<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609</id><updated>2024-10-05T14:09:17.337+09:00</updated><category term="I"/><category term="A"/><category term="C"/><category term="W"/><category term="D"/><category term="H"/><category term="About this site"/><category term="B"/><category term="Daily life in Japan"/><category term="M"/><category term="N"/><category term="T"/><title type='text'>Useful Japanese Phrases</title><subtitle type='html'>Do you want Japanese friends?&lt;br /&gt;&#xa;Japanese daily language to make you speak like a native Japanese.&lt;br /&gt;&#xa;It&#39;s useful short phrases.&#xa;From now you can speak more friendly Japanese slang easily!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>30</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-2750449289370766530</id><published>2008-06-30T03:41:00.002+09:00</published><updated>2008-07-09T03:37:38.541+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>Is it too early?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Is it too early?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hayasugiru?　はやすぎる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Is it too late?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ososugiru?　おそすぎる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I don&#39;t know.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shiranai.　しらない。&lt;br /&gt;wakaranai.　わからない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&#39;ll finish soon.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sugu owaru.　すぐ おわる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I finished.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;owatta.　おわった。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/2750449289370766530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/2750449289370766530' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/2750449289370766530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/2750449289370766530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/is-it-too-early.html' title='Is it too early?'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-4529293383480270941</id><published>2008-06-22T01:00:00.000+09:00</published><updated>2008-06-22T01:18:23.071+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>I want to go.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;I want to go.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ikitai.　いきたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I want to go Kyoto.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyoto-ni ikitai.　きょうとに いきたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I really want to go.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;honto-ni ikitai.　ほんとに いきたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I don&#39;t want to go.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ikitakunai.　いきたくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I really don&#39;t want to go.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;honto-ni ikitakunai.　ほんとに いきたくない。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/4529293383480270941/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/4529293383480270941' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4529293383480270941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4529293383480270941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/i-want-to-go.html' title='I want to go.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-5654540029876452013</id><published>2008-06-17T02:56:00.000+09:00</published><updated>2008-06-17T23:34:19.436+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="W"/><title type='text'>Why not?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Why not?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nande dame-nano?　なんで だめなの？&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;When is it convenient for you?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsu-ga ii?　いつが いい？&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;What time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsu?　いつ？&lt;br /&gt;nanji?　なんじ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;When will you do it?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsu yaruno?　いつ やるの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What are you doing?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nani yatteruno?　なに やってるの？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/5654540029876452013/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/5654540029876452013' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/5654540029876452013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/5654540029876452013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/why-not.html' title='Why not?'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-8069438482293144497</id><published>2008-06-16T01:09:00.000+09:00</published><updated>2008-06-16T01:10:07.407+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="D"/><title type='text'>Don&#39;t worry.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Don&#39;t worry.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kinisinaide.　きにしないで。&lt;br /&gt;kinisuruna.（♂）きにするな。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dumb ass!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;aho！（*slang）　あほ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Do it later.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atode yatte.　あとで やって。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Don&#39;t listen.&lt;br /&gt;*Don&#39;t ask me.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kikanaide-yo.　きかないでよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Did you hear me?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kikoeta?　きこえた？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/8069438482293144497/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/8069438482293144497' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8069438482293144497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8069438482293144497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/dont-worry.html' title='Don&#39;t worry.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-3676475574822817750</id><published>2008-06-15T17:29:00.005+09:00</published><updated>2008-06-15T18:01:38.523+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Daily life in Japan"/><title type='text'>Mｙ Japanese cat!</title><content type='html'>&lt;a title=&quot;photo sharing&quot; href=&quot;http://www.flickr.com/photos/27412769@N06/2568299684/&quot;&gt;&lt;img style=&quot;BORDER-RIGHT: #000000 2px solid; BORDER-TOP: #000000 2px solid; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 2px solid&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://farm4.static.flickr.com/3109/2568299684_b7fb85a384_m.