<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;CU8AQXg8fyp7ImA9WhRaFEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839</id><updated>2012-02-16T12:37:20.677-05:00</updated><category term="cooking" /><category term="France" /><category term="cookbook Julie and Julia" /><category term="Julia Child" /><title>Life translated - A Bilingual Blog</title><subtitle type="html">Portuguese translations, Translation topics, News, Reviews of  movies, books, music, gaming, algebra (???) and whatever I'm doing at the moment.

Traduções para o português, Tópicos sobre tradução, críticas e comentários sobre filmes, livros, videogames, música etc.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://celinafcook.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>39</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/TranslationAndLife-ABilingualBlog" /><feedburner:info uri="translationandlife-abilingualblog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;CUEMSHw6fSp7ImA9WhdSFk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-6440582630010803288</id><published>2011-05-17T21:41:00.002-04:00</published><updated>2011-07-25T15:54:49.215-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-25T15:54:49.215-04:00</app:edited><title>Proud/ Orgulhosa</title><content type="html">I seriously wanted to post something today but feel very, very tired. Suddenly I don't understand how some people say your work is awesome and others make a point to say it is not good enough. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am sure I wrote over 10,000 pages for Record (at least, I wrote around 300 every three months, every year, for more than ten years). Three hundred times 40 books, 12,000. A productivity that will now be tapped into by other publishing houses, from which I will be certainly getting better books.&lt;br /&gt;
Oh well, every cloud has a silver lining. My other clients are excellent people, doing all they can to succeed and make their companies stand out. I'm proud of working for them.I like to celebrate with my clients and feel that I'm really giving a positive contribution when I translate texts for them. I'm proud of Treetech's international success and of IEC's and ROSEN's new technologies. Congratulations!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juro que&amp;nbsp;queria postar alguma coisa hoje mas estou me sentindo muito, muito cansada. De repente não compreendo como algumas pessoas podem dizer que&amp;nbsp;o trabalho dos outros&amp;nbsp;é fantástico e outros fazem questão de fazer os outros pensarem que não são bons o suficiente. Garanto que escrevi mais de 10.000 páginas para a Record (pelo menos escrevia umas 300 de três em três meses). Isso dá quatro livros por ano, dez anos, 40 livros. Trezentas páginas vezes 40 livros, 12.000. Uma produtividade que vai ser agora concentrada em outras editoras, certamente com livros de melhor qualidade. Há males que vêm para bem. Meus outros clientes são excelentes pessoas, fazem tudo que podem para obter sucesso e fazer suas empresas se destacarem. Tenho orgulho de trabalhar para eles.&amp;nbsp;Sinto orgulho de participar do sucesso da Treetech no exterior, e das novas tecnologias da&amp;nbsp;IEC e da ROSEN. Parabéns!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-6440582630010803288?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hd3oEf4cPoM1ovUP9CASOVhGQDk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hd3oEf4cPoM1ovUP9CASOVhGQDk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hd3oEf4cPoM1ovUP9CASOVhGQDk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hd3oEf4cPoM1ovUP9CASOVhGQDk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/f6s7fymSq74" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/6440582630010803288/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=6440582630010803288" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/6440582630010803288?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/6440582630010803288?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/f6s7fymSq74/tired-cansada.html" title="Proud/ Orgulhosa" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2011/05/tired-cansada.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkIGSHg8eip7ImA9Wx9XE04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-745524539423912691</id><published>2011-01-06T11:15:00.000-05:00</published><updated>2011-01-06T11:15:29.672-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-06T11:15:29.672-05:00</app:edited><title>Pad Thai / Pad Thai</title><content type="html">Eu ouvi falar de um prato que nunca tinha visto antes, Pad Thai, por uma amiga do Facebook. Fui procurar para ver o que era, e achei um link:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.vegetariantimes.com/recipes/7168"&gt;http://www.vegetariantimes.com/recipes/7168&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parece delicioso. Creio que valeria a pena tentar. Boa Sorte, se você resolveu fazer isso!:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I heard of a dish I had never seen before, Pad Thai, from a friend in FB. I searched to check what it is, and found a link (see above).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently it's delicious. I think it would be worth it to try it. Good Luck if you decided to do just that!:)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-745524539423912691?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oLdo3YdCYtMIFwbwowrUUG2yBNE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oLdo3YdCYtMIFwbwowrUUG2yBNE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oLdo3YdCYtMIFwbwowrUUG2yBNE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/oLdo3YdCYtMIFwbwowrUUG2yBNE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/ctrmNwqIuoY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/745524539423912691/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=745524539423912691" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/745524539423912691?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/745524539423912691?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/ctrmNwqIuoY/pad-thai-pad-thai.html" title="Pad Thai / Pad Thai" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2011/01/pad-thai-pad-thai.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkIDSHszcSp7ImA9Wx9XEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-8126330530806347790</id><published>2011-01-05T15:16:00.000-05:00</published><updated>2011-01-05T15:16:19.589-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-05T15:16:19.589-05:00</app:edited><title>Happiness is... / Felicidade é...</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TSTRZU3J9rI/AAAAAAAAAEY/V4-rbmOIAEk/s1600/PICTURES+OF+CHRISTMAS+003.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TSTRZU3J9rI/AAAAAAAAAEY/V4-rbmOIAEk/s320/PICTURES+OF+CHRISTMAS+003.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Achar um pedacinho de pão pra comer enquanto a neve cai!/ To find a piece of bread to eat under the snow!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-8126330530806347790?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xB2IgIOcCv2DOTgzCH6cD_3eejk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xB2IgIOcCv2DOTgzCH6cD_3eejk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xB2IgIOcCv2DOTgzCH6cD_3eejk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/xB2IgIOcCv2DOTgzCH6cD_3eejk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/mOhDqbvb380" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/8126330530806347790/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=8126330530806347790" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/8126330530806347790?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/8126330530806347790?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/mOhDqbvb380/happiness-is-felicidade-e_05.html" title="Happiness is... / Felicidade é..." /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TSTRZU3J9rI/AAAAAAAAAEY/V4-rbmOIAEk/s72-c/PICTURES+OF+CHRISTMAS+003.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2011/01/happiness-is-felicidade-e_05.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMMR3w8fCp7ImA9Wx9XEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4868277765964209241</id><published>2011-01-05T15:14:00.000-05:00</published><updated>2011-01-05T15:14:46.274-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-05T15:14:46.274-05:00</app:edited><title>Happiness is...  /Felicidade é...</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TSTQ6hpQQ-I/AAAAAAAAAEU/aOMxPzSnUUk/s1600/PICTURES+OF+CHRISTMAS+086.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TSTQ6hpQQ-I/AAAAAAAAAEU/aOMxPzSnUUk/s320/PICTURES+OF+CHRISTMAS+086.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Ganhar a bola de beisebol grandona do House no Natal / To get House's oversized baseball for Christmas!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4868277765964209241?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-9YQG1RplhW1YW8AhW5joDQ-wJI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-9YQG1RplhW1YW8AhW5joDQ-wJI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-9YQG1RplhW1YW8AhW5joDQ-wJI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-9YQG1RplhW1YW8AhW5joDQ-wJI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/h-vqwIDAgMk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4868277765964209241/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4868277765964209241" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4868277765964209241?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4868277765964209241?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/h-vqwIDAgMk/happiness-is-felicidade-e.html" title="Happiness is...  /Felicidade é..." /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TSTQ6hpQQ-I/AAAAAAAAAEU/aOMxPzSnUUk/s72-c/PICTURES+OF+CHRISTMAS+086.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2011/01/happiness-is-felicidade-e.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UFQ3kyeip7ImA9Wx9XEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-7113236673898586824</id><published>2011-01-05T14:20:00.000-05:00</published><updated>2011-01-05T14:20:12.792-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-05T14:20:12.792-05:00</app:edited><title>Defrosting / Descongelando</title><content type="html">Bom, eu acho que vou escrever um pouco hoje, uma vez que a neve derreteu e eu "descongelei" um pouco... :) Tenho estado em animação suspensa desde dezembro por causa do inverno, e agora, com o reinício das atividades de todos, começo a despertar. Estava olhando minhas receitas antigas e pensando em colocá-las no Blog, para as pessoas verem e talvez aproveitarem. Eu tenho um montão de receitas velhas que eu nem olho (típico de um Rato no horóscopo chinês), então acho que seria um ato de generosidade culinária colocá-las aqui para que quem ler possa aproveitá-las. Essa é uma das coisas que pretendo fazer em 2011. A outra coisa que pretendo é falar mais sobre educação, dividir mais recursos e notícias que recebo, bem como sites interessantes que venho visitando sobre o assunto. A minha terceira intenção para 2011 é malhar. Porque eu parei de malhar faz algum tempo. Eu não gosto de malhar, e pronto. Mas a saúde precisa de atenção, então eu vou procurar modos e meios de fazer mais isso. Juro! Ok, vai ser difiícil, mas eu vou tentar!&lt;br /&gt;
