<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DEAFRX4yeyp7ImA9WhRQF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435</id><updated>2011-12-12T10:18:34.093-06:00</updated><category term="toolkit" /><category term="Interwoven" /><category term="traditional chinese" /><category term="2009" /><category term="Droid" /><category term="volvo" /><category term="production" /><category term="localization" /><category term="community" /><category term="fonts" /><category term="trilingual" /><category term="Quebec" /><category term="adobe" /><category term="updates" /><category term="long term" /><category term="service" /><category term="LSP" /><category term="MadCap Software" /><category term="manufacturing" /><category term="las vegas" /><category term="desktop publisher" /><category term="Don DePalma" /><category term="summer" /><category term="Catherine Potter" /><category term="free trials" /><category term="homepage" /><category term="license keys" /><category term="FTP" /><category term="Atlanta" /><category term="email" /><category term="Ipad" /><category term="glossary" /><category term="funny signs" /><category term="cars" /><category term="North America" /><category term="DITA" /><category term="Common Sense Advisory" /><category term="new software" /><category term="translation companies" /><category term="PDF" /><category term="honda" /><category term="STC annual conference" /><category term="floss manuals" /><category term="milwuakee" /><category term="You Tube" /><category term="online" /><category term="machine translation" /><category term="google translate" /><category term="translation and localization" /><category term="welcome" /><category term="spend money" /><category term="monopoly" /><category term="joel zetzsche" /><category term="translation memory" /><category term="websites" /><category term="german" /><category term="French Canadian" /><category term="Global TM" /><category term="Apple Computers" /><category term="consolidation" /><category term="mygengo" /><category term="CMS" /><category term="marketing" /><category term="first article" /><category term="desktop publishing" /><category term="Fleur De Lis" /><category term="Milwaukee World Trade" /><category term="TMX" /><category term="partnerships" /><category term="technology" /><category term="Wordfast" /><category term="pierre jacques" /><category term="client" /><category term="Iphone" /><category term="Korean Air" /><category term="Madeline Clayton" /><category term="milwaukee business journal" /><category term="web servers" /><category term="need" /><category term="project manager" /><category term="Global Startegies" /><category term="translation desktop publishing" /><category term="translations" /><category term="departments" /><category term="mad cap" /><category term="punctuation" /><category term="Chicago" /><category term="secure access" /><category term="fanlation" /><category term="original content" /><category term="want" /><category term="print media" /><category term="new year" /><category term="Wisconsin" /><category term="translated" /><category term="signs" /><category term="Spanish" /><category term="booth" /><category term="christmas lunch" /><category term="no-cost" /><category term="Facebook" /><category term="branding" /><category term="mutilingual" /><category term="DTP" /><category term="Chinese translators" /><category term="Catherine Deschamps-Potter" /><category term="paper" /><category term="Ann Zdunczyk" /><category term="Trados" /><category term="navigation" /><category term="flare" /><category term="recycling" /><category term="Conexpo" /><category term="Montreal" /><category term="fonts and links" /><category term="MWTA" /><category term="intent" /><category term="mobile blogging" /><category term="single-sourcing" /><category term="files" /><category term="Motorola" /><category term="blaze" /><category term="join" /><category term="unapproved translations" /><category term="Crowdsourcing" /><category term="electronics" /><category term="costs" /><category term="owner's manual" /><category term="expanding Chinese market" /><category term="langauge service provider" /><category term="AEM" /><category term="CNN" /><category term="trade shows" /><category term="equipment" /><category term="twitter" /><category term="World Trade Magazine" /><category term="honorifics" /><category term="investment" /><category term="translate to evolve" /><category term="Multilingual Computing Magazine" /><category term="webpage" /><category term="automated translation" /><category term="MS Word" /><category term="model year" /><category term="true type fonts" /><category term="sdlx" /><category term="web based" /><category term="in-country review" /><category term="international communication by design" /><category term="icdtranslation" /><category term="documentation" /><category term="web hosting" /><category term="Google Docs" /><category term="American Translators Association" /><category term="woman owned" /><category term="quark" /><category term="translatiion pot" /><category term="professional translators" /><category term="guimags" /><category term="textboxes" /><category term="poor translations" /><category term="open source" /><category term="crap eggs." /><category term="firefox" /><category term="instant acess" /><category term="esprit d'ICD" /><category term="manuals" /><category term="first post" /><category term="database driven" /><category term="SDL Trados" /><category term="sales" /><category term="content re-use" /><category term="european standard" /><category term="jeff jorgensen" /><category term="PC" /><category term="Canada" /><category term="ICD" /><category term="simplfied chinese" /><category term="great year" /><category term="blogs" /><category term="automated translations" /><category term="future" /><category term="xml" /><category term="business" /><category term="ICD translation" /><category term="connected" /><category term="Corporate Wisconsn" /><category term="WBE" /><category term="Milwaukee" /><category term="economy" /><category term="Sandy Grall" /><category term="pilot" /><category term="lingo" /><category term="photobucket" /><category term="Tag Editor" /><category term="construction" /><category term="global" /><category term="exporting" /><category term="integration" /><category term="translation industry" /><category term="Lionel Lim" /><category term="folder structure" /><category term="newsletter" /><category term="EU" /><category term="GPS" /><category term="quality" /><category term="rules" /><category term="value" /><category term="ConAgg" /><category term="move forward" /><category term="CDATA" /><category term="Goggle" /><category term="workflow" /><category term="world of concrete" /><category term="Idaho" /><category term="renato beninatto" /><category term="directory" /><category term="translators" /><category term="globalization" /><category term="MAC" /><category term="evolution" /><category term="Labels" /><category term="understandable" /><category term="Style Guide" /><category term="framemaker" /><category term="wikis" /><category term="tradeshow" /><category term="Food" /><category term="internet" /><category term="layout" /><category term="Washington DC" /><category term="free translation" /><category term="technical communicator" /><category term="translation quality" /><category term="Client Upload" /><category term="TMS" /><category term="business basics" /><category term="Brookfield" /><category term="recession" /><category term="new tag line" /><category term="translation" /><category term="brands" /><category term="Competitive prices" /><category term="nicolet water" /><category term="Culture" /><category term="termbase" /><category term="communication" /><category term="website" /><category term="context" /><category term="importing" /><category term="messy files" /><category term="future of translation" /><category term="staright forward" /><category term="time and money" /><category term="cranes" /><category term="greener world" /><category term="volkswagen" /><category term="structure" /><category term="ASTD" /><category term="microsoft" /><category term="road warriors" /><category term="ATA" /><category term="mozilla" /><category term="STC" /><title>Translate 2 Evolve</title><subtitle type="html">Insight and Input about the translation industry from the staff of International Communication by Design</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>72</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve" /><feedburner:info uri="translate2evolve" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>Translate2Evolve</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;DEAFRX87eip7ImA9WhRQF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-648210602628840817</id><published>2011-12-12T10:06:00.005-06:00</published><updated>2011-12-12T10:18:34.102-06:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-12T10:18:34.102-06:00</app:edited><title>Website Update</title><content type="html">ICD recently added a new tab to its website to market translation services to U.S. government agencies.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-648210602628840817?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/6YtXIGBL8aA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.icdtranslation.com/gsa.php" title="Website Update" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/648210602628840817/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=648210602628840817" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/648210602628840817?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/648210602628840817?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/6YtXIGBL8aA/website-updated-with.html" title="Website Update" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/12/website-updated-with.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EDRX48eip7ImA9WhdaEU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-2270597903152678267</id><published>2011-10-20T09:40:00.000-05:00</published><updated>2011-10-20T09:41:14.072-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-20T09:41:14.072-05:00</app:edited><title>Upcoming Trade Shows</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 14px; "&gt;&lt;div&gt;ICD will be attending the following trade shows:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Process Expo&lt;/div&gt;&lt;div&gt;November 1-4, 2011&lt;/div&gt;&lt;div&gt;McCormick Place Convention Center&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Chicago, IL&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;FABTECH&lt;/div&gt;&lt;div&gt;November 14-17, 2011&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;McCormick Place Convention Center&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Chicago, IL&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;POWER GEN&lt;/div&gt;&lt;div&gt;December 13-15, 2011&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Las Vegas Convention Center&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Las Vegas, NV&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hope to see you there!