossongiga geu kkot han songiga&lt;br&gt;Geurae geurae pieotkuna&lt;br&gt;Geori-ui saramdeul&lt;br&gt;Sumanheun saramdeul&lt;br&gt;Geu gire saramdeul&lt;br&gt;Geurae naneun nege eolmamankeum teukbyeolhan geonji&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geoya&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geora&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geoya&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Las flores, flores, si, si, ellas han florecido&lt;br&gt;las flores, las flores, esa flor, si, si, ha florecido.&lt;br&gt;la gante incontable en las calles, la gente en esa calle&lt;br&gt;si, ¿Qué tan especial soy para ti?&lt;br&gt;ésa es la parte difícil,.esa es la parte difícil, esa es la parte difícil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Masitneun geo meokjago kkosyeo&lt;br&gt;Yeonghwa boreo gajago bulleo&lt;br&gt;Dandaehosu geodjago kkosyeo&lt;br&gt;Neon han beondo geurae andoendaneun mari eobseotji&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Te convencí de ir por algo de comida deliciosa&lt;br&gt;te llamé para ir a ver una película&lt;br&gt;te convencí de ir a hacer una caminata alrededor del lago&lt;br&gt;pero nunca dijiste ni si ni no.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Kkosongiga kkossongiga geurae geurae pieotne&lt;br&gt;Kkossongiga kkossongiga geu kkot han songiga&lt;br&gt;Geurae geurae pieotkuna&lt;br&gt;Geori-ui saramdeul&lt;br&gt;Sumanheun saramdeul&lt;br&gt;Geu gire saramdeul&lt;br&gt;Geurae naneun nege eolmamankeum teukbyeolhan geonji&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geoya&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geora&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geoya&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Las flores, flores, si, si, ellas han florecido&lt;br&gt;las flores, las flores, esa flor, si, si, ha florecido.&lt;br&gt;la gante incontable en las calles, la gente en esa calle&lt;br&gt;si, ¿Qué tan especial soy para ti?&lt;br&gt;ésa es la parte difícil,.esa es la parte difícil, esa es la parte difícil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt;Joha joha, harmonica solo&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt;Me gusta, me gusta, solo de armónica.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="278"&gt; &lt;p&gt;Kkosongiga kkossongiga geurae geurae pieotne&lt;br&gt;Kkossongiga kkossongiga geu kkot han songiga&lt;br&gt;Geurae geurae pieotkuna&lt;br&gt;Geori-ui saramdeul&lt;br&gt;Sumanheun saramdeul&lt;br&gt;Geu gire saramdeul&lt;br&gt;Geurae naneun nege eolmamankeum teukbyeolhan geonji&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geoya&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geora&lt;br&gt;Geuge eoryeoun geoya&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Las flores, flores, si, si, ellas han florecido&lt;br&gt;las flores, las flores, esa flor, si, si, ha florecido.&lt;br&gt;la gante incontable en las calles, la gente en esa calle&lt;br&gt;si, ¿Qué tan especial soy para ti?&lt;br&gt;ésa es la parte difícil,.esa es la parte difícil, esa es la parte difícil&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/G9YCXcrVWKw" href="http://youtu.be/G9YCXcrVWKw"&gt;http://youtu.be/G9YCXcrVWKw&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/G9YCXcrVWKw" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-5266449558444985885?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=kUclAHYCDWo:KM3WA4xU2sE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=kUclAHYCDWo:KM3WA4xU2sE:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=kUclAHYCDWo:KM3WA4xU2sE:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=kUclAHYCDWo:KM3WA4xU2sE:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=kUclAHYCDWo:KM3WA4xU2sE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/kUclAHYCDWo" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-11T09:32:00.111-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh4.ggpht.com/-RVCyKjwqQLc/T5gxckk1HJI/AAAAAAAAAj4/Qd3xbrMfTZE/s72-c/Busker%252520Busker%252520-%2525201st%252520album_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/busker-busker-flowers-las-flores.