E tem mais uma coisa... Eu voltei a entrar em contato com uma amiga dos tempos do CENPES, a Lúcia, com quem contei muitas histórias... Foi uma maravilha aquele tempo, a gente se reunia e pensava em como contar histórias, bolava coisas criativas... Fizemos até uma peça! Lembro-me de que tínhamos aulas com uma contadora de histórias que vinha nos visitar, e era muito interessante. A Lúcia me deu uma idéia, que pretendo pôr em prática: contar histórias para deficientes visuais e colocá-las no Blog. Ou para que mães possam entreter seus filhos. Ou para as pessoas descansarem de terem que ler livros. Ou sei lá, só para quem gosta de ouvir alguém contar histórias para elas. Quem quiser, que aproveite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I think I'm going to write a bit today, since the snow is gone and I feel "defrosted"... I have been in a state of suspended animation since December because of the winter, and now, when everybody restarts their activities, I am beginning to wake up. I was looking at my old recipes and thinking of posting them on the Blog, so people can read them and maybe do something with them. I have a big heap of old recipes clipped from boxes, magazines, newspapers, what have you, and (typical Chinese horoscope Rat behavior) and I think it would be a culinary generosity on my part to post them here so others can use them. This is one of my new year resolutions for 2011. Another one is to talk more about education, share more resources and news I receive, as well as interesting sites I visit on the subject. My third intention for 2011 is to WORK OUT. Because I stopped some time ago. I don't like to work out, period. But health needs attention, and I will look for ways to work out more. I swear! OK, it will be difficult, but I will try!&lt;br /&gt;
Another thing... I reconnected with a friend I had at the time I worked at the CENPES (Petrobras Research Center), Lúcia, with whom I told many stories. That period was wonderful, we all met to think on how to tell stories, invented creative things... We even put together a musical play! I remember our group had sessions with a storyteller who came to visit us, and it was very interesting. Lucia gave me an idea, which I intend to put into practice: to tell stories for visual deficient people and post them on the Blog. Or for mothers who want to entertain their children. Or for people who want to take a break and listen to the stories instead of reading them in a book. Or for the ones who like to have stories read to them. Whoever wants to listen, enjoy!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-7113236673898586824?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-Y6XLqUXJfbHRUpbeMQJUDFUPI4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-Y6XLqUXJfbHRUpbeMQJUDFUPI4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-Y6XLqUXJfbHRUpbeMQJUDFUPI4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-Y6XLqUXJfbHRUpbeMQJUDFUPI4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/DPZ-8JZj5Jo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/7113236673898586824/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=7113236673898586824" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7113236673898586824?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7113236673898586824?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/DPZ-8JZj5Jo/defrosting-descongelando.html" title="Defrosting / Descongelando" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2011/01/defrosting-descongelando.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUIHSX48eyp7ImA9Wx9XEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-7667320126835312312</id><published>2011-01-05T13:52:00.001-05:00</published><updated>2011-01-05T13:52:18.073-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-05T13:52:18.073-05:00</app:edited><title>Just Amazing - How the Brain works while a person is improvising / Impressionante! Veja como o cérebro funciona quando alguém improvisa</title><content type="html">&lt;object height="326" width="446"&gt;&lt;param name="movie" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="bgColor" value="#ffffff"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/CharlesLimb_2010X-medium.flv&amp;amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/CharlesLimb-2010X.embed_thumbnail.jpg&amp;amp;vw=432&amp;amp;vh=240&amp;amp;ap=0&amp;amp;ti=1046&amp;amp;introDuration=15330&amp;amp;adDuration=4000&amp;amp;postAdDuration=830&amp;amp;adKeys=talk=charles_limb_your_brain_on_improv;year=2010;theme=how_the_mind_works;theme=spectacular_performance;theme=a_taste_of_tedx;theme=the_creative_spark;theme=new_on_ted_com;event=TEDxMidAtlantic;&amp;amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /&gt;&lt;embed src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" pluginspace="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" bgColor="#ffffff" width="446" height="326" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/CharlesLimb_2010X-medium.flv&amp;amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/CharlesLimb-2010X.embed_thumbnail.jpg&amp;amp;vw=432&amp;amp;vh=240&amp;amp;ap=0&amp;amp;ti=1046&amp;amp;introDuration=15330&amp;amp;adDuration=4000&amp;amp;postAdDuration=830&amp;amp;adKeys=talk=charles_limb_your_brain_on_improv;year=2010;theme=how_the_mind_works;theme=spectacular_performance;theme=a_taste_of_tedx;theme=the_creative_spark;theme=new_on_ted_com;event=TEDxMidAtlantic;"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-7667320126835312312?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uSlDjan2ONm4LGNwOSE3dDTwbF8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uSlDjan2ONm4LGNwOSE3dDTwbF8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uSlDjan2ONm4LGNwOSE3dDTwbF8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/uSlDjan2ONm4LGNwOSE3dDTwbF8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/hnHn3d3YlaU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/7667320126835312312/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=7667320126835312312" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7667320126835312312?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7667320126835312312?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/hnHn3d3YlaU/just-amazing-how-brain-works-while.html" title="Just Amazing - How the Brain works while a person is improvising / Impressionante! Veja como o cérebro funciona quando alguém improvisa" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2011/01/just-amazing-how-brain-works-while.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUcBRH46eip7ImA9Wx9RFkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-891218241207601167</id><published>2010-12-18T12:18:00.003-05:00</published><updated>2010-12-18T12:24:15.012-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-18T12:24:15.012-05:00</app:edited><title>Frozen by the snow storm!</title><content type="html">I feel frozen lately. There was that snow storm the day before yesterday, and my brain feels numb. I am having trouble focusing and thinking of what to do next. I had to go up to Woodbridge to pick up my daughter at school and it was really dangerous on the Route 1 (the parts where the trucks had dumped sand and salt on the snow but where the snow plows had not smoothed out yet). The car was sliding sideways in a lot of points along the road. I thought of going back several times, but my daughter was waiting for me! It reminded me of that movie, The Day After Tomorrow!:) "I will come for you, do you understand me?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou me sentindo congelada ultimamente. Houve uma tempestade de neve anteontem, e meu cérebro está dormente. Eu estou tendo dificuldade de me concentrar e pensar no que fazer em seguida. Tive que ir até Woodbridge buscar minha filha na faculdade, e a Via 1 (Route 1) estava muito perigosa (nos trechos onde os caminhões tinham jogado sal e areia e os removedores de&amp;nbsp; neve não tinham passado ainda e alisado o chão). O carro estava derrapando para os lados em várias partes da estrada. Pensei em voltar várias vezes mas minha filha estava me esperando! Isso me recordou aquele filme, O Dia Depois de Amanhã!:) "Eu vou aí te buscar, entendeu?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KDH2_0pV4HM?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KDH2_0pV4HM?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-891218241207601167?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NvzZ98op8vQc9BjJ5hM-rGill9M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NvzZ98op8vQc9BjJ5hM-rGill9M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NvzZ98op8vQc9BjJ5hM-rGill9M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NvzZ98op8vQc9BjJ5hM-rGill9M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/YCtxPTK9DdY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/891218241207601167/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=891218241207601167" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/891218241207601167?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/891218241207601167?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/YCtxPTK9DdY/frozen-by-snow-storm.html" title="Frozen by the snow storm!" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/12/frozen-by-snow-storm.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4CSH4yfSp7ImA9Wx9TFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-603390577307178231</id><published>2010-11-23T18:29:00.002-05:00</published><updated>2010-11-23T18:29:29.095-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-23T18:29:29.095-05:00</app:edited><title>Really sad they think Justin Bieber is better than Katy! Seriously</title><content type="html">&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QGJuMBdaqIw?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/QGJuMBdaqIw?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-603390577307178231?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qADJcNAVpwwX1Y25gfBEz2E8S_M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qADJcNAVpwwX1Y25gfBEz2E8S_M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qADJcNAVpwwX1Y25gfBEz2E8S_M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qADJcNAVpwwX1Y25gfBEz2E8S_M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/3TxhtxRQA0s" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/603390577307178231/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=603390577307178231" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/603390577307178231?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/603390577307178231?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/3TxhtxRQA0s/really-sad-they-think-justin-bieber-is.html" title="Really sad they think Justin Bieber is better than Katy! Seriously" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/11/really-sad-they-think-justin-bieber-is.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0QFSXY6fyp7ImA9Wx5bEko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-7511049678332390774</id><published>2010-10-28T08:57:00.005-04:00</published><updated>2010-10-28T09:08:38.817-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-28T09:08:38.817-04:00</app:edited><title>Valerie Plame Wilson - Fair Game</title><content type="html">&lt;object height="288" width="512"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.hulu.com/msn/http%3A%2F%2Fwww.bing.com%2Fvideos%2Fwatch%2Fvideo%2Ffair-game-clip-fair-game%2F17wgzhjyk%3Fq%3Dfair%2520game%26FORM%3DVIRE1/embed/fiWde02SLOX78XICMENcdw"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.hulu.com/msn/http%3A%2F%2Fwww.bing.com%2Fvideos%2Fwatch%2Fvideo%2Ffair-game-clip-fair-game%2F17wgzhjyk%3Fq%3Dfair%2520game%26FORM%3DVIRE1/embed/fiWde02SLOX78XICMENcdw" type="application/x-shockwave-flash"&amp;nbsp; width="512" height="288" allowFullScreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