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;MARGIN-TOP: 0px;font-size:0;&quot; &gt;&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/27412769@N06/2568299684/&quot;&gt;Mｙ Japanese cat!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Originally uploaded by &lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/people/27412769@N06/&quot;&gt;Tsuruhime&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;tortoiseshell cat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mikeneko　みけねこ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She is my tortoiseshell cat, and her name is &quot;Hime&quot;.&lt;br /&gt;&quot;Hime&quot; meaning &quot;princess&quot; in Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her special ability is to catch a small lizard!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In Japan, you can see the tortoiseshell cat walks around the neighborhood.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src=&quot;http://digg.com/tools/diggthis.js&quot; type=&quot;text/javascript&quot;&gt;&lt;/script&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/3676475574822817750/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/3676475574822817750' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3676475574822817750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3676475574822817750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/m-japanese-cat.html' title='Mｙ Japanese cat!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://farm4.static.flickr.com/3109/2568299684_b7fb85a384_t.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-2752537060989912834</id><published>2008-06-14T02:28:00.001+09:00</published><updated>2008-06-14T02:58:15.306+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="N"/><title type='text'>Nothing.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Nothing.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nandemo nai.　なんでもない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nothing much.&lt;br /&gt;*Nothing special.&lt;br /&gt;*No much.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;betsuni.　べつに。&lt;br /&gt;nanimo nai-yo.　なにも ないよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Not yet.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mada.　まだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Not now.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ima-ja naku.　いまじゃなく。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No way!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tondemo nai!　とんでもない！&lt;br /&gt;joudan-ja nai!　じょうだんじゃない！</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/2752537060989912834/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/2752537060989912834' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/2752537060989912834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/2752537060989912834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/nothing.html' title='Nothing.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-8322978932042448918</id><published>2008-06-13T02:46:00.001+09:00</published><updated>2008-06-15T00:00:26.488+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="M"/><title type='text'>Maybe.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Maybe.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tabun.　たぶん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maybe not.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tabun chigau.　たぶん ちがう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maybe later.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kondo-ne.　こんどね。&lt;br /&gt;sonoutini-ne.　そのうちにね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;sonoutini-ne.&quot; You&#39;re undecided but you don&#39;t want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me too.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;watashimo.（♀）　わたしも。&lt;br /&gt;bokumo.（♂）　ぼくも。&lt;br /&gt;oremo.（♂）　おれも。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;ore&quot; is manly way of speaking than &quot;boku&quot;&lt;br /&gt; &quot;boku&quot; is the words that a boy uses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;May I have your name?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namae oshiete kureru?　なまえ おしえてくれる？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/8322978932042448918/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/8322978932042448918' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8322978932042448918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8322978932042448918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/maybe.html' title='Maybe.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-7914903830218514760</id><published>2008-06-12T02:41:00.001+09:00</published><updated>2008-06-16T01:49:30.884+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>I did it!</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;I did it!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yatta!　やった！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I think so too.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soudayo-ne.　そうだよね。&lt;br /&gt;watashi-mo sou omou.（♀）　わたしも そうおもう。&lt;br /&gt;ore(boku)-mo sou omou.（♂）　おれ（ぼく）も そうおもう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;ore&quot; is manly way of speaking than &quot;boku&quot;&lt;br /&gt;&quot;boku&quot; is the words that a boy uses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I see.&lt;br /&gt;I understand.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wakatta.　わかった。&lt;br /&gt;sokka.　そっか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It means nothing to me.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kankeinai. かんけいない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Please take this translation into account.&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/its-not-that-big-deal.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;It&#39;s none of your business!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It was no problem.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rakusyou datta.　らくしょう だった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*The original meaning of &quot;rakusyou&quot; is a difference of the power appears clearly, and win in a match. &lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/7914903830218514760/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/7914903830218514760' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/7914903830218514760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/7914903830218514760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/i-did-it.html' title='I did it!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-4197980262688807048</id><published>2008-06-12T02:27:00.002+09:00</published><updated>2008-06-12T02:30:46.177+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="A"/><title type='text'>Awesom!