<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;AkcMRXk7eip7ImA9WhRRFE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089</id><updated>2011-11-27T15:54:44.702-08:00</updated><category term="Naruto" /><category term="Rosario Vampire Season II" /><category term="Download" /><category term="Hikaru no Go" /><category term="Images" /><category term="Info" /><category term="Software" /><category term="Manga Translation" /><category term="One Piece" /><category term="Bleach" /><category term="Serba-serbi" /><category term="Tips and Tricks" /><category term="Fairy Tail" /><title>MangaGeek++</title><subtitle type="html">Let's study through reading manga...</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>32</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/blogspot/DrQw" /><feedburner:info uri="blogspot/drqw" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>blogspot/DrQw</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;DkQBQnw5cSp7ImA9WxBSE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-4191178703593669722</id><published>2009-12-21T03:17:00.000-08:00</published><updated>2009-12-21T03:19:13.229-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-21T03:19:13.229-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bleach" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Bleach 386, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;Thanks to cnet128 for the English Translation. And also thanks to sensei Kubo Tite for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/18307"&gt;cnet128&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
[Insert text: Menakutkan...!!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
[no text just tousenwut]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
Tousen: ...Aku melihat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Tousen: Aku dapat melihat..................! // Aku melihatmu, Komamura..................!!! // Hah...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Tousen: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH!! // Aku dapat melihat, dapat melihat, dapat melihat, dapat melihat!!! // Jadi langit seperti ini!! // darah!! // dunia!! // ...Dan kamu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Tousen: Komamura. // Kau jauh lebih buruk... // ...dari pada yang aku bayangkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
Bleach 386 &lt;br /&gt;
Seperti Binatang Buas &lt;br /&gt;
[Insert text: Siapakah yang akan kalah...?!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Flashback!Tousen: Aku berjuang demi keadilan. // Dia sangat mencintai dunia ini. / Itulah mengapa dia menjadi Shinigami, untuk berjuang demi keadilan. // Dan aku... / ...tak ingin keadilan yang dia perjuangkan tidak terwujud. Aku bersumpah untuk mempersembahkan seluruh hidupku untuk melanjutkan harapannya. // Itulah mengapa aku... / ...menjadi Shinigami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 &lt;br /&gt;
Komamura: (Tousen............... // Saat itu... // ...aku merasakan ada sedikit kebohongan didalam kata-kata mu. // Kau sering bercerita tentang "dunia yang dia cintai"... // ...tapi tak sekali pun kau mengatakan... // ...bahwa kau juga mencintai dunia itu. // Aku mengerti. // "Ya..." // ...Orang ini sangat membenci dunia". // Aku bisa memahami itu. // Sesungguhnya, aku percaya hanya itu yang benar. // Siapapun akan punya perasaan seperti itu setelah kehilangan orang yang dicintanya. // Namun...// ...tak pernah sekali pun kau merasa pantas... // ...untuk bertindak bagai orang suci dan menyatakan bahwa kau mencintai dunia tanpa terkecuali. Aku menghargai semua itu.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 &lt;br /&gt;
Komamura: (Itu lah mengapa aku... // ...bersumpah pada diri ku bahwa aku akan menjadi sahabat sejati mu. // Jika kau sedang sedih, aku pun ikut bersedih. // Jika aku sedang bergembira, kau pun akan kuajak ikut merasakannya. // Jika kau melenceng dari jalur mu, aku akan memarahi mu. // Jika kau membuat kesalahan besar, aku akan memaafkan mu. // Jika dunia merendahkan mu, aku akan menjadi tempatmu berlindung. // Bagaimanapun juga, aku akan memberi orang ini yang telah kehilangan cinta nya pada dunia...// ...kekuatan untuk mencintai nya sekali lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11 &lt;br /&gt;
[no text just big sword and stuff]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12 &lt;br /&gt;
Tousen: Los Nueve Aspectos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13 &lt;br /&gt;
Komamura: ............... // ...Tousen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14 &lt;br /&gt;
Tousen: ...Haruskah kita mengakhiri ini? // Komamura. // Keadilan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15 &lt;br /&gt;
Tousen: ...bukanlah sesuatu yang dapat dinyatakan hanya dengan kata-kata.&lt;br /&gt;
Komamura: (Maaf, Tetsuzaemon... // Maaf, Hisagi... // ...Maaf, Tousen. // Nampaknya aku............ // ...tidak bisa mengalahkanmu.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16 &lt;br /&gt;
Komamura: !!!&lt;br /&gt;
Tousen: .........Apaa.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17 &lt;br /&gt;
Hisagi: ...Ternyata benar... // ...kau bukan lagi Kapten Tousen...... // Dulu, ketika mata mu masih buta... // ...kau pasti mampu menghindari serangan seperti ini dengan mudah. // Shear...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18 &lt;br /&gt;
Hisagi: Kazeshini.&lt;br /&gt;
Tousen: (Siapa...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19 &lt;br /&gt;
Tousen: (Siapa ini...? // Aneh sekali... // Seharusnya tidak seperti ini... // Siapa ini...? // Aku tidak bisa melihat... // Aku tidak bisa melihat apapun... // tak satu pun...)&lt;br /&gt;
[Side text: Dengan begitu dia kembali... ke kehampaan kegelapan...]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-4191178703593669722?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rd6DILvjxFXu0SUKA1O4J53KoRg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rd6DILvjxFXu0SUKA1O4J53KoRg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rd6DILvjxFXu0SUKA1O4J53KoRg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rd6DILvjxFXu0SUKA1O4J53KoRg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/xtRa5Y6pS4g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/4191178703593669722/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-386-indonesia-translation.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4191178703593669722?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4191178703593669722?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/xtRa5Y6pS4g/manga-bleach-386-indonesia-translation.html" title="Manga Bleach 386, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-386-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0QERn4zeCp7ImA9WxBSEUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-1381813256270384304</id><published>2009-12-18T09:56:00.001-08:00</published><updated>2009-12-18T10:01:47.080-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-18T10:01:47.080-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Naruto" /><title>Manga Naruto 476, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to HisshouBuraiKen for the English Translation. And also thanks to sensei Masashi Kishimoto for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/hisshouburaiken/releases/18308"&gt;HisshouBuraiKen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Blue Text: Madara menonton dua shinobi yang akan saling bertarung!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2-3&lt;br /&gt;
[Purple text: Aku telah menutup mataku sejak dulu. Apa yang aku inginkan berada di dalam kegelapan.]&lt;br /&gt;
[Orange text: Chapter kedua Pembalasan dendam Sasuke dimulai!]&lt;br /&gt;
[Title: Sasuke vs. Danzou!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Karin: Eeeew, lihat tangannya itu! // Penuh dengan Sharingans... Menjijikkan!&lt;br /&gt;
Sasuke: ......... // Apa-apaan dengan mata ditangan kananmu itu?&lt;br /&gt;
Danzou: Mereka masing-masing punya cerita sendiri... / akan makan banyak waktu jika menceritakan semuanya.&lt;br /&gt;
Sasuke: Baiklah... mendengarkan alasannya hanya akan membuatku semakin marah. // Aku sudah bertekad untuk membunuhmu. // ...Tapi sebelum itu, ada yang ingin aku tanyakan padamu.&lt;br /&gt;
Danzou: .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
Sasuke: Benarkah kau dan para pemimpin konoha // menyuruh Uchiha Itachi untuk membantai seluruh klan ku?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Danzou: !? // (Apakah ini...) // !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7&lt;br /&gt;
Madara: Wow... itukah versinya Sasuke?&lt;br /&gt;
Danzou: Ini adalah Susanoo, benar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Yamato: Jadi... apa langkah kita selanjutnya? / Menurutku kita harus pulang dulu ke desa dan memberitahukan semua orang secepatnya... / dan juga soal menangani Sakura...&lt;br /&gt;
Sai: Aku masih bersamanya, / akan ku pastikan dia tidak sampai bertemu Sasuke, / jadi kamu tenang saja dia akan baik-baik saja.&lt;br /&gt;
Kakashi: Mungkin, tapi aku rasa aku harus turun tangan sendiri dan berbicara dengannya langsung. // .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Kakashi: Baiklah! / Yamato... kamu dan Naruto pulanglah ke desa. // Aku saja yang mengejar Sakura dan membawanya pulang... / Dia itu bukan tandingan Sasuke, dia hanya akan mengantar nyawanya sendiri. // Mengenai pemberitahuan tentang hasil pertemuan para kage, aku akan mengirimkan anjing ninja milikku. / Kita harus menyampaikannya secepatnya.&lt;br /&gt;
Yamato: Baik.&lt;br /&gt;
Kakashi: Selanjutnya Sai, tunjukkan padaku dimana Sakura berada.&lt;br /&gt;
Sai: Baik.&lt;br /&gt;
Naruto: ......... &lt;br /&gt;
Omoi: (Uchiha Sasuke, dia berasal dari Konoha, // telah menyerang desa kami!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Karui: (Dia menculik guru kami! // Apa yang sedang kau rencanakan? // Sasuke adalah anggota Akatsuki!)&lt;br /&gt;
Madara: (Hidup Itachi merupakan contoh dari pengorbanan diri. // Dia menyerahkan segalanya demi Konoha... dan lebih dari apapun, demi adiknya. // Dan Sasuke? Dia kehilangan semuanya... dia ditinggal sendirian. Itulah harga yang harus dibayar Konoha demi kedamaian mereka. // Dapatkah kau MENYALAHKAN dia atas apa yang ia rasakan? // Sasuke telah bertekad dia tidak akan memaafkan Konoha yang telah mengorbankan hidup Itachi demi kedamaian mereka. // Dia ingin membalas dendam pada mereka semua.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Madara: (Dia itu benar-benar...pembalas dendam sejati! // Kebenciannya... ITULAH Jalan ninja Sasuke!)&lt;br /&gt;
Sai: (Konoha akan turun tangan sendiri melenyapkan Sasuke. // Mantan teman sekelasmu sedang bersiap untuk bergerak selagi kita berbicara. // Sakura's tidaklah bodoh. // Dia paham benar resiko yang akan kita tempuh.)&lt;br /&gt;
Kakashi: (Dia berencana untuk membunuh Sasuke dengan tangannya sendiri.)&lt;br /&gt;
Gaara: (Jika kau BENAR-BENAR telah siap menyandang nama Hokage, maka sebagai teman Sasuke, kau tahu apa yang harus kau lakukan.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Naruto: Haa... // Huu... // Huu. // Haah // Huu // Haah&lt;br /&gt;
Naruto: Haaah / Haaa // Haaah&lt;br /&gt;
