<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;CEcMQH8yfSp7ImA9WhRbF0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810</id><updated>2012-02-09T21:54:41.195+09:00</updated><category term="mobile" /><category term="Beatles" /><category term="超訳" /><category term="cover" /><category term="list" /><category term="news" /><category term="web" /><category term="高尾山" /><category term="apple" /><category term="映画" /><category term="import" /><category term="動画" /><category term="youtube" /><category term="Posterous" /><category term="illust" /><category term="diary" /><category term="光文社古典新訳文庫" /><category term="tips" /><category term="sports" /><category term="domain" /><category term="windows" /><category term="旅行" /><category term="演奏" /><category term="drama" /><category term="自作曲" /><category term="Vox" /><category term="tool" /><category term="mixi" /><category term="大人の科学" /><category term="WordPress" /><category term="mysong" /><category term="cd" /><category term="music" /><category term="8tracks" /><category term="blog" /><category term="book" /><category term="活版・印刷" /><category term="弾き語り" /><category term="life" /><category term="ライブ" /><category term="movie" /><category term="photo" /><category term="blogger" /><category term="写真" /><category term="mp3" /><category term="DL" /><category term="TFC" /><category term="音楽" /><category term="Information" /><category term="コンラッド" /><category term="google" /><title>biblation</title><subtitle type="html">BIBLE+VIBRATION=BIBLATION
。MarHearの音楽・本・Mac・Webなどの趣味的生活。</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.biblation.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>400</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/biblation/rZgN" /><feedburner:info uri="biblation/rzgn" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;DkABRn4yfCp7ImA9WhRXF04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-1204015985533503522</id><published>2011-12-24T22:52:00.001+09:00</published><updated>2011-12-24T22:52:37.094+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-24T22:52:37.094+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="活版・印刷" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="youtube" /><title>Gillian Welch、ニューアルバムのジャケットを活版で作るの巻</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gmW0Kw2OUyAvXd7qohFgL3_tClQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gmW0Kw2OUyAvXd7qohFgL3_tClQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gmW0Kw2OUyAvXd7qohFgL3_tClQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/gmW0Kw2OUyAvXd7qohFgL3_tClQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;年の瀬に、YouTubeにすてきなドキュメントクリップがあるのを知った。&lt;br/&gt;Gillian Welchが今年のニューアルバムのジャケットを活版で作っていて、その様子らしい。&lt;br/&gt;音楽も相まって素敵感満載なクリップ。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='youtube-video'&gt;&lt;object width='425' height='355'&gt;&lt;param value='http://www.youtube.com/v/k_Mz_imdISk&amp;amp;feature=youtube_gdata_player' name='movie'&gt; &lt;/param&gt;&lt;param value='transparent' name='wmode'&gt; &lt;/param&gt;&lt;embed width='425' height='355' wmode='transparent' type='application/x-shockwave-flash' src='http://www.youtube.com/v/k_Mz_imdISk&amp;amp;feature=youtube_gdata_player'&gt; &lt;/embed&gt;     &lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The Harrow &amp;amp; The Harvest - Making of the Album Cover&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-1204015985533503522?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/stj7HNHUqLw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/1204015985533503522/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/12/gillian-welch.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/1204015985533503522?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/1204015985533503522?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/stj7HNHUqLw/gillian-welch.html" title="Gillian Welch、ニューアルバムのジャケットを活版で作るの巻" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/12/gillian-welch.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEUFR3g_fip7ImA9WhRXE0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-2508931657853085313</id><published>2011-12-20T20:56:00.001+09:00</published><updated>2011-12-20T20:56:56.646+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-20T20:56:56.646+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="活版・印刷" /><title>クロス紙貼り</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aMIVEs4DoHN_ZuQky1Xr7r5Oyo8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aMIVEs4DoHN_ZuQky1Xr7r5Oyo8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aMIVEs4DoHN_ZuQky1Xr7r5Oyo8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aMIVEs4DoHN_ZuQky1Xr7r5Oyo8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;今日の午後は、傘貼りならぬクロス紙貼りをこたつでコツコツとやってましたとさ。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;証拠帳票の表紙、裏表紙のボール紙の角っこに、紐通し穴を空けるので、一枚一枚クロス紙を貼っていくという、それだけの作業なのだけれど、昭和の香りがそこには残っている気がする。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;このデジタル時代、意外とこんな風景も良いかもと思ってアップしてみた。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href='http://www.flickr.com/photos/92108433@N00/6542959309'&gt;&lt;img src='http://farm8.static.flickr.com/7022/6542959309_073bb26083.jpg'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;のり&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href='http://www.flickr.com/photos/92108433@N00/6542958949'&gt;&lt;img src='http://farm8.static.flickr.com/7160/6542958949_11f61b9bce.jpg'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;のりを塗ったクロス紙&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a title='クロス紙貼り by marhear, on Flickr' href='http://www.flickr.com/photos/marhear/6542959689/'&gt;&lt;img width='500' height='375' alt='クロス紙貼り' src='http://farm8.staticflickr.com/7146/6542959689_fac89c598b.jpg'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;クロス紙をボール紙に貼付けた裏面&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a title='クロス紙貼り by marhear, on Flickr' href='http://www.flickr.com/photos/marhear/6542960029/'&gt;&lt;img width='500' height='375' alt='クロス紙貼り' src='http://farm8.staticflickr.com/7162/6542960029_27fa821474.jpg'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;クロス紙をボール紙に貼付けた表面&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;こんな手作業を家族総出で細々をやっているような活版印刷屋はもう数少ないのかな。&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-2508931657853085313?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/F4GK3IlWtAE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/2508931657853085313/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/12/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2508931657853085313?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2508931657853085313?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/F4GK3IlWtAE/blog-post.html" title="クロス紙貼り" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://farm8.static.flickr.com/7022/6542959309_073bb26083_t.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkIGSX4-eCp7ImA9WhdRF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-8602452260956024661</id><published>2011-08-08T15:22:00.001+09:00</published><updated>2011-08-08T15:22:08.050+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-08-08T15:22:08.050+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mysong" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mp3" /><title>サマー・オブ・ラブ</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zYopTvCi-3lEwxWZ28H-0Vf1m_k/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zYopTvCi-3lEwxWZ28H-0Vf1m_k/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zYopTvCi-3lEwxWZ28H-0Vf1m_k/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zYopTvCi-3lEwxWZ28H-0Vf1m_k/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;暑中お見舞い申し上げます。