</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Awesom!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sugoi!　すごい！&lt;br /&gt;sugee!（*slang）（♂）　すげえ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Am I right?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atteru?　あってる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Am I wrong?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;machigatteru?　まちがってる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abnormality.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hentai．　へんたい。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/4197980262688807048/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/4197980262688807048' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4197980262688807048'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4197980262688807048'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/all-right.html' title='Awesom!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-4486977978852952988</id><published>2008-06-11T02:16:00.004+09:00</published><updated>2008-12-09T15:20:16.454+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>I&#39;m fine.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;I&#39;m fine.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;genki.　げんき。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I can&#39;t say for sure.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nantomo ienai.　なんとも いえない。&lt;br /&gt;hakkiri ienai.　はっきり いえない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&#39;m not sure.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wakan-nai.　わかんない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It makes me feel sick.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimochi warui.　きもちわるい。&lt;br /&gt;kimoi（*slang）　きもい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;kimoi&quot; is the word that shortened &quot;kimochi warui&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I don&#39;t care.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kinishinai.　きにしない。&lt;br /&gt;doudemoii.　どうでもいい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4_UOPRvMSKoq1rmlnhY9XkUuYvwXlSM1Q9hfk6ZiDrRUWPvC3bso891fP9ieTYlTBWU9jzIUGBnhewf_JvYFMLF8tjbFmohm4jqyGUsB5rHKf63yBgwdIzr7P_xoiKG0-EHniLTFXT3k/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+009.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;cursor:pointer; cursor:hand;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4_UOPRvMSKoq1rmlnhY9XkUuYvwXlSM1Q9hfk6ZiDrRUWPvC3bso891fP9ieTYlTBWU9jzIUGBnhewf_JvYFMLF8tjbFmohm4jqyGUsB5rHKf63yBgwdIzr7P_xoiKG0-EHniLTFXT3k/s320/%E7%94%BB%E5%83%8F+009.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5210304156783518850&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gasoline is rising in price!</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/4486977978852952988/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/4486977978852952988' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4486977978852952988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4486977978852952988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/im-fine.html' title='I&#39;m fine.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4_UOPRvMSKoq1rmlnhY9XkUuYvwXlSM1Q9hfk6ZiDrRUWPvC3bso891fP9ieTYlTBWU9jzIUGBnhewf_JvYFMLF8tjbFmohm4jqyGUsB5rHKf63yBgwdIzr7P_xoiKG0-EHniLTFXT3k/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+009.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-1894494996133263711</id><published>2008-06-10T02:27:00.000+09:00</published><updated>2008-06-10T02:28:28.551+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="T"/><title type='text'>That&#39;s right!</title><content type='html'>&lt;strong&gt;That&#39;s right!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou dane!　そうだね！&lt;br /&gt;sono toori!　そのとおり！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;That&#39;s not right.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chigauyo.　ちがうよ。&lt;br /&gt;sonna koto naiyo.　そんなことないよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;That&#39; it!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sore dayo!　それだよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There&#39;s no way of knowing.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wakaruwake nai-yo.　わかるわけ ないよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Turn on the switch.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;suitti irete. スイッチいれて。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/1894494996133263711/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/1894494996133263711' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/1894494996133263711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/1894494996133263711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/thats-right.html' title='That&#39;s right!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-4723963165533067890</id><published>2008-06-09T02:34:00.003+09:00</published><updated>2008-12-09T15:20:16.567+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="H"/><title type='text'>Hurry up!</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hurry up!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hayaku!　はやく！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;How come?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nannde?　なんで？&lt;br /&gt;doushite?　どうして？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Have&#39;nt seen you for awhile.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hisashiburi.　ひさしぶり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Holy smokes!&lt;br /&gt;*Holy Christ!&lt;br /&gt;*Holy shit!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bikkuri-dayo!　びっくり だよ！&lt;br /&gt;tamageta!　たまげた！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;bikkuri&quot; &quot;tamageta&quot; meaning &quot;surprise&quot;&lt;br /&gt;It is an expression used when feelings of the surprise are expressed. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlaOVXtmQmC86xeVt_1QE3JryOS4wtEnntp2Z2K3mBE0m8YGOlKGph-SxvZnI1AEbkRQiR6zLUK7jc2uhkhnmePKnxMRD-zjiEJBCEWaqK271K00aybWkB8xJa-_7pk3dQQn0MkRPzVbM/s1600-h/%E7%94%BB%E5%83%8F+003.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;cursor:pointer; cursor:hand;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlaOVXtmQmC86xeVt_1QE3JryOS4wtEnntp2Z2K3mBE0m8YGOlKGph-SxvZnI1AEbkRQiR6zLUK7jc2uhkhnmePKnxMRD-zjiEJBCEWaqK271K00aybWkB8xJa-_7pk3dQQn0MkRPzVbM/s320/%E7%94%BB%E5%83%8F+003.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5209566467336826834&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A work of the penmanship of the primary schoolchildren</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/4723963165533067890/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/4723963165533067890' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4723963165533067890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4723963165533067890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/hurry-up.html' title='Hurry up!