tag:blogger.com,1999:blog-25220884854279214332018-11-15T22:09:59.516+03:30عقايد يك گرگaQa GorGenoreply@blogger.comBlogger1121125tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-20935815003476302092018-11-09T21:39:00.000+03:302018-11-09T21:39:00.324+03:30معرفی رومن گاری<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA">رومن گاری (زاده 8 مه 1914 در لیتوانی </span><span lang="FA">–</span><span lang="FA"> درگذشته 2 دسامبر 1980 در پاریس) نویسنده، فیلمنامهنویس، کارگردان، خلبان جنگ جهانی دوم و دیپلمات فرانسوی بود. تاثیر زندگی و رد پای مشاغل بسیار رومن گاری در آثارش دیده میشود. نخستین رمان او با عنوان «تحصیلات اروپایی» در سال 1945 میلادی منتشر شد. رومن گاری در سال 1956 با رمان «ریشههای آسمان» برای اولین بار جایزه ادبی گنکور را به دست آورد. این جایزه تنها یکبار به یک نویسنده تعلق میگیرد؛ اما گاری موفق شده است با نام مستعار «امیل آژار» و رمان «زندگی پیش رو» در سال 1975 بار دیگر این جایزه را به دست بیاورد. دریافت دوباره گنکور و نامهای مستعار بسیاری که گاری داشته، باعث شده تا از او بهعنوان بزرگترین متقلب ادبی تاریخ نام برده شود. رومن گاری چند ماه بعد از مرگ همسر دومش، با تفنگ خودکشی کرده و به زندگیاش پایان میبخشد. او در نامه خودکشیاش، از کتاب «شب آرام خواهد بود» بهعنوان زندگینامهاش نام میبرد. هرچند گوشهگوشه زندگی گاری در آثار متعددش نمایش داده شده است. او در این نامه نوشته: «خیلی به من خوش گذشت. ممنون و خدانگهدار...»<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin: 0in -0.15in 8pt; text-align: left; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span dir="LTR">[Je me suis bien amuse’. Au revoir et merci.]<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin: 0in -0.15in 8pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin: 0in -0.15in 8pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">خداحافظ گاری کوپر، لیدی ال و زندگی پیش رو معروفترین کتابهای رومن گاری در ایران هستند. کتاب اعجوبه قرن از دومینیک بونا نیز درباره زندگی رومن گاری نوشته شده و با ترجمه منوچهر عدنانی در ایران منتشر شده است. رومن گاری خود را مبتکر رمان سیاسی میداند و این مسئله را در آثارش نیز میبینیم. او همچنین خودش را اولین نویسندهای میداند که درباره محیطزیست رمان نوشته است. منتقدین رومن گاری را نویسندهای تجربهگرا در حیطه فرم و مضمون میدانند؛ نویسندهای که ریسک میکند و از همهچیز و درباره همهچیز مینویسد.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">درباره داستان «پرندگان میروند در پرو میمیرند»<o:p></o:p></span></span></b></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">این داستان سالها پیش توسط ابوالحسن نجفی ترجمه شده است. در سالهای اخیر نیز سمیه نوروزی ترجمه این داستان را با عنوان «پرندگان میروند در پرو بمیرند» در مجموعهداستانی به همین نام منتشر کرده است.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">فضا: </span></b><span lang="FA">ساحلی در 10 کیلومتری شمال لیما (پایتخت پرو). توصیف دقیقی از فضا در این داستان دیده نمیشود؛ تنها میدانیم که شخصیت اصلی داستان قهوهخانه کوچکی را در نزدیکی ساحل اداره میکند.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">شخصیتها:</span></b><span lang="FA"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA">اصلی: ژاک رنیه (47 سال </span><span lang="FA">–</span><span lang="FA"> مبارزی قدیمی)<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA">فرعی: زن تنها در ساحل </span><span lang="FA">–</span><span lang="FA"> سه مرد<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">گفتوگو: </span></b><span lang="FA">نقش عنصر گفتوگو در پیرنگ داستان بسیار مهم است. پیش از واگویههای رنیه با خودش، خواننده حتی اسم شخصیت اصلی داستان را هم نمیداند. گفتوگوهای رنیه با زن تنها در ساحل نیز به توصیف و شناخت شخصیت رنیه کمک میکند و همچنین گرهای درباره سرگذشت زن به داستان میافزاید. مکالمههای سه مرد در کافه نیز به گرهگشایی داستان و آشکار شدن ماجرای واقعی زن کمک میکند.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">زاویه دید:</span></b><span lang="FA"> دانای کل محدود (فقط رنیه) </span><span lang="FA">–</span><span lang="FA"> همچنین گاهی از تکگوییهای درونی نیز استفاده میشود.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">درونمایه:</span></b><span lang="FA"> مرد مبارزی، خسته از نبردهای بسیار، در حوالی 50 سالگی به ساحلی در پرو آمده و انتظار مرگ میکشد. تا اینکه موج جدید امید به زندگیاش کشیده میشود.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">پیرنگ:</span></b><span lang="FA"> ژاک رنیه، مرد 50 سالهای که سالها برای عدالت و آزادیخواهی جنگیده، بهخاطر ناامیدی از رسیدن به عشق، به ساحلی در پرو آمده و قهوهخانهای را اداره میکند. این ساحل محل مرگ مرغان دریایی است و رنیه نیز بهصورت نمادین در انتظار چنین مرگی است. تا اینکه یکروز رنیه از خودکشی دختری جوان در ساحل جلوگیری میکند و حضور این دختر منجر به زایش دوباره امید به عشق در زندگی او میشود. تا اینکه سروکله شوهر دختر و دوستانش پیدا شده و این مسئله باعث رفتن دختر، محو شدن امید و حتی خود رنیه میشود.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">کشمکشها:</span></b><span lang="FA"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpFirst" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="mso-list: Ignore;">1.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA">جسمانی: کشمکش رنیه و دختر در ساحل.</span><span dir="LTR"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="mso-list: Ignore;">2.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA">ذهنی: برخورد نزدیک رنیه با دختری که آسیب روحی دیده است.