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Sistar] Na honja – Alone – Sola</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/w9i90_b666E/sistar-na-honja-sola.html</link><category>Sistar</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Sat, 12 May 2012 18:19:43 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-4153857887135883113</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;a href="http://www.popgasa.com"&gt;www.popgasa.com&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Mini álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Alone&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="274"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-czwU09K3fDU/T6yPIURjBUI/AAAAAAAAAsQ/nUgAroD9xHg/s1600-h/Sistar%252520-%252520Alone%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Sistar - Alone" alt="Sistar - Alone" src="http://lh3.ggpht.com/-Rb4yZA4WNdo/T6yPJFDu8uI/AAAAAAAAAsY/UyfvwsjbksA/Sistar%252520-%252520Alone_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Whoo whoo whoo whoo (I don't wanna cry)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Please dry my eyes)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (I'm fallin' down)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Without you I'm fallin' down)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Whoo whoo whoo whoo (No quiero llorar)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Por favor seca mis ojos)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Estoy cayendo)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Sin ti estoy cayendo)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;chueogi iri maneulkka neon daeche mweohalkka&lt;br&gt;ajik nan irae hoksi dora olkka bwa&lt;br&gt;na jeolde ireon ae aninde&lt;br&gt;ireon jeog eobseotneunde&lt;br&gt;sarang neomudo dokhe ajikdo mot kkaetnna bwa&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Tantos recuerdos, me pregunto qué haces&lt;br&gt;aún estoy así, pensando en que tu podrás volver&lt;br&gt;nunca soy así&lt;br&gt;nunca he estado así&lt;br&gt;el amor es tan potente, debo no haberme desembriagado aún.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;neomudo dalkomhan ni mare soga&lt;br&gt;ijewa honja I'm falling down I'm falling down&lt;br&gt;charari mannaji malgeol geuraesseo&lt;br&gt;ireohke dwil jul mollasseo&lt;br&gt;itorok swipge urin kkeutingayo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Me enamoré por tus palabras dulces&lt;br&gt;ahora sola, estoy cayendo&lt;br&gt;no debí haberte encontrado&lt;br&gt;no sabía que terminaría de esta manera&lt;br&gt;¿Terminamos así de fácil?&lt;br&gt;¿Por qué estoy cenando sola de nuevo?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;wae tto na honja babeul meokgo&lt;br&gt;na honja yeonghwareul bogo&lt;br&gt;na honja noraehago ireohke na ulgo bulgo&lt;br&gt;neon tteonago eobso huhwihaedo soyongeobso&lt;br&gt;oneuldo na honja&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Mirando una película sola&lt;br&gt;cantando sola y lloro y lloro&lt;br&gt;te has ido, los arrepentimientos son inútiles&lt;br&gt;de nuevo sola hoy&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;na honja gireul geotgo na honja TVreul bogo&lt;br&gt;na honja chwihae bogo ireohke maeil ulgo bulgo&lt;br&gt;sarang cham dalkomhaesso ibyoriran geurimja aneseo&lt;br&gt;oneuldo jam motja&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Camino sola, miro TV sola&lt;br&gt;me embriago sola, lloro y lloro así todos los días&lt;br&gt;el amor era dulce, bajo la sombra del rompimiento&lt;br&gt;de nuevo no puedo dormir esta noche&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Don't tell me it's over&lt;br&gt;nar anajwo dodaeche naege neon wae iraoneunde&lt;br&gt;Oh Ma boy (Whoo Whoo Whoo)&lt;br&gt;oneuldo na nunmullo jisaeweo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;No me digas que se acabó&lt;br&gt;abrázame, ¿Quién eres tú para hacerme esto?&lt;br&gt;Oh, mi chico, (Whoo whoo whoo)&lt;br&gt;estaré despierta toda la noche llorando de nuevo por ti.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;neomudo dalkomhan ni mare soga&lt;br&gt;ijewa honja I'm falling down I'm falling down&lt;br&gt;charari mannaji malgeol geuraesseo&lt;br&gt;ireohke dwil jul mollasseo&lt;br&gt;itorok swipge urin kkeutingayo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Me enamoré por tus palabras dulces&lt;br&gt;ahora sola, estoy cayendo&lt;br&gt;no debí haberte encontrado&lt;br&gt;no sabía que terminaría de esta manera&lt;br&gt;¿Terminamos así de fácil?&lt;br&gt;¿Por qué estoy cenando sola de nuevo?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;wae tto na honja babeul meokgo&lt;br&gt;na honja yeonghwareul bogo&lt;br&gt;na honja noraehago ireohke na ulgo bulgo&lt;br&gt;neon tteonago eobso huhwihaedo soyongeobso&lt;br&gt;oneuldo na honja&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Mirando una película sola&lt;br&gt;cantando sola y lloro y lloro&lt;br&gt;te has ido, los arrepentimientos son inútiles&lt;br&gt;de nuevo sola hoy&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;na honja gireul geotgo na honja TVreul bogo&lt;br&gt;na honja chwihae bogo ireohke maeil ulgo bulgo&lt;br&gt;sarang cham dalkomhaesso ibyoriran geurimja aneseo&lt;br&gt;oneuldo jam motja&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Camino sola, miro TV