<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DEEDSXc-eSp7ImA9WhVbEUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538</id><updated>2012-05-27T17:11:18.951-05:00</updated><category term="Lección 65" /><category term="Hoobastank" /><category term="No Doubt" /><category term="Culture Club" /><category term="Lección 49" /><category term="The Eagles" /><category term="4 Non Blondes" /><category term="Paul McCartney" /><category term="Lección 38" /><category term="Lección 25" /><category term="Lección 17" /><category term="Poison" /><category term="Lección 54" /><category term="Lección 31" /><category term="Scorpions" /><category term="R.E.M." /><category term="Lección 43" /><category term="The Outfield" /><category term="Bangles" /><category term="Joan Osborne" /><category term="Lección 01" /><category term="Stevie Wonder" /><category term="Iron Maiden" /><category term="Bon Jovi" /><category term="Lección 10" /><category term="Lección 48" /><category term="Lección 66" /><category term="Lección 32" /><category term="Styx" /><category term="Lección 16" /><category term="Lección 53" /><category term="Lección 24" /><category term="Lección 08" /><category term="Lección 39" /><category term="Black Eyed Peas" /><category term="The Offspring" /><category term="dance" /><category term="Cher" /><category term="Lección 44" /><category term="Lección 11" /><category term="Green Day" /><category term="Lección 36" /><category term="rock" /><category term="Lección 47" /><category term="Lección 07" /><category term="Mr. Big" /><category term="Lección 45" /><category term="Lighthouse Family" /><category term="Lección 56" /><category term="Def Leppard" /><category term="Lección 19" /><category term="Nelly Furtado" /><category term="Lección 06" /><category term="Bee Gees" /><category term="Irene Cara" /><category term="Lección 37" /><category term="3 Doors Down" /><category term="Billy Ocean" /><category term="Lección 12" /><category term="Lección 46" /><category term="Lección 23" /><category term="Lección 30" /><category term="Lección 55" /><category term="Metallica" /><category term="System of a down" /><category term="2 Unlimited" /><category term="Lección 64" /><category term="Lección 18" /><category term="Natalie Imbruglia" /><category term="Leo Sayer" /><category term="Lección 04" /><category term="Kiss" /><category term="hip-hop" /><category term="Lección 29" /><category term="Lección 13" /><category term="Lección 57" /><category term="punk" /><category term="Lección 51" /><category term="Aerosmith" /><category term="Dido" /><category term="Lección 22" /><category term="Lección 05" /><category term="Extreme" /><category term="Lección 40" /><category term="Lección 28" /><category term="Carole King" /><category term="Chicago" /><category term="Lección 35" /><category term="Lección 21" /><category term="Lección 52" /><category term="lección 63" /><category term="The Cardigans" /><category term="Roxette" /><category term="Guns n' Roses" /><category term="balada" /><category term="Lección 62" /><category term="Rod Stewart" /><category term="Keane" /><category term="Crazy Town" /><category term="10000 Maniacs" /><category term="Kim Carnes" /><category term="Evanescence" /><category term="Lección 59" /><category term="Barbra Streisand" /><category term="Lección 41" /><category term="Lección 15" /><category term="Lección 60" /><category term="Lección 20" /><category term="Lección 02" /><category term="James Blunt" /><category term="Lección 50" /><category term="Lección 67" /><category term="Cindy Lauper" /><category term="Lección 27" /><category term="Fugees" /><category term="Ozzy Osbourne" /><category term="Lección 33" /><category term="Avril Lavigne" /><category term="The Cranberries" /><category term="pop" /><category term="Lección 61" /><category term="Queen" /><category term="Lección 42" /><category term="Bryan Adams" /><category term="Lección 58" /><category term="Lección 03" /><category term="Lección 14" /><category term="Heart" /><category term="Hammerfall" /><category term="Lección 34" /><category term="Tears for fears" /><category term="Celine Dion" /><category term="Michael Jackson" /><category term="Europe" /><category term="Lección 09" /><category term="Lección 26" /><title>Aprendiendo inglés con canciones</title><subtitle type="html">Traducción de las canciones en inglés al español, con video y vocabulario. Enlaces, radiochat, noticias y mucho más.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>67</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/aprendiendoinglesconcanciones" /><feedburner:info uri="aprendiendoinglesconcanciones" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><link rel="license" type="text/html" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/" /><logo>http://creativecommons.org/images/public/somerights20.gif</logo><feedburner:emailServiceId>aprendiendoinglesconcanciones</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;DUMFRX0yfip7ImA9WhVUFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-3573192185191130024</id><published>2012-05-14T12:03:00.005-05:00</published><updated>2012-05-21T11:23:34.396-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-21T11:23:34.396-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 67" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Celine Dion" /><title>Lección 67: That's the way it is</title><content type="html">Celine Dion&lt;br /&gt;
(Celina Dion)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THAT’S THE WAY IT IS&lt;br /&gt;
(ASÍ ES COMO ES)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/T6wbugWrfLU" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can read your mind and I know your story&lt;br /&gt;
(Puedo leer tu mente y conozco tu historia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see what you're going through, yea&lt;br /&gt;
(Veo lo que estás pasando, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's an uphill climb, and I'm feeling sorry&lt;br /&gt;
(Es un dificultoso ascenso, y lo lamento)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I know it will come to you, yea&lt;br /&gt;
(Pero sé que te llegará, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't surrender, 'cause you can win&lt;br /&gt;
(No te rindas, porque puedes ganar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this thing called love&lt;br /&gt;
(En esta cosa llamada amor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you want it the most there's no easy way out&lt;br /&gt;
(Cuando más lo deseas no hay una salida fácil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you're ready to go and your heart's left in doubt&lt;br /&gt;
(Cuando estés lista para partir y tu corazón esté en dudas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't give up on your faith&lt;br /&gt;
(No abandones tu fe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love comes to those who believe it&lt;br /&gt;
(El amor llega a aquellos que creen en él)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that's the way it is //&lt;br /&gt;
(Y así es como es //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you question me for a simple answer&lt;br /&gt;
(Cuando tú me interrogas por una simple respuesta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't know what to say, no&lt;br /&gt;
(Yo no sé qué decir, no)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it's plain to see, if you stick together&lt;br /&gt;
(Pero es sencillo darse cuenta, si permanecen juntos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You're gonna find a way&lt;br /&gt;
(Tú vas a encontrar un modo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So don't surrender 'cause you can win&lt;br /&gt;
(Así que no te rindas porque puedes ganar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this thing called love&lt;br /&gt;
(En esta cosa llamada amor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s the way it is&lt;br /&gt;
(Así es como es)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When life is empty with no tomorrow&lt;br /&gt;
(Cuando la vida está vacía sin mañana)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And loneliness starts to call&lt;br /&gt;
(Y la soledad empieza a llamar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby don't worry forget your sorrow&lt;br /&gt;
(Bebé no te preocupes olvida tus penas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Cause love's gonna conquer it all, all&lt;br /&gt;
(Porque el amor va a conquistarlo todo, todo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't give up on your faith&lt;br /&gt;
(No abandones tu fe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love comes to those who believe it&lt;br /&gt;
(El amor llega a aquellos que creen en él)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that's the way it is&lt;br /&gt;
(Y así es como es)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s the way it is&lt;br /&gt;
(Así es como es)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's the way it is baby&lt;br /&gt;
(Así es como es bebé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't give up on your faith&lt;br /&gt;
(No abandones tu fe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love comes to those who believe it&lt;br /&gt;
(El amor llega a aquellos que creen en él)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that's the way it is.&lt;br /&gt;
(Y así es como es.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-rW4lQ1Vp868/T7E6y07OCmI/AAAAAAAACQY/0tgYzLVU_Ro/s1600/Celine+Dion04.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-rW4lQ1Vp868/T7E6y07OCmI/AAAAAAAACQY/0tgYzLVU_Ro/s1600/Celine+Dion04.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;Nota de traducción:&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Cómo traducir la expresión "That's the way it is" en 4 pasos&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;that's the way it is&lt;/b&gt; =&lt;br /&gt;
= that (ése) is (es) the way (el modo) it is (que es) =&lt;br /&gt;
= de ése modo es = así es = &lt;b&gt;así es como es&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;give up&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; &lt;b&gt;abandonar&lt;/b&gt;, darse por vencido, entregarse, rendir(se), resignar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;go through&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; atravesar, cruzar, &lt;b&gt;pasar&lt;/b&gt; (de un lado al otro)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;the most&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; la mayor parte, la mayoría, &lt;b&gt;lo más&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;plain&lt;/b&gt;&amp;nbsp;1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; llano, llanura, planicie 2&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; claro(a), evidente, llano(a), obvio(a), &lt;b&gt;sencillo&lt;/b&gt;(a), simple&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;see&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;darse cuenta&lt;/b&gt;, ver&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;stick&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; palo, vara 2&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; a) mantener(se), &lt;b&gt;permanecer&lt;/b&gt;, perseverar b)adherir(se), pegar(se)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-3573192185191130024?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2o-P2hJBb9fltgB3nLVphMrElqM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2o-P2hJBb9fltgB3nLVphMrElqM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2o-P2hJBb9fltgB3nLVphMrElqM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2o-P2hJBb9fltgB3nLVphMrElqM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/3573192185191130024/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-67-thats-way-it-is.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/3573192185191130024?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/3573192185191130024?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/Gbdm63qN998/leccion-67-thats-way-it-is.html" title="Lección 67: That's the way it is" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/T6wbugWrfLU/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-67-thats-way-it-is.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkEEQ38-fyp7ImA9WhVVFkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-5523474690601553417</id><published>2012-05-02T12:04:00.008-05:00</published><updated>2012-05-10T17:56:42.157-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-10T17:56:42.157-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 66" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Hammerfall" /><title>Lección 66: Always will be</title><content type="html">Hammerfall&lt;br /&gt;
(Hammerfall)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALWAYS WILL BE&lt;br /&gt;
(SIEMPRE LO SERÁS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/9s3BTkwTR9I" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our sun is set, our day is done,&lt;br /&gt;
(Nuestro sol se ha puesto, nuestro día ha terminado,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m left here wondering&lt;br /&gt;
(Yo me he quedado aquí preguntándome)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this the end, my final words to you?&lt;br /&gt;
(Es éste el final, mis últimas palabras para tí?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Day turned to night and now you're gone,&lt;br /&gt;
(El día se tornó noche y ahora que tú te has ido,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm left here pondering&lt;br /&gt;
(Yo me he quedado aquí meditando)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can this be true, are we really through?&lt;br /&gt;
(Puede ésto ser cierto, hemos realmente terminado?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were the wind beneath my wings, taught me how to fly&lt;br /&gt;
(Tú eras el viento bajo mis alas, me enseñaste cómo volar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With you I lived among the kings, how could this ever die?&lt;br /&gt;
(Contigo viví entre los reyes, cómo pudo esto al final morir?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I say farewell, I'm yours forever,&lt;br /&gt;
(Así que digo adiós, soy tuyo para siempre,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I always will be&lt;br /&gt;
(y siempre lo seré) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We were one, we were all, we were the only&lt;br /&gt;
(Nosotros éramos uno, lo éramos todo, éramos el único)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
future full of hope, nothing could stand in our way&lt;br /&gt;
(futuro lleno de esperanza, nada podia colocarse en nuestro camino)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But dreams can change, visions fall,&lt;br /&gt;
(Pero los sueños pueden cambiar, las visiones desvanecerse,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so lonely&lt;br /&gt;
(me siento tan solo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'd walk through fire for just one more day&lt;br /&gt;
(Caminaría a través del fuego por sólo un día más)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were the angel of my life, taught me to be free&lt;br /&gt;
(Tu eras el angel de mi vida, me enseñaste a ser libre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I'm a stranger in your eyes, walls are closing in on me&lt;br /&gt;
(Ahora soy un extraño ante tus ojos, muros se cierran ante mí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I say farewell, I'm yours forever&lt;br /&gt;
(Así que digo adiós, soy tuyo para siempre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I always will be&lt;br /&gt;
(Y siempre lo seré)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Missing you, in my heart you are the one&lt;br /&gt;
(Extrañándote, en mi corazón tú eres la única)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you always will be. //&lt;br /&gt;
(Y siempre lo serás. //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I turn to the east, I see no dawn, &lt;br /&gt;
(Cuando volteo al este, no veo ningún amanecer,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but after darkness comes the light&lt;br /&gt;
(pero después de la oscuridad viene la luz)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when I turn to the west, the silent night hides all&lt;br /&gt;
(Y cuando volteo al oeste, la silenciosa noche lo oculta todo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where is the light that shines so bright?&lt;br /&gt;
(Dónde está la luz que brilla tan radiante?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-YcJGnp9NkHE/T6Fo7BNfb0I/AAAAAAAACJQ/1O-Z9EYa0Aw/s1600/Hammerfall+Band.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="305" src="http://2.bp.blogspot.com/-YcJGnp9NkHE/T6Fo7BNfb0I/AAAAAAAACJQ/1O-Z9EYa0Aw/s320/Hammerfall+Band.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;beneath&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adverbio y preposición&lt;/i&gt; abajo (de), &lt;b&gt;bajo&lt;/b&gt;, debajo (de), por debajo (de)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;fall&lt;/b&gt;&amp;nbsp;1&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;caer(se), desplomarse, &lt;b&gt;desvanecerse&lt;/b&gt;&amp;nbsp;2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;aguacero, caída, cascada, catarata&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;farewell&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; de despedida 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; adiós, despedida 3interjección &lt;b&gt;adiós&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;ponder&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; considerar, &lt;b&gt;meditar&lt;/b&gt;, reflexionar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;stand&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; a) &lt;b&gt;colocar(se)&lt;/b&gt;, poner(se) b) aguantar, soportar, tolerar 2&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; estar de pie, estar parado(a), levantarse, ponerse de pie 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; a) kiosko, puesto b) resistencia c) posición, postura d) base&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;taught&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pasado y participio del verbo irregular &amp;nbsp;to teach (enseñar)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;turn&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; a) dar vueltas, girar, revolver,&amp;nbsp;&lt;b&gt;voltear(se)&lt;/b&gt; b) convertirse, transformarse, &lt;b&gt;tornarse&lt;/b&gt;, volverse 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; a) cambio, giro, vuelta b) turno c) curva (en una carretera)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;wonder&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; asombrarse, &lt;b&gt;preguntarse&lt;/b&gt;, maravillarse 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; asombro, maravilla, milagro&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-5523474690601553417?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1kftyLTPSWfifPhF-vh4yPWdWpo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1kftyLTPSWfifPhF-vh4yPWdWpo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1kftyLTPSWfifPhF-vh4yPWdWpo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1kftyLTPSWfifPhF-vh4yPWdWpo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/5523474690601553417/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-66-always-will-be.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/5523474690601553417?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/5523474690601553417?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/be0aqVsozNI/leccion-66-always-will-be.html" title="Lección 66: Always will be" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/9s3BTkwTR9I/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-66-always-will-be.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4BRXY9fSp7ImA9WhVXEUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-2173358439726801173</id><published>2012-04-10T22:28:00.004-05:00</published><updated>2012-04-10T23:19:14.865-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-10T23:19:14.865-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Avril Lavigne" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 65" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><title>Lección 65: Nobody's home</title><content type="html">Avril Lavigne&lt;br /&gt;
(Avril Lavigne)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOBODY’S HOME&lt;br /&gt;
(NADIE ESTÁ EN CASA)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/NGFSNE18Ywc" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I couldn't tell you&lt;br /&gt;
(Bien, no podría decirte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why she felt that way&lt;br /&gt;
(Porqué ella se sentía así)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She felt it everyday&lt;br /&gt;
(Ella lo sentía cada día)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I couldn't help her&lt;br /&gt;
(Y yo no podia ayudarla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just watched her make&lt;br /&gt;
(Yo solo la veía cometer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the same mistakes again&lt;br /&gt;
(los mismos errores otra vez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What's wrong, what's wrong now&lt;br /&gt;
(Qué pasa, qué pasa ahora)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Too many, too many problems&lt;br /&gt;
(Demasiados, demasiados problemas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't know where she belongs &lt;br /&gt;
(No sé dónde ella pertenece)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where she belongs&lt;br /&gt;
(Dónde ella pertenece)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She wants to go home, but nobody's home&lt;br /&gt;
(Ella quiere ir a casa, pero nadie está en casa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's where she lies broken inside&lt;br /&gt;
(Ahí es donde ella descansa destrozada por dentro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's no place to go, no place to go&lt;br /&gt;
(No hay ningún lugar dónde ir, ningún lugar dónde ir)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To dry her eyes broken inside // &lt;br /&gt;
(Para secar sus ojos destrozados por dentro //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open your eyes&lt;br /&gt;
(Abre tus ojos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And look outside&lt;br /&gt;
(Y mira al exterior)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find the reasons why&lt;br /&gt;
(Encuentra las razones porqué)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You've been rejected&lt;br /&gt;
(Tú has sido rechazada)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now you can't find&lt;br /&gt;
(Y ahora no puedes encontrar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you've left behind &lt;br /&gt;
(Lo que has dejado atrás)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be strong, be strong now&lt;br /&gt;
(Sé fuerte, sé fuerte ahora)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Too many, too many problems&lt;br /&gt;
(Demasiados, demasiados problemas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't know where she belongs&lt;br /&gt;
(No sé dónde ella pertenece)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where she belongs&lt;br /&gt;
(Dónde ella pertenece)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her feelings she hides&lt;br /&gt;
(Sus sentimientos ella esconde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her dreams she can't find&lt;br /&gt;
(Sus sueños no puede hallar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's losing her mind&lt;br /&gt;
(Ella está enloqueciendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's falling behind&lt;br /&gt;
(Está cayendo de espaldas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she can't find her place&lt;br /&gt;
(Y no puede hallar su lugar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's losing her faith&lt;br /&gt;
(Está perdiendo la fe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's falling from grace&lt;br /&gt;
(Está cayendo en desgracia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's all over the place, yeah&lt;br /&gt;
(Está por todo el lugar, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's lost inside, lost inside, oh oh&lt;br /&gt;
