<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2russianfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" --><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Учить Английский с Ириной Арамовой</title>
	<link>http://at-english.ru/blog</link>
	<description>Авторские заметки Ирины Арамовой об изучении иностранных языков Методом Погружения</description>
	<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 06:26:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>
	<language>en</language>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/ateng" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId>ateng</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fateng" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fateng" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://feeds.my.aol.com/add.jsp?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fateng" src="http://o.aolcdn.com/favorites.my.aol.com/webmaster/ffclient/webroot/locale/en-US/images/myAOLButtonSmall.gif">Subscribe with My AOL</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/ateng" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fateng" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://lenta.yandex.ru/settings.xml?name=feed&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fateng" src="http://lenta.yandex.ru/i/addfeed.gif">?????? ? ??????.?????</feedburner:feedFlare><feedburner:browserFriendly>????????????, ????????? ????????/?????????????? ????????????! ?????????? ??? ?? ???????? ?? ?????????? ????? "????? ?????????? ? ?????? ????????". ??? ??????????? ???????, ???????, ???????????, ??????????, ??????????? ?????? ????? ????? ?? ????? ??? ?? email. ?????? ??? ??????! ? ????????? ?????????, ????? ???????, ??????? ?????????</feedburner:browserFriendly><item>
		<title>Воображение важнее знаний</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/ateng/~3/v_Trtm49O64/voobrazhenie-vazhnee-znanij</link>
		<comments>http://at-english.ru/blog/voobrazhenie-vazhnee-znanij#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 06:26:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Ваш активный словарь]]></category>

		<category><![CDATA[Идиомы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/voobrazhenie-vazhnee-znanij</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#171;Воображение важнее знаний&#187;.    &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Альберт Эйнштейн    Представьте, что кто-то, с кем вы расстаетесь, говорит вам:     &#171;Я всегда буду помнить тень твоей улыбки&#187;.
В этот момент на вашем лице появится недоуменная улыбка, потому что, даже имея очень развитое воображение, вряд ли &#8220;тень улыбки&#8221; можно себе представить, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; margin: 0px 10px 10px 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="137" alt="monalisa" src="http://at-english.ru/blog/wp-content/uploads/2009/07/monalisa.jpg" width="103" align="left" border="0" />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; &#171;Воображение важнее знаний&#187;.</i>    <br /><i>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Альберт Эйнштейн</i>    <br />Представьте, что кто-то, с кем вы расстаетесь, говорит вам:     <br />&#171;Я всегда буду помнить тень твоей улыбки&#187;.</p>
<p>В этот момент на вашем лице появится недоуменная улыбка, потому что, даже имея очень развитое воображение, вряд ли &#8220;<i>тень улыбки</i>&#8221; можно себе представить, а если и можно, то что-то инфернальное. </p>
<p>Многие молодые люди знают популярную нынче песню   <br /><i><b>&#8220;Shadow of Your Smile&#8221;</b></i> by Pauline London    <br />One day we walked along the sand    <br />one day in early spring . . .     <br />You held a piper in your hand    <br />to mend it&#8217;s broken wing     <br />Now, I&#8217;ll remember many a day an&#8217; many a lonely mile     <br />The echo of a piper&#8217;s song     <br />an&#8217; the shadow of a smile!    <br />The shadow of your smile     <br />when you are gone . . .     <br />will color all my dreams and light the dawn . . .     <br />Look into my eyes, my love,     <br />And see all the lovely things you are . . .     <br />You are to me!     <br />Our wistful little star was far too high . . .    <br />A teardrop kissed your lips and so did I . . .    <br />Now, when I remember spring,     <br />All the joy that love can bring . . .     <br />I will be remembering, the shadow of your smile!    <br />Now, when I remember spring,     <br />All the joy that love can bring . . .     <br />I will be remembering, the shadow of your smile!</p>