Naruto: Huuu // Haah // Huuu // Haaa&lt;br /&gt;
Naruto: Haaa // Haaaa // Haaaah&lt;br /&gt;
yamato: Cepatlah bangkit, Naruto! // Dia kesulitan bernafas!&lt;br /&gt;
Kakashi: Ambil nafas pelan-pelan! / Naruto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Sasuke: AKU ULANGI, "BENARKAH ITU?!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Danzou: Ngh!&lt;br /&gt;
Danzou: Kh...&lt;br /&gt;
Sasuke: Jawab aku!&lt;br /&gt;
Danzou: tak ku kira... dia tipe orang yang seperti itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Danzou: Kurang ajar kau, Itachi... memberitahukan semua rahasiamu sebelum mati. // Ternyata... kau sangat spesial baginya...&lt;br /&gt;
Madara: (Dia ingin kau tumbuh mempercayai Klan Uchiha adalah kebanggaan dari Desa Konoha. // Dia memastikan kau tak akan pernah tahu yang sesungguhnya... // Semenjak hari dimana dia meminta Hokage untuk membiarkan dia pergi, dia berniat mati melawanmu. // Dia menodai namanya sendiri, // menukar cinta mu dengan kebencianmu, // dan masih bisa mati dengan sebuah senyuman diwajahnya. // Dia menitipkan nama Uchiha kepadamu seorang, // dan terus merahasiakan semuanya sampai akhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Sasuke: Jadi... / Semua itu benar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18&lt;br /&gt;
Karin: Eeeeeeek!&lt;br /&gt;
Danzou: Menjadi shinobi berarti siap mengorbankan dirinya. // Memalingkan matamu dari cahaya matahari, menyembunyikan dirimu didalam bayangan. / Itulah sosok sejati seorang ninja. // Itachi hanyalah satu diantara sekian banyak ninja didalam sejarah yang mati seperti itu. // Ada banyak kenyataan yang busuk didunia ini, anak muda. // ...Tapi terima kasih pada mereka / bahwa kedamaian terpelihara. // Tapi kau... kamu telah mengingkari kehendak Itachi. / Kau tak akan pernah mengerti... // Dan sekarang... dengan membuka rahasianya kepadamu, / Itachi telah mengkhianati Konoha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20&lt;br /&gt;
Sasuke: Jangan pernah menyebutkan nama Itachi lagi.&lt;br /&gt;
Danzou: Ya, dari sekarang kita berbicara dengan mata kita.&lt;br /&gt;
Karin: Huh?&lt;br /&gt;
[Text: Pembalasan dendam...dan sebuah kengerian!]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-1381813256270384304?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hHKUmNN94T8aDudePZnhH2vdJjc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hHKUmNN94T8aDudePZnhH2vdJjc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hHKUmNN94T8aDudePZnhH2vdJjc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/hHKUmNN94T8aDudePZnhH2vdJjc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/KfvFcV5HPqo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/1381813256270384304/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-476-indonesia-translation.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/1381813256270384304?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/1381813256270384304?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/KfvFcV5HPqo/manga-naruto-476-indonesia-translation.html" title="Manga Naruto 476, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-476-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUIFQns9eip7ImA9WxBSEUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-4556804542184778918</id><published>2009-12-16T08:35:00.000-08:00</published><updated>2009-12-17T22:25:13.562-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-17T22:25:13.562-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Piece" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga One Piece 568, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to cnet128 for the English Translation. And also thanks to sensei Eiichiro Oda for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/18306"&gt;cnet128&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
One Piece Chapter 568: Terserah Apa Maumu&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
2-3 &lt;br /&gt;
[Insert text: Marco terpukul oleh sebuah tinju besi!!]&lt;br /&gt;
Bajak laut: Garp sang Pahlawan... // ...telah bergabung kedalam garis pertahanan!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Kalian jangan gentar dengan nama besarnya!!! Dia hanyalah seorang kakek tua!!!&lt;br /&gt;
Garp: Hahah!!&lt;br /&gt;
Akainu: Kau satu generasi dengannya... // ...jadi fokuslah pada musuh didepanmu ini!!!&lt;br /&gt;
Orang-Orang: !!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
Akainu: Apa kau bermaksud menghancurkan seluruh kota? &lt;br /&gt;
Whitebeard: Seperti kataku tadi... lindungilah kalau bisa!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Buka jalan!!! menuju Ace!!! // Rasakan kekuatan New World!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Ace: ............ // ..................&lt;br /&gt;
Sengoku: Ada apa.........? "Fire Fist"......!!&lt;br /&gt;
Garp: Hm? // Ace...&lt;br /&gt;
Flashback!Kids: Gol D Roger? Maksudmu Gold Roger? / Apa kami kenal dia...?&lt;br /&gt;
Ace: ...............!!&lt;br /&gt;
Flashback!Kids: Apa kau tak tahu betapa banyak masalah yang dibuat oleh bajak laut diseluruh dunia saat ini?! // Semua itu salah Gold Roger! // Dengar! Akan lebih baik jika orang itu tak pernah dilahirkan.&lt;br /&gt;
Flashback!Ace: .........&lt;br /&gt;
Flashback!Kids: Dia itu rajanya kriminal!! Nggak enak sekali rasanya ketika dia masih hidup, tapi setelah dia mati malah tambah gawat!! // Seorang kriminal terbesar yang pernah ada di dunia!!! Jangan kau lupakan itu. // Hmm~?! Apa maksud dari tatapanmu itu?!! Mengapa kau tiba-tiba marah?!!! // Siapa kamu, hei kerdil?!! // Aaaaghhhhh!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Flashback!Dadan?: Ace!! Apa yang kau lakukan tadi di kota?! // Ada yang heboh disana... semua orang membicarakan tentang sekelompok geng remaja yang dibuat sekarat oleh anak kecil!!&lt;br /&gt;
Flashback!Ace: Cih... jadi mereka tidak mati?&lt;br /&gt;
Flashback!Dadan: Apaaa?!!&lt;br /&gt;
Flashback!People: Kamu ingin tahu tentang Roger~?! // Roger?! Hei kau bocah, jangan kau sebut-sebut nama menjijikkan itu!!&lt;br /&gt;
Flashback!Garp: Bwahahaha!! Hoi, Ace! Aku dengar kau telah membuat kehebohan dikota akhir-akhir ini, benarkah itu?&lt;br /&gt;
Flashback!Ace: ...!! Kek... kau punya cucu kan? ......Bagaimana keadaannya...? ...Apa dia bahagia?&lt;br /&gt;
Flashback!Garp: Oh, Luffy? Dia baik-baik saja.&lt;br /&gt;
Flashback!Ace: ......... // Kek......&lt;br /&gt;
Flashback!Garp: Hmm?&lt;br /&gt;
Flashback!Ace: Menurutmu......... // ...untuk apakah aku dilahirkan...?&lt;br /&gt;
Flashback!Garp: ?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
Flashback!Garp: Hmm, jawabannya...... // ...hanya dapat kau temukan dengan menjalani hidup.&lt;br /&gt;
Flashback!Ace: ..................&lt;br /&gt;
Flashback!Garp: ..................&lt;br /&gt;
Ivankov: !&lt;br /&gt;
Luffy: Iva-chan.........!!&lt;br /&gt;
Ivankov: Ahh!! Kau tidak pingsan......?!!&lt;br /&gt;
Luffy: Aku ada satu permintaan terakhir...!! Kau harus mendengarkannya...!!!&lt;br /&gt;
Ivankov: ?!&lt;br /&gt;
Bajak laut: BUKA JALAN~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;
Orang-Orang: Aaghhh!!&lt;br /&gt;
Ace: ...... Aku... // ... menjiijikkan......!!!&lt;br /&gt;
Jimbei: Ace-san... Bertahanlah!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Kita hampir sampai!! // Kami datang untuk menolongmu!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8-9 &lt;br /&gt;
Bajak laut: ACE~~~~~~~~~~!!! // ACE!!! KAMI AKAN MENYELAMATKANMU~~~~~~!!! // BERTAHANLAH KAU DISANA, ACE~~~~~~~~!!! // JANGAN SAMPAI KAU MENYERAH~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!!&lt;br /&gt;
Ace: ......Ugh...... Aku...... // ...sungguh tolol...!!! .........Disaat seperti ini... // Ketika ayah ku...... adik ku...... teman-teman ku......!! // Mereka semua berlumuran darah, berjatuhan ditanah didekat ku......!!! // Mengapa aku begitu senang...... / ...air mata ku tak mau berhenti...?!!! // Mengapa tiba-tiba aku... / ...ingin... hidup?!!!&lt;br /&gt;
Narapidana: Kapten Buggy!! / Kamu bangun!! Kamu masih hidup!! Syukurlah!!&lt;br /&gt;
Buggy: Apa yang terjadi padaku?!!&lt;br /&gt;
Narapidana: Kamu dibekukan oleh Aokiji terkutuk itu... kemudian... / ...kamu dicairkan oleh air laut yang penuh dengan magma!!&lt;br /&gt;
Buggy: .................. // *pant*...... *pant*... // Terkutuk kalian, Marinir... Jangan kira aku tidak akan membalas perbuatan kalian...!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Aaaahhhhh!! Kata-kata yang penuh kesungguhan setelah dibekukan oleh marinir!!! Ini dia Kapten kita!!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
10 &lt;br /&gt;
Marco: ?!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Unghhh......!!! // Kurang ajar...!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Ayah...?!!&lt;br /&gt;
Akainu: Bahkan kau pun tidak bisa lepas dari pengaruh usia......// Whitebeard...!!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
11 &lt;br /&gt;
Marco: ...............!!! // (Ini yang paling aku takut kan...!!!)&lt;br /&gt;
Kizaru: Kemenangan atau kekalahan dapat ditentukan oleh sebuah kesalahan kecil...&lt;br /&gt;
Marco: !! // Unghh!!!&lt;br /&gt;
Jos: MARCO!!!&lt;br /&gt;
Aokiji: Ya ampun... lihat kemana kau......?&lt;br /&gt;
Jos: Nguahh!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: JOS~~!!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
12 &lt;br /&gt;
[no text just da~mn]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
13 &lt;br /&gt;
Ivankov: Disuntik Hormon Tenaga lagi?! Mustahil!!! Kamu tidak boleh disuntik lagi!!! / Setelah pertarungan saat menyusup Impel Down...... / ...dan sekarat disebabkan racun yang mematikan, badan mu benar-benar... / ...sudah sangat melewati batasnya!!! / Jika kau memaksa dirimu lebih jauh ... kamu akan benar-benar...&lt;br /&gt;
Bajak laut: Hoi... ayah...!!&lt;br /&gt;
Luffy: ...............!!&lt;br /&gt;
Ivankov: ...membuang nyawa mu sendiri!!! // !&lt;br /&gt;
Luffy: *pant* / *pant* // Aku akan lakukan apapun yang aku bisa... // Jika aku mati, tak mengapa...!!&lt;br /&gt;
Ivankov: ?!&lt;br /&gt;
Luffy: Biarkan aku bertarung...!! Iva-Chan!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Mereka menjatuhkan ayah kita!! // Marco dan Jos keadaannya juga tak lebih baik!!!&lt;br /&gt;
Luffy: Jika karena sekarang tidak ikut bertarung ...... // ...Aku gagal menyelamatkan Ace...!! // Itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14 &lt;br /&gt;
Luffy: ...akan membuatku ingin mati!!! // Tolong... / ...beri aku kekuatan untuk bertarung saat ini!!!&lt;br /&gt;
Ivankov: ...Seingatku aku sudah mengatakan kepadamu! / Jika aku membiarkan kau mati, aku tidak akan bisa menemui Dragon lagi, tolol!!! // *pant*... *pant*... // Baiklah... Nghh......&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
15 &lt;br /&gt;
Ivankov: Terserah apa maumu!!!&lt;br /&gt;
Luffy: !!!&lt;br /&gt;
Dokter: Oi- apa yang kau......?!!!&lt;br /&gt;
Luffy: NGGGHAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;
Ace: ......Luffy...&lt;br /&gt;
