<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/rss2full.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">

<channel>
	<title>Zuco.org</title>
	
	<link>http://www.zuco.org</link>
	<description>Doing the path</description>
	<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 23:25:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/Zucoorg-es" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">1943042</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://www.feedburner.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Publicidad de Symantec y venta de miedo</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/publicidad-de-symantec-y-venta-de-miedo/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/publicidad-de-symantec-y-venta-de-miedo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 23:25:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Ayer paseando por Shinjuku, cerca de Studio Alta me topé con este Robot gigante. Es bastante común ver en Japón publicidades de este tipo, con muñecajos y chicas uniformadas repartiendo panfletos. Lástima que la publicidad en cuestión fuera de Symantec anunciando sus productos para hacer nuestra vida “más segura”
Es una pena que mucha gente no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer paseando por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shinjuku">Shinjuku</a>, cerca de Studio Alta me topé con este Robot gigante. Es bastante común ver en Japón publicidades de este tipo, con muñecajos y chicas uniformadas repartiendo panfletos. Lástima que la publicidad en cuestión fuera de Symantec anunciando sus productos para hacer nuestra vida “más segura”<br />
Es una pena que mucha gente no sepa todavía que dicha necesidad por la seguridad no existe, ni tampoco la preocupación ni alarma “virus”. Si usaran sistemas más seguros como MacOS o Linux, esa preocupación no existiría.<br />
Muchas empresas, como Symantec parasitan a costa de las deficiencias de seguridad de los productos de Microsoft. ¿Que ventaja y sentido tiene gastarme tanto dinero en la compra de un sistema operativo como Windows, si luego tengo que invertir otra suma similar en antivirus, cortafuegos y demás medidas para securizar un sistema lleno de agujeros, fallos y puertas traseras?</p>
<p>Para el que siga perdiendo su tiempo y dinero en esa clase de productos, mejor que pruebe otras opciones:</p>
<p>MacOS</p>
<p><a href="http://www.apple.com">www.apple.com</a></p>
<p>Linux</p>
<p><strong>PclinuxOS</strong> <a href="http://www.pclinuxos.com">www.pclinuxos.com</a><br />
<strong>Open Suse</strong> <a href="http://www.opensuse.org">www.opensuse.org</a><br />
<strong>Ubuntu</strong> <a href="http://www.ubuntu.com">www.ubuntu.com</a></p>
<p><center></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2619637846/" title="_DSC2328 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3016/2619637846_b34b5507a7.jpg" width="500" height="334" alt="_DSC2328" /></a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2619638024/" title="_DSC2332 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3145/2619638024_82b4a38a08.jpg" width="500" height="334" alt="_DSC2332" /></a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2619638382/" title="_DSC2339 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3121/2619638382_215907be4b.jpg" width="334" height="500" alt="_DSC2339" /></a></p>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/publicidad-de-symantec-y-venta-de-miedo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Fukutoshin Line</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/fukutoshin-line/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/fukutoshin-line/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 22:04:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<category><![CDATA[trenes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[Este domingo pude probar la nueva línea de metro, la Fukutoshin Line (副都心線)
Es una de las líneas más complejas que existen. No en su ruta, sino en su construcción. Para poderla construir han tenido que pasar entre los túneles creados por otras líneas. Incluso hay un tramo que separa el túnel de la Fukutoshin con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 3px; float: left;" src="http://farm4.static.flickr.com/3008/2581244589_337353252e_m.jpg" alt="" width="240" height="161" />Este domingo pude probar la nueva línea de metro, la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Metro_Fukutoshin_Line">Fukutoshin Line (副都心線)</a><br />
Es una de las líneas más complejas que existen. No en su ruta, sino en su construcción. Para poderla construir han tenido que pasar entre los túneles creados por otras líneas. Incluso hay un tramo que separa el túnel de la Fukutoshin con el de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Metro_Marunouchi_Line">Marunouchi</a> de tan solo 6 metros.</p>
<p>Posiblemente sea el último o uno de los últimos metros que se construyan dentro del área central de Tokyo. Literalmente no hay más espacio para hacer túneles.</p>
<p><center></p>
<p>Algunas Fotos:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2582074174/" title="_DSC2183 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3043/2582074174_d1feb548d0.jpg" width="500" height="334" alt="_DSC2183" /></a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2581244719/" title="_DSC2249 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3085/2581244719_91e4f31ed5.jpg" width="500" height="334" alt="_DSC2249" /></a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2581244309/" title="_DSC2178 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3272/2581244309_2e2e44cf42.jpg" width="500" height="334" alt="_DSC2178" /></a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2582073742/" title="_DSC2175 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3280/2582073742_ed0813fe49.jpg" width="500" height="334" alt="_DSC2175" /></a></p>
<p>Publicidad que echan por la tele:<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8iORAub0gVk&#038;hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8iORAub0gVk&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/fukutoshin-line/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Muerte en Akihabara</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/muerte-en-akihabara/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/muerte-en-akihabara/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 03:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[news]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Japón es un país bastante seguro. Incluso es considerado el quinto país más seguro del mundo, según ciertas fuentes.
La verdad es que la seguridad que se respira en las calles japonesas, es muy difícil de encontrarla en otro país. Puedo salir a la hora que quiera, donde quiera, llevando colgado del cuello mi cámara, o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Japón es un país bastante seguro. Incluso es considerado el quinto país más seguro del mundo, <a href="http://www.visionofhumanity.org/gpi/results/rankings/compare/">según ciertas fuentes.</a><br />
La verdad es que la seguridad que se respira en las calles japonesas, es muy difícil de encontrarla en otro país. Puedo salir a la hora que quiera, donde quiera, llevando colgado del cuello mi cámara, o cualquier otra pertenencia de valor, con toda tranquilidad.</p>
<p>De todas formas, no todo es perfecto. A veces suceden cosas, y cuando esto ocurre suelen ser bastante graves. <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080609a1.html">Ayer domingo 8 de Junio un hombre, trabajador en una empresa, una persona, aparentemente normal, mata a 7 personas hiriendo en total 10</a>, en el barrio de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akihabara">Akihabara</a>.<br />
Tenía un cuchillo de supervivencia gigante, para matar elefantes. Empezó a apuñalar a la gente sin motivo alguno, a todos los que iban pasando por la calle.<br />
Dijo que estaba harto de este mundo y por eso salió a la calle a matar.<br />
Este es uno de los que optó por matar a los demás antes que <a href="http://www.zuco.org/spanish/muerte-en-la-yamanote/">matarse a si mismo.</a></p>
<p>Normalmente esta clase de delitos son ejecutados por personas que cumplen el mismo patrón: <strong>Están hartos.</strong> El ritmo de vida, sobretodo para los japoneses, puede ser tan inhumano, tan privativo de la individualidad, de la vida personal y del propio tiempo libre que lleva a personas, relativamente normales, a la locura y la desesperación.</p>
<p>Desgraciadamente las autoridades no veo que estén tomando medidas para evitar que esta clase de accidentes se produzcan de nuevo. No es la primera vez que pasa. <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080106a1.html">[1]</a> <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080325a1.html">[2]</a> <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20010609a1.html">[3]</a><br />
Las medidas a tomar son simples. Este es un país de gente muy honesta y ordenada, con muy buena educación que prácticamente nunca se les pasaría por la cabeza, robar y matar. Simplemente, con apretarle un poco menos las tuercas a esta sociedad, dándoles un poco más de respiro, más vacaciones, más tiempo libre, menos presión y convencionalismos, evitarían que un señor, trabajador, de un día para otro se transforme en un asesino energúmeno</p>
<p><center> <b>Noticias en la tele</b></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IrqS_q_8C1I&#038;hl=ja"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/IrqS_q_8C1I&#038;hl=ja" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="344"></embed></object><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/muerte-en-akihabara/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Firefox 3 Download Day</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/download-day-firefox-3/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/download-day-firefox-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 15:22:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[news]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/download-day-firefox-3/</guid>
		<description><![CDATA[Participemos en el download day de Firefox 3!


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center>Participemos en el download day de Firefox 3!</p>
<p><a href="http://www.spreadfirefox.com/node&amp;id=0&amp;t=281"><img src="http://www.spreadfirefox.com/files/images/affiliates_banners/180x150_02_es.png" alt="Download Day - Spanish" title="Download Day - Spanish" border="0" /></a></p>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/download-day-firefox-3/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mini terremoto 20080531</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/mini-terremoto-20080531/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/mini-terremoto-20080531/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 05:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[terremoto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/mini-terremoto-20080531/</guid>
		<description><![CDATA[A las 2:05PM/20080531, en Tokyo, frikeando con el PC la tierra se mueve&#8230;
No llegará ni a grado 4, es muy leve apenas se mueven las cosas y el típico sonido cupo. Una sensación de mareo y la duda de si te sientes mal o es un terremoto.
La tierra se detiene pero sigues pensando que se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A las 2:05PM/20080531, en Tokyo, frikeando con el PC la tierra se mueve&#8230;<br />
No llegará ni a grado 4, es muy leve apenas se mueven las cosas y el típico sonido cupo. Una sensación de mareo y la duda de si te sientes mal o es un terremoto.</p>
<p>La tierra se detiene pero sigues pensando que se mueve. Miras los objetos que cuelgan, como las cortinas y te confirman que solo crees que se mueve, ya todo pasó.<br />
Los cuervos están chillando. El otro día lo hicieron, se alteran cuando la tierra se mueve. A veces me pregunto si son conscientes de lo que pasa, a veces pareciera que son capaces de prever que se avecina otro temblor o algo peor. Llevan aquí más años que yo.</p>
<p>El otro día hubo unos 5 temblores, dos leves, uno fuerte y el resto réplicas&#8230; Los cuervos parecían anunciarlo antes de que llegara. Después del primero, chillaban, antes del tercero que era más fuerte, hacían mucho más ruido. Eran casi las 2AM&#8230; Ahora están haciendo lo mismo, vendrá otro más fuerte?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/mini-terremoto-20080531/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Estamos dormidos</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/estamos-dormidos/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/estamos-dormidos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 04:17:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[abusos]]></category>

		<category><![CDATA[opiniones]]></category>

		<category><![CDATA[sociedad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/estamos-dormidos/</guid>
		<description><![CDATA[¿Hasta donde va a llegar el control por parte de gobiernos, empresas y organizaciones privadas de todo tipo?
Vivimos en un mundo de ocio, trabajo y deberes, donde nuestra mente si no está ocupada con el trabajo lo está resolviendo problemas de tipo burocrático o está jugando con algo que le entretenga para olvidar las presiones [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Hasta donde va a llegar el control por parte de gobiernos, empresas y organizaciones privadas de todo tipo?<br />
Vivimos en un mundo de ocio, trabajo y deberes, donde nuestra mente si no está ocupada con el trabajo lo está resolviendo problemas de tipo burocrático o está jugando con algo que le entretenga para olvidar las presiones del día a día.<br />
De esa forma se asegura que las personas estemos sumidas en un constante que hacer de actividades y no tengamos tiempo para pensar, reflexionar y sobretodo poder decidir a quien votar a quien escuchar o sobre que reclamar.<br />
Mientras <strong>nos cansan y nos distraen</strong> se planean poco a poco leyes e infraestructuras para poder controlar a la gente y así mantener el control sobre la sociedad como nunca antes se había visto.</p>
<p>Si ahora le dijéramos a cualquier persona que dentro de no mucho tiempo, siguiendo a este paso, cada aspecto de nuestra vida personal estará bajo el estricto control de las &#8220;autoridades&#8221; se echarían a reír. No se dan cuenta pero si no ponemos un freno, si no tomamos conciencia, se empezará por temas de copyright, luego pasaremos a medidas para protegernos de los terroristas y así poco a poco hasta que todo, bajo el marco de protección para los ciudadanos, esté controlado y censurado.</p>
<p>¿Como hacer para combatir los intentos de supresión de nuestra libertad de expresión, nuestra privacidad, nuestra libertad a poder utilizar nuestras posesiones como dueños de las mismas y no como meros abonados?</p>
<p>Simplemente se puede empezar por el día a día desde lo más simple.</p>
<p>Por ejemplo el otro día me intenté apuntar a un gimnasio. Me preguntaron mi nombre, el número de teléfono, una dirección de correo electrónico. Hasta este punto todo me parece lógico. Saber quien soy y como contactar conmigo. Pero no querían solo eso. Me pidieron mi dirección de casa, mi cuenta bancaria, cuanto cobraba, si era empleado fijo o temporal, si tenía deudas. Luego una encuesta sobre gustos personales, en que gasto el dinero, cuantas veces viajo al año, etc&#8230;<br />
Me negué en rotundo y dado que para poder inscribirme en ese gimnasio tenía que pasar por un interrogatorio de esa clase, opté por mandarlos a la mierda y buscar otro sitio.</p>
<p>¿Se puede saber para que un gimnasio quiere saber todos esos datos?</p>
<p><strong>¡Control!</strong> Más saben de mi más podrán hacer sus estadísticas de marketing para recibir más clientes. Pero al mismo tiempo proporciono un sin fin de datos personales que no tienen por que saber. Los datos personales son un producto que se puede vender a muy buen precio y muchas veces aceptamos condiciones y contratos, sea escritos que online, poniendo una firma o haciendo click al botón de aceptar donde permitimos que esos datos sean usados como moneda de cambio entre empresas, gobiernos y demás organismos, para que nuestras vidas sean controladas por bases de datos que en función de algoritmos y diferentes patrones de decisión intentan averiguar como hacernos gastar hasta el último euro de nuestros bolsillos.</p>
<p>Por eso se puede empezar desde lo más simple a luchar contra esta “tendencia” que nos está llevando poco a poco sin darnos cuenta hacia una vida de abonados y dependientes de servicios que en un tiempo eran gratuitos y de libre uso.</p>
<ul>
<li>Negarse a dar datos que no sean realmente necesarios.</li>
<li>Negarse a responder preguntas que no sean necesarias, especialmente si llevan vuestro nombre adosado.</li>
<li>No le quiten importancia a que husmeen en vuestra vida.</li>
<li>Negarse contra cualquier medida que un gobierno intente colar, sutilmente, sin darnos cuenta con la finalidad de tenernos más controlados.</li>
</ul>
<p><strong>Nuestra intimidad y nuestra libertad es valiosa y debemos protegerla.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/estamos-dormidos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Repartiendo kleenex</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/repartiendo-kleenex/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/repartiendo-kleenex/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 May 2008 04:47:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[raro]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/repartiendo-kleenex/</guid>
		<description><![CDATA[Por eso siempre hay que llevarse la camara!
Ayer por la tarde me encuentro con esto. Es un tío disfrazado de no se que repartiendo kleenex de publicidad para Softbank, la empresa de telefonía que compró a Vodafone tras el fracaso de ésta, en su intento por entrar en el mercado japonés.