<p>Можете послушать ее на YouTube:<br />http://www.youtube.com/watch?v=VbdozksAxtI</p>
<p>Есть в Интернете и русский перевод этой песни.   <br />И, конечно же, она названа &#171;Тень твоей улыбки&#187;.</p>
<p>Помните ли вы знаменитую &#8220;Джоконду&#8221; Леонардо да Винчи?   <br />Так вот на ее лице мы и видим ту самую <i>a shadow of a smile</i>, то есть <em>едва заметную улыбку</em>, которая так пленяет.    <br />***    <br />Ах, друзья мои, <a href="http://at-english.ru/blog/magazin">читайте по-английски вместе с нами</a>, ведь воображение требует пищи.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?a=v_Trtm49O64:5ZbRs12p3F0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ateng/~4/v_Trtm49O64" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-english.ru/blog/voobrazhenie-vazhnee-znanij/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://at-english.ru/blog/voobrazhenie-vazhnee-znanij</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Знакомьтесь: Benjamin Zander</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/ateng/~3/1kFapYapvSk/znakomtes-benjamin-zander</link>
		<comments>http://at-english.ru/blog/znakomtes-benjamin-zander#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 06:12:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Жизнь, как она есть]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/znakomtes-benjamin-zander</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня я хочу сделать вам необычный подарок.



 
А вот здесь Вы можете посмотреть этот ролик с переводом на русский язык:
http://www.snob.ru/selected/entry/1888
&#160;
 &#8220;The best review I ever got was not from a music critic, but from my father. He was 94 years old at the time and completely blind. He attended a Master Class I gave in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня я хочу сделать вам необычный подарок.</p>
<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/r9LCwI5iErE&amp;hl=ru&amp;fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/r9LCwI5iErE&amp;hl=ru&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object> </p>
<p>А вот здесь Вы можете посмотреть этот ролик с переводом на русский язык:</p>
<p><a href="http://www.snob.ru/selected/entry/1888">http://www.snob.ru/selected/entry/1888</a></p>
<p>&#160;</p>
<p align="justify"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; margin: 0px 0px 10px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="97" alt="zander" src="http://at-english.ru/blog/wp-content/uploads/2009/07/zander.jpg" width="110" align="left" border="0" /> &#8220;The best review I ever got was not from a music critic, but from my father. He was 94 years old at the time and completely blind. He attended a Master Class I gave in London and sat there in his wheelchair for about three hours. When it was over, I went to speak with him. He lifted up his finger in his characteristic way and said, &#8220;I see that you are actually a member of the healing profession.&#8221; It seemed to me the highest accolade&#8221;    <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Benjamin Zander</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?a=1kFapYapvSk:2-mPcsMF02o:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ateng/~4/1kFapYapvSk" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-english.ru/blog/znakomtes-benjamin-zander/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://at-english.ru/blog/znakomtes-benjamin-zander</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Десятая часть "Диалога о пессимизме"</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/ateng/~3/sS9iln5oUXw/desyataya-chast-dialoga-o-pessimizme</link>