&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-2270597903152678267?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/gtjbBu2feVg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/2270597903152678267/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=2270597903152678267" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2270597903152678267?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2270597903152678267?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/gtjbBu2feVg/upcoming-trade-shows.html" title="Upcoming Trade Shows" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/10/upcoming-trade-shows.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEAASX89cCp7ImA9WhdbFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-1037924156348062866</id><published>2011-10-14T16:08:00.003-05:00</published><updated>2011-10-14T16:12:28.168-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-14T16:12:28.168-05:00</app:edited><title>Promoting luxury goods in China through social media</title><content type="html">This article, published in the October/November 2011 issue of Multilingual Computing magazine, is a good introduction to understand trends in luxury goods consumption and social media use in the People's Republic of China.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-1037924156348062866?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/jbuQ7SLhR-4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.multilingual.com/articleDetail.php?id=1860" title="Promoting luxury goods in China through social media" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/1037924156348062866/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=1037924156348062866" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/1037924156348062866?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/1037924156348062866?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/jbuQ7SLhR-4/promoting-luxury-goods-in-china-through.html" title="Promoting luxury goods in China through social media" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/10/promoting-luxury-goods-in-china-through.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkMDQn4yeCp7ImA9WhdbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-3379145060309316736</id><published>2011-10-10T15:58:00.001-05:00</published><updated>2011-10-10T16:01:13.090-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-10T16:01:13.090-05:00</app:edited><title>ICD is looking for a full-time Sales Assistant</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; -webkit-text-size-adjust: none; font-size: 13px; line-height: 15px; "&gt;The position involves helping our sales team to maintain and develop our existing client base by calling on trade show leads and customers, creating new prospect lists, and performing trade show research. Some travel is required. Possibility for advancement into a sales account manager position after a successful evaluation period. Please contact Catherine Deschamps-Potter at translation@icdtranslation.com or call 262-781-1644. Click on the link above to be directed to our website.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-3379145060309316736?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/rciAT4hC-N4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.icdtranslation.com" title="ICD is looking for a full-time Sales Assistant" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/3379145060309316736/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=3379145060309316736" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/3379145060309316736?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/3379145060309316736?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/rciAT4hC-N4/icd-is-looking-for-full-time-sales.html" title="ICD is looking for a full-time Sales Assistant" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/10/icd-is-looking-for-full-time-sales.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0EAQXg6eSp7ImA9WhdVEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-9119460057534653671</id><published>2011-09-15T09:06:00.001-05:00</published><updated>2011-09-15T09:07:20.611-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-15T09:07:20.611-05:00</app:edited><title>AEM' Customer Support Council Seminar, Milwaukee</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 14px; font-family:'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif;font-size:11px;"&gt;ICD will be a seminar supporter at the Association of Equipment Manufacturers' Customer Support Council Seminar at the Intercontinental Hotel, Milwaukee, from September 26-28, 2011. Topics will include marketing, social media, and feature speakers from Fortune 500 construction companies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-9119460057534653671?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/uoVFyYgmtgA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.aem.org/Education/Conferences/CustomerSupportCouncil/Topics/" title="AEM' Customer Support Council Seminar, Milwaukee" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/9119460057534653671/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=9119460057534653671" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/9119460057534653671?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/9119460057534653671?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/uoVFyYgmtgA/aem-customer-support-council-seminar.html" title="AEM' Customer Support Council Seminar, Milwaukee" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/09/aem-customer-support-council-seminar.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUYMSHY6fSp7ImA9WhdXGUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-7914982776460033857</id><published>2011-09-02T09:15:00.002-05:00</published><updated>2011-09-02T09:19:49.815-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-02T09:19:49.815-05:00</app:edited><title>ICD Presenting at the Wisconsin Chapter, Society for Technical Communication kick-off meeting on September 13, 2011</title><content type="html">Join ICD for networking, dinner, and an informative presentation on writing for translation, where we will touch on noteworthy topics such as EU directives and CE markings.  We would love to see you there!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-7914982776460033857?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/-U3H1Fu-uMc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://stc-wi.org/2011/09/01/writing-for-translation-more-than-avoiding-abbreviations-and-americanisms-september-13-2011/" title="ICD Presenting at the Wisconsin Chapter, Society for Technical Communication kick-off meeting on September 13, 2011" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/7914982776460033857/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=7914982776460033857" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/7914982776460033857?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/7914982776460033857?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/-U3H1Fu-uMc/icd-presenting-at-wisconsin-chapter.html" title="ICD Presenting at the Wisconsin Chapter, Society for Technical Communication kick-off meeting on September 13, 2011" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/09/icd-presenting-at-wisconsin-chapter.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUABRn4zcCp7ImA9WhdQFUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-4602257777746074124</id><published>2011-08-16T11:52:00.002-05:00</published><updated>2011-08-16T11:55:57.088-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-08-16T11:55:57.088-05:00</app:edited><title>Professionals Networking Cocktail, Chicago</title><content type="html">Mitch from ICD will be attending the Professionals Networking Cocktail at The Dana Hotel &amp;amp; Spa, 660 North State Street, Chicago.  Sponsored by the French-American Chamber of Commerce and the German American Chamber of Commerce of the Midwest, this event will take place on August 17 from 5:30-7:30 p.m.  For information and registration, visit www.facc-chicago.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-4602257777746074124?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/sfgha-PIUJo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.facc-chicago.com" title="Professionals Networking Cocktail, Chicago" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/4602257777746074124/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=4602257777746074124" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/4602257777746074124?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/4602257777746074124?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/sfgha-PIUJo/professionals-networking-cocktail.html" title="Professionals Networking Cocktail, Chicago" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/08/professionals-networking-cocktail.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEMSHw_fCp7ImA9WhdRFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-6575823621222583596</id><published>2011-08-04T11:16:00.001-05:00</published><updated>2011-08-04T11:18:09.244-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-08-04T11:18:09.244-05:00</app:edited><title>Join ICD at the Asian American Business Expo 2011</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 14px; "&gt;ICD will be exhibiting at the Asian American Business Expo at the Illinois Institute of Technology on Saturday, August 13, 2011, from 9:30am to 2:00pm. The event is free - register online at&lt;a href="http://www.asianamericanbusinessexpo.com/" rel="nofollow" target="_blank" style="cursor: pointer; color: rgb(59, 89, 152); text-decoration: none; "&gt;http://www.asianamericanbusine&lt;wbr&gt;​ssexpo.com/&lt;/a&gt; Events include international banking, marketing and taxation - as well as designing and developing products for China.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-6575823621222583596?