[Insert text: Tekadnya yang terakhir !!]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-4556804542184778918?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JBLOohx91D_Z2Komr7K6xGDYBmw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JBLOohx91D_Z2Komr7K6xGDYBmw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JBLOohx91D_Z2Komr7K6xGDYBmw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JBLOohx91D_Z2Komr7K6xGDYBmw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/sTy-_CEhkTc" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/4556804542184778918/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-568-indonesia.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4556804542184778918?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4556804542184778918?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/sTy-_CEhkTc/manga-one-piece-568-indonesia.html" title="Manga One Piece 568, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-568-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcFRXoyfSp7ImA9WxBTF00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-5125549620215365863</id><published>2009-12-13T02:52:00.000-08:00</published><updated>2009-12-13T03:00:14.495-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-13T03:00:14.495-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Serba-serbi" /><title>t=v1+v2, Cara Meningkatkan Traffic dan Popularity Dengan Cepat dan Alami</title><content type="html">Tip/trik ini dijamin meningkatkan traffic dan popularity web/blog anda, caranya sangat mudah alias nggak ribet. Dan pemula pun dapat melakukannya dengan mudah. Ayo tunggu apalagi, nggak usah ragu, ikuti langkah-langkah berikut, nggak rugi kok malah dapat untung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---------------- Copy mulai disini------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mohon baca baik-baik lalu terapkan dengan benar....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebuah filosofi mengatakan "Honesty is The Best Policy (Kejujuran adalah politik/strategi terbaik)", inilah yang akan kita buktikan... apakah konsep kejujuran bisa kita olah menghasilkan traffic dan popularity yang lebih hebat dari konsep rumit para expert webmaster atau pakar SEO..?...&lt;br /&gt;
Saya yakin bisa asal konsep ini di jalankan dengan benar..., bila ini di terapkan pada web anda sesuai ketentuan maka:&lt;br /&gt;
-Web anda akan kebanjiran traffic pengunjung secara luar biasa hari demi hari, tanpa perlu repot-repot memikirkan SEO atau capek-capek promosi keberbagai tempat di dunia internet.&lt;br /&gt;
-Web anda akan kebanjiran backlink secara luar biasa hari demi hari, tanpa perlu repot-repot berburu link ke berbagai tempat di dunia internet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika Albert Einstein memakai persamaan e=mc2 untuk menggabungkan potensi masa dan kecepatan cahaya untuk menghasilkan energi nuklir yang luar biasa itu, maka kita akan memakai persamaan t=v1+v2 untuk menggabungkan potensi web saya dan web anda untuk menghasilkan traffic dan popularity yang luar biasa pula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika Einstein menggunakan atom plutonium dan uranium untuk membuat bom nuklir, maka kita menggunakan kejujuran dan ketepatan untuk membuat bom traffic dan popularity ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang perlu anda lakukan adalah ikuti langkah-langkah berikut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Buat posting artikel seperti posting saya ini, atau copy-paste posting ini dan juga diberi berjudul : t=v1+v2 ,Cara meningkatkan traffic dan popularity dengan cepat dan alami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2-Selanjutnya Copy atau buat KALIMAT SAKTI yang ada di bawah nomor 4 ini lalu pasang di web anda pada bagian yang paling mudah dilihat pengunjung, misalnya di bagian atas sidebar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3-Pindahkan atau ganti link atau alamat url posting saya (disini-1) menggantikan alamat url rekan saya (disini-2).&lt;br /&gt;
-untuk mengetahui alamat url posting saya dan posting yang anda buat adalah bisa dengan meng-klik judul/title posting yang kita buat ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4-Lalu isi alamat url posting anda pada pada disini-1 tadi. Jadi anda melakukan publish (terbitkan) 2 kali, setelah posting ini selesai anda buat lalu di terbitkan, dan lalu anda klik pada title (judul) posting untuk mengambil/meng-copy alamat url posting anda dari address bar browser anda, lalu anda edit lagi posting tadi dan masukan pada link disini-1 itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut tulisan "KALIMAT SAKTI" yang perlu anda pasang di bagian web anda (setelah di ganti link url-nya sesuai ketentuan di atas)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"Ingin meningkatkan traffic pengunjung dan popularity web anda secara cepat dan tak terbatas...? ...Serahkan pada saya..., Saya akan melakukannya untuk anda GRATIS...! ...Klik &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html"&gt;disini-1&lt;/a&gt; dan &lt;a href="http://howto-bagaimana.blogspot.com/2009/06/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html"&gt;disini-2&lt;/a&gt;"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Jadi setelah KALIMAT SAKTI ini di letakan di web anda maka: jika pengunjung meng-klik link disini-1 akan menuju link posting anda, dan jika meng-klik disini-2 akan menuju link posting saya...dan seterusnya kan terus terjadi mata rantai yang tak terputus seperti itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5-Di bawah ini ada 2 link :link anda (link web saya sekarang) dan link saya (link web rekan saya sekarang) . Maka ganti (alamatnya) "link anda" dengan "link url web anda" dan "link saya dengan link url web saya" (link rekan saya di hapus).&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://howto-bagaimana.blogspot.com/2009/06/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html"&gt;link anda&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html"&gt;link saya&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5-Selesai, siapkan counter tracker dan pengecek link misalnya sitemeter dan technorati untuk melihat hasil banjir traffic dan linkback web anda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa itu t=v1+t2...?&lt;br /&gt;
t : Jumlah traffic yang akan di peroleh web anda dalam suatu hari&lt;br /&gt;
v1 : Jumlah pengunjung web anda dalam suatu hari&lt;br /&gt;
v2: Jumlah pengunjung yang dimiliki v1 (pengunjung dari pengunjung web anda) dalam suatu hari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traffic:&lt;br /&gt;
Misalnya, web saya ini atau web anda dalam sehari memiliki rata-rata pengunjung 50 orang.., dan semuanya menerapkan konsep kita ini (KALIMAT SAKTI) dengan benar, dan dari 50 orang itu masing-masing memiliki 50 orang pula pengunjung dari blog-nya, maka web kita akan berpeluang di kunjungi 50 ditambah 50 x 50 orang pada hari itu = 2550 orang, dan akan berpeluang terus meningkat pula hari demi hari, karena setiap hari selalu ada pengunjung baru di dunia internet, setiap hari juga ada blogger atau web baru di dunia internet... BUKTIKAN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popularity:&lt;br /&gt;
Misalnya, web kita memiliki pengunjung 50 orang dalam suatu hari, dan semuannya menerapkan konsep ini, maka dalam hari itu web anda akan mendapatkan 100 linkback ke web anda, yaitu sebuah link pada KALIMAT SAKTI dan sebuah link pada link saya di kalikan 50. dan akan berpeluang meningkat terus hari demi hari....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kenapa perlu di buat link link anda dan link saya pada posting...?&lt;br /&gt;
... hal ini untuk menjaga keabadian link kita, karena seperti kita tau link pada posting lebih kecil kemungkinannya terhapus....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisakah kita berbuat tidak fair atau tidak jujur menyabotase konsep ini, misalnya "menghilangkan semua link asal" lalu di isi dengan web/blog kita sendiri...? .... Bisa, dan konsep ini tidak akan menjadi maksimal untuk membuktikan Kejujuran adalah strategi/politik terbaik..... Tapi saya yakin bahwa kita semua tak ingin menjatuhkan kredibilitas diri sendiri dengan melakukan tindakan murahan seperti itu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-------------Selesai-------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, sudah paham? harus dong. Untuk memulainya anda salin tulisan diartikel ini dari "---Copy mulai disini---" sampai tanda "---selesai---". Diluar bagian itu anda improvisasi sendiri. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selamat mencoba tips/trik ini, semoga usaha dan ketekunan kita ini membuahkan hasil yang nyata dikemudian hari. Amin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Tambahan: Jangan lupa kasih komentar tentang posting ini. biar nggak sepi.&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-5125549620215365863?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zDB3j5hyrH0prIoV7iIx2uS00mg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zDB3j5hyrH0prIoV7iIx2uS00mg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zDB3j5hyrH0prIoV7iIx2uS00mg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/zDB3j5hyrH0prIoV7iIx2uS00mg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/p_2meQfxrhs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/5125549620215365863/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/5125549620215365863?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/5125549620215365863?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/p_2meQfxrhs/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html" title="t=v1+v2, Cara Meningkatkan Traffic dan Popularity Dengan Cepat dan Alami" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/tv1v2-cara-meningkatkan-traffic-dan.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4ERXk_cCp7ImA9WxBTFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-2244001174162961881</id><published>2009-12-12T12:15:00.000-08:00</published><updated>2009-12-12T12:15:04.748-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-12T12:15:04.748-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bleach" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Bleach 385, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to cnet128 for the English Translation. And also thanks to sensei Kubo Tite for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/18191"&gt;cnet128&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Side text: Tanpa keraguan...?!]&lt;br /&gt;
Tousen: ...Benar-benar bodoh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
Tousen: Kau menyaksikan kekuatanku dengan kedua matamu sendiri... // ... dan kau masih berharap untuk mengalahkan aku cuma dengan Bankai...?&lt;br /&gt;
Komamura: ............ // ...Tousen......!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
Bleach 385. Vice It&lt;br /&gt;
[Side text: Lengan untuk memeluk orang yang pernah dicintainya... Begitu indah seolah mengilhami keputus-asaan, dan begitu cepat...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