I am now translating Wilson's &lt;i&gt; Fair Game&lt;/i&gt;. The movie will be in theaters on Nov. 5. The book is an eye opener. Maybe because I do not enjoy reading about politics much, I did not know a lot of the facts she lists in the book, but the public certainly knows a lot about the events before the war and the Libby trial by now through the newspapers. What they maybe do not know is what Valerie was really doing as a covert operations agent. It is worth reading, to reflect about how violent and reckless can some people be when someone gets in the way of their plans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou traduzindo agora o livro Fair Game de Valerie Plame Wilson. O filme vai ser lançado no dia 5 de novembro. Talvez porque eu não goste muito de ler sobre política, não sabia de muita coisa que Valerie diz no livro, mas o público certamente já está cansado de ouvir falar no que aconteceu antes da guerra, e do julgamento de LIbby, através dos jornais. O que eles talvez não saibam é o que a Valerie realmente fazia como agente da CIA. Vale a pena ler o livro para refletir sobre como as pessoas ficam violentas e inescrupulosas quando alguém se atravessa no caminho e estraga os seus planos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-7511049678332390774?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bX9GRylMVeZvmTEHzjK8DBvEqSg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bX9GRylMVeZvmTEHzjK8DBvEqSg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bX9GRylMVeZvmTEHzjK8DBvEqSg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bX9GRylMVeZvmTEHzjK8DBvEqSg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/wJAkyW3kalM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/7511049678332390774/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=7511049678332390774" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7511049678332390774?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7511049678332390774?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/wJAkyW3kalM/valerie-plame-wilson-fair-game.html" title="Valerie Plame Wilson - Fair Game" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/10/valerie-plame-wilson-fair-game.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUEBRnc-fSp7ImA9Wx5WF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4169289350184996070</id><published>2010-07-09T19:02:00.001-04:00</published><updated>2010-09-29T09:40:57.955-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-29T09:40:57.955-04:00</app:edited><title>My mom's picture at Christmas</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TDeqILmfF7I/AAAAAAAAAD8/cr0_XntjQO8/s1600/100_5077.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" rw="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TDeqILmfF7I/AAAAAAAAAD8/cr0_XntjQO8/s320/100_5077.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Hi there, mom, finally published your picture - I will send it to you soon. The fact is, I didn't know where it was :( but now during my class I was browsing pictures for the blog and found it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oi mãe eu finalmente publiquei sua foto - vou enviá-la para você em breve. Acontece que eu não sabia onde estava :( mas agora, durante minha aula, estava procurando fotos para o Blog e a encontrei.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4169289350184996070?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QheHBipyUyfq8iUBg0l8MAUyY9M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QheHBipyUyfq8iUBg0l8MAUyY9M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QheHBipyUyfq8iUBg0l8MAUyY9M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/QheHBipyUyfq8iUBg0l8MAUyY9M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/PWQOr5NJTBc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4169289350184996070/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4169289350184996070" title="1 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4169289350184996070?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4169289350184996070?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/PWQOr5NJTBc/my-moms-picture-at-christmas.html" title="My mom's picture at Christmas" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/TDeqILmfF7I/AAAAAAAAAD8/cr0_XntjQO8/s72-c/100_5077.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/07/my-moms-picture-at-christmas.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUAERH84fCp7ImA9Wx5WF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4766107213569862683</id><published>2010-07-09T18:44:00.002-04:00</published><updated>2010-09-29T09:41:45.134-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-29T09:41:45.134-04:00</app:edited><title /><content type="html">I'm in Instructional Technologies class and need to publish a new link in my Blog. So I am looking for a good one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently did this Educational Tour with Google Earth and I enjoyed playing with the software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the link &lt;a href="http://earth.google.com/"&gt;http://earth.google.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4766107213569862683?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JzFxuKiDKhTGK1RBJKKDW-vcHgM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JzFxuKiDKhTGK1RBJKKDW-vcHgM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JzFxuKiDKhTGK1RBJKKDW-vcHgM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JzFxuKiDKhTGK1RBJKKDW-vcHgM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/AVNJeXr0vCw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4766107213569862683/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4766107213569862683" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4766107213569862683?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4766107213569862683?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/AVNJeXr0vCw/im-in-instructional-technologies-class.html" title="" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/07/im-in-instructional-technologies-class.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak8HSXo_fCp7ImA9Wx5WF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4212316614041737863</id><published>2010-07-09T18:39:00.003-04:00</published><updated>2010-09-29T10:00:38.444-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-29T10:00:38.444-04:00</app:edited><title>I missed Melissa Marr's book signing</title><content type="html">Melissa Marr was at Borders here in Fredericksburg signing books! I missed that!&lt;br /&gt;
Melissa Marr esteve na Borders aqui em Fredericksburg dando autógrafos e eu perdi essa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I translated a story by her which was published in Love is Hell (as well as stories by other authors which also were in this book, like, Scott Westerfeld - his is a really creative science fiction/fantasy story which is like&amp;nbsp; &lt;i&gt;Brave New World&lt;/i&gt; for teens - Justine Larbalestier, Gabrielle Zevin, Laurie Faria Stolarz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu traduzi um conto dela do livro Love is Hell (Amor Infernal) (bem como contos de outros autores que também estavam neste livro, como Scott Westerfeld - o dele é muito criativo, uma história meio ficção científica meio fantasia que parece o Admirável Mundo Novo para adolescentes - Justine Larbalestier, Gabrielle Zevin, Laurie Faria Stolarz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/ cry and scream.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh well... next time an author stops by here I guess...:(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que se vai fazer... esperar o próximo autor passar aqui, acho eu... :(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out Melissa Marr's blog at &lt;a href="http://melissa-writing.livejournal.com/data/rss"&gt;http://melissa-writing.livejournal.com/data/rss&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4212316614041737863?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6vDEtiYIMcOsoLPPuifyrpRl8QU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6vDEtiYIMcOsoLPPuifyrpRl8QU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6vDEtiYIMcOsoLPPuifyrpRl8QU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6vDEtiYIMcOsoLPPuifyrpRl8QU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/QerzXuT9xGI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4212316614041737863/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4212316614041737863" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4212316614041737863?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4212316614041737863?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/QerzXuT9xGI/i-missed-melissas-book-signing.html" title="I missed Melissa Marr's book signing" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/07/i-missed-melissas-book-signing.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0IBRXc5eip7ImA9WxFQEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-6078689058862714593</id><published>2010-05-06T19:44:00.001-04:00</published><updated>2010-05-06T19:45:54.922-04:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-05-06T19:45:54.922-04:00</app:edited><title>Spring at last - Até que enfim, a primavera!</title><content type="html">I was reading my last post (it was in winter! oh my, I need to post to the blog more often...) and it is hard to believe that winter is gone. All is green now. I'm back from taking Rodolfo to an Ensemble and Solo festival (or something like that) in Massaponax school. Fortunately they got a 1 (one) - and believe it or not, this is the best grade. 