&lt;p /&gt;暑い夏にはStone Rosesが気持ちいいなあと聴いていた時に、ストーン・ローゼズみたいにある曲のバックトラックまるごと逆回転で歌付けようと思いついたのでやってみた。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;彼らは結構やってるんだよね。リサイクルリサイクル。節電の夏。&lt;p /&gt;バックトラックは僕のschemeという曲を使って、歌を乗せてみた。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;歌詞とかやっぱり、「今の気分」というものが反映されているかもしれない。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;まあ、ローゼズリスペクトということでお手柔らかに！&lt;div class='p_embed p_image_embed'&gt; &lt;img alt="Summeroflove" height="283" src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-08-07/qhvgmkktbtdmqdvHeExEtJkDxjEmxhwoDlIkzzujbHbyJJaHBImqohytrsow/summeroflove.jpg.scaled500.jpg" width="283" /&gt; &lt;/div&gt; &lt;div class='p_embed p_audio_embed'&gt; &lt;a href="http://marhear.posterous.com/64464431"&gt;&lt;img alt="" src="http://posterous.com/images/filetypes/mp3.png" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div class='p_embed_description'&gt; &lt;span class='p_id3'&gt;サマー・オブ・ラブ.mp3&lt;/span&gt; &lt;a href="http://marhear.posterous.com/64464431"&gt;Listen on Posterous&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote class="posterous_medium_quote"&gt;  &lt;p&gt;ほら、夏が来たよ　君を乗せて来たよ&lt;br /&gt;あんなに願ってたじゃない？　すべてが変わるって&lt;br /&gt;ほら、夏が来たよ　待ちこがれてた夏が&lt;br /&gt;再び戻れるなら　やり直せるはずと&lt;br /&gt;バイ　ベイビー　ハイ　サマー&lt;br /&gt;どこか違うかもね　そりゃね、あの頃とは&lt;br /&gt;僕ら疑ってたじゃない？　すべては終わるって&lt;br /&gt;春が芽吹く中の　深いとげのせいで &amp;nbsp;&lt;br /&gt;僕らこの夏さえ、感じられない&lt;br /&gt;そうなったのかい？&lt;br /&gt;バイ　ベイビー　ハイ　サマー&lt;/p&gt;  &lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-8602452260956024661?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/QAZM57-qi28" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/8602452260956024661/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/08/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8602452260956024661?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8602452260956024661?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/QAZM57-qi28/blog-post.html" title="サマー・オブ・ラブ" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/08/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU4NQng6eyp7ImA9WhZQEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-5648471428497458630</id><published>2011-04-19T12:30:00.001+09:00</published><updated>2011-04-19T12:33:13.613+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-04-19T12:33:13.613+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="超訳" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="youtube" /><title>【超訳】It Dawns On Me -Edwyn Collins/Romeo Stodart</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yAc-ZWznVeh4jC0ulCvl6kdEVoc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yAc-ZWznVeh4jC0ulCvl6kdEVoc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yAc-ZWznVeh4jC0ulCvl6kdEVoc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yAc-ZWznVeh4jC0ulCvl6kdEVoc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;元オレンジ・ジュースのエドウィン・コリンズの曲だけど、共作・共演者であるマジック・ナンバーズのロメオ・ストダート色が強すぎてマジック・ナンバーズの曲にしか聴こえないｗ&lt;br /&gt;
でもロマンチックで良い曲。&lt;br /&gt;
そんな素敵な曲を相変わらずの超訳してみた。日本盤CDの対訳はどうなっているのか全く知らない。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;Let me find out who l am Let me live and let me dream Near the shoreline, near the sea Coast to coast, that's where I'll be&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;A simple life, a simple choice That dawns on me, reality A simple life, a simple choice That makes the world a better place For us to share&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;Let me find out who l am&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;I'm gonna steer this love And crash into the bitter end Just let me get away with it More or less it's all worked out&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;A simple life, a simple choice That dawns on me, reality A simple life, a simple choice That makes the world a better place For us to share&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; color: lime;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;自分自身をもっと知るため&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;もっと生きて、夢見ていたいから&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;海岸線、海にそって&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;進んでいくんだ、そうするんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;素朴な人生、質素な暮らし&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;だんだんわかった、ホントだよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;素朴な人生、質素な暮らし&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;それが世界を良くするんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;僕ら分かち合うために&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;自分自身をもっと知るため&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;僕はこの愛情の舵をとっていく&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;壁にぶち当たっても&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;乗り越えられるように&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;なんだかんだで、すべて上手くいくさ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;素朴な人生、質素な暮らし&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;だんだんわかった、ホントだよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;素朴な人生、質素な暮らし&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;それが世界を良くするんだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;僕ら分かち合うために&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://2.gvt0.com/vi/pxeVnTu6eh4/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pxeVnTu6eh4&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/pxeVnTu6eh4&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-5648471428497458630?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/Yf6kD3CXsFk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/5648471428497458630/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/04/it-dawns-on-me-edwyn-collinsromeo.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5648471428497458630?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5648471428497458630?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/Yf6kD3CXsFk/it-dawns-on-me-edwyn-collinsromeo.html" title="【超訳】It Dawns On Me -Edwyn Collins/Romeo Stodart" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/04/it-dawns-on-me-edwyn-collinsromeo.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4FR3Y7fip7ImA9WhZRF04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-5468093560101518368</id><published>2011-04-14T08:55:00.000+09:00</published><updated>2011-04-14T08:55:16.806+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-04-14T08:55:16.806+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>ギタポ好きはLove Letter To Japan</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-wdNLYeItO6UX67VBGZb_iOWsMY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-wdNLYeItO6UX67VBGZb_iOWsMY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-wdNLYeItO6UX67VBGZb_iOWsMY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/-wdNLYeItO6UX67VBGZb_iOWsMY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;iframe allowtransparency="true" frameborder="0" src="http://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/v=2/album=2052598127/size=grande3/bgcol=FFFFFF/linkcol=4285BB/" style="display: block; height: 410px; position: relative; width: 300px;"&gt;&amp;amp;lt;p&amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;p&amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href="http://lovelettertojapan.bandcamp.com/album/love-letter-to-japan"&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;Love Letter To Japan by love letter to japan&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;/p&amp;amp;amp;amp;amp;amp;gt;&amp;amp;lt;/p&amp;amp;gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今度の東日本大震災の復興支援でいろいろなチャリティがあるけど、ギタポ好きはこれ！っていう決定打はこのグラスゴー・アーティストが集結したアルバムだよね。&lt;br /&gt;