Shinji: ...Akhirnya mencabut pedangmu, eh? // Selama itukah kau tak pernah mencabutnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Shinji: ...Kau takut? // Tak ada gunanya mengabaikan aku. / Tak peduli sekuat apa kau, kau masih merasa sedikit tak tenang. // Kau sendiri yang mengatakannya seratus tahun lalu. / Aku tak pernah membuka diriku padamu... / ...tak pernah memberitahumu apapun... / ...bahkan tak pernah mencoba untuk memahamimu. // Maka kau pun tidak punya petunjuk... / ...kekuatan apa yang dimiliki Zanpakutou ku. // Baiklah, akan ku beritahu kau sesuatu, Aizen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Shinji: Jika kau pikir Kyouka Suigetsu mu satu-satunya Zanpakutou dengan kemampuan mengendalikan secara penuh sistem syaraf orang lain... // ...kau salah besar. // .........Roboh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7&lt;br /&gt;
Shinji: Sakanade.&lt;br /&gt;
[TN: "Kejengkelan". Kata ini arti harafiahnya "menimang terbalik", seperti saat mengelus bulu binatang namun dengan cara yang salah]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 &lt;br /&gt;
[no text just slice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9  &lt;br /&gt;
Komamura: Myouou!!!&lt;br /&gt;
Tousen: ...Hmph.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Tousen: Jika ku lukai raksasa yang kau kendalikan... // ...tubuh mu pun mendapat luka yang sama. // Kau punya Bankai yang merepotkan... / Komamura. // Berdasar kekuatan penghancurnya yang sangat besar... // Mungkin kau tak pernah mempertimbangkan kemungkinan... / ...tidak berhasil mengalahkan musuhmu dalam sekali pukul, apalagi menerima serangan balasan.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Komamura: (...Regenerasi berkecepatan tinggi......!) // Kau sungguh-sungguh... / ...telah membuang sosok Shinigami mu... // ...Tousen......&lt;br /&gt;
Tousen: Disaat seperti ini, kata-kata itu... // ...hanyalah terdengar sebagai alasan atas kekalahan mu. / Komamura. // Kau bilang kalau aku telah "merendahkan" harga diriku, benar? // Menipu para bawahan dan teman-temanku... / ...demi memperoleh kekuatan. // Kalau begitu aku ganti bertanya padamu.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Tousen: Bergabung kedalam sebuah organisasi demi membalas dendam... / ...namun karena menjalani hidup yang damai di organisasi itu, tujuan itu terlupakan dan malah melayani organisasi itu dengan gembira... // Bukankah itu namanya merendahkan harga diri? // Meski mataku buta, namun masih bisa merasakan kalau... / ...yang ini jauh lebih hina dari pada yang kau sebutkan tadi.&lt;br /&gt;
Komamura: ... Tousen... // Alasan... kau menjadi Shinigami adalah.........?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Tousen: Balas dendam. // Tidak pernahkah kau merasa ada yang janggal? // Bahwa orang yang teman karibnya telah dibunuh... / ...akan bergabung kedalam organisasi... / ...pembunuh temannya itu? // Kenapa kau tak mempertanyakannya?!&lt;br /&gt;
Komamura: Aku percaya... / ...yang kau tuju adalah keadilan... // Bahwa kau sangat percaya pada keadilan versi sahabatmu, dan ingin mewujudkannya sendiri...&lt;br /&gt;
Tousen: Tepat. / Keadilan lah yang ku tuju.&lt;br /&gt;
Komamura: Terus...&lt;br /&gt;
Tousen: Kalau begitu keadilan itu apa?!!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Tousen: Memaafkan orang yang membunuh sahabatku?! / Tapi, perbuatan itu "kebaikan" namanya! / perbuatan yang indah! // Hampir terlalu indah untuk dilihat!! // Tapi apa "kebaikan" sama artinya dengan "keadilan"?! // Tidak!!! // menjalani hidup dengan tenang, dan tak pernah membalaskan dendam teman yang telah mati...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Tousen: ...Itu sangatlah hina!!!!&lt;br /&gt;
Komamura: .........Aku mengerti.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Komamura: nampaknya... // ...bahwa aku sudah salah menilai dirimu. // Jika ini yang sesungguhnya kau percayai... // ...maka kita tidak akan pernah lagi bertemu muka.&lt;br /&gt;
Tousen: Dan jika tidak bisa, maka kau akan menghajarku? // Dan kau sebut itu "keadilan"... / Sungguh menggelikan.&lt;br /&gt;
Komamura: Benar, ini adalah keadilan. / Jika inti dari kepercayaan kita berseberangan, maka kata-kata sudah tidak bisa digunakan lagi. // Demi Soul Society, aku harus mengalahkan mu. // sebenarnya aku segan melakukannya. // Tapi setelah tahu apa yang sesungguhnya kau percayai, aku kini puas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Komamura: Didalam hatiku...// Kau sudah kumaafkan.&lt;br /&gt;
Tousen: Kau sudah... // ...memaafkan aku? // Jangan berbicara seolah kau adalah Tuhan, // Komamura. // Kapan aku pernah minta kau mengampuniku?!! / Jika kau ingin menyerangku, lakukanlah!! // Ya, tentu saja...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
18&lt;br /&gt;
Tousen: ...jika kau masih mampu mengulangi kata-kata itu lagi... // ...setelah menyaksikan Resurrección ku!!! // Suzumushi Hyakushiki... // Grillar Grillo.&lt;br /&gt;
[TN: Bahasa Spanyol dari "Jengkerik Berderik". Kanji nya dibaca "Jengkerik Belenggu Orang gila".]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
19&lt;br /&gt;
[Insert text: Begitu dalam celah kegelapan itu...!!]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-2244001174162961881?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tlxZedZ4RLPWW6G6RSZ5kj0fL-Q/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tlxZedZ4RLPWW6G6RSZ5kj0fL-Q/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tlxZedZ4RLPWW6G6RSZ5kj0fL-Q/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tlxZedZ4RLPWW6G6RSZ5kj0fL-Q/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/mZmj58seWeY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/2244001174162961881/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-385-indonesia-translation.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/2244001174162961881?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/2244001174162961881?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/mZmj58seWeY/manga-bleach-385-indonesia-translation.html" title="Manga Bleach 385, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-385-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcBSHo4cCp7ImA9WxBTFU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-8991763776575762983</id><published>2009-12-11T03:47:00.000-08:00</published><updated>2009-12-11T03:47:39.438-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-11T03:47:39.438-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Piece" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga One Piece 567, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to cnet128 for the English Translation. And also thanks to sensei Eiichiro Oda for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/18187"&gt;cnet128&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href='http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html'&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1-2 &lt;br /&gt;
One Piece Chapter 567: Markas Besar Marinir Marinford, Plaza Oris &lt;br /&gt;
[Bottom text: Mempertahankan perdamaian dunia... pahlawan keadilan!!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3&lt;br /&gt;
[Insert text: Teriakan kemarahan!!]&lt;br /&gt;
Bajak laut: HANCURKAN MARKAS BESAR MARINIR~~~~~!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Menjauhlah dari jalur serangan ku.&lt;br /&gt;
Bajak laut: Baik!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Dia akan melakukan serangan itu lagi!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Aokiji: Bola Es!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Dia membekukan Whitebeard!!&lt;br /&gt;
Aokiji: ! // Sayangnya... ternyata tidak. // tidak mudah untuk membekukan getaran...&lt;br /&gt;
Marinir: !!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Marinir: !!! // !! Dia ditebas menggunakan Haki?!! // Apa Aokiji... mati?!!&lt;br /&gt;
Aokiji: Tidak!! Jangan ngomong sembarangan.&lt;br /&gt;
Whitebeard: !&lt;br /&gt;
Aokiji: Blok Es: Partisan!!! // Hmm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Marinir: !!!&lt;br /&gt;
Jos: Kamu pergilah duluan, ayah!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Baiklah.&lt;br /&gt;
Aokiji: ......... // Diamond... // ...Jos...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
Luffy: *pant* // Ace... // *pant*... // !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 &lt;br /&gt;
Luffy: Unghhh!!! // ! // Ahh!! // G... Gear... // Second. // ...............!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 &lt;br /&gt;
Someone: Shigan!!!&lt;br /&gt;
Luffy: Unghh!! // *pant* // *pant* // !!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
10 &lt;br /&gt;
Luffy: Ahh - !&lt;br /&gt;
Kizaru: Keberanian saja tidak cukup... Luffy si Topi Jerami... // Jika kau tidak memiliki kekuatan... ada yang tidak bisa kau selamatkan tak peduli sekeras apa usahamu...&lt;br /&gt;
Luffy: *pant*... *pant*...!! // .........Ace......!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Hancurkan Whitebeard~~~~!!&lt;br /&gt;
Luffy: *pant*... *pant*...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
11 &lt;br /&gt;
Whitebeard: !!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Adik Ace!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: ..................&lt;br /&gt;
Luffy: .........Ace...&lt;br /&gt;
Kizaru: kelihatannya bahkan Whitebeard yang hebat pun... / ...mulai kehilangan sentuhannya...&lt;br /&gt;
Whitebeard: .........&lt;br /&gt;
Kizaru: orang sekaliber dirimu...... / ...tidak bertindak seperti biasanya hanya untuk untuk menyelamatkan seorang sampah......!&lt;br /&gt;
Whitebeard: ..................&lt;br /&gt;
Ivankov: Itu dia!!! si bocah topi jerami!! Disana, Jimbei!!!&lt;br /&gt;
Orang-Orang: ?! // Siapa itu?! // Dari mana suara itu berasal......?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12 &lt;br /&gt;
Ivankov: Apa yang ku bilang tadi?!!! / aku tahu hal ini akan terjadi!!!&lt;br /&gt;
Orang-Orang: ?!!&lt;br /&gt;
Jimbei: Luffy-kun!!&lt;br /&gt;
Orang-Orang: Apa-apaan wajah raksasa itu?!! Itu Ivankov dari Tentara Revolusioner!!&lt;br /&gt;
Ivankov: Apa kamu masih hidup, bocah topi jerami?!!!&lt;br /&gt;
Luffy: .................. // Iva-chan... // *pant*... *pant*... lepaskan aku...&lt;br /&gt;
Whitebeard: .........&lt;br /&gt;
Luffy: Pak tua, Aku harus......!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Bocah ini perannya cukup sampai sini. Urus lukanya.&lt;br /&gt;
Doktor: Baik!!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
13 &lt;br /&gt;
Luffy: Ngh...!! Aku tidak butuh.........!!! Aku tidak punya banyak waktu!!&lt;br /&gt;
Doktor: Ahh...! / Whoa, whoa...... diamlah dulu!!!&lt;br /&gt;
Luffy: jangan halangi aku!! ...Ace... // Ace... // *pant* // *pant* // ...adalah satu-satunya kakakku didunia ini!!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: !!!&lt;br /&gt;
Luffy: Aku akan... menyelamatkan dia...!! Aku harus...&lt;br /&gt;
Jimbei: Luffy-Kun!! ...Dokter!! maaf jika merepotkanmu, tetapi tolonglah... pastikan dia tetap hidup!!&lt;br /&gt;
Docter: Jimbei!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Seperti kumpulan semangat yang tak terbendung... // Muda, ceroboh dan bodoh...!!! // ...Bagaimanapun aku suka orang bodoh seperti kamu.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
14 &lt;br /&gt;
Whitebeard: HAAAAHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Whitebeard datang lagi...!!! // !!!&lt;br /&gt;
Jimbei: Aku titip Luffy-Kun...!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: ?!&lt;br /&gt;
Jimbei: Karena tempat ini akan menjadi tempat aku mati!!!&lt;br /&gt;
