<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;A0AARHg4cSp7ImA9WhRaEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349</id><updated>2012-02-14T14:09:05.639+08:00</updated><category term="aesthetik" /><category term="Consumer-Electronics" /><category term="lettres" /><category term="Digitalised Private Collection" /><category term="漢文" /><category term="gastronomie" /><category term="archive docu" /><category term="info" /><category term="Projet:讀外文系的人" /><category term="les sciences humaines" /><category term="journalistik" /><category term="stock market" /><category term="Computer" /><category term="listing" /><category term="society" /><category term="spotlight" /><category term="meinung" /><category term="ubuntu linux" /><category term="christianity" /><category term="philosophic" /><category term="aphorisme" /><category term="observations" /><category term="Cinema" /><category term="cloud computing" /><category term="positions" /><category term="translation" /><category term="aesthetics of life" /><category term="botanique" /><category term="cultures" /><category term="politics" /><category term="Computer hardware" /><category term="storytelling" /><category term="traumdeutung" /><category term="music" /><category term="geo-politics" /><category term="kurzmeldung" /><category term="misc" /><category term="Animal Planet" /><category term="mystic" /><category term="憤世嫉俗" /><category term="history" /><category term="religion" /><category term="fictitious" /><category term="My Redology" /><category term="china" /><category term="taiwan-issue" /><category term="pet" /><category term="tour taiwan" /><category term="biologique" /><title>YOSEF</title><subtitle type="html" /><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>435</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/Yosef" /><feedburner:info uri="yosef" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>Yosef</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;D0YDRno_eyp7ImA9WhRaEUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-3158705950224941048</id><published>2012-02-13T20:57:00.001+08:00</published><updated>2012-02-13T22:59:37.443+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-13T22:59:37.443+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><title>在 blogger 文章加尾註（參照）的一個方法 (2012-02-13)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gBRLE0D3rPc1RTZ5I0NhhN1R_VY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gBRLE0D3rPc1RTZ5I0NhhN1R_VY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gBRLE0D3rPc1RTZ5I0NhhN1R_VY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gBRLE0D3rPc1RTZ5I0NhhN1R_VY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;從沒好久以前，開始有比較認真的鋪文，注意到要提供來源、書目之類的，部落格版面比較適合的是wiki式的尾註。有個前提：部落格文章原則上不可能很長很長，列印出來要幾十頁A4紙的規模，除非是講古連載專門站。「過於」龐大的文稿閱讀不易，愈長大讓人愈厚重愈讓人不能也不願久讀，若時而加上尾註，動輒千里路的跳躍畫面肯定讓人卻步。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
做註喜歡上標?（目前只知道上標的作法，容後敘述）一開始傻傻的，都是用德文鍵盤組合鍵 Alt + 1,2,3，但只有到三，四以上就要用插入（gcin提供的）符號，而且很明顯地字體不一樣，又麻煩。後來的妥協，改純手工以方框[1]、[2]、[3]…表示，大部份情況還刻意要縮小一級，包括註本身的號碼，或是整個尾註區全都縮小字級。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我用 'blogger footnote' 兩個字在搜尋結果的第一頁裡找到'這篇 "Will it be possible to add footnote easily in Blogger posts?" (Blogger help forum, thread, [&lt;a href="http://www.google.com/support/forum/p/blogger/thread?tid=5c3b9c3ab51167f6&amp;amp;hl=en"&gt;LINK&lt;/a&gt;])，&lt;a href="http://www.google.com/support/forum/p/blogger/user?userid=14237060989065467474&amp;amp;hl=en"&gt;user:prac&lt;/a&gt; 在2010-11-13和2011-01-10貼了他的測試文 [&lt;a href="http://prac53.blogspot.com/2008/11/note-bas-de-page-bis.html#note1"&gt;LINK&lt;/a&gt;]。文中上標的作法很簡單，「材料盒」"&amp;lt;&amp;gt;"裡準備好上標的標籤 'sup'（上標開始）和 '/sup' （上標結束）。例如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-jg8LX7gfHQA/Tzke4vE1dvI/AAAAAAAAVfc/PSHmG4-WLCw/s1600/sup-example.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-jg8LX7gfHQA/Tzke4vE1dvI/AAAAAAAAVfc/PSHmG4-WLCw/s1600/sup-example.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
就會出現&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;
註腳&lt;sup&gt;N&lt;/sup&gt;&lt;sup&gt;&lt;a href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/blogger.html#note1" title="Footnote 1"&gt;&lt;span id="recur1"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/blockquote&gt;
那麼真正要把尾註標號連結上尾註文字的位置，&lt;a href="http://www.google.com/support/forum/p/blogger/user?userid=14237060989065467474&amp;amp;hl=en"&gt;user:prac&lt;/a&gt;&amp;nbsp;分享的方法是在文章的連結後加工（intralink）。我的理解是這個方法要先發佈，才能「得到」文章的正式連結，才能編輯作 intralink 加工這一步。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（幾經波折）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這個 intralink 的方法是在定義 (「材料盒」中用 'span id="" ') "note1"為顯示為註腳標號所在的字元後，還要將正文中的標註1連結至帶 '#note1' 的網址。（在這一點上，我看prac的說明卻無~#note1的「定義」，等於是無中生有的東西）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
照著做，發現在註腳部份不能連回上頭。多了一個新問題。我想，癥結在本文的標號上可能需要一個定義，並且再做一個「點回來」的連結。於是幾番嘗試，還以一大串空白斷行把本文「拉長」，用來測試從註腳跳回文中標號位置。用標籤自行定義算是成功了：&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-RAM9UtsmENg/TzkcV9zp75I/AAAAAAAAVew/wePh8CEleqo/s1600/recur1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="21" src="http://1.bp.blogspot.com/-RAM9UtsmENg/TzkcV9zp75I/AAAAAAAAVew/wePh8CEleqo/s320/recur1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-fkSuhguQmPg/TzkcXsathzI/AAAAAAAAVe4/Edi_7Y2sOUQ/s1600/recur2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="42" src="http://1.bp.blogspot.com/-fkSuhguQmPg/TzkcXsathzI/AAAAAAAAVe4/Edi_7Y2sOUQ/s320/recur2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
跳回的連結定在向上的箭頭（數字後面，如文末）。圖中寫 'redundant' 的一條定義項在目的註腳標號（跳回）的地方已經表示了，所以這一段已經從目前的 html 刪去。同理，在標號上頭按下，只要在相對的位置上做好定義，應該能跳到尾註去。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不解的是如果還沒加工前要取得「正式連結」而發佈，就給人先看光光了不？如果是純英文的文章標題，倒是很能「預測」將來的網址。我猜也有奧步，先設定發表在1984年，基本上一時還不會有人看吧，再取了網址據以加工。也或許只留得一個無解的瞎問？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不管如何，這篇裏面是成功了。註腳的數字只給了title="" 顯示無聊的 "Footnote 1"，借箭頭作跳回的連結。其中發現，'span id' 定義的項目就成為intralink 網址裡hashtag ('#')後面接的東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------（這十二個dash還是純手工）&lt;br /&gt;
&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=2354290579277139349" title="Footnote 1"&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;a href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/blogger.html#recur1"&gt;↑&lt;span id="note1"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; 註腳範例 "N"。（指標移到註腳數字上顯示title=""引號裡的東西。）
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.s. 對我而言，只要把數字變小變上標便已足矣！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-3158705950224941048?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/3UZzyPLH54k" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/3158705950224941048/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/blogger.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/3158705950224941048?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/3158705950224941048?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/3UZzyPLH54k/blogger.html" title="在 blogger 文章加尾註（參照）的一個方法 (2012-02-13)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-jg8LX7gfHQA/Tzke4vE1dvI/AAAAAAAAVfc/PSHmG4-WLCw/s72-c/sup-example.png" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/blogger.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YDSXw_eyp7ImA9WhRaEU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-152628371296856007</id><published>2012-02-10T10:44:00.000+08:00</published><updated>2012-02-13T10:46:18.243+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-13T10:46:18.243+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tour taiwan" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gastronomie" /><title>晶華瓦沙比新竹 (2012-02-10)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/stkhmRK4lPE_JsfaxNRJm30SaEs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/stkhmRK4lPE_JsfaxNRJm30SaEs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/stkhmRK4lPE_JsfaxNRJm30SaEs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/stkhmRK4lPE_JsfaxNRJm30SaEs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;昨（9日）午前到新竹大遠百，先電話預定了要吃瓦沙比（Wasabi）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其實前一次，大概近一年前吃過，比起更先前的火鍋規則改變，加上食物「不怎麼樣」，經驗是負面的，是經驗最糟的一回。昨天則感覺有改善，服務更少但是還算清楚，大概反應不良者眾，企業好歹還是要認真回應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
安排坐在窗邊，桌面特大，不太冷又明亮，還有街景，多好！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現在火鍋料都要自己取用，有半自助削肉片服務，也只是把店內吧台空間稍做改變，考慮動線挪出空間後新加上的。供應的熟食水準有提升，生魚片區則普通，沒有驚喜的食材，但是食物的水準是不差的。握壽司有鯛魚、像果凍的黃色曼波魚片，還有4個一組裝在扇形磁盤的炙燒壽司，三魚一牛。這個牛肉的炙燒有改進，為的是以前曾吃過一個，發現是生牛肉，嚇一跳。大概針對本地沒有吃生牛肉的準備，所以把薄肉片炙得較熟。牛魚飯糰部份都有表面燒焦的，但感覺不會太糟糕。生魚片盤則是鮭鮪旗各一枚在一起，蘿蔔絲以外還搭一片黃瓜。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
切段的烤秋刀魚灑唐辛粉，美味；沒有香魚，有點撲空的感覺。或者，營業日裡魚只有上同一種，要不就是再也沒有香魚這一味，成本比秋刀魚高很多。秋刀魚尺寸是中大型，一條魚切五六段，大概可以足供兩人取用；要上的是香魚，效益遠遠不及於此。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有螃蟹可吃。溫熱的蒸熟的牛蹄蟹，童話裡糟蹋農人辛苦種的稻子，老牛卻給人不明究裡地修理。老牛負氣忍辱抓包田裡的螃蟹，也就是這牛蹄蟹，正在亂剪稻穗還邊唱歌，得意自作孽讓老牛反挨打。老牛於是逮著牠，狠狠地把螃蟹踩進泥裡只管吐白沫，唱不出歌來。這螃蟹從此背甲上印著牛蹄子，不吭不鬧只能呼嚕泡沫。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蒸螃蟹好吃！蟹殼裡帶蟹膏。另外還有冰鎮的另外一種螃蟹，我不認識，冰鎮得肉縮，但也嫌溼濡，沒有蒸蟹美味。更好的是吃完三隻螃蟹，下午沒有過敏發作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
瓦沙比已經取消「點菜籤」，所以上頭講的魚生盤、炙燒握壽司盤都是做好後放在自助吧台上。另外以前的自點燒烤炸物大致都還保留著，但變成吧台上持續供應。很好吃的炸魚片現在更好吃了，主觀覺得像是蘿蔔糕（滿足想吃蘿蔔糕的念頭）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了咖啡以外，取了抹茶來喝，不如預期的（不合理的預期？），這抹茶飲有加糖，但是剛好甜，當然於我可以再不甜一些。抹茶旁邊的香檳杯是「和風沙拉」，羅曼心和珊瑚萵苣上頭兩塊鮪魚丁（這是魚生），淋和風醬，我道是不錯的輕食。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
到此一遊：座位前的窗景，是新竹的西門，可以見到市郊的山，街道間還有古典的西門天主堂屋頂。愉快地拍了一托盤：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6846724983/" title="090220122297_mod0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="090220122297_mod0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7159/6846724983_74f968fe53.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中間是一杯濃縮咖啡。比起自己用摩卡壺弄得要好喝很多，但是這個滿酸的，別待放涼才喝。右邊的一碗生菜夾了一堆紅色的（紫苜蓿？）和苜蓿芽，邊上放一片羅曼心，擺得很得意。前面兩盤上頭提過的魚生小組合實物，魚肉我都會到鍋裡涮一下或涮熟。鮭魚涮熟還能吃，鮪魚最好表面熟就起鍋；而旗魚若要弄熟，最好吃則是熟到中心一點還微透粉紅色的程度，當然這是咬開以後才見得到，涮成這樣只是需要比鮪魚晚一點點起就可以了。這回吃瓦沙比都沒吃瓦沙比糊，一點也沒沾到。&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
本次吃大餐的感覺還不錯啦！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
（完）&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-152628371296856007?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/iNoAU_WFvwc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/152628371296856007/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/2012-02-10.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/152628371296856007?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/152628371296856007?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/iNoAU_WFvwc/2012-02-10.html" title="晶華瓦沙比新竹 (2012-02-10)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/2012-02-10.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkEESH4-fip7ImA9WhRaEEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-1737700657313285449</id><published>2012-02-09T22:41:00.002+08:00</published><updated>2012-02-12T09:36:49.056+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-12T09:36:49.056+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gastronomie" /><title>蜂蜜結晶，有照 (2012-02-09)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ltaQ2JNX9BAR7HhM-djkYNtljB0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ltaQ2JNX9BAR7HhM-djkYNtljB0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ltaQ2JNX9BAR7HhM-djkYNtljB0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ltaQ2JNX9BAR7HhM-djkYNtljB0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;雖然早已進入真正的台灣冬天，冷也冷了好幾回，今傍晚才見到親戚贈送，沒吃幾口又擺著許久的一罐蜂蜜，裏面有好多&lt;b&gt;結晶&lt;/b&gt;。嘩！（很興奮）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拿了乾茶匙輕輕挖一塊起來，ㄣㄣ，真快樂！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吃完了，瓶裡還很多，也不像剛被吞了一匙走，蜂蜜很安靜地保持姿態優美。取了相機拍照，本來有開自動內閃，在電子燈泡燈下，應該是手擋住一部份閃光，帶著怪氣，像藝術玻璃：&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6846457921/" title="DSCN5074_mod0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="DSCN5074_mod0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7005/6846457921_40258dce1e.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