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por eso siempre hay que llevarse la camara!<br />
Ayer por la tarde me encuentro con esto. Es un tío disfrazado de no se que repartiendo kleenex de publicidad para Softbank, la empresa de telefonía que compró a Vodafone tras el fracaso de ésta, en su intento por entrar en el mercado japonés.</p>
<p><center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2519619983/" title="_dsc2009 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2174/2519619983_262cf2cf67.jpg" alt="_dsc2009" height="335" width="500" /></a><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/repartiendo-kleenex/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>¡No parar!</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/no-parar/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/no-parar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 23:46:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[opiniones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/no-parar/</guid>
		<description><![CDATA[Una persona importante para mi me hizo caer en cuenta de una cosa que, a pesar de ser bastante lógica, no lo había pensado.
Todos tenemos deseos, planes para el futuro y proyectos que realizar.
Muchas veces no los podemos llevar a cabo por falta de dinero, tiempo, contactos, etc. Las barreras que nos impiden hacer lo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una persona importante para mi me hizo caer en cuenta de una cosa que, a pesar de ser bastante lógica, no lo había pensado.<br />
Todos tenemos deseos, planes para el futuro y proyectos que realizar.<br />
Muchas veces no los podemos llevar a cabo por falta de dinero, tiempo, contactos, etc. Las barreras que nos impiden hacer lo que deseamos pueden ser muy variadas y cada una tiene una forma diferente de ser superada.<br />
Por lo tanto la mayoría de las personas, posponen, para un momento mejor llevar a cabo sus propios planes. Al final el tiempo pasa y lo que deseamos hacer no llega nunca a ninguna parte dado que no fue nunca iniciado, esperando siempre “<em>el momento oportuno</em>” para hacerlo.</p>
<p>Por ejemplo, si queremos estudiar un idioma. Tenemos las ganas, tenemos quizás algún material, pero carecemos del tiempo o del dinero suficiente. Pero aun así podríamos empezar aunque sea 30 minutos al día o una hora a la semana o dos fines de semana al mes. Siempre se logra sacar algo de tiempo, aunque sea muy poco.<br />
Si lo dejamos para cuando tengamos un buen material de estudio, más dinero o incluso la oportunidad de ir a una academia, al final quizás pasan años sin hacer absolutamente nada. Por eso me pregunto, <strong>¿Cuánto habríamos avanzado en ese tiempo de inactividad, si le hubiéramos dedicado algo de tiempo?</strong><br />
Las circunstancias cambian, ahora no tenemos nada de tiempo, pero quizás dentro de un año si. Mejor empezar a andar, siempre se recorre algo pero nunca, nunca parar.</p>
<p>No empezar algo nos asegura a ciencia cierta que jamás lo terminaremos.<br />
Empezándolo, aunque sea muy poco a poco, nos asegura llegar a algún lugar, algún día más tarde o temprano. Incluso aunque no lleguemos a la meta, siempre estaremos más cerca de ella que, si no hubiéramos dado ni un paso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/no-parar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lenguajes de programación más populares</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/lenguajes-de-programacion-mas-populares/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/lenguajes-de-programacion-mas-populares/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 03:32:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[programacion]]></category>

		<category><![CDATA[software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/lenguajes-de-programacion-mas-populares/</guid>
		<description><![CDATA[Un link interesante que muestra diferentes técnicas para hacer una paorximación del uso y popularidad de los lenguajes de programación.
http://www.langpop.com/ 
Me alegra ver como C todavía  lleva una gran ventaja respecto al resto.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un link interesante que muestra diferentes técnicas para hacer una paorximación del uso y popularidad de los lenguajes de programación.</p>
<p><a href="http://www.langpop.com/">http://www.langpop.com/ </a></p>
<p>Me alegra ver como C todavía  lleva una gran ventaja respecto al resto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/lenguajes-de-programacion-mas-populares/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Es un pajaro, un avion, un tren? ¡No! es…</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/es-un-pajaro-un-avion-un-tren/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/es-un-pajaro-un-avion-un-tren/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 13:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[raro]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/es-un-pajaro-un-avion-un-tren/</guid>
		<description><![CDATA[Bueno eso me pregunto yo.
¿Que es esta cosa?
El otro día saliendo de casa vi un objeto no identificado sobre una bicicleta que salía de una calle secundaria. Me ralló y seguí andando.
Al cabo de un par de días le volví a ver por otra calle a lo lejos&#8230;
Pasaron unos meses y por fin le encontré [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno eso me pregunto yo.<br />
¿Que es esta cosa?</p>
<p>El otro día saliendo de casa vi un objeto no identificado sobre una bicicleta que salía de una calle secundaria. Me ralló y seguí andando.<br />
Al cabo de un par de días le volví a ver por otra calle a lo lejos&#8230;<br />
Pasaron unos meses y por fin le encontré aparcando su bici y entrando en una cafetería. No me pude acercar mucho pero por fuera logré hacerle esta foto.</p>
<p><center> <a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2497346316/" title="_dsc1853 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2387/2497346316_ccb1cbec06.jpg" alt="_dsc1853" align="middle" border="0" height="500" width="335" /></a><br />
</center></p>
<p align="center">Esa cosa de colores es una persona. Lleva un montón de plumas, papeles, muñecos, etc.<br />
No se que es exactamente. Si un loco, una tienda ambulante, en fin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/es-un-pajaro-un-avion-un-tren/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kilometro 0</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/kilometro-0/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/kilometro-0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 05:12:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<category><![CDATA[trenes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/kilometro-0/</guid>
		<description><![CDATA[El otro día en la estación de JR de Shinagawa me encontré este buzón de correos con forma de tren.
Indica que este es el Kilometro 0 en los ferrocarriles de Tokio.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El otro día en la estación de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japan_Railways_Group">JR</a> de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shinagawa_Station">Shinagawa</a> me encontré este buzón de correos con forma de tren.<br />
Indica que este es el Kilometro 0 en los ferrocarriles de Tokio.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3201/2495763123_b7fd4c8429.jpg" height="500" width="335" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/kilometro-0/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Perl Magazine</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/perlmagazine/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/perlmagazine/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 17:23:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[news]]></category>

		<category><![CDATA[unix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/perlmagazine/</guid>
		<description><![CDATA[
He terminado un proyecto que espero de buenos resultados.
Se trata de una revista online, Perl Magazine.
Desde siempre Perl ha sido mi lenguaje de programación preferido y lo uso extensamente hoy en día sea en mi trabajo como vida cotidiana.
Perl Magazine es una revista libre, gratuita y abierta a todo aquel que desee publicar un articulo.
Pronto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.zuco.org/zucopics/perlmagazine.jpg" alt="Perl Magazine - www.perlmagazine.com" align="left" border="0" height="130" hspace="3" vspace="3" width="116" /><br />
He terminado un proyecto que espero de buenos resultados.<br />
Se trata de una revista online, <a href="http://www.perlmagazine.com/">Perl Magazine</a>.<br />
Desde siempre Perl ha sido mi lenguaje de programación preferido y lo uso extensamente hoy en día sea en mi trabajo como vida cotidiana.</p>
<p>Perl Magazine es una revista libre, gratuita y <a href="http://www.perlmagazine.com/articles">abierta a todo aquel que desee publicar un articulo</a>.</p>
<p>Pronto una <a href="http://conferences.yapcasia.org/ya2008/">conferencia de Perl en Tokyo</a>. Si puedo asistir será un buen momento para promover la revista.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/perlmagazine/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Entrevista a David Santo Orcero</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/entrevista-a-david-santo-orcero/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/entrevista-a-david-santo-orcero/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 03:22:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[entrevistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/entrevista-a-david-santo-orcero/</guid>
		<description><![CDATA[Vamos a hablar con David Santo Orcero, un conocido desarrollador de software libre; responsable, entre otras cosas, de las herramientas de área de usuario de openMosix y del visor de radiología kradview
¿A que te dedicas?
Además de dar clases en la universidad, a muchas cosas: enseño a las empresas a ganar dinero con el software libre, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vamos a hablar con <a href="http://www.orcero.org/irbis/">David Santo Orcero</a>, un conocido desarrollador de software libre; responsable, entre otras cosas, de las herramientas de área de usuario de openMosix y del visor de radiología <a href="http://www.orcero.org/irbis/kradview/index.es.html">kradview</a></p>
<p><strong>¿A que te dedicas?</strong></p>
<p>Además de dar clases en la universidad, a muchas cosas: enseño a las empresas a ganar dinero con el software libre, diseño estrategias de posicionamiento frente a software libre, dirijo algún equipo de desarrollo, doy formación muy específica (hace poco di un curso estratégico de virtualización para jefes de servicio de un gobierno autonómico) y hago implantaciones de clusters, y de pilotos de tecnologías con la formación posterior a los técnicos.</p>
<p>De todo un poco, vamos.</p>
<p>Lo cierto es que el elemento común de todo lo comentado no es el qué,<br />
sino el <em>&#8220;sobre qué&#8221;</em>: <u><strong>tecnologías basadas en licencias libres.</strong></u></p>
<p><strong>¿Como has llegado a tomar la decisión de crear tu propia empresa?</strong></p>
<p>Para ser yo el que controle mi propia carrera profesional. Antes trabajaba en una empresa en la que estaba muy bien (Supermicro). Mis relaciones con la gente de la empresa eran muy buenas, y con mi jefe de la época -y siguen siendo-. Pero el problema es que Supermicro era una empresa exclusivamente de venta de hierro, y la progresión de mi carrera<br />
profesional me iba a terminar llevando por unos derroteros que no me terminaban de convencer.</p>
<p>Por ello, salí de Supermicro -aún tenemos una estupenda relación, y hacemos cosas juntos- y comencé a dedicarme a asesoría y coaching. De eso hace ya dos años, y me va muy bien.</p>
<p><strong>¿En que forma te está siendo útil en tu vida haber vivido tantos años en Brasil?</strong></p>
<p>Es complicado dar una utilidad concreta, sino muchas utilidades difusas y aplicables a varios campos. Las estancias en el extranjero para trabajar son de por sí buenas. Te hacen madurar, te permiten ver tu cultura desde otra perspectiva, y además te dan experiencia útil y te permite dejar de ser monolingüe, y quitarle importancia a lo de los idiomas.</p>
<p>En mi caso fue muy importante, porque se dió todo lo que he mencionado. Y, personalmente, recomiendo a todo el mundo que si le es posible, pase al menos parte de su juventud trabajando en el extranjero.</p>
<p><strong>¿Como profesor universitario, en poca palabras, que consejo darías a alguien que está a punto de tomar la decisión de estudiar ingeniería informática?</strong></p>
<p>Que no se engañen de las cifras que dan los medios de comunicación. Lo que faltan son programadores baratos, no ingenieros en informática. La ingeniería informática es una carrera muy dura, y en la que probablemente termines no trabajando de ingeniero en informática; por lo que es una carrera vocacional, como pueda ser la filología clásica, o las<br />
matemáticas. Otra cosa es que sea relativamente barato convertir un ingeniero en informática en un <a href="http://www.orcero.org/irbis/blog/gestion-de-recursos-humanos-i-la-teoria-x/">programador barato de cárnica</a>, por lo que los mensajes de los medios, inducidos por las cárnicas, son que falta más gente.</p>
<p>Si te gusta, es una carrera muy bonita, en la que sea el área que sea en la que termines trabajando, es fácil estar a un paso de la innovación y la investigación. A diferencia de ciencias muy antiguas y asentadas, es muy fácil ser pionero en informática.</p>
<p>Pero no hay que olvidar que dedicarse la informática es dedicarse a algo en lo que tendrás que estudiar todos los días de tu vida.</p>
<p><strong>¿Cual es la decisión más arriesgada que has llegado a tomar?¿Qué te motivó a hacerlo?</strong></p>
<p>Ir a Brasil. Dejé un trabajo estable y bien pagado, a perseguir un sueño.<br />
Al final tuve que regresar; pero no porque no funcionara, sino por problemas de visado. Pero fueron cuatro años muy bonitos, en los que aprendí mucho y me fueron muy útiles.</p>
<p><strong>¿En función de tu experiencia y de los años dedicados al sector  informático, podrías darnos alguna previsión de como se desarrollará la expansión del software libre en el mercado informático?</strong></p>
<p>Se que esto no me hará ganar un premio de popularidad, pero no están las cosas tan claras. Las grandes multinacionales del software privativo -especialmente Microsoft- se han puesto las pilas. Ahora la pelota está en nuestro tejado. El software libre nos permite correr más rápido, con menos inversión, porque nos podemos ayudar los unos a los otros. Si<br />
tenemos muy claras cuales son nuestras ventajas estratégicas, y las explotamos, las cosas irán bien. Pero nosotros también nos tenemos que poner las pilas. Y dejar de perdernos en filosofía promulgadas por pseudopolíticos y pseudoobispos, que desde sus púlpitos dictan líneas políticas y/o mandan desarrolladores de software libre a la hoguera.</p>
<p>Debemos volver a centrarnos en lo que importa: <u><strong>código, código y código.</strong></u></p>
<p><strong>Para concluir, si dispusieras de las herramientas necesarias, siendo realistas, ¿en qué proyecto o proyectos te embarcarías a tiempo completo?</strong></p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_computing">Cloud computing</a> con migración transparente de carga. Sé lo que hay que hacer, sé como hacerlo, pero no tengo tiempo para ponerme a ello; ya que son proyectos en los que la financiación y la monetización posterior son imposibles para alguien con la figura de autónomo.</p>
<p>El otro gran proyecto que veo clave -implementación de una pila <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DICOM">DICOM</a> libre para red- espero poder afrontarlo sin dedicación exclusiva.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/entrevista-a-david-santo-orcero/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Un día en Zushi</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-zushi/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-zushi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 02:02:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[excursiones]]></category>

