<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243</atom:id><lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 16:11:47 +0000</lastBuildDate><category>sexo</category><category>concordancia</category><category>prefijos</category><category>gentilicio</category><category>acentuación</category><category>haber</category><category>RAE</category><category>empezar</category><category>preposición</category><category>abreviaturas</category><category>pericia y peritaje</category><category>acortamiento</category><category>homonimia</category><category>números</category><category>concejo-consejo</category><category>acrónimos</category><category>ortografía</category><category>siglas</category><category>adaptación gráfica</category><category>cómo se escribe</category><category>sustantivo</category><category>verbo impersonal</category><category>video</category><category>tilde</category><category>topónimo</category><category>género</category><category>erratas</category><category>ordinales</category><category>iniciar</category><category>extranjerismos</category><category>símbolos</category><title>Vademécum</title><description /><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Data Chaco)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>24</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Vademcum" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="vademcum" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-390421466257771920</guid><pubDate>Mon, 28 May 2012 15:31:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-28T09:11:47.555-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RAE</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">extranjerismos</category><title>Un mal acento francés</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 160px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4tq5kBYfkhk/T8ObX5fn19I/AAAAAAAAB1c/hCmsclkf5M4/s1600/La+Nacion.com+28-05-12+d%C3%A9j%C3%A0+vu+003.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="160" src="http://2.bp.blogspot.com/-4tq5kBYfkhk/T8ObX5fn19I/AAAAAAAAB1c/hCmsclkf5M4/s320/La+Nacion.com+28-05-12+d%C3%A9j%C3%A0+vu+003.jpg" width="380" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Es una expresión muy usada y debe escribirse bien. No es *&lt;i&gt;dejá vú&lt;/i&gt;, como se escribió en una columna de &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/1476906-un-deja-vu-de-la-125"&gt;La Nación&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;publicada en su edición &lt;i&gt;on line&lt;/i&gt;. Más tarde se intentó corregir y se escribió nuevamente mal: *&lt;i&gt;déjà-vú&lt;/i&gt;. La expresión en francés es &lt;i&gt;déjà vu &lt;/i&gt;y significa 'ya visto', 'ya conocido'.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;En francés,&lt;i&gt; &lt;b&gt;déjà&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, con acento agudo en la &lt;i&gt;e&lt;/i&gt; y acento grave en la &lt;i&gt;a&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;es adverbio&amp;nbsp;y significa 'ya';&amp;nbsp;&lt;i&gt;&lt;b&gt;vu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; es participio pasado del verbo&lt;i&gt; voir&lt;/i&gt;, que es 'ver', y no va acentuado. Se escribe así: &lt;i&gt;déjà vu&lt;/i&gt;, sin guion entre las dos palabras.&lt;br /&gt;
La RAE aconseja resaltar las expresiones extranjeras en cursiva o itálica. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-390421466257771920?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/05/un-mal-acento-frances.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-4tq5kBYfkhk/T8ObX5fn19I/AAAAAAAAB1c/hCmsclkf5M4/s72-c/La+Nacion.com+28-05-12+d%C3%A9j%C3%A0+vu+003.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-3697566258541122539</guid><pubDate>Thu, 17 May 2012 15:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-17T09:01:27.141-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">sexo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RAE</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">sustantivo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">género</category><title>Por qué una presidente puede ser también presidenta</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 240px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-q1Y3KEZ5O1Q/T7UdE5bVHtI/AAAAAAAABzE/x4CbQMkNZ3o/s1600/Cristina%2BKirchner-Dilma%2BRoussef%2BIB.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-q1Y3KEZ5O1Q/T7UdE5bVHtI/AAAAAAAABzE/x4CbQMkNZ3o/s320/Cristina%2BKirchner-Dilma%2BRoussef%2BIB.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Un periodista me expresó su confusión tras haber visto en Facebook que alguien mandaba a leer sobre gramática a aquellos que dicen &lt;i&gt;la presidenta&lt;/i&gt; en vez de &lt;i&gt;la presidente&lt;/i&gt;. Quizá el &amp;nbsp;admonitor en cuestión y tantos otros que repiten consignas que circulan en Internet no leyeron lo suficiente para entender que hay razones para legitimar el término &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;, del mismo modo que se dice &lt;i&gt;jueza&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;ministra&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;senadora&lt;/i&gt;, formas aún muy resistidas en la anquilosada prensa correntina.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Empecemos por ver cuáles son los registros de uso de presidenta de la Real Academia Española (RAE):&lt;br /&gt;
1.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; Dice el &lt;i&gt;Diccionario de la lengua española&lt;/i&gt;, 22ª edición:&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;presidenta.&lt;/b&gt;&amp;nbsp;1. f. Mujer que preside. 2. f. presidente (‖ cabeza de un gobierno, consejo, tribunal, junta, sociedad, etc.). 3. f. presidente (‖ jefa del Estado). 4. f. coloq. Mujer del presidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Dice el &lt;i&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;DPD&lt;/i&gt;):&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;presidente.&lt;/b&gt; ‘Persona que preside algo’ y, en una república, ‘jefe del Estado’. Por su terminación, puede funcionar como común en cuanto al género (&lt;i&gt;el/la presidente&lt;/i&gt;): &lt;i&gt;«La designación de la presidente interina logró aplacar la tensión»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Clarín &lt;/i&gt;[Arg.] 10.2.97); pero el uso mayoritario ha consolidado el femenino específico &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;: &lt;i&gt;«Tatiana, la presidenta del Comité, no le dejaba el menor espacio»&lt;/i&gt; (ÁlvzGil &lt;i&gt;Naufragios &lt;/i&gt;[Cuba 2002]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Dice la &lt;i&gt;Nueva gramática de la lengua española&lt;/i&gt; (2010):&lt;br /&gt;
11.4h. Son sustantivos de una sola terminación (esto es, sin variantes en &lt;i&gt;-a&lt;/i&gt;) muchos nombres de persona acabados en &lt;i&gt;-ante&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;-ente&lt;/i&gt;, procedentes en gran parte de participios de presente latinos (…) Cabe usarlos, por tanto, con modificadores masculinos o femeninos, como en &lt;i&gt;He tenido {muchas estudiantes aplicadas ~ muchos estudiantes aplicados}&lt;/i&gt;; &lt;i&gt;Los médicos detestan tratar a pacientes poco {sufridas ~ sufridos} &lt;/i&gt;(…).&lt;br /&gt;
11.4i. Se dan algunas oposiciones &lt;i&gt;-ante / -anta&lt;/i&gt;; &lt;i&gt;-ente / -enta&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;-(i)ente /-(i)enta&lt;/i&gt;, sin connotaciones particulares o significados añadidos, aunque no todas las voces se usan en todos los países hispanohablantes. Se trata de casos como los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;cliente / clienta; comediante / comedianta; congregante / congreganta; dependiente / dependienta; figurante / figuranta; intendente / intendenta; presidente / presidenta; sirviente / sirvienta.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
No obstante, en algunos países se emplean –con distinto grado de extensión– estos sustantivos como comunes respecto del género. Así, por ejemplo, &lt;i&gt;la&lt;/i&gt; &lt;i&gt;clienta &lt;/i&gt;alterna con &lt;i&gt;la cliente&lt;/i&gt; en Chile, México, Centroamérica, la República Dominicana, Venezuela y otros países, en algunos de los cuales es peyorativa la forma &lt;i&gt;clienta&lt;/i&gt;. Se emplean tanto la presidente como la presidenta en el Ecuador, Honduras, la República Dominicana, Venezuela, México y el Perú, entre otras áreas. De forma análoga, alternan&lt;i&gt; la dependiente&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;la dependienta&lt;/i&gt; en varios países (entre otros, Chile, México, el Perú y Venezuela), mientras que se muestra preferencia por la primera de estas formas en Costa Rica, El Salvador, la República Dominicana y Colombia, entre otras áreas hispanohablantes (…) El sustantivo &lt;i&gt;gerente &lt;/i&gt;cuenta con el femenino &lt;i&gt;gerenta&lt;/i&gt;, recogido en el DRAE, que es frecuente en Chile y en los países andinos, pero infrecuente en otros muchos. El sustantivo &lt;i&gt;postulante &lt;/i&gt;se usa en América en el sentido de ‘candidato’, pero existe &lt;i&gt;postulanta &lt;/i&gt;con el sentido de ‘mujer que pide ser admitida en una comunidad religiosa’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ve, la RAE registra la variante en &lt;i&gt;-a&lt;/i&gt; del término presidente en el &lt;i&gt;Diccionario&lt;/i&gt;, en el &lt;i&gt;DPD &lt;/i&gt;y en la &lt;i&gt;Nueva gramática&lt;/i&gt;, como una forma consolidada por el uso mayoritario. Pese a estos registros, quienes cuestionan su uso sostienen que presidente es una palabra formada a partir de &lt;i&gt;praesidens&lt;/i&gt;, el participio presente del verbo latino &lt;i&gt;praesidere &lt;/i&gt;(sentarse delante) y que las palabras así formadas suelen ser de género ambiguo: &lt;i&gt;estudiante&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;ayudante&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;amante&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
Es cierto que los sustantivos terminados en &lt;i&gt;-ante&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;-ente&lt;/i&gt; provienen de participios presentes activos latinos, como &lt;i&gt;presidente&lt;/i&gt;, o se formaron en español sobre verbos españoles siguiendo el mismo procedimiento, como &lt;i&gt;estudiante&lt;/i&gt;, y son de género común: &lt;i&gt;el/la estudiante&lt;/i&gt;. Sin embargo, factores extralingüísticos impusieron el uso del femenino en sustantivos relacionados con actividades antes ejercidas solamente por los varones y así se desarrollaron las formas &lt;i&gt;concejala&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;intendenta&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
En &lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/1152349-eternas-cuestiones-de-genero"&gt;Eternas cuestiones de género&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, en el diario &lt;i&gt;La Nación&lt;/i&gt;, la profesora Lucila Castro explica que “en la realidad de los hechos, los sustantivos de una sola terminación que denotan actividades que históricamente fueron ejercidas solo por varones eran sentidos por los hablantes como masculinos. Por su forma, &lt;i&gt;jefe&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;juez &lt;/i&gt;podían referirse a mujeres, pero difícilmente pudieran encontrarse mujeres a las que se pudiera designar con esas palabras. Cuando las mujeres empezaron a ejercer esas actividades antes monopolizadas por los varones, como los nombres de esas actividades se sentían como masculinos, se sintió la necesidad de crear formas femeninas para las mujeres”.&lt;br /&gt;
Por eso, solo algunos sustantivos comunes al género desarrollaron el femenino específico, pero no por ello se debe inferir que todos los sustantivos de una sola terminación desarrollen la forma terminada en &lt;i&gt;-a&lt;/i&gt;. De hecho, algunos plantean que si se puede decir &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;, sería igual de legítimo decir *&lt;i&gt;estudianta&lt;/i&gt;, &amp;nbsp;*&lt;i&gt;artisto&lt;/i&gt;, *&lt;i&gt;periodisto&lt;/i&gt;. La respuesta es sencillamente no.&lt;br /&gt;
Al respecto, leamos a Castro: “La forma presidenta no responde a ninguna ley, sino que es una creación analógica (…) Hace siglos a alguien se le ocurrió que era útil crear la forma &lt;i&gt;presidenta &lt;/i&gt;para el femenino, y la usó y la comunidad hablante la aceptó, primero para la mujer de un presidente y después para la mujer que presidía. Como a nadie se le ocurrió crear la forma *&lt;i&gt;estudianta &lt;/i&gt;y, si alguno la usó alguna vez, la comunidad lingüística no la adoptó, no se dice *&lt;i&gt;estudianta&lt;/i&gt;. A veces, las analogías se generalizan, pero una creación por analogía no establece necesariamente una regla”.&lt;br /&gt;
¿Y por qué no puede decirse *&lt;i&gt;periodisto&lt;/i&gt;? “La terminación &lt;i&gt;-ta&lt;/i&gt; es en su origen un sufijo masculino, que forma palabras como poeta, de modo que las primeras palabras en &lt;i&gt;-ista&lt;/i&gt; que se construyeron eran de género masculino y se usaban para actividades únicamente, o muy mayoritariamente, ejercidas por varones. Cuando las mujeres empezaron a incorporarse a esas actividades, y a otras nuevas cuyos nombres se fueron creando, dado que esos nombres terminaban en &lt;i&gt;-a&lt;/i&gt;, no se sintió la necesidad de inventarles formas femeninas, y en la actualidad las palabras en &lt;i&gt;-ista&lt;/i&gt; son de una sola terminación para los dos géneros. Si los primeros periodistas hubieran sido mujeres, sería posible (aunque ¿quién podría asegurarlo?) que a los varones del oficio se los llamara hoy en día *&lt;i&gt;periodistos&lt;/i&gt;”, responde Castro.&lt;br /&gt;
En esa línea, el filólogo Leonardo Gómez Torrego, autor de &lt;i&gt;Gramática fácil de la lengua española&lt;/i&gt;, sostiene que algunas voces, “por las razones que sean, no desdoblan en &lt;i&gt;-a&lt;/i&gt; el femenino, y se manifiesta el sexo con los artículos o con los demostrativos”: &lt;i&gt;una miembro&lt;/i&gt;. En cambio, “hay sustantivos referidos a profesiones o actividades que ejercían habitualmente las mujeres y que ahora, en algunos casos, admiten el masculino en &lt;i&gt;-o&lt;/i&gt;, como &lt;i&gt;azafato &lt;/i&gt;o &lt;i&gt;amo de casa&lt;/i&gt;. Pero no es correcto decir &lt;i&gt;telefonisto&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;periodisto &lt;/i&gt;o &lt;i&gt;electricisto&lt;/i&gt;, porque el sufijo &lt;i&gt;-ista&lt;/i&gt; es invariable”, advierte.&lt;br /&gt;
El caso de &lt;i&gt;modisto &lt;/i&gt;es distinto. “A pesar de que la forma &lt;i&gt;modista &lt;/i&gt;sirve también para el masculino, como el oficio es mayoritariamente femenino, se creó una forma masculina en&lt;i&gt;&amp;nbsp;-o&lt;/i&gt; para los varones”, explica Castro y, de acuerdo a Gómez Torrego, ese masculino es “algo totalmente anómalo en la morfología del español”, pero muy extendido en el uso.&lt;br /&gt;
Volvamos al núcleo de la argumentación de quienes censuran la forma presidenta y que es la que toma el usuario de Facebook. “El participio activo del verbo atacar es &lt;i&gt;atacante&lt;/i&gt;; el de salir es &lt;i&gt;saliente&lt;/i&gt;; el de cantar es &lt;i&gt;cantante &lt;/i&gt;y el de existir, &lt;i&gt;existente &lt;/i&gt;(…) Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación &lt;i&gt;-nte&lt;/i&gt;. Así, al que preside, se le llama &lt;i&gt;presidente &lt;/i&gt;y nunca &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;, independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción”.&lt;br /&gt;
En &lt;i&gt;Estilo&lt;/i&gt;, en la web de la Fundación Español Urgente (Fundéu), &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.manualdeestilo.com/gramatica/presidenta/"&gt;se refuta esta argumentación&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;. Por su extensión y profundidad técnica, no voy a transcribir aquí el texto; sí extractaré algunos conceptos:&lt;br /&gt;
a.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;“Es fácil caer en el error de creer que [el español] la emplea [la terminación &lt;i&gt;-nte&lt;/i&gt;] solo para referirse a la persona que realiza la acción del verbo (&lt;i&gt;presidente &lt;/i&gt;el que preside, &lt;i&gt;cantante &lt;/i&gt;el que canta, &lt;i&gt;atacante &lt;/i&gt;el que ataca). Sin embargo esto no es una verdad absoluta: ni todos los verbos se refieren al agente con esta terminación, ni siempre que esta terminación aparece se asocia a la persona que lleva a cabo la acción del verbo. &amp;nbsp;Los que luchan, los que inventan, los que trabajan, los que corren, etc. no son los luchantes, los inventantes, los trabajantes, etc. sino el luchador y la luchadora, el inventor y la inventora, el trabajador y la trabajadora (…)”.&lt;br /&gt;