</span><span dir="LTR"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="mso-list: Ignore;">3.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA">عاطفی: احساس علاقه رنیه به دختر.</span><span dir="LTR"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpLast" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="mso-list: Ignore;">4.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA">اخلاقی: همان صحنهای که در کشمکش ذهنی اشاره شده است.</span><span dir="LTR"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA">پایانبندی: </span></b><span lang="FA">داستان سرشار از شاعرانگی و تخیل است. با اینکه راوی از زبان رنیه به مخاطب میگوید «برای هرچیزی توضیح علمی وجود دارد» و مدام بر «حتما دلیلی هست» اصرار میکند، داستان با تصویری وهمآلود تمام میشود: «آنها دور شدند. روی تپه که رسیدند، پیش از آنکه ناپدید شوند، زن ایستاد، مردد ماند، واپس نگریست. اما مرد آنجا نبود. هیچکس نبود. قهوهخانه خالی بود.»<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">برشی از داستان «پرندگان میروند در پرو میمیرند»<o:p></o:p></span></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">با این همه، مرد آزموده و آگاه بود: همیشه موج نهم تنهایی، قویترین موج، همان که از دورترین نقطه میآید، از دورترین جای دریا، همان است که تو را سرنگون میکند و از سرت میگذرد و تو را به اعماق میکشاند، و سپس ناگهان رهایت میکند، همانقدر که فرصت کنی تا به سطح آب بیائی، دستهایت را بالا ببری، بازوهایت را بگشائی و بکوشی تا به نخستین پر کاه بچسبی.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">تنها وسوسهای که هیچکس هرگز نتوانسته است بر آن غالب شود: وسوسه امید.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA"><span style="font-family: inherit;">رحمان نقیزاده<o:p></o:p></span></span></b></div><br /></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-89905186148250975372018-11-09T21:34:00.000+03:302018-11-09T21:34:36.093+03:30محمود دولتآبادی و جای خالی سلوچ<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: right;"></div><div style="text-align: justify;"><div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">محمود دولتآبادی (10 مرداد 1319) نویسنده، نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس و بازیگر تئاتر است. دولتآبادی از جمله هنرمندانی است که در فعالیتهای سیاسی نیز حضور پررنگی دارد. دولتآبادی نویسندگی را در سال 1341 با داستان کوتاه «ته شب» (منتشرشده در مجله آناهیتا) آغاز کرد. او کارش را با داستانهای کوتاه و بلند، نمایشنامه و سفرنامه ادامه داد؛ تا در سال 1357 به اوج کار خود رسید. در این سال نگارش رمان 10 جلدی کلیدر آغاز شد و تا سال 63 بهطول انجامید. اولین رمان دولتآبادی </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> جای خالی سلوچ </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> در سال 58 منتشر شد. او داستان این رمان را طی 3 سال در زندان ساخته و پرداخته کرد؛ و پس از آزادی، طی 70 روز آن را نوشت. جدیدترین کتابهای دولتآبادی بنیآدم، گفتگو: این گفتوسخنها و طریق بسمل هستند.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">دولتآبادی خود را نویسندهای رئالیست با تاویلی شخصی از این مکتب میداند. (نقل از: ما نیز مردمی هستیم). «جای خالی سلوچ» نیز رمانی رئالیستی محسوب میشود. هرچند نویسنده برای تکوین داستان از مکاتب سمبولیسم، ناتورالیسم، سورئالیسم و پستمدرنیسم نیز بهره گرفتهاست.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">مهمترین شاخصههای زبان روایت در جای خالی سلوچ:<o:p></o:p></span></span></b></div><div class="MsoListParagraphCxSpFirst" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">1.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">کهنگرایی واژگانی: بگسلد </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> چمبر </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> خلیده </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> میانباشت</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">2.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">افعال پیشوندی: فروخاستن </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> برتافتن </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> واجستن</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">3.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">نحو کهن: درشت استخوان بود مرگان.</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">4.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">بومیگرایی واژگانی: بانوج </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> بیاج </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> تیار </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> شلات</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">5.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">جملات کوتاه: برف بند آمده بود. آسمان ساکت بود. دمکرده و ساکت. ابرفشرده و یکدست. همچنان آسمان ایستاده بود.</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">6.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">عبارتهای توضیحی پایانی: چنان محکم روی زمین نشسته بود. افعی روی گنج.</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpLast" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">7.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">تشبیهات خاص: قلبش میتپید. تکهذغالی گداخته در سرماهای نیمشب...