(Está perdida por dentro, perdida por dentro, oh oh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She's lost inside, lost inside, oh oh oh&lt;br /&gt;
(Está perdida por dentro, perdida por dentro, oh oh oh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-X95EUrbz2Aw/T4T56dOvrxI/AAAAAAAACBw/8_-AGj5J6Kw/s1600/Avril_Lavigne_posterleri_2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-X95EUrbz2Aw/T4T56dOvrxI/AAAAAAAACBw/8_-AGj5J6Kw/s320/Avril_Lavigne_posterleri_2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;couldn't&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de &lt;b&gt;could not&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; no podía(n)/(s), no podría(n)/(s)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;home&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; casa, hogar, inicio (de un sitio web) 2&lt;i&gt;adverbio, se dan ejemplos:&lt;/i&gt; &lt;b&gt;to be home = estar en casa&lt;/b&gt;, to go/come home = ir/venir a casa&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;inside&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; adentro, dentro, al interior, en el interior, &lt;b&gt;por dentro&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;no&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;esta corta palabra tiene muchos significados de acuerdo al contexto pero en esta canción es adjetivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;ningún&lt;/b&gt;, ninguno(a)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;nobody's&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de &lt;b&gt;nobody is&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; nadie es, nadie está&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;outside&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; afuera, fuera, &lt;b&gt;al exterior&lt;/b&gt;, en el exterior, por fuera&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;she's&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de &lt;b&gt;she is&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; ella es, ella está&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;watch&lt;/b&gt;&amp;nbsp;1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; a)cuidado, observación, vigilancia b)reloj de pulsera 2&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; mirar, observar, &lt;b&gt;ver&lt;/b&gt; (con atención o detenimiento)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;you've&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de &lt;b&gt;you have&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; tú has/tienes, ustedes han/tienen&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-2173358439726801173?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VV6bFpQoTqIW0VVHakvf3fU23o8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VV6bFpQoTqIW0VVHakvf3fU23o8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VV6bFpQoTqIW0VVHakvf3fU23o8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VV6bFpQoTqIW0VVHakvf3fU23o8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/2173358439726801173/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/04/leccion-65-nobodys-home.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2173358439726801173?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2173358439726801173?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/ceiSlpF7TXI/leccion-65-nobodys-home.html" title="Lección 65: Nobody's home" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/NGFSNE18Ywc/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/04/leccion-65-nobodys-home.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEcCRnw9fyp7ImA9WhVXF0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-4107601769464296264</id><published>2012-02-29T17:06:00.003-05:00</published><updated>2012-04-18T08:34:27.267-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-18T08:34:27.267-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 64" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Roxette" /><title>Lección 64: Listen to your heart</title><content type="html">Roxette&lt;br /&gt;
(Roxette)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LISTEN TO YOUR HEART&lt;br /&gt;
(ESCUCHA A TU CORAZÓN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ktRsl2hAPhY" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know there's something in the wake of your smile&lt;br /&gt;
(Sé que hay algo detrás de tu sonrisa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I get a notion from the look in your eyes, yea&lt;br /&gt;
(Percibo un capricho en tu mirada, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You've built a love, but that love falls apart&lt;br /&gt;
(Has construído un amor, pero ese amor se derrumba)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your little piece of heaven turns too dark&lt;br /&gt;
(Tu pedacito de cielo se oscurece mucho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to your heart when he's calling for you&lt;br /&gt;
(Escucha a tu corazón cuando él esté llamándote)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listen to your heart, there's nothing else you can do&lt;br /&gt;
(Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't know where you're going and I don't know why&lt;br /&gt;
(No sé dónde estás yendo y no sé porqué)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but listen to your heart before you tell him goodbye. //&lt;br /&gt;
(pero escucha a tu corazón antes que le digas adiós.//)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile&lt;br /&gt;
(A veces te preguntas si ésta lucha vale la pena)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The precious moments are all lost in the tide, yea&lt;br /&gt;
(Los preciosos momentos están todos perdidos en el tiempo, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They're swept away and nothing is what is seems &lt;br /&gt;
(Fueron borrados y nada es lo que parece)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the feeling of belonging to your dreams&lt;br /&gt;
(la sensación de pertenecer a tus sueños)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And there are voices that want to be heard&lt;br /&gt;
(Y hay voces que quieren ser escuchadas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So much to mention but you can't find the words&lt;br /&gt;
(Tanto que mencionar pero no puedes encontrar las palabras)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The scent of magic, the beauty that's been&lt;br /&gt;
(El aroma de la magia, lo bello que ha sido)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when love was wilder than the wind&lt;br /&gt;
(cuando el amor era más loco que el viento)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/04/leccion-64-listen-to-your-heart.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-RMadQdvWWXs/T06hHVZPcyI/AAAAAAAAB-s/JX_T17g9JFc/s1600/roxette_2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-RMadQdvWWXs/T06hHVZPcyI/AAAAAAAAB-s/JX_T17g9JFc/s1600/roxette_2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;been&lt;/b&gt; &lt;i&gt;participio del verbo to be (ser, estar)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;sido&lt;/b&gt;, estado&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;in the wake of&lt;/b&gt; &lt;i&gt;preposición&lt;/i&gt; tras, &lt;b&gt;detrás&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;notion&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo que tiene dos significados distintos&lt;/i&gt; a)concepto, idea, noción b)antojo, &lt;b&gt;capricho&lt;/b&gt;, gana(s)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;swept away&lt;/b&gt; &lt;i&gt;participio del verbo transitivo compuesto to sweep away (borrar, eliminar)&lt;/i&gt; borrada(s), &lt;b&gt;borrado(s)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;tide&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; corriente, marea, &lt;b&gt;tiempo&lt;/b&gt; (término obsoleto)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;wonder&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; a)&lt;b&gt;preguntarse&lt;/b&gt; b)asombrarse, maravillarse 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; asombro, maravilla, milagro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/04/leccion-64-listen-to-your-heart.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-4107601769464296264?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Tl7WORNrOdLwcXMwSe9u2d1Hg4k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Tl7WORNrOdLwcXMwSe9u2d1Hg4k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Tl7WORNrOdLwcXMwSe9u2d1Hg4k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Tl7WORNrOdLwcXMwSe9u2d1Hg4k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/4107601769464296264/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/02/leccion-64-listen-to-your-heart.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/4107601769464296264?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/4107601769464296264?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/SCWewQ79t38/leccion-64-listen-to-your-heart.html" title="Lección 64: Listen to your heart" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/ktRsl2hAPhY/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/02/leccion-64-listen-to-your-heart.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EESXk4fCp7ImA9WhRbEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-6834822019840832679</id><published>2012-01-31T18:00:00.005-05:00</published><updated>2012-01-31T18:13:28.734-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-31T18:13:28.734-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rod Stewart" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lección 63" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><title>Lección 63: Have you ever seen the rain</title><content type="html">Rod Stewart&lt;br /&gt;
(Rod Stewart)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN&lt;br /&gt;
(HAS VISTO LA LLUVIA ALGUNA VEZ)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2oX2FSv4Rys" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone told me long ago&lt;br /&gt;
(Alguien me dijo hace mucho tiempo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's a calm before the storm,&lt;br /&gt;
(Hay una calma antes de la tormenta,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know, it's been comin' for some time.&lt;br /&gt;
(Yo sé, ha estado viniendo por algún tiempo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it's over, so they say,&lt;br /&gt;
(Cuando termina, así ellos dicen,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It'll rain a sunny day,&lt;br /&gt;
(Lloverá en un día soleado,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know, shinin' down like water.&lt;br /&gt;
(Yo sé, brillando como el agua.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to know, have you ever seen the rain&lt;br /&gt;
(Quiero saber, has visto la lluvia alguna vez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to know, have you ever seen the rain&lt;br /&gt;
(Quiero saber, has visto la lluvia alguna vez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comin' down on a sunny day? //&lt;br /&gt;
(cayendo en un día soleado? //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesterday, and days before,&lt;br /&gt;
(Ayer, y días antes,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sun is cold and rain is hard,&lt;br /&gt;
(El sol está frío y la lluvia está fuerte,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know, been that way for all my time.&lt;br /&gt;
(Yo sé, ha estado así toda mi vida.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Til forever, on it goes&lt;br /&gt;
(Hasta siempre, incesante va)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through the circle, fast and slow,&lt;br /&gt;
(A través del círculo, rápido y lento,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know, it can't stop, I wonder&lt;br /&gt;
(Yo sé, no puede parar, me pregunto) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah!&lt;br /&gt;
(Sí!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-D6Gexe5UJKI/TyhybXToivI/AAAAAAAAB-I/c5wE8IoXOJI/s1600/rod_stewart7.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-D6Gexe5UJKI/TyhybXToivI/AAAAAAAAB-I/c5wE8IoXOJI/s1600/rod_stewart7.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;'til&lt;/b&gt; = until &lt;b&gt;hasta&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;ago&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adverbio (tiempo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;atrás&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;comin'&lt;/b&gt; = coming llegando, &lt;b&gt;viniendo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;comin' down&lt;/b&gt;&amp;nbsp;= coming down &lt;b&gt;cayendo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;it'll&lt;/b&gt; = it will = it shall&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;long&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adjetivo (distancia, forma, tiempo)&lt;/i&gt; largo 2&lt;i&gt;adverbio (tiempo)&lt;/i&gt; &lt;b&gt;mucho (tiempo)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;shinin' down&lt;/b&gt; = shining down &lt;b&gt;brillando&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;that way&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;se traduce como&lt;/i&gt; &lt;b&gt;así&lt;/b&gt;, de esa forma, de esa manera, de ese modo&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;told&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pasado del verbo irregular to tell (decir)&lt;/i&gt; decía, decíamos, decían, decías, dijeron, dijimos, dijiste, &lt;b&gt;dijo&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-6834822019840832679?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mI3XFltiqTuy46ud-saEm_gbdXA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mI3XFltiqTuy46ud-saEm_gbdXA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mI3XFltiqTuy46ud-saEm_gbdXA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/mI3XFltiqTuy46ud-saEm_gbdXA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/6834822019840832679/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/01/leccion-63-have-you-ever-seen-rain.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6834822019840832679?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6834822019840832679?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/t80Azwnvomk/leccion-63-have-you-ever-seen-rain.html" title="Lección 63: Have you ever seen the rain" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/2oX2FSv4Rys/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/01/leccion-63-have-you-ever-seen-rain.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0MBRXo8cCp7ImA9WhVTFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-8824243161263516095</id><published>2012-01-05T22:32:00.007-05:00</published><updated>2012-03-01T21:30:54.478-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-01T21:30:54.478-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Paul McCartney" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 62" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Stevie Wonder" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><title>Lección 62: Ebony and ivory</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;Stevie Wonder and Paul McCartney&lt;br /&gt;
(Stevie Wonder y Paul McCartney)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EBONY AND IVORY&lt;br /&gt;
(EBANO Y MARFIL)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2JzzLOvFbjw" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebony and ivory live together in perfect harmony&lt;br /&gt;
(Ebano y marfil viven juntos en perfecta armonía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don’t we?&lt;br /&gt;
(Uno al lado de otro en el teclado de mi piano, oh Señor, porqué nosotros no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We all know that people are the same where ever you go&lt;br /&gt;
(Todos nosotros sabemos que la gente es la misma donde sea que vayas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is good and bad in everyone&lt;br /&gt;
(Hay bueno y malo en todos y cada uno)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We learn to live, we learn to give each other&lt;br /&gt;
(Aprendemos a vivir, aprendemos a darnos unos a otros)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what we need to survive together alive.&lt;br /&gt;
(lo que necesitamos para sobrevivir juntos, vivos.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebony and ivory live together in perfect harmony&lt;br /&gt;
(Ebano y marfil viven juntos en perfecta armonía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don’t we?&lt;br /&gt;
(Uno al lado de otro en el teclado de mi piano, oh Señor, porqué nosotros no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebony, ivory, living in perfect harmony&lt;br /&gt;
(Ebano, marfil, viviendo en perfecta armonía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebony, ivory, ooh&lt;br /&gt;
(Ebano, marfil, uh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We all know that people are the same where ever you go&lt;br /&gt;
(Todos nosotros sabemos que la gente es la misma donde sea que vayas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is good and bad in everyone&lt;br /&gt;
(Hay bueno y malo en todos y cada uno)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We learn to live, we learn to give each other&lt;br /&gt;
(Aprendemos a vivir, aprendemos a darnos unos a otros)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what we need to survive together alive.&lt;br /&gt;
(lo que necesitamos para sobrevivir juntos, vivos.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebony and ivory live together in perfect harmony&lt;br /&gt;
(Ebano y marfil viven juntos en perfecta armonía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don’t we?&lt;br /&gt;
(Uno al lado de otro en el teclado de mi piano, oh Señor, porqué nosotros no? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Side by side on my piano keyboard, oh Lord, why don’t we?&lt;br /&gt;
(Uno al lado de otro en el teclado de mi piano, oh Señor, porqué nosotros no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebony, ivory, living in perfect harmony &lt;br /&gt;
(Ebano, marfil, viviendo en perfecta armonía)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-QnfqEsDWeDk/TwZqz1Ha3yI/AAAAAAAAB9w/vepms1_MY78/s1600/Ebony-And-Ivory-Vinilo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-QnfqEsDWeDk/TwZqz1Ha3yI/AAAAAAAAB9w/vepms1_MY78/s1600/Ebony-And-Ivory-Vinilo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;alive&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; activo(a), &lt;b&gt;vivo&lt;/b&gt;(a)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;everyone&lt;/b&gt; = &lt;b&gt;everybody&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pronombre indefinido&lt;/i&gt; todo el mundo (refiriéndose a personas), todos, &lt;b&gt;todos y cada uno&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;keyboard&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;teclado&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(de piano, de computadora)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Lord&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo propio&lt;/i&gt; Dios, &lt;b&gt;Señor&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;survive&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;sobrevivir&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;together&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; &lt;b&gt;juntos&lt;/b&gt;, juntas&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;what&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;pronombre relativo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;lo que&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;interrogativo y exclamativo&lt;/i&gt; qué&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-8824243161263516095?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NH6omeSyAR5FwlNdhdeZYKHiD6U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NH6omeSyAR5FwlNdhdeZYKHiD6U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NH6omeSyAR5FwlNdhdeZYKHiD6U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NH6omeSyAR5FwlNdhdeZYKHiD6U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/8824243161263516095/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/01/leccion-62-ebony-and-ivory.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/8824243161263516095?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/8824243161263516095?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/o0JdwMmWoYs/leccion-62-ebony-and-ivory.html" title="Lección 62: Ebony and ivory" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/2JzzLOvFbjw/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2012/01/leccion-62-ebony-and-ivory.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUYHR3syfSp7ImA9WhRQE0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-5139604176318274370</id><published>2011-12-08T18:14:00.006-05:00</published><updated>2011-12-08T18:32:16.595-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-08T18:32:16.595-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Mr. Big" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 61" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><title>Lección 61: To be with you</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;Mr.Big&lt;br /&gt;
(Mr. Big)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TO BE WITH YOU&lt;br /&gt;
(ESTAR CONTIGO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Ua6pCvEu37g" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hold on little girl&lt;br /&gt;
(Espera pequeña niña)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Show me what he's done to you&lt;br /&gt;
(Muéstrame lo que él te ha hecho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stand up little girl&lt;br /&gt;
(Levántate pequeña niña)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken heart can't be that bad&lt;br /&gt;
(Un corazón roto no puede ser tan malo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it's through, it's through&lt;br /&gt;
(Cuando se acabó, se acabó)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fate will twist the both of you&lt;br /&gt;
(El destino los torcerá a ustedes dos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So come on baby, come on over&lt;br /&gt;
(Así que vamos nena, vamos supéralo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me be the one to show you&lt;br /&gt;
(Déjame ser ése que te muestre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm the one who wants to be with you&lt;br /&gt;
(Soy ése que quiere estar contigo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep inside I hope you feel it too&lt;br /&gt;
(En mi interior espero que lo sientas también)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Feel it too-&lt;br /&gt;
(-Siéntelo también-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waited on a line of greens and blues&lt;br /&gt;
(Aguantado en una cola de inmadureces y tristezas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Waited on a line-&lt;br /&gt;
(-Aguantado en una cola-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to be the next to be with you.&lt;br /&gt;
(Sólo para ser el siguiente en estar contigo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Build up your confidence&lt;br /&gt;
(Llénate de confianza)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So you can be on top for once&lt;br /&gt;
(De modo que puedas estar a tope de una vez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wake up, who cares about&lt;br /&gt;
(Despierta, a quién le importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little boys that talk too much&lt;br /&gt;
(Los muchachitos que hablan demasiado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’ve seen it all go down&lt;br /&gt;
(Lo he visto todo irse abajo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game of love was all rained out&lt;br /&gt;
(El juego del amor fue del todo suspendido por lluvia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So come on baby, come on over&lt;br /&gt;
(Así que vamos nena, vamos supéralo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me be the one to hold you&lt;br /&gt;
(Déjame ser ése que te tenga)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm the one who wants to be with you&lt;br /&gt;