b.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;“Nada en la morfología histórica de nuestra lengua, ni en la de las lenguas de las que la nuestra procede, impide que las palabras que se forman con este componente [el infijo &lt;i&gt;-nt-&lt;/i&gt;] tengan una forma para el género femenino (…) Para que una lengua tenga voces como &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;, solo hacen falta dos cosas: que haya mujeres que presidan y que haya hablantes que quieran explícitamente expresar que las mujeres presiden. Si esas dos circunstancias se dan, ninguna supuesta terminación, por muy histórica que sea su huella, frenará el uso de la forma femenina (pregúntese el lector por qué no se han levantado voces contra el uso del femenino &lt;i&gt;sirvienta&lt;/i&gt;)”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría aportar más notas y artículos sobre la cuestión, pero considero que los transcriptos aquí alcanzan para entender por qué no es incorrecta la forma &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;. A modo de síntesis y siguiendo a Castro, debe quedar claro que el hecho de que algunos sustantivos de género común tengan femeninos en &lt;i&gt;-a&lt;/i&gt; no significa que todos los del mismo tipo deban tenerlos; se necesita no solo que alguien los invente, sino también que la comunidad hablante los use.&lt;br /&gt;
En todo caso, alguien puede preferir, por la razón que se quiera, el uso de &lt;i&gt;presidente &lt;/i&gt;común en cuanto al género y no el femenino &lt;i&gt;presidenta&lt;/i&gt;, pero eso no lo autoriza a tildar de ignorantes a quienes sí lo prefieren.&lt;br /&gt;
En definitiva, la lengua, como convención social y cultural, evoluciona y sigue los cambios que se dan en la comunidad de hablantes. Quizá el profundo androcentrismo de sociedades como la correntina haga perder de vista a muchos los desafíos del momento en cuanto a la visibilidad de eso que Eduardo Galeano llama la “mitad invisible de la humanidad”. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-3697566258541122539?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/05/por-que-una-presidente-puede-ser.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-q1Y3KEZ5O1Q/T7UdE5bVHtI/AAAAAAAABzE/x4CbQMkNZ3o/s72-c/Cristina%2BKirchner-Dilma%2BRoussef%2BIB.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-7295694626172286373</guid><pubDate>Fri, 11 May 2012 23:40:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-11T16:45:08.997-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">sustantivo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">preposición</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">erratas</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tilde</category><title>El porqué de un error</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 320px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-KY-DUrtz2fU/T62asshE83I/AAAAAAAAByo/AggBmCkibKE/s1600/El+Litoral+Tapa+11-05-12+01+Por+qu%C3%A9.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-KY-DUrtz2fU/T62asshE83I/AAAAAAAAByo/AggBmCkibKE/s320/El+Litoral+Tapa+11-05-12+01+Por+qu%C3%A9.jpg" width="235" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;Colombi se ofreció a explicar porqué quiere el empréstito&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, titula hoy en tapa el diario correntino &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.ellitoral.com.ar/"&gt;El Litoral&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. Se comete un error con &lt;i&gt;porqué&lt;/i&gt;, ya que en este caso debió usarse &lt;i&gt;por qué&lt;/i&gt;, es decir la secuencia formada por la preposición&lt;i&gt; por &lt;/i&gt;y el interrogativo o exclamativo&lt;i&gt; qué. &lt;/i&gt;Veamos por qué.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;No debe confundirse &lt;i&gt;porqué &lt;/i&gt;con &lt;i&gt;por qué&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; porque&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;por que&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;a) porqué&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante:&amp;nbsp;&lt;i&gt;No comprendo el porqué de tu actitud&lt;/i&gt; [= la razón de tu actitud];&amp;nbsp;&lt;i&gt;Todo tiene su porqué&lt;/i&gt; [= su causa o su motivo].&amp;nbsp;Como otros sustantivos, tiene plural:&amp;nbsp;&lt;i&gt;Hay que averiguar los porqués de este cambio de actitud&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;b) por qué&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Se trata de la secuencia formada por la preposición &lt;i&gt;por&lt;/i&gt; y el interrogativo o exclamativo &lt;i&gt;qué&lt;/i&gt; (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas:&amp;nbsp;&lt;i&gt;¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?&lt;/i&gt;;&amp;nbsp;&lt;i&gt;No comprendo por qué te pones así.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;Obsérvese que, a diferencia del sustantivo&lt;i&gt; porqué&lt;/i&gt;, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;c) porque&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde. Puede usarse con dos valores:&lt;br /&gt;
-Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como &lt;i&gt;puesto que&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;ya que&lt;/i&gt;:&amp;nbsp;&lt;i&gt;No fui a la fiesta porque no tenía ganas&lt;/i&gt; [= ya que no tenía ganas];&amp;nbsp;&lt;i&gt;La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres&lt;/i&gt; [= puesto que quedan todavía plazas libres].&lt;br /&gt;
-También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia &lt;i&gt;por qué&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras.&lt;br /&gt;
Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a &lt;i&gt;para que&lt;/i&gt;:&amp;nbsp;&lt;i&gt;Hice cuanto pude porque no terminara así&lt;/i&gt; [= para que no terminara así].&amp;nbsp;En este caso, se admite también la grafía en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola):&amp;nbsp;&lt;i&gt;Hice cuanto pude por que no terminara así&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;d) por que&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias:&lt;br /&gt;
-La preposición &lt;i&gt;por&lt;/i&gt; + el pronombre relativo &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (&lt;i&gt;el que&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;la que&lt;/i&gt;, etc.):&amp;nbsp;&lt;i&gt;Este es el motivo por (el) que te llamé;&amp;nbsp;Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos&lt;/i&gt;;&amp;nbsp;&lt;i&gt;No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-La preposición &lt;i&gt;por &lt;/i&gt;+ la conjunción subordinante &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;. Esta secuencia aparece en el caso de verbos, sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposición &lt;i&gt;por &lt;/i&gt;y llevan además una oración subordinada introducida por la conjunción &lt;i&gt;que&lt;/i&gt;:&amp;nbsp;&lt;i&gt;Al final optaron por que no se presentase&lt;/i&gt;; &amp;nbsp;&lt;i&gt;Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto&lt;/i&gt;;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-7295694626172286373?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/05/el-porque-de-un-error.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-KY-DUrtz2fU/T62asshE83I/AAAAAAAAByo/AggBmCkibKE/s72-c/El+Litoral+Tapa+11-05-12+01+Por+qu%C3%A9.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-8787797559127647601</guid><pubDate>Thu, 03 May 2012 17:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-03T19:55:23.957-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RAE</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">topónimo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">gentilicio</category><title>¿Inglaterra, Reino Unido y Gran Bretaña son lo mismo?</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 185px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="185" src="http://www.youtube.com/embed/s--W8Mmv2mo" width="360"&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;br /&gt;
Ante la profusión de noticias relacionadas con el reclamo argentino de soberanía sobre las islas Malvinas, es conveniente aclarar la diferencia entre &lt;i&gt;Inglaterra&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Reino Unido&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;Gran Bretaña&lt;/i&gt;. &lt;b&gt;&lt;span style="color: #666666;"&gt;Ver también video&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Dice el &lt;i&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: #f2f2f2 0px solid; border-left: #e6e6e6 0px solid; border-right: #e6e6e6 0px solid; border-top: #e6e6e6 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;b&gt;Gran Bretaña. &lt;/b&gt;Nombre de la isla europea que comprende los territorios de Inglaterra, Gales y Escocia: &lt;i&gt;«Dejando a un lado las grandes islas de Gran Bretaña e Irlanda [...], los territorios insulares destacan por su escaso nivel de renta»&lt;/i&gt; (RdgzPose &lt;i&gt;Marco &lt;/i&gt;[Esp. 1995]). Dado que su territorio abarca la mayor parte del Reino Unido, suele utilizarse frecuentemente como nombre alternativo de este país: &lt;i&gt;«Hágase acompañar de los representantes de Estados Unidos y Gran Bretaña»&lt;/i&gt; (VLlosa &lt;i&gt;Fiesta &lt;/i&gt;[Perú 2000]). Aunque en la actualidad aparece preferentemente sin artículo, su uso con artículo es tradicional e igualmente correcto: &lt;i&gt;«El ministro de la Gran Bretaña había sobrevivido a la odisea con un estoicismo ejemplar»&lt;/i&gt; (GaMárquez &lt;i&gt;Amor &lt;/i&gt;[Col. 1985]). Su gentilicio, &lt;i&gt;británico&lt;/i&gt;, lo es también del topónimo Reino Unido.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Inglaterra.&lt;/b&gt; Estrictamente es el nombre de uno de los cuatro territorios que integran el Reino Unido: &lt;i&gt;«La crecida de 17 ríos en Inglaterra y Gales ha llevado a declarar la alerta máxima»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Vanguardia&lt;/i&gt; [Esp.] 2.2.95); pero es frecuente, en el habla corriente, usarlo extensivamente para referirse a toda Gran Bretaña, isla que incluye además los territorios de Gales y Escocia, e incluso a todo el país, que incluye, junto a Gran Bretaña, el territorio de Irlanda del Norte: &lt;i&gt;«El duque de Edimburgo, consorte de la reina de Inglaterra, es sobrino nieto de la zarina»&lt;/i&gt; (Quevedo &lt;i&gt;Genes &lt;/i&gt;[Cuba 1996]). Su gentilicio, &lt;i&gt;inglés&lt;/i&gt;, que es también el nombre del idioma oficial del país, se usa también, extensivamente, como gentilicio de Gran Bretaña o del Reino Unido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Reino Unido.&lt;/b&gt; Nombre abreviado del Estado europeo formado por Escocia, Gales, Inglaterra e Irlanda del Norte, cuyo nombre oficial completo es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte: &lt;i&gt;«Este boxeador había desafiado a los campeones de Francia, de Alemania y del Reino Unido»&lt;/i&gt; (Mendoza &lt;i&gt;Ciudad &lt;/i&gt;[Esp. 1986]). Su gentilicio es &lt;i&gt;británico&lt;/i&gt;, que también lo es del territorio específico de Gran Bretaña: &lt;i&gt;«Los laboristas del primer ministro británico, Tony Blair, subieron once puntos en relación con otra encuesta publicada hace una semana»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Nacional &lt;/i&gt;[Ven.] 2.10.00).&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-8787797559127647601?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/05/inglaterra-reino-unido-y-gran-bretana.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/s--W8Mmv2mo/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-9052906297247095434</guid><pubDate>Fri, 20 Apr 2012 22:38:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-20T15:41:12.301-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">erratas</category><title>El gobernador no tiene quién le escriba (bien)</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 271px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-AdnoVYQM1c0/T5Hd9NWIniI/AAAAAAAAByg/oLp0UVWnNzg/s1600/Corrientes+Hoy+19-04-12+Colombi.jpg+001-2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="271" src="http://2.bp.blogspot.com/-AdnoVYQM1c0/T5Hd9NWIniI/AAAAAAAAByg/oLp0UVWnNzg/s320/Corrientes+Hoy+19-04-12+Colombi.jpg+001-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Ya hemos abordado aquí cómo el descuido en la redacción no solo atenta contra las posibilidades de comprensión del texto, sino que también revela el escaso interés de los editores de medios&amp;nbsp;de trabajar con rigor profesional. Un ejemplo de ello es la nota que publica el sitio de noticias &lt;a href="http://www.corrienteshoy.com/vernota.asp?id_noticia=104104"&gt;&lt;i&gt;Corrientes Hoy&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, sobre&amp;nbsp;declaraciones del gobernador de Corrientes, Ricardo Colombi. Es un muestrario de errores, de principio a fin.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Veamos solamente las palabras mal escritas, sin entrar en la acentuación ni en otros errores de redacción. Podría creerse que se trata de una broma y no de una información. Lamentablemente, así se escribe en la mayoría de los sitios de noticias de Corrientes.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
"El gobernador de la provincia Ricardo Colombi habló de todo. De la nacionalización del YPF, de la reunión de los intendentes de la UCR y de la campaña del partido Liberal que postula a Cassani candidato a gobernador. A los dichos de la senadora Josefina Meabe de &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Mato&lt;/span&gt; &lt;/i&gt;[es Mathó] respondió que al pito no hay que darle más de lo que vale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;estrevista&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; radial el gobernador de la provincia Ricardo Colombi habló de todos los &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;apestos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;. Primeramente puso en duda la reunión de intendentes radicales en la localidad de La Cruz debido a las condiciones climáticas, aunque aludió que "bienvenida sea la lluvia que tanto hacía falta".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Reunión UCR&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Aseceró&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; que con la reunión de intendentes "es importante &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;ratrificar le&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; camino. Analizar cuestiones de los intendentes, el conocimiento es fundamental para &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;sus gention&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; y un punto es lo &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;finacieron económioco&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; para no tener sobresaltos en el año como la &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;corpacitacion&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;. Prevemos para los municipios algunos programas y eventos a los efectos que &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;pudan&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; mostrar su potencial económico &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;producitvo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; y turistico. Todas las reuniones &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;tienes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; aspecto positivo".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;YPF&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Con respecto a la nacionalización de YPF Colombi dijo que "creo &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;q&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;[se usa el &lt;i&gt;que&lt;/i&gt; como en los mensajes de texto] no hay que analizarlo sólo de esta actitud sino desde su momento de la privatización no hay ningun pais posible que pueda crecer si privatiza su desarrollo. Lamentablemente hoy no hay que olvidar de que los muchos que aplaudieron en su momento votaron a favor de la privatizacion de YPF, cosa que no hizo nuestro partido, pero eran otras épocas. Creo que hay que avanzar en el tema, hay cuestiones que se debía hacer cambios especificos a manera diferente, pero bienvenido sea de que hoy el desarrollo del pais como la energia, combustible y gas este en manos del estado. No se va a solucionar de un día para el otro".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Exploración&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