5 is the worst. I had never seen this grade scale, but whatever. If they think it's good, it's good. I remember having promised to post a coke cake recipe. I will still be owing this for a while, because I have lots of work to do. I have just finished to translate a book by Melissa Marr, Justine Larbelestier and other authors (Love is Hell) and found out, at Borders, that Melissa is coming here on the 19th for a book signing. That is going to be fun. I'm thinking of going there with the book I translated for her to sign. And maybe give her one of the bookmarks we printed for our book (I'm talking about the "Gang", a group of writers that wrote a fantasy book for teens under the direction of Alan Lance Andersen, a writer from Iowa, some years ago. I was in that group. We printed some materials to let people know about the book but never got to really hand them out. Who knows, I might have a chance to talk to someone at Borders about this book and others they are writing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I'm going to stop here for now... dinner time! Be back soon (hopefully after some days, not months this time...)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-6078689058862714593?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/40eW69kp1Ub1EpzOPY0vs6h_uhQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/40eW69kp1Ub1EpzOPY0vs6h_uhQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/40eW69kp1Ub1EpzOPY0vs6h_uhQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/40eW69kp1Ub1EpzOPY0vs6h_uhQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/voPH0FKLdJk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/6078689058862714593/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=6078689058862714593" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/6078689058862714593?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/6078689058862714593?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/voPH0FKLdJk/spring-at-last-ate-que-enfim-primavera.html" title="Spring at last - Até que enfim, a primavera!" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/05/spring-at-last-ate-que-enfim-primavera.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YHRH4ycCp7ImA9WxBWGU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4552475556533289269</id><published>2010-02-11T10:12:00.000-05:00</published><updated>2010-02-11T10:12:15.098-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-11T10:12:15.098-05:00</app:edited><title>My snow report - Notícias da neve aqui</title><content type="html">Everyone is talking about the snow falling on the East Coast. Washington government offices have been empty for three days now. The authorities are warning the residents against going out because the plows cannot pass if there are too many cars on the streets. A heavy snow storm is a huge thing here in the United States. Sometimes, if the snow accumulates for days, one layer on top of the other, people have a hard time retrieving their vehicles from under it, or even walking around! One man, in Washington, said to the reporter of a TV station that he felt "like screaming." If the snow reaches a layer of about 30-60cm (one or two feet) you are basically "snowed in"; not that you cannot move around, there are plenty of vehicles in the streets and you can go to the grocery store and run your daily errands, but schools close, doctor's offices close, government offices close. The stocks go down in the stores, because before a huge snow storm there are long lines of people trying to stock up for the time they are going to have to stay home, or a probable power outage. Here in Fredericksburg, we got about two feet of snow in January 30, then more a couple of feet in February 5 (if I'm not mistaken) and then on top of that a layer of nice fresh 10 inches of snow yesterday. It was snowy and windy. The wind blew snow from the branches down to the floor. There is a mound of snow about three feet high in my backyard we pushed down from the deck. When the dog goes out the snow comes up to the middle of his legs so he doesn't run: he jumps through the backyard!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My husband has been tired of digging snow off the driveway. I will try to post a movie of him doing that. I don't know how he does that so fast, but he's a pretty good driveway cleaner.:) Plus he baked a coke cake and it was delicious. By the way I think I'll publish the recipe and the translation in the next post.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4552475556533289269?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BRdh0eqQUB93ceLNHgcwOzRCX5U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BRdh0eqQUB93ceLNHgcwOzRCX5U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BRdh0eqQUB93ceLNHgcwOzRCX5U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BRdh0eqQUB93ceLNHgcwOzRCX5U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/SLpGeF4sNK8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4552475556533289269/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4552475556533289269" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4552475556533289269?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4552475556533289269?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/SLpGeF4sNK8/my-snow-report-noticias-da-neve-aqui.html" title="My snow report - Notícias da neve aqui" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/02/my-snow-report-noticias-da-neve-aqui.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUMRHszfyp7ImA9WxBWFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4070268689310003340</id><published>2010-02-08T13:38:00.000-05:00</published><updated>2010-02-08T13:38:05.587-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-08T13:38:05.587-05:00</app:edited><title>Rio de Janeiro - Galeão Airport - TAP dances to celebrate the city's anniversary on Jan 20 2010 / Baile da TAP no Galeão para comemorar o aniversário do Rio no dia 20 de janeiro de 2010</title><content type="html">Samba-style celebration&amp;nbsp;of Galeão airport anniversary and of the city of Rio de Janeiro when the associates of the TAP (Portuguese airline) started something like one of those coreographed line dances in train stations that someones tapes and posts on YouTube. Here is a Brazilian version. Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comemoração em ritmo de samba. Ninguém esperava, e aí os funcionários da TAP começaram uma animada dança em pleno Galeão bem no estilo daquelas coreografias que as pessoas começam em estações de trem no exterior e são filmadas e publicadas no YouTube. Aqui está uma bem brasileira. Divirtam-se!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object style="height: 344px; width: 425px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oqMrZ83T4FI"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oqMrZ83T4FI" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4070268689310003340?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f-UkPYJ2QRoX54mBKaXKFduyJ3k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f-UkPYJ2QRoX54mBKaXKFduyJ3k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f-UkPYJ2QRoX54mBKaXKFduyJ3k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f-UkPYJ2QRoX54mBKaXKFduyJ3k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/cgl_C_E0RTA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4070268689310003340/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4070268689310003340" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4070268689310003340?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4070268689310003340?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/cgl_C_E0RTA/rio-de-janeiro-galeao-airport-tap.html" title="Rio de Janeiro - Galeão Airport - TAP dances to celebrate the city's anniversary on Jan 20 2010 / Baile da TAP no Galeão para comemorar o aniversário do Rio no dia 20 de janeiro de 2010" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/02/rio-de-janeiro-galeao-airport-tap.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUYHQXkyeyp7ImA9WxBWFk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-8300664642664107519</id><published>2010-02-08T08:52:00.000-05:00</published><updated>2010-02-08T08:52:10.793-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-08T08:52:10.793-05:00</app:edited><title>HALO</title><content type="html">Another great moment of Beyoncé's show: the song "Halo". The crowd is able to touch her hand as she changes stages. Thrilling!&lt;br /&gt;
Outro grande momento do show de Beyoncé: ela toca as mãos dos espectadores ao trocar de palcos!&lt;br /&gt;
Emociona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object style="height: 344px; width: 425px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_ZbRBh6FKYI"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_ZbRBh6FKYI" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-8300664642664107519?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VtVQsehSzhq9jrAGfgn8qzl1Z2Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VtVQsehSzhq9jrAGfgn8qzl1Z2Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VtVQsehSzhq9jrAGfgn8qzl1Z2Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VtVQsehSzhq9jrAGfgn8qzl1Z2Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/a3PA-xxW6xU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/8300664642664107519/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=8300664642664107519" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/8300664642664107519?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/8300664642664107519?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/a3PA-xxW6xU/halo.html" title="HALO" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/02/halo.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYERn0-fSp7ImA9WxBWFk4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-8320716820867393338</id><published>2010-02-08T08:35:00.001-05:00</published><updated>2010-02-08T08:35:07.355-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-08T08:35:07.355-05:00</app:edited><title>Beyoncé is in Brazil! Beyoncé está no Brasil!</title><content type="html">Here is a clip I found in YouTube of Beyoncé and the paulistas sharing some love... enjoy! She said there is no place in the world like Brazil! Aqui está um clip do YouTube mostrando uma declaração mútua de amor entre Beyoncé e os paulistas. Ela disse que não há lugar no mundo como o Brasil!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object style="height: 344px; width: 425px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GDiWSPlmrxU"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GDiWSPlmrxU" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-8320716820867393338?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PkseJKMbdiDtMKIKsfKzZFZh5dM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PkseJKMbdiDtMKIKsfKzZFZh5dM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PkseJKMbdiDtMKIKsfKzZFZh5dM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PkseJKMbdiDtMKIKsfKzZFZh5dM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/kqDoDss_0Os" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/8320716820867393338/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=8320716820867393338" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/8320716820867393338?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/8320716820867393338?