</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">«یکی از کارهای باارزش و واقعی که در آن </span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>]</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">کلیدر</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>[</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> صورت گرفته، عرضه یک زبان تازه به فرهنگ و ادب ماست؛ یعنی از یک زبان محلی، یک زبان ادبی ساخته است.» - مهدی اخوان ثالث<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">جای خالی سلوچ<o:p></o:p></span></span></b></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">درونمایه: </span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">زندگی فلاکتبار یک زن، که در نبود شوهرش با مشکلات و سختیها میجنگد تا خانوادهاش را حفظ کند.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">پیرنگ:</span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> یکروز صبح، مرگان از خواب بیدار شده و متوجه غیبت شوهرش سلوچ میشود. سلوچ بهخاطر وضع نامناسب اقتصادی، حاصل از سیاستهای دولت، خانواده خود را ترک کرده است. غیبت سلوچ، زندگی بدون پشتوانه پدر را برای مرگان و سه فرزندش در فضای خشن روستا دشوار میکند. پا گرفتن اصلاحات ارضی توسط حکومت و از دست رفتن زمین کوچک خانواده، فلاکت را به اوج خودش میرساند و درنهایت، توالی حوادث داستان، چارهای جز مهاجرت پیش پای مرگان نمیگذارد.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">زاویه دید:</span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> دانای کل (سوم شخص)<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">فضا (صحنه):</span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> همانند اکثر آثار دولتآبادی، داستان در فضای روستایی منطقه خراسان جریان دارد؛ و فضاسازیها، فقر را به خوبی نشان میدهد.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">مضمون:</span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> بستر اصلی داستان «جای خالی سلوچ» تحولات ویرانکنندهای است که پس از اجرای اصلاحات ارضی در روستاهای کشور بهوجود آمد.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">کشمکش:</span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpFirst" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l1 level1 lfo2; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">1.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">جسمانی: مانند آنچه بارها میان ابراو و عباس رخ میدهد. و درگیری مرگان و سردار.</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l1 level1 lfo2; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">2.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">ذهنی: آنچه در اندیشههای مرگان میگذرد.</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; mso-list: l1 level1 lfo2; text-align: justify; text-indent: -.25in; unicode-bidi: embed;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-family: inherit;"><span style="line-height: 107%;"><span style="mso-list: Ignore;">3.<span style="font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></span><!--[endif]--><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">عاطفی: احساس مرگان نسبت سلوچ.</span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">شخصیتها: </span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">در کل، بیش از 30 شخصیت در این داستان حضور دارند.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">اصلی </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> آشکار: مرگان<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">اصلی </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> پنهان: سلوچ<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">فرعی: عباس، ابراو، هاجر، ملا امان، سردار، سالار و...<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">دولتآبادی برای توصیف شخصیتها از اعمال و کردار آنها استفاده میکند، و کمتر به شرح و تفسیر میپردازد. مرگان، بهعنوان شخصیت اصلی و آشکار این داستان، شخصیتی پویا محسوب میشود. گفتوگو در جای خالی سلوچ مهمترین عامل برای شناخت شخصیتهای داستان است.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">پایانبندی: </span></b><span lang="FA" style="line-height: 107%;">حضور خیالی سلوچ و کوچ مرگان - <b>از متن:</b> «...مرگان همچنان بر لب جوی نشسته ماند؛ چشم به درازنای جوی، کسی میآمد. مردی میآمد. جنازهای میآمد. آدمی پوشیده در شولایی خونآلود... </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">آنجا برای زنها هم کار هست؟»<o:p></o:p></span></span></div><div align="center" class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></b></div><div align="center" class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">برشی از کتاب: صفحه 293 جای خالی سلوچ<o:p></o:p></span></span></b></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">زخمی اگر بر قلب بنشیند؛ تو، نه میتوانی زخم را از قلبت وابکنی، و نه میتوانی قلبت را دور بیندازی. زخم تکهای از قلب توست. زخم اگر نباشد، قلبت هم نیست. زخم اگر نخواهی باشد، قلبت را باید بتوانی دور بیندازی. قلبت را چگونه دور میاندازی؟ زخم و قلبت یکی هستند. عباس و درد یکی هستند. یکی بودند. یکی شده بودند. مگر میشد از هم جداشان کرد؟ مگر میشد؟ عباس، درد بود...<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoListParagraphCxSpLast" dir="RTL" style="direction: rtl; margin-bottom: 8.0pt; margin-left: -.15in; margin-right: -.15in; margin-top: 0in; mso-add-space: auto; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><b><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">رحمان نقیزاده<o:p></o:p></span></span></b></div></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-85620090544294981692018-11-02T10:34:00.000+03:302018-11-02T10:34:16.227+03:30درسهایی برای زندگی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div style="text-align: justify;">«شما مرد خوبی هستید و در نتیجه نمیتوانید از این موضوع سردرآورید. دنیا جای بدی است، و اگر آنچه را دنیا پیشکش میکند میخواهید، باید بد باشید، واقعا بد، بدتر از دیگران، در غیر اینصورت شما را له خواهند کرد. دنیا اصلا متعلق به خداوند نیست.»