4／11から一ヶ月限定のDL。8ユーロってことは千円弱くらい？ファイル形式もmp3始め数種選べる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-5468093560101518368?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/VfJNFKMgkwc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/5468093560101518368/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/04/love-letter-to-japan.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5468093560101518368?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5468093560101518368?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/VfJNFKMgkwc/love-letter-to-japan.html" title="ギタポ好きはLove Letter To Japan" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/04/love-letter-to-japan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0AHSX07fSp7ImA9WhZREks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-4461122233511843361</id><published>2011-04-08T22:35:00.000+09:00</published><updated>2011-04-08T22:35:38.305+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-04-08T22:35:38.305+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="book" /><title>【書評】ブルース・ピープル</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SrkOFL1yiUXVKRaox7XsQcTDp_M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SrkOFL1yiUXVKRaox7XsQcTDp_M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SrkOFL1yiUXVKRaox7XsQcTDp_M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/SrkOFL1yiUXVKRaox7XsQcTDp_M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="booklog_html"&gt;&lt;div class="booklog_html_image" style="float:left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4582767257?tag=marhearnootol-22&amp;linkCode=as1" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51jNnS38T2L._SL160_.jpg" width="110" height="160" style="border:0;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_info" style="float:left;margin-left:10px;"&gt;&lt;div class="booklog_html_title" style="margin-bottom:5px;font-size:12px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4582767257?tag=marhearnootol-22&amp;linkCode=as1" target="_blank"&gt;ブルース・ピープル－白いアメリカ、黒い音楽 (平凡社ライブラリー)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom:10px;"&gt;&lt;div class="booklog_html_author" style="font-size:10px;"&gt;リロイ・ジョーンズ（アミリ・バラカ）&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_manufacturer" style="font-size:10px;"&gt;平凡社&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_release" style="font-size:10px;"&gt;発売日：2011-02-12&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_link_amazon" style="margin-bottom:10px;font-size:10px;"&gt;&lt;a href="http://booklog.jp/asin/4582767257" target="_blank"&gt;ブクログでレビューを見る»&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_fotter" style="clear:left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="padding:5px;font-size:10px;background-color:#f4f4f4;"&gt;ブルース・ピープルと言ってもブルースは通低音としては響いているが、そのものの話は1／3もない。どちらかと言えばジャズ中心。&lt;br /&gt;アメリカ黒人が歴史的に置かれてきた立場から生まれたブルース衝動／表現が拡散していく過程の物語。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブルースとは形式ではなく、個人が社会から孤立したところに生まれる言葉であり、感情であり、叫びであるということ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その条件が整ったのが、伝統から切り離された新世界であり、資本主義であり、自由主義であるアメリカに奴隷として連れた後に、解放されたアメリカ黒人であるということ。あらゆるものからの断絶・孤立。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;常に社会の枠から阻害されていく個人の感情としてのブルースは今や世界のどこでも見いだせるのではないだろうか。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-4461122233511843361?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/uju3jn219ok" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/4461122233511843361/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/04/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/4461122233511843361?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/4461122233511843361?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/uju3jn219ok/blog-post.html" title="【書評】ブルース・ピープル" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/04/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C04BRXg-fyp7ImA9WhZSF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-7069102586667359477</id><published>2011-04-02T14:25:00.000+09:00</published><updated>2011-04-02T14:25:54.657+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-04-02T14:25:54.657+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="超訳" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>【超訳】Everything Flows - Teenage Fanclub</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j-BPPD3xqd8stNXARJoKQmEbdcY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j-BPPD3xqd8stNXARJoKQmEbdcY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j-BPPD3xqd8stNXARJoKQmEbdcY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j-BPPD3xqd8stNXARJoKQmEbdcY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;翻訳は直訳的で日本語としても読めるものが一番素晴らしいと思うのだけど、それはもう選ばれた才能の超絶的技術を持ってしか出来ることではないと最近感じている。とすると、その次の選択肢として有りうるべき翻訳として、下手な直訳より意訳／超訳をもっと評価・実践すべきだなあと思うようになった。だけど、見渡してみると下手な直訳の方が全然幅を聴かせている気がする・・・。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ネットの普及でこれだけ英語や翻訳が溢れかえっていて、スキルとしての英語力が求められ、それが出来る人もたくさんいるだろうに、英語オール２の僕が理解出来ない日本語翻訳が未だに多すぎるなあと思う。僕は英語力だけでなく、日本語力も低いのだろうかと思ったり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まあ、言葉、語り口は人の数だけあって良いし、正解などないかとも思うので、自分自身でもいろいろと意訳／超訳してみることにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回はTeenage Fanclubの代表曲、Everything Flowsを超訳してみた。出回っている数種の訳とは全く違うので、僕が根本的に間違っているかも知れないけど、音楽と合わせて僕にはこんなニュアンスに聴こえたと言うことでお手やわらかに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;僕らどんどん年齢をとっていくけど君は変わらないね&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;僕が気づいていないだけかな&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;そんなこといつもちょっとだけ、思い悩んだりするんだけど&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;どうやったらいいのかとか、どうなったらいいのかって事が僕には全くわからないんだ&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;向かい風に吹かれているように、前に進めなくなってきたみたい&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;それでも僕だって少しはどこかへ向かおうとはしているんだけど&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;どうやったらいいのかとか、どうなったらいいのかって事が僕には全くわからないんだ&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://1.gvt0.com/vi/-Ow-xyGsukE/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-Ow-xyGsukE&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/-Ow-xyGsukE&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #3d85c6;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-7069102586667359477?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/cP6NYTkX8dE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/7069102586667359477/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/04/everything-flows-teenage-fanclub.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7069102586667359477?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7069102586667359477?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/cP6NYTkX8dE/everything-flows-teenage-fanclub.html" title="【超訳】Everything Flows - Teenage Fanclub" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/04/everything-flows-teenage-fanclub.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UHRn88eCp7ImA9WhZSFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-5747973941758225519</id><published>2011-03-31T16:05:00.002+09:00</published><updated>2011-03-31T16:07:17.170+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-31T16:07:17.170+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="photo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="diary" /><title>増上寺の枝垂れ桜</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e-ZneAubiuYlakmUFraJ-VmjipA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e-ZneAubiuYlakmUFraJ-VmjipA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e-ZneAubiuYlakmUFraJ-VmjipA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/e-ZneAubiuYlakmUFraJ-VmjipA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="font-size: 0.8em; line-height: 1.6em; margin: 0pt 0pt 10px; padding: 0pt;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/5575850953/" title="110331-134517"&gt;&lt;img alt="110331-134517 by marhear" src="http://farm6.static.flickr.com/5251/5575850953_8567ec074d.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="margin: 0pt;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/5575850953/"&gt;110331-134517&lt;/a&gt;, a photo by &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/"&gt;marhear&lt;/a&gt; on Flickr.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;今日はお昼ごろまではとても良い陽気。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