(Soy ése que quiere estar contigo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-I’m the one, yeah-&lt;br /&gt;
(-Soy ése, sí-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deep inside I hope you feel it too&lt;br /&gt;
(En mi interior espero que lo sientas también)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Feel it too-&lt;br /&gt;
(-Siéntelo también-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waited on a line of greens and blues&lt;br /&gt;
(Aguantado en una cola de inmadureces y tristezas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Waited on a line-&lt;br /&gt;
(-Aguantado en una cola-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to be the next to be with you. //&lt;br /&gt;
(Sólo para ser el siguiente en estar contigo.//) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why be alone,&lt;br /&gt;
(Porqué estar sola,)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we can be together baby?&lt;br /&gt;
(Cuando podemos estar juntos nena?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can make my life worthwhile&lt;br /&gt;
(Tú puedes hacer que mi vida valga la pena)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can make you start to smile.&lt;br /&gt;
(Yo puedo hacer que tú empieces a sonreir.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it's through, it's through&lt;br /&gt;
(Cuando se acabó, se acabó)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fate will twist the both of you&lt;br /&gt;
(El destino los torcerá a ustedes dos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So come on baby, come on over&lt;br /&gt;
(Así que vamos nena, vamos supéralo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me be the one to show you&lt;br /&gt;
(Déjame ser ése que te muestre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just to be the next to be with you.&lt;br /&gt;
(Sólo para ser el siguiente en estar contigo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;both&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adjetivo, conjunción y pronombre&lt;/i&gt; ambos, &lt;b&gt;los dos&lt;/b&gt;, las dos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;deep&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; &lt;strong&gt;profundamente&lt;/strong&gt; 2&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; hondo(a), profundo(a)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;hold&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; agarrar, coger, sujetar, &lt;b&gt;tener&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; agarre, control, llave (en artes marciales)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-eMrExPUXHe8/TuFEJriKl9I/AAAAAAAAB9M/yysXDMv53rI/s1600/mrbigantigua.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="196" mda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-eMrExPUXHe8/TuFEJriKl9I/AAAAAAAAB9M/yysXDMv53rI/s320/mrbigantigua.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;hold on&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo compuesto&lt;/i&gt; aguantar, &lt;b&gt;esperar&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;verbo intransitivo compuesto&lt;/i&gt; agarrarse bien, controlarse, mantenerse en la línea (al hablar por teléfono) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;once&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; alguna vez, anteriormente, antes, una vez 2&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; antiguo 3&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; &lt;strong&gt;una vez&lt;/strong&gt; 4&lt;i&gt;conjunción&lt;/i&gt; una vez que &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;show&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; comprobar, demostrar, enseñar, &lt;strong&gt;mostrar&lt;/strong&gt;, probar 2&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; aparecer(se), notarse, verse 3&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; demostración, espectáculo, exhibición, exposición, programa (de televisión, etc.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;the one&lt;/b&gt;&lt;i&gt; pronombre&lt;/i&gt; aquel(la), el único, la única, esa persona, &lt;strong&gt;ése&lt;/strong&gt;, ésa &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;Nota: se escogió "ése" y no "el único" como traducción en esta canción por el contexto que tiene la línea final del coro, la misma que da a entender que la chica ha tenido, tiene o tendrá varias relaciones durante su vida sentimental.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;stand up&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo compuesto&lt;/i&gt; dejar plantado(a) 2&lt;i&gt;verbo intransitivo compuesto&lt;/i&gt; &lt;strong&gt;levantarse&lt;/strong&gt;, pararse, ponerse de pie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;wake up&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo compuesto&lt;/i&gt; despertar 2&lt;i&gt;verbo intransitivo compuesto&lt;/i&gt; &lt;strong&gt;despertarse&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-5139604176318274370?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VL5p4Mj2OmwKjX_SoLkxk43FxSU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VL5p4Mj2OmwKjX_SoLkxk43FxSU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VL5p4Mj2OmwKjX_SoLkxk43FxSU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VL5p4Mj2OmwKjX_SoLkxk43FxSU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/5139604176318274370/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/12/leccion-61-to-be-with-you.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/5139604176318274370?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/5139604176318274370?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/h5xySC4oeUE/leccion-61-to-be-with-you.html" title="Lección 61: To be with you" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Ua6pCvEu37g/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/12/leccion-61-to-be-with-you.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EMRHc4fCp7ImA9WhVXFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-5440016604459601616</id><published>2011-10-28T11:13:00.007-05:00</published><updated>2012-04-15T23:48:05.934-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-15T23:48:05.934-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Aerosmith" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 60" /><title>Lección 60: Amazing</title><content type="html">Aerosmith&lt;br /&gt;
(Aerosmith)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AMAZING&lt;br /&gt;
(ASOMBROSO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zSmOvYzSeaQ" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kept the right ones out, and let the wrong ones in&lt;br /&gt;
(Alejé lo correcto, y dejé entrar lo equivocado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Had an angel of mercy to see me through all my sins&lt;br /&gt;
(Había un angel piadoso para revisarme todos mis pecados)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were times in my life when I was goin' insane&lt;br /&gt;
(Hubieron momentos en mi vida en que estaba volviéndome loco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tryin' to walk through the pain&lt;br /&gt;
(Tratando de soportar el dolor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I lost my grip, and I hit the floor&lt;br /&gt;
(Cuando perdí el control, y me dí contra el suelo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I thought I could leave, but couldn't get out the door, ha ha&lt;br /&gt;
(Sí, pensé que podia salir, pero no podía cruzar la puerta, ja ja)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was so sick and tired of livin' a lie&lt;br /&gt;
(Estaba tan enfermo y cansado de vivir una mentira)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wishin' that I would die&lt;br /&gt;
(Estaba deseando que me muriera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's amazing&lt;br /&gt;
(Es asombroso)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the blink of an eye, you finally see the light&lt;br /&gt;
(En un abrir y cerrar de ojos, tú finalmente ves la luz)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh it's amazing&lt;br /&gt;
(Oh oh es asombroso)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the moment arrives that you know you'll be alright&lt;br /&gt;
(Cuando llega el momento que tú sabes que estarás bien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea it's amazing&lt;br /&gt;
(Sí es asombroso)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I'm sayin' a prayer for the desperate hearts tonight. //&lt;br /&gt;
(Y estoy orando por los corazones desesperados esta noche. //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That one last shot's a permanent vacation&lt;br /&gt;
(Ese último pinchazo fue una invalidez permanente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And how high can you fly with broken wings?&lt;br /&gt;
(Y qué tan alto puedes volar con las alas rotas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life's a journey, not a destination&lt;br /&gt;
(La vida es un viaje, no un destino)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I just can't tell just what tomorrow brings, yea&lt;br /&gt;
(Y yo no puedo precisar lo que el mañana trae, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have to learn to crawl before you learn to walk&lt;br /&gt;
(Tú tienes que aprender a gatear antes que aprendes a caminar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I just couldn't listen to all that righteous talk, oh yea&lt;br /&gt;
(Pero yo casi no podia escuchar todo ese juicioso sermón, oh sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was out on the street, just tryin' to survive&lt;br /&gt;
(Estaba afuera en la calle, apenas tratando de sobrevivir)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scratchin’ to stay alive&lt;br /&gt;
(Escarbando para mantenerme vivo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/04/leccion-60-amazing.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;VOCABULARIO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-vZzsH2G73is/TqrYHTvfY_I/AAAAAAAAB88/SuaSUHRmKVc/s1600/Aerosmith.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="211" src="http://4.bp.blogspot.com/-vZzsH2G73is/TqrYHTvfY_I/AAAAAAAAB88/SuaSUHRmKVc/s320/Aerosmith.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;'&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;signo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;apóstrofe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Uso: para representar las contracciones del habla inglesa, utilizadas en el lenguaje cotidiano o informal. El apóstrofe suele reemplazar a una o más letras. Ejemplos tomados de esta misma lección:&lt;br /&gt;
can't = can not&lt;br /&gt;
couldn't = could not&lt;br /&gt;
livin' = living&lt;br /&gt;
shot's = shot is = shot was&lt;br /&gt;
you'll = you shall = you will&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;amazing&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;asombroso&lt;/b&gt;, impresionante, maravilloso, sorprendente&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;blink&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; parpadear, pestañear 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; parpadeo, pestañeo&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;grip&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; agarrar, cautivar, coger, interesar, prender, sujetar 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; agarre, &lt;b&gt;control&lt;/b&gt;, empuñadura&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;keep out&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo transitivo compuesto&lt;/i&gt; &lt;b&gt;alejar&lt;/b&gt;, mantener a distancia, mantener alejado(a), marginar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;see through&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo transitivo compuesto que tiene varios significados&lt;/i&gt; 1: chequear, examinar, &lt;b&gt;revisar&lt;/b&gt; 2: ver a través de, ver de lado a lado, ver de un extremo al otro 3: calar, horadar, perforar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;time&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; cronometrar, fijar la hora 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; época, instante, &lt;b&gt;momento&lt;/b&gt;, tiempo, vez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/04/leccion-60-amazing.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-5440016604459601616?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52IR3rp4H4ck0ULJQtIKc1gS34s/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52IR3rp4H4ck0ULJQtIKc1gS34s/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52IR3rp4H4ck0ULJQtIKc1gS34s/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/52IR3rp4H4ck0ULJQtIKc1gS34s/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/5440016604459601616/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/10/leccion-60-amazing.html#comment-form" title="4 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/5440016604459601616?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/5440016604459601616?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/Vz57sO8Ezv4/leccion-60-amazing.html" title="Lección 60: Amazing" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/zSmOvYzSeaQ/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/10/leccion-60-amazing.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A08DQHY6eSp7ImA9WhdbEko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-2162729644634470472</id><published>2011-10-10T09:17:00.006-05:00</published><updated>2011-10-10T15:51:11.811-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-10-10T15:51:11.811-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 59" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Heart" /><title>Lección 59: Alone</title><content type="html">Heart&lt;br /&gt;
(Corazón)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ALONE&lt;br /&gt;
(A SOLAS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1Cw1ng75KP0" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hear the ticking of the clock&lt;br /&gt;
(Escucho el tic tac del reloj)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm lying here the room's pitch dark&lt;br /&gt;
(Estoy descansando aquí el cuarto está en tinieblas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder where you are tonight&lt;br /&gt;
(Me pregunto dónde estás esta noche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no answer on the telephone&lt;br /&gt;
(sin respuesta en el teléfono)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the night goes by so very slow&lt;br /&gt;
(Y la noche transcurre tan lentamente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh I hope that it won't end though&lt;br /&gt;
(Oh espero que no terminará sin embargo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alone&lt;br /&gt;
(A solas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Till now I always got by on my own&lt;br /&gt;
(Hasta ahora yo siempre me las arreglé sola)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never really cared until I met you&lt;br /&gt;
(Nunca realmente me importó hasta que te conocí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now it chills me to the bone&lt;br /&gt;
(Y ahora me hiela hasta los huesos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do I get you alone?&lt;br /&gt;
(Cómo te tengo a solas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do I get you alone? //&lt;br /&gt;
(Cómo te tengo a solas?) //&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don't know how long I have wanted&lt;br /&gt;
(Tú no sabes cuánto tiempo he querido)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to touch your lips and hold you tight, oh&lt;br /&gt;
(tocar tus labios y abrazarte fuertemente, oh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don't know how long I have waited&lt;br /&gt;
(Tú no sabes cuánto tiempo he esperado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I was going to tell you tonight&lt;br /&gt;
(e iba a decírtelo esta noche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the secret is still my own&lt;br /&gt;
(Pero el secreto es todavía mío)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and my love for you is still unknown&lt;br /&gt;
(y mi amor por tí es aún desconocido)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alone&lt;br /&gt;
(A solas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Scream:]&lt;br /&gt;
[(Grito:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Alone...!&lt;br /&gt;
(¡A solas...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do I get you alone?&lt;br /&gt;
(Cómo te tengo a solas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do I get you alone?&lt;br /&gt;
(Cómo te tengo a solas?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alone, alone&lt;br /&gt;
(A solas, a solas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-vZ3eTfOj9y4/TpL92BsZ2cI/AAAAAAAAB8s/TL5sXTfZdjg/s1600/grupo_Heart.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-vZ3eTfOj9y4/TpL92BsZ2cI/AAAAAAAAB8s/TL5sXTfZdjg/s320/grupo_Heart.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;alone&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; sólamente, sólo, únicamente 2&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;a solas&lt;/b&gt;, solo(a)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;go by&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; pasar, &lt;b&gt;transcurrir&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;hope&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;esperar&lt;/b&gt;, tener la esperanza 2sustantivo esperanza&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;pitch dark&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;en tinieblas&lt;/b&gt;, oscurísimo, oscuro como boca de lobo&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;till&lt;/b&gt; &lt;i&gt;es lo mismo que&lt;/i&gt; &lt;b&gt;until&lt;/b&gt; 1preposición &lt;b&gt;hasta&lt;/b&gt; 2conjunción &lt;b&gt;hasta que&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;wonder&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; asombrarse, maravillarse, &lt;b&gt;preguntarse&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; asombro, maravilla, milagro&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;won't&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de&lt;/i&gt; &lt;b&gt;will not&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(&lt;i&gt;aux. neg. del futuro)&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-2162729644634470472?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D8z3vLXbTvdy7EvHePkes2SdvhE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D8z3vLXbTvdy7EvHePkes2SdvhE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D8z3vLXbTvdy7EvHePkes2SdvhE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/D8z3vLXbTvdy7EvHePkes2SdvhE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/2162729644634470472/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/10/leccion-59-alone.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2162729644634470472?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2162729644634470472?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/T7t9isJLF2g/leccion-59-alone.html" title="Lección 59: Alone" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/1Cw1ng75KP0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/10/leccion-59-alone.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YHR3k7fip7ImA9WhdWGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-2061105015580627003</id><published>2011-09-12T08:38:00.005-05:00</published><updated>2011-09-13T08:38:56.706-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-13T08:38:56.706-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pop" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 58" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cindy Lauper" /><title>Lección 58: Girls just want to have fun</title><content type="html">Cindy Lauper&lt;br /&gt;
(Cindy Lauper)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GIRLS JUST WANT TO HAVE FUN&lt;br /&gt;
(LAS CHICAS SÓLO QUIEREN DIVERTIRSE)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/PIb6AZdTr-A" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I come home in the morning light&lt;br /&gt;
(Llego a casa al amanecer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my mother says when you gonna live your life right&lt;br /&gt;
(mi madre dice cuándo vas a vivir tu vida correctamente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh mother dear we're not the fortunate ones&lt;br /&gt;
(oh madre querida no somos las únicas afortunadas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and girls, they wanna have fun&lt;br /&gt;
(y las chicas, ellas quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls just wanna have fun&lt;br /&gt;
(oh las chicas sólo quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The phone rings in the middle of the night&lt;br /&gt;
(El teléfono suena a la medianoche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
my father yells what you gonna do with your life&lt;br /&gt;
(mi padre grita qué vas a hacer con tu vida)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh daddy dear you know you're still number one&lt;br /&gt;
(oh papi querido tú sabes que todavía eres el primero)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but girls, they wanna have fun&lt;br /&gt;
(pero las chicas, ellas quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls just wanna have&lt;br /&gt;
(oh las chicas sólo quieren tener)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's all they really want, some fun&lt;br /&gt;
(Eso es todo lo que realmente quieren, un poco de diversión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when the working day is done&lt;br /&gt;
(cuando el día de trabajo ha terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls, they wanna have fun&lt;br /&gt;
(oh las chicas, ellas quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls just wanna have fun&lt;br /&gt;
(oh las chicas sólo quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
girls, they want, wanna have fun&lt;br /&gt;
(las chicas, ellas quieren, quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
girls wanna have&lt;br /&gt;
(las chicas quieren tener)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some boys take a beautiful girl&lt;br /&gt;
(Algunos chicos se llevan a una hermosa chica)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and hide her away from the rest of the world&lt;br /&gt;
(y la apartan del resto del mundo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna be the one to walk in the sun&lt;br /&gt;
(Quiero ser la única que camine en el sol)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls, they wanna have fun&lt;br /&gt;
(oh las chicas, ellas quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls just wanna have&lt;br /&gt;
(oh las chicas sólo quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's all they really want, some fun&lt;br /&gt;
(Eso es todo lo que realmente quieren, un poco de diversión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
when the working day is done&lt;br /&gt;
(cuando el día de trabajo ha terminado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls, they wanna have fun&lt;br /&gt;
(oh las chicas, ellas quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh girls just wanna have fun&lt;br /&gt;
(oh las chicas sólo quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
girls, they want, wanna have fun&lt;br /&gt;
(las chicas, ellas quieren, quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
girls wanna have&lt;br /&gt;
(las chicas quieren tener)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
they just wanna [repeat several times]&lt;br /&gt;
(ellas sólo quieren) [(repetir varias veces)] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
girls just wanna have fun&lt;br /&gt;