		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-zushi/</guid>
		<description><![CDATA[ Estamos en la GW (Golden Week) es una semana de vacaciones, que en realidad días festivos tiene solo dos y uno suelto entre medio. La gente se lo suele tomar de vacaciones y es una de las pocas oportunidades en Japón para poder tener vacaciones seguidas.
Me fui a Zushi, un pueblecito cerca de Kamakura, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Estamos en la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Week_(Japan)">GW (Golden Week)</a> es una semana de vacaciones, que en realidad días festivos tiene solo dos y uno suelto entre medio. La gente se lo suele tomar de vacaciones y es una de las pocas oportunidades en Japón para poder tener vacaciones seguidas.<br />
Me fui a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zushi%2C_Kanagawa">Zushi</a>, un pueblecito cerca de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kamakura%2C_Kanagawa">Kamakura</a>, con la intención de tumbarme en la playa y desconectarme un poco de Tokio. Pensaba que iba a estar bastante aislado e iba a poder gozar de cierta soledad.</p>
<p>Así iba el tren hacia Zushi&#8230;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2305/2465044648_ffc6ae0456.jpg" height="334" width="500" /></p>
<p>Menos mal que bajaron todos en Kamakura y sequedó luego así.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3108/2464212531_d0f48b2521.jpg" height="334" width="500" /></p>
<p>Como se puede apreciar por la foto más abajo, la gente no va con traje de baño a la playa. Son pocos los que vi jugando a la pelota o bañandose, comparado con otros paises. Hacía mucho calor, daban ganas de meterse en el agua. La mayoría de las mujeres iban totalmente tapadas para no tomar el sol y muchas otras con paraguas. Los únicos que usaban la playa de la forma en la que estamos acostumbrados, era un grupito de occidentales.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3230/2464212651_e3fb0b59cd.jpg" height="334" width="500" /></p>
<p>Normalmente en la Golden Week la gente solía salir de Tokio. Sea el año pasado que este año se han quedado dentro debido principalmente a motivos económicos.</p>
<p>Por la calle encontré este cartel.<br />
Choca un poco porque está dirigido para adultos. La forma de dar la información es como si lo fueran a leer niños. Traducido dice: “¿Puedo aparcar mi bici aquí? No, este es el ayuntamiento. ¿Donde la aparco? Detrás de la estación encontrarás un aparcamiento de bicicletas”</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3178/2464212447_501a2a88f6.jpg" border="0" height="334" width="500" /></p>
<p>A este le pillé en vuelo.<br />
<center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2465073560/" title="_dsc1600 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3038/2465073560_5f63172487.jpg" alt="_dsc1600" height="335" width="500" /></a></center></p>
<p align="left">Algunas fotos más:</p>
<p><center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2464242931/" title="_dsc1664 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3283/2464242931_374ee9bc45.jpg" alt="_dsc1664" height="335" width="500" /></a></p>
<p>
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2465074142/" title="_dsc1660 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3073/2465074142_e9119944ce.jpg" alt="_dsc1660" height="500" width="335" /></a> </center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-zushi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vagón de mujeres</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/vagon-de-mujeres/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/vagon-de-mujeres/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 09:11:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[rarezas]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/vagon-de-mujeres/</guid>
		<description><![CDATA[Éstas son las cosas que solo pueden pasar en Tokio.
A las 7:30am caminaba por el andén de la estación de Shinjuku, buscando una zona no demasiado llena de gente con la esperanza de encontrar un vagón en el que pudiera respirar.
Al final del tren veo que la concentración de personas es netamente menor que en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Éstas son las cosas que solo pueden pasar en Tokio.<br />
A las 7:30am caminaba por el andén de la estación de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shinjuku_Station">Shinjuku</a>, buscando una zona no demasiado llena de gente con la esperanza de encontrar un vagón en el que pudiera respirar.<br />
Al final del tren veo que la concentración de personas es netamente menor que en el resto. Ingenuo e mi pensé que tenía suerte y el vagón estaría relativamente vacío. Cuando me refiero a vacío es que está petado de gente. Cuando me refiero a lleno es que tengo mi cara aplastada contra la puerta del vagón.<br />
El tren llegó y efectivamente el vagón estaba vacío. (O sea lleno de gente pero sin aplastar) Lo raro fue que solo había chicas. Por mi parte contento. La sensación era de unas voces alegres de fondo, olía bien, ropas de muchos colores. Era refrescante, me sentía raro, había algo que no cuadraba. En ese momento me doy cuenta que me miran más de lo normal y unas niñas se ríen entre ellas&#8230; Me había metido en el vagón reservado solo para mujeres.<br />
De esto se ha hablado en muchas partes, pero para el que no lo sepa. En Japón existen vagones reservados solo para mujeres en determinados intervalos de tiempo por la mañana. El motivo es para evitar que éstas se vean acosadas por hombres llamados chikan que se dedican a tocar o molestar de alguna manera.<br />
El fenómeno chikan es algo extendido en todo el mundo, no es algo solo japonés. El problema es que los trenes aquí pueden llenarse de tal manera que para esa clase de individuos hacer de las suyas y meter mano a toda fémina viviente es algo relativamente sencillo.</p>
<p>Menos mal nadie me dijo nada, sobretodo porque soy extranjero y entendían que no me había dado cuenta. Unas niñas se reían viendo mi despiste. La parte mala fue tener que cambiar de vagón en la siguiente estación. La diferencia fue drástica. Pasé de un entorno agradable, fresco, colorido y de aire limpio para verme inmerso en medio de un montón de tíos con aliento de recién levantado, todos con el mismo traje, mismo color&#8230;<br />
Lo mismo con la escusa de ser extranjero podré colarme más veces en el vagón “rosa”.<br />
Me pregunto si habrá algún tipo de multa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/vagon-de-mujeres/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Clases de Linux</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/clases-de-linux/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/clases-de-linux/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 13:02:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[experiencias_laborales]]></category>

		<category><![CDATA[free software]]></category>

		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/clases-de-linux/</guid>
		<description><![CDATA[Hace unos cuatro años en Málaga tuve la oportunidad de trabajar en un proyecto de formación por parte de la Junta de Andalucía y una empresa del sector privado, Novasoft, para impartir formación especializada a profesionales del sector informático que carecían de la experiencia laboral u oportunidades necesarias para poder dar una aplicación práctica y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace unos cuatro años en Málaga tuve la oportunidad de trabajar en un proyecto de formación por parte de la <a href="http://www.juntadeandalucia.es/">Junta de Andalucía</a> y una empresa del sector privado, <a href="http://www.novasoft.es/">Novasoft</a>, para impartir formación especializada a profesionales del sector informático que carecían de la experiencia laboral u oportunidades necesarias para poder dar una aplicación práctica y rentable a sus conocimientos.Todo empezó como un curso de Linux, de Administración de Sistemas, que evolucionó en una experiencia de vida para estudiantes y profesor.</p>
<p>El objetivo principal era dotar a estas personas de las herramientas necesarias, del apoyo y soporte para poder encontrar trabajo y no dejar de hacerlo. El objetivo no era solo que trabajaran, sino que no les volviera a faltar trabajo. No se si este objetivo se cumplió en su plenitud, pero si puedo testificar que entre nosotros, se creó una complicidad, alumnos-profesor que nos ayudó a superar gran parte de las dificultades burocráticas y deficiencias varias del sistema, para dedicarnos a lo que nos importaba.</p>
<p>En ese curso pude aprender como la voluntad y las ganas de aprender de las personas son el motor más importante, a pesar de que las infraestructuras fueran deficientes, la organización del estado lenta y compleja. Les transmití todo lo que pude y que consideré que sería útil. Ellos por su parte me enriquecieron con sus opiniones, dudas, críticas y puntos de vista. Aprendimos todos, nos beneficiamos todos.</p>
<p>Tenía la opción de hablar y soltar mi historia a unas personas de las cuales me habría podido no importar en absoluto lo que aprendieran. Me habrían pagado igual. Pero la opción mejor fue involucrarse con las personas, varias decenas de cerebros a funcionar, dialogar, pensar, criticar, programar y usar un curso de Linux no solo para aprender a configurar un sistema operativo sino para poder transmitirse un valor añadido los unos de otros.</p>
<p>Aconsejo a todo aquel que tenga la oportunidad de dar clases, que no la desaproveche. Pero también le aconsejo que si piensa dedicarse a ello como si de recitar un discurso se tratara, mejor se buscarse otra ocupación.</p>
<p>No soy profesor profesional, soy un profesional del sector informático, pero no hizo falta aprender mucho sobre técnicas de enseñanza una vez lograda la química con las personas. El diálogo humano, cuando está motivado por el interés común, por dinámica abierta y libre de expresarse, genera conocimiento por si mismo y eso que teníamos tan poquitas herramientas en clase&#8230;</p>
<p>Este post es para esos alumnos. Yo me lo pasé bien, aprendí enseñando. Espero que vosotros/as también.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/clases-de-linux/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Una paella en Málaga</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/una-paella-en-malaga/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/una-paella-en-malaga/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 15:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[spain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/una-paella-en-malaga/</guid>
		<description><![CDATA[Se sale un poco de la temática del blog pero éstas son unas fotos de mi padre (camisa azul(en una paella en Málaga con amigos.