		<comments>http://at-english.ru/blog/desyataya-chast-dialoga-o-pessimizme#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 08:11:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/desyataya-chast-dialoga-o-pessimizme</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня мы читаем предпоследнюю, десятую часть &#171;Диалога о пессимизме&#187;, переведенную Иосифом Бродским с шумерского языка на английский.     После того как мы прочтем этот &#171;Диалог&#8230;&#187; до конца, мы соберем все части вместе, чтобы проследить за логикой развития их поединка, который заканчивается достаточно неожиданно, что и делает этот текст по-прежнему привлекательным для множества [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня мы читаем предпоследнюю, десятую часть &#171;Диалога о пессимизме&#187;, переведенную Иосифом Бродским с шумерского языка на английский.    <br /> После того как мы прочтем этот &#171;Диалог&#8230;&#187; до конца, мы соберем все части вместе, чтобы проследить за логикой развития их поединка, который заканчивается достаточно неожиданно, что и делает этот текст по-прежнему привлекательным для множества читателей.     <br />Для тех, кто недавно присоединился к нашей рассылке, начало здесь:    <br /><a href="http://at-english.ru/blog/iosif-brodskij-s-shumerskogo">http://at-english.ru/blog/iosif-brodskij-s-shumerskogo     <br /></a>    <br /> Listen!    <br /><!-- start copying code here "kids22" -->  <object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" >
<param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf">
<param name="bgcolor" value="ffffff">
<param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/60b6964637232301------------ffffff">
<param name="autoplay" value="false"> <embed src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff" width="105" height="55" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/60b6964637232301------------ffffff"> </embed> </object> <!-- end copying code here --><br />X     <br /> &#171;Slave, come to my service!&#187; &#171;Yes, my master. Yes?&#187; &#171;I     <br /> shall do a good deed for my nation!&#187; &#171;Very good, my     <br /> master, very good. You do that! Who does good deeds     <br /> for his nation has his name     <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; in Marduk&#8217;s* gold signet&#187;.    <br /> &#171;No, slave. I won&#8217;t do a good deed for my nation&#187;. &#171;Don&#8217;t     <br /> do that, my master. Don&#8217;t bother. Get up and stroll across     <br /> ancient ruins, scan the skulls of simple folk and nobles:    <br /> which one of them was a villain, which one a benefactor?&#187;     <br /> *<a href="http://godsbay.ru/orient/marduk.html">http://godsbay.ru/orient/marduk.html</a></p>
<p> X     <br /> - Раб, пойди сюда, послужи мне! &#8212; Да, мой хозяин. Чем?     <br /> - Я совершу подвиг на благо страны!     <br /> - Ты молодец, хозяин, ты молодец! Соверши! Имя     <br /> свершившего подвиг на благо страны попадет     <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; в золотую печать Мардука.    <br /> - Нет, раб! Не буду я подвигов совершать на благо страны.    <br /> - И не надо, хозяин. Не стоит.    <br /> Встань и пройдись пешком по древним руинам,     <br /> погляди на черепа простолюдинов и знати: кто     <br /> из них был злодей, кто &#8212; благодетель? </p>
<p> ***    <br /> Русский подстрочник сделан Александром Сумеркиным.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?a=sS9iln5oUXw:MW_RvoeUc5E:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ateng/~4/sS9iln5oUXw" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-english.ru/blog/desyataya-chast-dialoga-o-pessimizme/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://at-english.ru/blog/desyataya-chast-dialoga-o-pessimizme</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Страсть нашей души может творить чудеса</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/ateng/~3/tJax_dhOhbo/strast-nashej-dushi-mozhet-tvorit-chudesa</link>
		<comments>http://at-english.ru/blog/strast-nashej-dushi-mozhet-tvorit-chudesa#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 07:42:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Жизнь, как она есть]]></category>

		<category><![CDATA[Развиваем Языковые способности]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/strast-nashej-dushi-mozhet-tvorit-chudesa</guid>
		<description><![CDATA[ Вы, наверное, уже устали слушать мои призывы жить радостно и весело. Какое веселье в наше время! 
И какое отношение веселье может иметь к изучению английского языка! 
- Самое непосредственное, - отвечу я вам. 