</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #666666;"> ستارهباز - رومن گاری - مهدی نسرین - نشر مرکز</span></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-47217444572206715432018-11-02T10:29:00.001+03:302018-11-02T10:29:52.701+03:30درسهایی برای نوشتن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div style="text-align: justify;">نیک نوشتن، در واقع، همان نیک اندیشیدن و نیک احساس کردن و نیک بیان کردن است. نیکو نوشتن عبارت از آن است که نویسنده روح و فکر و ذوق را یکجا فراهم آورده باشد...</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #666666;"> - بوفن (نویسنده قرن 18 میلادی) [درباره سبک - ترجمه محمدجعفر محجوب - مجله صدف شماره 2]</span></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-49520757238547017082018-10-25T13:52:00.000+03:302018-10-25T13:52:21.272+03:30مهر 97: لذتِ ادامه دادن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;">کتابهایی که این ماه خواندم: عشقهای خندهدار از میلان کوندرا، اعترافات از حامد ابراهیمپور، بینایی مشروط از مازیار چابک، فیل غمگینی که بیهندوستان افتاده است از سیدجعفر عزیزی، شاعر خصوصی تو از مریم عظیمی، چشمهایت از محمدابراهیم گرجی، اسب خوابیده روی تخت از صابر ساده.</span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">فیلمهایی که دیدم:<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">مغزهای کوچک زنگزده را در سینما دیدم +<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">Interstellar – Il postino – Two night stand – Dont breath – Shadowland – A bad mom christmas – Andrei Rublev – Catch me if you can – The mirror – Masterminds – Sheep and wolves – Big hero 6 – Dead poet society – Your name – Aci, Tatli, Eksi<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">چهار فصل سریال </span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;">Peaky Blinders</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> را هم دیدم و آلبوم «کجا باید برم» روزبه بمانی را هم گوش دادم.<o:p></o:p></span></span></div><br /></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-23899935116247667082018-10-12T14:47:00.000+03:302018-10-12T14:47:06.459+03:30درسهایی برای نوشتن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div style="text-align: justify;">عامه مردم از گروههای بیشماری تشکیل شدهاند که بر سر ما [نویسندگان] فریاد میزنند: مرا تسلی بده، سرگرمم کن، غمگینم کن، همفکری و همدردی مرا برانگیز، مرا به رویا فرو بَر، بخندانم، بلرزانم، بگریانم، مرا به فکر وادار کن.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"> - گی دو موپاسان</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-81305999702450977492018-10-01T19:32:00.000+03:302018-10-01T19:32:33.086+03:30معشوقهی من و سیگارهایم<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br />سیگار بکش<br />بهعنوان یک زن<br />نسبت به مردی که سیگار میکشد<br />احساس ضعف میکنم<br />چقدر بوی تنباکوی تو خوب است<br />در این روزها که دنیا به استقبال سرما میرود<br />در کنار قهوهها<br />روزنامههای خاکگرفته<br />و فنجانهای شکسته...<br />سیگار بکش<br />چراکه هیچچیز<br />بهتر از مردی نیست که در کنجی بنشیند<br />در دود سیگارش محو شود<br />و مرا با خود محو کند<br />مردی که انگشتانش را به پیشانیاش تکیه بدهد<br />و فکر کند...<br /><br />سیگاری دیگر روشن کن<br />با آتش چشمانم<br />و خاکسترش را کف دستم بریز<br />من از سوختن برای تو<br />شکنجه نمیشوم<br />من بهعنوان یک زن<br />راضیام به اینکه که اینجا بنشینم<br />ساعتها روی همین صندلی<br />به چهره جدی تو نگاه کنم<br />و رگهای دستت را بشمارم<br />رگهای دستت آرامم میکند<br />و خطهای سالخوردگی که<br />اینجا و آنجا کشیده شدهاند<br /><br />سیگار بکش<br />هیچچیز بهتر از مردی نیست که<br />یک گوشه بنشیند<br />در دود سیگارش محو شود<br />و مرا محو کند<br />آتشم بزن...<br />خانهام را به آتش بکشان<br />مانند دیوانگان<br />رفتار کن<br />برای من بهعنوان یک زن، تنها همین کافی است<br />که احساس کنم حمایتم میکنی<br />برای من<br />دستی کافی است<br />که دراز شود<br />تا عرق پیشانیام را خشک کند<br />دستی کافی است<br />که آرامم کند<br />و لای موهایم<br />گرهی از ساقههای لیمو جا بگذارد<br /><br />سیگار بکش<br />هیچچیز بهتر از مردی نیست که<br />یک گوشه بنشیند<br />در دود سیگارش محو شود<br />و مرا محو کند...<br /><br /><br />- نزار قبانی<br />از مجموعهشعر: معشوقهی من و سیگارهایم - انتشارات آنیما</div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-39967091079894008572018-10-01T19:22:00.000+03:302018-10-01T19:22:18.501+03:30درسهایی برای زندگی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div style="text-align: justify;">«انسان تصور میکند که در نمایشنامهای معین نقش خود را ایفا میکند، و هیچ ظن نمیبرد که در این اثنا بی آنکه به او خبر بدهند صحنه را تغییر دادهاند، و او نادانسته خود را وسط اجرایی متفاوت مییابد.»</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- میلان کوندرا (داستان ادوارد و خدا - از مجموعه: عشقهای خندهدار)</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-88079272145703860762018-10-01T19:16:00.000+03:302018-10-01T19:16:13.683+03:30نامههای سوخته - نزار قبانی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br />آیا آتش نامههایم را بلعید؟