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/kqDoDss_0Os/beyonce-is-in-brazil-beyonce-esta-no.html" title="Beyoncé is in Brazil! Beyoncé está no Brasil!" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/02/beyonce-is-in-brazil-beyonce-esta-no.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUEDRno5cSp7ImA9WxBXGUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-1310067264334248431</id><published>2010-01-31T17:27:00.003-05:00</published><updated>2010-01-31T17:41:17.429-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-31T17:41:17.429-05:00</app:edited><title>Fernando Pessoa - a favorite poet (um de meus poetas preferidos)</title><content type="html">&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;Para ser grande, sê inteiro: nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;Teu exagera ou exclui.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;Sê todo em cada coisa. Põe quanto és&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;No mínimo que fazes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;Assim em cada lago a lua toda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #351c75; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;Brilha, porque alta vive.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Minha tradução para o inglês/ My translation into English:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;To be great, be whole: nothing &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;yours exaggerate&amp;nbsp;or&amp;nbsp;exclude.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Be all in everything. Put all you are&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;in everything you do.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Be like the moon that &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;shines whole in every pond&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Because it lives&amp;nbsp;up&amp;nbsp;high.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Another poem (outro poema):&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Sim, sei bem&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Que nunca serei alguém.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Sei de sobra&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Que nunca terei uma obra.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Sei, enfim,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Que nunca saberei de mim.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Sim, mas agora,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Enquanto dura esta hora,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Este luar, estes ramos,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Esta paz em que estamos,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Deixem-me crer&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;O que nunca poderei ser.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: lime; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
(My take/ minha tradução:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Yes, I know well&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;that I will never be someone.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;I know perfectly&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: Trebuchet MS;"&gt;&lt;strong&gt;I'll never complete my work.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;I know, at last,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;I'll never know myself.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;And yet now,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;while this moment lasts,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;This moonlight, these boughs,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;This peace that envelopes us,&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Let me believe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #660000; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;what I will never be able to be.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&amp;nbsp; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Biography/ Biografia de Fernando Pessoa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fernando Antônio Nogueira Pessoa (Lisboa, 13 de Junho de 1888 — Lisboa, 30 de Novembro de 1935), mais conhecido como Fernando Pessoa, foi um poeta e escritor português. É considerado um dos maiores poetas da Língua Portuguesa, e o seu valor é comparado ao de Camões. Cresceu na&amp;nbsp;África do Sul, para onde se mudou aos sete anos em virtude do casamento de sua mãe, e&amp;nbsp;foi alfabetizado em Inglês. Das quatro obras que publicou em vida, três são na língua inglesa. Fernando Pessoa dedicou-se também a traduções desse idioma. Durante sua discreta vida, atuou no Jornalismo, na Publicidade, no Comércio e, principalmente, na Literatura. Como poeta, desdobrou-se em diversas personas conhecidas como heterônimos, em torno das quais se movimenta grande parte dos estudos sobre sua vida e sua obra.&amp;nbsp; Fernando Pessoa morreu de cirrose hepática aos 47 anos, na cidade onde nasceu. Sua última frase foi escrita em Inglês: "I know not what tomorrow will bring… " ("Não sei o que o amanhã trará"). (Fonte: Wikipedia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Some English poems by Fernando Pessoa (see more &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://fernandopessoa.multiply.com/reviews/item/6"&gt;&lt;strong&gt;here&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;ALENTEJO SEEN FROM THE TRAIN&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing with nothing around it&lt;br /&gt;
And a few trees in between&lt;br /&gt;
None of which very clearly green,&lt;br /&gt;
Where no river or flower pays a visit.&lt;br /&gt;
If there be a hell, I've found it,&lt;br /&gt;
For if ain't here, where the Devil it is?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1907)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha tradução (português do Brasil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;O Alentejo visto de um trem&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nada, com nada ao redor&lt;br /&gt;
E umas árvores esparsas&lt;br /&gt;
Nenhuma exibindo verdor,&lt;br /&gt;
Pois nem flor nem rio aqui passa.&lt;br /&gt;
Se houver inferno, cá está,&lt;br /&gt;
Pois se não aqui, onde diabos será?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-size: large;"&gt;Alentejo Visto de comboio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nada com só nada à volta&lt;br /&gt;
E umas árvores à mistura&lt;br /&gt;
Nenhuma delas verdura,&lt;br /&gt;
Que rio ou flor não enflora.&lt;br /&gt;
Se há inferno, dei com ele,&lt;br /&gt;
Pois se não é aqui, onde diabo será ele?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradução de Jorge de Sena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;I AM THE ESCAPED ONE&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am the escaped one,&lt;br /&gt;
After I was born&lt;br /&gt;
They locked me up inside me&lt;br /&gt;
But I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My soul seeks me,&lt;br /&gt;
Through hills and valley,&lt;br /&gt;
I hope my soul&lt;br /&gt;
Never finds me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Minha tradução (my take for this one):&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #b45f06; font-size: large;"&gt;Sou o Fugitivo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sou o fugitivo,&lt;br /&gt;
Depois que nasci&lt;br /&gt;
Trancaram-me em mim mesmo&lt;br /&gt;
Mas fugi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha'alma me busca&lt;br /&gt;
por vales e colinas,&lt;br /&gt;
espero que minh'alma&lt;br /&gt;
jamais me encontre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #990000; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Curta agora esta poesia do&amp;nbsp;Fernando&amp;nbsp;falada pela Maria Betânia - linda! (Check out this poem by Fernando said by Maria Betânia the Brazilian singer - beautiful!) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #990000; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Vou tentar traduzir esta da próxima vez. (This will be the next one I'll translate)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VCFXsayzEsQ&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VCFXsayzEsQ&amp;amp;hl=pt_BR&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-1310067264334248431?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OFY7HdosYa0eR6WoCm_zxB9VYD0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OFY7HdosYa0eR6WoCm_zxB9VYD0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OFY7HdosYa0eR6WoCm_zxB9VYD0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/OFY7HdosYa0eR6WoCm_zxB9VYD0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/ZG8cLsj20Yk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/1310067264334248431/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=1310067264334248431" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/1310067264334248431?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/1310067264334248431?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/ZG8cLsj20Yk/fernando-pessoa-favorite-poet-um-de.html" title="Fernando Pessoa - a favorite poet (um de meus poetas preferidos)" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/fernando-pessoa-favorite-poet-um-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEUNQXkzfyp7ImA9WxBXGUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-759799065125877028</id><published>2010-01-30T10:43:00.006-05:00</published><updated>2010-01-31T16:11:30.787-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-31T16:11:30.787-05:00</app:edited><title>Regras para Estudantes, do Bill Gates/ Rules for students read by Bill Gates at a graduation ceremony</title><content type="html">&lt;span style="color: #444444; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;As chamadas &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.snopes.com/language/document/liferule.asp"&gt;&lt;span style="color: #444444; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;11 regras de Bill Gates&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #444444; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt; foram atribuídas a ele, mas na verdade são de outra pessoa, tiradas de um livro. Ele&amp;nbsp;leu essas regras numa formatura.&amp;nbsp;Elas foram traduzidas para o português assim: &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: black; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;Bill Gates, apontado por vários anos como o homem mais rico do mundo, e fundador da Microsoft, foi convidado por uma escola secundária para uma palestra. Chegou de helicóptero, tirou o papel do bolso onde havia escrito onze itens. Leu tudo em menos de 5 minutos, foi aplaudido por mais de 10 minutos sem parar, agradeceu e foi embora em seu helicóptero.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: black; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;Os itens eram, segundo Bill Gates, onze regras da vida que as escolas não ensinavam. Confira:&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 1 – A vida não é fácil: – acostume-se com isso.