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/FPbtqFMbZjQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/6575823621222583596/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=6575823621222583596" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/6575823621222583596?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/6575823621222583596?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/FPbtqFMbZjQ/join-icd-at-asian-american-business.html" title="Join ICD at the Asian American Business Expo 2011" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/08/join-icd-at-asian-american-business.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4BQn8-fCp7ImA9WhdTFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-2917927151150734000</id><published>2011-07-14T09:30:00.003-05:00</published><updated>2011-07-14T09:49:13.154-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-14T09:49:13.154-05:00</app:edited><title>Recommended Play!</title><content type="html">&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-NlpPLNdxKag/Th8BnFpC_CI/AAAAAAAAAAk/pm6XY2CDKmc/s1600/images.jpeg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 111px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-NlpPLNdxKag/Th8BnFpC_CI/AAAAAAAAAAk/pm6XY2CDKmc/s320/images.jpeg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5629219830277274658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;For some great insight on Chinese business and culture, be sure to see the play "Chinglish" at the Goodman Theatre in Chicago.  The play is running until July 31.  We can't recommend it highly enough - not to mention it highlights how interpreters can create misunderstandings...with                                                                                        hilarious results!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-2917927151150734000?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/zR8eTvoVW2U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.goodmantheatre.org" title="Recommended Play!" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/2917927151150734000/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=2917927151150734000" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2917927151150734000?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2917927151150734000?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/zR8eTvoVW2U/recommended-play.html" title="Recommended Play!" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-NlpPLNdxKag/Th8BnFpC_CI/AAAAAAAAAAk/pm6XY2CDKmc/s72-c/images.jpeg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/07/recommended-play.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUERHs8eCp7ImA9WhZaEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-1822274226724093253</id><published>2011-06-28T11:56:00.000-05:00</published><updated>2011-06-28T11:56:45.570-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-06-28T11:56:45.570-05:00</app:edited><title>Esprit d'ICD Spring/Summer 2011</title><content type="html">&lt;a href="http://goo.gl/photos/BqnHYWr4xV" imageanchor="1" style="clear:right;margin-bottom:1em;margin-left:1em"&gt;&lt;img border="0" src="https://lh4.googleusercontent.com/-QAAujynxB3o/TgoGgfyxT9E/AAAAAAAAALg/jXqt4o6WThI/s160-c/ICDSpringSummer2011Newsletter.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-1822274226724093253?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/YVP_j5rQhdo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/1822274226724093253/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=1822274226724093253" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/1822274226724093253?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/1822274226724093253?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/YVP_j5rQhdo/esprit-dicd-springsummer-2011.html" title="Esprit d'ICD Spring/Summer 2011" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh4.googleusercontent.com/-QAAujynxB3o/TgoGgfyxT9E/AAAAAAAAALg/jXqt4o6WThI/s72-c/ICDSpringSummer2011Newsletter.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/06/esprit-dicd-springsummer-2011.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D04AQno7eip7ImA9WhZbGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-8336433366940311854</id><published>2011-06-23T14:02:00.001-05:00</published><updated>2011-06-23T14:05:43.402-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-06-23T14:05:43.402-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Wisconsin" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="manufacturing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="professional translators" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="new software" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="American Translators Association" /><title>Professional translation services or individual translators? You decide</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-uKEI1lNrVCY/TgOOcCHdivI/AAAAAAAAAKo/EhHJn1tnE70/s1600/Stick-Figure1..jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-uKEI1lNrVCY/TgOOcCHdivI/AAAAAAAAAKo/EhHJn1tnE70/s320/Stick-Figure1..jpeg" width="308" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;If your company is thinking of using an individual translator rather than a professional language service provider (LSP), consider some of the advantages of using a professional translation company before taking that next step.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Although individual translators can sometimes offer better prices, a professional translation company can offer competitive prices while still ensuring quality.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Professional LSPs may be more likely to provide free trial translations to help you gauge the level of quality of their finished worked product.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;A professional translation firm is far more likely to have set standards for the skills their translation and other company employees must have, as well as criteria for hiring.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Unlike individual translators who may or may not have experience in a given discipline, professional translation services will typically offer subject matter expertise in a much broader range of specialities, such as automobile manufacturing, medical content, and telecommunications.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Because of their more extensive experience and body of work, LSPs usually have comprehensive glossaries and terminology lists as well as the experience in ensuring consistency of terminology across a wide range of documents and outputs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;For any translation work, a critical component to success is good project management and a standard translation process. Professional translation companies have the background in refining their processes to take into account best practices and are able to successfully manage and deliver projects that meet customer requirements, on time and with quality.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Finally, a professional translation company should have the financial resources to ensure their work product and to invest in sophisticated translation memory tools that can help your company save time and money, project after project, by reusing translated content.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-8336433366940311854?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/VLfXu2p2v0U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/8336433366940311854/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=8336433366940311854" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8336433366940311854?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8336433366940311854?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/VLfXu2p2v0U/professional-translation-services-or.html" title="Professional translation services or individual translators? You decide" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-uKEI1lNrVCY/TgOOcCHdivI/AAAAAAAAAKo/EhHJn1tnE70/s72-c/Stick-Figure1..jpeg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/06/professional-translation-services-or.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0EDRX4zfCp7ImA9WhZbF0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-5351397729868859719</id><published>2011-06-22T16:51:00.002-05:00</published><updated>2011-06-22T16:54:34.084-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-06-22T16:54:34.084-05:00</app:edited><title /><content type="html">&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-9_wLdfw8z14/TgJkWBQOyqI/AAAAAAAAAAc/M0sfcgezgYc/s1600/Screen%2Bshot%2B2011-06-22%2Bat%2B4.27.55%2BPM.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-9_wLdfw8z14/TgJkWBQOyqI/AAAAAAAAAAc/M0sfcgezgYc/s320/Screen%2Bshot%2B2011-06-22%2Bat%2B4.27.55%2BPM.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5621165614368213666" /&gt;&lt;/a&gt;Check out "Translation for the Safety Industry" - new article published in the June 2011 issue of &lt;b&gt;Professional Safety&lt;/b&gt; magazine.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-5351397729868859719?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/-fhdRCV6IFo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/5351397729868859719/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=5351397729868859719" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/5351397729868859719?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/5351397729868859719?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/-fhdRCV6IFo/check-out-translation-for-safety.html" title="" /><author><name>ICD Biz Dev</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17873157277981642646</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-9_wLdfw8z14/TgJkWBQOyqI/AAAAAAAAAAc/M0sfcgezgYc/s72-c/Screen%2Bshot%2B2011-06-22%2Bat%2B4.27.55%2BPM.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/06/check-out-translation-for-safety.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcAR3s-fip7ImA9WhZbFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-3281236992103238051</id><published>2011-06-21T11:34:00.001-05:00</published><updated>2011-06-21T11:34:06.556-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-06-21T11:34:06.556-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="in-country review" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation quality" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="LSP" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ATA" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="langauge service provider" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="automated translations" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="American Translators Association" /><title>How Do You Get Quality Translation?</title><content type="html">&lt;link href="file://localhost/Users/productionlionel/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;  &lt;link href="file://localhost/Users/productionlionel/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0/clip_themedata.xml" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;  &lt;style&gt;