(las chicas sólo quieren divertirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-9FcZum1LXr4/Tm4K9It1ubI/AAAAAAAAB8k/HP36m0Szz7w/s1600/cyndi-lauper.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-9FcZum1LXr4/Tm4K9It1ubI/AAAAAAAAB8k/HP36m0Szz7w/s200/cyndi-lauper.jpg" width="177" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;boy&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;chico&lt;/b&gt;, muchacho, niño&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;girl&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;chica&lt;/b&gt;, muchacha, niña&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;daddy&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;papi&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;have fun&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto (traducido literalmente como "tener diversión")&lt;/i&gt; &lt;b&gt;divertirse&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;just&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; casi, exactamente, justo, nomás, precisamente, &lt;b&gt;sólo&lt;/b&gt;, sólamente 2&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;imparcial, justo&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;one&lt;/b&gt;&amp;nbsp;1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; un, uno 2adjetivo &lt;b&gt;único&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;some&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adjetivo y pronombre&lt;/i&gt; algún, alguno(s), &lt;b&gt;un poco (de)&lt;/b&gt;, unos, unos pocos &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;that's&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de that is&lt;/i&gt; &lt;b&gt;eso es&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;wanna&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;vulgarismo por want to&lt;/i&gt; desear, necesitar, &lt;b&gt;querer&lt;/b&gt;, requerir&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-2061105015580627003?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pfw1q4MjIV25zhkVSwzMJgIgHjQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pfw1q4MjIV25zhkVSwzMJgIgHjQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pfw1q4MjIV25zhkVSwzMJgIgHjQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/pfw1q4MjIV25zhkVSwzMJgIgHjQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/2061105015580627003/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/09/leccion-58-girls-just-want-to-have-fun.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2061105015580627003?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2061105015580627003?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/IU5O9wvSSes/leccion-58-girls-just-want-to-have-fun.html" title="Lección 58: Girls just want to have fun" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/PIb6AZdTr-A/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/09/leccion-58-girls-just-want-to-have-fun.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0ENRX09fSp7ImA9WhVWGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-1729276411781297390</id><published>2011-08-13T10:50:00.005-05:00</published><updated>2012-05-01T19:48:14.365-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-01T19:48:14.365-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Hoobastank" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 57" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><title>Lección 57: The reason</title><content type="html">Hoobastank&lt;br /&gt;
(Hoobastank)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE REASON&lt;br /&gt;
(LA RAZÓN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/fV4DiAyExN0" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not a perfect person&lt;br /&gt;
(No soy una persona perfecta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's many things I wish I didn't do&lt;br /&gt;
(Hay muchas cosas que deseo no haber hecho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I continue learning&lt;br /&gt;
(Pero continúo aprendiendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never meant to do those things to you&lt;br /&gt;
(Yo nunca quise hacerte esas cosas a tí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so I have to say before I go&lt;br /&gt;
(Y por eso tengo que decir antes que me vaya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That I just want you to know&lt;br /&gt;
(Que sólo quiero que sepas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've found a reason for me&lt;br /&gt;
(He encontrado una razón para mí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To change who I used to be&lt;br /&gt;
(Para cambiar a quien yo solía ser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reason to start over new&lt;br /&gt;
(Una razón para empezar de nuevo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason is you&lt;br /&gt;
(Y la razón eres tú)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm sorry that I hurt you&lt;br /&gt;
(Discúlpame que te lastime)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's something I must live with everyday&lt;br /&gt;
(Es algo con lo que debo vivir cada día)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And all the pain I put you through&lt;br /&gt;
(Y todo el dolor que te hago pasar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wish that I could take it all away&lt;br /&gt;
(Deseo poder quitártelo todo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And be the one who catches all your tears&lt;br /&gt;
(Y ser el único que enjuague todas tus lágrimas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s why I need you to hear&lt;br /&gt;
(Por eso es que necesito que escuches)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've found a reason for me&lt;br /&gt;
(He encontrado una razón para mí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To change who I used to be&lt;br /&gt;
(Para cambiar a quien yo solía ser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reason to start over new&lt;br /&gt;
(Una razón para empezar de nuevo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason is you [repeat 4 times]&lt;br /&gt;
(Y la razón eres tú) [(repetir 4 veces)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not a perfect person&lt;br /&gt;
(No soy una persona perfecta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never meant to do those things to you&lt;br /&gt;
(Yo nunca quise hacerte esas cosas a tí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so I have to say before I go&lt;br /&gt;
(Y por eso tengo que decir antes que me vaya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That I just want you to know&lt;br /&gt;
(Que sólo quiero que sepas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've found a reason for me&lt;br /&gt;
(He encontrado una razón para mí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To change who I used to be&lt;br /&gt;
(Para cambiar a quien yo solía ser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reason to start over new&lt;br /&gt;
(Una razón para empezar de nuevo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason is you&lt;br /&gt;
(Y la razón eres tú)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I've found a reason to show&lt;br /&gt;
(He encontrado una razón para mostrar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A side of me you didn't know&lt;br /&gt;
(Un lado de mí que no conocías)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reason for all that I do&lt;br /&gt;
(Una razón para todo lo que hago)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the reason is you.&lt;br /&gt;
(Y la razón eres tú.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-57-reason.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-yt3U6BB1dbc/Tkac-ooe1VI/AAAAAAAAB5Q/UqHwh-sfbHM/s1600/hoobastank.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="198" src="http://3.bp.blogspot.com/-yt3U6BB1dbc/Tkac-ooe1VI/AAAAAAAAB5Q/UqHwh-sfbHM/s200/hoobastank.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;hurt&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; daño, herida 2&lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; hacer daño, herir, &lt;b&gt;lastimar&lt;/b&gt; 3&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; dañado, herido, lastimado&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;I've&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contracción de I have&lt;/i&gt; &lt;b&gt;yo he&lt;/b&gt;, yo tengo&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;meant&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pasado del verbo to mean = pretender, querer, querer decir, tener la intención de&lt;/i&gt;&amp;nbsp;pretendí, &lt;b&gt;quise&lt;/b&gt;, quise decir, tuve la intención de&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;put through&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; &lt;b&gt;hacer pasar&lt;/b&gt;, someter&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;reason&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; causa, motivo, &lt;b&gt;razón&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; discernir, razonar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;start&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; arranque, comienzo, inicio, principio, salida 2&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; comenzar, &lt;b&gt;empezar&lt;/b&gt;, iniciar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;wish&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; anhelo, deseo 2&lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; anhelar, &lt;b&gt;desear&lt;/b&gt;, querer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-57-reason.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-1729276411781297390?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0Sqh-THGGkZeikyTYr1j15jw_E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0Sqh-THGGkZeikyTYr1j15jw_E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0Sqh-THGGkZeikyTYr1j15jw_E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/B0Sqh-THGGkZeikyTYr1j15jw_E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/1729276411781297390/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/08/leccion-57-reason.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/1729276411781297390?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/1729276411781297390?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/NiND00yZ6q8/leccion-57-reason.html" title="Lección 57: The reason" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/fV4DiAyExN0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/08/leccion-57-reason.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4ERXczfSp7ImA9WhdTEU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-6613631480982682349</id><published>2011-07-07T19:11:00.007-05:00</published><updated>2011-07-08T07:25:04.985-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-08T07:25:04.985-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 56" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Offspring" /><title>Lección 56: The kids aren't alright</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;The Offspring&lt;br /&gt;
(La Prole)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THE KIDS AREN’T ALRIGHT&lt;br /&gt;
(LOS CHICOS NO ESTÁN BIEN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/VrZ4sMRYimw" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we were young the future was so bright&lt;br /&gt;
(Cuando éramos jóvenes el futuro era tan brillante)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The old neighborhood was so alive&lt;br /&gt;
(El viejo vecindario era tan vivo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And every kid on the whole damn street&lt;br /&gt;
(Y cada chico en toda la condenada calle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was gonna make it big and not be beat&lt;br /&gt;
(Iba a hacer algo grande y no darse por vencido)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now the neighborhood's cracked and torn&lt;br /&gt;
(Ahora el vecindario está agrietado y roto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The kids are grown up but their lives are worn&lt;br /&gt;
(Los chicos han crecido pero sus vidas son aburridas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How can one little street&lt;br /&gt;
(Cómo puede una pequeña calle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swallow so many lives&lt;br /&gt;
(Tragarse tantas vidas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chances thrown, nothing's free&lt;br /&gt;
(Oportunidades desperdiciadas, nada es gratis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longing for what used to be&lt;br /&gt;
(Añorando lo que solía ser)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still it's hard, hard to see&lt;br /&gt;
(Todavía es duro, duro de ver)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fragile lives, shattered dreams //&lt;br /&gt;
(Vidas frágiles, sueños destrozados //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jamie had a chance, well she really did&lt;br /&gt;
(Jamie tuvo una oportunidad, bueno ella realmente la tuvo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead she dropped out and had a couple of kids&lt;br /&gt;
(En lugar de eso se retiró y tuvo un par de niños)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mark still lives at home ‘cause he's got no job&lt;br /&gt;
(Mark todavía vive en casa porque no tiene trabajo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He just plays guitar and smokes a lot of pot&lt;br /&gt;
(El sólo toca la guitarra y fuma mucha marihuana)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jay committed suicide&lt;br /&gt;
(Jay se suicidó)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brandon od'd and died&lt;br /&gt;
(Brandon enfermó y murió)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What the hell is going on&lt;br /&gt;
(Qué demonios está pasando)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cruelest dream, reality&lt;br /&gt;
(La más cruel pesadilla, realidad)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kV3rbifk-eU/ThZP4GacmlI/AAAAAAAAB5A/9UAwvCZxnIE/s1600/the_offspring.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-kV3rbifk-eU/ThZP4GacmlI/AAAAAAAAB5A/9UAwvCZxnIE/s320/the_offspring.jpg" width="257" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;alive&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; activo, animado, vivaz, viviente, &lt;b&gt;vivo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;commit&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cometer&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;drop out&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; abandonar, dejar (una actividad), renunciar, &lt;b&gt;retirarse&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;gonna&lt;/b&gt; &lt;i&gt;vulgarismo por going to&lt;/i&gt; &lt;b&gt;yendo a&lt;/b&gt; (con el verbo to be se traduce como ir)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;grow up&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; &lt;b&gt;crecer&lt;/b&gt;, hacerse mayor&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;instead&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; en cambio, &lt;b&gt;en lugar de eso&lt;/b&gt;, en su lugar, en vez de eso&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;long for&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt; anhelar, &lt;b&gt;añorar&lt;/b&gt;, desear (con nostalgia)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;was&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pasado del verbo to be (ser, estar) para 1ª &amp;nbsp;y 3ª persona del singular&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;were&lt;/b&gt; &lt;i&gt;pasado del verbo to be (ser, estar) para 2ª &amp;nbsp;persona del singular y para el plural&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-6613631480982682349?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PAuYP4X34dELChRrgndiHb3PECE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PAuYP4X34dELChRrgndiHb3PECE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PAuYP4X34dELChRrgndiHb3PECE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/PAuYP4X34dELChRrgndiHb3PECE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/6613631480982682349/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/07/leccion-56-kids-arent-alright.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6613631480982682349?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6613631480982682349?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/PnB-Lu0A0S4/leccion-56-kids-arent-alright.html" title="Lección 56: The kids aren't alright" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/VrZ4sMRYimw/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/07/leccion-56-kids-arent-alright.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkYHQHc4eSp7ImA9WhVVF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-4117822857756152875</id><published>2011-06-04T09:50:00.006-05:00</published><updated>2012-05-11T14:22:11.931-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-11T14:22:11.931-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 55" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="3 Doors Down" /><title>Lección 55: Here without you</title><content type="html">3 Doors Down&lt;br /&gt;
(3 Puertas Abajo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HERE WITHOUT YOU&lt;br /&gt;
(AQUÍ SIN TI)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/kPBzTxZQG5Q" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A hundred days had made me older since the last time that I saw your pretty face&lt;br /&gt;
(Cien días me habían hecho más viejo desde la última vez que ví tu cara bonita)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A thousand lights had made me colder and I don’t think I can look at this the same&lt;br /&gt;
(Mil luces me habían hecho más frío y no creo que pueda ver esto igual)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But all the miles had separated&lt;br /&gt;
(Pero todas las millas que nos habían separado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They disappeared now when I’m dreaming of your face&lt;br /&gt;
(Desaparecieron ahora que estoy soñando con tu cara)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m here without you baby but you’re still on my lonely mind&lt;br /&gt;
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues en mi mente solitaria)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think about you baby and I dream about you all the time&lt;br /&gt;
(Pienso en tí nena y sueño contigo todo el tiempo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m here without you baby but you’re still with me in my dreams&lt;br /&gt;
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues conmigo en mis sueños)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And tonight it’s only you and me&lt;br /&gt;
(Y esta noche sólo estamos tú y yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The miles just keep rolling as the people either way to say hello&lt;br /&gt;
(Las millas sólo continúan rodando como la gente de cualquier manera para decir hola)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hear this life is overrated but I hope that it gets better as we go, oh yeah&lt;br /&gt;
(Escucho que la vida es exagerada pero espero que mejore a medida que avanzamos, oh sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m here without you baby but you’re still on my lonely mind&lt;br /&gt;
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues en mi mente solitaria)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think about you baby and I dream about you all the time&lt;br /&gt;
(Pienso en tí nena y sueño contigo todo el tiempo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m here without you baby but you’re still with me in my dreams&lt;br /&gt;
(Estoy aquí sin ti nena pero tú sigues conmigo en mis sueños)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And tonight girl it’s only you and me //&lt;br /&gt;
(Y esta noche niña sólo estamos tú y yo //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything I know, and anywhere I go&lt;br /&gt;
(Todo lo que sé, y donde quiera que vaya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it gets hard but it won’t take away my love&lt;br /&gt;
(se pone difícil pero no me quitará mi amor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And when the last one falls, when it’s all said and done&lt;br /&gt;
(Y cuando el último caiga, cuando todo esté dicho y hecho)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it gets hard but it won’t take away my love&lt;br /&gt;
(se pone difícil pero no me quitará mi amor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah, oh yeah&lt;br /&gt;
(sí, oh sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-55-here-without-you.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-s9B0kqpBm5U/T608TxON00I/AAAAAAAACPk/n3k31EY9Ju4/s1600/3.Doors.Down-band-2005.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="229" src="http://3.bp.blogspot.com/-s9B0kqpBm5U/T608TxON00I/AAAAAAAACPk/n3k31EY9Ju4/s320/3.Doors.Down-band-2005.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;as&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adverbio&lt;/i&gt; como, tan, tanto 2&lt;i&gt;conjunción&lt;/i&gt; &lt;b&gt;como&lt;/b&gt;, cuando, mientras, porque 3&lt;i&gt;preposición&lt;/i&gt; como 4&lt;i&gt;pronombre&lt;/i&gt; como 5&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; as (de la baraja, ícono)&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;either&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;cualquier&lt;/b&gt;, ninguno 2&lt;i&gt;pronombre&lt;/i&gt; algún, alguno, cualquiera, ninguno 3&lt;i&gt;conjunción&lt;/i&gt; ni, o, u&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;get&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; adquirir, captar, conseguir, hacer(se), obtener, percibir, &lt;b&gt;poner(se)&lt;/b&gt;, recibir&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;I'm&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de I am&lt;/i&gt; yo soy, &lt;b&gt;yo estoy&lt;/b&gt;, yo sea, yo esté&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;overrated&lt;/b&gt; &lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;exagerado&lt;/b&gt;, sobrevalorado, sobrevaluado&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;take away&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo transitivo compuesto&lt;/i&gt; arrebatar, dejar sin, despojar de, &lt;b&gt;quitar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;the same&lt;/b&gt;&amp;nbsp;1&lt;i&gt;adjetivo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;igual&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;pronombre&lt;/i&gt; el mismo, la misma&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;you're&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de you are&lt;/i&gt; tú eres, &lt;b&gt;tú estás&lt;/b&gt;, tú seas, tú estés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-55-here-without-you.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-4117822857756152875?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wxbKZwgQkbbQgC71DYwuMDjzEfA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wxbKZwgQkbbQgC71DYwuMDjzEfA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wxbKZwgQkbbQgC71DYwuMDjzEfA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wxbKZwgQkbbQgC71DYwuMDjzEfA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/4117822857756152875/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/06/leccion-55-here-without-you.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/4117822857756152875?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/4117822857756152875?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/TFulCqj4wZY/leccion-55-here-without-you.html" title="Lección 55: Here without you" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/kPBzTxZQG5Q/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/06/leccion-55-here-without-you.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4FQnw5fyp7ImA9WhVVFkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-543464222668152928</id><published>2011-05-08T19:18:00.014-05:00</published><updated>2012-05-10T09:08:33.227-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-10T09:08:33.227-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Metallica" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 54" /><title>Lección 54: Nothing else matters</title><content type="html">Metallica&lt;br /&gt;
(Metallica)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOTHING ELSE MATTERS&lt;br /&gt;
(NADA MÁS IMPORTA)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Tj75Arhq5ho" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So close, no matter how far&lt;br /&gt;
(Tan cerca, sin importar cuán lejos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn't be much more from the heart&lt;br /&gt;