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 2 – O mundo não está preocupado com a sua auto-estima. O mundo espera que você faça alguma coisa útil por ele ANTES de sentir-se bem com você mesmo.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 3 - Você não ganhará R$ 20.000 por mês assim que sair da escola. Você não será vice-presidente de uma empresa com carro e telefone à disposição antes que você tenha conseguido comprar seu próprio carro e telefone.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 4 - Se você acha seu professor rude, espere até ter um Chefe. Ele não terá pena de você.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 5 - Vender jornal velho ou trabalhar durante as férias não está abaixo da sua posição social. Seus avós têm uma palavra diferente para isso: eles chamam de oportunidade.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 6 - Se você fracassar, não é culpa de seus pais. Então não lamente seus erros, aprenda com eles.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 7 - Antes de você nascer, seus pais não eram tão críticos como agora. Eles só ficaram assim por pagar as suas contas, lavar suas roupas e ouvir você dizer que eles são “ridículos”. Então antes de salvar o planeta para a próxima geração querendo consertar os erros da geração dos seus pais, tente limpar seu próprio quarto.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 8 - Sua escola pode ter eliminado a distinção entre vencedores e perdedores, mas a vida não é assim. Em algumas escolas você não repete mais de ano e tem quantas chances precisar até acertar. Isto não se parece com absolutamente NADA na vida real. Se pisar na bola, está despedido… RUA !!!!! Faça certo da primeira vez!&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 9 - A vida não é dividida em semestres. Você não terá sempre os verões livres e é pouco provável que outros empregados o ajudem a cumprir suas tarefas no fim de cada período.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 10 – Televisão NÃO é vida real. Na vida real, as pessoas têm que deixar o barzinho ou a boate e ir trabalhar.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;* Regra 11 - Seja legal com os CDFs (aqueles estudantes que os demais julgam que são uns babacas). Existe uma grande probabilidade de você vir a trabalhar PARA um deles.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: purple;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #444444; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;Eu tinha colocado um vídeo, encontrado no YouTube,&amp;nbsp;mas tinha alguns erros de português e o texto não era o traduzido na íntegra então substituí por este.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;(PS - A tradução não é minha)&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;span style="color: #444444;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: #444444; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;Reflitam.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This is a translation&amp;nbsp; - not done by me - of the 11 Rules of Bill Gates that in fact were not his. See the link &lt;a href="http://www.snopes.com/language/document/liferule.asp"&gt;http://www.snopes.com/language/document/liferule.asp&lt;/a&gt;&amp;nbsp;for the origin of the rules).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script class="owbutton" src="http://www.onlywire.com/btn/button_3793" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-759799065125877028?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2C8pIvpIoGU1glwmE0PbBsNCM70/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2C8pIvpIoGU1glwmE0PbBsNCM70/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2C8pIvpIoGU1glwmE0PbBsNCM70/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2C8pIvpIoGU1glwmE0PbBsNCM70/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/zISHoL4p5dA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/759799065125877028/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=759799065125877028" title="2 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/759799065125877028?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/759799065125877028?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/zISHoL4p5dA/palavras-de-sabedoria-atribuidas-bill.html" title="Regras para Estudantes, do Bill Gates/ Rules for students read by Bill Gates at a graduation ceremony" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/palavras-de-sabedoria-atribuidas-bill.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A04MQn05eCp7ImA9WxBXF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-7536804840146031966</id><published>2010-01-29T13:33:00.000-05:00</published><updated>2010-01-29T13:33:03.320-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-29T13:33:03.320-05:00</app:edited><title>Poetry Translations - I</title><content type="html">&lt;b&gt;&lt;span style="color: orange; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;This was my first post translating a Brazilian song/poetry. I will be doing a lot of this in the future. It's my contribution to make the Brazilian culture and language better know around the world. I love this poem, "Ora Direis Ouvir Estrelas" by Olavo Bilac, a romantic Brazilian poet, and while looking for it in the Internet I found also this version by the Kid Abelha Band, that put music to the poem. Just beautiful, enjoy!:)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-7536804840146031966?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BLbBZ2-anokzUVn0ZFkn972VzHI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BLbBZ2-anokzUVn0ZFkn972VzHI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BLbBZ2-anokzUVn0ZFkn972VzHI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/BLbBZ2-anokzUVn0ZFkn972VzHI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/CrzeHqsdwTA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/7536804840146031966/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=7536804840146031966" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7536804840146031966?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/7536804840146031966?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/CrzeHqsdwTA/poetry-translations-i.html" title="Poetry Translations - I" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/poetry-translations-i.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkAFQnkzeip7ImA9WxBXGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-6848355940443213241</id><published>2010-01-29T13:28:00.004-05:00</published><updated>2010-01-30T10:18:33.782-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-30T10:18:33.782-05:00</app:edited><title>Ouvir Estrelas - Olavo Bilac, adapted to a song by the Kid Abelha band</title><content type="html">&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dL1xWKwR06g&amp;rel=0&amp;color1=0xffffff&amp;color2=0xffffff&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dL1xWKwR06g&amp;rel=0&amp;color1=0xffffff&amp;color2=0xffffff&amp;hl=en_US&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ora (direis) Ouvir Estrelas!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;"Ora (direis) ouvir estrelas! Certo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Perdeste o senso!" E eu vos direi, no entanto,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Que, para ouvi-Ias, muita vez desperto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;E abro as janelas, pálido de espanto...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;E conversamos toda a noite, enquanto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;A via láctea, como um pátio aberto,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Cintila. E, ao vir do sol, saudoso e em pranto,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Inda as procuro pelo céu deserto.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Direis agora: "Tresloucado amigo!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Que conversas com elas? Que sentido&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Tem o que dizem, quando estão contigo?"&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;E eu vos direi: "Amai para entendê-las!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Pois só quem ama pode ter ouvido&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #073763; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Capaz de ouvir e de entender estrelas."&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Title: You say you can hear the stars...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Well, you say you can hear the stars&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;You must have lost your wits!And yet I'll tell you&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;that to hear them I often wake up&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;and open the windows, pale with awe...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;And we talk the whole night long while&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;the Milk Way, like an open cloak, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;shimmers. And when the sun goes up I cry, longing,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;looking for them in the forsaken sky.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;And now you will say, "my witless friend!"&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;What conversations have you with them? What sense they make&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;when they are with you?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;And I'll tell you, "Love to understand them!"&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Because only those who love have ears&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;able to stars understand and hear...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script class="owbutton" src="http://www.onlywire.com/btn/button_3793" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-6848355940443213241?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K7WIRj0MvPYTWuPyOu7ACMiRDOI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K7WIRj0MvPYTWuPyOu7ACMiRDOI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K7WIRj0MvPYTWuPyOu7ACMiRDOI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/K7WIRj0MvPYTWuPyOu7ACMiRDOI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/HyJIZQ-HVy8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/6848355940443213241/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=6848355940443213241" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/6848355940443213241?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/6848355940443213241?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/HyJIZQ-HVy8/ouvir-estrelas-olavo-bilac-adapted-to.html" title="Ouvir Estrelas - Olavo Bilac, adapted to a song by the Kid Abelha band" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/ouvir-estrelas-olavo-bilac-adapted-to.