El gobernador adelantó que "en el segundo semestre llamarán a licitación para comenzar la exploración de pozos petroleros en Corrientes".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Cassani&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Con respecto a la candidatura de Pedro Cassani, Colombi dijo que "cada uno es artifice del destino, quedan presos de sus palabras, por lo tanto el recorrer depende de los actos propios de cada persona pero las palabras están dichas y hay que ver como se vuelve o no".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;i&gt;madatario&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; explicó que la UCR no está en campaña. "Nosotros no tenemos en vista la campaña tenemos que trabajar mucho y fuerte esa es nuestra &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;i&gt;responsbilidad&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; y misión. Creo que tomar una decisión de esta naturaleza hoy es anteponer el futuro de la provincia, es poner el carro delante del caballo y no tiene sentido no tiene ni pie ni cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Sueldos&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Dijo que el sueldo de la provincia pagarán la semana que viene entre el 26 y 28.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Pago de los Deseos&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Por la municipalizacoón de Pago de los &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;deseos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; dijo que somos frágil de memoria ya que muchos de los que ayer se negaron a votar en la reforma de la Constitución de 2007 estaban a favor. "No se puede ser tan &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;ingonarante&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; o engañar a la ciudanía", dijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Maternidad&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
El fundamento responde a un estudio que se viene haciendo Salud Pública, se enlaza al programa que se llama Mil días que se protege a la madre en su gestacion y después del parto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Josefina&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
La senadora nacional Josefina Meabe de &lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Mató&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;[es Mathó]&amp;nbsp;había dicho que el ciclo del colombismo está acabado y la respuesta de Colombi fue "al pito no hay que darle más de lo que vale".&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-9052906297247095434?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/04/el-gobernador-no-tiene-quien-le-escriba.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-AdnoVYQM1c0/T5Hd9NWIniI/AAAAAAAAByg/oLp0UVWnNzg/s72-c/Corrientes+Hoy+19-04-12+Colombi.jpg+001-2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-343554851131601689</guid><pubDate>Fri, 20 Apr 2012 17:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-20T10:06:52.301-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ortografía</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RAE</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adaptación gráfica</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">erratas</category><title>La marca de Mirtha</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 211px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-6KsprukP3HU/T5GSs45Vs6I/AAAAAAAAByQ/_u2ngDyvp3M/s1600/Corrientes+Hoy+19-04-12+Rating-ranking+01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="211" src="http://3.bp.blogspot.com/-6KsprukP3HU/T5GSs45Vs6I/AAAAAAAAByQ/_u2ngDyvp3M/s320/Corrientes+Hoy+19-04-12+Rating-ranking+01.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
El regreso de Mirtha Legrand a la televisión con &lt;i&gt;La dueña&lt;/i&gt;, por &lt;i&gt;Telefé&lt;/i&gt;, marcó 31 puntos de &lt;i&gt;&lt;b&gt;ranking&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, según informa el sitio de noticias &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.corrienteshoy.com/vernota.asp?id_noticia=104108"&gt;Corrientes Hoy&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, donde abundan los errores. Está claro que se confunde en este caso &lt;i&gt;ranking &lt;/i&gt;con&lt;b&gt; &lt;i&gt;rating&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;El&lt;i&gt; rating&lt;/i&gt; es &lt;i&gt;índice de audiencia&lt;/i&gt;, esto es, según el &lt;i&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/i&gt;, ‘número de personas que siguen un medio de comunicación o un programa en un período de tiempo determinado’. La RAE aconseja usar la expresión española índice de audiencia en lugar del anglicismo rating.&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Ranking&lt;/i&gt;, en cambio, es una ‘clasificación jerarquizada de personas o cosas’. Es decir, &lt;i&gt;La dueña&lt;/i&gt; puede integrar el &lt;i&gt;ranking &lt;/i&gt;de los programas más vistos, pero no medir 31 puntos de &lt;i&gt;ranking&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
Aunque, por su extensión, se admite el uso del anglicismo adaptado,&amp;nbsp;&lt;i&gt;ranquin&lt;/i&gt;, la RAE recomienda&amp;nbsp;emplear con preferencia las expresiones españolas &lt;i&gt;lista&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;tabla clasificatoria&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;clasificación&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;escalafón&lt;/i&gt;, según convenga.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-343554851131601689?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/04/la-marca-de-mirtha.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-6KsprukP3HU/T5GSs45Vs6I/AAAAAAAAByQ/_u2ngDyvp3M/s72-c/Corrientes+Hoy+19-04-12+Rating-ranking+01.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-7717807953955120519</guid><pubDate>Sun, 18 Mar 2012 03:14:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-18T13:08:52.387-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">sexo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">RAE</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">género</category><title>Lenguaje y discriminación</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
Un encendido debate desató un artículo de Ignacio Bosque, suscripto por otros 26 académicos de la Real Academia Española (RAE), titulado &lt;i&gt;&lt;a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/02/actualidad/1330717685_771121.html"&gt;Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, en contra de guías de lenguaje no sexista elaboradas por instituciones, entre ellas universidades y sindicatos, que aconsejan rechazar el empleo del masculino genérico o, cuando menos, censurar su uso abusivo, a partir de los hechos de discriminación de la mujer aún existentes en nuestra sociedad.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Los autores de esas guías entienden que, por ejemplo, en la expresión &lt;i&gt;los trabajadores de la empresa&lt;/i&gt; no están incluidas &lt;i&gt;las trabajadoras&lt;/i&gt; y, por lo tanto, resulta discriminatoria. Pero Bosque considera que esos mecanismos de visibilización de la mujer “conculcan aspectos gramaticales o léxicos firmemente asentados en nuestro sistema lingüístico” y “contravienen no solo normas de la Real Academia Española y la Asociación de Academias, sino también de varias gramáticas normativas, así como de numerosas guías de estilo elaboradas en los últimos años por muy diversos medios de comunicación”.&lt;br /&gt;
En su artículo publicado en el diario madrileño &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/"&gt;El País&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, Bosque señala que el rechazo a toda expresión del masculino destinada a abarcar los dos sexos es marcadísimo en las nueve guías que analiza; que, salvo en un caso, fueron escritas sin la participación de lingüistas y que se deduce de ellas una conclusión “insostenible”: “suponer que el léxico, la morfología y la sintaxis de nuestra lengua han de hacer explícita sistemáticamente la relación entre género y sexo, de forma que serán automáticamente sexistas las manifestaciones verbales que no sigan tal directriz, ya que no garantizarían ‘la visibilidad de la mujer’”.&lt;br /&gt;
Así, las cuestionadas guías proponen escribir&lt;i&gt; toda la ciudadanía&lt;/i&gt; en vez de &lt;i&gt;todos los ciudadanos&lt;/i&gt;;&lt;i&gt; las personas becarias&lt;/i&gt; en lugar de &lt;i&gt;los becarios&lt;/i&gt;; y se considera discriminatorio escribir &lt;i&gt;número de parados&lt;/i&gt; (desocupados), en lugar de &lt;i&gt;número de personas sin trabajo&lt;/i&gt;. Del mismo modo, consideran sexista escribir &lt;i&gt;Los españoles irán a las urnas el próximo domingo&lt;/i&gt;, en lugar de &lt;i&gt;La población española irá a las urnas el próximo domingo&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
Ante ello, Bosque se pregunta “si es o no sexista usar el adjetivo &lt;i&gt;juntos&lt;/i&gt;, masculino plural, en la oración &lt;i&gt;Juan y María viven juntos&lt;/i&gt;”, puesto que este adjetivo ‘no visibiliza el femenino’, en este caso el género del sustantivo María. “Tal vez el que la construyó debería haber dicho …&lt;i&gt;viven en compañía&lt;/i&gt; para no ser discriminatorio con las mujeres”, sostiene.&lt;br /&gt;
La tendencia a marcar explícitamente el femenino cuando se alude a  grupos integrados por varones y mujeres se ha extendido en los últimos tiempos por cuestiones de corrección política. Bosque menciona concretamente el caso de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, que establece: “Sólo los venezolanos y venezolanas por nacimiento y sin otra nacionalidad podrán ejercer los cargos de Presidente o Presidenta de la República, Vicepresidente Ejecutivo o Vicepresidenta Ejecutiva, Presidente o Presidenta y Vicepresidentes o Vicepresidentas de la Asamblea Nacional, magistrados o magistradas del Tribunal Supremo de Justicia…”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Todos y todas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la Argentina se crearon en los últimos tiempos organismos públicos que siguen esa tendencia. En la ciudad de Buenos Aires funciona el &lt;a href="http://www.buenosaires.gov.ar/areas/chicos/"&gt;Consejo de los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes&lt;/a&gt;, y existe la ley de Protección Integral de Niños, Niñas y Adolescentes.&lt;br /&gt;
La presidenta Cristina Fernández habitualmente inicia sus discursos saludando a “todos y a todas”, tal como lo menciona el diario &lt;i&gt;La Nación&lt;/i&gt; en una &lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/1453900-la-real-academia-espanola-contra-el-todos-y-todas"&gt;nota sobre el artículo de Bosque&lt;/a&gt;, donde el matutino porteño trata aviesamente la información como si las observaciones de la RAE apuntaran directamente contra el modismo presidencial. En un artículo posterior, &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.lanacion.com.ar/1455443-el-todos-y-todas-divide-a-intelectuales"&gt;El “todos y todas” divide a intelectuales&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, vuelve a reducir el asunto al modismo de la Presidenta y uno de los “intelectuales” consultados, José Eliaschev, se despachó con que el desdoblamiento “es el perfume de la época que encarna el progresismo y en particular el Gobierno. Golpearse el pecho y hablar de la igualdad, en lugar de proporcionar igualdad. Es solo maquillaje contemporáneo”.&lt;br /&gt;
Quienes sí salieron a debatir con cierto conocimiento académico sobre el artículo &lt;i&gt;Sexismo…&lt;/i&gt;, más que defender las guías de lenguaje no sexista, cuestionaron con dureza a la RAE, a la que muchos ven como una institución anquilosada y androcéntrica. En &lt;i&gt;&lt;a href="http://blogs.elpais.com/mujeres/2012/03/el-informe-de-la-rae-el-error-humano-y-la-evoluci%C3%B3n-de-las-lenguas.html"&gt;La sociedad cambia, la Academia, no&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, publicado también en &lt;i&gt;El País&lt;/i&gt;, Mercedes Bengoechea, lingüista y exdecana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alcalá, cree que la “proliferación de guías de uso no sexista vendría, cuando menos, a demostrar una cosa: que parte de la sociedad ha perdido su fe en la RAE, no la venera como la guardiana de su lengua y de su mente y la ve como una institución anacrónica e ideologizada”.&lt;br /&gt;
Para el periodista español Isaías Lafuente, la RAE “&lt;a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/07/actualidad/1331130649_242594.html"&gt;ha puesto muy alto el listón de la exigencia&lt;/a&gt;, no solo para quienes elaboran guías sobre el uso no sexista del lenguaje, sino para los propios académicos que deberían mostrar el mismo interés en revisar su propio Diccionario”, donde “encontramos fosilizados usos y términos cargados de sexismo” y hay resistencia a incluir, por ejemplo, una acepción que denomine “las nuevas formas de matrimonio homosexual”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Una lengua patriarcal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cuestión de fondo, en rigor, parece ser, como dice Bengoechea, que el español se usa y se ha usado durante siglos, entre otras cosas, para “crear y re-crear las relaciones sociales entre los sexos durante el patriarcado. Una sociedad que no concedía derechos a sus mujeres, que ignoraba sus ansias de realización plena y las encaminaba a dos únicos papeles, esa sociedad –digo–, en consonancia cabal, ha convertido en hegemónico un uso de la lengua donde las mujeres están invisibles o estigmatizadas”.&lt;br /&gt;
Otra lingüista española, Pilar Careaga Castrillo, en su artículo &lt;i&gt;&lt;a href="http://blogs.elpais.com/mujeres/2012/03/por-qu%C3%A9-habla-ahora-la-academia.html"&gt;No es gramática, es ideología&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, recuerda el mandamiento &lt;i&gt;no desearás la mujer de tu prójimo&lt;/i&gt; y se pregunta: “¿Las mujeres pueden desear a la mujer o al marido de la prójima?”.  En tanto, Inmaculada de la Fuente, periodista, considera que si bien el español &lt;a href="http://blogs.elpais.com/mujeres/2012/03/y-que-diria-maria-moliner-en-este-debate.html"&gt;“distingue entre sexo y género&lt;/a&gt;, y que desde un punto de vista puramente gramatical no existe problema en utilizar el plural masculino cuando se escribe de hombres y mujeres; como tampoco es un desdoro utilizar &lt;i&gt;modista&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;futbolista &lt;/i&gt;o &lt;i&gt;periodista &lt;/i&gt;para denominar indistintamente a hombres y mujeres que ejercen tal dedicación”, es “mucho lo que la RAE tiene que hacer aún para reducir el machismo residual de algunas de las voces del diccionario oficial y para equilibrar la presencia de la mujer en las diferentes entradas”.&lt;br /&gt;
Parece obvio que las recomendaciones de las guías de lenguaje no sexista son para aplicarlas en los textos administrativos y jurídicos, y en los discursos oficiales orales y escritos, ya que resulta “natural que la autoridad, el responsable o el gestor que desdobla usuarios y usuarias o ciudadanos y ciudadanas se olvide de su desdoblamiento cuando ya no esté delante de un micrófono o de una cámara. Una vez que abandone la tribuna o el estudio de grabación, dirá que ‘va a cenar con unos amigos’, sin intención de excluir a las mujeres, o que ‘tiene que ir al colegio a recoger a sus hijos’, sin que hayamos de suponer que no tiene hijas”, dice Bosque.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;Está claro que existen aún formas de discriminar a las mujeres y que muchas veces aquellas se consuman a través del lenguaje. Sin duda alguna, esas prácticas deben ser combatidas y ese es el objetivo de las guías de lenguaje no sexista, más allá de que sus recomendaciones sean más o menos aplicables. 