關掉閃光，燈光還滿夠的，就只有蜂蜜的玻璃容器成像不好，倒不是重點。&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6846458941/" title="DSCN5076_mod0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="DSCN5076_mod0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7181/6846458941_37ae0f5d91.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蜂蜜結晶怎樣？結晶的蜂蜜是好事呀，而且我的經驗這東西可好的。以前買過「情人蜂蜜」小罐的一雙，其一龍眼蜜，其二荔枝蜜。龍眼蜜對外行之外行人都不稀奇，所以當年先拿荔枝蜜開刀。記得當時不冷不熱，蜂蜜裡就帶著結晶，或者說，整罐都是結晶和半結晶拖拉流動的狀態，吃起來很愉快，也很快就消費完畢，成就我小小的美食經驗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這罐有多久沒吃我也忘了，這東西平常只有我在吃！本來買大罐的情人蜂蜜吃完，開了這一罐一有別的東西吃就把蜂蜜擺一邊了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上個月來吃掉兩罐 nutella，這不全是我一個人的功勞，然後半個月前先是一盒家樂福出品羊乳酪吃了十天左右，總是在到期前，最豐熟的階段消費掉最後一塊。然後前幾天開一盒極其柔順像總統牌無鹽奶油的丹麥 camembert （港稱此品種為「金文畢芝士」）—幾年前領教過以後就喜歡的一種平價佐餐好料，只是賣場尋得到的不同牌子很有差異—不大夠味。Camembert 主觀來說，最好吃的要算總統牌「黑面。」總統牌「田舍風」（也是 camembert，包裝上名稱法文，說明全是日文，也就是日版的）是安全球，還ok。其他牌子（二線城市在jason才找得到；台北市中心的高檔百貨自然是沒問題），我想的是有進brie, camembert 的漂亮圖案彩色紙盒的，名子不熟，就這家還沒買過。市面上「丹麥產」吃過藍乳酪，初開嘗鮮好「香」濃，第二天以後很痛苦，每每靠大量麵包塞進肚子裡！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
離題很遠。我想明天早上除了 camembert 以外還可以「挖一塊」蜂蜜，牛和蜜蜂可以兼得。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對中瓶身側面的模樣，這叫作「美味在裏面。」&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6846457061/" title="DSCN5080_mod0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="DSCN5080_mod0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7024/6846457061_1aa6a49ba6.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（完）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-1737700657313285449?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/kN5CdSyVlvk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/1737700657313285449/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/2012-02-09.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1737700657313285449?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1737700657313285449?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/kN5CdSyVlvk/2012-02-09.html" title="蜂蜜結晶，有照 (2012-02-09)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/2012-02-09.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMNSX06fip7ImA9WhRbEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-7191219579142469788</id><published>2012-02-02T14:49:00.005+08:00</published><updated>2012-02-02T20:08:18.316+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T20:08:18.316+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Animal Planet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pet" /><title>雜記 (2012-02-02)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h5Kht7NkR-LHQ7wmSG-sM5NLlm8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h5Kht7NkR-LHQ7wmSG-sM5NLlm8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h5Kht7NkR-LHQ7wmSG-sM5NLlm8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/h5Kht7NkR-LHQ7wmSG-sM5NLlm8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;起了大風，颳起來很嚇人得很。趁貓睡午覺時，把牠的廁所清了清，剩下的木屑沙都餵土地去了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
便盆在外頭清水沖洗「乾淨」，卡在樹枝間放樹上吹風，估計晚些時候就會乾了。溼度不算特別低，風真的很大；午間太陽稍露臉，不會太冷，但絕不溫暖。只要沒有下雨的意思，的確是很適合清理貓廁所的天氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table style="width: auto;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/U2sOdxd5xqdJNychZr7ZLdMTjNZETYmyPJy0liipFm0?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img height="300" src="https://lh4.googleusercontent.com/-e7c7XxuT0Uc/TyouPVro2GI/AAAAAAAAVX0/p0-qfczWNjQ/s400/020220122291_color0_scale0.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;"&gt;From &lt;a href="https://picasaweb.google.com/104461866812728574096/MiscMisc?authuser=0&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;misc-misc&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
這邊的掃除告一段落，屋裡這一頭把貓廁附近順手拿小掃把掃過，比平常收拾更賣力些，到一眼看上去，看不大清楚細細木屑沙的程度。水泥地面就是水泥地，還來一片灰色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好一陣子沒提鵝的消息。牠們好得很，小鴨飼料快吃完了，正在照比例混著麥片，高級飼料！雖然自己家清楚哪隻大哪隻小，管叫「大鵝」、「小鵝」的，兩隻現在體型其實差不多，羽毛也大半冒出來，羽絨（體表細綿綿不成枝狀的鵝絨）慢慢褪去。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
脖子白色的是先前跛腳的小鵝，現在很會跑了，昨天剛聽牠開始變聲；至於脖子灰黑的大鵝一個多星期前就已經啞了嗓子。牠們基本上不會吵鬧，只有餵食的時候會多叫幾聲。平常「放山」時偶聞細細呦鳴對話，夜裡則沒什麼聲音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6805399029/" title="DSCN5042_color0_scale0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="DSCN5042_color0_scale0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7148/6805399029_b2eec99249.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鵝的破壞力頗大，欺負植物毫不嘴軟。又天曉得哪一株下一個招惹牠們，像是啄倒剝扯幾棵小樹、幾株天堂鳥和較低矮長著葉子的樹枝；生在地面上，先天不良的金針，好不容易澆灌略有成比去年要繁榮些，沒幾天裡就給兩隻霸王鵝踏爛了在泥裡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鵝有時會大拍翅膀，兩隻都會。據「養鵝專家」說，牠們因為心內歡喜才拍翅膀的。似合幾分道理。要是去追趕牠們，牠們只是拔腿快跑而不是拍翅妄想飛上天。本以為展翅拍撲類似孔雀開屏意在恐嚇呢！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
關於這兩隻鳥還有兩句話 ，就兩句話。&lt;br /&gt;
鵝應該繼承了有好幾趴的恐龍樣。&lt;br /&gt;
王羲之不知喜不喜歡這種土鵝。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-7191219579142469788?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/aDunnSO4T4s" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/7191219579142469788/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/2012-02-02.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7191219579142469788?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7191219579142469788?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/aDunnSO4T4s/2012-02-02.html" title="雜記 (2012-02-02)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh4.googleusercontent.com/-e7c7XxuT0Uc/TyouPVro2GI/AAAAAAAAVX0/p0-qfczWNjQ/s72-c/020220122291_color0_scale0.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/2012-02-02.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEINQ389eCp7ImA9WhRbEUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-8214544583361593653</id><published>2012-02-01T21:07:00.004+08:00</published><updated>2012-02-02T15:09:52.160+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T15:09:52.160+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><title>[書介]吃魚的方法—熊秉元笑談經濟</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yWr3PEm64WCLZjpJmhnkuldG91Y/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yWr3PEm64WCLZjpJmhnkuldG91Y/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yWr3PEm64WCLZjpJmhnkuldG91Y/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yWr3PEm64WCLZjpJmhnkuldG91Y/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;《吃魚的方法》&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; 這本書是在公立圖書館見到的，算是新進書，屬於半嚴肅的「成人之學」，包裝得也有趣就借來讀讀。一開頭的《前言》和第一篇《看經濟》的首篇「經濟學傳教士」，講法律經濟和民主，憑良心講安排得實在有點倒胃口（！）。作者在開場的這一篇，即《看經濟》，也在一個不稠不稀的程度上貫串全書，特重蒲士納法官（&lt;i&gt;Judge&lt;/i&gt; Richard Posner, b. 1939）的著作。儘管如此，對於一本定位為向大眾、門外漢介紹觀點，以及「催油動動腦」觀察世事百態的優良讀物而言，其篇幅對比內容可算「輕薄地很有料。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這本書的大部份短篇以提問結束，讀者不見得要據以申論，然而在作者所闡述的例子和論辯裡—這肯定是有的，針對一些文中提到的現象，淺顯地帶入觀察角度和清晰說理—在閱讀中也就跟著文中討論角度和理由，領略一點「專家的理路。」其餘關於「立場」的琢磨想像，大可不必，尊重作者的言論自由。當然，要把那些很當一回事，也是讀者的自由。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這本書讀完，我見有三個核心「價值」，其一是「經濟學本身的」的（&lt;i&gt;of proper science of economics&lt;/i&gt;），可謂「以成本效益計較為基礎的行為論」者，&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; 其二是偏向（向大眾宣講）釐清論證邏輯的（&lt;i&gt;of pedagogic ends, in enlightenment of the mass&lt;/i&gt;），區分信念和事實。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt; 其三則為重視程序的（形式的、思維模式的）和實質問題的分野。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
依作者言，社會行為、司法裁量和公共政策，或大或小的判斷都（不見得能嚴格準確的量化）能用成本效益衡量，比方說為何有休假時選擇親子出遊而不是混睡一天或者選擇把時間投入在另外的事情。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;既然願意選擇&lt;b&gt;放棄&lt;/b&gt;別的事情，代表了選擇投入資源的事情效益比較大。有關機會成本的概念，在此不多贅述。本書即是一本短文集，告訴普羅大眾這樣基本的概念，其實在生活中處處都可領略到，和生活處處相關，不僅僅在經濟學課堂裡，看似與民生風馬牛不相及，高度簡化的「量」和「價」曲線中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
社會生活中有關「信念」和「事實」間的衝撞，從公共關係和決策乃至於一般人的行為在所有之。說是「偏見」也好，對「標籤」的反應也好，「公意」不見得很能在決策上達到理性的結果，「公益」（多數人的私益所交疊者）&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[5]&lt;/span&gt; 也不見得能夠理性地引導決策。這一些意見或利益的背後，是集體所表現的「一種」態度；在「一種態度」、「一個決策」之下，有紛擾糾結的利害關係和矛盾。人們除了各自懷有利益以外，還有著「信念。」信念不見得使壞，但不同的利益可能「造成」傷害性的決策。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長時間流傳下來，歷史中形成的信念是文化的一部份，能夠起心靈指導的作用，為社會中相當多數的人所共享；&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[6]&lt;/span&gt; 也有時代的產物，如堅決的「反共民主陣營」意識。任何（人）、事物沾了點馬列就不行，環太平洋在戰後的確是有這麼一段歲月的。在相對於這些信念「解放」了的今日回顧，外交、國防軍事等國策再不能依靠「僅僅」的信念（在「反共」/「民主至上」的例子裡，或許稱之為「意識型態」更切合一般的見解」），&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[7]&lt;/span&gt; 此信念已禁不起今日國際政治的實證檢驗，而要客觀審辨「事實」，分析事實以為判斷依據。同樣的，書中也舉出一些格言、諺語之類「傳統智慧」，如彌爾對自由的定義，其實遠離事實，經不起批判，卻能流傳長久。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以上所提的「信念」，其「本身的存在所彰顯的價值」其實就彰顯在它構成文化無形面的精神力量，作為人的價值觀和行為基礎。只是無論個人的還是集體的事務，「基於經濟的考量」，沒有完美主義這回事，只有倚靠設計良好的「程序」、建構（更加完善的）程序以解決實質問題；在決策執行成果不佳時，能夠檢討改善程序。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;這也是講到個別部門的，或全社會的知識進化，卻是另一個知識論的題目了。&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
＊　　　　　　＊　　　　　　＊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後我拿一篇法律經濟學個案分析的一部&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[10]&lt;/span&gt;來講，殊有感慨。作者舉蒲士納法官的一部書《法學與文學》，提到官司題材古往今來散見在文學作品裡，其中不乏重量級、世界級者；法庭論對和理由攻防（juristic argumentation; legal discourse）中，除了常人聞之色變的邏輯外，餘者就是語言文字。即古希臘哲學家（們）就多有以辯士為業者，「說話術」或者曰「修辭術」（ars rhetorica, &lt;i&gt;the art of rhetoric&lt;/i&gt;）就是在鍛鍊驅使話語，堆砌論證的技術。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
語言文字的重要性在司法部門裡無可懷疑，在專業的陶成和實踐中都是精練的語文技術。語言文字的學問總的來講不是如&lt;b&gt;我們這個社會&lt;/b&gt;所以為的一無是處，多懂點外語只是「求職的加分項目」。只是再想想，在我們這個社會，這個部份又是較為人所忽視。除了「專業人士」在各部門專有的制度下受到肯定以外，「不那麼專業」的人們都不值幾個錢了？或是說，這些「不那麼專業」的人文背景者，僅僅是所受的「專業訓練」不適合於「專業」的認定為專業，因而為不那麼專業，也就不值幾個錢了？那非為職場量身打造者，都是做了錯誤的選擇吧！說到底，恐怕經濟學者還是要跳出來說，這是成本與效益問題吧！畢竟，需要頂尖人文人才的位子，真的不多；不需要那樣頂尖、「專業」人文素養學養的位子，我們的社會裡認作有很高的取代性，「將就就好了，沒有人會在意那些五四三啦！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其實我看不很有作者在這一篇案例裡提《法學與文學》，以及強調法庭論對的語文技術背後的用意。在其後的血腥案例中，因言語挑釁而造成悲劇的「語用」責任倒是見到略為不同的「吃魚」方向。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夫妻吵架，孩子他媽氣憤之中，「言語挑撥」孩子他爹「敢不把孩子扔進滾水鍋裡」，結果孩子他爹真做了，「一句氣話，天使回天堂。」&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[12]&lt;/span&gt; 案例裡，做出傷害行為的人（行為人）受到法院裁判有罪，必須接受懲罰。這部份沒問題。然而就「卷宗」所陳，其行為乃是受言語挑撥，作者認為為此語不祥，亦應當負相當法律責任（有罪），而不是僅任其受一世人道德良心的譴責。作者後面寫到的個人救贖、社會提升云云我沒意見。有罪的有趣處（！）作者所說「一句話害死一條命 [...] 可是為語言文字和法學的關聯，下了一個難堪的注腳」&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;倒是過於籠統了。從上個世紀六零年代以後的話語行動論&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[14]&lt;/span&gt;來講，要命的話說出來，成就一個 &lt;i&gt;perlocutionary act&lt;/i&gt;，應該很多人，包括裁判者，會認定在高度情緒化的情況下具有「使言語發生效力的效力」，也因此在裁判的形成過程中，這句有效力的話語至少可以從心理狀態、語用效果的探討來商榷，並區分發語者的責任。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（完）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1] 熊秉元（2010）：吃魚的方法：熊秉元笑談經濟。初版&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;。&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;台北市：時報文化。255頁。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2] 一如教科書的口吻，如頁126，經濟學者「利用成本效益的概念，分析各種（認知和判斷）工具所隱含的利弊得失。」又「經濟分析的特色 [...] 追根究柢，只有『成本』兩字而已。」（頁230) 在資源有限的情況下，公共政策必須考量成本和效益，不可能拿「必臻至善」來作當作目標。「至善」甚至在此意義下，也成了相對的尺度，亦即：追求以給定、有限資源做最佳利用。如此已是（我們的）政府與社會的巨大挑戰。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3] 「信念」（beliefs）乃「精粹」的意旨，乃普世的，或是一個文化獨有的傳承集合，以信條、準則、諺語中的精神等等等「形式」流傳。