&lt;!--
 /* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:"Courier New";
	panose-1:2 7 3 9 2 2 5 2 4 4;
	mso-font-charset:0;
	mso-generic-font-family:auto;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:-536859905 -1073711037 9 0 511 0;}
@font-face
	{font-family:Wingdings;
	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
	mso-font-charset:2;
	mso-generic-font-family:auto;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;}
@font-face
	{font-family:Wingdings;
	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
	mso-font-charset:2;
	mso-generic-font-family:auto;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;}
 /* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-unhide:no;
	mso-style-qformat:yes;
	mso-style-parent:"";
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
p.MsoListBullet, li.MsoListBullet, div.MsoListBullet
	{mso-style-unhide:no;
	margin-top:0in;
	margin-right:0in;
	margin-bottom:0in;
	margin-left:.5in;
	margin-bottom:.0001pt;
	text-indent:-.25in;
	mso-pagination:widow-orphan;
	mso-list:l0 level1 lfo1;
	tab-stops:list .5in;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	mso-default-props:yes;
	font-size:10.0pt;
	mso-ansi-font-size:10.0pt;
	mso-bidi-font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
	mso-header-margin:.5in;
	mso-footer-margin:.5in;
	mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
 /* List Definitions */
@list l0
	{mso-list-id:333998682;
	mso-list-type:hybrid;
	mso-list-template-ids:-1353397024 -1620438336 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693;}
@list l0:level1
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-style-link:"List Bullet";
	mso-level-text:;
	mso-level-tab-stop:.5in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:Wingdings;}
@list l0:level2
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:o;
	mso-level-tab-stop:1.0in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:"Courier New";}
@list l0:level3
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:;
	mso-level-tab-stop:1.5in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:;
	mso-level-tab-stop:2.0in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:Symbol;}
@list l0:level5
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:o;
	mso-level-tab-stop:2.5in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:"Courier New";}
@list l0:level6
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:;
	mso-level-tab-stop:3.0in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:;
	mso-level-tab-stop:3.5in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:Symbol;}
@list l0:level8
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:o;
	mso-level-tab-stop:4.0in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:"Courier New";}
@list l0:level9
	{mso-level-number-format:bullet;
	mso-level-text:;
	mso-level-tab-stop:4.5in;
	mso-level-number-position:left;
	text-indent:-.25in;
	font-family:Wingdings;}
ol
	{margin-bottom:0in;}
ul
	{margin-bottom:0in;}
--&gt;
&lt;/style&gt;       &lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;Companies looking for an edge in competing in a global market need to consider and implement practices that will help improve the quality of their translated content to reach a broad international audience. Some key activities to improving translation quality are:&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoListBullet" style="mso-list: l0 level1 lfo1;"&gt;&lt;span style="font-family: Wingdings;"&gt;§&lt;span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Chose a qualified localization service provider (LSP).&lt;/b&gt; Look for a company that has experience and a solid base of satisfied customers. Ideally, the LSP should use only qualified translators who are certified by the American Translator’s Association (ATA). Be sure that the translators also have knowledge is the subject matter of your content.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoListBullet" style="mso-list: l0 level1 lfo1;"&gt;&lt;span style="font-family: Wingdings;"&gt;§&lt;span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Follow a defined translation process.&lt;/b&gt; From quote through final delivery of the finished products, ensure that the translation process you use includes all of the steps that will enhance quality like using a translation memory tool, and following quality assurance steps.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoListBullet" style="mso-list: l0 level1 lfo1;"&gt;&lt;span style="font-family: Wingdings;"&gt;§&lt;span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Write consistent and clear content with translation in mind.&lt;/b&gt; Provide your writers with a company style guide that sets out the grammar and style rules you will follow, as well as the standard terminology your company has chosen. Make sure that your standard terminology will translate well into all target languages.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoListBullet" style="mso-list: l0 level1 lfo1;"&gt;&lt;span style="font-family: Wingdings;"&gt;§&lt;span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Use in-country reviewers or peer translator reviews.&lt;/b&gt; Once your content has been translated, ensure that you use qualified reviewers to check the translations against the source English. Reviewers should be native speakers of the target language and be qualified subject matter experts in the type of content.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;By following these basic steps, you can expect to see marked improvement in the quality of your multilingual content, which will enhance the professionalism of your product and help your company to achieve its customer satisfaction goals.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-3281236992103238051?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/jmARW8m6clA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/3281236992103238051/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=3281236992103238051" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/3281236992103238051?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/3281236992103238051?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/jmARW8m6clA/how-do-you-get-quality-translation.html" title="How Do You Get Quality Translation?" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/06/how-do-you-get-quality-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMDQnY-fip7ImA9WhZUFUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-2860173102035065841</id><published>2011-06-07T16:53:00.004-05:00</published><updated>2011-06-08T16:27:53.856-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-06-08T16:27:53.856-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="volvo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Conexpo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="jeff jorgensen" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ICD translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cranes" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="construction" /><title>Jeff's take on Conexpo</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-dUZfquMH5gg/Te6dYHTRrJI/AAAAAAAAAKE/7yE9EzSpgPM/s1600/photo.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://3.bp.blogspot.com/-dUZfquMH5gg/Te6dYHTRrJI/AAAAAAAAAKE/7yE9EzSpgPM/s320/photo.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;In March, ICD exhibited at ConExpo/ConAGG 2011, and here is our International Account Manager's take on the show:&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ConExpo/ConAGG 2011 lived up to its billing as one of the “Greatest Show on earth”.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Exhibitor after exhibitor extremely satisfied with the contacts made. If you have never been to ConExpo, you now have to wait until March 2014. It is worth the cost just to see the “Biggest Sand Box in the World.” &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: orange;"&gt;&lt;a href="http://www.conexpoconagg.com/"&gt;www.conexpoconagg.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;link href="file://localhost/Users/productionlionel/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file://localhost/Users/productionlionel/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_themedata.xml" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;&lt;style&gt;
&lt;!--
 /* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:Cambria;
	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
	mso-font-charset:0;
	mso-generic-font-family:auto;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:-536870145 1073743103 0 0 415 0;}
 /* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-unhide:no;
	mso-style-qformat:yes;
	mso-style-parent:"";
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:12.0pt;
	mso-bidi-font-size:10.0pt;
	font-family:Cambria;
	mso-fareast-font-family:Cambria;
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{mso-style-priority:99;
	mso-style-parent:"";
	color:blue;
	text-decoration:underline;
	text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{mso-style-noshow:yes;
	mso-style-priority:99;
	color:purple;
	mso-themecolor:followedhyperlink;
	text-decoration:underline;
	text-underline:single;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	mso-default-props:yes;
	font-size:10.0pt;
	mso-ansi-font-size:10.0pt;
	mso-bidi-font-size:10.0pt;
	font-family:Cambria;
	mso-ascii-font-family:Cambria;
	mso-fareast-font-family:Cambria;
	mso-hansi-font-family:Cambria;}
@page WordSection1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
	mso-header-margin:.5in;
	mso-footer-margin:.5in;
	mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
--&gt;