sola&lt;br&gt;me embriago sola, lloro y lloro así todos los días&lt;br&gt;el amor era dulce, bajo la sombra del rompimiento&lt;br&gt;de nuevo no puedo dormir esta noche&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo whoo &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;cham ppeonhadi ppeonhan neoui geureon binbeonhan geojitmare tto sogasso&lt;br&gt;aju gabsssan ni misoe hollin nal gatgo neo jaemiitge norasso&lt;br&gt;ijewaseo mweol eojjeogesso geuriume gatyeo na honjaso&lt;br&gt;niga beorin ne mam gongehohae&lt;br&gt;kkok beoryojyeo teongbin geori gata&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Me enamoré por tu mentiroso cliché frecuente de nuevo&lt;br&gt;jugaste conmigo, quien era poseída por tu sonrisa barata&lt;br&gt;¿Qué puedo hacer ahora? Atrapada sola en la espera&lt;br&gt;mi corazón que has abandonado se siente tan vacío, se siente como una calle abandonada.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="279"&gt; &lt;p&gt;Whoo whoo whoo whoo (I don't wanna cry)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Please dry my eyes)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (I'm fallin' down)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Without you I'm fallin' down)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="280"&gt; &lt;p&gt;Whoo whoo whoo whoo (No quiero llorar)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Por favor seca mis ojos)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Estoy cayendo)&lt;br&gt;whoo whoo whoo whoo (Sin ti estoy cayendo)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/E0ZHXVp_wUE" href="http://youtu.be/E0ZHXVp_wUE"&gt;http://youtu.be/E0ZHXVp_wUE&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/E0ZHXVp_wUE" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-4153857887135883113?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=w9i90_b666E:4FHVRuyD4t4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=w9i90_b666E:4FHVRuyD4t4:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=w9i90_b666E:4FHVRuyD4t4:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=w9i90_b666E:4FHVRuyD4t4:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=w9i90_b666E:4FHVRuyD4t4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/w9i90_b666E" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-12T20:19:43.752-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh3.ggpht.com/-Rb4yZA4WNdo/T6yPJFDu8uI/AAAAAAAAAsY/UyfvwsjbksA/s72-c/Sistar%252520-%252520Alone_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/sistar-na-honja-sola.html</feedburner:origLink></item><item><title>[Carly Rae Jepsen] Call me maybe – Tal vez llámame</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/PKxi5dU4Slc/carly-rae-jepsen-call-me-maybe-tal-vez.html</link><category>Carly Rae Jepsen</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Thu, 10 May 2012 12:31:00 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-6903184386489478037</guid><description>&lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Mini Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Curiosity&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-qtQo-jm39lA/T6YCkapF6ZI/AAAAAAAAAow/CYGJQ1z_agg/s1600-h/Carly%252520Rae%252520Jepsen%252520-%252520Cursiosity%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="Carly Rae Jepsen - Cursiosity" alt="Carly Rae Jepsen - Cursiosity" src="http://lh5.ggpht.com/-ULXfP-9wGaE/T6YCk6-D5qI/AAAAAAAAAo4/Hv0bC8y9fYs/Carly%252520Rae%252520Jepsen%252520-%252520Cursiosity_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="130" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;I threw a wish in the well,&lt;br&gt;don't ask me, I'll never tell&lt;br&gt;I looked to you as it fell,&lt;br&gt;and now you're in my way.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Pedí un deseo al pozo&lt;br&gt;no me lo preguntes, nunca te lo diré&lt;br&gt;miré hacia ti mientras caía&lt;br&gt;y ahora estás en mi camino.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;I'd trade my soul for a wish,&lt;br&gt;pennies and dimes for a kiss&lt;br&gt;I wasn't looking for this,&lt;br&gt;but now you're in my way.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Cambiaría mi alma por un deseo&lt;br&gt;peniques y centavos por un beso&lt;br&gt;no estaba buscando esto&lt;br&gt;pero ahora estás en mi camino.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Your stare was holdin',&lt;br&gt;ripped jeans, skin was showin'&lt;br&gt;hot night, wind was blowin'&lt;br&gt;where you think you're going, baby?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Tu mirada participaba,&lt;br&gt;jeans rotos, la piel se mostraba&lt;br&gt;una noche caliente, el viento soplaba&lt;br&gt;¿A dónde crees que vas, baby?