El problema radica en que, por evitar la supuesta exclusión de las mujeres, se aliente a escribir, como ya se impuso, &lt;i&gt;los niñ@s&lt;/i&gt; en vez de&lt;i&gt; los niños&lt;/i&gt;, usando el símbolo arroba para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo; o &lt;i&gt;los/as niños/as&lt;/i&gt;, o&lt;i&gt; la niñez&lt;/i&gt;, usando este último con el mismo valor de &lt;i&gt;la ciudadanía&lt;/i&gt; (en vez de &lt;i&gt;los ciudadanos&lt;/i&gt;) y otros términos que las guías recomiendan, como &lt;i&gt;alumnado&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;profesorado&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;clientela&lt;/i&gt; (*).&lt;br /&gt;
Quienes trabajamos en la prensa gráfica conocemos bien las dificultades que tiene la mayoría de los redactores para escribir un texto noticioso respetando las normas de la gramática y la ortografía, y por eso mismo cuán permeables son a los influjos de expresiones burocráticas y artificiosas, y cuán fácil resulta incurrir en formas incorrectas.  Por ello, es competencia de la RAE decidir sobre los aspectos normativos de la lengua, observar su cumplimiento y opinar –en este caso, quizá con escasísima autoridad respecto de discriminación– sobre unas guías que propenden a un objetivo loable a partir de la corrección política pero no necesariamente de la corrección lingüística.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;* El &lt;i&gt;Diccionario&lt;/i&gt; dice que &lt;i&gt;niñez &lt;/i&gt;es ‘período de la vida humana, que se extiende desde el nacimiento a la pubertad’ y ‘principio o primer tiempo de cualquier cosa’. No es un colectivo, como sí lo es &lt;i&gt;ciudadanía&lt;/i&gt;: ‘conjunto de los ciudadanos de un pueblo o nación’.
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-7717807953955120519?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/03/lenguaje-y-discriminacion.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-5325035315487670756</guid><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 15:38:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-02-02T07:39:24.390-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cómo se escribe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">adaptación gráfica</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">concordancia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">extranjerismos</category><title>Un escáner que vale por muchos</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 170px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-YYAJvQjqxao/TyqnPrhYJJI/AAAAAAAABvQ/oRn5CqTHJIw/s1600/El+Pa%C3%ADs+01-02-12+Esc%C3%A1ner+01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="170" src="http://2.bp.blogspot.com/-YYAJvQjqxao/TyqnPrhYJJI/AAAAAAAABvQ/oRn5CqTHJIw/s400/El+Pa%C3%ADs+01-02-12+Esc%C3%A1ner+01.jpg" width="370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;¿Pueden dañar la salud los escáner de los aeropuertos?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; es el título de un artículo publicado en la edición &lt;i&gt;on line&lt;/i&gt; del diario español &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.elpais.com/"&gt;El País&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Escáner &lt;/i&gt;es la adaptación gráfica de la voz inglesa &lt;i&gt;scanner&lt;/i&gt;. Ahora bien, ¿es correcto escribir &lt;i&gt;los escáner&lt;/i&gt;?&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;El &lt;i&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/i&gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: #f2f2f2 0px solid; border-left: #e6e6e6 0px solid; border-right: #e6e6e6 0px solid; border-top: #e6e6e6 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;b&gt;escáner.&lt;/b&gt; 1. Adaptación gráfica de la voz inglesa &lt;i&gt;scanner&lt;/i&gt;, que significa, en electrónica, ‘dispositivo óptico que reconoce caracteres o imágenes’ y, en medicina, ‘aparato que produce una representación visual de secciones del cuerpo’, ‘prueba realizada con este aparato’ y ‘resultado de esta prueba’. Su plural es &lt;i&gt;escáneres &lt;/i&gt;(→ &amp;nbsp;plural, 1g): «Los &lt;i&gt;escáneres &lt;/i&gt;estructurales del cerebro de estas personas [...] no muestran nada extraño» (Mundo [Esp.] 3.4.97). Para referirse al dispositivo óptico se emplea en ocasiones la expresión lector óptico (de caracteres). El aparato médico se llama también &lt;i&gt;escanógrafo&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
2. Sobre esta adaptación se ha creado el verbo &lt;i&gt;escanear &lt;/i&gt;(‘pasar [algo] por un escáner’).&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
En consecuencia, el título de &lt;i&gt;El País&lt;/i&gt; debe decir:&amp;nbsp;&lt;i&gt;&lt;b&gt;¿Pueden dañar la salud los escáneres de los aeropuertos?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-5325035315487670756?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2012/02/un-escaner-que-vale-por-muchos.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-YYAJvQjqxao/TyqnPrhYJJI/AAAAAAAABvQ/oRn5CqTHJIw/s72-c/El+Pa%C3%ADs+01-02-12+Esc%C3%A1ner+01.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-2125770895119450884</guid><pubDate>Mon, 02 May 2011 14:53:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-05-02T07:53:40.063-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">empezar</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">iniciar</category><title>Un mal comienzo</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 200px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-9lXdQ6PaSEw/Tb6_SWIxkmI/AAAAAAAABVA/qmKUF4lmMPQ/s1600/El+Litoral+Ctes.+29-04-11+Tapa+Iniciar+01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="191px" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-9lXdQ6PaSEw/Tb6_SWIxkmI/AAAAAAAABVA/qmKUF4lmMPQ/s200/El+Litoral+Ctes.+29-04-11+Tapa+Iniciar+01.jpg" width="200px" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;Suele verse habitualmente en&amp;nbsp;algunos diarios de Corrientes un uso incorrecto del verbo &lt;em&gt;iniciar(se)&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;El Litoral&lt;/em&gt;, por ejemplo, publica en su tapa el siguiente título: &lt;em&gt;Inició el juicio por el crimen de un preso en el Penal I&lt;/em&gt;. Debió escribirse: &lt;em&gt;Se inició el juicio...&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;El&amp;nbsp;error radica en usar iniciar(se) como intransitivo no pronominal al asimilar con el verbo &lt;em&gt;empezar&lt;/em&gt;, que sí admite esa construcción. Decir &lt;em&gt;Inició el juicio...&lt;/em&gt; implica que alguien lo inició. En cambio, decir &lt;em&gt;Se inició el juicio...&lt;/em&gt; es indicar que el juicio dio comienzo, que es la forma correcta.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
El &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; señala al respecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;&lt;strong&gt;iniciar(se)&lt;/strong&gt;.&amp;nbsp;&lt;strong&gt; 1. &lt;/strong&gt;‘Empezar’ e ‘introducir(se) en el conocimiento o práctica de algo’. &lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;Con el primer sentido indicado, puede ser transitivo: &lt;i&gt;«El auto inicia la marcha»&lt;/i&gt; (MtnCampo &lt;i&gt;Carreteras&lt;/i&gt; [Méx. 1976]), o intransitivo pronominal: &lt;i&gt;«La mañana se inició con un revuelo en la calle»&lt;/i&gt; (Allende &lt;i&gt;Eva&lt;/i&gt; [Chile 1987]). No es correcto su uso como intransitivo no pronominal: &lt;img alt="Marca de incorrección." src="http://buscon.rae.es/dpdI/images/bolaspa.gif" /&gt;&lt;/img&gt;&lt;i&gt;La semana inició mal,&lt;/i&gt; error debido al cruce con el verbo sinónimo &lt;i&gt;empezar,&lt;/i&gt; que sí admite esta construcción.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-2125770895119450884?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/05/un-mal-comienzo.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-9lXdQ6PaSEw/Tb6_SWIxkmI/AAAAAAAABVA/qmKUF4lmMPQ/s72-c/El+Litoral+Ctes.+29-04-11+Tapa+Iniciar+01.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-1397502597502286165</guid><pubDate>Fri, 01 Apr 2011 12:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-04-01T05:22:40.826-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">prefijos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">erratas</category><title>Lo necro no siempre es lógico</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 151px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-TWgjMhP-RwM/TZW5uF-SOaI/AAAAAAAABUs/6ac-aqUEIIY/s1600/Radio+Sudamericana+Ctes.+30-03-11+01+Necrol%25C3%25B3gicas.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="151" r6="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-TWgjMhP-RwM/TZW5uF-SOaI/AAAAAAAABUs/6ac-aqUEIIY/s320/Radio+Sudamericana+Ctes.+30-03-11+01+Necrol%25C3%25B3gicas.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;En una noticia publicada en el sitio &lt;em&gt;on line&lt;/em&gt; de radio &lt;em&gt;Sudamericana&lt;/em&gt;, de Corrientes, se habla de &lt;em&gt;turismo necrológico&lt;/em&gt;, en relación con la propuesta de alumnos secundarios de promocionar un antiguo cementerio de la capital correntina&amp;nbsp;como lugar de visita. Una lectora del blog advierte con tino que&amp;nbsp;&lt;em&gt;necrología&lt;/em&gt; es, según el &lt;em&gt;DRAE&lt;/em&gt;, 'noticia comentada acerca de una persona muerta hace poco tiempo'. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Así, en los diarios existe una sección necrológica, el obituario, donde se informa sobre las personas muertas, en general en las últimas 24 horas. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;En consecuencia, hablar de &lt;em&gt;turismo necrológico&lt;/em&gt; en referencia al interés que podría despertar un cementerio, desde el punto de vista arquitectónico, artístico e histórico, es incorrecto.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En todo caso, si la intención&amp;nbsp;es llamar la atención del lector, pudo haberse usado el prefijo &lt;em&gt;necro-&lt;/em&gt;, que significa &lt;em&gt;muerto&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;y&amp;nbsp;hablar de &lt;em&gt;necroturismo&lt;/em&gt;. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-1397502597502286165?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/04/en-una-noticia-publicada-en-el-sitio-on.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-TWgjMhP-RwM/TZW5uF-SOaI/AAAAAAAABUs/6ac-aqUEIIY/s72-c/Radio+Sudamericana+Ctes.+30-03-11+01+Necrol%25C3%25B3gicas.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-4707620288451936801</guid><pubDate>Fri, 25 Mar 2011 16:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-03-29T12:58:11.055-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">concordancia</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">números</category><title>Un error que se multiplica por mil</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 117px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-NRCVJi3dBNo/TYy7SPJCnNI/AAAAAAAABUM/1_c5qeq6y10/s1600/Radio+Dos+Ctes.+25-03-11+Mil.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="117" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-NRCVJi3dBNo/TYy7SPJCnNI/AAAAAAAABUM/1_c5qeq6y10/s320/Radio+Dos+Ctes.+25-03-11+Mil.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
En el uso combinado de cifras y letras en las expresiones numéricas, conviene aclarar sobre un error muy frecuente. En general, en la expresión de miles, suele escribirse, como en el título de radio &lt;em&gt;Dos&lt;/em&gt;, de Corrientes, *&lt;em&gt;50 mil&lt;/em&gt;. Esta forma es incorrecta.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;La &lt;em&gt;Ortografía de la lengua española&lt;/em&gt; establece que "solo las cantidades que tienen como base un sustantivo de significación numeral, como &lt;em&gt;millar&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;millón&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;millardo&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;billón&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;trillón&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;cuatrillón&lt;/em&gt;, podrán escribirse mezclando el uso de cifras (para expresar el numeral cuantificador) y palabras (para expresar el sustantivo numeral cuantificado): &lt;em&gt;15 millares&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;327 millones&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;6,3 billones&lt;/em&gt;, etc.".&lt;br /&gt;
Este método abreviado no es válido para las cantidades expresadas en miles, porque &lt;em&gt;mil&lt;/em&gt; no es un sustantivo (la forma sustantiva es &lt;em&gt;millar&lt;/em&gt;), sino que forma parte de los adjetivos numerales compuestos de dos palabras, en cuya escritura no deben mezclarse cifras y letras. &lt;br /&gt;