&lt;/style&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-2860173102035065841?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/vTIc65qrX_s" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.linkedin.com/pub/jeffrey-jorgensen/5/788/748" title="Jeff's take on Conexpo" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/2860173102035065841/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=2860173102035065841" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2860173102035065841?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2860173102035065841?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/vTIc65qrX_s/jeffs-take-on-conexpo.html" title="Jeff's take on Conexpo" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-dUZfquMH5gg/Te6dYHTRrJI/AAAAAAAAAKE/7yE9EzSpgPM/s72-c/photo.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/06/jeffs-take-on-conexpo.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0YHQ3w6fSp7ImA9Wx9UF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-6617662580440074124</id><published>2011-02-14T15:31:00.001-06:00</published><updated>2011-02-14T15:32:12.215-06:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-14T15:32:12.215-06:00</app:edited><title>Introducing International Communication by Design</title><content type="html">&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="295" src="http://www.youtube.com/embed/AuzHNqKJms8?fs=1" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-6617662580440074124?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/W4nLVHK8CBI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://icdtranslation.com" title="Introducing International Communication by Design" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/6617662580440074124/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=6617662580440074124" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/6617662580440074124?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/6617662580440074124?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/W4nLVHK8CBI/introduction-international.html" title="Introducing International Communication by Design" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/AuzHNqKJms8/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/02/introduction-international.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4NRXk8fip7ImA9Wx9XF0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-4347407874841842888</id><published>2011-01-11T13:42:00.001-06:00</published><updated>2011-01-11T13:43:14.776-06:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-11T13:43:14.776-06:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ipad" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brookfield" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation memory" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Wordfast" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><title>Ipad Translation Tool. Really?</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TSyx5nfwHJI/AAAAAAAAAJ4/dfhOzVVlvoA/s1600/ipad_hero_20100403.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TSyx5nfwHJI/AAAAAAAAAJ4/dfhOzVVlvoA/s400/ipad_hero_20100403.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Ever wondered what you would do with a portable translation tool? No, this is not a machine translation app. Well, wonder no more.&amp;nbsp;&lt;a class="st_tag internal_tag" href="http://translation-blog.trustedtranslations.com/tags/wordfast" rel="tag" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: underline;" title="Posts tagged with wordfast"&gt;Wordfast&lt;/a&gt;&amp;nbsp;has launched Anywhere, the first professional translation memory software application that allows you to translate on the&amp;nbsp;iPad.&amp;nbsp;It is the largest cloud-based translation environment, which is also the fastest growing, there have been approximately 7,000 users since it's launch about 4 months ago.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;Moreover, the best aspect of&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a class="st_tag internal_tag" href="http://translation-blog.trustedtranslations.com/tags/wordfast" rel="tag" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: underline;" title="Posts tagged with wordfast"&gt;Wordfast&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;is that this new application is free and accessible to all translator. It also claims to maintain the privacy and confidentiality of the source content, and all TM content.&amp;nbsp;It has a “software-as-a-Service (SaaS) model that allows you to use a&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;translation&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;memory without having to pre-install any software, instead you can just access the application via&amp;nbsp;Safari&amp;nbsp;web browser&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Normally you would upload/download files in Wordfast using your main computer. Now, you can translate files (DOC, PPT, PDF, etc.) that are available from the net - by simply using a URL provided by and LSP or client.&amp;nbsp;Once translation is complete, the translated file can be temporarily stored on Wordfast server for three days. You can for example, inform a client or a Project Manager that the file is available, by just providing the URL.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: normal;"&gt;This makes it possible to complete a full job with an iPad, from source file upload to the delivery of the translated file (using a full suite of Translation Memory, glossaries, Machine Translation, etc.), without ever dealing with a local hard disk. You can of course log into WFA from your main computer at any time to upload or download files.&amp;nbsp;With Apple's&amp;nbsp;external keyboard&amp;nbsp;&amp;nbsp;the translation experience is the same as on any other computer.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: 19px;"&gt;Some of the key features:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; line-height: 19px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Work in groups and collaborate with other translators. You can set permissions to share memories and work together online&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Perform automatic translation integrated and compatible with a wide variety of file types.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;Aligning source and target texts for different languages, and create parallel texts from a translation memory.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;In short, this application allows you to do virtually everything needed to perform the task of translation. This makes translation more&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;accessible&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;to would-be translators. &amp;nbsp;The&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;limitations&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;of exposing your TM and&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;confidentiality&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;come into question, and this might be a big risk for&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;larger&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;LSPs and their clients, but for small scale translators and small businesses that have in-house employee translators, this could be an easy&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;accessible&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&amp;nbsp;solution to using a translation memory tool.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 10px; padding-left: 15px; padding-right: 14px; padding-top: 10px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit; font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-4347407874841842888?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/uCmkcPb8_Os" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/4347407874841842888/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=4347407874841842888" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/4347407874841842888?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/4347407874841842888?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/uCmkcPb8_Os/ipad-translation-tool-really.html" title="Ipad Translation Tool. Really?" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TSyx5nfwHJI/AAAAAAAAAJ4/dfhOzVVlvoA/s72-c/ipad_hero_20100403.png" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2011/01/ipad-translation-tool-really.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4HSX86fyp7ImA9Wx5UEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-2811719952686412736</id><published>2010-10-14T12:38:00.000-05:00</published><updated>2010-10-14T12:38:58.117-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-14T12:38:58.117-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ICD" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brookfield" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="communication" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="nicolet water" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><title>ICD has Moved</title><content type="html">&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TLc_f3B_mqI/AAAAAAAAAJw/VDo7sM5aEXM/s1600/photo.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://2.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TLc_f3B_mqI/AAAAAAAAAJw/VDo7sM5aEXM/s320/photo.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;We moved into our new office this week:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;International Communication by Design, Inc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt; 13040 West Lisbon Road, Suite 600&lt;br /&gt;
Brookfield, WI 53005&lt;br /&gt;
Ph# 262-781-1644&lt;br /&gt;