]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se sale un poco de la temática del blog pero éstas son unas fotos de mi padre (camisa azul(en una paella en Málaga con amigos.</p>
<p><center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2431564602/" title="049 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2021/2431564602_62a1bafedc.jpg" alt="049" height="375" width="500" /></a><br />
</center><br />
<center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2431564624/" title="070 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2267/2431564624_d891626925.jpg" alt="070" height="375" width="500" /></a><br />
</center><br />
<center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2431564614/" title="053 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3052/2431564614_8d0229231d.jpg" alt="053" height="375" width="500" /></a><br />
</center><br />
<center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/2431564608/" title="050 by Pietro Zuco, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2187/2431564608_1e0b59c3ef.jpg" alt="050" height="375" width="500" /></a><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/una-paella-en-malaga/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cuidando borrachos en Shinjuku</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/cuidando-borrachos-en-shinjuku/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/cuidando-borrachos-en-shinjuku/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 03:16:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[common day]]></category>

		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[rarezas]]></category>

		<category><![CDATA[sociedad]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/cuidando-borrachos-en-shinjuku/</guid>
		<description><![CDATA[Esta clase de cosas solo se ven en Japón.
Un guardia de seguridad de la estación cuidando a dos borrachos tumbados en el suelo. El guardia lleva bastante tiempo delante de ellos, para impedir que les pase algo. Supongo que han llamado a la ambulancia o simplemente espera.
De todas formas estos dos individuos en coma etílico [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta clase de cosas solo se ven en Japón.<br />
Un guardia de seguridad de la estación cuidando a dos borrachos tumbados en el suelo. El guardia lleva bastante tiempo delante de ellos, para impedir que les pase algo. Supongo que han llamado a la ambulancia o simplemente espera.</p>
<p>De todas formas estos dos individuos en coma etílico están bien protegidos.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2083/2426251629_5974096066.jpg" height="500" width="375" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/cuidando-borrachos-en-shinjuku/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pediatra para adultos.</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/pediatra-para-adultos/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/pediatra-para-adultos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 03:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[common day]]></category>

		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[sociedad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/pediatra-para-adultos/</guid>
		<description><![CDATA[ Durante las últimas dos semanas he estado malo. Primero un resfriado, con fiebre, tos, catarro y todo un completo. Luego extracción de la muela del juicio. La que está debajo, que la tenía casi totalmente cubierta por carne y hubo que cortar&#8230; Al final cuatro puntos me han tenido que poner en la boca.
Bueno, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Smilodon.jpg" alt="Tigre dientes de sable" title="Fuente de wikipedia" align="left" height="165" hspace="3" vspace="3" width="215" /> Durante las últimas dos semanas he estado malo. Primero un resfriado, con fiebre, tos, catarro y todo un completo. Luego extracción de la muela del juicio. La que está debajo, que la tenía casi totalmente cubierta por carne y hubo que cortar&#8230; Al final cuatro puntos me han tenido que poner en la boca.</p>
<p>Bueno, se preguntarán, ¿a quien le importa mi estado de salud?<br />
Pues de lo que quiero hablar es de la diferencia en dosis de las medicinas en Japón, respecto a Europa.</p>
<p>Soy asmático y tomo <a href="http://www.vademecum.es/medicamento/terbasmin-1-0-1,1,1,1,1-1-0-4-0-3888-1/terbasmin.html">Terbasmin unos 500 microgramos</a>. Cuando el médico lo vio me dijo que esa dosis en Japón era ilegal. Así que me recetó algo equivalente, parecido al ventolín con una dosis de risa&#8230;<br />
Para su visión del mundo no era posible entender que existen diferencias y que los 500 microgramos para mi constitución física no son elevados.<br />
Evidentemente pasé de tomarme el inhalador para niños que me dio y continué con mi inhalador de siempre.</p>
<p>Me aconsejó no tomar antibióticos porque, se avecinaban unos virus malignos para el verano y era mejor que mi cuerpo se fortaleciera. De paso me dijo que si estaba débil por tener fiebre mejor no darme antibióticos dado que me debilitarían aun más&#8230; No soy médico, no tengo ni idea de medicina, que un médico me lo confirme, pero creo que es de sentido común que si estoy mal con fiebre, el no tomar un antibiótico para reducirla al final hará que me debilite aun más&#8230;</p>
<p>Total que me acabé curando solo.</p>
<p>Luego la muela del juicio coincidiendo con la primavera decide salir.<br />
Voy al dentista y me dice que debe extraerla pero antes mejor esperar a que baje la inflamación.<br />
Después de tres días voy y me la sacan&#8230;</p>
<p>El proceso de extracción fue una carnicería. El médico no tenía fuerza suficiente para extraerme la muela. No hacía más que decirme que mi dentadura era muy fuerte, que en japón no hay dientes así&#8230; Me sentí como si fuera <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Smilodon">el tigre con los dientes de sable</a> en la consulta del veterinario&#8230;</p>
<p>El dentista se puso en todas las posiciones posibles. La anestesia perdía efecto muy pronto, le pedía que me inyectara más. El estaba preocupado porque supuestamente la dosis de anestesia que ya me había metido podría marearme o darme taquicardias. Lo que no entraba en su cabeza era que mi constitución necesita el doble de anestesia de la suya.<br />
Al final, después de meterme más anestesia de la que consideraba normal, optó por mover la muela de un lado a otro para poderla sacar. Era la opción más lógica desde el punto de vista mecánico. Si no tiene fuerza, usa su cuerpo para presionar la muela de un lado a otro hasta sacarla. Al final logró sacarla pero me tuvo que poner cuatro puntos por el destrozo ocasionado.</p>
<p>A tal fin me receta unos antibióticos y un analgésico.<br />
Esa noche no podía dormir, el analgésico no hacía efecto, me aliviaba un poco nada más. Al día siguiente fui de nuevo para que me diera algo más fuerte. Le expliqué que en Europa las medicinas son más fuertes, lo que parece que hirió en cierta forma su orgullo masculino, al sentir que le decía indirectamente “¡Mira que somos físicamente más resistentes!”</p>
<p>El primer analgésico era <a href="http://health.goo.ne.jp/medicine/search/288_1/ro/0/indexdetail.html">ロキソニン 60 mg</a> No se cual es su equivalente, lo único que se es que no hacía efecto!<br />
Dado que no servía para nada me receta <a href="http://www.infopaciente.com/prospecto_medicamento.asp?id=23">Voltaren</a>. En España es de 50mg pero aquí lo venden de 25mg o sea la mitad.</p>
<p>Menos mal eso me ha aliviado un poco, en la noche me tomé dos y el efecto ha sido satisfactorio. Él me aconsejó de no tomarme más de una, que tuviera cuidado que es una medicina fuerte&#8230;</p>
<p>En pocas palabras mi experiencia con los médicos japoneses es que el servicio es impecable, limpio, eficiente. La educación extrema, amables y muy atentos. El único problema es que a pesar de ser un médico para adultos, es el equivalente a que en Europa me visite un pediatra y me recete medicinas para niños de 10 años&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/pediatra-para-adultos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Resumen trabajar en Japón</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/resumen-trabajar-en-japon/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/resumen-trabajar-en-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 14:22:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[job]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/resumen-trabajar-en-japon/</guid>
		<description><![CDATA[ He recibido varios emails y comentarios de personas que desean obtener más información sobre como trabajar en Japón.
A tal fin en esta página resumo un poco lo que estimo necesario y los pasos “más simples” para poder trabajar en este país.
También si tenéis alguna pregunta concreta, poned vuestra pregunta en el foro y en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> He recibido varios emails y comentarios de personas que desean obtener más información sobre como trabajar en Japón.<br />
A tal fin en esta <a href="http://www.zuco.org/trabajar-en-japon/">página </a>resumo un poco lo que estimo necesario y los pasos “más simples” para poder trabajar en este país.</p>
<p>También si tenéis alguna pregunta concreta, poned vuestra pregunta en el <a href="http://www.zuco.org/foro">foro</a> y en función del tiempo libre que tenga la traduciré y la enviaré a inmigración. Luego discutimos su respuesta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/resumen-trabajar-en-japon/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Un domingo cualquiera</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/un-domingo-cualquiera/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/un-domingo-cualquiera/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 13:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[common day]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/un-domingo-cualquiera/</guid>
		<description><![CDATA[Hoy domingo en Tokio, en concreto Shinjuku.
Me levanto tarde, desayuno alguna cosa, me conecto a Internet y se me hacen las 16:00. Lleva desde anoche lloviendo, no es día para salir, mejor terminar cosas pendientes en casa.
El hambre hace su llamada, no apetece preparar nada, de todas formas hay que comprar algunas cosas. Los demás [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy domingo en Tokio, en concreto Shinjuku.<br />
Me levanto tarde, desayuno alguna cosa, me conecto a Internet y se me hacen las 16:00. Lleva desde anoche lloviendo, no es día para salir, mejor terminar cosas pendientes en casa.</p>
<p>El hambre hace su llamada, no apetece preparar nada, de todas formas hay que comprar algunas cosas. Los demás días es complicado, el trabajo, falta de tiempo cansancio.</p>
<p>Me llevo unas cuantas botellas y un par de latas porque de aquí a una parte el Ayuntamiento de Shinjuku en un esfuerzo absurdo por reducir la basura, ha decidido que de ahora en adelante tiremos las botellas de cristal, plástico, latas de todo tipo en los Konbini. Para el que no lo sepa los Konbini son tiendas que lo tienen prácticamente todo, abiertas 24h y en muchas ocasiones tienen fuera algún contenedor de basura clasificado donde tirar la basura.</p>
<p>Antes teníamos un día determinado para poder tirar estas cosas. Ahora nos hacen recorrer casi 600 metros para poder tirar las malditas botellas.</p>
<p>Llego al primer Konbini. Un chinpira casi me revienta la cara con la puerta al salir despedido de la tienda. (Un chinpira es un mafiosillo cutre vestido como un payaso) Me dicen que no pueden aceptar mis botellas porque no tienen el contenedor apropiado. Busco otro y éste por fin lo tiene. Pero delante de mi tengo a un indigente que está escarbando en los contenedores. Cuando acaba su búsqueda arqueológica por fin me libero del peso.</p>
<p>Voy al super que está en frente. Cuando estoy en la cola para pagar, la cajera se había liado con la máquina porque no sabía como se decía en japonés el nombre del aguacate que tenía en la mano. Todos los empleados son de otras partes de Asia, especialmente China y Korea. Ella muy graciosa, comportándose como un ser humano,  se reía hasta que al final lo encontró y con una sonrisa le dice al cliente, un japonés, que perdone por la espera. Éste ni se inmutó y puso cara de amargado como si le hubieran hecho perder quien sabe que minuto importante para su vida y para el futuro del mundo.</p>
<p>Ni la determinó y le tiró el dinero en la bandejita que se usa aquí para pagar.<br />
Me dio rabia ver el comportamiento de este idiota con esa pobre mujer que su único delito había sido que se le olvidara que aquí aguacate se le dice “abocado”</p>
<p>Luego me voy a la farmacia a comprar vitamina C y unas galletas. La farmacia que tengo al lado, es a su vez, es una tienda de 100 yen. Mientras compro las patatas, siento que me empujan soberanamente que casi me tumban al suelo. Una tía gorda sudorosa, arrasaba por su paso todo lo que pillaba&#8230;<br />
Buscando luego la vitamina C veo a una tía ultra buena caminando al lado de un viejo baboso, con gafas semi oscuras&#8230; Evidentemente estaba con él por “amor”</p>
<p>Caminando de vuelta a casa me termino de rallar del todo viendo a una chica en moto, transportista de sopas. Si pides una sopa a domicilio te la llevan en una moto y para que la sopa no acabe volando por la calle, viene “amarrada” a una superficie estabilizadora detrás de la moto. Así puede correr lo que quiera pero la sopa siempre se mantiene paralela al suelo. Pues la chica iba cantando lo que escuchaba con su iPod a grito pelado en medio de la calle&#8230;</p>
<p>La paz volvió cuando entré en casa&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/un-domingo-cualquiera/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Guerra sin causa - Trolls - Mediocres - Flamewar</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/guerra-sin-causa-trolls-mediocres-flamewar/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/guerra-sin-causa-trolls-mediocres-flamewar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 09:02:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[free software]]></category>