Así, no debe escribirse *&lt;em&gt;125 mil personas&lt;/em&gt; o *&lt;em&gt;13 mil millones de dólares&lt;/em&gt;, por la misma razón que no se escribe *&lt;em&gt;30 y siete personas&lt;/em&gt; ni *&lt;em&gt;cincuenta y 4 millones de dólares&lt;/em&gt;. Estos numerales deben escribirse enteramente en cifras: &lt;em&gt;125.000 personas&lt;/em&gt;; o enteramente en palabras: &lt;em&gt;diez mil personas&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Millar&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;millones&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;billones&lt;/em&gt;, en cambio, son sustantivos y no adjetivos, ya que, si se expresa el elemento al que cuantifica toda expresión, este debe ir precedido de la preposición &lt;em&gt;de&lt;/em&gt;: &lt;em&gt;15 millares de ejemplares&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;327 millones de habitantes&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;Cuando &lt;em&gt;miles&lt;/em&gt; va precedido de artículo o de cualquier otro determinante, deben usarse las formas masculinas, como corresponde al género de este sustantivo: &lt;em&gt;«Desde allí pude saludar [...] a los miles de personas que aguardaban»&lt;/em&gt; (Carreras &lt;em&gt;Autobiografía&lt;/em&gt; [Esp. 1989]). No *&lt;em&gt;las miles de personas&lt;/em&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-4707620288451936801?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/03/un-error-que-se-multiplica-por-mil.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh3.googleusercontent.com/-NRCVJi3dBNo/TYy7SPJCnNI/AAAAAAAABUM/1_c5qeq6y10/s72-c/Radio+Dos+Ctes.+25-03-11+Mil.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-1662671779023144232</guid><pubDate>Fri, 25 Mar 2011 15:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-03-25T08:53:51.790-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">erratas</category><title>Actos, marchas y videos</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 151px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-dJFsD2B5f2s/TYytabAClpI/AAAAAAAABUI/L4o2R7GJSRs/s1600/Clar%25C3%25ADn.com+25-03-11+Erratas.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="151" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-dJFsD2B5f2s/TYytabAClpI/AAAAAAAABUI/L4o2R7GJSRs/s320/Clar%25C3%25ADn.com+25-03-11+Erratas.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Algunas perlitas de &lt;em&gt;Clarín.com&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;A 35 años del golpe, hubo&lt;/em&gt; &lt;em&gt;&lt;u&gt;numeros&lt;/u&gt;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;actos&lt;/em&gt; &lt;em&gt;y&lt;/em&gt; &lt;em&gt;&lt;u&gt;machas&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;. Es un ejemplo de lo que señalamos en otras entradas: el descuido en la redacción, en particular en las ediciones &lt;em&gt;on line&lt;/em&gt; de los diarios, donde a menudo se sacrifica la calidad. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Además de los errores con &lt;em&gt;numerosos&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;marchas&lt;/em&gt;, llama aquí la atención el uso de &lt;em&gt;vídeo&lt;/em&gt;, con tilde en la &lt;em&gt;i&lt;/em&gt;, como palabra esdrújula, una forma válida usada en España, pero no en países de América, donde se usa la forma llana &lt;em&gt;video&lt;/em&gt; [bidéo]. &lt;br /&gt;
Al respecto, el &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; dice: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;&lt;strong&gt;video o vídeo.&lt;/strong&gt; ‘Cierto sistema de grabación y reproducción de imágenes’. Procedente del inglés &lt;em&gt;video&lt;/em&gt;, se ha adaptado al español con dos acentuaciones, ambas válidas: la forma esdrújula &lt;em&gt;vídeo&lt;/em&gt; [bídeo], que conserva la acentuación etimológica, es la única usada en España; en América, en cambio, se usa mayoritariamente la forma llana &lt;em&gt;video&lt;/em&gt; [bidéo]. Cuando esta voz se emplea como elemento prefijo en la formación de compuestos, es átona y, por tanto, debe escribirse sin tilde: &lt;em&gt;videoconferencia&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;videoclub&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;videojuego.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-1662671779023144232?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/03/actos-marchas-y-videos.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh4.googleusercontent.com/-dJFsD2B5f2s/TYytabAClpI/AAAAAAAABUI/L4o2R7GJSRs/s72-c/Clar%25C3%25ADn.com+25-03-11+Erratas.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-7931950955233601453</guid><pubDate>Sun, 20 Mar 2011 01:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-03-20T10:18:21.630-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pericia y peritaje</category><title>Impericia lingüística</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 204px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-TdxUJzZgEoo/TYVSRTkYUEI/AAAAAAAABTw/yHkaLGC9UUQ/s1600/Perfil.com+19-03-11+Pericia.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="204" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-TdxUJzZgEoo/TYVSRTkYUEI/AAAAAAAABTw/yHkaLGC9UUQ/s320/Perfil.com+19-03-11+Pericia.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Es un error muy extendido en las crónicas policiales. La palabra &lt;em&gt;pericia&lt;/em&gt; ha reemplazado a &lt;em&gt;peritaje&lt;/em&gt; o &lt;em&gt;peritación&lt;/em&gt;, que es lo que corresponde cuando se habla de estudios hechos por peritos, como ocurre en el título de &lt;em&gt;Perfil.com&lt;/em&gt; sobre el caso de Nora Dalmasso. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;¿Qué dice el &lt;em&gt;Diccionario de la Real Academia Española&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;DRAE&lt;/em&gt;) de &lt;em&gt;pericia&lt;/em&gt;? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;pericia.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0em; margin-left: 0em;"&gt;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span class="eOrdenAcepLema"&gt;&lt;b&gt;1. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAbrv"&gt;&lt;span class="eAbrv" title="nombre femenino"&gt;f.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAcep"&gt; Sabiduría, práctica, experiencia y habilidad en una ciencia o arte.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="eAcep"&gt;&lt;br /&gt;
¿Y&amp;nbsp;de &lt;em&gt;peritaje&lt;/em&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0em; margin-left: 0em;"&gt;&lt;span class="eOrdenAcepLema"&gt;&lt;b&gt;peritaje.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="eOrdenAcepLema"&gt;&lt;b&gt;1. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAbrv"&gt;&lt;span class="eAbrv" title="nombre masculino"&gt;m. peritación.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="eOrdenAcepLema"&gt;&lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAbrvNoEdit"&gt;&lt;span class="eAbrvNoEdit" title="nombre masculino"&gt;m.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAcep"&gt; Estudios o carrera de perito.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="eLema"&gt;&lt;b&gt;peritación.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="eOrdenAcepLema"&gt;&lt;b&gt;1. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAbrv"&gt;&lt;span class="eAbrv" title="nombre femenino"&gt;f.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="eAcep"&gt; Trabajo o estudio que hace un perito.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="eAcep"&gt;Como se ve, es incorrecta la expresión *&lt;em&gt;pericia psicológica&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt; Debió escribirse &lt;em&gt;peritaje psicológico&lt;/em&gt; o &lt;em&gt;peritación psicológica&lt;/em&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-7931950955233601453?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/03/impericia-policial.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh3.googleusercontent.com/-TdxUJzZgEoo/TYVSRTkYUEI/AAAAAAAABTw/yHkaLGC9UUQ/s72-c/Perfil.com+19-03-11+Pericia.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-1962972775643540759</guid><pubDate>Sat, 19 Mar 2011 14:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-03-19T19:00:17.850-07:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ortografía</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">prefijos</category><title>Problemas con el ex</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 156px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-ix9UbKnqKdE/TYVfT1bzIOI/AAAAAAAABT0/trUy8bzBUAw/s1600/El+Pa%25C3%25ADs+19-03-11+Ex.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="156" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-ix9UbKnqKdE/TYVfT1bzIOI/AAAAAAAABT0/trUy8bzBUAw/s320/El+Pa%25C3%25ADs+19-03-11+Ex.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Una de las novedades de la última edición de la &lt;em&gt;Ortografía de la lengua española&lt;/em&gt; es que &lt;em&gt;ex-&lt;/em&gt; debe escribirse, como todos los prefijos,&amp;nbsp;soldado gráficamente&amp;nbsp;a la palabra base. En el título del diario español&amp;nbsp;&lt;em&gt;El País&lt;/em&gt; (edición digital, 19 de marzo) &lt;em&gt;Abengoa ficha al excongresista Richardson como consejero&lt;/em&gt; se cumple la regla con el congresista 'que fue y ya no es'. Sin embargo,&amp;nbsp;la excepción&amp;nbsp;de la regla&amp;nbsp;está generando confusión en gran parte de la prensa escrita. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;La nueva &lt;em&gt;Ortografía &lt;/em&gt;dice que "los prefijos deben escribirse siempre soldados gráficamente a la base a la que afectan: &lt;em&gt;antiácido&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;coarrendatario&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;contraindicación&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;excombatiente&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;proabortista&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;revender&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;sobrecargar&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;superespía&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ultraligero&lt;/em&gt;, etc.". &lt;br /&gt;
Sin embargo, "se escriben necesariamente separados de la palabra base a la que afectan cuando esta es pluriverbal, es decir, cuando está constituida por varias palabras. Hay algunos prefijos, como &lt;em&gt;ex-&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;anti-&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;pro-&lt;/em&gt;, que son especialmente proclives, por su significado, a unirse a palabras base de este tipo, ya se trate de locuciones o de determinados grupos sintácticos, característica por la cual la gramática ha acuñado para ellos la denominación de &lt;em&gt;prefijos separables&lt;/em&gt;: &lt;em&gt;ex alto cargo&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;anti pena de muerte&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;pro derechos humanos&lt;/em&gt;. Esta misma situación puede plantearse también con otros prefijos: &lt;em&gt;pre Segunda Guerra Mundial&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;super en forma&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;vice primer ministro&lt;/em&gt;". &lt;br /&gt;
Respecto de &lt;em&gt;ex-&lt;/em&gt;, señala que "en aras de una mayor coherencia del sistema ortográfico", se considera conveniente "asimilar el comportamiento gráfico de &lt;em&gt;ex-&lt;/em&gt; al de los demás prefijos, de manera que se escriba unido a la base cuando esta sea una sola palabra (&lt;em&gt;exministro&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;expresidente&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;exnovio&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;exsuegra&lt;/em&gt;, etc.) y separado de ella en aquellos casos en que la base sea pluriverbal (&lt;em&gt;ex alto&lt;/em&gt; &lt;em&gt;cargo&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ex teniente coronel&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ex primer ministro&lt;/em&gt;)". &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-1962972775643540759?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/03/problemas-con-el-ex.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh4.googleusercontent.com/-ix9UbKnqKdE/TYVfT1bzIOI/AAAAAAAABT0/trUy8bzBUAw/s72-c/El+Pa%25C3%25ADs+19-03-11+Ex.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-4519603070845549388</guid><pubDate>Wed, 02 Mar 2011 12:56:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-03-02T04:56:16.238-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cómo se escribe</category><title>Cómo se escribe: Muamar al Gadafi</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 125px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-J-V7M_9kuFs/TW42TBAC2dI/AAAAAAAABTo/AvsZbIc8c5Q/s1600/Muamar+Gadafi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="125" l6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-J-V7M_9kuFs/TW42TBAC2dI/AAAAAAAABTo/AvsZbIc8c5Q/s200/Muamar+Gadafi.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ante las noticias provenientes del mundo árabe, resulta necesario aclarar cómo escribir en español antropónimos y topónimos procedentes de lenguas que no utilizan el alfabeto latino en su escritura. El nombre del líder libio, por ejemplo, aparece en los diarios escrito de distintas formas: &lt;em&gt;Khadafy&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Khadafi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Kaddafi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Gaddafi&lt;/em&gt;. ¿Qué dice la última edición de la &lt;em&gt;Ortografía de la lengua española&lt;/em&gt; al respecto? &lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Según la Fundación del Español Urgente (Fundéu), si se transcribe el nombre&amp;nbsp;del árabe al español, para que se pronuncie de una forma similar, lo más adecuado es &lt;em&gt;Muamar el Gadafi. &lt;/em&gt;Es también correcta la forma&amp;nbsp;&lt;em&gt;Muamar al Gadafi&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
Para la hispanización de las transcripciones de voces procedentes de lenguas que no emplean el alfabeto latino en su escritura, y que en otras lenguas de nuestro entorno adoptan grafías que no se adecuan al sistema ortográfico español, la &lt;em&gt;Ortografía&lt;/em&gt; recomienda adecuar la forma gráfica de la palabra a su pronunciación asentada en español, evitando la aparición de secuencias ajenas a nuestro sistema. &lt;br /&gt;
Así, el nombre de la cadena de noticias catarí es &lt;em&gt;al-Yazira&lt;/em&gt; y no al-Jazeera; es &lt;em&gt;Ruanda&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Rwanda&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;Zimbabue&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Zimbabwe&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;Tayikistán&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Tajikistan&lt;/em&gt; ni &lt;em&gt;Tadjikistan&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;Yamal&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Jamal&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;Chaikovski&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Tchaikovsi&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;Sadam&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Saddam&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;Hasán&lt;/em&gt; (no &lt;em&gt;Hassan&lt;/em&gt;). &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-4519603070845549388?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/03/como-se-escribe-muamar-al-gadafi.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh5.googleusercontent.com/-J-V7M_9kuFs/TW42TBAC2dI/AAAAAAAABTo/AvsZbIc8c5Q/s72-c/Muamar+Gadafi.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-2901533449227555139</guid><pubDate>Mon, 31 Jan 2011 16:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-01-31T08:20:49.683-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">acentuación</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">tilde</category><title>De acentos perdidos y otras delicias</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 115px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Db45MiGt9L4/TUbg8wVx5NI/AAAAAAAABTM/7A7OHWKC6ns/s1600/Radio+Sudamericana+Ctes.+30-01-11+02.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="115" s5="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_Db45MiGt9L4/TUbg8wVx5NI/AAAAAAAABTM/7A7OHWKC6ns/s320/Radio+Sudamericana+Ctes.+30-01-11+02.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