Передо мной лежит книга, которая называется:         The Three &#8220;Only&#8221; Things:    [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bocamuseumartistguild.org/gallery/shelley_evans/slides/Power%20of%20Dreams.html" target="_blank" rel="nofollow"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; margin: 0px 10px 10px 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="119" alt="PowerofDreams" src="http://at-english.ru/blog/wp-content/uploads/2009/07/powerofdreams.jpg" width="120" align="left" border="0" /></a> Вы, наверное, уже устали слушать мои призывы жить радостно и весело. Какое веселье в наше время! </p>
<p>И какое отношение веселье может иметь к изучению английского языка! </p>
<p>- Самое непосредственное, - отвечу я вам. </p>
<p>Передо мной лежит книга, которая называется:    <br /><i>     <br />The Three &#8220;Only&#8221; Things:      <br />Tapping the Power of Dreams, Coincidence, and Imagination      <br />by Robert Moss</i>    </p>
<p>&#8220;Страсть нашей души может творить чудеса, а все самое лучшее в своей жизни мы делаем играя&#8221;.    <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Роберт Мосс    </p>
<p>Что же это за The Three &#8220;Only&#8221; Things?    </p>
<p>1. <b>Tapping the Power of Dreams</b>     </p>
<p>tap - to strike (something) lightly and usually repeatedly - to tap the table, to tap on the table;    <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; to produce by striking in this way - to tap a rhythm;     <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; to strike lightly with (something) - to tap one&#8217;s finger on the desk    </p>
<p>Мне в молодости снился один и тот же страшный сон. Он снился мне в течение многих лет, и только теперь, когда он перестал мне сниться, я поняла, почему.    </p>
<p>Обратите внимание на слово tapping в названии книги.    </p>
<p><b>Повторяющееся сновидение</b> как бы взывает, стучится к нам, &#171;имеющим уши, чтобы слышать и глаза, чтобы видеть&#187;.    </p>
<p>&#8220;<i>Сны могут показывать нам то, о чем мы предпочитаем не думать&#8230; Это могут быть наши будущие жизненные проблемы, или те части нас самих, которые мы склонны игнорировать или подавлять, или более высокие ценности и более широкие взгляды</i>&#8221; &#8211; пишет Роберт Мосс.    </p>
<p>2. <b>Coincidence &#8211; совпадение</b>    </p>
<p>Совпадение есть &#8220;<i>полное смысла пересечение в одной точке внутреннего и внешнего опытов. Причем смысл этого определяется наблюдателем. И этот смысл может быть настолько волнующим, что вас пробирает дрожь</i>&#8221;.    </p>
<p>Мир &#8211; это книга символов, и каждый символ несет определенное послание для нас. Ничто в нашей жизни не случайно. События, которые с нами происходят и люди, которые нас окружают, были притянуты к нам для того, чтобы помочь нам лучше осознать себя и исполнить свое жизненное предназначение.     </p>
<p>Особенно много совпадений происходят в жизни людей, которые принимают решение отдаться своим чувствам и двигаться вперед, реализуя свою мечту. Им легче всего увидеть скрытый смысл происшествий. Они яснее других видят, что люди, вещи и обстоятельства &#8211; звенья одной цепи, которая ведет индивидуума к счастью и творческой реализации.    </p>
<p>3. <b>Imagination - воображение     <br /></b>    <br />&#8220;<i>Мы живем образами. Они управляют всем, что мы думаем и делаем</i>&#8221;, &#8211; утверждает автор. Он цитирует Германа Гессе, который высказал такую мысль:    </p>
<p>&#8220;Не существует реальности, кроме той, что содержится внутри нас. Вот почему так много людей живут нереальной жизнью. Они принимают образы извне за реальность и никогда не позволяют проявить себя миру внутри их самих&#8221;.     </p>
<p>Люди не только пренебрегают образами своего сознания, но и не развивают умение осознанно выбирать подобные образы.     </p>
<p>&#8220;Когда мы принимаем решение выбрать определенный образ, мы отдаем ему свою энергию&#8221;, &#8211; пишет Роберт Мосс.     </p>
<p>Концентрация энергии нашего сознания на определенной цели приводит в действие могущественные вселенские силы, которые осуществляют наши желания.     </p>
<p>&#8220;Этот мир состоит из множества измерений и наша трехмерная реальность плавает в нем, покачиваясь, как резиновая уточка в ванне&#8221;.    </p>