（頁83） 熊謂「傳統智慧 [筆者贅：此即所謂&lt;b&gt;信念&lt;/b&gt;者] 所以傳之久遠，本身正是最有力的說辭；如果無濟於事，誰會費心記誦相傳？」（頁85）然而「傳統智慧」的本身（以句子、諺語的形式表現），「常禁不起事實和邏輯的檢驗。」其價值在於作為高度抽象的人生指導原則，以「一」應萬變，只因「事實」的模樣難以確切掌握。（頁85-86&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[4]&amp;nbsp;這是本書中的例子，也是教科書講「機會成本」很常見到的例子模式。於本書中「選擇與放棄—生活中隨處可見『機會成本』」一文，頁17-19。機會成本，簡言為「因作成選擇而放棄機會的最高價值」，是經濟分析的核心觀念之一。（頁17）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[5] 本書頁99。見「『社會成本『』何處尋？&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;—私利與公益的拔河拉扯」，頁97-99。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[6] &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;「吃虧就是佔便宜&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;—傳統智慧結晶中的反智瑕疵」，&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;頁83-86。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[7] 頁86。此處熊本寫的是「民主比獨裁好。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[8] 同&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[9] 有關程序和實質，見「劉邦入咸&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;陽&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;—法律的程序問題與實質問題&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;」，頁236-238。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[10] 「把愛女扔進熱鍋裡&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;—法律經濟學個案分析&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;」，頁219-221；我這邊主要談文章的首節&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[11] 從《&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;吃魚的方法&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;》書名所蘊含的比喻來的，如前言裡的一段話：「看文章像吃魚；如果只看到刺，就體會不到魚肉的味道。」（頁10）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[12] 原書中段落標題，真是黑色幽默。於頁219。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[13] 頁221。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[14] Speech acts (John L. Austin/ John Searle) [&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Locutionary_act"&gt;Wikipedia:Locutionary_Act&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-8214544583361593653?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/67-T64VMwl0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/8214544583361593653/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/blog-post.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/8214544583361593653?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/8214544583361593653?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/67-T64VMwl0/blog-post.html" title="[書介]吃魚的方法—熊秉元笑談經濟" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUMHSXc8fSp7ImA9WhRbEEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-8821304090755287076</id><published>2012-02-01T13:14:00.004+08:00</published><updated>2012-02-01T13:17:18.975+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-01T13:17:18.975+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>[interlingua] nach Verlusten wieder aufholen (2012-02-01)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/umnEI87aaO6cDoFEjxdOQCKuljc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/umnEI87aaO6cDoFEjxdOQCKuljc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/umnEI87aaO6cDoFEjxdOQCKuljc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/umnEI87aaO6cDoFEjxdOQCKuljc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;Börse Tokio: Indizes holen nach Verlusten wieder auf -- Handelsblatt, 01.02.2012 [&lt;a href="http://www.handelsblatt.com/finanzen/boerse-maerkte/marktberichte/boerse-tokio-indizes-holen-nach-verlusten-wieder-auf/6135470.html"&gt;LINK&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
東京股市（筆者贅：日經）「指數」‧「再度」‧「收復」‧「失土」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在這個標題中，原文裡的各個項目都可以在富有托喻意象的「收復失土」一語中找到「歸宿」，且「言過其實」地做到「字典式」，逐字譯和一蹴可幾的潤飾，蓋因其一已有現成語料，其二其意旨並非陌生，既是意象托喻，則依象憑生狀語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
既言「收復」，則必有先行失去、陷落者。就「失土」一詞，其「言過其實」之處在「失土」的「土」上頭。股市的「土」正是指數本身正向的增長，而跌勢意味著這「土」的流失，其實並沒有絕對的「固有疆域」，只有相對的形容詞而已，「失土」形容日前跌掉的數字。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「收復失土」因而是在（筆者我的）經驗語料中，足可表現箇中滋味的詞語。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
另外在副詞「再度」修飾「收復」裡頭，並不會有邏輯上的問題。股市總是漲漲跌跌，在消長之間，有「失土」才有「收復」可言。「再度」可以一再發生，在像這樣的一篇市況報導裡，「再度」指的是撰文記者以先前某段期間為比較基準相對而言的，內涵「一度挫跌，拉鋸翻多」的意味。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; 如「台北股市一掃昨日陰霾，收復****點。」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-8821304090755287076?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/HfwUT_YVvSc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/8821304090755287076/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/interlingua-nach-verlusten-wieder.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/8821304090755287076?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/8821304090755287076?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/HfwUT_YVvSc/interlingua-nach-verlusten-wieder.html" title="[interlingua] nach Verlusten wieder aufholen (2012-02-01)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/02/interlingua-nach-verlusten-wieder.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkEESXw4eSp7ImA9WhRUGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-2581117186844628074</id><published>2012-01-29T13:54:00.002+08:00</published><updated>2012-01-30T18:16:48.231+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-30T18:16:48.231+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="observations" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cinema" /><title>今日嘉言錦句 (2012-01-29)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ux9iLO4timlNbquCzR-nuS97ZZM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ux9iLO4timlNbquCzR-nuS97ZZM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ux9iLO4timlNbquCzR-nuS97ZZM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Ux9iLO4timlNbquCzR-nuS97ZZM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;擺明尚簡短，專記小事情，就和「雜七雜八」相同，只是標題好看得多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1)「白腹魚」成為「白北魚」的道理和「出來講」成為「踹共」的道理一樣。&lt;br /&gt;
2) "Politics is a delicate game." ("The Borgias", Season 1 Episode 5, Cardinal Cesare Borgias to Ambassador Niccolo Machiavelli) -- in the same manner &lt;i&gt;"what game do you play"&lt;/i&gt; on the table.&lt;br /&gt;
3) "One blade is never enough, my Eminence." (&lt;i&gt;ibid.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Assassin Michelletto to Cardinal Cesare Borgia in occasion of a duett practice)&lt;br /&gt;
4) "I see now that nobility springs from the soul..., not from the blood." &amp;nbsp; ("The borgias", S1E6, Giovanni Sforza to Lucrezia Borgia ^^)&lt;br /&gt;
5) "No war is just, war is chaos. Brute force mustered against brute force until one side is destroyed, utterly." (King Charles VIII to Cardinal della Rovere)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
從劇中國王查理&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;的話裡，我斷章取義，說到當時義大利的戰爭只是不同主子之間雇傭兵的鬧劇；才打完的百年戰爭裡頭，基本上已經有後來民族戰爭的味道，不僅「保家為國免為奴」，還有在長期對峙裡發展出不共戴天水火不容的鬥爭，強化傳統割據版圖，也構成君主論所刻意陳述的「實力」概念背景。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戲裏面（S1E6） Cesare Borgia 有很多理由把那個某男爵&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt;幹掉，這很多理由裏面也很能「合理化」其作為。尤其他選擇正面挑戰，決鬥中殺死對方，最是巧妙細緻地避開「謀殺」、「刺殺」的罪名，但顯然踩在紅線上—且這是在很多條紅線上頭。畢竟是自己動手，而自己還名義上是個樞機，藉此最直接的所得就是染指那個某男爵夫人&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;。典型的「君主」性格，讓人面對著會股竦不敢造次，乖乖只能小心自己，從而處於被動。→→→ crime &amp;amp; (divine) forgiveness redefined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這一個奪人妻的戲八成是編出來的，姑狗找沒有什麼 Ursula Bonadeo，且 bon+adeo 或是戲文「好走」（誤　謅出來的名字。余以為編劇弄這一齣，主要是在「私領域」上頭刻劃 Cesare Borgia 的性格，也是為了這古裝片的「增色。」當然，古裝劇裡的「古人」面對過於先進的西莎博吉亞實在無法招架，那個某男爵夫人只好遁去塵世，從此到修院裡圖心安。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; 表情看起來很滑稽的Michel Muller，但除了幾分丑氣外，總的來講國王演得很穩。&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; Bonadeo.&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt; Ursula.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-2581117186844628074?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/GMVQ90B9eDg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/2581117186844628074/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-29.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/2581117186844628074?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/2581117186844628074?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/GMVQ90B9eDg/2012-01-29.html" title="今日嘉言錦句 (2012-01-29)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-29.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0ICRXs_fCp7ImA9WhRbEUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-6270030798943938802</id><published>2012-01-29T11:32:00.003+08:00</published><updated>2012-02-02T14:52:44.544+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T14:52:44.544+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="misc" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="positions" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meinung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="憤世嫉俗" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="observations" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Projet:讀外文系的人" /><title>On German letter for "sz" &amp; shift vowels (2012-01-29)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2l7woXwN-gentsq6q9FpKO2ED4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2l7woXwN-gentsq6q9FpKO2ED4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2l7woXwN-gentsq6q9FpKO2ED4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2l7woXwN-gentsq6q9FpKO2ED4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
For I have recently experienced such search entries with wrongly spelled German, I would like to contribute an ABC post.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are tons of fraud OCRs falsely recognise German letter solely stands for "sz" (i.e. "ß") and apparently there are millions of people who occasionally run into some German title (books, address, etc.) and it is thereby "misspelled" as B or even disseminated as "b" such as in *einbahnstra&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;e and *einbahnstra&lt;b&gt;b&lt;/b&gt;e&amp;nbsp;by someone else.&amp;nbsp;Don't be fooled!&amp;nbsp;An alternative, officially and pedagogically approved, for this situation in non-German-speaking countries and written typefaces, in this case, it &lt;b&gt;will be transscribed as "ss"&lt;/b&gt;&amp;nbsp;and it appeared "sz" in old times as in some classical poems, as some variant to modern orthography.&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wilhelmsstraße → Wilhelmsstrasse, can also be (but outfashioned and non-standard today): Wilhelmstrasze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