La noticia que publicó&amp;nbsp;el domingo 30&amp;nbsp;radio &lt;em&gt;Sudamericana&lt;/em&gt;, de Corrientes,&amp;nbsp;sobre el &lt;a href="http://www.radiosudamericana.com/notix/noticia/49235_la_prefectura_itati_secuestro_casi_mil_kilos_de_marihuana_-1.htm"&gt;secuestro de casi 1.000 kilos de marihuana&lt;/a&gt; es&amp;nbsp;una muestra cabal&amp;nbsp;de cómo una información puede tornarse impresentable debido al desconocimiento de las reglas de la ortografía y al descuido en la redacción. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;En primer lugar, no hay&amp;nbsp;motivo alguno&amp;nbsp;para omitir la tilde en las palabras escritas en mayúsculas, como en el caso de &lt;em&gt;más&lt;/em&gt;, en&amp;nbsp;la volanta: &lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;em&gt;VALUADA EN MÁS DE CINCO MILLONES Y MEDIO DE PESOS&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;.&amp;nbsp;En rigor,&amp;nbsp;se escribió &lt;span style="color: red; font-family: Symbol; font-size: x-small;"&gt;Ä &lt;/span&gt;&lt;em&gt;millomes&lt;/em&gt;, en vez de &lt;em&gt;millones&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La &lt;em&gt;Ortografía de la lengua española&lt;/em&gt; dice que "el empleo de la mayúscula no exime de poner la tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación gráfica: &lt;em&gt;CÓRDOBA&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Álvaro &lt;/em&gt;(...)&lt;em&gt; &lt;/em&gt;Solo las siglas escritas enteramente en mayúsculas no llevan nunca tilde, ni siquiera cuando la letra en la que recae el acento prosódico de la sigla es la inicial de una palabra que se acentúa gráficamente en la expresión desarrollada. Así, se escribe &lt;em&gt;CIA&lt;/em&gt; (y no &lt;span style="color: red; font-family: Symbol; font-size: x-small;"&gt;Ä &lt;/span&gt;&lt;em&gt;CÍA&lt;/em&gt;), sigla en inglés de &lt;em&gt;Central Intelligence Agency&lt;/em&gt;". &lt;br /&gt;
Antes, la ausencia de tildes en las mayúsculas se justificaba&amp;nbsp;por razones técnicas de la composición gráfica; además, la mayor parte de las máquinas de escribir no incorporaban la posibilidad de ponerle&amp;nbsp;tilde a las mayúsculas sin herir el cuerpo de la letra. En la actualidad, no hay impedimento alguno, salvo el desconocimiento, para que todas las letras, mayúsculas y minúsculas, se escriban con tilde si deben llevarlas según las normas ortográficas. &lt;br /&gt;
En segundo lugar, se omite la tilde en &lt;em&gt;secuestró&lt;/em&gt;, que es lo que corresponde por tratarse de&amp;nbsp;la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple del indicativo: &lt;em&gt;La Prefectura Itatí secuestró...&amp;nbsp;&lt;/em&gt;En la bajada se comete el mismo error con &lt;em&gt;se llevó a cabo&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
Por último, la redacción de la bajada es pésima.&amp;nbsp;Resulta evidente que el periodista ni siquiera se tomó el trabajo de escribirla: copió y pegó el parte de prensa difundido por la propia Prefectura sobre el operativo, ya que existen en el texto giros particulares de esos reportes. Préstese atención a: &lt;em&gt;el éxito del mismo &lt;/em&gt;(el operativo)&lt;em&gt; &lt;u&gt;fue producto del resultado&lt;/u&gt; de varios días de tareas investigativas llevadas a cabo por personal de esta Prefectura... &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Lo de radio &lt;em&gt;Sudamericana&lt;/em&gt; forma parte de una lamentable tendencia en la mayoría de los sitios de noticias de Internet, donde asiduamente se atenta contra el lenguaje. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-2901533449227555139?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/de-acentos-perdidos-y-otras-delicias.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_Db45MiGt9L4/TUbg8wVx5NI/AAAAAAAABTM/7A7OHWKC6ns/s72-c/Radio+Sudamericana+Ctes.+30-01-11+02.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-8823243529445831606</guid><pubDate>Fri, 28 Jan 2011 16:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2011-01-28T08:46:54.715-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">concejo-consejo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">homonimia</category><title>¿El concejo aconseja?</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 153px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Db45MiGt9L4/TULkKbdNDFI/AAAAAAAABTE/54Hw2g1hW_w/s1600/Radio+Dos+Ctes.+27-01-11+Consejo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="153" s5="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_Db45MiGt9L4/TULkKbdNDFI/AAAAAAAABTE/54Hw2g1hW_w/s320/Radio+Dos+Ctes.+27-01-11+Consejo.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
No son pocas las veces que en los medios se confunde&lt;em&gt; concejo&lt;/em&gt;&amp;nbsp;con &lt;em&gt;consejo&lt;/em&gt;. Es&amp;nbsp;un caso de homonimia (homofonía) que suele llevar a equivocaciones, como en el título de radio &lt;em&gt;Dos&lt;/em&gt;, de Corrientes: &lt;em&gt;El concejo directivo de la CGT emitió un documento&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;¿Cuándo debe emplearse &lt;em&gt;concejo&lt;/em&gt;, con &lt;em&gt;c&lt;/em&gt;, y cuándo, &lt;em&gt;consejo&lt;/em&gt;, con &lt;em&gt;s&lt;/em&gt;? Dice el &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;DPD&lt;/em&gt;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Concejo.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;‘Ayuntamiento o corporación municipal’: &lt;i&gt;«El concejo de Lima proyecta ejecutar diversas obras»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Expreso&lt;/i&gt; [Perú] 28.7.97); y ‘término municipal’: &lt;i&gt;«El artista pintó en aquellos lugares del concejo vecino a Gijón algunas de sus mejores obras»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Abc &lt;/i&gt;[Esp.] 9.8.96). Procede del latín &lt;i&gt;concilium &lt;/i&gt;(‘reunión o asamblea’), y no debe confundirse con &lt;i&gt;consejo&lt;/i&gt; (‘órgano para asesorar o tomar decisiones’ (...) Los miembros de un concejo son &lt;i&gt;concejales;&lt;/i&gt; los de un consejo, &lt;i&gt;consejeros.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Consejo.&lt;/strong&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;estado_bien&gt;‘Recomendación que se hace a alguien para su bien’: &lt;i&gt;«Solo un consejo: no aceptes ese dinero»&lt;/i&gt; (Diosdado &lt;i&gt;Trescientos&lt;/i&gt; [Esp. 1991]); y ‘órgano formado por un grupo de personas para asesorar o tomar decisiones sobre una materia o administrar una entidad’: &lt;i&gt;«Se entrevistaría con los integrantes del consejo directivo»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Clarín&lt;/i&gt; [Arg.] 3.7.87). Procede del latín &lt;i&gt;consilium&lt;/i&gt; (‘órgano consultivo y deliberativo’), y no debe confundirse con &lt;i&gt;concejo&lt;/i&gt; (‘ayuntamiento o corporación municipal’ (...) Los miembros de un consejo son &lt;i&gt;consejeros;&lt;/i&gt; los de un concejo, &lt;i&gt;concejales.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Queda claro, entonces, que radio &lt;em&gt;Dos&lt;/em&gt; debió titular: &lt;em&gt;El consejo directivo de la CGT emitió un comunicado&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
Respecto de la homonimia, veamos qué dice la Fundéu, en &lt;em&gt;Wikilengua del español&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;Se llaman palabras&amp;nbsp;homónimas a aquellas cuya pronunciación es igual o similar pero difieren en su significado. Dentro de éstas, se distingue entre las palabras &lt;b&gt;homófonas&lt;/b&gt; y las &lt;b&gt;homógrafas&lt;/b&gt;. Las primeras se pronuncian igual pero se escriben de un modo diferente y tienen significados distintos, y las segundas difieren también en su significado pero la grafía es idéntica. &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Son homófonas &lt;em&gt;abrazarse&lt;/em&gt; (estrechar con los brazos), &lt;em&gt;abrasarse&lt;/em&gt; (quemarse); &lt;em&gt;bacilo&lt;/em&gt; (bacteria), &lt;em&gt;vacilo&lt;/em&gt; (del verbo vacilar); &lt;em&gt;basto&lt;/em&gt; (tosco, grosero), &lt;em&gt;vasto&lt;/em&gt; (amplio); &lt;em&gt;cien&lt;/em&gt; (número), &lt;em&gt;sien&lt;/em&gt; (frente). &lt;br /&gt;
Son homógrafas &lt;em&gt;canto&lt;/em&gt; (del verbo cantar), &lt;em&gt;canto&lt;/em&gt; (borde); &lt;em&gt;copa&lt;/em&gt; (vaso con pie para beber), &lt;em&gt;copa&lt;/em&gt; (parte de sombrero), &lt;em&gt;copa&lt;/em&gt; (parte más alta del árbol), &lt;em&gt;copa&lt;/em&gt; (del verbo copar).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-8823243529445831606?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/el-concejo-aconseja.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_Db45MiGt9L4/TULkKbdNDFI/AAAAAAAABTE/54Hw2g1hW_w/s72-c/Radio+Dos+Ctes.+27-01-11+Consejo.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-7139698976185936764</guid><pubDate>Fri, 28 Jan 2011 03:11:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T08:09:42.801-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">erratas</category><title>Letra volada</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: #ffffff; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 200px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-pRT2D8MzIIA/Tx7WdCMirhI/AAAAAAAABqA/L2lukrKsLSg/s1600/Tapa+Clar%25C3%25ADn+26-01-11+01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-pRT2D8MzIIA/Tx7WdCMirhI/AAAAAAAABqA/L2lukrKsLSg/s320/Tapa+Clar%25C3%25ADn+26-01-11+01.jpg" width="146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Clarín&lt;/em&gt;, miércoles 26 de enero de 2011.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-7139698976185936764?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/letra-volada.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-pRT2D8MzIIA/Tx7WdCMirhI/AAAAAAAABqA/L2lukrKsLSg/s72-c/Tapa+Clar%25C3%25ADn+26-01-11+01.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-159744084611169328</guid><pubDate>Thu, 27 Jan 2011 01:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T08:35:55.141-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">verbo impersonal</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">haber</category><title>Un error muy común, si los hay</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 220px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-1tHwXUFGjuw/Tx7dTazi48I/AAAAAAAABqI/CoV_aV4G6rg/s1600/Norte+Rcia.+26-01-11+Haber.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="219" src="http://3.bp.blogspot.com/-1tHwXUFGjuw/Tx7dTazi48I/AAAAAAAABqI/CoV_aV4G6rg/s320/Norte+Rcia.+26-01-11+Haber.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Es común ver&amp;nbsp;en los diarios un uso incorrecto del verbo &lt;em&gt;haber&lt;/em&gt;. Por ejemplo, el diario &lt;em&gt;Norte&lt;/em&gt;, de Resistencia, titula hoy en su edición digital: &lt;em&gt;Fiscal Nis: "Habrían más órdenes de detención".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Aparte de su empleo como auxiliar, &lt;em&gt;haber &lt;/em&gt;se usa para denotar la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña, es verbo impersonal e invariable en número. &lt;em&gt;Hay alguien esperándote; Había un taxi en la puerta; Mañana no habrá función; Hubo un problema.&lt;/em&gt; En estos ejemplos, los sustantivos pospuestos&amp;nbsp;no son los sujetos de la oración, sino complementos directos, ya que pueden ser sustituidos por los pronombres de acusativo &lt;i&gt;lo(s), la(s):&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Hubo un problema&lt;/i&gt; &amp;gt; &lt;i&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Lo&lt;/span&gt; hubo; No habrá función &lt;/i&gt;&amp;gt; &lt;i&gt;No &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;la&lt;/span&gt; habrá&lt;/i&gt;. &lt;br /&gt;
Si el sustantivo está en plural, como en el&amp;nbsp;título en cuestión (&lt;em&gt;órdenes de detención&lt;/em&gt;),&amp;nbsp;&lt;em&gt;haber&lt;/em&gt; no debe ir en plural, puesto que la concordancia con el verbo la determina el sujeto, no el complemento directo.&amp;nbsp; &lt;em&gt;Hubo heridos graves&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;Había muchos libros en aquella casa&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;Habrá muchos muertos&lt;/em&gt;. No: &lt;span style="font-family: Symbol;"&gt;&lt;span style="color: red; font-size: x-small;"&gt;Ä&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Hubieron heridos graves;&lt;/em&gt; &lt;span style="font-family: Symbol; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Ä&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Habían muchos libros en aquella casa&lt;/em&gt;; &lt;span style="font-family: Symbol; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Ä&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Habrán muchos muertos&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
Así, lo correcto es: &lt;em&gt;Fiscal Nis: "Habría más órdenes de detención" &lt;/em&gt;&amp;gt; &lt;em&gt;L&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;AS&lt;/span&gt; habría. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Si bien se trata de un textual (se supone que la fiscal consultada por el diario lo dijo así), es obligación del redactor escribir correctamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Otro caso&amp;nbsp; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
El domingo 23, en el mismo diario, se lee: &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.diarionorte.com/noticia.php?numero=60219"&gt;Pese a las mejoras siguen habiendo deficiencias para viajar a Corrientes en colectivo&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;. Si bien en el título hay varios errores, se destaca&amp;nbsp;el de la perífrasis verbal&lt;em&gt; seguir + haber.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