増上寺の枝垂れ桜も青空に映えていました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
春らんまんだ〜ね〜 by はっぴいえんど&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-5747973941758225519?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/jJbm_swFKZQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/5747973941758225519/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/03/blog-post_31.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5747973941758225519?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5747973941758225519?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/jJbm_swFKZQ/blog-post_31.html" title="増上寺の枝垂れ桜" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://farm6.static.flickr.com/5251/5575850953_8567ec074d_t.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/03/blog-post_31.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkECQnc9cSp7ImA9WhZTEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-679852023040137264</id><published>2011-03-15T18:17:00.000+09:00</published><updated>2011-03-15T18:17:43.969+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-15T18:17:43.969+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="photo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="diary" /><title>芝大神宮と芝東照宮に参拝</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4rVVWuYa22nFsX0842LoPbvbVh0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4rVVWuYa22nFsX0842LoPbvbVh0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4rVVWuYa22nFsX0842LoPbvbVh0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/4rVVWuYa22nFsX0842LoPbvbVh0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;昨年末に骨折し、初詣も階段下からしか出来ていなかったので、今日は近所の芝大神宮と芝東照宮に参拝してきたよ。&lt;br /&gt;
ちゃんとやっておくとスッキリする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回の大災害を乗り越えて、皆様に良いことが訪れますように。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-k0TfFAF25R4/TX8uHMfBv_I/AAAAAAAADWg/bG0Gqmr9X6Q/s1600/110315-103249.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh5.googleusercontent.com/-k0TfFAF25R4/TX8uHMfBv_I/AAAAAAAADWg/bG0Gqmr9X6Q/s320/110315-103249.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-bwxPDBDRXfI/TX8uI8LBzUI/AAAAAAAADWk/EVXE7J0CpXM/s1600/110315-133637.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh4.googleusercontent.com/-bwxPDBDRXfI/TX8uI8LBzUI/AAAAAAAADWk/EVXE7J0CpXM/s320/110315-133637.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-679852023040137264?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/qdLTO5ua3sQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/679852023040137264/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/03/blog-post_15.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/679852023040137264?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/679852023040137264?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/qdLTO5ua3sQ/blog-post_15.html" title="芝大神宮と芝東照宮に参拝" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh5.googleusercontent.com/-k0TfFAF25R4/TX8uHMfBv_I/AAAAAAAADWg/bG0Gqmr9X6Q/s72-c/110315-103249.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/03/blog-post_15.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0YAQ3s8eyp7ImA9Wx9aFUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-8930592127260611099</id><published>2011-03-08T22:32:00.000+09:00</published><updated>2011-03-08T22:32:22.573+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-08T22:32:22.573+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="blogger" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="diary" /><title>サイトアドレス変更</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/51xdSFO78abYENAwII5qx5VKuKs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/51xdSFO78abYENAwII5qx5VKuKs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/51xdSFO78abYENAwII5qx5VKuKs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/51xdSFO78abYENAwII5qx5VKuKs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;微々たることだが、&lt;span style="font-size: small;"&gt;このウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;のアドレスを変更した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;http://biblation.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;から&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;http://www.biblation.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;へ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;もっと早くやれば良かったんだけど、何となくずるずると今日に至ってしまった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: small;"&gt;www抜きでも勿論転送されるけど、一応ご報告まで。&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-8930592127260611099?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/dT_FfE9ChJw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/8930592127260611099/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/03/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8930592127260611099?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8930592127260611099?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/dT_FfE9ChJw/blog-post.html" title="サイトアドレス変更" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/03/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0ICSXs_cCp7ImA9Wx9UF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-2061047042011404138</id><published>2011-02-15T18:19:00.001+09:00</published><updated>2011-02-15T18:19:28.548+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-15T18:19:28.548+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="photo" /><title>組まれていくことについて考えている</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/krsyArqwSAApQiTAtlsdjk5HkFg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/krsyArqwSAApQiTAtlsdjk5HkFg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/krsyArqwSAApQiTAtlsdjk5HkFg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/krsyArqwSAApQiTAtlsdjk5HkFg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-15/FkjjgfaFwjCndmibsFdwwftBmEqFHyptgtmpCaJsewChzbolsnhFBwiopmon/nihongo.jpg.scaled1000.jpg'&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-15/FkjjgfaFwjCndmibsFdwwftBmEqFHyptgtmpCaJsewChzbolsnhFBwiopmon/nihongo.jpg.scaled500.jpg" width="500" height="375"/&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;意味があるものは意味があるように並ぶことに意味があるんだ。      &lt;p style="font-size: 10px;"&gt;  &lt;a href="http://posterous.com"&gt;Posted via email&lt;/a&gt;   from &lt;a href="http://marhear.posterous.com/43112186"&gt;MarHear's Hang on&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-2061047042011404138?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/-JUgIZ7OWCs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/2061047042011404138/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/02/blog-post_15.