<p>Многие люди живут, страдая от непонимания смысла происходящих с ними событий &#8211; и от чувства, что они бессильны что-либо изменить. Они не осознают, что в их распоряжении &#8211; удивительные источники знания, силы и энергии, благодаря которым их жизнь способна преобразиться и наполниться чудесными переживаниями. Они по привычке игнорируют эти источники, говоря:    </p>
<p>&#160;&#160;&#160;&#160; это &#8211; всего лишь сон;    <br />&#160;&#160;&#160;&#160; это &#8211; всего лишь совпадение;    <br />&#160;&#160;&#160;&#160; это &#8211; всего лишь воображение.    </p>
<p>Древние народы хорошо знали о силе сновидений, совпадений и воображения. Эту силу знают и умеют использовать великие писатели, ученые, изобретатели и предприниматели. Но обычный человек списывает эту силу со счета как нечто иллюзорное, эфемерное. Тем не менее, данная сила реальна для каждого, кто обратится к ней за помощью.     </p>
<p>Текст о книге взят мною из аннотации к ней Андрея Яшурина.    </p>
<p>***    </p>
<p>Вы спросите, господа, к чему я это говорю?    </p>
<p>Одна у нас песня и один припев:    </p>
<p><b>Читайте подлинники вместе с нами.     <br /></b>    <br />Никакой перевод не откроет нам очарования первоисточника.     </p>
<p>Мы уже столько всего прочли, но это только начало.    </p>
<p>Good bye! See you n<span lang="en-us">ext time</span>!    </p>
<p>P.S.     </p>
<p>Если вам приснилось, что вы свободно говорите по-английски, и вы посмеялись над этим сном, значит, он приснится вам еще.</p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?a=tJax_dhOhbo:fC2tgQa--Wg:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ateng/~4/tJax_dhOhbo" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-english.ru/blog/strast-nashej-dushi-mozhet-tvorit-chudesa/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://at-english.ru/blog/strast-nashej-dushi-mozhet-tvorit-chudesa</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>One word – two meanings</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/ateng/~3/JRXTgGssZT0/one-word-two-meanings</link>
		<comments>http://at-english.ru/blog/one-word-two-meanings#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 09:13:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Скидка месяца]]></category>

		<category><![CDATA[Как сказать...?]]></category>

		<category><![CDATA[Развиваем Языковые способности]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/one-word-two-meanings</guid>
		<description><![CDATA[В потоке английской речи мы точно распознаем только те слова, которые мы сами не только неоднократно слышали или читали, но и неоднократно произнесли вслух, так как голосовой аппарат &#8211; есть орган памяти, как и рука музыканта.    
Какой из этого мы сделаем вывод?     
Правильно: слышим &#8211; понимаем - произносим [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В потоке английской речи мы точно распознаем только те слова, которые мы сами не только неоднократно слышали или читали, но и неоднократно произнесли вслух, так как голосовой аппарат &#8211; есть орган памяти, как и рука музыканта.    </p>
<p>Какой из этого мы сделаем вывод?     </p>
<p>Правильно: <i>слышим &#8211; понимаем - произносим &#8211; читаем &#8211; пишем - говорим</i>.     </p>
<p>Что можно исключить из этого ряда?     </p>
<p>НИЧЕГО!     </p>
<p>Сегодня мы продолжим знакомство с темой         <br /><!-- start copying code here "hsay15" -->  <object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" >
<param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf">
<param name="bgcolor" value="ffffff">
<param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/6086371697135301------------ffffff">
<param name="autoplay" value="false"> <embed src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff" width="105" height="55" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/6086371697135301------------ffffff"> </embed> </object> <!-- end copying code here --><br />&quot;One word &#8211; two meanings&quot;     </p>
<p>Listen!     </p>
<p>He wrote her a note before he left.     <br /><font color="#ff0000">He </font><font color="#0000ff">wrote </font><font color="#008000">her <i>a note</i> before </font><font color="#ff0000">he</font><font color="#0000ff"> left</font><font color="#008000">.      <br /></font>    <br />She found the top note difficult to sing.     <br /><font color="#ff0000">She </font><font color="#0000ff">found</font><font color="#008000"><i> the top note</i> difficult to sing.</font>     </p>