(No podría estar mucho más del corazón)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever trusting who we are&lt;br /&gt;
(Por siempre confiando en quienes somos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And nothing else matters&lt;br /&gt;
(Y nada más importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never opened myself this way&lt;br /&gt;
(Nunca me abrí de este modo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life is ours, we live it our way&lt;br /&gt;
(La vida es nuestra, la vivimos a nuestra manera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these words I don't just say&lt;br /&gt;
(Todas estas palabras que precisamente no digo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And nothing else matters&lt;br /&gt;
(Y nada más importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trust I seek and I find in you&lt;br /&gt;
(La confianza busco y encuentro en tí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every day for us something new&lt;br /&gt;
(Cada día para nosotros algo nuevo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open mind for a different view&lt;br /&gt;
(Mente abierta para un diferente punto de vista)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And nothing else matters&lt;br /&gt;
(Y nada más importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they do&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos hacen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they know&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos saben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I know&lt;br /&gt;
(Pero yo sé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So close no matter how far&lt;br /&gt;
(Tan cerca sin importar cuán lejos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn't be much more from the heart&lt;br /&gt;
(No podría estar mucho más del corazón)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever trusting who we are&lt;br /&gt;
(Por siempre confiando en quienes somos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And nothing else matters&lt;br /&gt;
(Y nada más importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they do&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos hacen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they know&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos saben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I know&lt;br /&gt;
(Pero yo sé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[guitar]&lt;br /&gt;
[(guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never opened myself this way&lt;br /&gt;
(Nunca me abrí de este modo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life is ours, we live it our way&lt;br /&gt;
(La vida es nuestra, la vivimos a nuestra manera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these words I don't just say&lt;br /&gt;
(Todas estas palabras que precisamente no digo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And nothing else matters&lt;br /&gt;
(Y nada más importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trust I seek and I find in you&lt;br /&gt;
(La confianza busco y encuentro en tí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every day for us something new&lt;br /&gt;
(Cada día para nosotros algo nuevo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open mind for a different view&lt;br /&gt;
(Mente abierta para un diferente punto de vista)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And nothing else matters&lt;br /&gt;
(Y nada más importa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they say&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos dicen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for games they play&lt;br /&gt;
(Nunca me gustaron los juegos que ellos juegan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they do&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos hacen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Never cared for what they know&lt;br /&gt;
(Nunca me gustó lo que ellos saben)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I know, yeah&lt;br /&gt;
(Y yo sé, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[guitar]&lt;br /&gt;
[(guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So close no matter how far&lt;br /&gt;
(Tan cerca sin importar cuán lejos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn't be much more from the heart&lt;br /&gt;
(No podría estar mucho más del corazón)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forever trusting who we are&lt;br /&gt;
(Por siempre confiando en quienes somos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, nothing else matters.&lt;br /&gt;
(No, nada más importa.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pCK36mJOb64/TccxyQbVRRI/AAAAAAAAB2Y/Q5GpyhQeoAY/s1600/metallica4_bnpic.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-pCK36mJOb64/TccxyQbVRRI/AAAAAAAAB2Y/Q5GpyhQeoAY/s200/metallica4_bnpic.jpg" width="172" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-large;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;care for&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;verbo compuesto&lt;/i&gt;&amp;nbsp;agradarle (a uno),&amp;nbsp;&lt;b&gt;gustarle (a uno)&lt;/b&gt;, sentir cariño por, tener afición por&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;couldn't&lt;/b&gt; &lt;i&gt;contraído de could not&lt;/i&gt; &lt;b&gt;no podría&lt;/b&gt;, no pudiera&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;matter&lt;/b&gt; 1&lt;i&gt;verbo intransitivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;importar&lt;/b&gt; 2&lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; asunto, cuestión, materia&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;seek&lt;/b&gt; &lt;i&gt;verbo transitivo&lt;/i&gt; &lt;b&gt;buscar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;trusting&lt;/b&gt; &lt;i&gt;gerundio del verbo to trust&lt;/i&gt; &lt;b&gt;confiando&lt;/b&gt;, teniendo confianza&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;way&lt;/b&gt; &lt;i&gt;sustantivo&lt;/i&gt; camino, forma, &lt;b&gt;manera&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;modo&lt;/b&gt;, vía&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-543464222668152928?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GGVt7s-yPetlwd7HN7vWndNlvu0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GGVt7s-yPetlwd7HN7vWndNlvu0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GGVt7s-yPetlwd7HN7vWndNlvu0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GGVt7s-yPetlwd7HN7vWndNlvu0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/543464222668152928/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/05/leccion-54-nothing-else-matters.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/543464222668152928?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/543464222668152928?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/U9WfH4Cmb80/leccion-54-nothing-else-matters.html" title="Lección 54: Nothing else matters" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Tj75Arhq5ho/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/05/leccion-54-nothing-else-matters.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU4BSX8zfyp7ImA9WhVUEEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-2852646835460688795</id><published>2011-04-09T19:04:00.009-05:00</published><updated>2012-05-14T22:52:38.187-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-14T22:52:38.187-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 53" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ozzy Osbourne" /><title>Lección 53: Dreamer</title><content type="html">Ozzy Osbourne&lt;br /&gt;
(Ozzy Osbourne)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAMER&lt;br /&gt;
(SOÑADOR)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/RjWWWs4rPd0" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gazing through the window at the world outside&lt;br /&gt;
(Mirando a través de la ventana el mundo exterior)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wondering will mother earth survive&lt;br /&gt;
(Preguntándome si la madre tierra sobrevivirá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoping that mankind will stop abusing her sometime&lt;br /&gt;
(Esperando que la humanidad parará de abusar de ella en algún momento)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all there's only just the two of us&lt;br /&gt;
(Después de todo sólo quedamos apenas los dos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And here we are still fighting for our lives&lt;br /&gt;
(Y aquí estamos todavía luchando por nuestras vidas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching all of history repeat itself&lt;br /&gt;
(Viendo toda la historia repetirse)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time after time&lt;br /&gt;
(Una y otra vez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I dream my life away&lt;br /&gt;
(Sueño mi vida sin parar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who dreams of better days&lt;br /&gt;
(Quien sueña con mejores días)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I watch the sun go down like everyone of us&lt;br /&gt;
(Veo el sol ocultarse como todos nosotros)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm hoping that the dawn will bring a sign&lt;br /&gt;
(Tengo la esperanza que el amanecer traerá una señal)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A better place for those who will come after us&lt;br /&gt;
(Un mejor lugar para aquellos que vendrán después de nosotros)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time&lt;br /&gt;
(Esta vez)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I dream my life away oh yeah&lt;br /&gt;
(Sueño mi vida sin parar oh sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who dreams of better days&lt;br /&gt;
(Quien sueña con mejores días)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your higher power may be God or Jesus Christ&lt;br /&gt;
(Tu mayor poder puede ser Dios o Jesucristo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It doesn't really matter much to me&lt;br /&gt;
(Realmente no me importa mucho a mí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without each others help there ain't no hope for us&lt;br /&gt;
(Sin que nadie se ayude no hay ninguna esperanza para nosotros)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm living in a dream of fantasy&lt;br /&gt;
(Estoy viviendo en un sueño de fantasia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah, yeah, yeah&lt;br /&gt;
(Oh sí, sí, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If only we could all just find serenity&lt;br /&gt;
(Si sólo pudiéramos todos encontrar la serenidad)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be nice if we could live as one&lt;br /&gt;
(Sería bonito si pudiéramos vivir unidos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When will all this anger, hate and bigotry&lt;br /&gt;
(Cuándo toda esta ira, odio y fanatismo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be gone&lt;br /&gt;
(Se irá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I dream my life away&lt;br /&gt;
(Sueño mi vida sin parar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today&lt;br /&gt;
(Hoy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who dreams of better days&lt;br /&gt;
(Quien sueña con mejores días)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay&lt;br /&gt;
(De acuerdo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who's searching for the way&lt;br /&gt;
(Quien está buscando el camino)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today&lt;br /&gt;
(Hoy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm just a dreamer&lt;br /&gt;
(Soy sólo un soñador)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dreaming my life away&lt;br /&gt;
(Soñando mi vida sin parar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah, yeah, yeah&lt;br /&gt;
(Oh sí, sí, sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;&lt;span style="font-family: 'trebuchet ms';"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-gsHnWQj4kZ4/TaD913OBnBI/AAAAAAAAB2A/PX5oMmyMd6k/s1600/ozzy_osbourne-laughing.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5593749838991825938" src="http://3.bp.blogspot.com/-gsHnWQj4kZ4/TaD913OBnBI/AAAAAAAAB2A/PX5oMmyMd6k/s320/ozzy_osbourne-laughing.jpg" style="cursor: pointer; float: left; height: 214px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;anger&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; enfado, enojo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ira&lt;/span&gt;, rabia 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; transitivo enfadar, enojar&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;away&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; de aquí, de distancia, incesantemente, lejos, sin cesar, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin parar&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; ausente&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bigotry&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fanatismo&lt;/span&gt;, intolerancia&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dawn&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; alba, albor, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amanecer&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo intransitivo&lt;/span&gt; alborear, amanecer&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;gaze&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; mirada (fija) 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo intransitivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mirar (fijamente)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mankind&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; género humano, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;humanidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;wonder&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; asombro, maravilla, milagro 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo intransitivo&lt;/span&gt; asombrarse, maravillarse, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;preguntarse&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-2852646835460688795?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c9zIvW1kvEGRpSd1ar0fvvcf0LA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c9zIvW1kvEGRpSd1ar0fvvcf0LA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c9zIvW1kvEGRpSd1ar0fvvcf0LA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/c9zIvW1kvEGRpSd1ar0fvvcf0LA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/2852646835460688795/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/04/leccion-53-dreamer.html#comment-form" title="3 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2852646835460688795?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2852646835460688795?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/-1e5X50NRPM/leccion-53-dreamer.html" title="Lección 53: Dreamer" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/RjWWWs4rPd0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/04/leccion-53-dreamer.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYERngzcCp7ImA9WhVVEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-2969249245782437287</id><published>2011-03-07T16:36:00.010-05:00</published><updated>2012-05-04T20:08:27.688-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-04T20:08:27.688-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 52" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Queen" /><title>Lección 52: Somebody to love</title><content type="html">Queen&lt;br /&gt;
(Reina)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SOMEBODY TO LOVE&lt;br /&gt;
(ALGUIEN PARA AMAR)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2pMM4iwC-ag" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anybody find me somebody to love?&lt;br /&gt;
(Puede alguien encontrarme alguien para amar?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Piano]&lt;br /&gt;
[(Piano)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each morning I get up I die a little&lt;br /&gt;
(Cada mañana que me levanto me muero un poco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can barely stand on my feet&lt;br /&gt;
(Puedo apenas permanecer de pie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Take a look at yourself - take a look in the mirror and cry&lt;br /&gt;
(- Échate un vistazo - echo un vistazo al espejo y lloro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, what you're doing to me?&lt;br /&gt;
(Señor, qué estás haciéndome?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have spent all my years in believing you&lt;br /&gt;
(He pasado todos mis años creyendo en tí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I just can't get no relief, Lord!&lt;br /&gt;
(Pero casi no puedo tener ningún alivio, Señor!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somebody - somebody - oh somebody - somebody -&lt;br /&gt;
(Alguien - alguien - uh alguien - alguien -)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anybody find me somebody to love?&lt;br /&gt;
(Puede alguien encontrarme alguien para amar?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work hard - he works hard - every day of my life&lt;br /&gt;
(Trabajo duro - él trabaja duro - cada día de mi vida)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work till I ache my bones&lt;br /&gt;
(Trabajo hasta que me duelen los huesos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end - at the end of the day -&lt;br /&gt;
(Al final - al final del día -)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I take home my hard earned pay all on my own&lt;br /&gt;
(Llevo a casa mi dúramente ganada paga toda para mí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I get down on my knees and I start to pray&lt;br /&gt;
(Me pongo de rodillas y empiezo a rezar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Till the tears run down from my eyes&lt;br /&gt;
(Hasta que las lágrimas brotan de mis ojos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord! somebody – somebody -, oh somebody&lt;br /&gt;
(Señor! alguien – alguien -, uh alguien)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anybody find me somebody to love?&lt;br /&gt;
(Puede alguien encontrarme alguien para amar?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-He wants help-&lt;br /&gt;
(-Él necesita ayuda-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyday - everyday - I try and I try and I try&lt;br /&gt;
(Todos los días – todos los días - Trato y trato y trato)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But everybody wants to put me down&lt;br /&gt;
(Pero todos quieren ignorarme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say I'm goin' crazy&lt;br /&gt;
(Ellos dicen que me estoy volviendo loco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They say I got a lot of water in my brain&lt;br /&gt;
(Ellos dicen que tengo harta agua en mi cerebro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got no common sense&lt;br /&gt;
(Que no tengo sentido común)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got nobody left to believe&lt;br /&gt;
(Que no me queda nadie en quién creer)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah - yeah yeah yeah yeah&lt;br /&gt;
(Sí – sí sí sí sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh Lord&lt;br /&gt;
(Oh Señor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh somebody, oh - somebody -&lt;br /&gt;
(Uh alguien, uh - alguien -)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anybody find me somebody to love?&lt;br /&gt;
(Puede alguien encontrarme alguien para amar?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Can anybody find me someone to love? -&lt;br /&gt;
(- Puede alguien encontrarme alguien para amar? -)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Got no feel, I got no rhythm&lt;br /&gt;
(Que no tengo sentimientos, no tengo ritmo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just keep losing my beat&lt;br /&gt;
(Yo sólo sigo perdiendo mi tiempo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- You just keep losing and losing -&lt;br /&gt;
(- Sólo sigues perdiendo y perdiendo -)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm ok, I'm alright - he's alright, he's alright -&lt;br /&gt;
(Estoy bien, estoy bien - él está bien, él está bien -)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ain't gonna face no defeat&lt;br /&gt;
(No voy a encarar la derrota)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just gotta get out of this prison cell&lt;br /&gt;
(Sólo tengo que salir de esta celda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someday I'm gonna be free, Lord!&lt;br /&gt;
(Algún día voy a ser libre, Señor!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find me somebody to love&lt;br /&gt;
(Encuéntrame alguien para amar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat this several times]&lt;br /&gt;
[(Repetir ésto varias veces)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can anybody find me somebody to love?&lt;br /&gt;
(Puede alguien encontrarme alguien para amar?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find me somebody to love&lt;br /&gt;
(Encuéntrame alguien para amar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat this several times]&lt;br /&gt;
[(Repetir ésto varias veces)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;&lt;span style="font-family: 'trebuchet ms';"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-fzXOTDuDjrE/TXVveaLj30I/AAAAAAAAB08/1nmw-ofDOz8/s1600/queen_458.jpeg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581489881410166594" src="http://4.bp.blogspot.com/-fzXOTDuDjrE/TXVveaLj30I/AAAAAAAAB08/1nmw-ofDOz8/s320/queen_458.jpeg" style="cursor: pointer; float: left; height: 202px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 249px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;&lt;span style="font-family: 'trebuchet ms';"&gt;OCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;
ache&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;verbo intransitivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;doler&lt;/span&gt; 2&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;dolor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;ain't&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;contracción de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;am not&lt;/span&gt;, are not, is not, has not, have not&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;barely&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt; adverbio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; a duras penas, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;apenas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;, por poco&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;get up&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;verbo compuesto&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;levantarse&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;Lord&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;sustantivo propio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; Dios, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;Señor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;put down&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;verbo transitivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; borrar, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;ignorar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;, suprimir&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;relief&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%; font-weight: bold;"&gt;alivio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;, desahogo&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-2969249245782437287?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cMFELWaokcCorRgItT2jlJVlZMg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cMFELWaokcCorRgItT2jlJVlZMg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cMFELWaokcCorRgItT2jlJVlZMg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cMFELWaokcCorRgItT2jlJVlZMg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/2969249245782437287/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/03/leccion-52-somebody-to-love.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2969249245782437287?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2969249245782437287?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/cnf0gLHiwkQ/leccion-52-somebody-to-love.html" title="Lección 52: Somebody to love" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/2pMM4iwC-ag/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/03/leccion-52-somebody-to-love.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0IEQ304cSp7ImA9WhVUEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-9210220559791964708</id><published>2011-02-06T11:15:00.013-05:00</published><updated>2012-05-16T15:18:22.339-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-16T15:18:22.339-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 51" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Scorpions" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><title>Lección 51: You and I</title><content type="html">Scorpions&lt;br /&gt;