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlaOVXtmQmC86xeVt_1QE3JryOS4wtEnntp2Z2K3mBE0m8YGOlKGph-SxvZnI1AEbkRQiR6zLUK7jc2uhkhnmePKnxMRD-zjiEJBCEWaqK271K00aybWkB8xJa-_7pk3dQQn0MkRPzVbM/s72-c/%E7%94%BB%E5%83%8F+003.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-3485078460605958071</id><published>2008-06-06T02:39:00.004+09:00</published><updated>2008-06-06T02:47:04.332+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="W"/><title type='text'>What&#39;s wrong?</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What&#39;s wrong?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;*What&#39;s happning(happend)?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doushita-no?　どうしたの？&lt;br /&gt;nanka atta-no?　なんか あったの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What are you doing?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nani shiteru-no?　なにしてるの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What do you mean?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;*What&#39;s that meaning?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dooyuu imi?　どういう いみ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*In Hiragana &quot;douiu&quot; but when you pronounce it become &quot;dooyuu&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What&#39;s on your mind?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nani kangaeteru-no?　なに かんがえてるの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What&#39;s the difference?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;naniga chigau-no?　なにがちがうの？&lt;br /&gt;dokoga chigau-no?　どこがちがうの？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/3485078460605958071/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/3485078460605958071' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3485078460605958071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3485078460605958071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/whats-wrong.html' title='What&#39;s wrong?'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-5436501906795934382</id><published>2008-06-06T01:57:00.001+09:00</published><updated>2008-06-06T02:45:54.875+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="W"/><title type='text'>Why?</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Why?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nande?　なんで？&lt;br /&gt;doushite?　どうして？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nani?　なに？&lt;br /&gt;e?　え？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What&#39;s up?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;*What&#39;s going on?&lt;br /&gt;*What&#39;s new?&lt;br /&gt;*What are you up to?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saikin dou?　さいきん どう？&lt;br /&gt;choushi-wa dou?　ちょうしは どう？&lt;br /&gt;nanka kawatta-koto atta?　なんか かわったこと あった？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Literally means&quot;Has something special happend to you?&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What have you been doing?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nani yatteta-no?　なに やってたの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What have you been talking about?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nani hanashiteta-no?　なに はなしてたの？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/5436501906795934382/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/5436501906795934382' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/5436501906795934382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/5436501906795934382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/why.html' title='Why?'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-3902595614565299631</id><published>2008-06-06T01:34:00.001+09:00</published><updated>2008-06-06T02:46:16.174+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="H"/><title type='text'>How&#39;s it going?</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;How&#39;s it going?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;genki datta?　げんきだった？&lt;br /&gt;choushi-wa dou?　ちょうしは どう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;How are you?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;genki?　げんき？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;How have you doing?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dou shiteta?　どうしてた？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;How&#39;s she (he) doing?&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanojo(kare) doushiteru?　かのじょ（かれ） どうしてる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hang in there!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ganbare!　がんばれ！&lt;br /&gt;ganbatte!　がんばって！</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/3902595614565299631/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/3902595614565299631' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3902595614565299631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3902595614565299631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/hows-it-going.html' title='How&#39;s it going?'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-8258770850096023244</id><published>2008-06-05T01:46:00.001+09:00</published><updated>2008-06-05T01:48:19.345+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>I doubt it!</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I doubt it!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;masaka!　まさか！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It might be true.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;honnto kamo.　ほんとかも。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I have no idea.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wakan-nai.　わかんない。&lt;br /&gt;zenzen wakan-nai.　ぜんぜんわかんない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;zenzen&quot; is complete negation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I think so.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou omou.　そう おもう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I don&#39;t think so.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou omowanai.　そう おもわない。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/8258770850096023244/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/8258770850096023244' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8258770850096023244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8258770850096023244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/i-doubt-it.html' title='I doubt it!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-1184984249125388788</id><published>2008-06-05T01:23:00.005+09:00</published><updated>2008-12-09T15:20:16.708+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>It&#39;s no big deal.