Fax# 262-781-1654&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;We are&amp;nbsp;excited&amp;nbsp;to begin a new chapter in our company's history.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-2811719952686412736?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/n1LcgsT4atw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.facebook.com/pages/Brookfield-WI/International-Communication-by-Design/50880844740?ref=ts" title="ICD has Moved" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/2811719952686412736/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=2811719952686412736" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2811719952686412736?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/2811719952686412736?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/n1LcgsT4atw/icd-has-moved.html" title="ICD has Moved" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TLc_f3B_mqI/AAAAAAAAAJw/VDo7sM5aEXM/s72-c/photo.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/10/icd-has-moved.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE8DRnk4cCp7ImA9Wx5WEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-8675032500914399220</id><published>2010-09-21T10:27:00.000-05:00</published><updated>2010-09-21T10:27:57.738-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-21T10:27:57.738-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brookfield" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><title>ICD's New Home</title><content type="html">&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TJjNyOxWLFI/AAAAAAAAAJo/qIEpyM3VOFU/s1600/xy_D99A17D3-6B85-43B0-8C04-9D222BA90086__.jpeg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TJjNyOxWLFI/AAAAAAAAAJo/qIEpyM3VOFU/s320/xy_D99A17D3-6B85-43B0-8C04-9D222BA90086__.jpeg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;International Communication by Design, Inc (ICD) is excited to announce that we are moving! For the past 19 years, ICD has been located in the &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;“Fortress Building” in downtown Milwaukee, Wisconsin. Due to sustained growth, ICD will relocate to a larger more advanced facility in Brookfield, Wisconsin by October 15, 2010.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Here’s our new contact information:&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;International Communication By Design, Inc.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;13040 West Lisbon Road, Suite 600&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Brookfield, Wisconsin 53005&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Phone: 262-781-1644&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Fax: 262 -781-1654&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="mailto:translate@icdtranslation.com"&gt;translate@icdtranslation.com&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.icdtranslation.com/"&gt;www.icdtranslation.com&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;We are delighted to move into a larger space, adding more staff, and implementing new technologies to better serve you and improve your presence in the Global Market Place. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;We’d love to show you our new facility the next time you’re in the Milwaukee area.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Together we can &lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="color: green;"&gt;Translate To Evolve&lt;sup&gt;SM&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/b&gt;&lt;sup&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-8675032500914399220?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/QY4w8yuXVGY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/8675032500914399220/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=8675032500914399220" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8675032500914399220?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8675032500914399220?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/QY4w8yuXVGY/icds-new-home.html" title="ICD's New Home" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TJjNyOxWLFI/AAAAAAAAAJo/qIEpyM3VOFU/s72-c/xy_D99A17D3-6B85-43B0-8C04-9D222BA90086__.jpeg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/09/icds-new-home.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQBR305fyp7ImA9Wx5XFUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-861977243422716106</id><published>2010-09-15T11:30:00.001-05:00</published><updated>2010-09-15T11:32:36.327-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-15T11:32:36.327-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translate to evolve" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Brookfield" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Wisconsin" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ICD translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><title>ICD is Moving Soon</title><content type="html">ICD will be moving its&amp;nbsp;headquarters from Milwaukee to Brookfield, WI. We'll be&amp;nbsp;moving&amp;nbsp;to a larger more advanced facility in an effort to expand our presence in the industry. Our new address will be posted soon. I'll also post some pictures of our new facility once it's ready.&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TJD0-6btFaI/AAAAAAAAAJg/noRnP4Q7yKc/s1600/ims_moving_truck_01-bottom.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="178" src="http://3.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TJD0-6btFaI/AAAAAAAAAJg/noRnP4Q7yKc/s400/ims_moving_truck_01-bottom.jpeg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-861977243422716106?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/wW_haKH8wHQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/861977243422716106/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=861977243422716106" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/861977243422716106?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/861977243422716106?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/wW_haKH8wHQ/icd-is-moving-soon.html" title="ICD is Moving Soon" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TJD0-6btFaI/AAAAAAAAAJg/noRnP4Q7yKc/s72-c/ims_moving_truck_01-bottom.jpeg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/09/icd-is-moving-soon.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMDR3oyeCp7ImA9WxFbFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-8997099287429992362</id><published>2010-07-01T11:09:00.002-05:00</published><updated>2010-07-07T12:41:16.490-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-07-07T12:41:16.490-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="icdtranslation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Catherine Deschamps-Potter" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translate to evolve" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="milwaukee business journal" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation and localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><title>ICD in the Milwaukee Business Journal</title><content type="html">&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TCy9eSCNkxI/AAAAAAAAAIw/xQ5O-skaGfg/s1600/1101951-0-0-1.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TCy9eSCNkxI/AAAAAAAAAIw/xQ5O-skaGfg/s400/1101951-0-0-1.jpeg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Recently, Catherine Deschamps-Potter, Vice President of Sales and Marketing, and one of the founders of ICD, was profiled in the &lt;a href="http://milwaukee.bizjournals.com/milwaukee/stories/2010/06/28/smallb1.html"&gt;Milwaukee Business Journal&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;She talked about how t&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;rade agreements, international politics and the worldwide economic recession have wrought huge changes to the global marketplace in the last 20 years, and how one thing has remained clear throughout: The U.S. economy will grow increasingly dependent on the global economy in years to come. This outlines the basic&amp;nbsp;importance&amp;nbsp;of Translation Service Providers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-size: 11px; font: normal normal normal 11px/normal arial; line-height: 14px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-8997099287429992362?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/VD2aM64EF4g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://milwaukee.bizjournals.com/milwaukee/stories/2010/06/28/smallb1.html" title="ICD in the Milwaukee Business Journal" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/8997099287429992362/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=8997099287429992362" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8997099287429992362?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8997099287429992362?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/VD2aM64EF4g/icd-in-milwaukee-business-journal.html" title="ICD in the Milwaukee Business Journal" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/TCy9eSCNkxI/AAAAAAAAAIw/xQ5O-skaGfg/s72-c/1101951-0-0-1.jpeg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/07/icd-in-milwaukee-business-journal.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8FR3k8fip7ImA9WxFWEEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-7234113232271141624</id><published>2010-05-28T11:39:00.002-05:00</published><updated>2010-05-28T11:40:16.776-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-05-28T11:40:16.776-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ICD" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Conexpo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chicago" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ASTD" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="MWTA" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Wisconsin" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee World Trade" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><title>Photos form Recent Shows in Milwaukee, Chicago, and Las Vegas</title><content type="html">&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Here are recent photos from Trade Shows where ICD was an exhibitor.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;MWTA Trade Days: Milwaukee&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;ASTD: Chicago&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;AEM Exhibitor Education Meeting: Las Vegas&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;meta content="" name="Title"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="" name="Keywords"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="Microsoft Word 2008" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="Microsoft Word 2008" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;link href="file://localhost/Users/production2/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;  &lt;style&gt;
&lt;!--
 /* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-parent:"";
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
@page Section1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
	mso-header-margin:.5in;
	mso-footer-margin:.5in;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
--&gt; 