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2061047042011404138?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2061047042011404138?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/-JUgIZ7OWCs/blog-post_15.html" title="組まれていくことについて考えている" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/02/blog-post_15.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkMMQX46eSp7ImA9Wx9UF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-5633060518412779413</id><published>2011-02-15T18:01:00.001+09:00</published><updated>2011-02-15T18:01:20.011+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-15T18:01:20.011+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="illust" /><title>お絵描きの顛末</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b29BLBOagZKBi1WxIyHO9gkeMuQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b29BLBOagZKBi1WxIyHO9gkeMuQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b29BLBOagZKBi1WxIyHO9gkeMuQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/b29BLBOagZKBi1WxIyHO9gkeMuQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-15/gqkltgtBaJsrdxCeFdmgIawbqrefovCdbpuqsJJumpscmcuJqhAiJfbCJfDm/tako.gif.scaled1000.gif'&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-15/gqkltgtBaJsrdxCeFdmgIawbqrefovCdbpuqsJJumpscmcuJqhAiJfbCJfDm/tako.gif.scaled500.gif" width="500" height="375"/&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;お絵描きなんぞを嗜んでみる。&lt;br /&gt;やっちまった。&lt;br /&gt;しかし、気を取り直して記念にアップ。      &lt;p style="font-size: 10px;"&gt;  &lt;a href="http://posterous.com"&gt;Posted via email&lt;/a&gt;   from &lt;a href="http://marhear.posterous.com/43111081"&gt;MarHear's Hang on&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-5633060518412779413?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/-2YCzs4RmFQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/5633060518412779413/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/02/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5633060518412779413?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5633060518412779413?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/-2YCzs4RmFQ/blog-post.html" title="お絵描きの顛末" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/02/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkINSXw-eyp7ImA9Wx9UFko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-7820417990169842465</id><published>2011-02-14T18:09:00.001+09:00</published><updated>2011-02-14T18:09:58.253+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-14T18:09:58.253+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="photo" /><title>My Long and Winding Road</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VCtthbV5KJhVN13uPxKBL0xVpeg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VCtthbV5KJhVN13uPxKBL0xVpeg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VCtthbV5KJhVN13uPxKBL0xVpeg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VCtthbV5KJhVN13uPxKBL0xVpeg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-14/luoaoJjsjquqqmqAxxtifgDxfizibzHAcHoeFzIvpdeGjqhmwJjjhxEzpBHk/caster.jpg.scaled500.jpg" width="480" height="640"/&gt; &lt;/p&gt;曲がりくねった道の途中、薄暗い雨空を引きずったまま、テーブルにつく。しばらくすると、また旅が始まるんだ。      &lt;p style="font-size: 10px;"&gt;  &lt;a href="http://posterous.com"&gt;Posted via email&lt;/a&gt;   from &lt;a href="http://marhear.posterous.com/my-long-and-winding-road"&gt;MarHear's Hang on&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-7820417990169842465?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/cjaebVSuw5w" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/7820417990169842465/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/02/my-long-and-winding-road.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7820417990169842465?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7820417990169842465?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/cjaebVSuw5w/my-long-and-winding-road.html" title="My Long and Winding Road" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/02/my-long-and-winding-road.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYGQ3Yyfyp7ImA9Wx9UFUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-6560412753210815328</id><published>2011-02-13T20:55:00.001+09:00</published><updated>2011-02-13T20:55:22.897+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-13T20:55:22.897+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="photo" /><title>FenderJPJazzBass</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_u1B1rr81DOFuqriyKFJKBEDG_c/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_u1B1rr81DOFuqriyKFJKBEDG_c/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_u1B1rr81DOFuqriyKFJKBEDG_c/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/_u1B1rr81DOFuqriyKFJKBEDG_c/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-13/DqDJghvluqxoEBmGeAouqyrIjEqdqEGznEIJlkGxBenycuIAclaBgshixGvx/fenderjazzbass.jpg.scaled500.jpg" width="480" height="640"/&gt; &lt;/p&gt;      &lt;p style="font-size: 10px;"&gt;  &lt;a href="http://posterous.com"&gt;Posted via email&lt;/a&gt;   from &lt;a href="http://marhear.posterous.com/fenderjpjazzbass"&gt;MarHear's Hang on&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-6560412753210815328?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/M8J2Cofoo-w" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/6560412753210815328/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/02/fenderjpjazzbass.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/6560412753210815328?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/6560412753210815328?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/M8J2Cofoo-w/fenderjpjazzbass.html" title="FenderJPJazzBass" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/02/fenderjpjazzbass.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUAEQ30-cSp7ImA9Wx9UFUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-3445032664052565390</id><published>2011-02-12T21:28:00.001+09:00</published><updated>2011-02-12T21:28:22.359+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-12T21:28:22.359+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="photo" /><title>Ceiling Light at 実家</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bJXOWQvZSS9hmoBtw1M3cE_J9J4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bJXOWQvZSS9hmoBtw1M3cE_J9J4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bJXOWQvZSS9hmoBtw1M3cE_J9J4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bJXOWQvZSS9hmoBtw1M3cE_J9J4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-12/iFpvgocCyiGhopgeegHbGIpsEncvAAyidtCHADeGoIJCxorJoxiGmdmFCgbr/ceiling_light.gif.scaled1000.gif'&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/temp-2011-02-12/iFpvgocCyiGhopgeegHbGIpsEncvAAyidtCHADeGoIJCxorJoxiGmdmFCgbr/ceiling_light.gif.scaled500.gif" width="500" height="375"/&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;      &lt;p style="font-size: 10px;"&gt;  &lt;a href="http://posterous.com"&gt;Posted via email&lt;/a&gt;   from &lt;a href="http://marhear.posterous.com/ceiling-light-at"&gt;MarHear's Hang on&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-3445032664052565390?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/xF7XE0caAG0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/3445032664052565390/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2011/02/ceiling-light-at.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/3445032664052565390?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/3445032664052565390?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/xF7XE0caAG0/ceiling-light-at.html" title="Ceiling Light at 実家" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2011/02/ceiling-light-at.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D04GQX0-eCp7ImA9Wx9QF0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-5624442419115441026</id><published>2010-12-31T15:11:00.001+09:00</published><updated>2010-12-31T15:12:00.350+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-31T15:12:00.350+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="youtube" /><title>大晦日はコレを聴こう：クリスマス音頭～お正月　大滝詠一</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sx1uaCAk0H3X1dw-i14iG0Z7ut4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sx1uaCAk0H3X1dw-i14iG0Z7ut4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sx1uaCAk0H3X1dw-i14iG0Z7ut4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/sx1uaCAk0H3X1dw-i14iG0Z7ut4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/MweaksdHtms?fs=1" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「クリスマス音頭」と「お正月ドゥワップ」と「除夜の鐘」で年越しだね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