</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It&#39;s no big deal.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;taishita-kotoja naiyo.　たいしたことじゃないよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I told you so!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;souitta desyo!（♀）　そういったでしょ！&lt;br /&gt;souitta daro!（♂）　そういっただろ！&lt;br /&gt;souitta jan!（♀♂） そういったじゃん！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I guess so.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soudato omou.　そうだと おもう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It&#39;s none of your business!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kankei-nai desyo!（♀）　かんけいない でしょ！&lt;br /&gt;kankei-nai daro!（♂）　かんけいない だろ！&lt;br /&gt;kankei nee!（*slang）（♂）　かんけい ねえ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Is that so?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sounano?（♀）　そうなの？&lt;br /&gt;sou?　そう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQmn8xtUnJA5V-n3VBLWi7op1M-PhV2HvaXNhpjUXMju-CH2ZOZfScpnA7X2gwt9MhKXVEybhjdmfFjAGM2YlwTyWFCcFezdZC15PWnjh3lYyEhYBrHAqU0c1c7aFvNqyQjbSl6k-0w8c/s1600-h/2+066.jpg&quot;&gt;&lt;img style=&quot;cursor:pointer; cursor:hand;&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQmn8xtUnJA5V-n3VBLWi7op1M-PhV2HvaXNhpjUXMju-CH2ZOZfScpnA7X2gwt9MhKXVEybhjdmfFjAGM2YlwTyWFCcFezdZC15PWnjh3lYyEhYBrHAqU0c1c7aFvNqyQjbSl6k-0w8c/s320/2+066.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;id=&quot;BLOGGER_PHOTO_ID_5208075924899781682&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Scenery that goes to elementary school on day of rain.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/1184984249125388788/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/1184984249125388788' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/1184984249125388788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/1184984249125388788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/its-not-that-big-deal.html' title='It&#39;s no big deal.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQmn8xtUnJA5V-n3VBLWi7op1M-PhV2HvaXNhpjUXMju-CH2ZOZfScpnA7X2gwt9MhKXVEybhjdmfFjAGM2YlwTyWFCcFezdZC15PWnjh3lYyEhYBrHAqU0c1c7aFvNqyQjbSl6k-0w8c/s72-c/2+066.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-3153061944419019354</id><published>2008-06-05T00:02:00.006+09:00</published><updated>2008-06-06T01:39:33.813+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="I"/><title type='text'>I&#39;m busy.</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&#39;m busy.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;isogashii.　いそがしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&#39;m very busy.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chou isogashii.　ちょう いそがしい。&lt;br /&gt;sugee isogashii.　すげえ いそがしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&quot;chou&quot;　&quot;sugee&quot;　They are slang that meaning &quot;very&quot; &quot;super&quot; &quot;special&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&#39;m ready.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iiyo.　（♂♀）　いいよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It doesn&#39;t work.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kowareteru.　こわれてる。&lt;br /&gt;tsukaenai.　つかえない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* &quot;kowareteru&quot; meaning &quot;It is broken.&quot;&lt;br /&gt;* &quot;tsukaenai&quot; meaning &quot;It is not usable.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is dangerous!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abunai!　あぶない！&lt;br /&gt;yabai!（*slang）　やばい！</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/3153061944419019354/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/3153061944419019354' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3153061944419019354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/3153061944419019354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/im-busy.html' title='I&#39;m busy.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-6546332598794383645</id><published>2008-06-04T23:39:00.001+09:00</published><updated>2008-06-04T23:41:25.191+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="D"/><title type='text'>Definitely!</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Definitely!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tashikani!　たしかに！&lt;br /&gt;sonotoori!　そのとおり！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Don&#39;t you think?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desyo?（♀）　でしょ？&lt;br /&gt;daro?（♂）　だろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dinnertime!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gohandayo!　ごはんだよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Do you?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou-nano?　そうなの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Did you?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou-dattano?　そうだったの？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/6546332598794383645/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/6546332598794383645' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/6546332598794383645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/6546332598794383645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/todays-easy-and-useful-japanese-short.html' title='Definitely!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-2152557332014082483</id><published>2008-06-04T00:38:00.001+09:00</published><updated>2008-06-04T23:39:25.519+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="C"/><title type='text'>Cheers!</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cheers!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kanpai!　かんぱい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Come here.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kite.　きて。&lt;br /&gt;kocchi kite.　こっち きて。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Come over.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oide.　おいで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Come later.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atode kite.　あとで きて。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Can you come?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koreru?　これる？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/2152557332014082483/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/2152557332014082483' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/2152557332014082483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/2152557332014082483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/cheers.html' title='Cheers!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-8673249183443174224</id><published>2008-06-02T01:12:00.001+09:00</published><updated>2008-06-04T23:39:12.887+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="C"/><title type='text'>Cute!