<p>После того как вы осознанно произнесете слово <i>note</i> в этих предложениях, вы легко узнаете его в любой звучащей речи.     <br />Конечно, тренированный слух сразу услышит всем знакомое в нашем языке слово <i>нота</i>, как в слове<i> attractive</i> (<i>привлекательный, притягательный, заманчивый</i>) он сразу услышит слово аттракцион.     </p>
<p>Слушайте, повторяйте - желаем вам успеха!</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>И сегодня мы Вам рекомендуем:    <br /> <br />
<table bordercolor="#111111" cellspacing="0" bordercolordark="#c0c0c0" cellpadding="10" width="85%" bordercolorlight="#c0c0c0" border="1">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="100%">Беспрецедентный Курс, у которого совершенно нет аналогов,            <br />Обучающий Эффективному и Легкому             <br />Пополнению Словарного и Фразового Запаса             <br /><img height="162" src="http://at-english.ru/3week_obl_sm.jpg" width="162" border="0" />             <br /><font color="#ff0000">&quot;Speak English Every Day&quot;:              <br />Слова Зубрить Не Надо!               <br /></font>            <br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; - За три недели увлекательнейших занятий Вы пополните свой словарный запас не менее, чем на 287 слов;             </p>
<p>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; - За три недели Вы воскресите свою память и обучите ее работать лучше и эффективнее;             </p>
<p>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; - за три недели Вы настроите свое восприятие на Качественное и Быстрое запоминание новых слов, фраз и выражений             </p>
<p>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Вы ощутите Реальный Видимый Успех КАЖДЫЙ(!) ДЕНЬ             </p>
<p>при помощи <font color="#ff0000">Увлекательной, Легкой Уникальной Программы,</font> рассчитанной на три недели ежедневных интересных занятий с Пользой на Всю Оставшуюся Жизнь!             </p>
<p>Для знакомства с подробным описанием программы проходите по этой ссылке:             <br /><a href="http://at-english.ru/3week.htm" target="_blank">http://at-english.ru/3week.htm</a>             <br />Читайте о Программе Подробнее и Резервируйте Свою Копию Программы!!!             </p>
<p>Конечно, отсутствие языковой среды тормозит изучение языка:             <br />Слова можно рано или поздно выучить. Но слова - это одно, а фразы совсем другое!             <br />У всех, кто осваивает английский язык самостоятельно, возникают проблемы с восприятием речи на слух и выражением своих мыслей в потоке свободной речи.             </p>
<p>Уверена, что многие из Вас испытывают подобные затруднения.             </p>
<p>Для тренировки осмысленного произнесения слов и выражений и активизации памяти,             <br />эффективного пополнения словарного и фразового запаса,             <br /></font><font color="#ff0000">специально разработан курс              <br />&quot;Speak English Every Day!&quot;</font>:             <br />Продолжаем тренировать Ловкость языка, Восприятие и распознавание&#160; звучащей речи, набираем Речевой Опыт.             </p>
<p><font color="#ff0000">&quot;Speak English Every Day!&quot; - Слова Зубрить Не Надо!</font>             </p>
<p>Для оформления счета проходите по ссылке:             <br /></b><a href="http://at-english.com/bbm/order/week" target="_blank">http://at-english.com/bbm/order/week</a><b>              <br />Внимание!!!               <br />Для получения скидки постоянного читателя в размере 30%               <br />в поле &quot;Купон скидки&quot; введите кодовое слово </b><font color="#ff0000">learneng</font><b>              </p>
<p><font color="#ff0000">И БОНУС - озвученная книга Английских Скороговорок для улучшения произношения!</font></b></td>
</p>
<p>         &lt;&gt;&lt;/&gt;</tr>
</tbody>
</table>
<p> </font></p>
<div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?a=JRXTgGssZT0:mk3p7ZSSTfg:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/ateng?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/ateng/~4/JRXTgGssZT0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-english.ru/blog/one-word-two-meanings/feed</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://at-english.ru/blog/one-word-two-meanings</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss>