accordingly, the well-known book by Walter Benjamin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einbahnstraße&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;→ Einbahnstrasse, &lt;i&gt;Einbahnstrasze&lt;/i&gt;; never valid for&amp;nbsp;*einbahnstraBe or *einbahnstrabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, this trick requires a minimum knowledge in German, but anyone who would mess up a little with German would be criticized for a mistake like this forever on the web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a German layout on QWER keyboard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/KB_Germany.svg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="132" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/KB_Germany.svg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Source description&amp;nbsp;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:KB_Germany.svg"&gt;Here&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way,&amp;nbsp;many of the nomina in non-German situations are de-capitalized and this is not very seriously wrong. There is another problem, namely, the Umlaut[e] (&lt;i&gt;umlauts&lt;/i&gt;), the -a-, -o- and -u- shift as -ä-, -ö- and -ü- respectively. There are also alternatives to muste the umlauts to write &lt;i&gt;ä&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as&lt;i&gt;&amp;nbsp;ae&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as in Maedchen, &lt;i&gt;ö&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as &lt;i&gt;oe&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as in Oeler and &lt;i&gt;ü&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as &lt;i&gt;ue&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as in Mueller. Don't just miss them. That can cause misunderstandings and difficulties in bibliographical issues. Now you learned how to play it smart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.s. Greek letter for "beta" (&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 14px;"&gt;β&lt;/span&gt;)&amp;nbsp;&lt;i&gt;is&lt;/i&gt;&amp;nbsp;not an alternative for "ß". Things like this happened, and are still happening somewhere. Don't mistake, my readers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An example from Grimm-Wörterbuch (DWB) online [at &lt;a href="http://woerterbuchnetz.de/DWB/"&gt;Woerterbuchnetz.de&lt;/a&gt;], there you see the ancient spelling for &lt;i&gt;ß&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as "sz":&lt;br /&gt;
&lt;table style="width: auto;"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="https://picasaweb.google.com/lh/photo/vpcP4shM_-txq8Id3KtGNdMTjNZETYmyPJy0liipFm0?feat=embedwebsite"&gt;&lt;img height="480" src="https://lh4.googleusercontent.com/-Qu-1lJyaAEs/TynqOWoFOoI/AAAAAAAAVXc/u4Yrip9Kbv4/s640/DWB-anheischigmachung.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 11px; text-align: right;"&gt;From &lt;a href="https://picasaweb.google.com/104461866812728574096/YOSEF?authuser=0&amp;amp;feat=embedwebsite"&gt;YOSEF&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; Also, a &lt;i&gt;Verkehrsschild/ Verkehrszeichen, &lt;/i&gt;a traffic sign for "one-way-street".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-6270030798943938802?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/yjUjz_q82Ik" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/6270030798943938802/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/on-german-letter-for-sz-et-alias-2012.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/6270030798943938802?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/6270030798943938802?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/yjUjz_q82Ik/on-german-letter-for-sz-et-alias-2012.html" title="On German letter for &quot;sz&quot; &amp; shift vowels (2012-01-29)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh4.googleusercontent.com/-Qu-1lJyaAEs/TynqOWoFOoI/AAAAAAAAVXc/u4Yrip9Kbv4/s72-c/DWB-anheischigmachung.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/on-german-letter-for-sz-et-alias-2012.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMNQns7fip7ImA9WhRUF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-3134821837159957593</id><published>2012-01-28T11:40:00.002+08:00</published><updated>2012-01-28T12:54:53.506+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-28T12:54:53.506+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traumdeutung" /><title>2012-01-28</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qB-aDAq9RID960ZCahbseNuh2U8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qB-aDAq9RID960ZCahbseNuh2U8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qB-aDAq9RID960ZCahbseNuh2U8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qB-aDAq9RID960ZCahbseNuh2U8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
早晨不知是什麼夢境情節裡，側著身睡的，高舉起左手，然後放鬆落下，手掌就這樣擊中被子上凹處捲著的貓兒。撞擊使我跳回現實，意識到打了貓一拳，且出手可能很重。貓只是挪挪身子也沒吭聲，大概是打在身上吧。睡著打到貓也不是第一次，只是這回很明白的在作夢，有些意思。&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
做的這夢主要是像個游擊隊員，本來帶著五十隻小貓要移轉陣地，卻在爬上高圍籬時一個麻袋全散了，只得下來慢慢撿拾。愈撿則貓愈大，一個袋子只裝了二十五隻，其餘的再尋不見，只好算了。續行到一座白色大宅子，走進去乾淨齊整，什麼也沒有，尋了一個大房間要放貓，又發現大房間裡邊和外頭有個弧形窄廊相通，貓肯定會全溜竄走。只得又尋了個小些了的邊間，確定了沒有其他出口。小歸小，放一堆小貓來講也還寬敞，袋子放地上打開，出來小貓裡有乳牛色的、有橘色的、有褐色的、灰黑色的、和灰藍色的。趕了牠們離開門口，人退出去就關起門來。大概接著會另派人來照顧。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
我往前線去。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兵員集中在寨子裡，準備衝鋒。領頭的交代身上、背包裡紙類都取出來，什物都放在乾寨中，少帶點。本來的意思是把會浸溼的拿出來，後來則乾脆全放著只帶武器。然後集結幾個人一組涉水正面突擊敵軍的水寨。全部陣亡，我也不例外。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
指揮部裡，兩個官一個跛一個攙，跌跌撞撞儘可能快的拖步子進門，進門就大嚷：「大帥，不好咧！」大將軍正在上一層樓梯，隨行還有幾個將校，全都停下腳步。「是打勝了還是打敗了？」大帥問。那邊急應著「大帥，全體陣亡！」在場無不失色。大將軍竟然一個站不穩，手撐著邊壁，要喚我回來。顯然的，我是他親戚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（其實我給打倒了卻沒死掉，估計是中了塑膠子彈！）我可沒死，水淋淋地逃到養貓大宅那裡，見有些南丁格爾著藍白護生袍穿梭照顧貓咪，我進去，見一隻藍色的大肥貓。「乖乖，」我暗忖著，「沒幾天就給養這麼肥這麼大了！」抱起來頗吃重。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我從宅子裡摸走一隻褐色貓捧著，到了一個賣場躲在貨架間。拿了一個貓罐頭，易開罐打開，內容很輕易地掉出來落地。一開始我想我應該自己吃了活命，可一轉念，還是敲了敲罐頭，叫貓來吃。自己拿出一個手提電話，按幾個號碼想找人求救來接應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（完）&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-3134821837159957593?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/n7i-dI2obPc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/3134821837159957593/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-28.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/3134821837159957593?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/3134821837159957593?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/n7i-dI2obPc/2012-01-28.html" title="2012-01-28" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-28.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUQCRHkyeSp7ImA9WhRUF0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-7662677341134253168</id><published>2012-01-27T23:14:00.000+08:00</published><updated>2012-01-28T18:42:45.791+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-28T18:42:45.791+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Animal Planet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="aesthetics of life" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="meinung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="les sciences humaines" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="listing" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="history" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traumdeutung" /><title>Traumbeschreibung, NG, aliquod (2012-01-27)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s4JXj2DFdQGYaSPSD5eJ7eyea8o/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s4JXj2DFdQGYaSPSD5eJ7eyea8o/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s4JXj2DFdQGYaSPSD5eJ7eyea8o/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s4JXj2DFdQGYaSPSD5eJ7eyea8o/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
好像發生在類似馬雅文化或某些文明草創的所在，見有亮色系的高臺建築，不少人在廣場上走來走去。我獲得「勳章」，類似西方勳章「帶」，不僅僅是個牌子玩意而已；可這很不正式，便就忽然也不知誰交到我手中，上頭還繫了紅絨繩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當頭接受這禮物我其實是很慌張的不知該怎麼辦好：不知道為何要給我，不知是不是給錯人，不知是不是要遭殃，也不知道這東西怎麼佩掛起來，要不要戴起。心內掙扎一遭來，結果是放到褲子後面的口袋了，可是紅絨繩露出褲頭來，隨著有個人來，問我怎不戴上勳章，我答道不知如何佩掛。那人也不囉唆，喚我拿出勳章來給他，竟然兩端扣緊了我衣服的袍帶，枷鎖是的；另一邊來了一隊武士，抓住我架到方才那人面前，「大人」是也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大人命人把我關進一間小屋裡。屋子是長形的，約五六坪，大多黑漆漆的，是個牢房，只有門口縫透入亮光。這門開得並不正，而是在長邊上偏一邊開，透進的光線給一邊房的兩個角落和牆壁照個半亮，牆上掛了許多幅看似空白的裱幅，有大有小。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
正在觀望四周時，又有武士進來，是奉命把我全身剝光，兩邊挾著。大人走進來說交代了，限幾天之內書就所有的裱幅，不依令就殺了扔進陰溝裡餵魚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
莫名其妙，大概華人在那虛境裡是稀有動物。&lt;br /&gt;
* &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;* &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;*&lt;br /&gt;
Again, as I did in previous day, this afternoon I sat in an armchair and browsed decades-long housed National Geographic magazines. And Katschen the cat sprang up onto my thighs and rest while I read.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found some titles interesting -- to my own -- worth leaving a note.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On computer chips, revolution on lifestyle ......... Vol 162.4 (Oct 1982), pp. 421.&lt;br /&gt;
On Bluefin Tuna (and its &lt;i&gt;sashimi!&lt;/i&gt;) in Vol 162.2 (Aug 1982), pp. 220.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"The Iceman" (a feature about&amp;nbsp;&lt;i&gt;Ötzi&lt;/i&gt;) .........Vol 183.6 (Jun 1993), pp. 36-67.&amp;nbsp;--&lt;br /&gt;
"Silence of the Songbirds" ......... ibid., 68-91. A little bit sad is the observation and rescue of songbirds being captured and eliminated in our surroundings and replaced step by step by common sparrows. (p. 74, margin note) --&lt;br /&gt;
Also an essay entitled "corn, the golden grain" (ibid., 92ff)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Cotton, King of Fibers" ......... Vol 185.6 (Jun 1994), 60-87. Pp. 80-81 the report goes on chemical catastrophes in cotton / textile industries (raw material processing, dyeing), especially the manufacture of pesticides, which has been heavily relied in growing the crop and become even more deadly as insects turned to be more resistant than previous generations. An instance in India (1984) killing more than 3000 people is included in the article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a bit&amp;nbsp;belletristic&amp;nbsp;understanding "Shakespeare Lives at the Folger" ......... Vol 171.2 (Feb 1987), pp. 244.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sofar, here are some feature releases per:&lt;br /&gt;
"The Peopleing of the Earth" (anthropology, ice-age) ......... Vol 174.4 (Oct 1988)&lt;br /&gt;
"A Broken Empire" (UdSSR), cover photo shows a red-ribbon-blind-folded bronze Stalin bust ......... Vol 183.3 (Mar 1993)&lt;br /&gt;
"France Celebrates Its Bicentennial" Vol 176.1 (Jul 1989)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-7662677341134253168?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/fNEiUp1c9nU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/7662677341134253168/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/aliquod-ng-aliquod-2012-01-27.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7662677341134253168?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7662677341134253168?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/fNEiUp1c9nU/aliquod-ng-aliquod-2012-01-27.html" title="Traumbeschreibung, NG, aliquod (2012-01-27)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/aliquod-ng-aliquod-2012-01-27.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EARno-eSp7ImA9WhRUFUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-5734967862103189810</id><published>2012-01-26T23:13:00.001+08:00</published><updated>2012-01-26T23:27:27.451+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-26T23:27:27.451+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ubuntu linux" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Computer" /><title>Purge unneeded launcher in Gnome 3 desktop panel (2012-01-26)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZianPsJ8LGS7CHW1ukwT2xJikxo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZianPsJ8LGS7CHW1ukwT2xJikxo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZianPsJ8LGS7CHW1ukwT2xJikxo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZianPsJ8LGS7CHW1ukwT2xJikxo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