<br />اگر شاهکارهای من نبود، زیبایی تو هم نبود<br />دهان تو<br />به زیبایی حروفی است که نوشتهام<br />شانههایت باقیمانده گریههای من<br />و من بخشی از همان جوهری هستم<br />که نامهها را نوشته<br /><br />هنوز بهخاطر دارم<br />کدام حرف را با کجای سرانگشتانم نوشتهام<br /><br /><br />- نزار قبانی</div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-52501915920088462322018-10-01T19:13:00.000+03:302018-10-01T19:13:29.412+03:30چهرازی: دو سیگار یه کبریتا<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="http://s9.picofile.com/file/8338754934/photo_2018_09_25_23_12_59.jpg" data-original-height="800" data-original-width="800" height="320" width="320" /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">«از فردا دیگه نشد از یادش منفک بشیم. هی نگاش کردیم، نشستیم روبهروش، هی از دور پاییدیم، واسش زیرلبی دوبیتی گفتیم، رفت وُ اومد کردیم، طنز پارسی انداختیم در جلوت و خلوت، راه رفتیم رو ریلِ نیلبکِ مهرههای پشت، کودکان توامان آغوش خویش وقتی کسی حواسش نبود. تو گرما، سرما، شبان وُ روزان، پشت خط موزائیکا، جلو شمشادا، وایساده خوابیدنا، نیمهشبا، قمرها، عقربها، دو سیگار یه کبریتا. تو رَم خیلی اسیر کردیم، باس ببخشی. اما نحسی افتاده بود. هرچی آب میجُستیم تشنگی گیرمون میاومد. واسه چی؟ تو فهمیدی؟»</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">- رادیو چهرازی</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-65687174901214180082018-10-01T19:08:00.000+03:302018-10-01T19:08:04.075+03:30شهریور 97: بیستونه سالگی و سختیهای توانستن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">ماه سخت، اما پرباری بود! کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی قبول شدم. خانه پلاک 17 را هم برای یک سال دیگر تمدید کردیم و همچنان ساکن میدان انقلاب ماندیم.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">کتابهایی که خواندم:<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">آقای هیچکس از حامد ابراهیمپور </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> یوزپلنگانی که با من دویدهاند از بیژن نجدی </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> چرا جنگ؟ از زیگموند فروید و آلبرت اینیشتین </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> سرماخوردگی از افرا جمشیدی </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> معشوقهی من و سیگارهایم از نزار قبانی<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">سریالهایی که دیدم:<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">فصل هشتم واکینگدد </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> فصلهای اول و دوم </span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;">Dont Trust the B... in apartment 23 </span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>- فصلهای هشتم و نهم مدرن فمیلی </span><span lang="FA" style="line-height: 107%;">–</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"> فصلهای ششم و هفتم </span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;">Suits<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><span style="font-family: inherit;">فیلمهایی که دیدم:<o:p></o:p></span></span></div><div align="right" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: left; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span dir="LTR" style="line-height: 107%;">Ocean’s 8 – An evening of Edgar Allan Poe – The Butterfly’s Dream – Before night falls – Testament of youth – Black Panter – The Red Turtle – Poetry – Before sunrise – Before sunset – Before midnight – I am Cuba – Fantastic beast and where to find them</span><span lang="FA" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><div align="right" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: left; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 107%;">خسته، اما راضی!</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" lang="FA" style="line-height: 107%;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><span dir="LTR" style="line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></span></div><br /></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-35488175013369874252018-09-21T17:38:00.000+04:302018-09-21T17:38:06.440+04:30سوگند به شیطان، غزل و زن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br />مخالفان نزار قبانی در توصیفش گفتهاند:<br />«او روحش را به شیطان و غزل و زن فروخته است!»<br /><br />زیبا نیست؟!<br />زیباتر، امّا، پاسخ نزار است به آنها:<br />«کسی که سر بر سینۀ معشوقش گذاشته و میگرید، میتواند سر بر خاک سرزمینش نیز بگذارد و بگرید!»</div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-72356257377335814452018-09-20T17:10:00.000+04:302018-09-20T17:10:29.270+04:30معرفی کتاب: چرا جنگ<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><span style="font-family: inherit;"><br /></span><br /><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span>«هر جنگ حلقهای است که به زنجیر بدبختی بشر افزوده میشود و مانع رشد جوامع انسانی میشود. تودههای مردم، اگر در معرض تبلیغات مسموم قرار نگیرند، هرگز هوای جنگ در سر ندارند. باید به آنها در مقابل این تبلیغات مصونیت داد. باید فرزندان خود را در مقابل نظامیگری واکسینه کنیم؛ و این کار زمانی ممکن میشود که آنان را با روح صلحطلبی تربیت کنیم. بدبختانه ملتها با هدفهای نادرست تربیت شدهاند. در کتابهای درسی به جنگ ارج مینهند و وحشت و خرابیهای آن را نادیده میگیرند و از این طریق کینهتوزی را به کودکان تلقین میکنند. من اما میخواهم آشتی بیاموزم نه نفرت، عشق بیاموزم نه جنگ.»