Akainu: ...Jika kau terus mengamuk sembarangan... / ... pulau ini tidak akan bertahan...!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Gurara... kalau begitu berusahalah untuk melindunginya.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
15 &lt;br /&gt;
[no text just chaos]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
16 &lt;br /&gt;
Marco: Kau diam saja disana... // Ace.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
17-18 &lt;br /&gt;
Garp: Hngahhh!!!&lt;br /&gt;
Marco: ?!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Komandan Marco!!&lt;br /&gt;
Marco: ...............!! // .........!!&lt;br /&gt;
Sengoku: Aku tak ingat pernah menyuruhmu untuk bergerak duluan...&lt;br /&gt;
Bajak laut: Dia akhirnya bergabung kedalam keributan ini......!! // Marinir yang melegenda...!!!&lt;br /&gt;
Ace: Kakek......&lt;br /&gt;
Bajak laut: Itu Garp!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: ......Garp...!!&lt;br /&gt;
Garp: Jika kau ingin lewat sini... kamu harus melewati aku!!! // Hei bocah kemarin sore!!&lt;br /&gt;
[Insert text: Kakek disini!!]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-8991763776575762983?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9KciL2BF5hMUT_YLnoBfnq_2txQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9KciL2BF5hMUT_YLnoBfnq_2txQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9KciL2BF5hMUT_YLnoBfnq_2txQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/9KciL2BF5hMUT_YLnoBfnq_2txQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/r1JM0aCwo7M" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/8991763776575762983/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-567-indonesia.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/8991763776575762983?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/8991763776575762983?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/r1JM0aCwo7M/manga-one-piece-567-indonesia.html" title="Manga One Piece 567, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-567-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0cAQ3Y6fyp7ImA9WxBTFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-7102765899287168198</id><published>2009-12-10T11:57:00.000-08:00</published><updated>2009-12-10T11:57:22.817-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-10T11:57:22.817-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Naruto" /><title>Manga Naruto 475, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to HisshouBuraiKen for the English Translation. And also thanks to sensei Masashi Kishimoto for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/hisshouburaiken/releases/18185"&gt;HisshouBuraiKen&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Insert text: Mengapa Madara menantang Danzou?]&lt;br /&gt;
475 - Kekuatan Sejati Madara!&lt;br /&gt;
Madara: Kau sudah siap bertempur, Danzou?&lt;br /&gt;
Danzou: Kita sudah tahu apa yang bisa diperbuat oleh Madara. / Berhati-hatilah. &lt;br /&gt;
Fuu: Baik! // Torune, kita harus kompak supaya berhasil.&lt;br /&gt;
Torune: Aku tahu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2&lt;br /&gt;
Fuu: (Pertukaran Tubuh-Pikiran)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3&lt;br /&gt;
Fuu: Dia masuk ke dalam pilar. / ternyata dia memang dapat menembus benda padat.&lt;br /&gt;
Torune: Apa kau bisa mengindra cakranya.&lt;br /&gt;
Fuu: Tidak, dia benar-benar lenyab. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5  &lt;br /&gt;
Madara: Sensor dan segel Pertukaran Tubuh-Pikiran... / kau pasti dari klan Yamanaka...&lt;br /&gt;
Torune: Tubuhnya tak bisa disentuh ketika dia bertahan.&lt;br /&gt;
Fuu: Ketika menyerang baru dia bisa disentuh. / Jadi kita harus menyerangnya saat dia menyerang kita.&lt;br /&gt;
Madara: Bagus. / Analisa yang bagus.&lt;br /&gt;
Torune: Kita buat serangannya selaras dengan timing kita. // Kita akan menyerang berurutan, dan hanya serangan kedua yang asli. / sedang yang pertama cuma jebakan.&lt;br /&gt;
Fuu: Aku yang didepan. / Dia sudah tahu teknikku, sedang untuk teknikmu dia belum tahu.&lt;br /&gt;
Torune: Baiklah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Torune: Sekarang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7&lt;br /&gt;
Torune: Dia hanya pura-pura menyerang, dia masih tak bisa disentuh. // Kurang ajar, dia tahu apa yang kurencanakan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8   &lt;br /&gt;
Madara: Oh ho... mengijeksikan cakra untuk menghancurkan sel target... / kelihatannya sakit.&lt;br /&gt;
Torune: Maaf Fuu, akan kukeluarkan mereka.&lt;br /&gt;
Madara: Maaf, bukan cakra... tapi mikroorganisme beracun... // mereka pada dasarnya sel... // jadi kau menguasai teknik rahasia dari klan Aburame. // Aburame Shikuro mempunyai antibodinya, jadi kamu pasti anaknya? / Lihat dirimu... mengabdi pada "Root".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Madara: Kau punya beberapa bawahan yang cukup berguna, Danzou!&lt;br /&gt;
Fuu: Trimakasih, Torune.&lt;br /&gt;
Torune: Tetaplah waspada, Fuu! Bersiaplah menemukan lokasinya ketika dia muncul! / Lain kali dia pasti kena!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Fuu: Apa dia barusan menyerap Torune?!&lt;br /&gt;
Madara: Kelihatannya tangan kananku terkena racunnya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Madara: Sekarang giliranmu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Temari: Pesan sudah disampaikan, tugas kita selesai. / Ayo kita pulang, Gaara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Temari: Kami akan pulang ke desa kami. // Desa kami akan bertindak seolah kau adalah Hokage, Hatake Kakashi. / Sebagai sekutu Konoha, kami minta jangan sampai terjadi kekacauan dipihak kalian.&lt;br /&gt;
Kakashi: Baiklah.&lt;br /&gt;
Gaara: Ku anggap kau sebagai teman. // Saat masih kecil, "Teman" hanyalah sebuah kata. / tak kurang, tak lebih. // Tapi setelah aku bertemu dengan mu, Aku mengerti. / Makna dari kata itu yang terpenting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Gaara: Pikirkan baik-baik makna dari kata itu. // Dan apa yang bisa kau lakukan untuk Sasuke. / Ayo berangkat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Yamato: Naruto...&lt;br /&gt;
Kakashi: Dia harus menemukan sendiri jawabannya.&lt;br /&gt;
Sasuke: Biarkan kami keluar.&lt;br /&gt;
Madara: Santai sajalah. Sebentar lagi kita akan keluar. // Aku bahkan punya oleh-oleh yang sedang menunggumu diluar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Danzou: Uchiha Sasuke, eh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Madara: Sebaikknya kau menyingkir. / Kamu tak ingin terlibat kan.&lt;br /&gt;
Danzou: Aku tak pernah meminta lebih banyak... // Sekarang aku dapat menambahkan Sharinganmu ke dalam koleksiku.&lt;br /&gt;
[Insert text: Penutup telah dibuka... tangan kanan Danzou dipenuhi mata Sharingan!]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-7102765899287168198?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O9rDmPbfV2L4kWJV4T3GKBNvBg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O9rDmPbfV2L4kWJV4T3GKBNvBg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O9rDmPbfV2L4kWJV4T3GKBNvBg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/2O9rDmPbfV2L4kWJV4T3GKBNvBg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/HBi6Qk574Fs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/7102765899287168198/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-475-indonesia-translation.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7102765899287168198?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7102765899287168198?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/HBi6Qk574Fs/manga-naruto-475-indonesia-translation.html" title="Manga Naruto 475, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-475-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMCSHk-fip7ImA9WxBTE0g.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-7982047569195031986</id><published>2009-12-09T03:01:00.000-08:00</published><updated>2009-12-09T03:34:29.756-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-09T03:34:29.756-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bleach" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Bleach 384, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to &lt;a href="http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=20489"&gt;cnet128&lt;/a&gt; and Sakura (of &lt;a href="http://mangahelpers.com/s/sleepyfans"&gt;Sleepy Fans&lt;/a&gt;) for the English Translation. And also thanks to sensei Kubo Tite for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/18052"&gt;cnet128&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/opoel/releases/18159"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/bleach-81/manga-bleach-384-indonesia-translation/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-384-indonesia-translation.html"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Side text: Akhirnya Aizen bergerak...!! Sementara itu, kekuatan seperti apa yang akan Tousen tunjukkan...!]&lt;br /&gt;
Komamura: Tousen... // Jangan-jangan kau.........!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
Komamura: ............... // Tousen.........!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
Komamura: Begitu rendahnya dirimu!! // Tousen!!!&lt;br /&gt;
Hisagi: ............... // ...Kapten...!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
[Insert text: Keputus-asaan putih...!!]&lt;br /&gt;
Bleach 384. Tak Takut Pada Pedang Sendiri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Hisagi: .................. // ...Holowifikasi... // Apa itu... // Apa itu Holowifikasi, Kapten Tousen...!!&lt;br /&gt;
Tousen: Benar.&lt;br /&gt;
Hisagi: ......Mengapa............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Hisagi Eh...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
Komamura: HISAGI!!  // TENKEN!!!&lt;br /&gt;
[TN: "HUKUMAN TUHAN"]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 &lt;br /&gt;
Komamura: Apa!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Komamura: (Apa... apaan......... // ...kekuatan ini.........)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Tousen: ...Kalian aneh... // Sekutu kalian, Si bocah separuh shinigami itu... // ...juga melakukan holowifikasi. // Jadi kenapa kalau aku yang melakukannya... // ...dianggap begitu hina.&lt;br /&gt;
Komamura: Dia... / Kurosaki Ichigo melakukannya bukan atas kemauannya sendiri... // Tapi kau berbeda... / Kau sendiri yang memilih jalan itu, padahal sebagai Shinigami kekuatan sudah lebih dari cukup.........!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Komamura: Kau telah... // ...merendahkan dirimu, Tousen......!!&lt;br /&gt;
Tousen: Merendahkan diriku? // Mengapa melakukan holowifikasi sama dengan merendahkan diriku sendiri? // Berarti kau seorang yang berpikiran sempit, selalu memandang sesuatu hitam dan putih.&lt;br /&gt;
Komamura: Bukan itu maksudku! /  kau telah mengkhianati sekutu-sekutumu, teman-temanmu, serta para bawahanmu... // ...semua itu demi kekuatan ini, makanya aku menganggap perbuatanmu itu sungguh hina!!&lt;br /&gt;
Tousen: ... Komamura...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Tousen: !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Tousen: ...Ternyata tebasanku tadi kurang dalam. // Lain kali aku harus lebih serius...&lt;br /&gt;