(Los Escorpiones)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YOU AND I&lt;br /&gt;
(TU Y YO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/F0jLlNkYUvE" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lose control because of you babe&lt;br /&gt;
(Yo pierdo el control a causa de tí nena)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lose control when you look at me like this&lt;br /&gt;
(Yo pierdo el control cuando tú me miras así)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's something in your eyes that is saying tonight&lt;br /&gt;
(Hay algo en tus ojos que está diciendo esta noche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not a child anymore, life has opened the door&lt;br /&gt;
(Ya no soy un niño, la vida ha abierto la puerta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To a new exciting life&lt;br /&gt;
(A una nueva, emocionante vida)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lose control when I'm close to you babe&lt;br /&gt;
(Yo pierdo el control cuando estoy junto a tí nena)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lose control don't look at me like this&lt;br /&gt;
(Yo pierdo el control, no me mires así)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's something in your eyes, is this love at first sight&lt;br /&gt;
(Hay algo en tus ojos, es ésto amor a primera vista)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a flower that grows, life just wants you to know&lt;br /&gt;
(Como una flor que crece, la vida sólo quiere que tú sepas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the secrets of life&lt;br /&gt;
(Todos los secretos de la vida)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's all written down in your lifelines&lt;br /&gt;
(Está todo anotado en tu cordón umbilical)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's written down inside your heart&lt;br /&gt;
(Está anotado dentro de tu corazón)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and I just have a dream&lt;br /&gt;
(Tú y yo sólo tenemos un sueño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To find our love a place, where we can hide away&lt;br /&gt;
(Encontrarle a nuestro amor un lugar, donde podamos escondernos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and I were just made&lt;br /&gt;
(Tú y yo fuimos precisamente hechos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To love each other now, forever and a day //&lt;br /&gt;
(Para amarnos uno al otro ahora, por siempre y un día //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lose control because of you babe&lt;br /&gt;
(Yo pierdo el control a causa de tí nena)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I lose control don't look at me like this&lt;br /&gt;
(Yo pierdo el control, no me mires así)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's something in your eyes that is saying tonight&lt;br /&gt;
(Hay algo en tus ojos que está diciendo esta noche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm so curious for more just like never before&lt;br /&gt;
(Estoy tan curioso por más como nunca antes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my innocent life&lt;br /&gt;
(En mi inocente vida)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's all written down in your lifelines&lt;br /&gt;
(Está todo anotado en tu cordón umbilical)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's written down inside your heart&lt;br /&gt;
(Está anotado dentro de tu corazón)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time stands still&lt;br /&gt;
(El tiempo permanece inmóvil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the days of innocence&lt;br /&gt;
(Cuando los días de la inocencia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are falling for the night&lt;br /&gt;
(Están cayendo por la noche)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love you girl I always will&lt;br /&gt;
(Te amo niña, siempre lo haré)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I swear I'm there for you&lt;br /&gt;
(Te juro que estoy allí por ti)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Till the day I die&lt;br /&gt;
(Hasta el día que muera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-51-you-and-i.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;because of&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;conjunción&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a causa de&lt;/span&gt;, debido a, por, por causa de&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;don't&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;contracción de&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;do not&lt;/span&gt; (preposición prohibitiva)&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TU_6drOjWOI/AAAAAAAAB0k/to3sBFyQSvw/s1600/cult_scorpions.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5570946651807504610" src="http://3.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TU_6drOjWOI/AAAAAAAAB0k/to3sBFyQSvw/s320/cult_scorpions.jpg" style="cursor: pointer; float: left; height: 205px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;grow&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo intransitivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;crecer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;just&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; apenas, casi, exactamente, justo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;precisamente&lt;/span&gt;, sólamente, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sólo&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; justo&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lifelines&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; cuerdas de salvamento &lt;span style="font-style: italic;"&gt;figurativo&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cordón umbilical&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;like this&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;así&lt;/span&gt;, de esa forma, de esa manera&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;there's&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;contracción de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;there is&lt;/span&gt; = &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;till&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;conjunción equivalente a&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;until&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;=&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;hasta&lt;/span&gt;, hasta que&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;written down&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;participio del verbo irregular compuesto &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to write down&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;anotado&lt;/span&gt;, apuntado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-51-you-and-i.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-9210220559791964708?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e9j038QQweTbkzCYes9n_dyrHsc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e9j038QQweTbkzCYes9n_dyrHsc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e9j038QQweTbkzCYes9n_dyrHsc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e9j038QQweTbkzCYes9n_dyrHsc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/9210220559791964708/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/02/leccion-51-you-and-i.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/9210220559791964708?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/9210220559791964708?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/1Kx3KqtKgRo/leccion-51-you-and-i.html" title="Lección 51: You and I" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/F0jLlNkYUvE/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2011/02/leccion-51-you-and-i.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A04MRXw8fip7ImA9WhVWGEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-9071116885666087981</id><published>2010-12-12T16:28:00.014-05:00</published><updated>2012-05-01T11:33:04.276-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-01T11:33:04.276-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 50" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="No Doubt" /><title>Lección 50: Don't speak</title><content type="html">No Doubt&lt;br /&gt;
(Sin Duda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DON'T SPEAK&lt;br /&gt;
(NO HABLES)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TR3Vdo5etCQ?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TR3Vdo5etCQ?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and me, we used to be together&lt;br /&gt;
(Tú y yo, solíamos estar juntos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every day together, always&lt;br /&gt;
(Cada día juntos, siempre)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I really feel that I'm losing my best friend&lt;br /&gt;
(Realmente siento que estoy perdiendo a mi mejor amigo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't believe this could be the end&lt;br /&gt;
(No puedo creer que ésto pudiera ser el fín)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks as though you're letting go&lt;br /&gt;
(Parece como si te estuvieras yendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And if it's real, well I don't want to know&lt;br /&gt;
(Y si es real, bien yo no quiero saber)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chorus:&lt;br /&gt;
(Coro:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't speak, I know just what you're saying&lt;br /&gt;
(No hables, sé exactamente lo que estás diciendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So please stop explaining&lt;br /&gt;
(Así que por favor para de explicar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't tell me 'cause it hurts&lt;br /&gt;
(No me digas porque lastima)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't speak, I know what you're thinking&lt;br /&gt;
(No hables, sé lo que estás pensando)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't need your reasons&lt;br /&gt;
(No necesito tus razones)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don't tell me 'cause it hurts //&lt;br /&gt;
(No me digas porque lastima //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our memories, they can be inviting&lt;br /&gt;
(Nuestros recuerdos, ellos pueden ser atractivos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But some are altogether mighty frightening&lt;br /&gt;
(Pero algunos son del todo muy atemorizantes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As we die, both you and I&lt;br /&gt;
(Mientras morimos, ambos tú y yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my head in my hands I sit and cry&lt;br /&gt;
(Con mi cabeza entre las manos me siento y lloro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat chorus&lt;br /&gt;
(Repetir coro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's all ending&lt;br /&gt;
(Todo está acabando)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gotta stop pretending who we are...&lt;br /&gt;
(Tengo que parar fingiendo quiénes somos…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and me&lt;br /&gt;
(Tú y yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can see us dying... are we?&lt;br /&gt;
(Puedo vernos morir... lo estamos?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat chorus&lt;br /&gt;
(Repetir coro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-50-dont-speak.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TQacfAdV0rI/AAAAAAAABzk/GfcK1iAZx78/s1600/no_doubt_45.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550295647293657778" src="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TQacfAdV0rI/AAAAAAAABzk/GfcK1iAZx78/s320/no_doubt_45.jpg" style="float: left; height: 320px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0pt; margin-right: 10px; margin-top: 0pt; width: 293px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-size: 180%;"&gt;VOCABULARI&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-size: 180%;"&gt;O&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;'cause&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;contracción de because&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;altogether&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; completamente, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;del todo&lt;/span&gt;, en conjunto, en general, en suma, totalmente&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;as though&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;conjunción&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como si&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;could&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pasado y defectivo del verbo to can&lt;/span&gt; pude, pudiste, pudo, pudimos, pudieron, podría(n), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pudiera&lt;/span&gt;(n), pudiere(n), pudiese(n)&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;frightening&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;atemorizante&lt;/span&gt;, aterrador, espantoso, pavoroso&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;gotta&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jerga por&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; got to&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tener que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hurt&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; hacer daño, herir, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lastimar&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; dolor, herida, pena&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;inviting&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;atractivo&lt;/span&gt;, atrayente&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mighty&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;muy&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; imponente, poderoso, potente&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;together&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;juntos&lt;/span&gt; (una persona, animal o cosa con otra)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-50-dont-speak.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-9071116885666087981?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3yz4SnatdWxwgEzz_rUWmVBn2lY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3yz4SnatdWxwgEzz_rUWmVBn2lY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3yz4SnatdWxwgEzz_rUWmVBn2lY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/3yz4SnatdWxwgEzz_rUWmVBn2lY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/9071116885666087981/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/12/leccion-50-dont-speak.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/9071116885666087981?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/9071116885666087981?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/aJ4BzYTjyf0/leccion-50-dont-speak.html" title="Lección 50: Don't speak" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TQacfAdV0rI/AAAAAAAABzk/GfcK1iAZx78/s72-c/no_doubt_45.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/12/leccion-50-dont-speak.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUUNR3o_cSp7ImA9WhVVF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-3666808594768118580</id><published>2010-10-10T15:46:00.014-05:00</published><updated>2012-05-10T21:28:16.449-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-10T21:28:16.449-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 49" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="R.E.M." /><title>Lección 49: Losing my religion</title><content type="html">R.E.M.&lt;br /&gt;
(R.E.M.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LOSING MY RELIGION&lt;br /&gt;
(PERDIENDO MI RELIGIÓN)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/7qLn3WRCoho" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh life is bigger&lt;br /&gt;
(Oh la vida es más grande)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's bigger than you&lt;br /&gt;
(Es más grande que tú)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And you are not me&lt;br /&gt;
(Y tú no eres yo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lengths that I will go to&lt;br /&gt;
(Las longuitudes que yo iré)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The distance in your eyes&lt;br /&gt;
(La distancia en tus ojos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no I've said too much&lt;br /&gt;
(Oh no he dicho demasiado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I set it up&lt;br /&gt;
(La armé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chorus:&lt;br /&gt;
(Coro:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's me in the corner&lt;br /&gt;
(Ese soy yo en la esquina)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's me in the spotlight&lt;br /&gt;
(Ese soy yo en el foco de atención)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losing my religion&lt;br /&gt;
(Perdiendo mi religión)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to keep up with you&lt;br /&gt;
(Tratando de mantenerme en contacto contigo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I don't know if I can do it&lt;br /&gt;
(Y no sé si puedo hacerlo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no I've said too much&lt;br /&gt;
(Oh no he dicho demasiado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I haven't said enough&lt;br /&gt;
(No he dicho suficiente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought that I heard you laughing&lt;br /&gt;
(Creí escucharte riendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought that I heard you sing&lt;br /&gt;
(Creí escucharte cantar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I thought I saw you try //&lt;br /&gt;
(Creo que pensé verte intentar //)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every whisper&lt;br /&gt;
(Cada suspiro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of every waking hour&lt;br /&gt;
(De cada hora de espera)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm choosing my confessions&lt;br /&gt;
(Estoy escogiendo mis confesiones)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to keep an eye on you&lt;br /&gt;
(Tratando de mantener un ojo sobre tí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a hurt lost and blinded fool, oh&lt;br /&gt;
(Como un perdido y ciego tonto, oh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no I've said too much&lt;br /&gt;
(Oh no he dicho demasiado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I set it up&lt;br /&gt;
(La armé)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consider this, consider this&lt;br /&gt;
(Considera ésto, considera ésto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hint of the century&lt;br /&gt;
(El consejo del siglo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consider this&lt;br /&gt;
(Considera ésto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The slip that brought me&lt;br /&gt;
(El desliz que me llevó)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To my knees failed&lt;br /&gt;
(A arrodillarme fracasado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What if all these fantasies&lt;br /&gt;
(Qué si todas estas fantasías)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come flailing around&lt;br /&gt;
(Vienen tambaleándose)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I've said too much&lt;br /&gt;
(Ya he dicho demasiado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought that I heard you laughing&lt;br /&gt;
(Creí escucharte riendo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought that I heard you sing&lt;br /&gt;
(Creí escucharte cantar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I thought I saw you try&lt;br /&gt;
(Creo que pensé verte intentar)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was just a dream&lt;br /&gt;
(Pero eso fue sólo un sueño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was just a dream&lt;br /&gt;
(Eso fue sólo un sueño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat Chorus&lt;br /&gt;
(Repetir Coro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But that was just a dream&lt;br /&gt;
(Pero eso fue sólo un sueño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try, cry, why, try&lt;br /&gt;
(Intenta, llora, porqué, intenta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was just a dream&lt;br /&gt;
(Eso fue sólo un sueño)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a dream, just a dream, dream.&lt;br /&gt;