来年は良い年になりますように。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-5624442419115441026?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/Dce3IFl8DRk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/5624442419115441026/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/12/blog-post_31.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5624442419115441026?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/5624442419115441026?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/Dce3IFl8DRk/blog-post_31.html" title="大晦日はコレを聴こう：クリスマス音頭～お正月　大滝詠一" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/MweaksdHtms/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/12/blog-post_31.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQAQngzfip7ImA9Wx9QE04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-7016037733712621253</id><published>2010-12-26T13:05:00.001+09:00</published><updated>2010-12-26T13:05:43.686+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-26T13:05:43.686+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mysong" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>scheme</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cTdfbJvBdQKexRMREceKYTgkgUQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cTdfbJvBdQKexRMREceKYTgkgUQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cTdfbJvBdQKexRMREceKYTgkgUQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/cTdfbJvBdQKexRMREceKYTgkgUQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;先日、野球をやっていて右足を骨折してしまった。&lt;br/&gt;まさか自分が骨折するとは考えてもいなかった。油断があったのかな？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;まあ、それは仕方ないとして、足をギプスで固定して下につけては行けないとなると、思った以上に行動が制約される。&lt;br/&gt;曲作りといっても、部屋のあちこちに散らばっている楽器を持ってきて接続してなんていう手間をかける事が困難。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;かと言って、本読むとか音楽聴くとかしかやれること無いし、こんな時だからこそ、曲でもでっち上げておかないとと思い、今回は途中まで作っていたリフを引き伸ばして、テキトーな歌を入れて一曲に仕上げてみた。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href='http://gbuc.net/modules/myalbum/photo.php?lid=13645&amp;amp;cid=13' target='_blank'&gt;GBUC&lt;/a&gt;と&lt;a href='http://musictrack.jp/index.php?pid=user&amp;amp;uid=17489&amp;amp;mod=sounds&amp;amp;snd=31483' target='_blank'&gt;MUSICK TRACK&lt;/a&gt;に音源は上げてあります。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-7016037733712621253?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/JmgnP7fJkz0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/7016037733712621253/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/12/scheme.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7016037733712621253?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7016037733712621253?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/JmgnP7fJkz0/scheme.html" title="scheme" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/12/scheme.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QGQHc5cCp7ImA9Wx9REE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-6139914554634052549</id><published>2010-12-11T11:42:00.001+09:00</published><updated>2010-12-11T11:42:01.928+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-11T11:42:01.928+09:00</app:edited><title>沢庵作り</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LRRJViFU5RyAdsTVQ2O8jJppACI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LRRJViFU5RyAdsTVQ2O8jJppACI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LRRJViFU5RyAdsTVQ2O8jJppACI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LRRJViFU5RyAdsTVQ2O8jJppACI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='posterous_autopost'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/marhear/WLu7A38FGFvWJgqzuv3LmrCxnStFZPNRfSDtLG6M8Z6NRPnig2WBncUQtBw0/101211-102002.jpg'&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/marhear/1fRZCr40tS41IHg7txsOMZGTnflhys2rpZduJzyHqDCjUgBKOEJ2hruOQTSj/101211-102002.jpg.scaled.500.jpg" width="500" height="375"/&gt;&lt;/a&gt; &lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/marhear/R4sJ1NV45jx8fYChzmsBIEunpsCIh3JzuFY5LpDpinBz6Rfb2n58FCfoPvCh/101211-102026.jpg" width="480" height="640"/&gt; &lt;a href='http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/marhear/JdDWM28ml16tQk0UwrP8gjmnn3sot11sTcUDue7p9FQje2xMxk6AyZG3Bx3Z/101211-101930.jpg'&gt;&lt;img src="http://posterous.com/getfile/files.posterous.com/marhear/KEkFInVDF4kAeCCvwbO3Chr6s864FL18rIRe9IZVb2Yl0HZ8Q1ulFD08fwHb/101211-101930.jpg.scaled.500.jpg" width="500" height="375"/&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;&lt;a href='http://marhear.posterous.com/35987268'&gt;See and download the full gallery on posterous&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p style="font-size: 10px;"&gt;  &lt;a href="http://posterous.com"&gt;Posted via email&lt;/a&gt;   from &lt;a href="http://marhear.posterous.com/35987268"&gt;MarHear's Hang on&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-6139914554634052549?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/NWaiAOZbTuk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/6139914554634052549/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/12/blog-post_11.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/6139914554634052549?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/6139914554634052549?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/NWaiAOZbTuk/blog-post_11.html" title="沢庵作り" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/12/blog-post_11.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUMQHkzeCp7ImA9Wx9SGE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-2944148060977303874</id><published>2010-12-08T23:53:00.002+09:00</published><updated>2010-12-08T23:58:01.780+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-08T23:58:01.780+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="book" /><title>[書評]カニは横に歩く　自立障害者たちの半世紀</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zSoN-xfUwZnxNlHxPi_kFktl-sU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zSoN-xfUwZnxNlHxPi_kFktl-sU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zSoN-xfUwZnxNlHxPi_kFktl-sU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zSoN-xfUwZnxNlHxPi_kFktl-sU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;&lt;div class="booklog_html"&gt;&lt;div class="booklog_html_image" style="float: left;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4062164086?tag=marhearnootol-22&amp;amp;linkCode=as1" target="_blank"&gt;&lt;img height="160" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/517q305Cy4L._SL160_.jpg" style="border: 0pt none;" width="106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_info" style="float: left; margin-left: 10px;"&gt;&lt;div class="booklog_html_title" style="font-size: 12px; margin-bottom: 5px;"&gt;&lt;a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4062164086?tag=marhearnootol-22&amp;amp;linkCode=as1" target="_blank"&gt;カニは横に歩く　自立障害者たちの半世紀&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 10px;"&gt;&lt;div class="booklog_html_author" style="font-size: 10px;"&gt;角岡 伸彦&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_manufacturer" style="font-size: 10px;"&gt;講談社&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_release" style="font-size: 10px;"&gt;発売日：2010-09-22&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_link_amazon" style="font-size: 10px; margin-bottom: 10px;"&gt;&lt;a href="http://booklog.jp/asin/4062164086" target="_blank"&gt;ブクログでレビューを見る»&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="booklog_html_fotter" style="clear: left;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