		<category><![CDATA[flamewar]]></category>

		<category><![CDATA[software libre]]></category>

		<category><![CDATA[troll]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/guerra-sin-causa-trolls-mediocres-flamewar/</guid>
		<description><![CDATA[
Con este post me gustaría hacer una llamada a la reflexión y al sentido común. Los que abogamos por el software libre desde hace años, sea de forma más o menos notoria, perseguimos un objetivo común. Lo que nos mueve, puede ser una mezcla de razones, siendo la más fuerte la necesidad de Libertad.
Desde el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farm1.static.flickr.com/192/469902289_d8a006a6d2_m.jpg" align="right" height="160" hspace="3" vspace="3" width="240" /><br />
Con este post me gustaría hacer una llamada a la reflexión y al sentido común. Los que abogamos por el software libre desde hace años, sea de forma más o menos notoria, perseguimos un objetivo común. Lo que nos mueve, puede ser una mezcla de razones, siendo la más fuerte la necesidad de <strong>Libertad</strong>.</p>
<p>Desde el punto de vista del software libre, el deseo de sus contribuyentes, militantes, consultores, programadores, documentalistas, blogers, etc, el sentimiento que más nos une es una necesidad de que la información sea libre, no esté restringida bajo el control de unos pocos, ya sean estados, corporaciones o grupos del tipo que sean.<br />
El conocimiento libre, de todos como bien común es lo que en su momento motivó crear toda la comunidad del software libre existente hasta la fecha.</p>
<p>Desde hace siglos la humanidad lucha por la libertad en múltiples facetas de la vida. Actualmente, entre muchas otras, estamos presenciando el mismo tipo de lucha, focalizado a las tecnologías y a la información.</p>
<p>Este post lo quiero dirigir especialmente a todos los que están relacionados de alguna manera con la comunidad del software libre y que dedican parte de su tiempo en ayudar a dicha comunidad y por ende a la comunidad global en general.</p>
<p>Acabemos de una vez con las guerras estúpidas de Gnome vs KDE, Python vs Perl, Debian vs otras distribuciones, otras distribuciones vs otras distribuciones, etc etc etc.</p>
<p>El tiempo invertido en cientos de foros, blogs, listas de correo discutiendo si el rendimiento de Gnome es mejor o peor que el de KDE o incluso llegar a lo más absurdo determinando si el origen “genético” de KDE es más o menos puro que el de Gnome, podría ser invertido en horas programador, en horas documentalista, en horas útiles para ayudar a la expansión, comprensión y enriquecimiento del software libre a lo largo y ancho del globo.</p>
<p>¿Realmente es tan importante discutir estos temas por siempre jamás?</p>
<p>Preocupémonos en promover una cultura libre y dejemos a la gente que no sabe hacer otra cosa más que humo, discusiones que no llegan a ningún sitio que sigan perdiendo su tiempo en ello.</p>
<p>He visto como muchas personas que han aportado gran parte de su tiempo y su conocimiento en desarrollar aplicaciones, documentación y todo tipo de contribuciones a la comunidad, perder su tiempo defendiéndose de ataques por parte de trolls, mediocres y toda índole de frustrados.</p>
<p>Así que hago un llamamiento a todos aquellos desarrolladores, escritores de documentación técnica, colaboradores y en definitiva a todas las personas que en mayor o menor medida apoyan al software libre a que no pierdan su tiempo en discusiones acaloradas con trolls e individuos que solo buscan pasar el tiempo peleando por siempre jamás.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_troll">No caigas en la trampa de un troll</a></p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flaming_%28Internet%29">No participes en un flamewar que no lleve a ningún sitio</a><br />
<strong><br />
A palabras necias oídos sordos.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/guerra-sin-causa-trolls-mediocres-flamewar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Reputación en la red</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/reputacion-en-la-red/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/reputacion-en-la-red/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 03:52:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>

		<category><![CDATA[trabajo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/reputacion-en-la-red/</guid>
		<description><![CDATA[ Internet ya existe desde hace más de 10 años. Pero no es hasta hace solo unos pocos años que se haya realmente extendido.
Al principio como mero medio informativo, pero de aquí a una parte es una completa realidad paralela en la que poder expresar opiniones, publicar artículos, poner a disposición datos de contacto, participar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Internet ya existe desde hace más de 10 años. Pero no es hasta hace solo unos pocos años que se haya realmente extendido.<br />
Al principio como mero medio informativo, pero de aquí a una parte es una completa realidad paralela en la que poder expresar opiniones, publicar artículos, poner a disposición datos de contacto, participar en foros, comunidades, etc.</p>
<p>A medida que pasamos más horas conectados no solo adquirimos información, sino que introducimos más información sobre nosotros mismos en la red.<br />
Es frecuente ver como muchas empresas, buscan los nombres de futuros candidatos en google con la finalidad de averiguar algo más sobre su CV. Sobretodo con la finalidad de ver más allá de lo que el simple CV y la entrevista aportan.</p>
<p>Por ese motivo es extremadamente importante forjarse una reputación en la red. Cada uno de nosotros tiene una imagen que en cierta forma vende al público. Si vamos al trabajo solemos vestir de determinada manera, a pesar de que no nos guste llevar, por ejemplo, traje y corbata. En otros casos modificamos el vocabulario o la forma de gesticular. A pesar de que muchos digan de que son tan transparentes como el agua, siempre en el fondo todos conservamos “modos” de comportamiento diferente en función de las situaciones en las que nos encontremos.</p>
<p>Hoy en día Webs como google, yahoo y otros buscadores no son solo meros buscadores de contenido Web. Son buscadores de personas, de identidades, de emails perdidos, comentarios, etc.</p>
<p>Seguramente si nos preguntaran “¿pondrías todos tus pensamientos y opiniones en un periódico de tirada nacional?” responderíamos que no.<br />
Hay ciertos comentarios que ya sea por miedo, vergüenza, privacidad, etc no desearíamos que fueran a parar al gran público con nuestro nombre debajo.</p>
<p>Desafortunadamente mucha gente no se da cuenta que escribiendo en un foro, es suficiente para dejar su propia identidad en la red, poniendo al alcance de todos la posibilidad de identificarnos y de identificar el autor de un determinado comentario o información del tipo que fuere.</p>
<p>Por eso es muy importante crearse identidades. Tantas cuantas necesitemos.<br />
Si pertenecemos a un gremio determinado, pongamos por ejemplo, un informático. Dedicar tiempo en escribir artículos de tipo técnico, participar en foros relacionados, en definitiva, hacer todo aquello que nos beneficie desde un punto de vista laboral, profesional y social, proporciona un buen material que se irá sumando a nuestro “CV en la red”. Cuando alguien intente difamarnos, podemos siempre tener el peso de la evidencia, por parte de un registro en el tiempo en la red de nuestros conocimientos, pensamientos, profesionalidad, etc. Esa sería nuestra reputación. Es más fuerte que la reputación tradicional que solo se extendía a reducidos entornos que dependían de la movilidad local. Caballo, coche, tren, avión. Con Internet, ese ámbito de movilidad ha aumentado al globo entero.</p>
<p>He recibido contactos para ofertas de trabajo, solo y únicamente por haberme encontrado en la red. Al hacer una búsqueda pudieron hacerse una idea de quien era y a que me dedicaba y hacer una estimación aproximada del tiempo que llevo dedicándome a mi profesión.</p>
<p>Muchos se pueden preguntar. ¿Como me van a identificar si nunca dejo mi nombre?</p>
<p>Por ejemplo. Mucha gente usa un nick, un apodo, que suele poner en el correo electrónico. Dicho nick suele transportarlo a lo largo de años y se puede hacer una búsqueda por la red y localizar foros en los que ha participado, antiguas cuentas de correo, páginas Webs que haya podido tener, etc.<br />
No en todos los casos funciona, pero he podido localizar a gente, solo por el nick que tenían en su correo. Antes quizás usaban hotmail, ahora gmail, pero no han cambiado el nick, o se le parece mucho a otro.<br />
En otras ocasiones, pude localizar a gente en entrevistas de trabajo que me dijeron de tener tantos X años de experiencia en cierta tecnología y después de una simple búsqueda en Google descubro que en una lista de correo hacía preguntas banales que supuestamente debería de saber, teniendo en cuenta el CV que me había presentado.</p>
<p>Internet es un medio magnífico para poder dar la propia opinión con muchísima más libertad que hasta hace unos pocos años. Pero también, si no se sabe utilizar, puede ser una puerta abierta a nuestra privacidad. Por eso hay que tener en cuenta siempre, bajo que persona se está escribiendo, posteando, chateando, etc.</p>
<p>Si queremos quejarnos de nuestro jefe o queréis hablar de un tema concreto que sea bastante irritante para algunos y os gustaría que se os reconociera, no a vosotros en el mundo civil real, pero si a vuestra identidad virtual, una buena forma de hacerlo es publicando un blog. Muchos servicios gratuitos existen para poder hacerlo. Os apodáis con un nick y desde ese momento os conocerán como tal persona de tal blog. No os podrán robar la identidad fácilmente, porque el blog será la referencia.<br />
Un blog o en pocas palabras una Web del tipo que sea, donde solo nosotros tengamos acceso es suficiente para vincular a cierto nick con cierta persona.<br />
Por ejemplo este Blog lo hago poniendo mi nombre real. Lo que digo aquí quiero que se atribuya a mi persona en el mundo real. Pero a la vez poseo otros blogs con otra identidad en los que deseo dar a conocer información que no me interesa que sea relacionada con la persona que está escrita en mi DNI.</p>
<p>Si quisieramos ir más allá también existen las firmas digitales.<br />
La idea de un Blog o página Web convencional, es una forma simple y rápida para la mayoría de las personas. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_signature">La firma digital </a>es un medio a través del cual poder tener la autoría de lo que escribimos. En pocas palabras, hace que nadie pueda apropiarse de nuestra identidad y escribir “en nuestro nombre” lo que le apetezca.</p>
<p>Para concluir: Antes de publicar algo, tener en cuenta bajo que nombre se publica, que se publica, donde se publica. Podemos estar permitiendo que parte de nuestra intimidad sea de dominio público. Luego la vuelta atrás es casi imposible.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/reputacion-en-la-red/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Falsa Policía en Shibuya</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/falsa-policia-en-shibuya/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/falsa-policia-en-shibuya/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 10:08:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[abusos]]></category>

		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[news]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/falsa-policia-en-shibuya/</guid>
		<description><![CDATA[En este vídeo podemos ver un hecho que técnicamente es totalmente ilegal pero que las autoridades hacen la vista gorda e incluso sale en la televisión como algo bueno.
La idea es prevenir que las calles se llenen de jóvenes que se sienten en alguna escalera, o se apoyen contra alguna baranda o que simplemente un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En este vídeo podemos ver un hecho que técnicamente es totalmente ilegal pero que las autoridades hacen la vista gorda e incluso sale en la televisión como algo bueno.<br />
La idea es prevenir que las calles se llenen de jóvenes que se sienten en alguna escalera, o se apoyen contra alguna baranda o que simplemente un par de chicos estuvieran en la calle con un maletín en la mano.</p>
<p>Todo está basado en su aspecto. Si llevaran corbatas y fueran “trabajadores” o sea, llevar el uniforme de trabajador, en tal caso no pasaría nada que tuvieran un maletín. Pero como tenían un aspecto “no aprobado” por los cánones morales de un montón de viejos carcas, automáticamente se transforman en objetivo.</p>
<p>Téngase en cuenta que esta patrolla cumple una función <strong>&#8220;moral&#8221;</strong>. O sea, intentar proteger los valores morales. Lo que no entienden es que si quieren ayudar han de empezar por las escuelas y la educación en lugar que ir por las calles con un uniforme, haciendo la función de una policía totalmente ilegal y abusiva.</p>
<p>La fuente es de este <a href="http://www.japanprobe.com/?p=3861">post</a> y aquí tenéis los vídeos. Están en japonés. De todas formas se entiende que está pasando.</p>
<p><center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PoyVy_VYirI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PoyVy_VYirI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center><br />
<center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jfxdVphMrXE"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jfxdVphMrXE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center><br />
<center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ye6-VHKKNF8"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ye6-VHKKNF8" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center><br />
<center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WVef4LVGBD4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WVef4LVGBD4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/falsa-policia-en-shibuya/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Democracia? en Noruega</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/democracia-en-noruega/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/democracia-en-noruega/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 03:46:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[news]]></category>