&lt;/style&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: right; width: 480px;"&gt;&lt;embed flashvars="rssFeed=http%3A%2F%2Ffeed718.photobucket.com%2Falbums%2Fww189%2Ficdproduction%2FTradeshow%2520Pics%2Ffeed.rss" height="360" src="http://static.pbsrc.com/flash/rss_slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="480" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/redirect/album?showShareLB=1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://pic.photobucket.com/share/icons/embed/btn_geturs.gif" style="border: medium none;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://s718.photobucket.com/albums/ww189/icdproduction/Tradeshow%20Pics/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://pic.photobucket.com/share/icons/embed/btn_viewall.gif" style="border: medium none;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-7234113232271141624?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/1mOahWOfiEI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/7234113232271141624/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=7234113232271141624" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/7234113232271141624?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/7234113232271141624?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/1mOahWOfiEI/photos-form-recent-shows-in-milwaukee.html" title="Photos form Recent Shows in Milwaukee, Chicago, and Las Vegas" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/05/photos-form-recent-shows-in-milwaukee.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkINR347eip7ImA9WxFbFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-6568041357950609176</id><published>2010-05-28T10:22:00.003-05:00</published><updated>2010-07-07T12:43:16.002-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-07-07T12:43:16.002-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Conexpo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="branding" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="localization" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="automated translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ConAgg" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="AEM" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="las vegas" /><title>ICD's Experience at the AEM Exhibitor Education Meeting</title><content type="html">AEM Exhibitor Education Meeting, May 18th-19th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/S__fv8eqlmI/AAAAAAAAAIk/ehUQHSgCAWg/s1600/DSCF3812.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/S__fv8eqlmI/AAAAAAAAAIk/ehUQHSgCAWg/s400/DSCF3812.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Danielle and Catherine attended this meeting as ICD sponsored the AEM vendors meeting, and is the&amp;nbsp; chosen vendor for CONEXPO translations. Here is Danielle's insights on the meeting:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The CONEXPO Trade Show can appear quite daunting at first glance: In March 2011, over 2,000 exhibitors from countries all over the world will come together for a five day trade show in Las Vegas. During the 2008 CONEXPO show, over 144,600 industry professionals representing 28,000 companies attended the show. Come to think of it, even after a second or third glance, the CONEXPO is still an imposing figure. How does a company prepare to exhibit at a show of this magnitude?&lt;br /&gt;
This is exactly the question that The AEM Exhibitor Education Meeting sought to answer for its attendees. Over the course of two days, industry professionals and trade show analysts provided seminars on a diverse range of topics, such as marketing, booth design and how to create the best return on investment. However, two topics seemed to be the underlying message of the show: the importance of branding your company, and the need to create a goal or objective for your company experience at CONEXPO.&lt;br /&gt;
Branding your company into a unique entity within your industry is essential to stand out in a tradeshow of 2,000+ exhibitors. Creating a Branding Proposition for your company means promoting your company not just as “the best of the best,” but instead as the only company that does what you do. How will we stand apart as different than our top 3 competitors at the show? To do this, we will need to create a brand that goes deeper than great quality, low prices and excellent customer service, and instead look at what makes us unique and memorable within the industry.&lt;br /&gt;
It is also important to have an explicit goal or objective for exhibiting at CONEXPO. Without a clear objective, it becomes too easy to be swept up into the enormity of the CONEXPO show. Before the show, staff will need to be trained on how to accomplish our goals, the booth will need to be designed to best reflect our objective, and marketing materials will need to be sent out that will aid our goals. During the show, every action the company takes should be working towards our final goal. After the show, a thorough analysis and reflection will need to be taken to make sure all of our efforts were used to accomplish our goals for CONEXPO. March 2011 may seem like a long way off, but every moment of planning will be essential to create a positive experience for International Communication by Design at CONEXPO.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-6568041357950609176?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/xxBgS8dpNa8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/6568041357950609176/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=6568041357950609176" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/6568041357950609176?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/6568041357950609176?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/xxBgS8dpNa8/icds-experince-at-aem-exhibitor.html" title="ICD's Experience at the AEM Exhibitor Education Meeting" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_QV9RKqorUnA/S__fv8eqlmI/AAAAAAAAAIk/ehUQHSgCAWg/s72-c/DSCF3812.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/05/icds-experince-at-aem-exhibitor.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUYNQno9fyp7ImA9WxFSGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-8580230933750668654</id><published>2010-04-21T08:39:00.002-05:00</published><updated>2010-04-21T08:39:53.467-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-04-21T08:39:53.467-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="woman owned" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="directory" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Wisconsin" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="WBE" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="international communication by design" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="business" /><title>It's Official! ICD is a certified Woman-Owned Business</title><content type="html">&lt;meta content="" name="Title"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="" name="Keywords"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="Microsoft Word 2008" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;meta content="Microsoft Word 2008" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt; &lt;link href="file://localhost/Users/production2/Library/Caches/TemporaryItems/msoclip/0clip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;  &lt;style&gt;
&lt;!--
 /* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-parent:"";
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
p.MsoTitle, li.MsoTitle, div.MsoTitle
	{mso-style-link:"Title Char";
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	text-align:center;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:16.0pt;
	mso-bidi-font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
	font-weight:bold;}
span.TitleChar
	{mso-style-name:"Title Char";
	mso-style-locked:yes;
	mso-style-link:Title;
	mso-ansi-font-size:16.0pt;
	mso-bidi-font-size:12.0pt;
	font-weight:bold;}
@page Section1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
	mso-header-margin:.5in;
	mso-footer-margin:.5in;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
--&gt;
&lt;/style&gt;     &lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoTitle"&gt;PRESS RELEASE&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoTitle"&gt;CERTIFIED WOMAN-OWNED BUSINESS&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;DATE:&amp;nbsp; April 14&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt;, 2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;CONTACT: Catherine Deschamps-Potter&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;TITLE: Vice-President&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;INTERNATIONAL COMMUNICATION BY DESIGN, INC.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;State Certified as a Woman-Owned Business Enterprise&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;International Communication by Design, Inc. has received certification as a Woman-Owned Business Enterprise (WBE) through the State of Wisconsin Department of Commerce. The designation is pursuant to the state administrative rule requirements of Comm 104 which provides validation that International Communication by Design, Inc. meets the requirements of being at least 51 percent woman-owned, controlled and managed. It qualifies International Communication by Design, Inc. to be considered for contracts with corporations and government entities that seek vendor relationships with businesses owned and operated by women.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;International Communication by Design, Inc. was established in 1991 and specializes in Language Translation and Localization. To better promote state certified WBE’s and to make it easy for buyers to find them, the Department of Commerce maintains an on-line WBE Directory at http://commerce.wi.gov/BD/BD-WBECertification.html).&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-8580230933750668654?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/q9NJjDd8ITs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="related" href="http://www.icdtranslation.com" title="It's Official! ICD is a certified Woman-Owned Business" /><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/8580230933750668654/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=8580230933750668654" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8580230933750668654?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/8580230933750668654?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/q9NJjDd8ITs/its-official-icd-is-certified-woman.html" title="It's Official! ICD is a certified Woman-Owned Business" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/04/its-official-icd-is-certified-woman.