70年代から現在にいたる障害者運動における、CP（脳性マヒ）障害者と介助者の歩んできた道のりの理想と現実、闘争と内省、ぶっちゃけこれだけのリアルを丹念に描き出した書物は過分にして知らずの名著。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
兵庫青い芝を出発点に、それぞれの道を歩んでいく様々な立場の人たちの証言の悲喜こもごもは、障害者運動に関わった人なら必ずぶつかり感じてきたことを余&lt;br /&gt;
すことなく語っているので、「わかるわかる！」「あ〜これ、あの人みたいだな〜」と膝を打ってニヤリとすることもしばしば。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これから障害者問題を知りたいと言う人にも、変な学術書とか堅苦しい本を読むより、とにかくコレを読んだらと全面的に推薦できる。色々な障害者運動の現場で発行されている雑誌や会報も、現場で渦巻く切実な問題や感情をこのようにリアルには書き出せないのが現実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者は大学時代から介助者として関わりつつ、フリーのノンフィクションライターとして取材を続け長年かけて纏め上げた書物なので現場を知る人にも一般の読者にも面白く読めると思う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人と人との出会いの場における甘酸っぱさと苦さで胸がつまるよ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-2944148060977303874?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/LvTN1nxTgas" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/2944148060977303874/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/12/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2944148060977303874?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2944148060977303874?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/LvTN1nxTgas/blog-post.html" title="[書評]カニは横に歩く　自立障害者たちの半世紀" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYBQ3Yyeyp7ImA9Wx9SEE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-8289145981696724818</id><published>2010-11-29T22:42:00.001+09:00</published><updated>2010-11-29T22:42:32.893+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-29T22:42:32.893+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mysong" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mp3" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>Moon on the hill(mp3)</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hI0KCK6YbrvM2Lzz8d31r-rQKlI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hI0KCK6YbrvM2Lzz8d31r-rQKlI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hI0KCK6YbrvM2Lzz8d31r-rQKlI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hI0KCK6YbrvM2Lzz8d31r-rQKlI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;久しぶりにバンドフォーマットのデモ音源を作成した。&lt;br/&gt;いつもながらのテキトーぶりだけど。&lt;br/&gt;曲は前のPostに歌詞を書いた「Moon on the hill」。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;相変わらずの我流ギターロックだけど、今回の目玉はベースがフレットレスを使っていること。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;とりあえず、&lt;a href='http://gbuc.net/modules/myalbum/photo.php?lid=13567&amp;amp;cid=13' target='_blank'&gt;GBUC&lt;/a&gt;、&lt;a href='http://marhear.posterous.com/moon-on-the-hill' target='_blank'&gt;Posterous&lt;/a&gt;、&lt;a href='http://www.myspace.com/marhear' target='_blank'&gt;Myspace&lt;/a&gt;、&lt;a href='http://musictrack.jp/musics/30395' target='_blank'&gt;MUSIC TRACK&lt;/a&gt;にアップしてみた。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=d92e2138-dd2a-8bcc-9eb7-b8929df28daf' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-8289145981696724818?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/ylWcVx8ZfJ4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/8289145981696724818/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/11/moon-on-hillmp3.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8289145981696724818?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8289145981696724818?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/ylWcVx8ZfJ4/moon-on-hillmp3.html" title="Moon on the hill(mp3)" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/11/moon-on-hillmp3.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQMRng7eSp7ImA9Wx5bF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-833331658700800357</id><published>2010-11-02T21:19:00.000+09:00</published><updated>2010-11-02T21:19:47.601+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-02T21:19:47.601+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mysong" /><title>Moon on The Hill</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j_pkk_br4TSCXg7X4oxdrbDxPnI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j_pkk_br4TSCXg7X4oxdrbDxPnI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j_pkk_br4TSCXg7X4oxdrbDxPnI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/j_pkk_br4TSCXg7X4oxdrbDxPnI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;秋風が舞う夜がやってくる&lt;br /&gt;
今になってはしゃぎ出した君を見ている&lt;br /&gt;
暗い夜道を走らないでよ&lt;br /&gt;
急いだって何もそんなどこにも行かないよ&lt;br /&gt;
丘の上には月が浮かぶ&lt;br /&gt;
君はそれ見て、ほっとため息&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風に震えてとぼとぼ歩く&lt;br /&gt;
君にとって僕は何の意味があるだろう&lt;br /&gt;
言葉を交わすこともないまま&lt;br /&gt;
指先の感触で君をつかまえて&lt;br /&gt;
丘の上には月が浮かぶ&lt;br /&gt;
僕はそれ見て、はっと振り向く&lt;br /&gt;
数え切れない痛みうずく&lt;br /&gt;
僕らそうしている&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-833331658700800357?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/taJy7Z1MDiE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/833331658700800357/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/11/moon-on-hill.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/833331658700800357?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/833331658700800357?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/taJy7Z1MDiE/moon-on-hill.html" title="Moon on The Hill" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/11/moon-on-hill.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkEHRn44fyp7ImA9Wx5bEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-2725091065870656803</id><published>2010-10-26T19:23:00.001+09:00</published><updated>2010-10-26T19:23:57.037+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-26T19:23:57.037+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="youtube" /><title>Kool &amp; The Gang - Joanna</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jGeWa2MYC6AxcH8KG23gx_jn-9g/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jGeWa2MYC6AxcH8KG23gx_jn-9g/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jGeWa2MYC6AxcH8KG23gx_jn-9g/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/jGeWa2MYC6AxcH8KG23gx_jn-9g/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;object style="background-image:url(http://i1.ytimg.com/vi/hsklsxReSe0/hqdefault.jpg)"  width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hsklsxReSe0?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hsklsxReSe0?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" width="425" height="344" allowScriptAccess="never" allowFullScreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寒くなってくるとロマンティックな音楽が聴きたくなるな〜。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-2725091065870656803?