		<category><![CDATA[open formats]]></category>

		<category><![CDATA[conocimiento libre.]]></category>

		<category><![CDATA[cultura libre]]></category>

		<category><![CDATA[Formato abierto]]></category>

		<category><![CDATA[software libre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/democracia-en-noruega/</guid>
		<description><![CDATA[Pues sí volvemos a la carga con el mismo problema.
Microsoft haciendo todo lo que puede para intentar dar validez a su formato OOXML.
Tanto que la corrupción y las malas influencias llegan a niveles en los que incluso un país, educado y civilizado como Noruega, cae en el juego que otros tantos más, pasándose por el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí volvemos a la carga con el mismo problema.</p>
<p>Microsoft haciendo todo lo que puede para intentar dar validez a su formato <a href="http://www.noooxml.org/">OOXML</a>.<br />
Tanto que la corrupción y las malas influencias llegan a niveles en los que incluso un país, educado y civilizado como <a href="http://blog.abrenna.com/despite-massive-protests-norway-says-yes-to-ooxml/">Noruega</a>, cae en el juego que otros tantos más, pasándose por el forro el significado de <strong>“votación” </strong>y <strong>“democracia”.</strong></p>
<p>Entendemos que si una mayoría de votos está en contra es porque la <strong>“mayoría” </strong>está de acuerdo con cierta decisión. Si no se tiene en cuenta, <em>¿me explicáis para que sirve votar?</em> Me parece un teatro absurdo y un engaño público.</p>
<p>Para quien no lo sepa el <a href="http://www.noooxml.org/">OOXML </a>es un formato supuestamente “abierto” de Microsoft. Esto significa que hasta ahora esta empresa y sus productos usaban documentos de extensión DOC formato Word y XLS formato Excel.<br />
Estos formatos son cerrados y no pueden ser utilizados libremente por otras aplicaciones sin verse en problemas legales de patentes y pago de royalties.<br />
En pocas palabras la idea es <em>“Si mi empresa hace el programa X para leer ficheros Y, quiero que solo se puedan leer con mi programa!”<br />
</em><br />
Vale eso me parece muy bien, pero la cosa degenera y afecta a los ciudadanos en el momento que dicho formato Y sea el mismo usado por el gobierno para, por ejemplo, permitirnos descargar información desde una Web oficial. Nos afecta cuando el formato Y sea requerido por una universidad para entregar un trabajo y en pocas palabras cuando un estado y sus organismos por mera ignorancia, corrupción o falta de interés nos obligan de una forma u otra a usar un programa específico de un fabricante específico para poder leer algo que se entendía como <strong>“público”<br />
</strong><br />
<strong> Es como si nos obligaran a usar una marca de coches específica para poder circular.</strong></p>
<p>Microsoft está haciendo de todo para que aprueben su formato con el objetivo de poder luego dar a muchos políticos de su bando, “la excusa” para poder imponerlo como formato oficial en un país, una provincia, etc.</p>
<p>Pero si el <a href="http://www.noooxml.org/">OOXML </a>es libre y abierto, ¿En que nos puede afectar?<br />
En nada y sería un tanto que se marcaría Microsoft a favor de fomentar el conocimiento libre y el desarrollo y la comunicación.</p>
<p>Lo triste es que dicho formato no ha sido presentado formalmente especificando su estructura ni dando los parámetros necesarios para que sea realmente abierto y libre. Si así lo fuera, otros fabricantes podrían hacer editores de texto capaces de leerlo, como por ejemplo el OpenOffice. Dando un resultado visual exactamente igual al que obtendríamos usando el Word. No nos veríamos vinculados a una aplicación de un fabricante específico.</p>
<p><strong> Ahí está la trampa, ahí está el verdadero motivo.</strong></p>
<p>Intentar colar un formato aparentemente abierto, con el fin de vincular <strong>“legalmente”  </strong>los ciudadanos a sus productos y de esa forma mantener el monopolio que desde hace años le hemos permitido crear.</p>
<p>Probad el <a href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice </a>y guardad vuestros documentos en formato ODF. Es mejor que el Word, es libre, es gratuito, es abierto,<strong> es de todos.</strong></p>
<p><a href="http://www.openxml.info"><img src="http://people.ffii.org/~abarrio/openxml.info/bannerOOXMLnoApto.gif" alt="Office OpenXML (OOXML) no debe ser ISO 29500" title="Office OpenXML (OOXML) no debe ser ISO 29500" border="0" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/democracia-en-noruega/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevo Wordpress</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/nuevo-wordpress/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/nuevo-wordpress/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 03:23:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[free software]]></category>

		<category><![CDATA[wordpress]]></category>

		<category><![CDATA[mejoras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/nuevo-wordpress/</guid>
		<description><![CDATA[Alguien probando la nueva versión 2.5 de Wordpress?
Muchas veces las ganas de mejorar sobrepasan la idea inicial de simplicidad y accesibilidad.
Exteriormente el usuario no se ve afectado. Me refiero al lector. Pero desde el punto de vista del editor, la nueva versión de Wordpress a mi parecer presenta carencias a la hora de editar posts, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien probando la nueva versión 2.5 de Wordpress?</p>
<p>Muchas veces las ganas de mejorar sobrepasan la idea inicial de simplicidad y accesibilidad.<br />
Exteriormente el usuario no se ve afectado. Me refiero al lector. Pero desde el punto de vista del editor, la nueva versión de Wordpress a mi parecer presenta carencias a la hora de editar posts, widgets, páginas y demás.</p>
<p>Cambiar y mejorar es necesario y Wordpress es un vivo ejemplo de lo rápido y bien que evolucionan las aplicaciones de software libre.<br />
Lo importante es mantener una filosofía a la hora de desarrollar. &#8220;Si funciona y funciona bien piensatelo antes de tocarlo&#8221;. No me refiero a no cambiar lo que ya funciona bien. Solo creo que es más importante estar seguros que el cambio aportará una mejora y no una modificación que a la larga acabe perjudicando lo que en un principio ya estaba bastante bien.</p>
<p>De todas formas sigo considerandolo una de las mejores aplicaciones para la creación de blogs.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/nuevo-wordpress/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ser pasivo y comprensivo puede ser un tipo de discriminación.</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/ser-pasivo-y-comprensivo-puede-ser-un-tipo-de-discriminacion/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/ser-pasivo-y-comprensivo-puede-ser-un-tipo-de-discriminacion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 06:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>

		<category><![CDATA[discriminación]]></category>

		<category><![CDATA[japón]]></category>

		<category><![CDATA[tokio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/ser-pasivo-y-comprensivo-puede-ser-un-tipo-de-discriminacion/</guid>
		<description><![CDATA[
 	
Muchas veces, especialmente occidentales, cuando viven en países de culturas muy diferentes, como es el caso de Japón, dan por sentado o como aceptable el echo de que se vean discriminados por el mero hecho de que el país en el que viven tiene una cultura muy diferente.
Este mundo es cada día más pequeño, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8" /><title></title><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.3  (Linux)" /></p>
<style type="text/css"> 	<!-- 		@page { size: 8.27in 11.69in; margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } 	--></style>
<p style="margin-bottom: 0in">Muchas veces, especialmente occidentales, cuando viven en países de culturas muy diferentes, como es el caso de Japón, dan por sentado o como aceptable el echo de que se vean discriminados por el mero hecho de que el país en el que viven tiene una cultura muy diferente.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">Este mundo es cada día más pequeño, por lo que esa visión del explorador que viaja a una tierra lejana para descubrir a culturas totalmente diferentes, es cada vez más apropiada para un relato de ficción que para la realidad.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">En muchas ocasiones se deniega un servicio para los extranjeros, por el mero hecho de serlo. Éstos por su parte en lugar de protestar o reclamar de alguna forma, acatan la orden, e incluso lo ven como algo <em>“normal”</em></p>
<p style="margin-bottom: 0in">Ese comportamiento, lo considero un tipo de discriminación también.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">Si en un país extranjero, consideras que sus habitantes son tan diferentes a ti como para permitirles la licencia de que te discriminen, en cierta forma estás siendo tu también discriminador. Le estarías considerando tan <em>“diferentes”</em> tan distantes de un conjunto <em>“humano”</em> que incluso ves normal que te traten como si fueras un alienígena.</p>
<p style="margin-bottom: 0in">Por eso incito a todo aquel que en algún momento se haya sentido discriminado en un lugar, a no acatar la orden como algo <em>“normal”</em>. Lo mejor es dar un llamamiento de protesta, para dejar cada vez más claro que somos todos humanos que vivimos en un mismo planeta que a pesar de sus diferencias, poco a poco ha de convertirse en un lugar más abierto y preparado para interactuar entre diferentes culturas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/ser-pasivo-y-comprensivo-puede-ser-un-tipo-de-discriminacion/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevo Photo Blog</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/nuevo-photo-blog/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/nuevo-photo-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 18:42:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[news]]></category>

		<category><![CDATA[photo]]></category>

		<category><![CDATA[zuco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/nuevo-photo-blog/</guid>
		<description><![CDATA[He activado un foto blog para una mejor navegabilidad.
www.zuco.org/photo 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>He activado un foto blog para una mejor navegabilidad.</p>
<p><a href="http://www.zuco.org/photo ">www.zuco.org/photo </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/nuevo-photo-blog/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Un día en la Universidad de Tokyo</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-la-universidad-de-tokyo/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-la-universidad-de-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 08:04:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[rarezas]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-la-universidad-de-tokyo/</guid>
		<description><![CDATA[El otro día me pasé por Todai (東大) y eché algunas fotos.
La verdad es que sorprende un poco el mal estado en el que se encuentran las infraestructuras. Supongo que por dentro el sistema y la organización serán muy eficientes. De todas formas no puedo hablar al respecto dado que no tengo ninguna relación con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El otro día me pasé por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Tokyo">Todai (東大)</a> y eché algunas fotos.<br />
La verdad es que sorprende un poco el mal estado en el que se encuentran las infraestructuras. Supongo que por dentro el sistema y la organización serán muy eficientes. De todas formas no puedo hablar al respecto dado que no tengo ninguna relación con dicha universidad.</p>
<p>Lo que vió la camara:</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2249/2354221858_930f13eb8c.jpg" height="335" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2037/2354221566_c6fd645b87.jpg" height="335" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2130/2354221292_d98a158662.jpg" height="335" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2302/2353389937_406d330d5e.jpg" height="335" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/un-dia-en-la-universidad-de-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Costumbres Japonesas</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/costumbres-japonesas/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/costumbres-japonesas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 18:54:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[costumbres]]></category>

		<category><![CDATA[japón]]></category>

		<category><![CDATA[tradición]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/costumbres-japonesas/</guid>
		<description><![CDATA[Algunos videos sobre cultura japonesa.
Advierto que exageran un poco y tienen cierto toque satírico. La gente no hace realmente lo que en estos videos se ve. En realidad son un rechazo a la exageración en protocolos y normas que se exigen tantas veces a esta sociedad. Normas que en muchísimas ocasiones no tienen ningún sentido.
Un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Algunos videos sobre cultura japonesa.</p>
<p>Advierto que exageran un poco y tienen cierto toque satírico. La gente no hace realmente lo que en estos videos se ve. En realidad son un rechazo a la exageración en protocolos y normas que se exigen tantas veces a esta sociedad. Normas que en muchísimas ocasiones no tienen ningún sentido.</p>
<p>Un par de videos no tienen apenas traducción, pero se puede intuir lo que quieren decir:</p>
<p><center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pIb6ZSqal64&#038;hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pIb6ZSqal64&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center><br />
<center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aLtaVoH0WAc&#038;hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/aLtaVoH0WAc&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center><br />
<center><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AjuD52s0GBs&#038;hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/AjuD52s0GBs&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/costumbres-japonesas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mendokusai = racismo o pereza en aprender?</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/mendokusai-racismo-o-pereza-en-aprender/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/mendokusai-racismo-o-pereza-en-aprender/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 11:36:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<category><![CDATA[japón]]></category>