</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cute!&lt;/strong&gt;　（*It&#39;s okay also in English.）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kawaii!　かわいい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clever.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atama ii.　あたま いい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Copycat.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;manekko.　まねっこ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crazy!&lt;/strong&gt;　（*It&#39;s okay also in English.）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;okashii!　おかしい！&lt;br /&gt;kurutteru!　くるってる！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chubby.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pocchari.　ぽっちゃり。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/8673249183443174224/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/8673249183443174224' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8673249183443174224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/8673249183443174224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/cute.html' title='Cute!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-913372009374610698</id><published>2008-06-02T01:05:00.001+09:00</published><updated>2008-06-04T23:38:59.942+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="C"/><title type='text'>Cool!</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cool!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kakkoii!　かっこいい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Can you do it?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dekiru?　できる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Can&#39;t you do it?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dekinai?　できない？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cheer up!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;genki dashite!　げんき だして！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Calm down.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ochitsuite.　おちついて。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/913372009374610698/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/913372009374610698' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/913372009374610698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/913372009374610698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/cool.html' title='Cool!'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-7522529528907904351</id><published>2008-06-01T00:43:00.002+09:00</published><updated>2008-06-04T23:38:47.119+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="A"/><title type='text'>After you.</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;After you.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;osakini douzo.　おさきに どうぞ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anything is fine.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nan-demo iiyo.　なんでも いいよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Are you kidding?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;karakatteru?　からかってる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;About when?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsu-goro?　いつごろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;About what time?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nanji-goro?　なんじごろ？</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/7522529528907904351/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/7522529528907904351' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/7522529528907904351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/7522529528907904351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/after-you.html' title='After you.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-4876005954618434780</id><published>2008-06-01T00:20:00.002+09:00</published><updated>2008-06-04T23:38:29.667+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="B"/><title type='text'>By the way...</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;By the way...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tokorode...　ところで...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bullshit!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yoku-iuyo!　よく いうよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;But...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;demo...　でも...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Because...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;datte...　だって...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Be quiet!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shizukani shite!　しずかに して！</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/4876005954618434780/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/4876005954618434780' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4876005954618434780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/4876005954618434780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/06/by-way.html' title='By the way...'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6915658825092220609.post-744218117748287656</id><published>2008-05-31T01:52:00.003+09:00</published><updated>2008-06-04T23:38:15.804+09:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="A"/><title type='text'>Ask me.</title><content type='html'>Today&#39;s easy and useful Japanese short phrases!&lt;br /&gt;Let&#39;s learn to speak real Japanese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ask me.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;watashi-ni kiite.（♀）　わたしに きいて。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boku-ni kiite.（♂）　ぼくに きいて。&lt;br /&gt;ore-ni kiite.（♂）（*more cusual）　おれに きいて。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Are you doing okay?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;genki?　げんき？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Are you still mad?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mada okettetu?　まだ おこってる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ambulance!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kyuukyuu-sya!　きゅうきゅうしゃ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ASAP.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;narubeku hayaku.　なるべく はやく。</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/feeds/744218117748287656/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment/fullpage/post/6915658825092220609/744218117748287656' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/744218117748287656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6915658825092220609/posts/default/744218117748287656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jpn-phrases.blogspot.com/2008/05/ask-me.html' title='Ask me.'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>