<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">- آلبرت اینشتین<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">اینشتین طی نامهای به زیگموند فروید، از او درباره چرایی جنگ و راهکار روانشناختانه برای رهایی انسان از این احساس نفرت و دشمنی میپرسد، و فروید در نامهای مفصلتر، نظرات خود را از منظر روانشناختی قضیه با او در میان میگذارد. خسرو ناقد، مترجم کتاب، در پیشگفتار به پیشزمینههای این مکاتبه ارزشمند پرداخته و زوایای تاریخی آن را نیز شرح داده است. کتاب حاضر علاوه بر نامههای اینشتین و فروید، شامل پیشگفتار مترجم با عنوان «سال 1932 میلادی است»، یادداشت اینشتین با عنوان «ندای صلح» و مصاحبه سید ابوالحسن مختاباد از روزنامه شرق با مترجم میشود.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">«چرا جنگ؟» را نشر پیدایش با ترجمهای از خسرو ناقد روانه بازار کتاب کرده است.<o:p></o:p></span></span></div><br /></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-76223758015670539092018-08-31T18:39:00.000+04:302018-08-31T18:39:18.446+04:30بدرود<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">گریه کردیم... دو تا شعلهی خاموششده</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">گریه کردیم... دو آهنگ فراموششده</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">پرکشیدیم، بدون پر زخمی با هم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">عشقبازی دو تا کفتر زخمی با هم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>مرگ پشت سرمان بود، نمیدانستیم</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>بوسهی آخرمان بود، نمیدانستیم</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">زندگی حسرت یک شادی معمولی بود</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">زندگی چرخش تنهایی و بیپولی بود</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">زخم، سهم تنمان بود، نمیترسیدیم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">زندگی دشمنمان بود، نمیترسیدیم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">شعر من مزهی خاکستر و الکل میداد</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">شعر، من را وسط زندگیات هُل میداد</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">شعر من بین تن زخمیمان پل میشد</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">بیت اول گره روسریات شُل میشد</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">بیت تا بیت فقط فاصله کم میکردی</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">شعر میخواندم و محکم بغلم میکردی</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">پی ِ تاراندن غمهای جدیدم بودی</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">نگران من و موهای سپیدم بودی</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>نگران بودی، یک مصرع غمگین بشوم</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>زندگی لج کند و پیرتر از این بشوم</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">نگران بودی اندوه تو خاکم بکند</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">نگران بودی سیگار هلاکم بکند</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">نگران بودی این فرصت کم را بُکُشم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">نگران بودی یک روز خودم را بُکُشم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>آه... بدرود گل یخزدهی بیکس من</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>آه... بدرود زن کوچک دلواپس من</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">بغلم کن غم ِ در زخم، شناور شدهام</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">بغلم کن گل بیطاقت پرپر شدهام</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><b>بغلم کن که جهان کوچک و غمگین نشود</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">بغلم کن که خدا دورتر از این نشود</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">مرگ را آخر هر قافیه تمرین نکنم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">مردم شهر تو را، بعد ِ تو نفرین نکنم</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">کاش این نعش به تقدیر خودش تن بدهد</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">کاش این شعر به من جرئت مردن بدهد...</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">- حامد ابراهیمپور</span></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-2189732937477460772018-08-23T13:04:00.000+04:302018-08-23T13:04:00.971+04:30مرا ببخش عزیزم، مرا ببخش ولی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div style="text-align: justify;">مرا ببخش...</div><div style="text-align: justify;">در آغوش کوچکت مُردن</div><div style="text-align: justify;">شبیه مرگ بزرگی که دوست دارم بود</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"> - حامد ابراهیمپور</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-54431602233753848512018-08-23T12:51:00.000+04:302018-08-23T12:51:47.668+04:30مرداد 97: امیدوار به توانستن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">کتابهایی که خواندم:<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">نگرش یعنی همهچیز از جف کلر - دستور زبان فارسی از پرویز ناتل خانلری - لطفا کتابهایم را نخوان از لودگر لوتکه هاوس - پریشانهها از پریسا جعفری - چگونه میتوان روشنفکر شد از نیک کولاکوفسکی - آن عطر لعنتی از سمیه ملک<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">بهجز فیلم «هزارپا» که در سینما دیدم، این فیلمهای خارجی را هم دیدم:</span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit; text-align: left;">Endless Poetry - The Last Witch Hunter - Almost Friends - The Disaster Artist - The Great Beauty - </span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: left; unicode-bidi: embed;"><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;"><span style="font-family: inherit;">Avengers: Infinity War - DeadPool 2 - Captain America: Civil War - The Little Prince - Don Jon<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: left; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;">فصل هشتم سریال </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">Shamless</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> - فصل 11 سریال </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">BigBang Theory</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span>و فصل پنجم سریال </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">Mom</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> را هم دیدم.