Hisagi: Kau salah... // Aku tadi secara refleks menghindar. // Ketika senjata sudah dikeluarkan, setiap saat kita harus siap untuk mengelak........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Hisagi: Kapten Tousen... // Kau yang mengajarkan itu.&lt;br /&gt;
Flashback!Tousen: ...Ada masalah apa // Hisagi? // Sampai mangajakku ke tempat ini... // Kau ingin mendiskusikan apa? &lt;br /&gt;
Flashback!Hisagi: Kapten Tousen...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Flashback!Hisagi: Tolong...... // ...turunkan jabatanku...!&lt;br /&gt;
Flashback!Tousen: ...Itukah maumu...? // Jika ini mengenai kesalahan kemarin, jangan terlalu dipikirkan / Tak ada yang sempurna didunia ini.&lt;br /&gt;
Flashback!Hisagi: Bukan itu!! // timing ku kurang tepat bukan karena kurang konsentrasi // Aku... // ...ketakutan.........! // Aku pernah ke dunia manusia menjalani pelatihan seperti ini... / ...disanalah aku mendapatkan luka pada mata kananku ini. // Sejak itu, Aku tidak bisa... / menghilangkan keragu-raguan ini... / Setiap kali aku mengeluarkan pedangku...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Flashback!Hisagi: Kapten Tousen, Aku......... // Aku takut untuk bertempur............!!&lt;br /&gt;
Hisagi: Kemudian / kau berkata, // "Sebab itulah kau cocok memegang jabatan itu."&lt;br /&gt;
Flashback!Tousen: Yang paling utama bagi prajurit bukanlah harus sangat kuat... / melainkan takut pada pertempuran. // karena kita takut pada pertempuran... / ...maka kita harus mengangkat senjata... / ...demi mereka yang juga takut pada pertempuran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Flashback!Tousen: Orang yang tidak takut pada pedangnya sendiri tidak berhak memegang pedang itu. // Hisagi. / Jika kau sungguh sangat takut pada pertempuran...&lt;br /&gt;
Hisagi: Berarti sebagai prajurit kau telah memperoleh... // ...sesuatu yang sangat tak terhingga nilainya...! // ...Aku... // Aku masih tidak bisa memahami nya, Kapten Tousen... // Mengapa kau mengatakan semua itu padaku... / ...kemudian membuang segalanya demi kekuatan...! // Apa sebenarnya... // ...yang kau takuti sekarang!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18&lt;br /&gt;
Hisagi: ...Kap... / ...ten... // ...Tousen............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19&lt;br /&gt;
Tousen: ...Yang ku takutkan. // Selama seratus tahun ini... / ...kalau aku akan mati seperti kalian.&lt;br /&gt;
Komamura: ...BANKAI! // KOKUJOU TENGEN MYOO!&lt;br /&gt;
[TN: "JERAT HITAM VIDYARAJA HUKUMAN TUHAN"]&lt;br /&gt;
[Side text: Tugas...!!]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-7982047569195031986?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FfZbr3dB_Gjzoqfrs5wOearlCWc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FfZbr3dB_Gjzoqfrs5wOearlCWc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FfZbr3dB_Gjzoqfrs5wOearlCWc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/FfZbr3dB_Gjzoqfrs5wOearlCWc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/dLXycKFiv7g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/7982047569195031986/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-384-indonesia-translation.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7982047569195031986?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7982047569195031986?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/dLXycKFiv7g/manga-bleach-384-indonesia-translation.html" title="Manga Bleach 384, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-bleach-384-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0AERncycSp7ImA9WxBTEU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-4737753652752646339</id><published>2009-12-05T12:33:00.000-08:00</published><updated>2009-12-06T09:48:27.999-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-06T09:48:27.999-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fairy Tail" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Fairy Tail 163, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to &lt;a href="http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=20489"&gt;cnet128&lt;/a&gt; for the English Translation. And also thanks to sensei Hiro Mashima for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/18071"&gt;cnet128&lt;/a&gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/opoel/releases/18100"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/fairy-tail-87/manga-fairytail-163-indonesia-translation/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-fairytail-163-indonesia.html"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1 &lt;br /&gt;
Fairy Tail&lt;br /&gt;
Bab 163: Langit Merah Tua&lt;br /&gt;
[Insert text: Tak terkekang oleh apapun, sepenuhnya bebas... // Didalam hatiku, setidaknya, aku dapat langsung berada disisi mu...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
[Side text: Apa itu keadilan, apa pula itu kejahatan...? Tanpa satupun jawaban, hukuman dijatuhkan...!!]&lt;br /&gt;
Laharl: Gérard Fernandes. // Kamu ditahan atas kejahatanmu mengkhianati pemerintah pusat.&lt;br /&gt;
Wendy: Tunggu, ku mohon!! Gérard kehilangan semua ingatan nya!! // Dia tidak ingat semua itu!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
Laharl: Berdasar Artikel 13 UU Hukum Pidana, dia tetap akan dijatuhi hukuman. // Kamu boleh menarik sihirnya sekarang.&lt;br /&gt;
Mage: Baik!&lt;br /&gt;
Wendy: Tapi!!&lt;br /&gt;
Gérard: Jangan khawatir... Aku tak bermaksud untuk melawan. // Sampai sekarang aku tidak bisa mengingat mu... // Maafkan aku, Wendy.&lt;br /&gt;
Charle: Dia pernah cerita padaku, dulu kau pernah menyelamatkannya.&lt;br /&gt;
Gérard: Begitu ya... Aku tak tahu berapa banyak masalah yang timbul akibat perbuatanku, // tapi aku senang setelah tahu bahwa aku pernah menyelamatkan seseorang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
&lt;strike&gt;[Side text: Mashima's Ramblings (1): I watched the first episode of Burn Notice. I like the main character! He's so cool!] =&gt; nggak berhubungan dengan cerita, boleh dihilangkan.&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gérard: Erza. // Terimakasih untuk segalanya.&lt;br /&gt;
Erza: (Aku harus menghentikan ini... // Aku harus menghentikan nya, sekarang... // ... atau Gérard akan pergi... // padahal dia baru saja terbangun dari mimpi buruknya...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
Erza: (Aku tidak bisa membiarkan dia kembali kedalam kegelapan lagi!!!!)&lt;br /&gt;
Laharl: Hanya itukah yang ingin kau katakan?&lt;br /&gt;
Gérard: Ya.&lt;br /&gt;
Laharl: Hampir bisa dipastikan bahwa hukuman mu adalah mati atau penjara seumur hidup. // Kamu tidak akan pernah bisa bertemu dengan mereka lagi.&lt;br /&gt;
Lucy: Ini sungguh...!&lt;br /&gt;
Wendy: Tidak......!&lt;br /&gt;
Erza: (Aku tidak akan membiarkan dia pergi!!!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Natsu: DIA TIDAK AKAN PERGI KEMANA-MANA!!!!&lt;br /&gt;
Erza: !!&lt;br /&gt;
Gray: Natsu!!!&lt;br /&gt;
Lucy: Yang sedang kita hadapi ini dewan lho!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7&lt;br /&gt;
Laharl: Mengapa, kamu...!&lt;br /&gt;
Natsu: MINGGIR!!!!&lt;br /&gt;
Mages: Guahh! // Unghh!&lt;br /&gt;
Natsu: Dia salah satu dari kami!!!! // Kami ambil dia kembali bersama kami!!!!&lt;br /&gt;
Wendy: Natsu-san......&lt;br /&gt;
Gérard: Hentikan...&lt;br /&gt;
Laharl: Hentikan dia!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 &lt;br /&gt;
Gray: Ayo kejar dia, Natsu!!&lt;br /&gt;
Mage: Guahh!&lt;br /&gt;
Happy: Gray!!&lt;br /&gt;
Gray: Tidak ada yang mampu menghentikan Natsu sekarang!!! // Disamping itu, ini mebuatku muak!!! Gerard ikut membantu menghancurkan Nirvana... // ...tapi mereka tak sedikitpun menunjukkan rasa terima kasih!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 &lt;br /&gt;
Jura: Tak adil jika menahan orang baik!!!!&lt;br /&gt;
Ichiya: Meski aku tak suka, tapi jika dia direnggut dari sisinya...&lt;br /&gt;
Mages: Aah! // Bau harum apa ini?!!&lt;br /&gt;
Ichiya: ...Erza akan sangat kehilangan!!!&lt;br /&gt;
Lucy: Aahhhh... kenapa aku juga harus terseret ke dalam permasalahan ini?!!&lt;br /&gt;
Happy: Setuju!!&lt;br /&gt;
Wendy: Tolong!!! Kalian jangan membawa pergi Gérard!!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Kemarilah!!!! Gérard!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Natsu: Kau tak boleh terpisah dari Erza!!!! // Kamu harus selalu berada disisi nya!!!! // Demi Erza!!!! // Jadi kemarilah!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Natsu: Kami semua di sini bersama mu!!!! // Kamu salah satu dari kami, iya kan?!!!!&lt;br /&gt;
Laharl: Tangkap mereka semua!!!! // Mereka bersalah telah menghalangi petugas menjalankan tugas, sekaligus membantu narapidana kabur!!!!&lt;br /&gt;
Natsu: GÉRAAAAAAARD!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Erza: CUKUP!!!! // HENTIKAN!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
&lt;strike&gt;[Side text: Mashima's Ramblings (2): I'm enjoying RPG Maker on the DS far too much. I've always been a fan of the series. Now if I could just save the data to an SD card, it would be perfect...] =&gt; nggak berhubungan dengan cerita, boleh dihilangkan.&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erza: Aku minta maaf atas keributan ini. // Aku yang akan bertanggung jawab penuh. // Kau boleh... // ... membawa Gérard... pergi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Natsu: ERZA!!!!&lt;br /&gt;
Gérard: Tentu saja...&lt;br /&gt;
Erza: !&lt;br /&gt;
Gérard: Warna rambut mu...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Gérard: Selamat tinggal... // Erza.&lt;br /&gt;
Erza: Selamat tinggal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Happy: Kemana... Erza pergi, aku ingin tahu...?&lt;br /&gt;
Lucy: Kita harus membiarkan dia sendiri dulu...&lt;br /&gt;
Happy: Ya...&lt;br /&gt;
Flashback!Worly: "Gérard Fernandes"? // Sukar sekali untuk diingat!&lt;br /&gt;
Flashback!Gérard: Berasal dari anak yang bernama Worly Buchanan? Yang Aku tahu Aku akan melupakannya.&lt;br /&gt;
Flashback!Worly: Bagaimana dengan mu, Erza?&lt;br /&gt;
Flashback!Erza: Namaku Erza. // Erza saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Flashback!Gérard: Kasihan sekali kau... // Ahh!&lt;br /&gt;
Flashback!Erza: H... Hey!&lt;br /&gt;
Flashback!Gérard: Sungguh rambut merah tua yang indah... // Itu dia! // Bagaimana kalau kita memanggilmu "Erza Scarlet"?&lt;br /&gt;
Flashback!Worly: "Bagaimana kalau kita"...? Apa, hanya begitu...?&lt;br /&gt;
Flashback!Erza: Erza... // Scarlet......&lt;br /&gt;
Flashback!Gérard: Itu warna rambut mu. // Dengan begitu, Aku tidak akan pernah melupakannya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18-19&lt;br /&gt;
Erza: Gérard...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20&lt;br /&gt;
[Box: Matahari terbit dihari itu... // ... berwarna merah tua yang indah... // ...penampakan yang belum pernah ku lihat. // Mirip seperti warna rambut Erza... // ...hangat dan penuh gelora... // Seandainya kau bisa menengadahkan kepalamu kelangit, kamu akan melihat pemandangan yang begitu indah... // Seandainya kamu bisa.........]&lt;br /&gt;