		<category><![CDATA[racismo]]></category>

		<category><![CDATA[restaurantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/mendokusai-racismo-o-pereza-en-aprender/</guid>
		<description><![CDATA[En japonés existe una palabra, “mendokusai” que podría traducirse como “molesto, pesado, no me da ganas de hacerlo, tedioso…” Suele usarse en situaciones en las que es necesario enfrentarse a algún procedimiento que nos quitará tiempo y que nos proporcionará poco beneficio comparado con el esfuerzo de realizarlo.
Por ejemplo algo tan molesto como dejar entrar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En japonés existe una palabra, “<em>mendokusai</em>” que podría traducirse como “molesto, pesado, no me da ganas de hacerlo, tedioso…” Suele usarse en situaciones en las que es necesario enfrentarse a algún procedimiento que nos quitará tiempo y que nos proporcionará poco beneficio comparado con el esfuerzo de realizarlo.</p>
<p>Por ejemplo algo tan molesto como dejar entrar a dos extranjeros en un restaurante.<br />
La experiencia que voy a relatar, es la primera vez que me sucede en dos años. No es común, en realidad los extranjeros no tienen problemas para comer en prácticamente ningún sitio de Tokyo. La amabilidad es extrema y hasta ahora me he sentido muy bien atendido. De todas formas, el otro día experimenté una situación que no me agradó en absoluto y que después de meditarla le encontré explicación, aunque ésta no justifica el comportamiento por parte del personal de un par de restaurantes donde intenté cenar.</p>
<p>Caminaba, por el barrio de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ebisu%2C_Tokyo">Ebisu</a>, con mi novia buscando un restaurante donde cenar. Esa zona, últimamente, está siendo bastante frecuentada por extranjeros. Hay restaurantes bastante interesantes y a un buen precio.</p>
<p>En dos restaurantes no nos dejaron entrar alegando que estaban llenos y con los asientos totalmente reservados. En el primero de ellos tenían a un empleado con el menú en mano por la calle intentando captar clientes. Cuando éste vio que nos acercábamos a la puerta del restaurante y leíamos el menú de la entrada, se apresuró a decirnos que el restaurante estaba lleno y completamente reservado. Si era así, ¿para que estaba en ese mismo momento intentando captar gente para que entrara? No hace falta ser un genio para entender que su intención era no dejarnos entrar. Llevábamos una pinta bastante aceptable, yo ese día incluso iba de traje. La única cosa que nos diferenciaba del resto es que éramos extranjeros y en concreto europeos.</p>
<p>Decidimos irnos, no valía la pena discutir. De paso no pienso entrar en un sitio donde mi presencia no es bienvenida. Luego intentamos entrar en un segundo restaurante. Desde la calle se podía ver como al fondo habían cuatro mesas vacías y la barra estaba llena en un 50%. Cuando abrimos la puerta el empleado con mucha educación y pidiéndonos perdón, nos dice que está todo reservado. Lo anormal, es que la “<em>barra</em>” esté reservada. Cosa que suele no reservarse nunca. Las mesas al fondo tampoco tenían cartel de “<em>reservado</em>” y dentro no había ni un solo extranjero comiendo, a pesar de que la calle estuviera ampliamente transitada por ellos. Mientras nos decía eso, una pareja de japoneses, entraron y no dijeron su nombre. Directamente se sentaron en su mesa. Si hubiera estado reservado les habrían pedido el nombre en la entrada. ¿Curioso verdad? Decidimos dar una vuelta y al cabo de unos 15 minutos, volvimos a pasar delante del mismo lugar y efectivamente la barra seguía medio vacía y un par de mesas vacías. Evidentemente no había reservas, simplemente no deseaban extranjeros.</p>
<p>Lo que lógicamente podríamos pensar es que algunos restaurantes son racistas con los blancos y nos deniegan ilegalmente la entrada alegando estar reservados.</p>
<p>Considero que la realidad es diferente. Creo que no se trata de racismo, sino de “molestia” lo cual al final se transforma en un tipo de discriminación y de mal educación respecto a personas de otras nacionalidades.</p>
<p>Tenemos a un restaurante cuyos camareros no saben decir absolutamente nada en inglés. Solo hablan japonés. El menú está solo en japonés y la comida japonesa no se parece a la de ningún otro país, ni siquiera a los países cercanos.<br />
Por otra parte la forma de gesticular y la comunicación visual entre japoneses y europeos es completamente diferente. A esto le sumamos que normalmente los empleados japoneses están acostumbrados a hacer su trabajo siguiendo un procedimiento, por lo que cualquier cosa que se salga de dicho procedimiento se transforma en un problema difícil de resolver. La improvisación es algo para lo cual no están preparados. Así que se encuentran en la situación de tener que explicar a unos extranjeros, cosas como los ingredientes de un plato o preguntar si desean algo más, etc. Los camareros se estresan, acaban habiendo dos o tres camareros en la mesa intentando comunicar con el alienígena que decidió comer en su restaurante y todo este proceso se transforma en algo “mendokusai” o sea molesto.</p>
<p>La forma de resolver el problema es por la vía más corta. O sea, denegar la entrada a extranjeros. Realmente no creo que sea racismo, es solo falta de capacidad comunicativa y falta de capacidad de improvisación para resolver situaciones inesperadas. Si mi novia fuera japonesa, no habría problemas, si fuéramos una pareja de asiáticos tampoco.<br />
De todas formas al final se reduce a que dos extranjeros que conocemos el idioma y las costumbres, no pudimos entrar en estos dos restaurantes por miedo a resultar “mendokusai”</p>
<p align="center"><strong> Primer restaurante</strong></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2063/2302095872_09d38b5d34.jpg" border="1" height="500" hspace="3" vspace="3" width="375" /></p>
<p style="text-align: center"> <img src="http://farm4.static.flickr.com/3286/2301302369_95ae0c51f2.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p align="center"><strong>Segundo Restaurante</strong></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2082/2301302343_8fd7225315.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2076/2302095896_d121a96a23.jpg" border="1" height="500" hspace="3" vspace="3" width="375" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/mendokusai-racismo-o-pereza-en-aprender/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>cartel de baño?</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/cartel-de-bano/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/cartel-de-bano/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 10:42:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[raro]]></category>

		<category><![CDATA[baño]]></category>

		<category><![CDATA[japón]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/cartel-de-bano/</guid>
		<description><![CDATA[Es raro ver en Japón carteles escritos en español y más todavía si estos son para indicar el baño que suele estar puesto en japonés o en el internacional &#8220;toilet&#8221;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es raro ver en Japón carteles escritos en español y más todavía si estos son para indicar el baño que suele estar puesto en japonés o en el internacional &#8220;toilet&#8221;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3060/2301242657_71b4d85f86_o.jpg" border="1" height="423" hspace="3" vspace="3" width="640" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/cartel-de-bano/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Esclavo tecnológico.</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/esclavo-tecnologico/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/esclavo-tecnologico/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 12:32:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[business]]></category>

		<category><![CDATA[free software]]></category>

		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<category><![CDATA[open formats]]></category>

		<category><![CDATA[formatos abiertos]]></category>

		<category><![CDATA[open office]]></category>

		<category><![CDATA[software libre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/esclavo-tecnologico/</guid>
		<description><![CDATA[¿Eres un esclavo?
¿Podrían demostrarte que lo eres?
Seguramente no eres un esclavo desde el punto de vista tradicional, pero si que todos somos esclavos de algo en alguna forma. Si te dijeran que eres esclavo del tabaco o de las drogas, en caso de ser cierto y que dicha situación te disguste, siempre podrías optar por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Eres un esclavo?<br />
¿Podrían demostrarte que lo eres?</p>
<p>Seguramente no eres un esclavo desde el punto de vista tradicional, pero si que todos somos esclavos de algo en alguna forma. Si te dijeran que eres esclavo del tabaco o de las drogas, en caso de ser cierto y que dicha situación te disguste, siempre podrías optar por dejar el vicio y no depender del humo o de algo peor.<br />
Si fueras un esclavo del chocolate o del helado de vainilla, quizás no te importe demasiado y desees mantener tu esclavitud y dependencia al cacao.</p>
<p>¿Pero si te dijera que eres esclavo de la información? ¿Si te dijera que tu información, en realidad puede que no sea del todo tuya? Seguramente dirías que no.<br />
Pero, ¿estas seguro?</p>
<p>Hoy decides escribir un documento en tu editor de texto y decides usar el Word para editarlo. Evidentemente lo guardas en formato DOC. Lo haces con tu portátil el cual venía con Windows y Office preinstalado. Un día decides venderlo, para comprarte uno nuevo y lo haces junto con su software. El nuevo modelo trae un Windows Vista y algunos programas más, pero carece del pack Office dado que subía demasiado el precio.</p>
<p>Dado que necesitas editar texto, debes optar por piratearte el Office o comprarlo. Como no quieres gastarte tanto dinero en el Office y tampoco te apetece usar una copia sin licencia, decides instalarte una aplicación gratuita llamada <a href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice</a>, dado que tu amigo informático te dijo que con ese programa podías ver tus documentos hechos con el Word.<br />
Tras la instalación juegas un poco con el OpenOffice y descubres que tiene las mismas opciones que el Word e incluso trae más cosas. Te alegras de haber encontrado una opción que no te haya costado un duro y que incluso sea mejor.<br />
Te apresuras para abrir tus documentos en formato Word y descubres que no se ven igual.<br />
En algunos las tablas están desplazadas, en otros las imágenes no se ven, en otros la fuente no es la misma. Descubres que algunos están bien, otros mal y otros “raros”…</p>
<p>¿Por qué?</p>
<p>¿Es debido a que OpenOffice es un software de mala calidad?</p>
<p><strong>¡No!</strong> <a href="http://www.openoffice.org/awards/index.html">OpenOffice es un suite ofimática excelente</a>. El problema es que eras un esclavo y no te habías dado cuenta. Eras un esclavo de los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Formato_abierto">formatos</a> y por ende de un software y por ende de una empresa de software, que en este caso era Microsoft, pero podría haber sido cualquier otra que trabajara con formatos cerrados.</p>
<p>Si queremos ser dueños de nuestra información y tener total libertad para poder alterarla y manipularla sin depender de un fabricante ni de una tecnología perteneciente a una empresa, debemos de preocuparnos sobre los formatos que utilizamos para guardar nuestros datos.</p>
<p>Nuestra información es solo nuestra y la importancia que ésta tiene para nosotros, es cada día mayor. Fotos, documentos de texto, hojas de cálculo, archivos comprimidos, etc. Todo se puede hacer usando <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Formato_abierto">formatos libres</a>, cuyas especificaciones sean abiertas. Si no nos preocupamos por esto es como si no nos importara que un día alguien pudiera impedirnos leer nuestros diarios, cuadernos o ver nuestras fotos porque no habíamos leído en la letra pequeña,  que el papel y las fotos en realidad no eran nuestras sino de la empresa que los fabricó.</p>
<p>De esa forma un día incluso nuestros pensamientos dejarán de ser nuestros.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/esclavo-tecnologico/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Automatizar procesos, ahorrar dinero y tiempo: I</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/automatizar-procesos-ahorrar-dinero-y-tiempo-i/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/automatizar-procesos-ahorrar-dinero-y-tiempo-i/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 04:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[business]]></category>

		<category><![CDATA[free software]]></category>

		<category><![CDATA[open formats]]></category>

		<category><![CDATA[formatos abiertos]]></category>

		<category><![CDATA[open office]]></category>

		<category><![CDATA[software libre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/automatizar-procesos-ahorrar-dinero-y-tiempo-i/</guid>
		<description><![CDATA[Todo aquel que haya podido trabajar como administrador de sistemas, programador o mantenedor de sistemas en una empresa mediana o grande ha podido comprobar, el tiempo que se pierde en realizar cientos de documentos dirigidos a la organización del trabajo. Así mismo habrá podido comprobar como muchas empresas intentan automatizar procesos a través de programas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Todo aquel que haya podido trabajar como administrador de sistemas, programador o mantenedor de sistemas en una empresa mediana o grande ha podido comprobar, el tiempo que se pierde en realizar cientos de documentos dirigidos a la organización del trabajo. Así mismo habrá podido comprobar como muchas empresas intentan automatizar procesos a través de programas que van desde suites ofimáticas a simples programas que se ejecutan del lado servidor y que nadie, excepto los administradores de sistemas, saben de su existencia.</p>
<p>De cara al exterior la empresa funciona, la empresa da una respuesta y la empresa comete fallos como algo natural a todo aquello que implique la intervención humana.<br />
Pero de puertas para adentro, el gasto de tiempo, recursos humanos y económicos para intentar reducir dichos gastos, casi siempre da un resultado negativo.</p>
<p>El optimismo y la ceguera forma parte muchas veces de quien ha de tomar las decisiones a la hora de optar por la estructuración y repartición de los recursos a fin de que la informática y las nuevas tecnologías realmente ayuden y no se transformen muchas veces en ese mal inevitable que todos han de pagar, soportar y la mayoría de las veces no terminar de entender.</p>
<p>La empresa va actualizando sus sistemas informáticos a lo largo del tiempo. Sea por razones que justifiquen dicha actualización o por mero convencimiento por parte de la industria informática que fuerza en muchas ocasiones la actualización de los sistemas sin necesidad. Este cambio a lo largo del tiempo, introduciendo una tecnología tras otra sin tener en cuenta lo reutilizable, lo realmente actualizable, lo inútil, lo obsoleto o lo mal aprovechado, lleva en pocos años a la acumulación de ingentes cantidades de recursos en hardware, software y tiempo perdidos intentando hacer los procesos más eficientes.<br />
El mero trabajo pensado para ahorrar dinero, al final implica un mayor gasto en muchas ocasiones. ¿Parece algo que nos podamos permitir?</p>
<p>Actualmente es fácil comprobar que en cualquier empresa, incluso multinacionales, las aplicaciones de software de un fabricante se solapan con las de otros. Los formatos utilizados dependen siempre de alguna empresa o de algún software específico, generando una vinculación al mismo que al cabo de un tiempo es difícil de romper.</p>
<p>Usar formatos cerrados, vinculados a patentes y copyright restrictivos vinculan la empresa a un fabricante de software y por lo tanto vinculan las decisiones de dicha empresa a las decisiones que convengan al fabricante.</p>
<p>Un ejemplo clave es ver una de las principales razones por las que <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_v._Microsoft">Microsoft ha llegado a ser el monopolio que es actualmente.</a></p>
<p>Si los documentos los tenemos en el formato Word de Microsoft , nos veremos obligados a utilizar las herramientas ofimáticas de Microsoft, las cuales han de ejecutarse en Windows y por lo tanto nuestras estaciones de trabajo deberán tener instalado Windows. Así mismo, las herramientas que este fabricante proporciona son prácticamente incompatibles con todo formato y protocolo abierto, por lo tanto si queremos tener un servicio de directorio y usar todas las funcionalidades que dicho software ofrece, deberemos de instalar un Active Directory de Microsoft, un servidor Exchange de correo, etc. Esta es una táctica inteligente por parte del fabricante. Intenta vincular a su cliente de modo que luego le sea casi imposible no depender de él. Así mismo sucede con tantas otras aplicaciones que utilizan formatos cerrados. No solo Microsoft es quien perpetua esta práctica, sino tantas otras empresas de software que utilicen formatos cerrados y propietarios.</p>
<p>Ahora imaginemos que deseáramos utilizar los productos de otro fabricante o que incluso deseáramos desarrollar nuestras propias herramientas.<br />
¿Podríamos usar otros programas para leer los documentos en formato Word o Excel? ¿Podríamos usar otros programas para importar los correos electrónicos del Outlook?<br />
Hoy en día existen soluciones al respecto, usando la suite <a href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice</a>. Pero ¿Qué hay de los demás formatos de otros fabricantes?<br />
Imaginemos que una aplicación para la ejecución de tareas deja de sernos útil y quisiéramos migrar a la de otro fabricante o programar nuestra propia herramienta. ¿Podríamos exportar los datos de una a otra sin problemas? En la mayoría de los casos la respuesta es NO.</p>
<p>Actualmente los <a href="http://www.estandaresabiertos.com/">formatos libres</a> y las herramientas de <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">software libre</a> que sirven para gestionarlos, nos liberarían de esa vinculación con el fabricante. Por ejemplo <a href="http://www.theinquirer.es/2007/01/29/el_formato_pdf_sera_un_estanda.html">el caso del formato PDF</a>. Si lo deseamos podemos usar las herramientas de Adobe para leerlo y editarlo, así mismo como las de otros fabricantes o particulares. Incluso podríamos desarrollar nuestras herramientas, hechas a medida para nuestro negocio o pedir a una tercera empresa que las desarrolle para nosotros, sin que ello implique vincularnos a esta y ser sus esclavos tecnológicos.</p>
<p>Aplicar desde ahora un plan de migración hacia formatos libres y abiertos, nos proporcionará un poco de trabajo y un gasto de recursos inicial, pero a más largo plazo nos permitirá ahorrar muchísimo tiempo, recursos humanos y económicos. Así como dotarnos de la independencia tecnológica y la libertad de poder controlar nuestros recursos informáticos sin que éstos dependan de las decisiones corporativas de algún otro fabricante.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/automatizar-procesos-ahorrar-dinero-y-tiempo-i/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Como encontrar trabajo en Japón</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/como-encontrar-trabajo-en-japon/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/como-encontrar-trabajo-en-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 00:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[job]]></category>