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Hey, I just met you,&lt;br&gt;and this is crazy,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Oye, te acabo de conocer&lt;br&gt;y esto es loco,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;It's hard to look right,&lt;br&gt;at you baby,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Es difícil mirar justo&lt;br&gt;hacia ti, baby&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;And all the other boys,&lt;br&gt;try to chase me,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Y todos los demás chicos,&lt;br&gt;intentan seguirme,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;You took your time with the call,&lt;br&gt;I took no time with the fall&lt;br&gt;you gave me nothing at all,&lt;br&gt;but still, you're in my way.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Tomaste tu tiempo para llamar&lt;br&gt;no me tomé tiempo al enamorarme&lt;br&gt;no me diste nada del todo&lt;br&gt;pero aún estás en mi camino.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;I beg, and borrow and steal&lt;br&gt;have foresight and it's real&lt;br&gt;I didn't know I would feel it,&lt;br&gt;but it's in my way.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Suplico, tomo prestado y robo&lt;br&gt;tengo sentido de previsión y es real&lt;br&gt;no sabía que lo sentiría&lt;br&gt;pero está en mi camino.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Your stare was holdin',&lt;br&gt;ripped jeans, skin was showin'&lt;br&gt;hot night, wind was blowin'&lt;br&gt;where you think you're going, baby?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Tu mirada participaba,&lt;br&gt;jeans rotos, la piel se mostraba&lt;br&gt;una noche caliente, el viento soplaba&lt;br&gt;¿A dónde crees que vas, baby?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Hey, I just met you,&lt;br&gt;and this is crazy,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Oye, te acabo de conocer&lt;br&gt;y esto es loco,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;It's hard to look right,&lt;br&gt;at you baby,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Es difícil mirar justo&lt;br&gt;hacia ti, baby&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Hey, I just met you,&lt;br&gt;and this is crazy,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Oye, te acabo de conocer&lt;br&gt;y esto es loco,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;And all the other boys,&lt;br&gt;try to chase me,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Y todos los demás chicos,&lt;br&gt;intentan seguirme,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Before you came into my life&lt;br&gt;I missed you so bad&lt;br&gt;I missed you so bad&lt;br&gt;I missed you so, so bad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Antes que llegaras a mi vida&lt;br&gt;te extrañé demasiado&lt;br&gt;te extrañé demasiado&lt;br&gt;te extrañé, demasiado, demasiado.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Before you came into my life&lt;br&gt;I missed you so bad&lt;br&gt;and you should know that&lt;br&gt;I missed you so, so bad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Antes que llegaras a mi vida&lt;br&gt;te extrañé demasiado&lt;br&gt;y debiste haber sabido que&lt;br&gt;te extrañé, demasiado, demasiado.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;It's hard to look right,&lt;br&gt;at you baby,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Es difícil mirar justo&lt;br&gt;hacia ti, baby&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Hey, I just met you,&lt;br&gt;and this is crazy,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Oye, te acabo de conocer&lt;br&gt;y esto es loco,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;And all the other boys,&lt;br&gt;try to chase me,&lt;br&gt;but here's my number,&lt;br&gt;so call me, maybe?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Y todos los demás chicos,&lt;br&gt;intentan seguirme,&lt;br&gt;pero aquí tienes mi número,&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Before you came into my life&lt;br&gt;I missed you so bad&lt;br&gt;I missed you so bad&lt;br&gt;I missed you so, so bad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Antes que llegaras a mi vida&lt;br&gt;te extrañé demasiado&lt;br&gt;te extrañé demasiado&lt;br&gt;te extrañé, demasiado, demasiado.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Before you came into my life&lt;br&gt;I missed you so bad&lt;br&gt;and you should know that&lt;br&gt;I missed you so, so bad&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="277"&gt;Antes que llegaras a mi vida&lt;br&gt;te extrañé demasiado&lt;br&gt;y debiste haber sabido que&lt;br&gt;así que tal vez ¿Llámame?