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/qD_QorjYl4I" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/2725091065870656803/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/10/kool-gang-joanna.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2725091065870656803?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2725091065870656803?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/qD_QorjYl4I/kool-gang-joanna.html" title="Kool &amp; The Gang - Joanna" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/10/kool-gang-joanna.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IHQX86cSp7ImA9Wx5XEU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-8341001790397316161</id><published>2010-09-10T15:52:00.001+09:00</published><updated>2010-09-10T15:52:10.119+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-10T15:52:10.119+09:00</app:edited><title>お香と秋の気配</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tqnYmQrcM9yASexUuJAwnnpATlw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tqnYmQrcM9yASexUuJAwnnpATlw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tqnYmQrcM9yASexUuJAwnnpATlw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tqnYmQrcM9yASexUuJAwnnpATlw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/4975685745/" title="photo sharing"&gt;&lt;img src="http://farm5.static.flickr.com/4089/4975685745_06f3e020fa_m.jpg" alt="" style="border: solid 2px #000000;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 0.9em; margin-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/4975685745/"&gt;お香&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Originally uploaded by &lt;a href="http://www.flickr.com/people/marhear/"&gt;marhear&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;p&gt;今週は扁桃炎による３８度以上の高熱でずっと寝込んでいた。&lt;br /&gt;９月新記録となる猛暑の中で凍死するかと思うような悪寒に震え、台風による土砂降りの雨も音に聞くだけで一歩も外に出ず、熱が下がってきた頃、気付けば東京にも秋が来ていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋といえば、お香の香りとうさぎだ（耳折れているけど）。&lt;br /&gt;そしてオフコースの季節。「秋の気配」は名曲度１００％。そんな季節が今年もやって来た。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だけど、今日はスタジオパークに高見沢俊彦が出ていたので、気分はアルフィーなのだ（持ってないけど）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして今年、僕の秋のテーマアルバムはWho is this bitch anywayにしようと思っているんだ（聴いてないけど）。&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-8341001790397316161?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/M8SqzXZvX5E" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/8341001790397316161/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/09/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8341001790397316161?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/8341001790397316161?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/M8SqzXZvX5E/blog-post.html" title="お香と秋の気配" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://farm5.static.flickr.com/4089/4975685745_06f3e020fa_t.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/09/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MHQXw5eCp7ImA9Wx5RFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-2371558830654341641</id><published>2010-08-24T20:28:00.002+09:00</published><updated>2010-08-24T20:30:30.220+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-24T20:30:30.220+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="diary" /><title>かき氷とラムネ</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HkJKvkRTq30-eooOt4ZXWvZqmHE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HkJKvkRTq30-eooOt4ZXWvZqmHE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HkJKvkRTq30-eooOt4ZXWvZqmHE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HkJKvkRTq30-eooOt4ZXWvZqmHE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/4922621055/" title="photo sharing"&gt;&lt;img src="http://farm5.static.flickr.com/4082/4922621055_7a96a4d311_m.jpg" alt="" style="border: solid 2px #000000;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size: 0.9em; margin-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/marhear/4922621055/"&gt;かき氷とラムネ&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
Originally uploaded by &lt;a href="http://www.flickr.com/people/marhear/"&gt;marhear&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;p&gt;今年の夏は酷暑が続くので、あまり長時間屋外にいることを控えていたというか、それを言い訳に涼しいところに逃げがちだったのだけれど、それはそれで体調不良を招いたようで、何かだるい。&lt;br /&gt;
という訳で、今日は朝から自転車で一巡りしてきた。築地を抜けて、深川で八幡宮や不動尊に参拝。それだけでも大量の汗。その後は、ららぽーと豊洲まで行って少し涼む。もう少し行けそうだとうことで、晴海埠頭へ。晴海埠頭公園は上半身裸で日光浴するおじさんたちがちらほらいる程度で、平日は発着が無い晴海客船ターミナルは遺棄された建造物の悲哀すら漂う。日光浴しているだけあって、晴海埠頭をトボトボ歩いていたら、ここで一番日焼けした。&lt;br /&gt;
途中ちょっと倒れるかと思うくらい暑かったけど、結局、心地良い疲れで心身ともにさっぱりした。&lt;br /&gt;
温暖化、異常気象、猛暑、酷暑とは言えど、やはり程々に陽を浴びることは大事だなと思った。&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-2371558830654341641?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/s2MS3aRkIqE" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/2371558830654341641/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/08/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2371558830654341641?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/2371558830654341641?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/s2MS3aRkIqE/blog-post.html" title="かき氷とラムネ" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://farm5.static.flickr.com/4082/4922621055_7a96a4d311_t.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/08/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0YMQHYyfSp7ImA9WxFbGE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-8274810.post-7795332123650522773</id><published>2010-07-11T09:43:00.001+09:00</published><updated>2010-07-11T09:46:21.895+09:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-07-11T09:46:21.895+09:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="diary" /><title>暑中お見舞い申し上げます</title><content type="html">
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2iR0_nwUoKQvjN4lbxFCB_VqYM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2iR0_nwUoKQvjN4lbxFCB_VqYM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2iR0_nwUoKQvjN4lbxFCB_VqYM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/P2iR0_nwUoKQvjN4lbxFCB_VqYM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;div align='center'&gt;&lt;br/&gt;&lt;img src='http://lh3.ggpht.com/_LL7wGz43MVI/TDkQ0vHz4aI/AAAAAAAADTw/Ojn5-cOs5SQ/%5BUNSET%5D.jpg?imgmax=800' style='border: 10px solid rgb(0, 191, 255);'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;div class='zemanta-pixie'&gt;&lt;img src='http://img.zemanta.com/pixy.gif?x-id=c0c2a71e-d164-817c-a65d-7842e599f0d6' alt='' class='zemanta-pixie-img'/&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8274810-7795332123650522773?l=www.biblation.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/biblation/rZgN/~4/Q1L8HQubUY8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.biblation.com/feeds/7795332123650522773/comments/default" title="コメントの投稿" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.biblation.com/2010/07/blog-post.html#comment-form" title="0 件のコメント" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7795332123650522773?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/8274810/posts/default/7795332123650522773?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/biblation/rZgN/~3/Q1L8HQubUY8/blog-post.html" title="暑中お見舞い申し上げます" /><author><name>MarHear</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04509768363309661883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_LL7wGz43MVI/SebfSHTDseI/AAAAAAAACo8/jcb4YScCIwA/S220/self.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/_LL7wGz43MVI/TDkQ0vHz4aI/AAAAAAAADTw/Ojn5-cOs5SQ/s72-c/%5BUNSET%5D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://www.biblation.com/2010/07/blog-post.html</feedburner:origLink></entry></feed>