Have you ever dragged web item or app or anything&amp;nbsp;&lt;i&gt;onto&lt;/i&gt; the panel&amp;nbsp;in Gnome 3? I just did, unintended, and as I first glanced over it I thought it's so strange that my desktop could just be in trouble. As I examined its properties I realised that that was just an common launcher, a configurable and nothing special, but it's really irritating that I could not find a way, a simple way &lt;i&gt;as far as I know&lt;/i&gt;&amp;nbsp;to remove it. So I googled for a second and found on the wat what I want. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current version Gnome doesn't provide right-click menu for desktop panel itself as well as on icons concerned in order to remove from panel. Normally, this action only brings up two:&amp;nbsp;&lt;i&gt;Launch&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;Properties&lt;/i&gt;&amp;nbsp;to configure location (or command) assignment. To purge it,&amp;nbsp;you'll have only to press Alt key and right-click and &lt;i&gt;voilà!&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Now it's&amp;nbsp;deliberately&amp;nbsp;movable and removable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tip looks unbelievable smart-n-quick suggested by user:Shulamy on 2011-06-17&amp;nbsp;from this archlinux bulletin. [&lt;a href="https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=118448"&gt;bbs.archlinux.org&lt;/a&gt;] For me it's refreshing a lesson with &lt;i&gt;Alt&lt;/i&gt;&amp;nbsp;other than working with F1~F10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never panic again!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-5734967862103189810?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/SFbgwlaUUQA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/5734967862103189810/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/purge-unneeded-launcher-in-gnome-3.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/5734967862103189810?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/5734967862103189810?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/SFbgwlaUUQA/purge-unneeded-launcher-in-gnome-3.html" title="Purge unneeded launcher in Gnome 3 desktop panel (2012-01-26)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/purge-unneeded-launcher-in-gnome-3.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0IFRXg6eyp7ImA9WhRUFEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-5149146954270615570</id><published>2012-01-25T20:14:00.000+08:00</published><updated>2012-01-25T20:45:14.613+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-25T20:45:14.613+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Animal Planet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pet" /><title>米干店前的可愛貓咪 (2012-01-25)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b1Oq73TCosfWmafxBtis2VNDMJQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b1Oq73TCosfWmafxBtis2VNDMJQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b1Oq73TCosfWmafxBtis2VNDMJQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b1Oq73TCosfWmafxBtis2VNDMJQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
午前去中壢吃米干。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沿著馬路慢慢走過忠貞市場，抵達時在店門口有隻小貓—相較於家真貓覺得單薄，小了點。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貓兒有對黃綠色的眼睛，很和氣，低姿態來人腳邊撒嬌：&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6759749873/" title="P1250110_color0_scale0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P1250110_color0_scale0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7032/6759749873_170328e586.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
渾身灰褐色雜毛身上沒有明顯斑紋的貓，很和氣，臉比家真貓還瘦，臉上比較有陰影（毛線），眼眶看來就深得多，貓鼻頭也是深色的。頭頂和肩膀部份有類虎斑。&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6759749881/" title="P1250111_color0_scale0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P1250111_color0_scale0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7008/6759749881_0e5f11d822.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
貓鬍子短短參差，生不長（還是說：被人惡作劇剪掉了？）。臉上微有橙色「鯖魚斑」，加上頭頂和頸項的斑紋，還不算很虎斑。&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6759749885/" title="P1250112_color0_scale0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P1250112_color0_scale0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7005/6759749885_3c81d639b4.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
據面相觀察，貓掌估計也是深色系，或者粉紅底帶黑斑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
肚子看起來似乎有懷孕（疑，也沒特別看貓的性別），尾巴可能有切掉一部，見到的末端有折。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這貓咪看起來不髒，雖然沒有湊近細聞（！），在牠旁邊不曾覺得有明顯臭味。皮毛還算豐潤的，也可能不是完全野貓；至少，牠走進店家門口，就待在門口，沒見有人刻意去趕走牠。&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/61204947@N02/6759749891/" title="P1250113_color0_scale0 by yhonewski, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P1250113_color0_scale0" height="375" src="http://farm8.staticflickr.com/7014/6759749891_825b3d81bf.jpg" width="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吃完以後，貓便不在原處了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回到家，進了房間也有快兩個小時了，又一度湊近取煖的貓，這時人盤著腿坐著，家真貓才忽然從電煖器上下來，前腳搭在我的腿上嗅嗅聞聞，大約是發現「外貓」殘留的氣味。只是沒有像聞門前老沒丟掉的舊雨傘那樣賴著，而是聞一陣就走開了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我後來反省到，讓外貓這樣靠近，多少可能會把病原、寄生蟲帶回家，有家貓因此生病的風險在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（完）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-5149146954270615570?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/M1DBe6DJZUo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/5149146954270615570/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-25_5829.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/5149146954270615570?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/5149146954270615570?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/M1DBe6DJZUo/2012-01-25_5829.html" title="米干店前的可愛貓咪 (2012-01-25)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-25_5829.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkIARn87eyp7ImA9WhRUFEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-3381235005364773472</id><published>2012-01-25T18:32:00.000+08:00</published><updated>2012-01-25T18:49:07.103+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-25T18:49:07.103+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traumdeutung" /><title>2012-01-25</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G4uy9t7xZlk9OpZBGmwUnLF7dgg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G4uy9t7xZlk9OpZBGmwUnLF7dgg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G4uy9t7xZlk9OpZBGmwUnLF7dgg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G4uy9t7xZlk9OpZBGmwUnLF7dgg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
因沒及時記著，只剩下一點意象。&lt;br /&gt;
＊　　　　　　＊　　　　　　＊&lt;br /&gt;
…&lt;br /&gt;
「前次」，「魔婆」因為我「面縛」捧著出去「白娃兒」底下的墊子一掀開就是「經幡」，讓他不得不敗走，還搶回了娃娃；這回還要如法炮制，白娃兒放在上層，但是要做成像襁褓般，用一條好氈包在外頭，內裡仍用經幡裹了，抱著等魔婆來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
只見隔著幾條街廓，遙見川流車燈和號誌燈、樓房裝飾的各色燈光，若黑墨卻若無物的魔氣從正中襲來，忽又分做幾股。我抱著孩子包裹，坐在「一個櫥窗裡，像水安那專櫃風格月餅盒是的」空間，有左右兩個立位，只能算背上斜靠著。在魔婆將至的不安中，我只得移挪到左手邊瞧瞧，又到右手邊瞧瞧，手裡實在抱得酸了，把娃兒放在左手邊的空間裡一個檯子上，自己到右手邊站著（裝死？）&lt;br /&gt;
…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不解的是，夢裡是不是在為誰照看那娃？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-3381235005364773472?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/UCoN9MKn6iE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/3381235005364773472/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-25_25.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/3381235005364773472?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/3381235005364773472?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/UCoN9MKn6iE/2012-01-25_25.html" title="2012-01-25" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-25_25.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMCQn88eCp7ImA9WhRUFEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-1190787375174651222</id><published>2012-01-25T10:19:00.001+08:00</published><updated>2012-01-25T18:47:43.170+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-25T18:47:43.170+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><title>中樂透囉！ (2012-01-25)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8-sSYX4EBR6M1UyIfS-81jESTvE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8-sSYX4EBR6M1UyIfS-81jESTvE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8-sSYX4EBR6M1UyIfS-81jESTvE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8-sSYX4EBR6M1UyIfS-81jESTvE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
昨晚冒著冷雨，撐著傘也淋濕了鞋襪，走到相對熱鬧的街市買樂透彩。不計較中頭彩。一年裡也只有上回威力彩不知到累積到多少錢全民瘋狂的時候買了一回。都是小額。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這次買的大樂透有中一注末獎，等過完年去城裡辦事再到銀行換—噹啷噹啷零用錢—真高興。唯一的一次，上回到銀行換樂透，還是親戚的樂透中獎，「幫忙」換，可以先墊用一會，錢還得給人家的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
買彩券的付出有回收以外，還能買一兩個星期的早餐，要謝天啦！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-1190787375174651222?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/r0eSofbwKH0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/1190787375174651222/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-25.html#comment-form" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1190787375174651222?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1190787375174651222?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/r0eSofbwKH0/2012-01-25.html" title="中樂透囉！ (2012-01-25)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-25.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEAGRHo8fip7ImA9WhRUFEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-7349257504022631393</id><published>2012-01-24T09:26:00.003+08:00</published><updated>2012-01-25T09:58:45.476+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-25T09:58:45.476+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="storytelling" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cultures" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="china" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fictitious" /><title>Tschoi und das Gespenst in der Stadt von Hangzhou (Jan 2012)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iywcjnwtJDC8VUnUo-wtPFkYYKY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iywcjnwtJDC8VUnUo-wtPFkYYKY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iywcjnwtJDC8VUnUo-wtPFkYYKY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/iywcjnwtJDC8VUnUo-wtPFkYYKY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Eine Kurzmeldung von Yuan-Mei (aus Qing-Zeit kaiserlichen Chinas,&amp;nbsp;1716-1797 &lt;/i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yuan_Mei"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;i&gt;). Quelle.&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war einmal in Stadt Hangzhou, wo es ein rückgelassenes Haus am Nordtor der Stadtmauer gab, da erschien immer wieder eine schreckliche&amp;nbsp;Apparition in und ringsums Haus. Man hatte sie gefürchtet und hatte das Haus fest verschlossen, wie man’s erzählte. Ein Landsmann namens Tschoi, der ein Lehrer war, wollte nur dieses kaufen und selber wohnen. Leute hätten ihm vor dem Gespenst gewarnt, Tschoi aber wollte sich durchsetzen. Als der Kauf geeinigt wurde. wollte Tschois Familie nicht ins Haus, so ging er allein und wartete bis Abend. Es erschien sich im Kerzenschein als eine Frau mit einem roten Schal am Hals und bewegte sich elegant, begrüßte sich Tschoi und machte gleich einen Knoten mittenauf dem Wohnzimmer. Es verhängte sich vorort, während Tschoi dabei an schaute und hatte kaum Angst davor. Das Gespenst machte einen anderen Knoten, begeisterte den Mann noch zum Erhängen. Es war des Gespenstes Neugier, dass Tschoi aber sein Fuss hängen ließ; und es so merkte Tschoi an: "Sie haben sich aber verirrt, lieber Herr, das geht nicht so, sondern mit dem Hals hinab." Tschoi antwortete: "Sie haben das total Unrecht, und Sie sind deshalb lange wilder Geist geworden."