(Sólo un sueño, sólo un sueño, sueño.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-49-losing-my-religion.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'trebuchet ms'; font-size: 180%;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TLJKXQGWIAI/AAAAAAAAByQ/_OWaqFCI0fs/s1600/rem-130.gif"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5526561456056049666" src="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TLJKXQGWIAI/AAAAAAAAByQ/_OWaqFCI0fs/s320/rem-130.gif" style="cursor: pointer; float: left; height: 217px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;flail&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; agitar, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sacudir&lt;/span&gt; (los brazos) 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; mayal&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;now&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; ahora, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ya&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; ahora, ya&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;set up&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo transitivo compuesto&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;armar&lt;/span&gt;, configurar, establecer, montar&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;spotlight&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo transitivo&lt;/span&gt; destacar, iluminar (con un reflector), poner en relieve 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;foco&lt;/span&gt;, reflector&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;think&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;creer&lt;/span&gt;, opinar, pensar&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;thought&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;pasado y participio de think&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;creí&lt;/span&gt;, pensé 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; idea, pensamiento, reflexión&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2012/05/leccion-49-losing-my-religion.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-3666808594768118580?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O17eGpGKr1Q0g4jlSkjWSpJKkc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O17eGpGKr1Q0g4jlSkjWSpJKkc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O17eGpGKr1Q0g4jlSkjWSpJKkc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O17eGpGKr1Q0g4jlSkjWSpJKkc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/3666808594768118580/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/10/leccion-49-losing-my-religion.html#comment-form" title="4 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/3666808594768118580?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/3666808594768118580?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/eMRMFbyW9ow/leccion-49-losing-my-religion.html" title="Lección 49: Losing my religion" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/7qLn3WRCoho/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/10/leccion-49-losing-my-religion.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUAMRHw-fip7ImA9Wx5SGU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-4305264074664601986</id><published>2010-08-14T17:31:00.006-05:00</published><updated>2010-08-15T15:23:05.256-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-15T15:23:05.256-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Scorpions" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 48" /><title>Lección 48: Wind of change</title><content type="html">Scorpions&lt;br /&gt;(Los Escorpiones)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WIND OF CHANGE&lt;br /&gt;(VIENTO DE CAMBIO)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/n4RjJKxsamQ?fs=1&amp;amp;hl=es_ES"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/n4RjJKxsamQ?fs=1&amp;amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I follow the Moskva, down to Gorky Park&lt;br /&gt;(Sigo el Moskva*, hasta el Parque Gorky)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Listening to the wind of change&lt;br /&gt;(Escuchando el viento de cambio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An August summer night, soldiers passing by&lt;br /&gt;(Una noche de verano en Agosto, los soldados pasando cerca)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Listening to the wind of change&lt;br /&gt;(Escuchando el viento de cambio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The world is closing in, and did you ever think&lt;br /&gt;(El mundo está uniéndose, y tú alguna vez pensaste)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That we could be so close like brothers&lt;br /&gt;(Que nosotros podríamos ser tan unidos como hermanos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The future's in the air, I can feel it everywhere&lt;br /&gt;(El futuro está en el aire, puedo sentirlo en todas partes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blowing with the wind of change&lt;br /&gt;(Soplando con el viento de cambio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:]&lt;br /&gt;[(Coro:)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me to the magic of the moment&lt;br /&gt;(Llévame a la magia del momento)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On a glory night&lt;br /&gt;(En una noche de gloria)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where the children of tomorrow dream away&lt;br /&gt;(Donde los niños del mañana van soñando)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in the wind of change. //&lt;br /&gt;(en el viento de cambio. //)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walking down the street, distant memories&lt;br /&gt;(Bajando por la calle, recuerdos lejanos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are buried in the past forever&lt;br /&gt;(Están enterrados en el pasado para siempre)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I follow the Moskva, down to Gorky Park&lt;br /&gt;(Sigo el Moskva*, hasta el Parque Gorky)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Listening to the wind of change&lt;br /&gt;(Escuchando el viento de cambio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wind of change blows straight&lt;br /&gt;(El viento de cambio sopla directamente)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;into the face of time&lt;br /&gt;(en la cara del tiempo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like a storm wind that will ring&lt;br /&gt;(Como una tormenta que tocará)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The freedom bell for peace of mind&lt;br /&gt;(La campana de la libertad para la paz espiritual)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let your balalaika sing&lt;br /&gt;(Deja que tu balalaica cante)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What my guitar wants to say&lt;br /&gt;(Lo que mi guitarra quiere decir)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Guitar]&lt;br /&gt;[(Guitarra)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*El Moskva es el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Moscova"&gt;río Moscova&lt;/a&gt;, que atraviesa la ciudad de Moscú (a la que da su nombre).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:180%;"  &gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;blow&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;verbo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; golpear, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;soplar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, ventilar, volar 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; golpe, soplido, soplo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;change&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;verbo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; alterar, cambiar, modificar(se), transformar(se), variar 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;cambio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, vuelto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TGc2Brd5yCI/AAAAAAAAByA/XHPt-Ii7ob4/s1600/scorpions_news_b_1.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 350px; height: 254px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TGc2Brd5yCI/AAAAAAAAByA/XHPt-Ii7ob4/s400/scorpions_news_b_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505428471959636002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;close&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;verbo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; cerrar, cerrarse, juntar, terminar, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;unir&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;adverbio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; cerca, de cerca 3&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;adjetivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; cerrado, estrecho, íntimo, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;unido&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; 4&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; conclusión, fín, final&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;distant&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;adjetivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; distante, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;lejano&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, remoto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;future's&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;contracción de future is&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; futuro es, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;futuro está&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;ring&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;verbo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; hacer sonar, resonar, sonar, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;tocar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; anillo, aro, banda, cuadrilátero, llamada, timbre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;straight&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;adverbio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; derecho, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;directamente&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, directo 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;adjetivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; derecho, justo, ordenado, recto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;summer&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;verano&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;what&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;adverbio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; cuánto, cómo, qué 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;pronombre&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; qué, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;lo que&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;wind&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;verbo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; enrollar, envolver 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;sustantivo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; aliento, ventosidad, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;viento&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-4305264074664601986?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Sfy0shrtz6hm0qZwD6b-ZwtJlU4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Sfy0shrtz6hm0qZwD6b-ZwtJlU4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Sfy0shrtz6hm0qZwD6b-ZwtJlU4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Sfy0shrtz6hm0qZwD6b-ZwtJlU4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/4305264074664601986/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/08/leccion-48-wind-of-change.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/4305264074664601986?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/4305264074664601986?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/UM9m-9aNrko/leccion-48-wind-of-change.html" title="Lección 48: Wind of change" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TGc2Brd5yCI/AAAAAAAAByA/XHPt-Ii7ob4/s72-c/scorpions_news_b_1.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/08/leccion-48-wind-of-change.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkICRHY6fyp7ImA9WhVVEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-3903051492736061432</id><published>2010-07-11T17:35:00.010-05:00</published><updated>2012-05-04T20:16:05.817-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-04T20:16:05.817-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Poison" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 47" /><title>Lección 47: Talk dirty to me</title><content type="html">Poison&lt;br /&gt;
(Veneno)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TALK DIRTY TO ME&lt;br /&gt;
(HÁBLAME SUCIO)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/xCChxBSRo1Y" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know I never, I never saw you look so good&lt;br /&gt;
(Tú sabes que nunca, nunca te ví tan buena)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You never act the way you should, but I like it&lt;br /&gt;
(Tú nunca te comportas como deberías, pero me gusta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I know you like it too, the way that I want you&lt;br /&gt;
(Y sé que te gusta también, el modo en que te deseo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gotta have you, oh yes I do&lt;br /&gt;
(Tengo que tenerte, oh sí)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never, I never ever stay out late&lt;br /&gt;
(Yo nunca, nunca jamás estoy fuera hasta tarde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know that I can hardly wait, just to see you&lt;br /&gt;
(Tú sabes que difícilmente puedo esperar, sólo para verte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I know you cannot wait, await to see me too&lt;br /&gt;
(Y sé que tú no puedes esperar, esperar para verme también)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gotta touch you, 'cause baby we'll be&lt;br /&gt;
(Tengo que tocarte, porque nena estaremos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Chorus:]&lt;br /&gt;
[(Coro:)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the drive in, in the old man's Ford&lt;br /&gt;
(En el estacionamiento, en el Ford del viejo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Behind the bushes, until I'm screamin' for more&lt;br /&gt;
(Detrás de los arbustos, hasta que grite por más)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Down the basement, lock the cellar door&lt;br /&gt;
(Baja al sótano, cierra con llave la puerta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And baby... talk dirty to me.//&lt;br /&gt;
(Y nena... háblame sucio.//)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know I call you, I call you on the telephone&lt;br /&gt;
(Tú sabes que te llamo, te llamo por teléfono)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm only hopin' that you're home, so I can hear you&lt;br /&gt;
(Sólo estoy esperando que estés en casa, para poder escucharte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you say those words to me, and whisper so softly&lt;br /&gt;
(Cuando tú me digas esas palabras, y susurres tan bajito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gotta hear you, 'cause baby we'll be&lt;br /&gt;
(Tengo que escucharte, porque nena estaremos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C.C. pick up that guitar and well... talk to me&lt;br /&gt;
(C.C. coge esa guitarra y bien… háblame sucio)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Guitar]&lt;br /&gt;
[(Guitarra)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'cause baby we'll be&lt;br /&gt;
(Porque nena estaremos)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;
[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: 'trebuchet ms'; font-size: 180%;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;await&lt;/span&gt;=wait &lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esperar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;'cause&lt;/span&gt;=because &lt;span style="font-style: italic;"&gt;conjunción&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TDpfpHvLi7I/AAAAAAAABx4/a5TksQm70jc/s1600/Poison.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492807855587953586" src="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/TDpfpHvLi7I/AAAAAAAABx4/a5TksQm70jc/s400/Poison.jpg" style="cursor: pointer; float: left; height: 280px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dirty&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo transitivo&lt;/span&gt; ensuciar, manchar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; cochino, indecente, manchado, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sucio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;gotta&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;vulgarismo&lt;/span&gt; por got to=have got to &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tener que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;so&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; así, de esta manera, de este modo, por lo tanto 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;conjunción&lt;/span&gt; así que, de manera que, de modo que, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;softly&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bajito&lt;/span&gt;, en voz baja, suavemente&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;way&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; camino, estado, forma, línea, manera, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;modo&lt;/span&gt;, vía&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;whisper&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; decir en voz baja, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;susurrar&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; cuchicheo, rumor, susurro&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-3903051492736061432?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bgv4Pl_zwBgdZgCJyg8ioxhArW0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bgv4Pl_zwBgdZgCJyg8ioxhArW0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bgv4Pl_zwBgdZgCJyg8ioxhArW0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Bgv4Pl_zwBgdZgCJyg8ioxhArW0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/3903051492736061432/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/07/leccion-47-talk-dirty-to-me.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/3903051492736061432?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/3903051492736061432?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/j1UpPaqWpJo/leccion-47-talk-dirty-to-me.html" title="Lección 47: Talk dirty to me" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/xCChxBSRo1Y/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/07/leccion-47-talk-dirty-to-me.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EEQHczcCp7ImA9WhZXEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-2566354648988607314</id><published>2010-05-16T16:15:00.008-05:00</published><updated>2011-04-29T07:53:21.988-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-04-29T07:53:21.988-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 46" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Irene Cara" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dance" /><title>Lección 46: What a feeling</title><content type="html">Irene Cara&lt;br /&gt;(Irene Cara)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WHAT A FEELING&lt;br /&gt;(QUÉ SENSACIÓN)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="418"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ILWSp0m9G2U&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ILWSp0m9G2U&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="418"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, when there's nothing but a slow glowing dream&lt;br /&gt;(Primero, cuando no hay nada más que un lento y resplandeciente sueño)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That your fear seems to hide deep inside your mind&lt;br /&gt;(Que tu temor parece ocultarse en lo más profundo de tu mente)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All alone I have cried silent tears full of pride&lt;br /&gt;(Completamente a solas he llorado silenciosas lágrimas llenas de orgullo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a world made of steel, made of stone&lt;br /&gt;(En un mundo hecho de acero, hecho de piedra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I hear the music, close my eyes, feel the rhythm&lt;br /&gt;(Bien escucho la música, cierro mis ojos, siento el ritmo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wrap around, take a hold of my heart&lt;br /&gt;(Abrigado, me aferro a mi corazón)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a feeling, being's believin'&lt;br /&gt;(Qué sensación, quién creyera)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can have it all, now I'm dancin' for my life&lt;br /&gt;(Puedo tenerlo todo, ahora estoy bailando por mi vida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take your passion, and make it happen&lt;br /&gt;(Apasiónate, y haz que ocurra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pictures come alive, you can dance right through your life&lt;br /&gt;(Las imágenes cobran vida, puedes bailar bien toda tu vida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Keyboards]&lt;br /&gt;[(Teclados)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I hear the music, close my eyes, I am rhythm&lt;br /&gt;(Ahora escucho la música, cierro mis ojos, soy el ritmo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a flash it takes hold of my heart&lt;br /&gt;(En un instante ello se aferra a mi corazón)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a feeling, being's believin'&lt;br /&gt;(Qué sensación, quién creyera)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can have it all, now I'm dancin' for my life&lt;br /&gt;(Puedo tenerlo todo, ahora estoy bailando por mi vida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a feeling&lt;br /&gt;(Qué sensación)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a feeling [I am music now]&lt;br /&gt;(Qué sensación [soy la música ahora])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Being's believin' [I am rhythm now]&lt;br /&gt;(Quién creyera [soy el ritmo ahora])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pictures come alive, you can dance right through your life&lt;br /&gt;(Las imágenes cobran vida, puedes bailar bien toda tu vida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a feeling [I can really have it all]&lt;br /&gt;(Qué sensación [Puedo realmente tenerlo todo])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a feeling [Pictures come alive when I call]&lt;br /&gt;(Qué sensación [Las imágenes cobran vida cuando grito])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can have it all [I can really have it all]&lt;br /&gt;(Puedo tenerlo todo [Puedo realmente tenerlo todo])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have it all [Pictures come alive when I call]&lt;br /&gt;(Tenlo todo [Las imágenes cobran vida cuando grito])&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Call, call, call, call, what a feeling]&lt;br /&gt;([Grita, grita, grita, grita, qué sensación])&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2011/04/leccion-46-what-feeling.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:trebuchet ms;font-size:180%;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S_B8cvNPh2I/AAAAAAAABww/Aao3hmx4WUI/s1600/Flashdance_note.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S_B8cvNPh2I/AAAAAAAABww/Aao3hmx4WUI/s320/Flashdance_note.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5472010380405344098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;alive&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; animado, viviente, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vivo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;being&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; ente, existencia, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;call&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; dar voces, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;gritar&lt;/span&gt;, llamar, telefonear, visitar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; grito, llamada, llamado, pedido&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;feeling&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sensación&lt;/span&gt;, sentimiento&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;glowing&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; brillante, fulgurante, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;resplandeciente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;happen&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; acontecer, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ocurrir&lt;/span&gt;, pasar, suceder&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;picture&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; imaginar, representar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; cuadro, descripción, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;imagen&lt;/span&gt;, ilustración, película&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://pronunciaciondecanciones.blogspot.com/2011/04/leccion-46-what-feeling.html"&gt;Pronunciación de esta canción&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-2566354648988607314?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjyFCNuHcTZrbTfXmjdY9fAXs40/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjyFCNuHcTZrbTfXmjdY9fAXs40/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjyFCNuHcTZrbTfXmjdY9fAXs40/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yjyFCNuHcTZrbTfXmjdY9fAXs40/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/2566354648988607314/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/05/leccion-46-what-feeling.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2566354648988607314?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/2566354648988607314?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/YZEkY1AMchI/leccion-46-what-feeling.html" title="Lección 46: What a feeling" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S_B8cvNPh2I/AAAAAAAABww/Aao3hmx4WUI/s72-c/Flashdance_note.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/05/leccion-46-what-feeling.