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p&gt;&lt;a title="http://youtu.be/fWNaR-rxAic" href="http://youtu.be/fWNaR-rxAic"&gt;http://youtu.be/fWNaR-rxAic&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;iframe height="294" src="http://www.youtube.com/embed/fWNaR-rxAic" frameborder="0" width="520" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-6903184386489478037?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=PKxi5dU4Slc:8XrLQRZEB8M:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=PKxi5dU4Slc:8XrLQRZEB8M:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=PKxi5dU4Slc:8XrLQRZEB8M:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=PKxi5dU4Slc:8XrLQRZEB8M:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=PKxi5dU4Slc:8XrLQRZEB8M:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/PKxi5dU4Slc" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-10T14:31:00.178-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-ULXfP-9wGaE/T6YCk6-D5qI/AAAAAAAAAo4/Hv0bC8y9fYs/s72-c/Carly%252520Rae%252520Jepsen%252520-%252520Cursiosity_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/carly-rae-jepsen-call-me-maybe-tal-vez.html</feedburner:origLink></item><item><title>[L'arc~en~ciel] Forbidden lover – Amante prohibido</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~3/WboYXeMn5a8/l-forbidden-lover-amante-prohibido.html</link><category>L'arc~en~ciel</category><author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</author><pubDate>Wed, 09 May 2012 16:00:47 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4021121423801291924.post-1100163678123611106</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;La escuché, me encanta, adoro la banda, quise traducirla.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Letra en inglés para traducción tomada de &lt;a href="http://www.jpopasia.com"&gt;www.jpopasia.com&lt;/a&gt;. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;font size="4"&gt;Álbum&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt;Ark&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Ne4_JFMS2x4/T6r3GR8-IjI/AAAAAAAAAqY/04YvzIDxnRc/s1600-h/L%252527arc%25257Een%25257Eciel%252520-%252520Ark%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img style="display: inline" title="L'arc~en~ciel - Ark" alt="L'arc~en~ciel - Ark" src="http://lh5.ggpht.com/-JTe-l56R6Yw/T6r3HRM5rQI/AAAAAAAAAqg/t4kwDzR59MQ/L%252527arc%25257Een%25257Eciel%252520-%252520Ark_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="133" height="130"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;table border="0" bordercolor="black" bordercolorlight="white" bordercolordark="white" width="100%" bgcolor="white" align="center"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Aa kogoeru Kurai umi he &lt;br&gt;nagasarete yuku Rekishi no nami ni nomare &lt;br&gt;yagate maku wa agari &lt;br&gt;hakanai yume wo tsurete &lt;br&gt;arasoi ni hi wo tsukeru.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p&gt;Ah, hacia el congelado mar oscuro&lt;br&gt;barrido por una ola de la historia que siempre fluye&lt;br&gt;en cualquier momento la cortina se elevará&lt;br&gt;el conflicto traído junto con el breve sueño comenzará una llama.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Itsu no hi ni miushinatta kokoro wa &lt;br&gt;kurikaesu wasuresarareta tsumi wo &lt;br&gt;ayamachi wo sodate Sono kegareta ai de &lt;br&gt;gareki ni kizuku rakuen &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p&gt;Algún día, el corazón que he perdido de vista&lt;br&gt;comete una vez más el gran pecado olvidado&lt;br&gt;trayendo faltas, con ese amor teñido de sangre, construiré un paraíso desde los escombros.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Forbidden Lover... awai kiyoku &lt;br&gt;tsuyoku daitemo kasanari aenu shikisai &lt;br&gt;iki wo hisome chikau &lt;br&gt;amai koi no hate wa yokisenu toki no itadzura &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p&gt;Amante prohibido… sutiles recuerdos&lt;br&gt;incluso si los abrazo juntos fuertemente los colores no se alinean&lt;br&gt;secretamente juro con mi aliento&lt;br&gt;el engaño de nunca ser capaz de predecir cuando este amor dulce terminará.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Moe agaru honoo ni tori kakomare &lt;br&gt;kuzure yuku Fune ni inochi tsukamare &lt;br&gt;obieta hitomi wa ten wo aoi de &lt;br&gt;sakebu kami no na wo &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p&gt;Siendo rodeado por llamas&lt;br&gt;en este bote que cae en el caos me aferro a la vida querida&lt;br&gt;ojos atemorizados miran hacia el cielo gritando el nombre de Dios.