&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; Das Gespenst traute sich so sehr, es weinte, und verabschiedete sich Tschoi. Es war seitdem Ruh und geselligt in diesem Stadtsteil. Tschoi ging danach auf kaiserlichen Hof&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt; und bedient zuletzt Oberpräsident, wie es erzählt wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; Yuan: &lt;i&gt;&amp;nbsp;Die wunderbaren Anekdoten&lt;/i&gt;&amp;nbsp;oder &lt;i&gt;Zibuyü,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;Buch 1.&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; Keiner mehr kümmert sich um die Tote; Suizid durch Erhängen wird selbst tabusiert, psychologisch verunreinigt und als böshaft bezeichnet in ostasiatischen Kulturen. An dieser Stelle ist mein Übersetzung nicht ganz wortwörtlich mit dem Original.&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;lit.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Er hatte kaiserliche Examen gemacht.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-7349257504022631393?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/EP43qsGIiFM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/7349257504022631393/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/tschai-und-das-gespenst-in-der-stadt.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7349257504022631393?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7349257504022631393?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/EP43qsGIiFM/tschai-und-das-gespenst-in-der-stadt.html" title="Tschoi und das Gespenst in der Stadt von Hangzhou (Jan 2012)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/tschai-und-das-gespenst-in-der-stadt.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMBSXkzfCp7ImA9WhRUE0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-2958253762932311701</id><published>2012-01-23T12:17:00.000+08:00</published><updated>2012-01-24T09:27:38.784+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-24T09:27:38.784+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>一處 Ysaÿe 無伴奏中的引用和另外的聯想 (2012-01-23)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0PdB7989_fKPAQ63IwpnGQaK5rk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0PdB7989_fKPAQ63IwpnGQaK5rk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0PdB7989_fKPAQ63IwpnGQaK5rk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0PdB7989_fKPAQ63IwpnGQaK5rk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
Eugène Ysaÿe op. 27 n°2 en a mineur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prélude: 一般人都聽得出來，初起時是以巴哈無伴奏第六號 Preludio 同樣最開頭的幾小節，「引述」形與質—同樣是指定給小提琴的無伴奏，後來的引用前輩的名句—，只是巴哈（以及引述的句子）譜在E長調，而易沙意這第2號奏鳴曲定在 a 短調。其實它已經部份解放了其調性。在此章中間引出，高音域或低音域交互唱出的旋律，不就是東西方大分裂以前，不分你我的旋律，那旋律至今還能在額我略聖歌（「葛利果聖歌」）中領略到，但那只是黑夜裡撿拾出的一絲一縷，接上薩滿巫的瘋狂吼嘯…最後策馬英雄地，此役結果尚未知，且懷著狂野的慾望，衝殺、刻劃。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-2958253762932311701?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/lFyKCXDSK0g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/2958253762932311701/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/ysaye-2012-01-23.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/2958253762932311701?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/2958253762932311701?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/lFyKCXDSK0g/ysaye-2012-01-23.html" title="一處 Ysaÿe 無伴奏中的引用和另外的聯想 (2012-01-23)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/ysaye-2012-01-23.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcMQHk-eyp7ImA9WhRUEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-5710244800475143920</id><published>2012-01-23T10:50:00.002+08:00</published><updated>2012-01-23T10:51:21.753+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-23T10:51:21.753+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="traumdeutung" /><title>2012-01-23</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q3kRtf_bCJgKH5frArW6PHiHiMY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q3kRtf_bCJgKH5frArW6PHiHiMY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q3kRtf_bCJgKH5frArW6PHiHiMY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q3kRtf_bCJgKH5frArW6PHiHiMY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
估計著本來是強盜幫的一份子，衝著行跡乖張的某人，到城裡埋伏要滋事。我到了一個街角，只有個破敗的小鐵門，陳舊不堪沒人理的樣子，便在當地守候以待後命。巡察的馬車忽然經過，很是嚇到我。眼看要逼近了，連忙躲進牆罅裡，眼前巡察愈來愈多四處搜索著，事情已經敗露。跟官廳搭理得親熱，就是有攻有守的本錢。尋個空逃走吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後來，我買了從小城到首都的套票，先到火車驛去，化妝成某某夫人。午後才開的車，方九點就已經排長龍，每每如此。軍方對每一個人都要盤查一番。估計要搭個火車，都要吃上一頓軍用野餐盒，硬是敲詐一筆。檢查完了也不能再離開，全就關在站房裡，發呆、打盹、上廁所、等待，和待檢長龍沒不一樣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我拿著價格不菲的頭等套票，又是大員夫人的身份，盤查的還是小心一點。沒什麼可疑處，末了還一排禮貌地鞠躬問安。這時已經到中午，再不用等多久就能離開。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在開車時間不到十分鐘時，我腹痛欲解，只得尋了車站廁所去。出來時正看著綠草間有隻鶴鳥，全身削瘦細長，卻是全黑的，就像日光中一片剪影，正悠然覓食。見著這祥鳥，傻了一會，才又趕緊趕火車。火車尚未開動，只管噴氣；其他該上車的都已上車。我掏出頭等套票，手裡晃迎著混雜煤煙味、焦油味、奇怪的人味的風，接著一個鐵路官兒，細看了車票上的印記，只不冷不熱地講，「您慢了兩分鐘，很抱歉」，那邊火車吃力嗆嗆地起步。最後一個，沒上車的乘客還在驛亭，巴巴地望著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
後來，改搭了什麼列車，只到了下一個城鎮，就飛躍六十年。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甫下車，連列車也長得不同模樣，來往的人們也都不一樣。空氣裡沒有煤煙，沒有焦油味，有人味但不同於記憶中的。懷中抱著白貓，走到街上，一切都光彩得很，眼裡忙覷著手裡一鬆，貓便溜進一座樓房裡，迅速爬上一層樓梯，我在後面差一步追著。上了第二層，有不知名的鋼鐵扇門，貓在門前腳步緩下，不知該往左往右，又一步跨上，就把貓捉起。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我得趕緊回「家」，可這城市太陌生，怎得回火車站也不知道，簡直亂闖。忽然走上一條大道，我還認得道旁的大樹，順著走就對了。便在路邊鋪道上往前跑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前頭人行道中央有群孩子站著擋路。經過時，我出了聲要讓過，不讓。挺進撞開野孩子，倒是給小混混喝住，當我是挑戰他。小混混怎敵大強盜，揍扁他以後我繼續往前跑，往前跑。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-5710244800475143920?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/Jc9I6OOXFYM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/5710244800475143920/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-23.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/5710244800475143920?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/5710244800475143920?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/Jc9I6OOXFYM/2012-01-23.html" title="2012-01-23" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-23.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0AMQ3Y9eCp7ImA9WhRUEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-6982121898146735317</id><published>2012-01-22T22:52:00.003+08:00</published><updated>2012-01-23T11:36:22.860+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-23T11:36:22.860+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Animal Planet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="observations" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="journalistik" /><title>炸彈魚假冒黑鮪魚 (2012-01-22)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HDLo4p5aCKG-vO3QOLrwV8AK33g/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HDLo4p5aCKG-vO3QOLrwV8AK33g/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HDLo4p5aCKG-vO3QOLrwV8AK33g/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HDLo4p5aCKG-vO3QOLrwV8AK33g/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
看到小新聞說台東富岡漁港不明原因湧入大量「炸彈魚」，釣客不顧海巡人員勸阻，&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; 在港內拉魚樂。好奇「炸彈魚」是什麼，google搜尋原來說的是「煙仔虎」，鰹魚之類的小型鮪類。有這篇報導：「炸彈魚冒充黑鮪魚　店家推低價坑削觀光客」（今日新聞網，2009-11-04） [&lt;a href="http://www.nownews.com/2009/11/04/327-2528519.htm"&gt;LINK&lt;/a&gt;] 說在基隆碧砂漁港就有漁市店家以鰹魚誑觀光客說是「黑鮪魚。」本人年餘前曾實地走訪過基隆八斗子，參觀海功號和漁港，再沿路走到碧砂港，確實有見過如此景觀！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在觀光漁市裡，好幾個攤子都有賣個頭不小的鰹魚。那段時間正有意思找鰹魚的魚生嚐嚐，可是當地有魚，其中也有賣相不錯的，但沒有一家有賣魚生的，除非買下整條魚（約三百五六十元吧），攤主即表示願意幫忙殺幫忙切。因人丁單薄，又是搭車前往，根本不可能消化一個小朋友大的魚，而且好不好吃都不知道咧。於是在一家看得還順眼的攤子買了一盒旗魚搭青干，還不錯啦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
報導所稱「假冒黑鮪魚」其實是看板上寫著「藍鰭黑鮪魚（黑鮪魚）」，我也忘了當時有無掛著口罩，或者就是用力憋笑而已。真的，不要這樣自作聰明才好。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今日新聞那篇裏面寫說「黑鮪魚怎麼到了碧砂漁港價格就變這麼低？老經驗的魚商說明，這些根本不是鮪魚，而是炸彈魚，跟正牌鮪魚來比，炸彈魚那一條條的花紋馬上就能看得出來」其實也有些誤差，此「炸彈魚」也是「正牌鮪魚」，誰說他冒牌，誰說他山寨？但誑稱為「藍鰭金槍魚」真是誘人上當，用的還是對岸的名詞，不可取。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紅干很不幸的我後來吃了兩回，一回生二回熟都致過敏；那天卻是切青干且沒出事，想來也算巧事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
似乎台北市內有些握壽司店會供應鰹魚魚生和握壽司呢，不過我現在聽醫師的話，已年餘自律禁食生魚了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;「炸彈魚聚集富岡漁港 釣客樂不可支」（原住民族電視台，2012-01-22）[&lt;a href="http://tw.news.yahoo.com/%E7%82%B8%E5%BD%88%E9%AD%9A%E8%81%9A%E9%9B%86%E5%AF%8C%E5%B2%A1%E6%BC%81%E6%B8%AF-%E9%87%A3%E5%AE%A2%E6%A8%82%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E6%94%AF-140225759.html;_ylt=AjQGgoee5kakOs9q5zXx9h8GqdF_;_ylu=X3oDMTQyY2R0dmI5BG1pdANMYXRlc3ROZXdzIExpc3RpbmcEcGtnAzE3Y2I5MjM3LTAzNzgtM2UwYi1iYWQ1LWQzOWMzMjFkNWI1MARwb3MDMTEEc2VjA01lZGlhU3RvcnlMaXN0BHZlcgNiZDgxZjRjMC00NTAxLTExZTEtOWI3Zi1mYTEwMTY3YTRjYmY-;_ylg=X3oDMTJhNTEwMG5iBGludGwDdHcEbGFuZwN6aC1oYW50LXR3BHBzdGFpZAMEcHN0Y2F0A2hvbWV85paw6IGe57i96Ka9BHB0A3NlY3Rpb25zBHRlc3QD;_ylv=3"&gt;LINK&lt;/a&gt;]。&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; 禁止採補水產動植物，如《漁港法》（民95修正）第十八條、《商港法》（民94修正）第十八條等所規定；「漁港釣魚壞事，漁港釣魚犯法」一文中有交代過 (2011-11-07)[&lt;a href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2011/11/blog-post.html"&gt;INTRALINK&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;「（北方）藍鰭金槍魚」是中國方面照外文 "northern bluefin tuna" 譯的名字，台灣則稱「黑鮪魚」，俗稱「黑甕串」，為其背色通黑。中國有些名詞卻帶著數典忘祖的誤解，最甚者當屬「熊貓貓熊」之爭，半年前我還注意到 "shark whale" 中國稱之為「鯊鯨。」中國的鑽家怎麼不考證一下，到底算是鯨還是鯊！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-6982121898146735317?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/YANYoShFPNA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/6982121898146735317/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-22.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/6982121898146735317?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/6982121898146735317?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/YANYoShFPNA/2012-01-22.html" title="炸彈魚假冒黑鮪魚 (2012-01-22)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-22.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A08DQHo-fSp7ImA9WhRUE08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-7284398401812029471</id><published>2012-01-22T14:01:00.002+08:00</published><updated>2012-01-23T22:44:31.455+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-23T22:44:31.455+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="storytelling" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fictitious" /><title>青蛙王子 (Jan 2012)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NGNly7zZHYbd3A0-P_TryE8T_G4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NGNly7zZHYbd3A0-P_TryE8T_G4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NGNly7zZHYbd3A0-P_TryE8T_G4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NGNly7zZHYbd3A0-P_TryE8T_G4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
《青蛙王子》，出雅各伯和威連‧格林（1815）：童話與傳說故事集，第二冊，第13則 &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
＊　　　　　　＊　　　　　　＊&lt;br /&gt;
國王有三個女兒。國王的庭院裡有一口清水宜人的井。在一個炎熱的夏日裡，國王的大女兒到井邊打水要喝，對著陽光怎見水髒髒的和往常不同，就要重打一遍。井裡頭一隻青蛙探出頭來，又跳上井邊，對國王的大女兒開口說了：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
要清水是不？答應嫁我，我便給。&lt;/blockquote&gt;
「去死啦！誰要嫁一個醜青蛙！」公主隨口說，跑著離開水井，並且回去告訴妹妹們，說水井裡有個怪青蛙把水弄得混濁，還有如何如何。二公主聽了以後很好奇，也到井邊來打水，果然又全是髒水喝不得。青蛙出現，跳上井邊來說：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
要清水是不？答應嫁我，我便給。&lt;/blockquote&gt;
「去你的！」公主啐道，便跑開了。三公主來到井邊來打水，同樣地，青蛙出現了，也對他說：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
欸，要清水是不？答應嫁我，我便給。&lt;/blockquote&gt;
「好好好！就依你，可以給我清水了吧！」第三位公主口裡答應了，卻是想著「答應了也不會怎樣吧，只是看在牠天真，只是我才不可能嫁一個笨青蛙咧。」那青蛙接著便跳進井水裡，當公主再打水起來，在陽光下真清澈閃耀。公主喝夠了清水，也帶了些回去給姊妹們。「你們真笨，怎會怕一隻青蛙嘛！」他說。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這天晚上三公主也沒多想，照常正要上床睡覺，躺下不多久還沒睡著，他聽見房門口什麼東西拖行的聲音，一陣歌聲傳來：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小公主，快開門！&lt;br /&gt;