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YNSX07fCp7ImA9WxBaGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-8540840296247786789</id><published>2010-03-28T14:26:00.000-05:00</published><updated>2010-03-28T16:19:58.304-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-28T16:19:58.304-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 45" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Guns n' Roses" /><title>Lección 45: Don't cry</title><content type="html">Guns n' Roses&lt;br /&gt;(Pistolas y Rosas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DON'T CRY&lt;br /&gt;(NO LLORES)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zRIbf6JqkNc&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zRIbf6JqkNc&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Talk to me softly there's something in your eyes&lt;br /&gt;(Háblame en voz baja hay algo en tus ojos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't hang your head in sorrow and please don't cry&lt;br /&gt;(No inclines la cabeza de pena y por favor no llores)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know how you feel inside I've, I've been there before&lt;br /&gt;(Sé como te sientes por dentro he, he estado así antes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Something is changin' inside you and don't you know&lt;br /&gt;(Algo está cambiando en tu interior y tú no lo sabes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry tonight, I still love you baby&lt;br /&gt;(No llores esta noche, todavía te amo nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry tonight, don't you cry tonight&lt;br /&gt;(No llores esta noche, no llores esta noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's a heaven above you baby&lt;br /&gt;(Hay un Dios arriba tuyo nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And don't you cry tonight&lt;br /&gt;(Y no llores esta noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give me a whisper and give me a sigh&lt;br /&gt;(Susúrrame algo al oído y dame un suspiro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Give me a kiss before you tell me goodbye&lt;br /&gt;(Dame un beso antes que me digas adiós)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you take it so hard now&lt;br /&gt;(No lo tomes tan en serio ahora)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And please don't take it so bad&lt;br /&gt;(Y por favor no lo tomes tan mal)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll still be thinkin' of you&lt;br /&gt;(Todavía estaré pensando en tí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the times we had, baby&lt;br /&gt;(Y en los momentos que vivimos, nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And don't you cry tonight, don't you cry tonight&lt;br /&gt;(Y no llores esta noche, no llores esta noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry tonight, there's a heaven above you baby&lt;br /&gt;(No llores esta noche, hay un Dios arriba tuyo nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And don't you cry tonight&lt;br /&gt;(Y no llores esta noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[guitar]&lt;br /&gt;[(guitarra)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And please remember that I never lied&lt;br /&gt;(Y por favor recuerda que nunca mentí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And please remember how I felt inside now honey&lt;br /&gt;(Y por favor recuerda cómo me sentía por dentro ahora encanto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You gotta make it your own way&lt;br /&gt;(Tú tienes que hacerlo a tu propio modo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But you'll be alright now sugar&lt;br /&gt;(Pero tú estarás del todo bien ahora dulzura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You'll feel better tomorrow&lt;br /&gt;(Te sentirás mejor mañana)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come the morning light now baby&lt;br /&gt;(Llega la luz de la mañana ahora nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And don't you cry tonight, don't you cry tonight&lt;br /&gt;(Y no llores esta noche, no llores esta noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry tonight, there's a heaven above you baby&lt;br /&gt;(No llores esta noche, hay un Dios arriba tuyo nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And don't you cry, don't you ever cry&lt;br /&gt;(Y no llores, no llores jamás)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry tonight, baby maybe someday&lt;br /&gt;(No llores esta noche, nena quizás algún día)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry, don't you ever cry&lt;br /&gt;(No llores, no llores jamás)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't you cry tonight.&lt;br /&gt;(No llores esta noche.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S6_D4iX-2bI/AAAAAAAABwk/Njsb0KoA-EQ/s1600/guns-n-roses-chinese-democracy.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 319px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S6_D4iX-2bI/AAAAAAAABwk/Njsb0KoA-EQ/s320/guns-n-roses-chinese-democracy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5453793049836444082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;above&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adverbio&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;arriba&lt;/span&gt;, por encima 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; antedicho(a), anterior 3&lt;span style="font-style: italic;"&gt;preposición&lt;/span&gt; arriba de, encima de, sobre&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cry&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; gritar, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;llorar&lt;/span&gt; 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; grito, llanto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hang&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; colgar, suspender, tender &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to hang one's head&lt;/span&gt; bajar la cabeza&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;heaven&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cielo&lt;/span&gt; -traducción figurada =&gt; Dios&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;honey&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;miel&lt;/span&gt; -traducción figurada =&gt; encanto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sugar&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;azúcar&lt;/span&gt; -traducción figurada =&gt; dulzura&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sigh&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; suspirar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;suspiro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;whisper&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; hablar en voz baja, susurrar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; cuchicheo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;susurro&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-8540840296247786789?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0HoFOcasUqC1JHidTI7hli9SPiU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0HoFOcasUqC1JHidTI7hli9SPiU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0HoFOcasUqC1JHidTI7hli9SPiU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/0HoFOcasUqC1JHidTI7hli9SPiU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/8540840296247786789/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/03/leccion-45-dont-cry.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/8540840296247786789?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/8540840296247786789?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/Uvcn7S8c5HA/leccion-45-dont-cry.html" title="Lección 45: Don't cry" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S6_D4iX-2bI/AAAAAAAABwk/Njsb0KoA-EQ/s72-c/guns-n-roses-chinese-democracy.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/03/leccion-45-dont-cry.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYDQnc4fSp7ImA9Wx9UE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-6571927027167521640</id><published>2010-02-15T15:46:00.001-05:00</published><updated>2011-02-09T20:42:53.935-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-09T20:42:53.935-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 44" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="rock" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="The Outfield" /><title>Lección 44: All the love in the world</title><content type="html">The Outfield&lt;br /&gt;(Los Jardines)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALL THE LOVE IN THE WORLD&lt;br /&gt;(TODO EL AMOR DEL MUNDO)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/qvKJ8_7vBxs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't believe the things that happen to me&lt;br /&gt;(No puedo creer las cosas que me pasan a mí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess that I should have seen a long, long time ago&lt;br /&gt;(Supongo que debería haberme dado cuenta mucho, mucho tiempo atrás)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Letters you write don't help me get through the night&lt;br /&gt;(Las cartas que escribes no me ayudan a pasar la noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I'll just turn out the light and sleep here all alone&lt;br /&gt;(Así que sólo apagaré la luz y dormiré aquí completamente solo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:]&lt;br /&gt;[(Coro:)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the love, all the love in the world&lt;br /&gt;(Todo el amor, todo el amor del mundo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the love, I'll be sending you girl&lt;br /&gt;(Todo el amor, estaré enviándote niña)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the love, all the love in the world //&lt;br /&gt;(Todo el amor, todo el amor del mundo //)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time after time I put my life on the line&lt;br /&gt;(Una y otra vez yo pongo mi vida en el límite)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but I ain't committed no crime, so take what you can find&lt;br /&gt;(pero no he cometido ningún crimen, así que llévate lo que puedas hallar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forget what I say 'cuz I'll keep running away&lt;br /&gt;(Olvida lo que digo porque seguiré huyendo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I only live for today, but I'm one day behind, yea&lt;br /&gt;(Yo sólo vivo para el día, pero estoy un día atrás, sí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These are the words that I whisper on every first night,&lt;br /&gt;(Estas son las palabras que susurro en cada primera noche,)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but that day you left me,&lt;br /&gt;(pero ese día que tú me abandonaste,)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;those words were on that same flight&lt;br /&gt;(esas palabras estaban en ese mismo vuelo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Guitar]&lt;br /&gt;[(Guitarra)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't believe the things that happen to me&lt;br /&gt;(No puedo creer las cosas que me pasan a mí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess that I should have seen a long, long time ago&lt;br /&gt;(Supongo que debería haberme dado cuenta mucho, mucho tiempo atrás)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Letters you write don't help me get through the night&lt;br /&gt;(Las cartas que escribes no me ayudan a pasar la noche)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, I'll just turn out the light and sleep here all alone&lt;br /&gt;(Así que sólo apagaré la luz y dormiré aquí completamente solo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S3nBkqXlstI/AAAAAAAABwU/xPtoOu4Z0DM/s1600-h/band4_the_outfield.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438590860619264722" style="FLOAT: left; MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 320px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 293px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S3nBkqXlstI/AAAAAAAABwU/xPtoOu4Z0DM/s320/band4_the_outfield.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;font-size:180%;"&gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;ain't&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;modismo por&lt;/span&gt; am not/are not/is not/&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;have not&lt;/span&gt;/has not/etc.&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;'cuz&lt;/span&gt; = 'cos = because &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;conjunción&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;happen&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;verbo intransitivo&lt;/span&gt; acontecen, ocurren, &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;pasan&lt;/span&gt;, suceden&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;line&lt;/span&gt; 1&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;verbo&lt;/span&gt; alinear, delinear, rayar, trazar (líneas) 2&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; borde, fila, frontera, hilera, &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;límite&lt;/span&gt;, línea, trazado&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;put&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;verbo transitivo&lt;/span&gt; coloco, meto, &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;pongo&lt;/span&gt;, someto&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;run away&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;verbo frasal&lt;/span&gt; escapar, &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;huir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;see&lt;/span&gt; 1&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;verbo&lt;/span&gt; conocer, &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;darse cuenta&lt;/span&gt;, entender, ver 2&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; sede&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;today&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; hoy, &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;el día (de hoy)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-6571927027167521640?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_MZyI4LgqV1Am0kl3x9mrmjdP1Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_MZyI4LgqV1Am0kl3x9mrmjdP1Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_MZyI4LgqV1Am0kl3x9mrmjdP1Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_MZyI4LgqV1Am0kl3x9mrmjdP1Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/6571927027167521640/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/02/leccion-44-all-love-in-world.html#comment-form" title="1 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6571927027167521640?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6571927027167521640?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/KiqbRzc0iMg/leccion-44-all-love-in-world.html" title="Lección 44: All the love in the world" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/qvKJ8_7vBxs/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/02/leccion-44-all-love-in-world.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEFRXY9eyp7ImA9WxBVE0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-7873398843264332538.post-6320152961381409160</id><published>2010-01-10T12:24:00.000-05:00</published><updated>2010-02-16T16:10:14.863-05:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-16T16:10:14.863-05:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Def Leppard" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lección 43" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="balada" /><title>Lección 43: Love bites</title><content type="html">Def Leppard&lt;br /&gt;(Def Leppard)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOVE BITES&lt;br /&gt;(EL AMOR ENGAÑA)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="365" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x2jy5j"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x2jy5j" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="365" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If you've got love in your sights&lt;br /&gt;-(Si has conseguido el amor en tu opinión)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watch out, love bites-&lt;br /&gt;(Cuidado, el amor engaña)-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you make love, do you look in the mirror?&lt;br /&gt;(Cuando haces el amor, miras al espejo?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who do you think of? Does he look like me?&lt;br /&gt;(En quién piensas? Se parece él a mí?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you tell lies? And say that it's forever?&lt;br /&gt;(Dices mentiras? Y dices que es para siempre?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you think twice, or just touch and see?&lt;br /&gt;(Piensas dos veces, o sólo tocas y ves?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ooh babe, oh yeah&lt;br /&gt;(Uh nena, oh sí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you're alone, do you let go?&lt;br /&gt;(Cuando estás sola, te desinhibes?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you wild and willin', or is it just for show?&lt;br /&gt;(Eres fogosa y complaciente, o es sólo por aparentar?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ooh C'mon&lt;br /&gt;(Uh vamos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus 1:]&lt;br /&gt;[(Coro 1:)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't wanna touch you too much baby&lt;br /&gt;(No quiero tocarte demasiado nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Cos making love to you might drive me crazy&lt;br /&gt;(Porque hacerte el amor podría volverme loco)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know you think that love is the way you make it&lt;br /&gt;(Sé que piensas que el amor es la manera cómo lo haces)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I don't wanna be there when you decide to break it, no! //&lt;br /&gt;(Así que no quiero estar allí cuando decidas interrumpirlo, no! //)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus 2:]&lt;br /&gt;[(Coro 2:)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love bites, love bleeds&lt;br /&gt;(El amor engaña, el amor te sangra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's bringin' me to my knees&lt;br /&gt;(Está poniéndome de rodillas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love lives, love dies&lt;br /&gt;(El amor vive, el amor muere)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's no surprise&lt;br /&gt;(No es ninguna sorpresa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love begs, love pleads&lt;br /&gt;(El amor mendiga, el amor suplica)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's what I need //&lt;br /&gt;(Es lo que necesito //)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I'm with you, are you somewhere else?&lt;br /&gt;(Cuando estoy contigo, estás en alguna otra parte?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Am I gettin' thru or do you please yourself?&lt;br /&gt;(Estoy terminando o te satisfaces tú misma?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you wake up, will you walk out?&lt;br /&gt;(Cuando te despiertas, quieres salir a caminar?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It can't be love if you throw it about&lt;br /&gt;(No puede ser amor si lo tiras por ahí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ooh babe&lt;br /&gt;(Uh nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't wanna touch you too much baby&lt;br /&gt;(No quiero tocarte demasiado nena)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Cos making love to you might drive me crazy&lt;br /&gt;(Porque hacerte el amor podría volverme loco)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh&lt;br /&gt;(Oh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus 2]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro 2)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Guitar]&lt;br /&gt;[(Guitarra)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh yeah&lt;br /&gt;(Oh sí)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus 1]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro 1)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love bites, love bleeds&lt;br /&gt;(El amor engaña, el amor te sangra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's bringin' me to my knees&lt;br /&gt;(Está poniéndome de rodillas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love lives, love dies&lt;br /&gt;(El amor vive, el amor muere)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat Chorus 2]&lt;br /&gt;[(Repetir Coro 2)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If you've got love in your sights&lt;br /&gt;-(Si has conseguido el amor en tu opinión)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watch out, love bites-&lt;br /&gt;(Cuidado, el amor engaña)-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:180%;"  &gt;VOCABULARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bringin'&lt;/span&gt; = bringing &lt;span style="font-style: italic;"&gt;gerundio del verbo to bring&lt;/span&gt; causando, convenciendo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;poniendo&lt;/span&gt;, produciendo, trayendo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;'cos&lt;/span&gt; = because &lt;span style="font-style: italic;"&gt;conjunción&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S0o2ZUGA5JI/AAAAAAAABwM/VYJ7XFL2vIc/s1600-h/def-leppard.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 256px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S0o2ZUGA5JI/AAAAAAAABwM/VYJ7XFL2vIc/s320/def-leppard.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425208509639746706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bite&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; agarrar, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;engañar&lt;/span&gt;, morder, picar, pinchar, punzar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; bocado, dentellada, mordedura, mordida,  mordisco, picadura&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;c'mon&lt;/span&gt; = come on &lt;span style="font-style: italic;"&gt;expresión&lt;/span&gt; date prisa, muévete, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sight&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; divisar, ver 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; lugar, mira, mirada, modo de ver,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;opinión&lt;/span&gt;, perspectiva, punto de vista, vista&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;show&lt;/span&gt; 1&lt;span style="font-style: italic;"&gt;verbo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aparentar&lt;/span&gt;, aparecer(se), demostrar, enseñar, exhibir(se), fingir, mostrar(se), probar 2&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sustantivo&lt;/span&gt; acto, demostración, espectáculo, exhibición, programa&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;wanna&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;vulgarismo por &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;want to&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;willin'&lt;/span&gt; = willing &lt;span style="font-style: italic;"&gt;adjetivo&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;complaciente&lt;/span&gt;, dispuesto(a), servicial&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7873398843264332538-6320152961381409160?l=aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FYfuaILzGEhPUC9NsAr4qa2pYqI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FYfuaILzGEhPUC9NsAr4qa2pYqI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FYfuaILzGEhPUC9NsAr4qa2pYqI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FYfuaILzGEhPUC9NsAr4qa2pYqI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/feeds/6320152961381409160/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/01/leccion-43-love-bites.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6320152961381409160?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/7873398843264332538/posts/default/6320152961381409160?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/aprendiendoinglesconcanciones/~3/HtnozFfx1g0/leccion-43-love-bites.html" title="Lección 43: Love bites" /><author><name>Luis Fernando León</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13760960132903893803</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="26" height="32" src="http://bp1.blogger.com/_qiRgsnx7G1U/SF1jmVBxWeI/AAAAAAAAA5g/TArjOzfg_yc/S220/Fernando_Leon_Vargas.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_qiRgsnx7G1U/S0o2ZUGA5JI/AAAAAAAABwM/VYJ7XFL2vIc/s72-c/def-leppard.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://aprendiendoinglesconcanciones.blogspot.com/2010/01/leccion-43-love-bites.html</feedburner:origLink></entry></feed>