<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">ماه خستهکنندهای بود.<o:p></o:p></span></span></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-58043941563769861782018-08-14T21:26:00.002+04:302018-08-14T21:26:39.001+04:30تمرینِ نوشتن از نامِ تو<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-family: inherit; text-align: left;">میخوانمت به نام وُ</span></div><span style="font-family: inherit;"><div style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-family: inherit; text-align: left;">آوازِ هزار الهۀ عشق مینشیند در حنجرهام</span></div><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"></span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">ترانهای پا میگیرد از لرزشِ لبهام</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">وَ میرقصاند</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">برگها را</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">شاخهها را</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">درختها را</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"></span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">میخوانمت به نام وُ</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">طوفانِ سینهام</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">نسیم میشود میانِ حرفهای نامِ تو</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"></span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">نامِ تو</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">آسمان میشود</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">ابر میشود</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">باران میشود</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">وَ میبارد...</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"></span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">نامِ تو باران میشود وُ</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">میبارد از</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">چشمهایی که خیره ماندهاند</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">در تردیدِ گامهای تو...</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;">رحمان نقیزاده</span></div></span><span style="background-color: white; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"></span></div></span></span></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-58920031725581432602018-08-03T18:03:00.000+04:302018-08-03T18:03:10.949+04:30درسهایی برای زندگی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div style="text-align: justify;">آرمانیترین فعالیت هم زمانی که به سمت کار اداری و وظیفه شغلی و حرفهای بودن سوق مییابد، تبدیل به زنجیری میشود که در این میان بیصبرانه تاب و توان آدم را میگیرد و ذره ذره آدم را میساید.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #666666;">از کتاب: لطفا کتابهایم را نخوان (نامههای نیچه به مادرش) - لودگر لوتکه هاوس - علی عبداللهی - نشر ثالث</span></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-17490983007940247622018-07-27T00:07:00.002+04:302018-07-27T00:10:33.788+04:30خرید اینترنتی مجموعه شعر با من تبرخورده از بهار نگو<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="http://s8.picofile.com/file/8322775242/IMG_20180305_114437.jpg" data-original-height="575" data-original-width="800" height="230" width="320" /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">بالاخره امکان خرید اینترنتی مجموعه شعرم با عنوان «با من تبرخورده از بهار نگو» فراهم شد. این کتاب را میتوانید از فروشگاه کتاب آروین سفارش بدهید.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;"><a href="https://arvin-bookstore.com/%D8%AE%D8%B1%DB%8C%D8%AF-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B1%D8%B4%D8%AA%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C/21640-%D8%A8%D8%A7-%D9%85%D9%86-%D8%AA%D8%A8%D8%B1-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%D8%A8%D9%87%D8%A7%D8%B1-%D9%86%DA%AF%D9%88.html?search_query=%D8%A2%D9%86%DB%8C%D9%85%D8%A7&results=56">لینک خرید کتاب در آورین بوکاستور</a></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">اطلاعات کامل و معرفی کتاب + لیست فروشگاههای عرضهکننده در تهران را <a href="http://www.1-g.org/search/label/%D8%A8%D8%A7%20%D9%85%D9%86%20%D8%AA%D8%A8%D8%B1%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%87%20%D8%A7%D8%B2%20%D8%A8%D9%87%D8%A7%D8%B1%20%D9%86%DA%AF%D9%88">اینجا </a>ببینید.</div><div style="text-align: justify;">میتوانید با اکانت تلگرام [<a href="http://t.me/Rahman99.99">T.me/Rahman99.99</a>] با من در ارتباط باشید.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">همچنین برای آشنایی با سایر کتابهایم میتوانید از ستون سمت چپ وبلاگ استفاده کنید!