		<category><![CDATA[trabajo]]></category>

		<category><![CDATA[Trabajo Japon Tokyo Informatica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/como-encontrar-trabajo-en-japon/</guid>
		<description><![CDATA[Aquí detallo algunos trucos sobre como encontrar trabajo en Japón, basándome en mi experiencia personal y desde el punto de vista de un informático.
En Japón existen dos formas de trabajar para un informático. Trabajar en una empresa japonesa, con sus reglas, su cultura y protocolos o trabajar en una empresa extranjera, en la cual prácticamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2346/1976250637_867b7fc69c_m.jpg" align="left" border="1" height="240" hspace="3" vspace="3" width="160" />Aquí detallo algunos trucos sobre como encontrar trabajo en Japón, basándome en mi experiencia personal y desde el punto de vista de un informático.</p>
<p>En Japón existen dos formas de trabajar para un informático. Trabajar en una empresa japonesa, con sus reglas, su cultura y protocolos o trabajar en una empresa extranjera, en la cual prácticamente nunca se usará el japonés, se irá vestido como uno quiere y las reglas son totalmente diferentes.</p>
<p>Los detalles de cómo sería la vida de un trabajador occidental dentro de una empresa japonesa los comentaré en otro post, dado que es un tema muy extenso.</p>
<p>De todas formas  si optamos por lo más simple, será apuntar hacia el mercado de trabajo de empresas extranjeras o japonesas de mentalidad moderna.</p>
<p>A tal fin la mejor opción será contactar con empresas de recursos humanos, comúnmente llamados “<em>headhunters</em>” caza cabezas. Son empresas que os ayudan en el proceso de búsqueda de empleo, de forma totalmente gratuita para vosotros. Quien les financia es la empresa que finalmente os contratará, dado que por persona empleada les pagarán una cierta suma de dinero. Así funciona su negocio y es una de las vías mas simples y eficaces de encontrar empleo.</p>
<p>Después de encontrar la empresa hay que tener en cuenta el tema del visado. Para poder expedir el visado, en el caso de un ingeniero, es necesario que tenga un título universitario o en su defecto mínimo 10 años de experiencia demostrable en el sector informático, un contrato fijo y un sueldo correspondiente con la categoría del puesto de trabajo que haya encontrado.</p>
<p>Normalmente las empresas de “headhunters” están acostumbradas a tratar con extranjeros. De todas formas hay que tener en cuenta que encontrar el empleo desde el país de origen es bastante complicado. Solo en casos muy concretos se realizan entrevistas a distancia, por video conferencia o telefónicas. Normalmente se requiere una entrevista personal.</p>
<p>Por lo tanto, los pasos serían los siguientes.</p>
<ul>
<li>Estudiar japonés hasta alcanzar un nivel cercano al 2 kyu, del <a href="http://www.jees.or.jp/jlpt/en/">Examen de Aptitud del Idioma Japonés[1]</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Language_Proficiency_Test">[2] </a></li>
<li>El nivel de inglés debe de ser bastante fluido. Es incluso más importante tener un buen inglés que un japonés perfecto.</li>
<li>Tener ahorrada una cifra que permita vivir y transportarse en Tokyo durante unos 3 meses que es el tiempo máximo para un visado de turista. Al mes son necesarios como mínimo unos 120.000 yen para vivir, o sea unos 800 euros al mes e incluso menos si se está dispuestos a vivir con lo mínimo (<strong>no vale dormir en el parque…</strong>)</li>
<li>Previamente buscar alojamiento. Se pueden encontrar opciones baratas como guesthouses, o residencias para extranjeros que piden un depósito muy bajo y un alquiler razonable. Asegurarse que tengan Internet.</li>
<li>Un par de trajes y no sentirse incómodo llevando corbata.</li>
<li>Enviar un mes y medio o dos meses antes el CV a varias empresas de recursos humanos, ver links abajo.</li>
<li>Comprarse un móvil prepago que puede salir por unos 60 euros más recargas de 20 euros al mes.</li>
<li>Un portátil, o el medio que sea para por lo menos ver el correo.</li>
<li>Armarse de paciencia y fuerza de voluntad.</li>
</ul>
<p>El visado de turista no permite trabajar y en caso de hacerse se es penalizado por ello y expulsado del país sin poder<img src="http://farm1.static.flickr.com/220/502176716_b445e212c4_m.jpg" align="right" border="1" height="160" hspace="3" vspace="3" width="240" /> volver a entrar nunca jamás… Pero sí permite buscar empleo, realizar entrevistas, etc dado que como tal, no es realmente un visado, sino un permiso de estancia durante el cual se puede realizar turismo o negocios. Ojo que esto solo vale para algunos países. Aquellos que no necesitan visado para estar tres meses en Japón. Confirmar previamente en la embajada de Japón correspondiente y preguntar solo y únicamente por “quiero hacer turismo”</p>
<p>Para alguien que no tenga ni idea de japonés el proceso puede tardar un par de años como mínimo para prepararlo todo. A mi me costó más o menos ese tiempo. Lo importante es tener un buen nivel técnico en programación o sistemas, un inglés fluido, seguridad en si mismo y arriesgarse. Sin una titulación y con menos de 3 años de experiencia, recomiendo no perder el tiempo. Mejor esperar un poco más, adquirir experiencia en vuestro país y luego intentarlo.</p>
<p><strong>Empresas de recursos humanos y links útiles:</strong></p>
<p><a href="http://www.skillhouse.co.jp/en_home.html">http://www.skillhouse.co.jp/en_home.html</a><br />
<a href="http://www.careercross.com/en/">http://www.careercross.com/en/</a><br />
<a href="http://www.daijob.com/en/">http://www.daijob.com/en/</a><br />
<a href="http://www.wallstreetjapan.com/">http://www.wallstreetjapan.com/</a><br />
<a href="http://www.linkedin.com/">http://www.linkedin.com/</a><br />
<a href="http://www.tokyoconnections.com/Recruitment_Companies/">http://www.tokyoconnections.com/Recruitment_Companies/</a><br />
<strong><br />
GuestHouses y residencias para extranjeros:</strong></p>
<p><a href="http://www.guesthouse.co.jp/">http://www.guesthouse.co.jp/</a><br />
<a href="http://guesthousejapan.net/">http://guesthousejapan.net/</a><br />
<a href="http://www.guest-house-tokyo.com/index-english.html">http://www.guest-house-tokyo.com/index-english.html</a><br />
<a href="http://www.sakura-house.com/">http://www.sakura-house.com/ </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/como-encontrar-trabajo-en-japon/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>No solo la vida de un japonés</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/no-solo-la-vida-de-un-japones/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/no-solo-la-vida-de-un-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 06:34:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[job]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/no-solo-la-vida-de-un-japones/</guid>
		<description><![CDATA[Me he encontrado con este video.
No solo refleja la vida de un japonés sino la de una gran mayoría de seres humanos, que sin darnos cuenta, son llevados de la mano para seguir un camino completamente programado con un fin conocido.



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me he encontrado con este video.<br />
No solo refleja la vida de un japonés sino la de una gran mayoría de seres humanos, que sin darnos cuenta, son llevados de la mano para seguir un camino completamente programado con un fin conocido.</p>
<p><code></code></p>
<p><center><object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/spsiTo4BAiY&amp;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/spsiTo4BAiY&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"></embed></object></p>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/no-solo-la-vida-de-un-japones/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tlug February Nomikai</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/tlug-february-nomikai/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/tlug-february-nomikai/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 17:14:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[linux]]></category>

		<category><![CDATA[tlug]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/tlug-february-nomikai/</guid>
		<description><![CDATA[Esta vez también ha habido otro nomikai de TLUG
Aquí algunas fotos:

&#160;

&#160;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta vez también ha habido otro nomikai de <a href="http://www.tlug.jp">TLUG</a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/">Aquí algunas fotos:</a></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2365/2250208797_dbcf0f2a24.jpg" border="1" height="332" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2112/2250210257_a819fe9f0a.jpg" border="1" height="332" hspace="2" vspace="2" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2383/2250208005_89e70c8ecf.jpg" border="1" height="332" hspace="2" vspace="2" width="500" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/tlug-february-nomikai/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cambio de trabajo</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/cambio-de-trabajo/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/cambio-de-trabajo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 14:06:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[common day]]></category>

		<category><![CDATA[job]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/cambio-de-trabajo/</guid>
		<description><![CDATA[Después de un año y dos meses trabajando en una empresa japonesa tradicional, he decidido cambiar de empleo y ahora trabajo como administrador de sistemas Unix en una empresa Francesa.
¿Por qué el cambio?
En otro post explicaré desde mi punto de vista las ventajas y desventajas de trabajar en una empresa totalmente japonesa de mentalidad tradicional [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Después de un año y dos meses trabajando en una empresa japonesa tradicional, he decidido cambiar de empleo y ahora trabajo como administrador de sistemas Unix en una empresa Francesa.</p>
<p>¿Por qué el cambio?</p>
<p>En otro post explicaré desde mi punto de vista las ventajas y desventajas de trabajar en una empresa totalmente japonesa de mentalidad tradicional para un occidental.</p>
<p>De momento aquí van algunas fotos del recorrido del tren hasta el puesto de trabajo.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2361/2244406470_85597096ae.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2212/2243612533_9e49a65c8c.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center">En un día despejado se puede ver el Monte Fuji de fondo&#8230;</p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2051/2243612673_b7d587d6c1.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2381/2244406608_596aa958ca.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2311/2243612639_a3fab39d45.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2178/2244406516_3f96cec34e.jpg" border="1" height="375" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/cambio-de-trabajo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nieve en Tokyo</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/nieve-en-tokyo/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/nieve-en-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[japan]]></category>

		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/nieve-en-tokyo/</guid>
		<description><![CDATA[Me han dicho que hacía muchos años que no aparecía la nieve por Tokyo.
He tenido suerte y he podido pillar algunas fotos.



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me han dicho que hacía muchos años que no aparecía la nieve por Tokyo.<br />
He tenido suerte y he podido <a href="http://www.flickr.com/photos/drzuco/">pillar algunas fotos.</a></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2101/2241137719_80195f9b34.jpg" border="1" height="332" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2271/2241137511_173b2ef3dd.jpg" border="1" height="332" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2004/2241137427_3f92bcbe05.jpg" border="1" height="332" hspace="3" vspace="3" width="500" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zuco.org/spanish/nieve-en-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cambio servidores</title>
		<link>http://www.zuco.org/spanish/cambio-servidores/</link>
		<comments>http://www.zuco.org/spanish/cambio-servidores/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuco</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[common day]]></category>

		<category><![CDATA[news]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zuco.org/spanish/cambio-servidores/</guid>
		<description><![CDATA[Esta Web lleva casi tres semanas sin dar servicio debido a un cambio del servidor usado anteriormene, o sea mi casa. Actualmente está hospedada en Bluehost.com Una empresa que al parecer está ofreciendome un servicio bastante bueno. Ya veremos como se comportan a lo largo de este año.
También he eliminado las correspondientes Webs en inglés, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta Web lleva casi tres semanas sin dar servicio debido a un cambio del servidor usado anteriormene, o sea mi casa. Actualmente está hospedada en Bluehost.com Una empresa que al parecer está ofreciendome un servicio bastante bueno. Ya veremos como se comportan a lo largo de este año.</p>
<p>También he eliminado las corresp