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUAGRHo9fCp7ImA9WxBXF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-5556246432411029765</id><published>2010-01-28T15:21:00.003-05:00</published><updated>2010-01-29T12:55:25.464-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-29T12:55:25.464-05:00</app:edited><title>State of the Union Adress Q&amp;A</title><content type="html">Every year the president is required to address the country about the state of our Union. You Tube allows anyone to go there and post questions to the President. There is a voting system to determine which are good or bad questions or which should be eliminated because they are not proper. Believe it or not a lot of people asked why doesn't the President legalize marijuana so the country can profit from the taxes on it. Many citizens asked questions about when the credit cards are going to be controlled so the interest is lower, if the student loans can be forgiven, when the Federal Reserve is going to be audited. I asked two questions, one about the schools here in the county letting go Foreign language teachers and the other about the interest. Go &lt;a href="http://www.youtube.com/citizentube#p/c/5D6163EE3E51CB06"&gt;here &lt;/a&gt;to contribute to the debate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.youtube.com/citizentube#p/c/5D6163EE3E51CB06"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://www.onlywire.com/btn/button_3793"&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-5556246432411029765?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ND3TNQZMrqwJ-M8SGOO4muK4CRk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ND3TNQZMrqwJ-M8SGOO4muK4CRk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ND3TNQZMrqwJ-M8SGOO4muK4CRk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ND3TNQZMrqwJ-M8SGOO4muK4CRk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/pzswWt4jWwI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/5556246432411029765/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=5556246432411029765" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/5556246432411029765?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/5556246432411029765?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/pzswWt4jWwI/state-of-union-adress-q.html" title="State of the Union Adress Q&amp;A" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/state-of-union-adress-q.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0UCRX09fSp7ImA9WxBXFkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-5969073407977975844</id><published>2010-01-28T10:03:00.002-05:00</published><updated>2010-01-28T10:07:44.365-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-28T10:07:44.365-05:00</app:edited><title>New Winter Storm coming; new plans for the Blog and some SEO homeschooling</title><content type="html">More snow soon. They say it's coming from the West and the North at the same time. Worst weather will be in North Carolina, and I am not happy, because although I don't live there it's not going to be a walk in the park for them. :( Oh well. I need to contact my folks in Oklahoma and see how they are doing. Looks like the bad weather hit them yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spent some time reading about SEO and social bookmarking, which I must confess I had never heard of. Technology evolution is boggling the minds of earlier generations, and I feel more and more like I belong to the past century... lol... But yeah... I am going to start reading about new technology applied to education (like the SmartBoard for instance) for a paper I have to write. I intend now to do something with this Blog to turn it into a place where I am going to share information about translation (including glossaries) and also some translations of favorite texts; and because I'm studying to be a teacher, I'd like to share information about management tips and psychology with other teachers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a website I'd like to share: &lt;a href="http://www.mspowell.com"&gt;www.mspowell.com&lt;/a&gt;. It has very useful info on classroom management. I had to find a management tip for the Class Management class and it was very useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://www.onlywire.com/btn/button_3793"&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-5969073407977975844?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hU2wdu3w8g-TFKwm3O9NcYWjyao/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hU2wdu3w8g-TFKwm3O9NcYWjyao/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hU2wdu3w8g-TFKwm3O9NcYWjyao/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hU2wdu3w8g-TFKwm3O9NcYWjyao/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/bLxR97KUF2I" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/5969073407977975844/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=5969073407977975844" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/5969073407977975844?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/5969073407977975844?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/bLxR97KUF2I/new-winter-storm-coming.html" title="New Winter Storm coming; new plans for the Blog and some SEO homeschooling" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/new-winter-storm-coming.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQGQn47eip7ImA9WxBXFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-4379538502042369892</id><published>2010-01-26T10:33:00.006-05:00</published><updated>2010-01-28T09:18:43.002-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-28T09:18:43.002-05:00</app:edited><title>New Year, new career, new concerns</title><content type="html">I've been away from blog writing for a while, but &lt;b&gt;I'm back! &lt;/b&gt;The Guild season is over, winter is still here but spring is coming soon (let's hope Phil doesn't say it's six more weeks of winter!) I'm studying to be a teacher (yes, the expression "student teacher" does exist...) and reading very interesting books for my courses. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;This week there are some important things going on.&lt;/b&gt; Tomorrow I'll go to &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;www.youtube.com/citizentube#p/c/5D6163EE3E51CB06 &lt;/b&gt;to watch the &lt;b&gt;State of the Union address.&lt;/b&gt; I've been hearing about job cuts in schools, and wondering where all this stimulus package and economy changes are taking us, because recession is still going strong. Several business closed in our area of Fredericksburg/Spotsylvania in the last months. I really don't know if this means progress or not. Sometimes a change doesn't mean everything is getting worse, but things are not evidently better yet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;The link above&lt;/b&gt; link takes you to a YouTube page where you can listen and also send your questions to the President. It's going to be an interactive experience. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'll write some more later. I have to go out and when I come back I'll read some about Erikson today (remembering notions I have already learned in the past, but it was in 1983, so... recalling all that is a must). I realize now that a lot of time has gone by since I last tried to take a licensure course (wow, I studied Educational Psychology in the last century!) and a lot of the theory is new to me (for instance, Glasser was not there yet). More about this later.&lt;br /&gt;
&lt;script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://www.onlywire.com/btn/button_3793"&gt;&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-4379538502042369892?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C-hFG6BFrDgWOYwpQL4RcEHMHAE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C-hFG6BFrDgWOYwpQL4RcEHMHAE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C-hFG6BFrDgWOYwpQL4RcEHMHAE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/C-hFG6BFrDgWOYwpQL4RcEHMHAE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/Yhqb7G4ywjg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/4379538502042369892/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=4379538502042369892" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4379538502042369892?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/4379538502042369892?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/Yhqb7G4ywjg/new-year-new-career-new-concerns.html" title="New Year, new career, new concerns" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2010/01/new-year-new-career-new-concerns.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU4CQXo5cSp7ImA9WxNaFUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4587620290015262839.post-1482030102007655721</id><published>2009-11-25T10:44:00.007-05:00</published><updated>2009-11-29T20:19:20.429-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-29T20:19:20.429-05:00</app:edited><title>THE GUILD SEASON 3 EPISODE 12 - ÚLTIMO EPISÓDIO DA TEMPORADA!</title><content type="html">[CODEX]: Sabe quando os coelhos ou esquilos, ou outros animaizinhos que em geral são presa dos maiores, estão em perigo e ficam paralisados mas lá no fundo a gente sabe que estão em pânico e prontos para disparar a qualquer momento ou seus coraçõezinhos podem implodir? Assim é que me senti quando percebi que era a única que tinha sobrado da nossa guilda naquela batalha! Quer dizer, como é que a vida deixou isso acontecer comigo!? Por favor, vida, não tome decisões por mim, não quero ser aquela que decide nada, nunca!!!!&lt;br /&gt;
[CLARA]: Vai, Codex, bota pra quebrar, um, dois três a Codex vai arrasar!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Eu me garanto... eu me garanto... Ai, meu Deus, por favor me tira dessa....&lt;br /&gt;
[BLADEZZ &amp; VORK]: Cada um grita um coisa nos ouvidos da Codex.&lt;br /&gt;
[RILEY]: Zaboo! Meus artelhos continuam sem massagem!&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Não, Riley! Olha, você me matou, e agora a Guilda vai perder!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Puxa, obrigada, hein, Zaboo!&lt;br /&gt;
[RILEY]: Ah, levantando a voz pra mim, é, pois acabou de ganhar uma noite trancado no armário da secadora!&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Pois eu já passei por isso, e não vou passar de novo. Agora vou agir como homem, e fazer o que já devia ter feito há muito tempo. Confere o meu tweet.&lt;br /&gt;
[RILEY]: (olhando o celular) Quê? Você quer terminar comigo!?&lt;br /&gt;
[CODEX]: Ei, gente, não dá pra tomar decisões importantes mais tarde? &lt;br /&gt;
[FAWKES]: Você se jogou contra a ponta da minha espada por que quis? &lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Codex, até um mico veria que devia ter invocado um Arauto Divino nesse ponto! Que diabo está fazendo?&lt;br /&gt;
[TINK]: Você é que é vive pagando mico, Bladezz, é um mistério eles permitirem que continue na Guilda...&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: O único mistério que eu conheço é o Caso do Súcubo Asiático Batedor de Carteira!&lt;br /&gt;
