<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">
<channel>
<title>Mari Belajar Bahasa Jepun</title>
<link>http://bahasajepun.com/</link>
<description>Laman web ini adalah mengenai belajar bahasa jepun melalui bahasa melayu. Sekiranya ada apa-apa komen ataupun soalan sila tulis pada bahagian komen (comments). </description>
<copyright>Copyright 2008</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 26 Apr 2006 12:26:17 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://www.movabletype.org/?v=3.11</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/bahasajepun" type="application/rss+xml" /><feedburner:browserFriendly>This is an XML content feed. It is intended to be viewed in a newsreader or syndicated to another site, subject to copyright and fair use.</feedburner:browserFriendly><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" /><item>
<title>Penjodoh Bilangan (Haiwan - kucing, arnab dan lain-lain)</title>
<description>Selamat Tengahari semua. Lama betul dah tak mengemaskini-kan pelajaran di laman web ini. Hari ini mari kita tinjau berkenaan penjodoh bilangan untuk haiwan seperti kucing, arnab dan lain-lain lagi. Di dalam bahasa jepun mengikut jenis haiwan tersebut ada beberapa jenis...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/JyCbt_MAEVw/penjodoh_bilang_8.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2006/04/penjodoh_bilang_8.html</guid>
<category>Penjodoh</category>
<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 12:26:17 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2006/04/penjodoh_bilang_8.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Mungkin (tabun)</title>
<description>Mina-san konbanwa, selamat malam semua. Hari ini mari kita tinjau satu lagi pelajaran baru di dalam kategori idiom. Jom kita cuba-cuba pakai perkataan "tabun" di dalam bahasa jepun. "Tabun" bermaksud "mungkin". Ianya di guna pakai untuk menunjukkan sesuatu perkara yang...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/WSd7WECiCAE/mungkin_tabun.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2006/01/mungkin_tabun.html</guid>
<category>Idiom</category>
<pubDate>Tue, 17 Jan 2006 22:04:35 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2006/01/mungkin_tabun.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Kata Penghubung ( wo ) - objek</title>
<description>Untuk pelajaran pertama di tahun 2006 ini, mari kita tinjau cara menggunakan kata hubung "wo (を)". Kata hubung "Wo" (を) di gunakan untuk menggambarkan objek bagi kata kerja di dalam ayat. Ianya di letakkan di belakang perkataan yang mana adalah...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/mMXeJBrVl0M/kata_penghubung_9.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2006/01/kata_penghubung_9.html</guid>
<category>Kata Hubung</category>
<pubDate>Sat, 07 Jan 2006 10:32:55 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2006/01/kata_penghubung_9.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Tahun ini, lepas, depan</title>
<description>Untuk pelajaran ke enam di kategori kata nama ini, mari kita belajar bagaimana untuk menyebut perkataan "tahun ini, tahun lepas, dan tahun depan" di dalam bahasa jepun. Tahun ini = Kotoshi Tahun lepas = Kyonen Tahun depan = Rainen Contoh...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/YFmABdhnWBY/tahun_ini_lepas.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/12/tahun_ini_lepas.html</guid>
<category>Kata Nama</category>
<pubDate>Wed, 21 Dec 2005 09:27:38 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/12/tahun_ini_lepas.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Minggu ini, lepas, depan</title>
<description>Untuk pelajaran ke lima di kategori kata nama ini, mari kita belajar bagaimana untuk menyebut perkataan "minggu ini, minggu lepas, dan minggu depan" di dalam bahasa jepun. Minggu ini = Konshuu Minggu lepas = Senshuu Minggu depan = Raishuu Contoh...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/KvRPNP3QRVE/minggu_ini_lepa.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/11/minggu_ini_lepa.html</guid>
<category>Kata Nama</category>
<pubDate>Mon, 21 Nov 2005 09:14:25 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/11/minggu_ini_lepa.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Kanji (ni)</title>
<description>Untuk kali keenam di pelajaran kanji ini, mari kita tengok cara menulis kanji "Ni", yang membawa maksud Dua. Untuk melihat cara menulis kanji ini sila tekan play di "Rakugaki Board" yang di sediakan di sebelah bawah iaitu di bawah tulisan...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/zxv0rn-6qPQ/kanji_ni.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/10/kanji_ni.html</guid>
<category>Kanji</category>
<pubDate>Thu, 20 Oct 2005 11:25:32 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/10/kanji_ni.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Kanji (Ichi)</title>
<description>Untuk kali kelima di pelajaran kanji ini, mari kita tengok cara menulis kanji "Ichi", yang membawa maksud Satu. Untuk melihat cara menulis kanji ini sila tekan play di "Rakugaki Board" yang di sediakan di sebelah bawah iaitu di bawah tulisan...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/CdsxEFWBbFI/kanji_ichi.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/09/kanji_ichi.html</guid>
<category>Kanji</category>