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt; &lt;p&gt;Sora takaku maiagare kono kokoro &lt;br&gt;uzumaita warui yume yori takaku &lt;br&gt;toki hanatsu anata he no kono omoi &lt;br&gt;tooi chi he kagayaki wo hanatte &lt;br&gt;arata naru kuni ni yagate kuru hi ni mo &lt;br&gt;onaji michi wo mata tooru darou ka... &lt;/p&gt;&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt; &lt;p&gt;Este corazón se eleva alto hacia el cielo, más alto que el remolino de pesadillas&lt;br&gt;liberadas por estos pensamientos de ti, otorgándole luz a una tierra lejana&lt;br&gt;en un nuevo país, en los días que pronto vendrán&lt;br&gt;me pregunto si aún continuaremos con en el mismo sendero...&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="276"&gt;Ahh… Forbidden lover…&lt;/td&gt; &lt;td width="275"&gt;Ahh… Amante prohibido.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;embed src="http://www.4shared.com/embed/133348629/853ef338" width="420" height="320" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4021121423801291924-1100163678123611106?l=transl-duciendo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=WboYXeMn5a8:kZaTXz-SArE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=WboYXeMn5a8:kZaTXz-SArE:63t7Ie-LG7Y"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=63t7Ie-LG7Y" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=WboYXeMn5a8:kZaTXz-SArE:-BTjWOF_DHI"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?i=WboYXeMn5a8:kZaTXz-SArE:-BTjWOF_DHI" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?a=WboYXeMn5a8:kZaTXz-SArE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/Transl-duciendo?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Transl-duciendo/~4/WboYXeMn5a8" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-09T18:00:47.677-05:00</app:edited><media:thumbnail url="http://lh5.ggpht.com/-JTe-l56R6Yw/T6r3HRM5rQI/AAAAAAAAAqg/t4kwDzR59MQ/s72-c/L%252527arc%25257Een%25257Eciel%252520-%252520Ark_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~5/SxJ_vNCWgfI/853ef338" fileSize="105453" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> La escuché, me encanta, adoro la banda, quise traducirla. Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com. Álbum Ark Aa kogoeru Kurai umi he nagasarete yuku Rekishi no nami ni nomare yagate maku wa agari hakanai yume wo tsurete arasoi ni hi wo</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (Laura Milena Sarmiento Celis)</itunes:author><itunes:summary> La escuché, me encanta, adoro la banda, quise traducirla. Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com. Álbum Ark Aa kogoeru Kurai umi he nagasarete yuku Rekishi no nami ni nomare yagate maku wa agari hakanai yume wo tsurete arasoi ni hi wo tsukeru. Ah, hacia el congelado mar oscuro barrido por una ola de la historia que siempre fluye en cualquier momento la cortina se elevará el conflicto traído junto con el breve sueño comenzará una llama. Itsu no hi ni miushinatta kokoro wa kurikaesu wasuresarareta tsumi wo ayamachi wo sodate Sono kegareta ai de gareki ni kizuku rakuen Algún día, el corazón que he perdido de vista comete una vez más el gran pecado olvidado trayendo faltas, con ese amor teñido de sangre, construiré un paraíso desde los escombros. Forbidden Lover... awai kiyoku tsuyoku daitemo kasanari aenu shikisai iki wo hisome chikau amai koi no hate wa yokisenu toki no itadzura Amante prohibido… sutiles recuerdos incluso si los abrazo juntos fuertemente los colores no se alinean secretamente juro con mi aliento el engaño de nunca ser capaz de predecir cuando este amor dulce terminará. Moe agaru honoo ni tori kakomare kuzure yuku Fune ni inochi tsukamare obieta hitomi wa ten wo aoi de sakebu kami no na wo Siendo rodeado por llamas en este bote que cae en el caos me aferro a la vida querida ojos atemorizados miran hacia el cielo gritando el nombre de Dios. Sora takaku maiagare kono kokoro uzumaita warui yume yori takaku toki hanatsu anata he no kono omoi tooi chi he kagayaki wo hanatte arata naru kuni ni yagate kuru hi ni mo onaji michi wo mata tooru darou ka... Este corazón se eleva alto hacia el cielo, más alto que el remolino de pesadillas liberadas por estos pensamientos de ti, otorgándole luz a una tierra lejana en un nuevo país, en los días que pronto vendrán me pregunto si aún continuaremos con en el mismo sendero... Ahh… Forbidden lover… Ahh… Amante prohibido. </itunes:summary><itunes:keywords>L'arc~en~ciel</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://transl-duciendo.blogspot.com/2012/05/l-forbidden-lover-amante-prohibido.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/Transl-duciendo/~5/SxJ_vNCWgfI/853ef338" length="105453" type="application/x-shockwave-flash" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.4shared.com/embed/133348629/853ef338</feedburner:origEnclosureLink></item><media:rating>nonadult</media:rating></channel></rss>