El &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;DPD&lt;/em&gt;)&amp;nbsp;señala que "la misma inmovilidad en singular del verbo conjugado debe producirse en el caso de que &lt;i&gt;haber&lt;/i&gt; forme parte de una perífrasis con &lt;i&gt;poder, soler, deber, ir a,&lt;/i&gt; etc.: &lt;i&gt;«En torno de una estrella como el Sol puede haber varios planetas»&lt;/i&gt; (Claro &lt;i&gt;Sombra&lt;/i&gt; [Chile 1995]); &lt;i&gt;«En esta causa va a haber muchos puntos oscuros»&lt;/i&gt; (MtzMediero &lt;i&gt;Bragas&lt;/i&gt; [Esp. 1982])".&lt;br /&gt;
En el título de &lt;em&gt;Norte&lt;/em&gt; se usa &lt;em&gt;haber &lt;/em&gt;como parte de una perífrasis con &lt;em&gt;seguir&lt;/em&gt;. En efecto, lo correcto es: &lt;em&gt;Pese a las mejoras,&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;SIGUE&lt;/span&gt; habiendo deficiencias para viajar a Corrientes en colectivo. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-159744084611169328?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/un-error-muy-comun-si-los-hay.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-1tHwXUFGjuw/Tx7dTazi48I/AAAAAAAABqI/CoV_aV4G6rg/s72-c/Norte+Rcia.+26-01-11+Haber.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-4718952105348408955</guid><pubDate>Mon, 24 Jan 2011 00:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T08:47:17.389-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">género</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">concordancia</category><title>Un salario que no concuerda</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 320px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kELIFC7mojE/Tx7gb9GIfZI/AAAAAAAABqQ/GThG1NOF25c/s1600/Perfil.com+21-01-11+01+Una+de+las.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-kELIFC7mojE/Tx7gb9GIfZI/AAAAAAAABqQ/GThG1NOF25c/s320/Perfil.com+21-01-11+01+Una+de+las.jpg" width="312" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Cristina Fernández es una de las presidentes peor pagas del continente&lt;/em&gt;, titula &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.perfil.com/contenidos/2011/01/20/noticia_0015.html"&gt;Perfil.com&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;. Sin embargo, el epígrafe señala: &lt;em&gt;Cristina Fernández de Kirchner es una de los presidentes peor pagos del continente&lt;/em&gt;. En la misma noticia, en el título se dice una cosa y en el epígrafe, otra. ¿Cristina Fernández es &lt;em&gt;una de&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;LAS&lt;/span&gt; presidentes&lt;/em&gt; peor&amp;nbsp;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;PAGAS&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; del continente o es &lt;em&gt;una de&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;LOS&lt;/span&gt; presidentes &lt;/em&gt;peor&amp;nbsp;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;PAGOS&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; del continente? Un caso de error de concordancia para analizar. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Según se lee en el artículo,&amp;nbsp;Cristina Fernández está entre los presidentes de América que menos ganan. En este caso se habla de &lt;em&gt;los presidentes del continente&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;varones y mujeres, ya que en el español se usa el género gramatical masculino (género no marcado)&amp;nbsp;para referirse a los colectivos mixtos. Ejemplos: &lt;span style="font-family: AGaramond-Italic; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Italic; font-size: small;"&gt;&lt;em&gt;Los hombres prehistóricos se vestían con pieles de animales &lt;/em&gt;(en&lt;em&gt; los hombres&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Regular; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Regular; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;están comprendidas las mujeres); &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Italic; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Italic; font-size: small;"&gt;&lt;em&gt;En mi barrio hay muchos gatos &lt;/em&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Regular; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Regular; font-size: small;"&gt;el sustantivo &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Italic; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Italic; font-size: small;"&gt;&lt;em&gt;gatos&lt;/em&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Regular; font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: AGaramond-Regular; font-size: small;"&gt;abarca a los animales de los dos sexos).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
En la lista de presidentes americanos&amp;nbsp;hay dos mujeres: Cristina Fernández, de Argentina, y Dilma Rousseff, de Brasil. Ahora bien, ¿Cristina Fernández es una de los presidentes del continente o es uno de los presidentes del continente?&lt;br /&gt;
La&amp;nbsp;&lt;em&gt;Nueva gramática de la lengua española&lt;/em&gt;&amp;nbsp;dice: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;
&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;Como consecuencia del carácter no marcado del género masculino, no son anómalas &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: inherit;"&gt;expresiones como &lt;em&gt;Su último hijo ha sido una niña&lt;/em&gt;, que resultarían irregulares si esa no fuera una propiedad firmemente arraigada en el sistema gramatical del español. Nótese, en el mismo sentido, que para decir de una mujer que destaca entre un conjunto de alumnos y alumnas, el sistema gramatical no rechaza la construcción &lt;em&gt;Ana ha sido uno de mis mejores alumnos&lt;/em&gt;. Esta oración se prefiere a &lt;em&gt;Ana ha sido una de mis mejores alumnos&lt;/em&gt;, y, con mayor claridad, a &lt;em&gt;Ana ha sido alumno mío&lt;/em&gt;, que muestran discordancia de género (...) La oración propuesta contrasta igualmente con &lt;em&gt;Ana ha sido una de mis mejores alumnas&lt;/em&gt;, ya que en esta última secuencia no se abarca a los varones. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;
En consecuencia, &lt;em&gt;Perfil.com&lt;/em&gt; debió titular &lt;em&gt;Cristina Fernández es uno de los presidentes peor pagos del continente&lt;/em&gt;. La forma&amp;nbsp;&lt;em&gt;es una de las presidentes (presidentas) peor pagas&lt;/em&gt;, excluye a los presidentes varones. &lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;
Respecto de &lt;em&gt;peor&lt;/em&gt; como comparativo adverbial, el &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;DPD&lt;/em&gt;) dice: &lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
Como todos los adverbios, el comparativo adverbial &lt;i&gt;peor&lt;/i&gt; es invariable, por lo que no es correcto hacerlo concordar con el adjetivo plural al que modifica: &lt;img alt="Marca de incorrección." src="http://buscon.rae.es/dpdI/images/bolaspa.gif" /&gt;&lt;i&gt;«Eran &lt;/i&gt;[...] &lt;i&gt;los peores pagados de este país»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Granma &lt;/i&gt;[Cuba] 5.96); debió decirse &lt;i&gt;los peor pagados&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Si bien en el ejemplo se usa &lt;em&gt;pagado&lt;/em&gt; como participio de &lt;em&gt;pagar&lt;/em&gt;, se admite la variante &lt;em&gt;pago&lt;/em&gt;: &lt;em&gt;los peor pagados&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;los peor pagos&lt;/em&gt;. El &lt;em&gt;DPD&lt;/em&gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
En el español general actual el participio [de &lt;em&gt;pagar&lt;/em&gt;]&amp;nbsp;es &lt;i&gt;pagado:&lt;/i&gt; &lt;i&gt;«Con creces he pagado la deuda que tenía con vuestro padre»&lt;/i&gt; (Britton &lt;i&gt;Siglo&lt;/i&gt; [Pan. 1995]);&lt;i&gt; «Usted me hizo una gauchada hace dos años. Queda pagada»&lt;/i&gt; (Galeano &lt;i&gt;Días&lt;/i&gt; [Ur. 1978]); &lt;i&gt;«Fui la actriz mejor pagada de la radio»&lt;/i&gt; (Posse &lt;i&gt;Pasión&lt;/i&gt; [Arg. 1995]). Pero en gran parte de América pervive en el uso coloquial el antiguo participio irregular &lt;i&gt;pago,&lt;/i&gt; normalmente en función adjetiva: &lt;i&gt;«Es uno de los jugadores mejor pagos de la Liga»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Clarín&lt;/i&gt; [Arg.] 19.1.97); &lt;i&gt;«Tenemos seguro y está pago. Si no fuera así, no podríamos circular»&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Clarín&lt;/i&gt; [Arg.] 23.10.00).&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-4718952105348408955?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/un-salario-que-no-concuerda.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-kELIFC7mojE/Tx7gb9GIfZI/AAAAAAAABqQ/GThG1NOF25c/s72-c/Perfil.com+21-01-11+01+Una+de+las.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-4545622767273204554</guid><pubDate>Wed, 19 Jan 2011 22:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T08:50:13.897-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">prefijos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">símbolos</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">acortamiento</category><title>Un error de peso</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 320px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-xkh5lrkrn5I/Tx7hFKUG-OI/AAAAAAAABqY/ByrM5YmzQ7c/s1600/La+Naci%25C3%25B3n+Tapa+19-01-11+02+Kilos.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-xkh5lrkrn5I/Tx7hFKUG-OI/AAAAAAAABqY/ByrM5YmzQ7c/s320/La+Naci%25C3%25B3n+Tapa+19-01-11+02+Kilos.jpg" width="232" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los títulos de&amp;nbsp;la tapa del diario &lt;em&gt;La Nación&lt;/em&gt; de hoy dice: &lt;em&gt;En el campo de un concejal, 700 k de droga&lt;/em&gt;. Se refiere a 700 &lt;em&gt;kilogramos&amp;nbsp;&lt;/em&gt;o&lt;em&gt;&amp;nbsp;kilos&lt;/em&gt;&amp;nbsp;de droga. ¿Es correcto usar &lt;em&gt;k&lt;/em&gt; como símbolo de kilogramos? &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;El &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; señala al respecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;strong&gt;kilogramo&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;‘Mil gramos’. Es voz llana en todo el ámbito hispánico (pron. [kilográmo]), salvo en Chile, donde se usa con normalidad la forma esdrújula &lt;i&gt;kilógramo:&lt;/i&gt; &lt;i&gt;«Una masa que aquí en la Tierra tiene un peso de 1 kilógramo, en la “superficie” del Sol pesaría 28» &lt;/i&gt;(Maza &lt;i&gt;Astronomía&lt;/i&gt; [Chile 1988]). La variante &lt;i&gt;quilogramo &lt;/i&gt;está en desuso. El acortamiento &lt;i&gt;kilo&lt;/i&gt; (o, raro hoy, &lt;i&gt;quilo&lt;/i&gt;) ha desplazado en el uso corriente a la forma plena: &lt;i&gt;«Deberé adelgazar, he aumentado dos kilos»&lt;/i&gt; (Adoum &lt;i&gt;Ciudad&lt;/i&gt; [Ec. 1995]). Su símbolo es &lt;i&gt;kg&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Si se busca en el &lt;em&gt;&lt;a href="http://buscon.rae.es/draeI/"&gt;Diccionario de la lengua española&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; la palabra &lt;em&gt;kilo&lt;/em&gt;, aparece lo siguiente: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;strong&gt;kilo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
(Acort.) &lt;em&gt;[Acortamiento]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
1. kilogramo.&lt;br /&gt;
.......................................................&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;kilo-.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
1. elem. compos. Significa 'mil (10&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;) veces'. Se aplica a nombres de unidades de medida para designar el múltiplo correspondiente (...) A veces se escribe &lt;b&gt;quilo-.&lt;/b&gt; (Símb. &lt;i&gt;k&lt;/i&gt;).&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Como se ve, &lt;em&gt;k&lt;/em&gt; es el símbolo de &lt;em&gt;kilo-&lt;/em&gt; como elemento compositivo prefijo, en este caso de una unidad de peso, el gramo: &lt;em&gt;kilogramo&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;Otros ejemplos:&amp;nbsp;&lt;em&gt;kilómetro&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;km&lt;/em&gt;), &lt;em&gt;kilovoltio&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;kV&lt;/em&gt;). &lt;br /&gt;
El uso del acortamiento&amp;nbsp;&lt;em&gt;kilo&lt;/em&gt; (pl. &lt;em&gt;kilos&lt;/em&gt;), hoy muy extendido,&amp;nbsp;no invalida el símbolo correspondiente de kilogramo,&amp;nbsp;&lt;em&gt;kg&lt;/em&gt;, que es el que debió usarse en el título de &lt;em&gt;La Nación&lt;/em&gt;: &lt;em&gt;En el campo de un concejal, 700 kg de droga&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
Conviene aclarar que los símbolos no son abreviaturas, por lo que se escriben sin punto y no varían de forma en el plural. Aun cuando&amp;nbsp;se trate de &lt;em&gt;700 kilogramos&lt;/em&gt;, debe escribirse &lt;em&gt;700 kg&lt;/em&gt;. Es incorrecto &lt;em&gt;700 kgs&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-4545622767273204554?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/un-error-de-peso.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-xkh5lrkrn5I/Tx7hFKUG-OI/AAAAAAAABqY/ByrM5YmzQ7c/s72-c/La+Naci%25C3%25B3n+Tapa+19-01-11+02+Kilos.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-4179320991413889605</guid><pubDate>Tue, 18 Jan 2011 15:40:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T08:52:24.778-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ortografía</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">cómo se escribe</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">acrónimos</category><title>Cómo se escribe: sida</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 220px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1nnuxBZlaAY/Tx7hjnp7mHI/AAAAAAAABqg/OdJgCLktSjk/s1600/Norte+18-01-11+Acr%25C3%25B3nimo+01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="219" src="http://1.bp.blogspot.com/-1nnuxBZlaAY/Tx7hjnp7mHI/AAAAAAAABqg/OdJgCLktSjk/s320/Norte+18-01-11+Acr%25C3%25B3nimo+01.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Se ve con frecuencia el uso de la palabra &lt;em&gt;SIDA&lt;/em&gt;, así, escrita enteramente en mayúsculas, como en el título que publica hoy la edición digital del diario &lt;em&gt;Norte&lt;/em&gt;, de Resistencia. &lt;em&gt;SIDA&lt;/em&gt; es la sigla de &lt;em&gt;síndrome de inmunodeficiencia adquirida&lt;/em&gt;, sin embargo, puede escribirse &lt;em&gt;sida&lt;/em&gt;, con minúsculas, porque es un acrónimo que se ha&amp;nbsp;lexicado como sustantivo común, como ocurre con &lt;em&gt;pyme&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;pequeña y mediana empresa&lt;/em&gt;) y &lt;em&gt;ovni&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;objeto volador no identificado&lt;/em&gt;). &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