<pubDate>Fri, 16 Sep 2005 12:22:56 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/09/kanji_ichi.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Esok, lusa</title>
<description>Untuk pelajaran ke empat di kategori kata nama ini, mari kita belajar bagaimana untuk menyebut perkataan "kelmarin, semalam, hari ini, esok dan lusa" di dalam bahasa jepun. Kelmarin = Ototoi Semalam = Kinou Hari ini = Kyou Esok = Ashita...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/Ip2gkE1einM/esok_lusa.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/08/esok_lusa.html</guid>
<category>Kata Nama</category>
<pubDate>Sat, 13 Aug 2005 21:16:41 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/08/esok_lusa.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Penjodoh Bilangan (Buku)</title>
<description>Di dalam bahasa jepun penjodoh bilangan bagi buku dan juga majalah adalah "satsu". Tulisan kanji bagi satsu adalah "冊" Cara penggunaannya adalah seperti berikut _______satsu = _______biji is-satsu = se-biji ni-satsu = dua biji san-satsu = tiga biji yon-satsu =...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/XprUx40NpZE/penjodoh_bilang_7.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/08/penjodoh_bilang_7.html</guid>
<category>Penjodoh</category>
<pubDate>Fri, 05 Aug 2005 15:00:57 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/08/penjodoh_bilang_7.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Subway (Chikatetsu)</title>
<description> Di atas sekali : "Deguchi" = Pintu keluar Di tengah-tengah : "Basunoriba" = Tempat naik bas ataupun platform bas Di bawah sekali : "Otearai (Uee)" = Tandas (Di atas) Dalam kategori typografi ini kita akan tengok tulisan-tulisan ataupun perkataan...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/Di6UAsC3jAE/subway_chikatet_1.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/07/subway_chikatet_1.html</guid>
<category>typografi</category>
<pubDate>Wed, 27 Jul 2005 23:10:49 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/07/subway_chikatet_1.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Kanji (toshi)</title>
<description>Untuk kali keempat di pelajaran kanji ini, mari kita tengok cara menulis kanji "Toshi" ataupun "Nen". Yang membawa maksud tahun. Untuk melihat cara menulis kanji ini sila tekan play di "Rakugaki Board" yang di sediakan di sebelah kiri iaitu di...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/oUK7D_DMOqU/kanji_toshi.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/07/kanji_toshi.html</guid>
<category>Kanji</category>
<pubDate>Sat, 16 Jul 2005 11:38:41 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/07/kanji_toshi.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Telah,sedang,akan 2</title>
<description>Sambungan daripada pelajaran yang lepas, hari ini mari kita tengok beberapa contoh lagi di dalam membentuk kata kerja sekarang, yang lepas dan akan datang. Kaku = Tulis Tegami-wo kaita = telah tulis surat Tegami-wo kaiteiru = sedang tulis surat Tegami-wo...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/K07pKtFAh6Y/telahsedangakan_1.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/07/telahsedangakan_1.html</guid>
<category>Kata Kerja</category>
<pubDate>Sun, 03 Jul 2005 10:45:21 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/07/telahsedangakan_1.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Telah,sedang,akan 1</title>
<description>Di dalam kategori kata kerja ini, hari ini mari kita belajar secara menyeluruh tentang cara membentuk kata kerja sekarang, yang lepas dan akan datang. Untuk kali ini akan di ajar cara membentuk kata kerja di dalam bentuk tidak formal atau...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/BIqVY2W02K4/telahsedangakan.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/06/telahsedangakan.html</guid>
<category>Kata Kerja</category>
<pubDate>Sat, 18 Jun 2005 21:10:06 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/06/telahsedangakan.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Kenapa</title>
<description>Untuk pelajaran ketiga di kategori kata soalan, hari ini mari kita tinjau cara menggunakan perkataan "naze" yang membawa maksud "kenapa". Contoh Ayat Naze kinou gakkou-wo yasunda-no-desuka Kenapa awak tidak datang ke sekolah semalam Naze nihongo-wo benkyoushita-no-desuka Kenapa awak belajar bahasa...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/F_YYNcNfCts/kenapa.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/05/kenapa.html</guid>
<category>Kata Soalan</category>
<pubDate>Sat, 21 May 2005 16:34:01 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/05/kenapa.html</feedburner:origLink></item>
<item>
<title>Bila</title>
<description>Untuk pelajaran kedua di kategori kata soalan, hari ini mari kita tinjau cara menggunakan perkataan "itsu" yang membawa maksud "bila". Contoh Ayat Bila awak balik malaysia Anata-wa itsu mareeshia-ni kaerimasuka Bila kawan awak akan datang ke sini Anata-no o-tomodachi-wa itsu...</description>
<link>http://feedproxy.google.com/~r/bahasajepun/~3/dhtVxrOdnq0/bila.html</link>
<guid isPermaLink="false">http://bahasajepun.com/arkib/2005/05/bila.html</guid>
<category>Kata Soalan</category>
<pubDate>Sat, 07 May 2005 10:32:05 +0900</pubDate>
<feedburner:origLink>http://bahasajepun.com/arkib/2005/05/bila.html</feedburner:origLink></item>


</channel>
</rss>