[Bottom text: Bersambung ke Bab 164: "Sebuah Guild Demi Satu Orang"]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-4737753652752646339?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JRNXeUSSU-o-_UAzaJmFBw9U9n4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JRNXeUSSU-o-_UAzaJmFBw9U9n4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JRNXeUSSU-o-_UAzaJmFBw9U9n4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/JRNXeUSSU-o-_UAzaJmFBw9U9n4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/nbDLm8R977Y" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/4737753652752646339/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-fairytail-163-indonesia.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4737753652752646339?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4737753652752646339?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/nbDLm8R977Y/manga-fairytail-163-indonesia.html" title="Manga Fairy Tail 163, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-fairytail-163-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UFSXY6cCp7ImA9WxNaGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-8586909573325270335</id><published>2009-12-04T13:20:00.000-08:00</published><updated>2009-12-04T14:20:18.818-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-04T14:20:18.818-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Piece" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga One Piece 566, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to &lt;a href="http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=73101"&gt;fishbot&lt;/a&gt; of mangastream.com and flashzone of Franky House for the English Translation. And also thanks to sensei Eiichiro Oda for creating this great manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/kaze-02/releases/18011"&gt;fishbot&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/opoel/releases/18082"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/one-piece-83/manga-one-piece-566-indonesia-translation/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-566-indonesia.html"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning!!!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1-2 &lt;br /&gt;
[Insert text: Istirahat sejenak sambil minum cola sebelum melanjutkan petualangan!]&lt;br /&gt;
Bab 566: Penyerbuan yang Dahsyat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
[Insert text: Luffy vs. 3 admiral!]&lt;br /&gt;
Marinir: !!?&lt;br /&gt;
Luffy: Gear // Second!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
Admiral: !&lt;br /&gt;
Luffy: !!!&lt;br /&gt;
Kizaru: Hmm... / Kamu terlalu pelan... / Gah!!!&lt;br /&gt;
Luffy: !!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Marinir: ......... ......!!&lt;br /&gt;
Sengoku: Laksanakan!&lt;br /&gt;
Marinir: Baik!&lt;br /&gt;
Luffy: !! // Aaaaaaaaace!!!&lt;br /&gt;
Ace: !!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Sengoku: Siapa! // Kamu...!! / Karena kau punya dendam pada Whitebeard, aku kira sangat mustahil kau akan membantu nya!! // CROCODILE!!!&lt;br /&gt;
Marco: Oh... ternyata aku tidak dibutuhkan...&lt;br /&gt;
Luffy: Apa!!? Dia!!!&lt;br /&gt;
Crocodile: Aku bisa menghabisi pak tua itu kapan pun. // ...hanya saja aku muak bila melihat kalian bergembira!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
Crocodile: !!!&lt;br /&gt;
Marinir: Eh!!?&lt;br /&gt;
Doflamingo: Oi, Oi, Crocodile...!!&lt;br /&gt;
Crocodile: .........&lt;br /&gt;
Marines: DOFLAMINGO!!!&lt;br /&gt;
Doflamingo: Kamu mencampakkan aku demi Whitebeard!? / Aku cemburu... Fufufu!!&lt;br /&gt;
Crocodile: ......... // Siapa yang bilang aku bersekutu dengan seseorang...&lt;br /&gt;
Marines: Uwaah!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 &lt;br /&gt;
[Insert bubble: *tetes* *tetes*]&lt;br /&gt;
Aokiji: Aku berhutang budi pada kakek mu. ..Tapi aku terpaksa. / Kamu sendiri yang memilih jalan kematian ini.&lt;br /&gt;
Luffy: Ouch!!! Kurang ajar!!&lt;br /&gt;
Hancock: Bajingan!!! // Jangan sakiti Luffy...!!!&lt;br /&gt;
Aokiji: !!!&lt;br /&gt;
Marinir: Ah...!!! Admiral!!! // Itu...!! // First Division Commander / Marco!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 &lt;br /&gt;
Marinir: Tiga orang berhasil menerobos masuk // Ketiganya menerobos dengan memanjat dinding!!! // Admiral!!! Ada yang aneh dengan para bajak laut yang ada diluar dinding!!!&lt;br /&gt;
[Insert bubble: !?]&lt;br /&gt;
Bajak Laut: Menuju ke Oars!!! // kita harus mampu mencapai plaza!!!&lt;br /&gt;
Marinir: !!? // Para bajak laut itu nekat!! Pertahankan lubang di dinding itu dengan sekuat tenaga!!&lt;br /&gt;
Vice-Admiral: Mereka bodoh, kehilangan ketenangan mereka setelah kehilangan kapal dan pijakan. // Mereka sasaran empuk. TEMBAK!!&lt;br /&gt;
Marinir: Hm?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10-11 &lt;br /&gt;
Marinir: !!? // Eh!!!?&lt;br /&gt;
Bajak Laut: Pegang yang erat! / Semuanya naik ke kapal!&lt;br /&gt;
Marinir: Mustahil!! / Sebuah kapal!! // Kapal berlapis yang lain telah muncul!&lt;br /&gt;
Vice-Admirals: Cih!!! // Selama ini kapal itu dibiarkan di dalam air!&lt;br /&gt;
Sengoku: Apa...!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Aku tidak pernah bilang semua kapalku muncul dipermukaan!!&lt;br /&gt;
Marinir: Itu kapal berkayuh!!! Mereka datang!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12-13 &lt;br /&gt;
Marinir: Bidik kapal itu sampai tenggelam ke dasar laut!&lt;br /&gt;
Marinir: Bukan!!! Bukan kapal itu!!! // Bidik Oars!!! // Apa!?&lt;br /&gt;
Whitebeard: Sudah terlambat!!!&lt;br /&gt;
Oars: Ayo semuanya!!! // Ohhhhhh!!!&lt;br /&gt;
[Insert bubble: !!? // ......... ......!!!]&lt;br /&gt;
Marinir: Uwaaaaah!!! // Dia menggotong kapal itu!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14-15 &lt;br /&gt;
Marinir: Mereka menerobos dinding pertahan!!!&lt;br /&gt;
Garp: Mereka benar-benar memanfaatkan satu lubang tikus itu!! // Dinding itu berbalik merugikan kita!!&lt;br /&gt;
Bajak Laut: Kita telah mencapai plaza!!! // Selamatkan Ace!!! // Hancurkan Markas Besar Marinir!!!&lt;br /&gt;
Ace: Boss!!!&lt;br /&gt;
Sengoku: Whitebeard...!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Ace! Apa kepalamu masih pada tempatnya!?&lt;br /&gt;
[Insert bubble: !!? // Oars!!!]&lt;br /&gt;
Oars: Aaah...&lt;br /&gt;
[Insert bubble: ......... ......!!!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16-17 &lt;br /&gt;
Oars: Ace...Gun... // Aku janji... &lt;br /&gt;
Bajak laut: Oars...!!!&lt;br /&gt;
[Insert bubble: ......... ......!!] &lt;br /&gt;
Ace: Oars...!!! // !&lt;br /&gt;
Marinir: Whitebeard berada di plaza!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Menjauh lah dariku, anak-anak ku...!! // Uuaaaaaa!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18-19 &lt;br /&gt;
Insert bubble: ......... ......!!&lt;br /&gt;
Akainu: ......... .........&lt;br /&gt;
Whitebeard: Semuanya!!! Kita tolong Ace!!! // Dan hancurkan marinir!!!&lt;br /&gt;
Sengoku: Garp...&lt;br /&gt;
Ace: .........&lt;br /&gt;
Garp: ...Aku tahu.&lt;br /&gt;
Sengoku: Kelihatannya peperangan ini... / Memaksa kita berdua untuk turut ambil bagian...!!&lt;br /&gt;
[Insert text: Admiral Tertinggi ikut bertempur!!!]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-8586909573325270335?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q7MOzrYp_ZIrgxFfkP7OcaUUSv0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q7MOzrYp_ZIrgxFfkP7OcaUUSv0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q7MOzrYp_ZIrgxFfkP7OcaUUSv0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/q7MOzrYp_ZIrgxFfkP7OcaUUSv0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/OJPvB-q537k" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/8586909573325270335/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-566-indonesia.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/8586909573325270335?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/8586909573325270335?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/OJPvB-q537k/manga-one-piece-566-indonesia.html" title="Manga One Piece 566, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-one-piece-566-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkUAQnk9fyp7ImA9WxNaGU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-2632342864216320051</id><published>2009-12-04T04:06:00.000-08:00</published><updated>2009-12-04T04:37:23.767-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-04T04:37:23.767-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Naruto" /><title>Manga Naruto 474, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to &lt;a href="http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=2"&gt;njt&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://mangahelpers.com/forums/member.php?u=331"&gt;HisshouBuraiKen&lt;/a&gt; of mangastream.com for the English Translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source (English Version)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/njt/releases/18028"&gt;njt&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/hisshouburaiken/releases/18019"&gt;HisshouBuraiKen&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/opoel/releases/18065"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/naruto-79/manga-naruto-474-indonesia-translation/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-474-indonesia-translation.html"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat saja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Insert text: Sai memberitahukan tujuan Sakura yang sesungguhnya...!!]&lt;br /&gt;
Kakashi: Ku pikir memang ada sesuatu...&lt;br /&gt;
Yamato: Apa maksud mu, Sai?&lt;br /&gt;
Naruto: .........&lt;br /&gt;
Sai: Sakura datang kemari sebenarnya bukan untuk nembak kamu. // Tapi untuk memberitahu mu apa yang telah dia dan teman-teman sekelas mu putuskan di Konoha.&lt;br /&gt;
Naruto: Aku pikir ada sesuatu yang aneh... // Jadi dia memang menyembunyikan sesuatu.&lt;br /&gt;
474: Persiapan Seorang Hokage...!!&lt;br /&gt;
Sai: Apa yang sekarang aku ketahui membuat aku memahami / mengapa Sakura merasa dia tidak bisa memberitahu mu...&lt;br /&gt;
Naruto: Sai... Ceritakan lah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
Sai: Konoha merencanakan untuk melenyapkan sendiri Sasuke. // Teman-teman mu sekarang mulai bergerak untuk melakukannya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
Naruto: Apa Sakura... / Apa dia menyetujui nya?! // Sakura MENCINTAI Sasuke!! / Terus mengapa?!&lt;br /&gt;
Sai: Sasuke akan membawa dunia ini ke dalam kegelapan. // Membiarkan Sasuke hidup hanya akan membuat negara-negara saling berperang. // Dia itu buron. // Karena Akatsuki menyerang Konoha, / Shinobi Konoha tidak akan lagi bisa memaklumi Sasuke bekerjasama dengan mereka. // Sakura tidak bodoh. // Dia cukup cerdas untuk memahami semua ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
Sai: Itu lah mengapa dia datang kemari. / Mencoba untuk menjelaskan semua itu padamu.&lt;br /&gt;
Kakashi: ......... &lt;br /&gt;
Naruto: Lalu... // mengapa dia / tidak memberitahu aku yang sesungguhnya?!&lt;br /&gt;
Kakashi: Tak mudah untuk mengatakan nya. / Dia tahu itu akan menyakiti mu.&lt;br /&gt;
Naruto: Meski begitu...&lt;br /&gt;