莫忘了：白天裡，水井旁&lt;br /&gt;
答應嫁我井底蛙，&lt;br /&gt;
便給井水清。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「哎呀！」公主驚覺道，「這不是水井的那隻青蛙嗎！既然答應過牠，只好給牠開門看看。」於是小公主起身來把門打開一個小縫，又回到床上躺下。青蛙進了房間裡，往公主所在跳去；青蛙跳上床，便待在公主的腳邊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一夜過去，天才剛亮，青蛙便跳下床，從門縫裡離開。又一晚，公主已躺在床上，青蛙又爬到門邊唱起來，公主只得下來開門，而青蛙又待在他的腳邊直到早晨。又一次，青蛙和先前一般來了，公主卻說：「這是第三次了，也是最後一次。以後你別再來啦。」青蛙跳上公主的枕頭邊，公主便睡著了。第二天早上，公主一醒來，就想到青蛙大概還會再來；可這時在他眼前，竟然站著一位年輕英俊的王子！王子對公主說，自己就是遭施了魔咒的青蛙。公主那日答應要嫁，魔咒就已解除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兩人一起晉見國王，國王祝福了他們，並且舉行婚禮。另外兩位公主只能嫉妒，怨歎怎麼不答應嫁給青蛙呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&amp;nbsp; 原題 "Froschprinz"，依1815年柏林第一版（僅於此版本），第二冊，第十三則（頁91-93）[書影&lt;a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kinder_und_Hausm%C3%A4rchen_%28Grimm%29_1812_II_091.jpg"&gt;commons.WIKIMEDIA&lt;/a&gt;]、[機讀原文&lt;a href="http://de.wikisource.org/wiki/Der_Froschprinz_%281815%29"&gt;WIKISOURCE&lt;/a&gt;]。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-7284398401812029471?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/cJRbwKd7voM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/7284398401812029471/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/jan-2012_22.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7284398401812029471?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7284398401812029471?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/cJRbwKd7voM/jan-2012_22.html" title="青蛙王子 (Jan 2012)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/jan-2012_22.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUcFRHYyeyp7ImA9WhRUEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-6869483150880536528</id><published>2012-01-22T05:54:00.001+08:00</published><updated>2012-01-22T05:56:55.893+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-22T05:56:55.893+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Animal Planet" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pet" /><title>2012-01-21</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VlWuwclh7rKGWJTAAbGysfv8cB8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VlWuwclh7rKGWJTAAbGysfv8cB8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VlWuwclh7rKGWJTAAbGysfv8cB8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VlWuwclh7rKGWJTAAbGysfv8cB8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
最近老聽見像鴿子呼嚕，八成八是 pqi+Toshiba 硬碟發出來的。對此未能置可否。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
年關也整理掃除了一番，屋裡整片的空間變大了；尤其是閒置的鋼琴上頭決定不再堆雜物，洗過鋼琴布鋪回，竟成貓的舞台！擦鋼琴時貓也是跳上平台，還要跟我來來回回的手打架。鋼琴布可舒服了，比起先前髒亂的模樣，牠更愛日間趴在琴上觀察世界。這麼大傢伙，沒有個明白打算該怎麼辦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前幾日曾帶了貓去看鵝，有讓貓下地走。隔著水溝，兩種演化路線差很遠的動物彼此有看沒有到。貓情況比較好，但牠決定往回走，絲毫不露出恐怕退卻的意思，大約表示「那兩隻什麼，老呆在那邊真沒趣。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
天真準備給鵝換飼料了，要給牠們吃麥片，高級。「特級小鴨」剩下不幾日的份量。大小兩隻即將揮別童年，大的羽毛已經間隔黑白冒出來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「鵝步」不像是北韓的正步，乃是傻傻的直挺腿望前跨，且怎麼鵝的動作簡直一致，警覺貌和腳步左右都像是生產線機器人？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-6869483150880536528?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/5yHx-RImHUA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/6869483150880536528/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-21.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/6869483150880536528?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/6869483150880536528?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/5yHx-RImHUA/2012-01-21.html" title="2012-01-21" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-21.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU8DQ305fip7ImA9WhRUEk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-1743586587447486668</id><published>2012-01-21T17:28:00.003+08:00</published><updated>2012-01-22T11:44:32.326+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-22T11:44:32.326+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>譯白雪公主 (2012-01-20f)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wPKv7Ey5pJZ_j0KWUiZHt9oAEPY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wPKv7Ey5pJZ_j0KWUiZHt9oAEPY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wPKv7Ey5pJZ_j0KWUiZHt9oAEPY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wPKv7Ey5pJZ_j0KWUiZHt9oAEPY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
譯者意在採仿古、略古的語體，對白的「形式」幾全保留。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沒有單純的「直譯」：這是針對目的語文（漢文）作的意譯，以平實傳達原文資料為重；說完全不考慮部份或整體風格的，也不盡然。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
韻文：有些（簡短）獨特的對白以韻文體出現，不只押韻，在節奏和斷句上也能到相當工的程度，且會以完全重複，或者部份重複但明顯可辨地一再出現，為構成「童話」、「民俗傳說」的形式因素。這些「韻詞」有的可能暗示教會所明文禁止的魔術。本篇裡，王后和鏡子的對話為最明顯，韻腳押在 wand, land，我的譯文裡在此起先追求齊韻，但最終並未實行：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sp&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;ie&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;g&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;l&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ei&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;n, Sp&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;g&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;l&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;ei&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;n &lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;n d&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;r W&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;nd&lt;/span&gt;, w&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;r &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;i&lt;/span&gt;st d&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;ie&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; sch&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ö&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;nst&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;m g&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;nz&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;n L&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;nd&lt;/span&gt;?&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
鏡子，鏡子，牆上掛的鏡&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;ㄦ&lt;/span&gt;，全國最美的女人是哪個呀？
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
原文的節奏是3-6- : 3-6 ，韻腳[-ant]；翻譯主要著眼於此特色，並作出類似的節奏，但可見重複「鏡子」以外，同一個詞又出現在「牆上掛的鏡兒」以尊重原文所包含的資訊。亦可簡單作：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「鏡啊 / 鏡ㄦ / 鏡子」等等，（呼告兩遍）…&lt;br /&gt;
「牆上鏡」（呼告兩遍）…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要做到齊韻，就得好好下功夫，且必須投入很多譯者才氣。如此也會「拉遠」和原文的距離，但也能更生動、「貼切」於譯文使用者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在鏡子的回答部份，則有做到齊韻。鏡子回答說：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fr&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;au&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; K&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;ö&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;n&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;g&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;n, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;hr s&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ei&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;d d&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; sch&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;ö&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;nst&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; h&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ier&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;,&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;b&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;r Schn&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ee&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;w&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;ttch&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;n &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;st t&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;au&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;s&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;ndm&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;l sch&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ö&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;n&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;r &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;ls &lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;ihr&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
這兒就王后您最美，可&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;那&lt;/span&gt;白雪娃兒比您千百倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
節奏的幾何對稱性較少，主要印象在押韻，韻腳 [-i:r]；翻譯用也韻。「這、那」形成對比，也暗示「冤家不兩立。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在幾樣名物上，尤其是&amp;nbsp;"Schneewittchen"/"es" (= Mädchen, Kind) 多從俗作「白雪公主」；有不少（主要為 "es"）作人稱代名詞，「他。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
另有個重頭戲在&amp;nbsp;"schnürriemen" 這個詞，為了這個物件指的是什麼，除了嘗試字典和百科不同查法，也參考過 Margaret Hunt 譯本中作 &amp;nbsp;&lt;i&gt;stay-lace&lt;/i&gt;，指接近或即為「束腹」， "corset"。又，有「束腰」一物，就不知兩者是否所指為同，只覺類似都是，塑身用。前者又為內衣中「馬甲。」單純查單字其一很難，其二圖片搜尋可能會誤導，畢竟不是「通俗字。」求助於英文本是最後窘迫的辦法，還在 "stay-lace" &amp;nbsp;的基礎上再確認。在下文「難以呼吸」，以「皮（鞋）帶」解即不通，便可作如鄉村傳統服飾中女子上衣束腰、束腹結結的想像。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在搜尋資料時遇著插圖，也就是為了要瞭解那「束腹」，到頭來在這上面並沒有很成功。 (Lothar Meggendorfer 1910 韻文體本子 ) [&lt;a href="http://de.wikisource.org/wiki/Schneewittchen_%28Meggendorfer%29"&gt;WIKISOURCE&lt;/a&gt;] 這圖畫韻文本不可否認其節奏幫助過我能很快地掌握前後情節。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
暫時記著如此。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; 依1857年哥汀根第七版[&lt;a href="http://de.wikisource.org/wiki/Sneewittchen_%281857%29"&gt;WIKISOURCE&lt;/a&gt;]，下同。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-1743586587447486668?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/uT_2O1del88" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/1743586587447486668/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-20f.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1743586587447486668?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1743586587447486668?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/uT_2O1del88/2012-01-20f.html" title="譯白雪公主 (2012-01-20f)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/2012-01-20f.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0YEQHY5eip7ImA9WhRUE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-1225912230461600323</id><published>2012-01-21T12:35:00.000+08:00</published><updated>2012-01-23T16:58:21.822+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-23T16:58:21.822+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="storytelling" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fictitious" /><title>三言通 (Jan 2012)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JAMpaqcn1jP0Ul6YtkLtHBNFuBg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JAMpaqcn1jP0Ul6YtkLtHBNFuBg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JAMpaqcn1jP0Ul6YtkLtHBNFuBg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JAMpaqcn1jP0Ul6YtkLtHBNFuBg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
《三言通》&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
＊　　　　　　＊　　　　　　＊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
古早以前在瑞士有個老伯爵，他只有一個兒子，但是苦不成材，什麼也學不會。老伯爵有天叫過兒子來聽訓，說：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
兒啊，聽著，我實在是教不動你，可總要會點本事。我給你請了師傅，就去外地跟師傅學習，師傅會好好教你。&lt;/blockquote&gt;