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUFRHo_fip7ImA9WxFSF0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-4481793539852190514</id><published>2010-04-20T15:06:00.002-05:00</published><updated>2010-04-20T15:10:15.446-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-04-20T15:10:15.446-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="service" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="free translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="value" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="machine translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="technology" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="recession" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Wisconsin" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Milwaukee" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="automated translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="no-cost" /><title>Changing the Game</title><content type="html">The recession has forced many translation companies to re-think their sales and service approach. The price for translation is a never ending bottom line battle, and companies have to choose to either make less money while providing the same level of quality, or come up with added services at no-cost to justify their prices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No doubt new technologies have been developed to help the industry move forward as a whole. Machine Translation and Editing by human translators is one service that many translation companies have chosen to offer. It's sort of a budget version translation. A compromise in cost. The quality is probably a B, and that's enough for most instructional manual. The problem here is finding a good translator to edit a machine translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other translation companies have started offering services like 24 hr instant translation. Naturally, they probably use a machine because it's going to be pretty hard to have a translator work on-call for them. There's one company that goes as far as offering a hotline for "translation emergencies". This is a great idea on paper, but when is translation really an emergency. Even if it is, I doubt that a 100 pages can be done in less than 1 day. The hotline does work as a tool for client's to find out the progress of their projects, or to inquire about the completion date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overall, we have to adapt to the changing economic climate to satisfy our clients needs. We may have to streamline the process, and offer more competitive prices, or justify the current prices with added services. There is a value attached to every dollar, and we must remember that there is a value attached to a good translation.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-4481793539852190514?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/mX9E7VPlsrM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/4481793539852190514/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=4481793539852190514" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/4481793539852190514?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/4481793539852190514?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/mX9E7VPlsrM/changing-game.html" title="Changing the Game" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/04/changing-game.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UFQng6cCp7ImA9WxBbGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6265067363687839435.post-1595812129087180469</id><published>2010-03-17T11:55:00.004-05:00</published><updated>2010-03-17T12:00:13.618-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-17T12:00:13.618-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Style Guide" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="punctuation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="european standard" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ICD translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="automated translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="microsoft" /><title>Getting Started with Translation Style Guides</title><content type="html">Creating a style guide for translation is essential for translators, editors, and desktop publishers. It keeps everyone on the same page through the translation and localization process.&amp;nbsp; Translation tools are able to preserve most formatting and keep the punctuation intact. However it fails to account for spacngs before punctuations (in French), measurement conversions, decimal points to commas, and units of conversions.&lt;br /&gt;
One simple rule to start your style guide is to record&amp;nbsp; every choice that can not be recorded in a translation tool glossary or a translation memory. You can find instructions and choices that you should included in your translation style guides here: &lt;a href="http://www.babelia.pt/media/norma_en_15038.pdf" target="_blank" title="EN 15038:2006"&gt;Annex D of European Standard 15038 for translation services&lt;/a&gt; (see page 15). Here are some of the criteria listed:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Punctuation&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Spelling&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Formatting&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Adaptations&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Language-specific and client preferences&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Common errors to be avoided&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Other miscellaneous elements&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;An effective translation style guides can vary in length and detail, as exemplified by the following downloadable style guides from the technology industry:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;&lt;a href="http://wikis.sun.com/display/g11nhome/Language+Style+Guides" target="_blank" title="Oracle and Sun Language Style Guides"&gt;Oracle and Sun’s Language Style Guides&lt;/a&gt;: guides in 8 languages, each of at least moderate length, French, Spanish, German, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, Korean, Swedish&lt;br /&gt;
&lt;div class="entry"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.microsoft.com/language/en/us/download.mspx" target="_blank" title="Microsoft Language Style Guides"&gt;Microsoft’s Language Style Guides&lt;/a&gt;: guides for 90+ languages, each of varying length&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other international organizations and governments with respectable translation teams have also made their translation style guides available online for download:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The World Bank Translation Style Guide: &lt;a href="http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_English.pdf" target="_blank" title="World Bank English Translation Style Guide"&gt;English&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_French.pdf" target="_blank" title="World Bank English Translation Style Guide"&gt;French&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_Arabic.pdf" target="_blank" title="World Bank English Translation Style Guide"&gt;Arabic&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_Spanish.pdf" target="_blank" title="World Bank English Translation Style Guide"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_Russian.pdf" target="_blank" title="World Bank English Translation Style Guide"&gt;Russian&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
The European Commission Translation Style Guides: &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf" target="_blank" title="European Commission English Style Guide"&gt;English&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/danish/danish_styleguide_2009.pdf" target="_blank" title="European Commission Danish Style Guide"&gt;Danish&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/language_aids/finnish/finnish_style_guide_dgt_fi.pdf" target="_blank" title="European Commission Finnish Style Guide"&gt;Finnish&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/language_aids/freelance/documents/portuguese/dgt_portuguese_styleguide_pt.pdf" target="_blank" title="European Commission Portuguese Style Guide"&gt;Portuguese&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/language_aids/freelance/documents/slovene/slovene_style_guide_sl.pdf" target="_blank" title="European Commission Slovene Style Guide"&gt;Slovene&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/language_aids/freelance/documents/spanish/dgt_spanish_styleguide_es.pdf" target="_blank" title="European Commission Spanish Style Guide"&gt;Spanish&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation/language_aids/swedish/swedish_style_guide_sv.doc" target="_blank" title="European Commission Swedish Style Guide"&gt;Swedish&lt;/a&gt;, and &lt;a href="http://ec.europa.eu/translation" target="_blank" title="European Commission Translation Resources"&gt;other languages&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;/ul&gt;These should help you get started creating your own style guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://feeds.feedburner.com/Translate2Evolve&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6265067363687839435-1595812129087180469?l=icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Translate2Evolve/~4/YjmenoNnYRA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/feeds/1595812129087180469/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6265067363687839435&amp;postID=1595812129087180469" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/1595812129087180469?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6265067363687839435/posts/default/1595812129087180469?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Translate2Evolve/~3/YjmenoNnYRA/getting-started-with-translation-style.html" title="Getting Started with Translation Style Guides" /><author><name>Lionel Lim</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17498389024455097429</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="24" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoccp26JKZA/TgOMIxrSi3I/AAAAAAAAAKM/B_NE3unil_0/s220/Photo%2Bon%2B2011-06-23%2Bat%2B12.57.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://icdtranslationtrans2evolve.blogspot.com/2010/03/getting-started-with-translation-style.html</feedburner:origLink></entry></feed>