</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-66614087625311649862018-07-26T23:54:00.000+04:302018-07-26T23:54:37.768+04:30تیر 97 : سخت؛ اما ممکن<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br /><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;">این ماه فقط مجموعه شعر «نامههایی از کازابلانکا» شهریار بزرگمهر را کامل خواندم. فصل هفتم سریال </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">Shameless </span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>را دیدم. فصلهای 3 و 4 </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">Black Mirror</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span>، فصل دوم </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">WestWorld</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span>، و فصل اول </span><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;">Stranger Things</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> را هم دیدم. چیزهای عجیبتر را نپسندیدم و فصل دوم را ادامه ندادم. فیلمهای ایرانی: چرکنویس، قصه پریا، بوفالو، یک روز بخصوص، و آدت نمیکنیم را دیدم. فیلمهای خارجی هم چندتایی دیدم:<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span dir="LTR" style="mso-bidi-language: FA;"><span style="font-family: inherit;">A Prophet - Incir Receli - The Hateful Eight - Annie Hall - Generation Iron - Amour - Kickboxer Retaliation - The Boss - Dark Shadows - The 5<sup>th</sup> Wave<o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><br /></div><div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; unicode-bidi: embed;"><span lang="FA" style="line-height: 115%;"><span style="font-family: inherit;">یکسری تغییرات هم در زندگی لحاظ کردهام و امیدوارم که نتیجهبخش باشند!<o:p></o:p></span></span></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-19981706599624554272018-07-25T23:07:00.000+04:302018-07-25T23:07:21.474+04:30درباره عشق<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">عشق برای ویرانی میآید...</div><div style="text-align: justify;">آنچه از عشق بهجا میماند، دیگر «ما» نیستیم. ما ذرهذره پای عشقها ویران شدهایم. آنچه بعد از عشق میماند، ویرانهای است که دیگران «ما» میبینند.</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">رحمان نقیزاده</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-74249399033651890762018-07-24T23:07:00.000+04:302018-07-24T23:07:03.256+04:30درسهایی برای زندگی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">زندگی، مسافرتی است بیبازگشت، با بلیطی یکطرفه، سوار بر قطاری بیمقصد. تا میتوانی از منظرهی پشت پنجرهها لذت ببر، شاید همین ایستگاه بعدی پیادهات کنند!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">رحمان نقیزاده</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-60178579161203389142018-07-23T23:06:00.000+04:302018-07-23T23:06:02.708+04:30هراس ِ چه خواهی کرد<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">از این میترسم که هیچکس دیگر نتواند تو را همپای من دوست داشته باشد. میترسم از اینکه «چه خواهی کرد؟»</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">من تو را خوب میشناسم؛ تو بدون پرستیدهشدن نمیتوانی ادامه بدهی. تو، الههی غرور و معصومیت، بدون قربانی و عابد چه خواهی کرد؟ من هزار بار مقابل تو نشستهام. هزار بار به کلام و نگاه و لبخند، حضور تو را پرستیده بودم. من پرستیدن تو را، داشتن تو را، عاشقانگی با تو را بلد بودم. حالا چه؟ میترسم. میترسم از آن که پیش روی تو خواهد نشست؛ نکند بلدت نباشد؟ مانند پیکرتراش تازهکاری که مقابل تندیس اِراتو ایستاده باشد و بخواهد چیزی بر آن بیفزاید. میترسم آن تندیسی را که بهجان تراشیدهام، با نگاهی، حرفی، نفسی در هم بریزد. کاش میماندی... و تنها عابدِ معبدِ بندگی تو من بودم. حالا که رفتهای و... کاش نجوایی میشدم در گوش آن کسی که مقابل تو ایستاده است...</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">«بخوان او را... او را به نام تمام خدایان باستان بخوان. همهچیز را فدای لبخند او کن. آرام دستهایش را بگیر. به بوسهای سجده کن بر پیشانیاش. ایمان بیاور به یکتایی حضور مقدس او. اشک بریز در پیشگاه آسمانیاش. بگو دوستت دارم.»</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">رحمان نقیزاده</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-76175830061799847822018-07-22T23:05:00.000+04:302018-07-22T23:05:26.095+04:30تصویر مبهم درون آینه<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><br />بازخواهی گشت، امّا<br />بازنخواهیام شناخت<br />آشنای تو<br />- که من بودم -<br />حالا<br />تصویر مبهمیست در نگاه آینه<br />که خودش را هم نمیشناسد<br />آن زلالِ جاری دشتهای دیروز<br />- نبودی وُ امروز -<br />به مرداب نشسته است<br />آشنای تو<br />آن پیکرهی غرور مردانه<br />- وَ چه خوب شد که نیستی تا ببینی -<br />چنان در خود فروریخته<br />که برای قطرهای مرگ<br />التماس میکند<br /><br /><br />رحمان نقیزاده</div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2522088485427921433.post-89421002268845179542018-07-21T23:03:00.000+04:302018-07-21T23:03:00.287+04:30برای تنهایی<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">هیچکس، هیچوقت تنها نخواهد ماند؛</div><div style="text-align: justify;">همیشه خاطرهای هست که همراه آدم قدم بزند. خاطره، تجسم حضور انسانهاست. خاطره، شانهبهشانه تنهاییهات میآید، سردت اگر بشود آغوش میشود و اگر گریهات گرفت به نوازشْ اشک را از پای چشمهات پاک میکند.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">خاطره، تویی که هیچگاه نرفتهای.</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">رحمان نقیزاده</div></div>aQa GorGehttps://plus.google.com/102454683431287386939noreply@blogger.com0