¿Qué es un acrónimo? Dice el &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: #f2f2f2 0px solid; border-left: #e6e6e6 0px solid; border-right: #e6e6e6 0px solid; border-top: #e6e6e6 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;strong&gt;Acrónimo.&lt;/strong&gt; Es, por un lado, el término formado por la unión de elementos de dos o más palabras: &lt;i&gt;teleñeco,&lt;/i&gt; de &lt;i&gt;televisión&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;muñeco;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;docudrama,&lt;/i&gt; de &lt;i&gt;documental dramático;&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Mercosur,&lt;/i&gt; de &lt;i&gt;Mercado Común del Sur.&lt;/i&gt; Por otro lado, también se llama acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra: &lt;i&gt;OTAN, ovni, sida&lt;/i&gt;. Es muy frecuente que estos últimos, tras una primera fase en que aparecen escritos con mayúsculas por su originaria condición de siglas (&lt;i&gt;OVNI, SIDA&lt;/i&gt;), acaben por incorporarse al léxico común del idioma y se escriban con letras minúsculas (&lt;i&gt;ovni, sida&lt;/i&gt;), salvo, naturalmente, la inicial cuando se trata de nombres que exigen la escritura de esta letra con mayúscula (&lt;i&gt;Unesco, Unicef&lt;/i&gt;). Los acrónimos suelen omitir para su formación los artículos, las preposiciones y las conjunciones que aparecen en la denominación completa, salvo si son necesarios para facilitar su pronunciación: &lt;i&gt;ACUDE&lt;/i&gt; (por &lt;i&gt;Asociación de Consumidores y Usuarios de España&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;pyme&lt;/i&gt; (por &lt;i&gt;pequeña y mediana empresa&lt;/i&gt;). &lt;br /&gt;
Una vez incorporados al léxico común, los acrónimos forman el plural siguiendo las reglas generales de su formación en español: &lt;em&gt;ovnis, ucis, radares, transistores &lt;/em&gt;(...) Los acrónimos que se originan a partir de siglas adoptan normalmente el género de la palabra núcleo de la denominación completa: &lt;i&gt;la uci&lt;/i&gt; (porque &lt;i&gt;unidad&lt;/i&gt; es palabra femenina), &lt;i&gt;el sida&lt;/i&gt; (porque &lt;i&gt;síndrome&lt;/i&gt; es palabra masculina).&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Se han incorporado al español&amp;nbsp;numerosas palabras que son, originalmente, siglas o acrónimos ingleses: &lt;i&gt;radar,&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;ra&lt;/i&gt;[dio]&lt;i&gt; d&lt;/i&gt;[etecting]&lt;i&gt; a&lt;/i&gt;[nd]&lt;i&gt; r&lt;/i&gt;[anging]; &lt;i&gt;láser,&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;l&lt;/i&gt;[ight]&lt;i&gt; a&lt;/i&gt;[mplification by]&lt;i&gt; s&lt;/i&gt;[timulated]&lt;i&gt; e&lt;/i&gt;[mission of]&lt;i&gt; r&lt;/i&gt;[adiation]; &lt;i&gt;púlsar &lt;/i&gt;o&lt;i&gt; pulsar,&lt;/i&gt; de &lt;i&gt;puls&lt;/i&gt;[ating st]&lt;i&gt;ar.&lt;/i&gt; En algunos casos, los acrónimos de origen extranjero se han adaptado o traducido al español: decimos &lt;i&gt;sida&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;síndrome de inmunodeficiencia adquirida&lt;/i&gt;), y no &lt;i&gt;aids &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;acquired immune deficiency syndrome&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;acquired immunodeficiency syndrome&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paso, conviene&amp;nbsp;transcribir la recomendación que hace la Fundéu respecto de asimilar &lt;em&gt;sida&lt;/em&gt; con &lt;em&gt;VIH&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;virus de inmunodeficiencia humana&lt;/em&gt;):&amp;nbsp;&amp;nbsp;"La Fundación del Español Urgente recuerda que no debe emplearse &lt;i&gt;sida&lt;/i&gt; como sinónimo de &lt;i&gt;VIH&lt;/i&gt;, pues &lt;i&gt;sida&lt;/i&gt; es el nombre de la enfermedad, y la sigla &lt;i&gt;VIH&lt;/i&gt; (virus de inmunodeficiencia humana) designa al virus que la causa".&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-4179320991413889605?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/como-se-escribe-sida.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-1nnuxBZlaAY/Tx7hjnp7mHI/AAAAAAAABqg/OdJgCLktSjk/s72-c/Norte+18-01-11+Acr%25C3%25B3nimo+01.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-6109363436910127079</guid><pubDate>Tue, 11 Jan 2011 14:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T09:01:41.234-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ortografía</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">abreviaturas</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">siglas</category><title>Estados que no van tan Unidos</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 140px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-CJqtdjuLtt4/Tx7jz9ZYCJI/AAAAAAAABqo/qs-As5NwjnM/s1600/LN-Perfil.com+EE.+UU.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="141" src="http://2.bp.blogspot.com/-CJqtdjuLtt4/Tx7jz9ZYCJI/AAAAAAAABqo/qs-As5NwjnM/s320/LN-Perfil.com+EE.+UU.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Es frecuente ver en los diarios y en sus ediciones &lt;em&gt;on line&lt;/em&gt; al menos dos formas de abreviar &lt;em&gt;Estados Unidos&lt;/em&gt;. &lt;em&gt;La Nación&lt;/em&gt;, como se ve en la imagen, usa la forma &lt;em&gt;EE.UU.&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;Perfil.com&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;EEUU&lt;/em&gt;. Ambas son incorrectas. Quizá el error provenga de confundir abreviatura con sigla. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;El &lt;em&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/em&gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;strong&gt;Abreviatura.&lt;/strong&gt; Es la representación gráfica reducida de una palabra o grupo de palabras, obtenida por eliminación de algunas de las letras o sílabas de su escritura completa y que siempre se cierra con un punto (...) La abreviatura ha de ser eficaz y, por eso, debe suprimir como mínimo dos letras de la palabra abreviada (mejor, tres, si la palabra es suficientemente larga, para poder ahorrar, al menos, dos caracteres, ya que una de las letras suprimidas es reemplazada por el punto de cierre); aun así, hay ejemplos difundidos en que solo se elimina una: &lt;i&gt;vid.&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;vide&lt;/i&gt; (‘véase’). Existen dos procedimientos para formar abreviaturas:&lt;br /&gt;
&lt;div style="margin-left: 5.3pt; text-indent: 5.3pt;"&gt;
a)&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Por truncamiento, suprimiendo letras o sílabas finales: &lt;i&gt;cód.&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;código,&lt;/i&gt; &lt;i&gt;art.&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;artículo&lt;/i&gt;. En este caso, la abreviatura nunca debe terminar en vocal: &lt;i&gt;pról., &lt;/i&gt;y no *&lt;i&gt;pró. &lt;/i&gt;ni *&lt;i&gt;prólo., &lt;/i&gt;como abreviatura de &lt;i&gt;prólogo&lt;/i&gt;. En el caso de las abreviaturas que corresponden a fórmulas fijas, se abrevian todas y cada una de las palabras que las integran, incluso artículos, preposiciones o conjunciones, reduciéndolos a la letra inicial: &lt;i&gt;s. e. u o. &lt;/i&gt;por &lt;i&gt;salvo error u omisión,&lt;/i&gt; &lt;i&gt;q. e. p. d. &lt;/i&gt;por &lt;i&gt;que en paz descanse&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div style="margin-left: 5.3pt; text-indent: 5.3pt;"&gt;
b)&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Por contracción, eliminando letras centrales y dejando solo las más representativas: &lt;i&gt;dpto&lt;/i&gt;. o &lt;i&gt;depto.&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;departamento,&lt;/i&gt; &lt;i&gt;admr.&lt;/i&gt; por &lt;i&gt;administrador&lt;/i&gt;. Entre las abreviaturas formadas por contracción están las que presentan la letra o letras finales voladas: &lt;i&gt;n.&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; &lt;/i&gt;por &lt;i&gt;número,&lt;/i&gt; &lt;i&gt;af.&lt;sup&gt;mo&lt;/sup&gt;&lt;/i&gt; por &lt;em&gt;afectísimo. &lt;/em&gt;En abreviaturas formadas por una sola letra, el plural se expresa duplicando esta: &lt;em&gt;ss.&lt;/em&gt; por &lt;em&gt;siguientes,&lt;/em&gt; &lt;em&gt;EE. UU.&lt;/em&gt; por &lt;em&gt;Estados Unidos.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, se llama sigla tanto a la palabra formada por las iniciales de los términos que integran una denominación compleja, como a cada una de esas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones, empresas, objetos, sistemas, asociaciones, etc. Ejemplos: &lt;em&gt;CGT&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;FBI&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Mercosur&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ONU, PJ, UCR&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
Así, &lt;em&gt;EE. UU.&lt;/em&gt; es la abreviatura de &lt;em&gt;Estados Unidos&lt;/em&gt;, no la sigla. Por lo tanto, como dice la &lt;em&gt;Ortografía de la lengua española&lt;/em&gt;, debe escribirse con punto detrás de cada bloque duplicado (por eso el caso de &lt;em&gt;Perfil.com&lt;/em&gt; es incorrecto) y no se debe prescindir del espacio entre los bloques: &lt;em&gt;EE. UU.&lt;/em&gt; (como se prescinde en el caso de &lt;em&gt;La Nación&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;
De la misma forma se construyen las abreviaturas de &lt;em&gt;derechos humanos, DD. HH.&lt;/em&gt;, y de &lt;em&gt;fuerzas armadas, FF. AA.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-6109363436910127079?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/estados-que-no-van-tan-unidos.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-CJqtdjuLtt4/Tx7jz9ZYCJI/AAAAAAAABqo/qs-As5NwjnM/s72-c/LN-Perfil.com+EE.+UU.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-3773571187188232243.post-6439392337742642005</guid><pubDate>Sun, 09 Jan 2011 01:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-24T09:04:18.073-08:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ortografía</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ordinales</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">concordancia</category><title>Una provincia octavo</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;
&lt;div style="background: none transparent scroll repeat 0% 0%; border-bottom: #e6e6e6 1px solid; border-left: #e6e6e6 1px solid; border-right: #e6e6e6 1px solid; border-top: #e6e6e6 1px solid; height: 165px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-3GpO7uhdY0Y/Tx7kXwrJ8nI/AAAAAAAABqw/xkBnlonOnPw/s1600/Radio+Dos+Ctes.+08-01-11+concordancia.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="164" src="http://3.bp.blogspot.com/-3GpO7uhdY0Y/Tx7kXwrJ8nI/AAAAAAAABqw/xkBnlonOnPw/s320/Radio+Dos+Ctes.+08-01-11+concordancia.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los errores recurrentes en los diarios y sitios de noticias en Internet es la falta de concordancia entre el sustantivo y un ordinal como adjetivo. Es el caso de lo que publica hoy radio &lt;em&gt;Dos&lt;/em&gt;, de Corrientes: &lt;em&gt;Nuestra provincia está 8° en el país en muertes por accidentes de tránsito&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
El título se lee así: &lt;em&gt;Nuestra provincia está octavo...&lt;/em&gt; Lo correcto es:&lt;em&gt; Nuestra provincia está 8ª&lt;/em&gt;, es decir, &lt;em&gt;octava&lt;/em&gt;. Como el ordinal cumple en este caso la función de adjetivo, debe concordar en género y número con el sustantivo. &lt;br /&gt;
La &lt;em&gt;Ortografía de la lengua española &lt;/em&gt;dice al respecto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="background: #f2f2f2; border-bottom: gold 0px solid; border-left: gold 0px solid; border-right: gold 0px solid; border-top: gold 0px solid; padding-bottom: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 5px; padding-top: 5px; text-align: left;"&gt;
Los numerales ordinales (...) generalmente son adjetivos y pueden ir antepuestos o pospuestos al sustantivo, aunque suele ser más frecuente la anteposición: &lt;em&gt;Acaba de terminar su tercera novela&lt;/em&gt; (...) A diferencia de los cardinales, todos los ordinales presentan variación de género: &lt;em&gt;primer(o)/a&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;segundo/a&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;tercer(o)/a&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;décimo/a&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;vigésimo/a&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;quincuagésimo/a&lt;/em&gt;, etc. También varían en número en los casos, poco frecuentes, en que los ordinales se usan referidos a sustantivos plurales: &lt;em&gt;terceros&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;vigésimas&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;cuadringentésimos&lt;/em&gt;, etc. &lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Se abrevian utilizando la numeración arábiga seguida de voladita: &lt;em&gt;8°&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;8ª&lt;/em&gt;. Aunque la RAE dice que la forma correcta de abreviar un ordinal es con punto después del número arábigo: &lt;em&gt;8.°, 8.ª&lt;/em&gt;. Para el caso de las formas apocopadas &lt;em&gt;primer&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;tercer&lt;/em&gt;, se escriben: &lt;span lang="ES" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;em&gt;1.&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt;&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;3.&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. También se puede usar la numeración romana, pero sin voladita ni punto: &lt;em&gt;VIII&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
Los ordinales también pueden funcionar como adverbios: &lt;em&gt;Escribió primero en español y luego en inglés&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3773571187188232243-6439392337742642005?l=vademecumdelcorrector.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://vademecumdelcorrector.blogspot.com/2011/01/una-provincia-octavo.html</link><author>noreply@blogger.com (Data Chaco)</author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-3GpO7uhdY0Y/Tx7kXwrJ8nI/AAAAAAAABqw/xkBnlonOnPw/s72-c/Radio+Dos+Ctes.+08-01-11+concordancia.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></item></channel></rss>