[VORK]: VOZES INTERIORES da CODEX!!!!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Vork!!&lt;br /&gt;
[CLARA]: Mal consigo acreditar que vai me obrigar a parar de jogar depois desse dia! Por que odeia tanto assim o nosso jogo? &lt;br /&gt;
[WIGGLY]: Não odeio o jogo, mas fico danado quando você beija outro homem!&lt;br /&gt;
[CLARA]: Ah, mas que coisa, você insiste em falar do que já passou!&lt;br /&gt;
[WIGGLY]: Quando vai deixar de ser infantil? Temos três filhos agora, mas para mim parecem quatro!&lt;br /&gt;
[CLARA]: Talvez seja porque estou grávida!&lt;br /&gt;
[WIGGLY]: Está o QUÊ?!?&lt;br /&gt;
[CODEX]: Vocês todos, querem calar a boca!!!! Ai, meu Deus, se ele me acertar mais uma vez eu morro... Nãããoooo!&lt;br /&gt;
[VORK]: Ela está nas últimas! Aguenta firme, Codex!&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Reage, Codex!&lt;br /&gt;
[BLADEZZ &amp; VORK]: Ai, meu DEEEEEUS (a imagem se torna mais brilhante, os dois somem - ficam só a Codex e o monitor)&lt;br /&gt;
[CODEX]: Hããã... (Sem entender o que houve)&lt;br /&gt;
[AVATAR]: Cyd Sherman! Que deu em você!?&lt;br /&gt;
[CODEX]: Além de estar falando com o meu avatar? Ih, rapaz... Estou mesmo nas últimas... Ainda bem que não tenho bichos de estimação, o que seria deles? &lt;br /&gt;
[AVATAR]: Está me manejando como uma idiota! Pára de jogar como se eu fosse você.&lt;br /&gt;
[CODEX]: Mas eu sou você! &lt;br /&gt;
[AVATAR]: Hummm... isso é o que você queria. Agora me diga, quem sou eu? &lt;br /&gt;
[CODEX]: A versão fadinha divina de mim? &lt;br /&gt;
[AVATAR]: Sou você no jogo, quem você quer ser, autoconfiante, decidida, cabelos naturalmente encaracolados... tudo isso! Mas está me manejando como se eu fosse a Cyd no mundo real - indecisa, insegura, envergonhada, com uma espinha feia na cara de vez em quando!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Isso não tem nada a ver com jogo...&lt;br /&gt;
[AVATAR]: Relaxa e vê se consegue ser eu por um minuto... a realidade está te arrasando neste momento.&lt;br /&gt;
[CODEX]: Ahhh, tá bom, acho que posso ser Codex... Pelo menos tenho a impressão que sim...&lt;br /&gt;
[AVATAR]: Ah, e não pense que isso vai acontecer de novo. Eu não mencionei isso mas... você agora está quase perdendo o juízo...&lt;br /&gt;
[CODEX]: Voltei! Escudo, auto-cura. Auto-cura, auto-cura, sem parar, meu cabelo é naturalmente encaracolado.&lt;br /&gt;
[RILEY]: Ai, não, não, não, na-na-ni-na-não! Ninguém rompe comigo, eu é que rompo, parto tudo, coração, perna, braço, ainda por cima com uma mensagem de texto!&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Ah, é, sabe, é que eu achei que 140 caracteres bastavam. Tchauzinho, querida.&lt;br /&gt;
(Riley puxa a cadeira da Venom e senta-se no seu colo).&lt;br /&gt;
[VENOM]: Que é que é isso...?&lt;br /&gt;
(as duas se beijam apaixonadamente)&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Oooohhhhhh.... Já fiz uma assinatura!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Estou mesmo me sentindo uma divina deusa!&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Você é uma divina comédia, isso sim!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Quer saber, Bladezz, vou te dizer uma coisa com toda a confiança. O único motivo de estarmos aqui agora fazendo isso é você e a Tink terem se comportado sem a menor consideração.&lt;br /&gt;
[VORK]: Isso mesmo, Codex.&lt;br /&gt;
[CODEX]: (falando com Vork) E você, devia ter tomado alguma providência quando a Guilda começou a ter problemas, mas ficou só se lamentando e vagando por aí naquela sua van horrorosa!&lt;br /&gt;
[VORK]: Compreendo, e peço desculpas.&lt;br /&gt;
[CODEX]: Obrigada. Bladezz, é sua vez.&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Quê!? De jeito maneira! Ela partiu meu coração, me obrigou a TRABALHAR!&lt;br /&gt;
[TINK]: Se gostava tanto de mim assim, porque me destruiu?&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Sou impulsivo, não costumo parar para pensar! &lt;br /&gt;
[CODEX]: Bladezz, vai, anda! Bladezz!!!&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Tá bom, dou a mão à palmatória. Desculpa (para a Tink)!&lt;br /&gt;
[TINK]: Valeu, eu também peço desculpas, então vamos esquecer isso tudo e tocar para a frente!&lt;br /&gt;
[VORK]: Ótimo vocês terem resolvido isso.&lt;br /&gt;
[TINK AND BLADEZZ](para o Vork): Eu te odeio!&lt;br /&gt;
[VORK]: Como deve ser.&lt;br /&gt;
[FAWKES]: Pode parar de participar dessa terapia de grupo e acabar com a raça dela, Tink? Ela está me enchendo de dots. &lt;br /&gt;
[BRUISER]: A Titicaballa está falando demais e agindo de menos!&lt;br /&gt;
[TINK]: Vocês acabaram de me chamar de Titicaballa...!?&lt;br /&gt;
[VALKYRIE]: É sim, a gente te chama assim pelas costas. Titicaballa.&lt;br /&gt;
[KWAN]: Humm, Titicaballa!&lt;br /&gt;
[TINK]: Pensei que nunca ia ser capaz disso, mas... vocês são metidos demais para o meu gosto. Codex, me mata.&lt;br /&gt;
[FAKWES]: Que p... é essa, Tink!&lt;br /&gt;
[TINK]: Como você sempre diz... É Anarquia.&lt;br /&gt;
[VENOM](depois de beijar Riley): Que beijão comprido! Com gosto de Caos....&lt;br /&gt;
[RILEY]: Dei um chute nesse palerma, agora vou partir pra outra. Sou a Riley.&lt;br /&gt;
[VENOM]: Venom.&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Oooh, tá bem, tá certo, partiu pra outra, né. Isso não me fez sentir nem um pouco menos homem, meninas. (olhando para baixo): Agora brocha!&lt;br /&gt;
[VORK]: Acho que os Cavaleiros do Bem voltaram às boas. Muito bem, Codex, agora vai e arranca o couro dele!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Crit... crit... Crit usando o Trinket... BUM...&lt;br /&gt;
[FAWKES] ....Você está me f... a cabeça agora, é? Deve estar f... minha cabeça porque estou sentindo bem aqui nessa órbita!!!!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Nossa, você conseguiu! Nós vencemos! Vencemos mesmo!&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Êêêêêêê! O que houve? &lt;br /&gt;
[CODEX]: Acabei com ele, viu! Desculpa... não... não vou me desculpar, sou segura de mim, segura de que vocês tomaram no rabo! &lt;br /&gt;
[VORK]: Presumo que sua guilda irá honrar o nosso acordo, o que combinamos no início, não?&lt;br /&gt;
[FAWKES]: Vamos. Nossa guilda já engoliu titica demais. (olha para a Tink). Anarquistas... Fim de jogo.&lt;br /&gt;
[VORK]: Todos têm lá suas titicas. É uma exigência anatômica. Mas nós nos orgulhamos da nossa titica. Tink, seja bem-vinda à guilda de novo. Cavaleiros do Bem, vamos recolher nossas coisas e voltar pra casa. Temos que jogar a expansão!&lt;br /&gt;
[WIGGLY]: Clara... Aquilo era mesmo verdade? Vamos ter mais um filho?&lt;br /&gt;
[CLARA]: A princípio eu estava apostando até que ponto meus seios iam inchar antes de você perceber... Eles logo iam ficar desse tamanho assim, ó! Ou não, porque vou parar...&lt;br /&gt;
[WIGGLY]: Não vou te obrigar a parar de jogar. Eu só não quero que o jogo fique entre nós.&lt;br /&gt;
[CLARA]: Nós podemos continuar jogando juntos, e vou comprar uns laptopzinhos pros nossos filhos...&lt;br /&gt;
[WIGGLY]: Nem pensar.&lt;br /&gt;
[BRUISER](para o Bladezz): Embora eu tenha transado com a sua mãe com a intenção de te destruir, acabei gostando mesmo dela. Posso continuar me encontrando com ela?&lt;br /&gt;
[BLADEZZ]: Se me inocentar na  polícia, eu posso... permitir durante algum tempo... ver como me sinto com um pai novo na casa... ou uma p... dessa.&lt;br /&gt;
[BRUISER]: Sabe o que mais, talvez a gente esteja mesmo no mesmo nível! (Depois, agarrando-lhe o ombro, e dizendo em voz ameaçadora) Só nos seus sonhos!&lt;br /&gt;
[CODEX]: Oi, Tink! Eu só queria lhe dizer, que depois daquela briga, acho que posso entender o que aconteceu contigo, né, acho que você estava mesmo muito ligada no seu avatar, talvez até falasse com ela...&lt;br /&gt;
[TINK]:Falasse com quem? &lt;br /&gt;
[CODEX]: Seu... personagem...&lt;br /&gt;
[TINK]: Codex... isso é só um jogo (e vai embora)&lt;br /&gt;
[CODEX]: ....Isso, claro! &lt;br /&gt;
[KWAI]: Muito bem, para uma moça você até que não é nada má.&lt;br /&gt;
[CODEX]: Ah, sim, sabe, obrigada, eu jogo umas oito horas por dia, e acabo ficando assim... meio... (interrompe-se quando Kwan lhe aperta um dos seios, depois vai embora)&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Ele te apalpou o seio? &lt;br /&gt;
[CODEX]: ....Apalpou.&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Agora está deixando as pessoas fazerem isso... ou...?&lt;br /&gt;
[CODEX]: Quê? não!&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Ah, para... béns... Eu sei que não quer nada comigo, e tudo bem, aliás a Riley me fez perder a vontade de arranjar namorada durante um bom tempo.&lt;br /&gt;
[CODEX]: Ainda bem que você percebeu que ela não era a garota certa pra você. Por si mesmo. E eu nem tive que te salvar. &lt;br /&gt;
[ZABOO]: Me salvar? Não entendi, mas, tudo bem.&lt;br /&gt;
[CODEX]: É? Tá legal, eu vou deixar só um pouquinho de amor próprio pra você.&lt;br /&gt;
[ZABOO]: Ih, legal, essa foi a primeira vez que você sorriu pra mim sem parecer que estava soltando peido. Mas conseguiu, hein? Nós vencemos! &lt;br /&gt;
[FAWKES]: Caí de quatro. Você me derrubou. E agora, você e eu, no Reynauda's, às oito, para tomar uns drinques. Até lá. &lt;br /&gt;
[ZABOO]: Vai sair com esse cara? Jura?&lt;br /&gt;
[CODEX]: Não, não, de jeito nenhum! Imagina, eu hein... (faz cara de nojo)&lt;br /&gt;
(E bem mais tarde...)&lt;br /&gt;
[CODEX]: (acorda, coberta por um saiote escocês, olha para o lado e vê Fawkes dormindo)Essa não... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FIM DO EPISÓDIO 12 E DA 3A TEMPORADA&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4587620290015262839-1482030102007655721?l=celinafcook.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/329DPRLgbOBeLEDnSf-DLvogi-M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/329DPRLgbOBeLEDnSf-DLvogi-M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/329DPRLgbOBeLEDnSf-DLvogi-M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/329DPRLgbOBeLEDnSf-DLvogi-M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~4/5Kpz7xrTh9s" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://celinafcook.blogspot.com/feeds/1482030102007655721/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4587620290015262839&amp;postID=1482030102007655721" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/1482030102007655721?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4587620290015262839/posts/default/1482030102007655721?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/TranslationAndLife-ABilingualBlog/~3/5Kpz7xrTh9s/guild-season-3-episode-12-ultimo.html" title="THE GUILD SEASON 3 EPISODE 12 - ÚLTIMO EPISÓDIO DA TEMPORADA!" /><author><name>Celina Cook</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06111269253468919324</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="21" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_6jIkx9UZeEM/SfmoUJ5vKiI/AAAAAAAAABY/MNXynOBRRHE/S220/ROGER+AND+CELINA+CHRISTMAS+GD-AIS+2007.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://celinafcook.blogspot.com/2009/11/guild-season-3-episode-12-ultimo.html</feedburner:origLink></entry></feed>