於是，伯爵就把兒子送到一個陌生的城市去，跟著師傅學習整整一年。一年以後回到家，老伯爵問了：「兒啊，你學了什麼本事？」公子回道：「我學了懂得狗吠在吠什麼。」老伯爵只得嘆天嗟呀，「就只學了這勞什子本事？我還要送你去別城，另外找師傅學。」公子又給送到另一個城市，跟了另一位師傅整整一年。公子學習期滿回到家，老伯爵問了：「兒啊，你學了什麼本事？」公子回道：「我學了懂得小鳥啾啾叫的意思。」老伯爵只是嗟嘆「白生養了個兒子，花了這麼多時間學了這狗屁不通，你竟然還有臉回來見我？再讓你找師傅學去，這回再學不到什麼正事，你也甭認我這爹了。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
公子跟著第三位師傅學事，也是一整年過去。回到家，老伯爵問：「兒啊，你學了什麼本事？」公子回道：「我學了懂得青蛙呱呱叫。」老伯爵一聽這話，真氣炸了，叫來眾人當面斷絕父子關係，把公子趕出家門，且要人把那罷去的伯爵公子牽到森林裡殺掉。從人把公子帶到森林裡，但是起了憐憫，不願意殺死他，而讓他自己離開。人們宰了一頭鹿，挖下雙眼，割下舌頭，回到老伯爵那裡去覆命。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這年輕人獨自流浪了一段時間，到了一座寨子前，他前去借宿。寨主答應了，讓睡舊塔樓底下。「可我得說，」寨主告訴他，「裡頭有一堆野狗，又是吠又是嚎，人進去不幾時就給咬出來。」那地方直陰森可怖，從沒人有個法子可治。年輕人倒是不怕，只說「沒關係我去，只求您給我些東西餵那些狗，我肯定不會有事。」既然這小子也不多求什麼，寨子的人便給他一些食物，打發去那舊塔樓了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當他進去以後，那些野狗竟不亂吠，反搖著尾巴湊近，吃人帶來的食物，就是不傷他一分一毫。第二天一早，這年輕人出現在吃驚的眾人眼前。待他見了寨主，對寨主說：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote class="tr_bq"&gt;
那些狗有告訴我，為什麼牠們總是群集在這裡狂吠又傷人。這是因為牠們有任務要保護塔樓底下的寶藏，直到有人把寶藏取出為止；至於要怎麼取得寶藏，我已經從野狗群的說話之間聽到了。&lt;/blockquote&gt;
在場聽見這話的人都很興奮，寨主更表示如果能夠取得這筆寶藏，願意把年輕人收為兒子。於是，年輕人又往塔樓去，並且順利把裝滿金子的寶匱帶出來。從此，狗吠狼嚎沒了，野狗群全都消失，地方上再也沒有怪病。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
又過了好一陣，這年輕人想要去羅馬城，便自上路了。他經過一片沼澤，見裡頭有幾隻青蛙呱呱叫。年輕人細聽青蛙說的啥，卻是一片深沉幽苦故事。待他抵達羅馬時，教宗剛駕崩，教廷樞機們拿不定主意要選誰來繼任教宗。最後，樞機們一致決定找一個具有神蹟的人來繼任教宗。當這個決議才做成，年輕人正走進教堂，就有兩隻白鴿飛起，分別落在他的兩肩上。一班樞機全看著這活現神蹟奇事，便問年輕人願不願意接任教宗。他自己還拿不定主意，可那一對鴿子在耳邊告訴他，「你應該接，就接吧！」於是答應下來，接受傅油禮和祝聖，應驗了曾讓他震驚，那件在路上聽見青蛙說的事情，就是說他得成為教宗。從此以後，他得舉行彌撒禮，卻一個字也不懂得；好歹兩肩上常伴著鴿子，總在耳旁暗暗提醒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（完）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;原題 "Die drei Sprachen" ，出雅各伯和威連‧格林：童話與傳說故事集，第33則 。依1857年哥汀根版，頁172以後。WIKISOURCE [&lt;a href="http://de.wikisource.org/wiki/Die_drei_Sprachen_%281857%29"&gt;LINK&lt;/a&gt;]。本則另有附註：&lt;i&gt;Anm&lt;/i&gt;. [Bd.3, 1856/S.63] Aus Oberwallis, von Hans Truffer aus Visp erzählt. Unter dem Pabst ist vielleicht Silvester II. (Gerbert) gemeint, von dem Vincent. Bellov. (Spec. hist. 24, 98) sagt ibi (zu Sevilla) didicit et cantus avium et volatus mysterium. Aber auch von der Wahl Innocenz [64] III. (im J. 1198) wird erzählt drei Tauben seien in der Kirche umher geflogen und zuletzt habe sich eine weiße zu seiner rechten gesetzt; s. Raumer Hohenstaufen 3, 74. 故事裡頭年輕人當上的「教宗」，可能影射教宗思維第二，或「西爾維思特第二」，原名 Gerbert d’Aurillac。生於約946年前後，999-1003 年期間在位。前任為額我略第五（或「葛利果第五」），後任為若望第十七（或「約翰第十七」）。[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Sylvester_II"&gt;WIKIPEDIA&lt;/a&gt;] 本篇讀來頗感輕蔑，私忖為政治黑暗當時政敵攻訐流傳者。譯者我注意到故事中有些細節造成不連續，考慮保留「土氣」，並不自做補充。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-1225912230461600323?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/P8zVjIXPrc8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/1225912230461600323/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/die-drei-sprachen-jan-2012.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1225912230461600323?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1225912230461600323?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/P8zVjIXPrc8/die-drei-sprachen-jan-2012.html" title="三言通 (Jan 2012)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/die-drei-sprachen-jan-2012.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUCQHg4eCp7ImA9WhRUEEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-1764963286836497977</id><published>2012-01-20T20:06:00.002+08:00</published><updated>2012-01-20T20:41:01.630+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T20:41:01.630+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="history" /><title>Cesare Borgia 簡介</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VwYjxjoMMgFou6tdb9d5iMRTKyU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VwYjxjoMMgFou6tdb9d5iMRTKyU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VwYjxjoMMgFou6tdb9d5iMRTKyU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VwYjxjoMMgFou6tdb9d5iMRTKyU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
Cesare Borgia, Duca del Valentinois &lt;i&gt;aka&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;il Valentino,&lt;/b&gt; 1475-1507.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
教宗亞力山大第六（&lt;i&gt;it.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;Rodrigo Borgia / &lt;i&gt;catal.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Roderic Borja, aka &lt;i&gt;Papa Alessandro VI,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;1431-1503）之子，曾為瓦倫西雅總主教（十七歲）及教廷樞機（十八歲），後自請解除教會職務和頭銜（1498），並由法國國王路易第十二冊封成為瓦倫提諾公爵，也就是馬基維利在《君主論》中主要臧否的時代人物。也因此這位「博吉亞」是 &lt;i&gt;it&lt;/i&gt;. Borgia / &lt;i&gt;catal&lt;/i&gt;. Borja 家族在後世最有名者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這樣的人、這樣的經歷，正是典型宗教改革前腐敗已極的教會和歐洲政治世家模樣。在經過現代，數十年前召開的大公會議改革以前，理論上教宗可以冊封俗人（layman, layperson）為樞機、為主教或為神職人員；也可以先提升為某品秩後指派為地區主教或總主教，在教廷仍有政經實力的年代裡，作為扶植宗黨或攏絡、利益分配的手段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中文維基百科條目：切薩雷·博吉亞（Cesare Borgia）[&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%87%E8%90%A8%E9%9B%B7%C2%B7%E5%8D%9A%E5%90%89%E4%BA%9A"&gt;LINK&lt;/a&gt;]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-1764963286836497977?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/3uLzALyjwPw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/1764963286836497977/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/cesare-borgia.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1764963286836497977?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/1764963286836497977?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/3uLzALyjwPw/cesare-borgia.html" title="Cesare Borgia 簡介" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/cesare-borgia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEADRHYyeSp7ImA9WhRUEEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-2223540033554680357</id><published>2012-01-20T15:53:00.004+08:00</published><updated>2012-01-20T16:06:15.891+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T16:06:15.891+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="storytelling" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="kurzmeldung" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="observations" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="history" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="china" /><title>從戰馬說到不輸陣，要面子</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f7n1hfsxlS1dQcTpO2Egq7GuAO0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f7n1hfsxlS1dQcTpO2Egq7GuAO0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f7n1hfsxlS1dQcTpO2Egq7GuAO0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f7n1hfsxlS1dQcTpO2Egq7GuAO0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
《成吉思汗的女兒們》&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; ，第134頁說，忽必烈陣營的圖帖木兒（Toq-Temur），忽必烈汗的堂兄弟，是個騎灰馬的神箭手。據說他選擇灰馬的緣故，在於馬上的戰士或座騎受傷流血時，反而更顯眼，「好像紅色能替女人增色一樣，騎士和座騎傷上的寫也像是男人的裝飾、配件」；一般人多選擇毛色紅色系的馬，為的是當受傷流血時，不至於容易分辨，而徒長敵人志氣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這兩番分明對壘的態度，一如敵我間各自吹擂誑大話。或者圖帖木兒確實以自身感想發的言論，作為旁觀者，且非衝突相干者，也不好評價什麼。但他的「勇者不怕流血論」讓我想到中國歷史上最著名的戰馬之一，關雲長的「赤兔。」赤兔乃上將座騎，起先為誰獻給董卓，後董卓借刺丁原、呂奉先投效拜相父時賜予；&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt; 又徐州一役呂、陳戰敗城破俱死，而歸曹操。曹操贈予關公以示攏絡。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
扯了這些來歷，只是說明：這馬中赤兔乃最高階戰將所乘，史稱其敏捷、善馳，又能經久，遠非常廝可比。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[4]&lt;/span&gt; 既是高階將官，必不輕易親冒鋒鏑，也就不容易著傷；若有個閃失，則軍心動搖，徒嚐敗蹟。赤兔的好處除了善馳，更重要的是「那馬渾身上下，火炭般赤，無半根雜毛；從頭至尾，長一丈；從蹄至項，高八尺；嘶喊咆哮，有騰空入海之狀。」&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[5]&lt;/span&gt; 有馬雄壯若此，又有英雄蓋世，鞍上橫戈氣勢即足以拒敵，即或中傷，也能在「渾身上下，火炭般赤，無半根雜毛」的掩蓋下，續展神威。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可見，將領採用紅色系戰馬，和現今走紅地毯的用意其實有類似之處；而不讓人瞧見中傷流血，裡頭又隱含了死要面子的意思。回到圖帖木兒的干雲豪氣，卻又是特意表示自己的武勇，說來又是兩端有理，不能判別了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[1]&lt;/span&gt; 傑克‧魏則福（Jack Weatherford）（2010）：成吉思汗的女兒們。黃中憲譯。初版。臺北市：時報文化。&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;《三國演義》第三回。李肅齎赤兔馬致呂布，以除丁原。&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;《三國演義》第二十五回。&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&amp;nbsp;《三國演義》第三回稱此馬優異「日行千里，渡水登山，如履平地。」&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;[5]&lt;/span&gt; 同上。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-2223540033554680357?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/C02VMMmaKNw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/2223540033554680357/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/blog-post_20.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/2223540033554680357?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/2223540033554680357?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/C02VMMmaKNw/blog-post_20.html" title="從戰馬說到不輸陣，要面子" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/blog-post_20.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4CQn8_cSp7ImA9WhRUEE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-2354290579277139349.post-7575315598212807000</id><published>2012-01-20T11:01:00.000+08:00</published><updated>2012-01-20T12:49:23.149+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-20T12:49:23.149+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="info" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="journalistik" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="history" /><title>[書介] 成吉思汗的女兒們 (JAN 2012)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f51ORZI4b3DO4f-mEkyrr7y-pSM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f51ORZI4b3DO4f-mEkyrr7y-pSM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f51ORZI4b3DO4f-mEkyrr7y-pSM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/f51ORZI4b3DO4f-mEkyrr7y-pSM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
  var _gaq = _gaq || [];  _gaq.push(['_setAccount', 'UA-23800817-1']);  _gaq.push(['_trackPageview']);  (function() {    var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;    ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';    var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);  })();
&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;
傑克‧魏則福（Jack Weatherford）（2010）：成吉思汗的女兒們（原題名： "The Secret History of the Mongol Queens: How the Daughters of Genghis Khan Rescued His Empire"）。黃中憲譯。初版。臺北市：時報文化。300頁。（歷史與現場190）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
讀這本書，可以獲得令人滿意的新知，以及歷史小知識，彌補中學歷史課本中被正統論者和中國本位觀點的偏狹忽略的面向和僵固印象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
譯者以靈活的處理方式，在豐富、難譯的引述和沿用自史書的人名、地名之外，還提供相當的可讀性。這本書對於閱讀的趣味、區域歷史的概觀都能夠相當地滿足一般讀者，尤其是中亞至東亞歷史，對華人要瞭解近代（明）以前的中國和世界史，對任何有心稍認識中亞者，都有一定的幫助。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這本譯書在書末集成尾註保留了完整的參考、引用書目，也是值得讚許的一點。台灣近幾年出版的譯著如此型態的逐漸豐富，是好事。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2354290579277139349-7575315598212807000?l=yosefetkatschen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/Yosef/~4/-U7SDIjBH3U" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/feeds/7575315598212807000/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/jan-2012_20.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7575315598212807000?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/2354290579277139349/posts/default/7575315598212807000?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/Yosef/~3/-U7SDIjBH3U/jan-2012_20.html" title="[書介] 成吉思汗的女兒們 (JAN 2012)" /><author><name>yosef</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15346092535607386626</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://2.bp.blogspot.com/-lRCp5_o8DA0/Tv7FhsWniyI/AAAAAAAAVSk/rM35finGtkY/s220/untitled.png" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://yosefetkatschen.blogspot.com/2012/01/jan-2012_20.html</feedburner:origLink></entry></feed>