Sai: Dengan melupakan Sasuke dan kemudian memilih mu, / dia ingin beban dari janji yang kau buat pada nya menghilang. // Tapi kamu tetap bersikeras menyelamatkan Sasuke. // Makanya dia tidak memberitahumu yang sesungguhnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Sai: Sebab dia peduli padamu. // Dia mungkin tahu bahwa kamu akan berkata seperti itu... &lt;br /&gt;
Naruto: .........&lt;br /&gt;
Sai: Sebenarnya dia melarangku memberitahukan ini pada mu, // dia bilang dia punya cara untuk memberitahumu. / Itu adalah tugas dia.&lt;br /&gt;
Yamato: Jika Sakura tahu bagaimana Naruto akan bereaksi... / Berarti dia sejak awal memang tidak berniat untuk memberitahu naruto, ya kan? // Terus mengapa dia kemari?&lt;br /&gt;
Sai: Hmm, ini hanyalah dugaan ku saja, tapi... // mungkin saja Sakura berniat...&lt;br /&gt;
Naruto: ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6 &lt;br /&gt;
Kakashi: Membunuh Sasuke dengan tangannya sendiri.&lt;br /&gt;
Naruto: !!? &lt;br /&gt;
Yamato: Apa kau yakin, Sai?!&lt;br /&gt;
Sai: Mungkin saja, iya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
Sai: Tolong janganlah kau tanggung sendiri beban itu. / Aku juga bagian dari Regu Tujuh. Itu dan, hmm, kita semua...&lt;br /&gt;
Sakura: Ah... / Iya... // Terima kasih, Sai. // Aku bermaksud untuk begitu...&lt;br /&gt;
Sai: Sakura tertawa dan berkata dia berencana untuk bekerja bersama. // Tapi kali ini aku bisa melihat senyuman nya dibuat-buat...&lt;br /&gt;
Naruto: Tidak... // Aku tidak bisa mempercayai nya... // Sakura sangat mencintai Sasuke...&lt;br /&gt;
Sai: Menurutku itu karena dia sangat mencintai nya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8 &lt;br /&gt;
Sai: Maka dia tidak bisa membiarkan Sasuke semakin jauh masuk ke dalam kegelapan. // Dia begitu mencintai nya, Karena itulah dia ingin menyelamatkan Sasuke dari jalan kegelapan. // Meski itu berarti dia sendiri yang harus membunuh Sasuke. // Menurutku dia siap untuk melakukannya. // Karena dia sangat mencintainya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9 &lt;br /&gt;
Sai: Yang berarti pula, / dia siap kalau kamu membencinya selamanya.  &lt;br /&gt;
Naruto: !?&lt;br /&gt;
Sai: Dia percaya itu lah cara yang harus dia tempuh sebagai ganti karena membuat mu menanggung beban janji itu seumur hidup. // Dia terlalu banyak bergantung padamu. / Makanya dia sekarang berusaha untuk melakukan sendiri semuanya.&lt;br /&gt;
Naruto: Sai... // Mengapa kau memberitahu aku semua ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 &lt;br /&gt;
Sai: ......... // (Sasuke telah menyakiti Naruto... // begitu juga kamu?) // Meski itu bukan tujuan ku, tapi aku ikut berperan membuat dia memutuskan begitu. // Makanya Aku memberitahu mu. // Tak seharusnya kita membiarkan Sakura melakukan nya sendirian. / Aku juga bagian dari Regu Tujuh, jadi...&lt;br /&gt;
Naruto: Aku mengeti...&lt;br /&gt;
Kakashi: (Naruto mungkin bingung setelah mendengar semua ini... // Sekarang, bola ada ditangan nya...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11 &lt;br /&gt;
Naruto: Ugh...&lt;br /&gt;
Kakashi: !&lt;br /&gt;
Naruto: ......!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12 &lt;br /&gt;
Temari: Ada yang harus kami beritahukan pada kalian sekarang juga. / Tentang apa yang terjadi di pertemuan 5 kage.&lt;br /&gt;
Madara: Lama tak jumpa, Danzou. // Aku tak pernah melihatmu sejak Pembantaian Uchiha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13 &lt;br /&gt;
Yamato: Wow... tak pernah terpikir olehku pertemuan nya menjadi sangat kacau. // Danzou memang tidak bisa dipercaya...&lt;br /&gt;
Kakashi: Aku tidak begitu tertarik untuk menjadi Hokage, / meskipun sekarang keadaannya seperti ini... // Aku tidak bisa berbuat apa-apa sebelum berbicara dengan semua orang di Konoha.&lt;br /&gt;
Temari: Madara sudah mengumumkan dia akan memulai perang. / Kita harus secepatnya bertindak.&lt;br /&gt;
Yamato: Aku yakin kita akan mendapatkan persetujuan semua orang dengan cepat... / Senpai harus segera bertindak seolah kamu adalah Hokage. // Sebab situasinya akan bertambah buruk bila Akatsuki bergerak duluan dan kita belum siap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14 &lt;br /&gt;
Kakashi: Hmm... // Menurutku juga begitu...&lt;br /&gt;
Yamato: Terus ada Sasuke... // Bisa-bisanya / dia bertindak sejauh itu dan menyerang pertemuan antar Kage.&lt;br /&gt;
Gaara: Naruto, seperti yang kau ketahui, peperangan ini... / tidak hanya untuk melindungi mu dan Hachibi, // tapi juga seluruh dunia shinobi. // Sebagai Kazekage, akan ku pertaruhkan nyawaku untuk melindungi mu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15 &lt;br /&gt;
Gaara: Jika Sasuke menyerang kami / sebagai salah satu anggota Akatsuki, // maka kami tidak akan bermurah hati.&lt;br /&gt;
Gaara: (Sasuke, kamu seperti aku. // Kamu juga berjalan di dalam kegelapan dunia ini. // Maka dari itu meski sedikit seharusnya cahaya bisa menjangkau mu. // Sekarang... begitu pula dahulu.)&lt;br /&gt;
Sasuke: (Aku sudah menutup mata ku. // Apa yang ku inginkan berada di dalam kegelapan.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16 &lt;br /&gt;
Gaara: Sasuke tak lagi peduli padamu. // Dia sendiri yang menginginkan kegelapan. &lt;br /&gt;
Naruto: ......!&lt;br /&gt;
Gaara: Naruto, dulu kamu bilang ingin menjadi Hokage. // Aku telah menjadi Kazekage. &lt;br /&gt;
Naruto: .........&lt;br /&gt;
Gaara: Jika kamu siap untuk membawa nama Kage, // sebagai teman nya, lakukan apa yang harus kau lakukan.&lt;br /&gt;
Naruto: .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Madara: ! &lt;br /&gt;
Danzou: Fuu, Torune, back up aku. // Aku mau mengeluarkan tangan kanan ku.&lt;br /&gt;
[NO.474 END]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-2632342864216320051?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZyHgaJgZuXvOK164HbL61QUVes/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZyHgaJgZuXvOK164HbL61QUVes/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZyHgaJgZuXvOK164HbL61QUVes/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GZyHgaJgZuXvOK164HbL61QUVes/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/UQSwg6Uw5Rg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/2632342864216320051/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-474-indonesia-translation.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/2632342864216320051?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/2632342864216320051?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/UQSwg6Uw5Rg/manga-naruto-474-indonesia-translation.html" title="Manga Naruto 474, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/manga-naruto-474-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08AQHY6eip7ImA9WxNaF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-5561757730403708632</id><published>2009-12-02T06:57:00.000-08:00</published><updated>2009-12-02T06:57:21.812-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-02T06:57:21.812-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Piece" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Info" /><title>One Piece Newest Movie ~STRONG WORLD~ Coming Soon!!!</title><content type="html">Title: Strong World&lt;br /&gt;
Premiere: 12 Desember 2009 di bioskop-bioskop diseluruh Jepang.&lt;br /&gt;
Bonus: Manga One Piece Volume 0 untuk 1,5 juta pengunjung pertama.&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt; &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;About the movie&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Film ini adalah kelanjutan dari manga "One Piece Special 000". Diakhir cerita manga tersebut diceritakan kalau Shiki si Singa Emas (Bajak laut yang sejaman dan setara kekuatannya dengan Gold Roger) setelah melarikan diri dari Impel Down bersembunyi disuatu pulau untuk mempersiapkan kekuatan yang dapat menandingi bahkan melebihi kekuatan marinir untuk menguasai dunia. Dan waktu yang dibutuhkannya sekitar 20 tahunan. Nah, nantinya di film ini akan menceritakan masa 20 tahunan sesudah dimulainya rencana shiki tersebut. Yang tentunya pelaksanaan rencana menguasai dunia dan sekaligus untuk menunjukkan teror/kengerian dari bajak laut yang sesungguhnya.    &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Shiki si Singa Emas nanti akan muncul kembali kehadapan dunia dengan membawa sebuah armada bajak laut yang sangat besar. Armada ini datang menyerang dari langit, ABK nya semuanya hewan-hewan raksasa yang berasal dari pulau tempat Shiki bersembunyi selama 20 tahunan ini. Nanti Luffy dan kawan-kawan juga ikut terseret dalam pertempuran melawan invasi Shiki ini. Bagaimanakah detail cerita dan kelanjutannya kita tunggu saja tanggal mainnya nanti. Bikin nggak sabar nih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;About the manga&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Manga volume 0 ini bercerita tentang dunia One Piece 20 tahun yang lalu. Kemungkin besar merupakan kisah yang berbeda dari "One Piece Special 000" yang terbit dahulu di WSJ. Alasannya "One Piece Special 000" merupakan cerita pembuka film "Strong World" yang tokoh utamanya Shiki si Singa Emas sedangkan "Volume 0" dengar-dengar katanya menceritakan awal kisah dimulainya dunia One Piece yang tentu saja kemungkinan besar menceritakan Gold Roger. Namun ini semua hanya sekedar prediksi, semoga saja nantinya sensei Oda memberikan sesuatu yang memukau sehingga tidak mengecewakan para One Piece mania.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Source&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://mangahelpers.com/news/details/272"&gt;Get One Piece Manga Volume 0 as a Gift!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Manga One Piece Volume 0&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxZ44ziIUAI/AAAAAAAAANk/l2jNfJOFvP8/s1600-h/One+Piece+Volume+0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxZ44ziIUAI/AAAAAAAAANk/l2jNfJOFvP8/s640/One+Piece+Volume+0.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Gold Lion Shiki&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxZ5N5o2UaI/AAAAAAAAANs/ipzfBidagU0/s1600-h/One+Piece+Shiki.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxZ5N5o2UaI/AAAAAAAAANs/ipzfBidagU0/s640/One+Piece+Shiki.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;b&gt;STRONG WORLD's Trailer&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;object height="340" width="560"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ql2XZN9oM7g&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ql2XZN9oM7g&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-5561757730403708632?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s_D36YVMP-lrSPiv21JozXzuFEE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s_D36YVMP-lrSPiv21JozXzuFEE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s_D36YVMP-lrSPiv21JozXzuFEE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/s_D36YVMP-lrSPiv21JozXzuFEE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/rwPwVNGyAYs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/5561757730403708632/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/one-piece-newest-movie-strong-world.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/5561757730403708632?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/5561757730403708632?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/rwPwVNGyAYs/one-piece-newest-movie-strong-world.html" title="One Piece Newest Movie ~STRONG WORLD~ Coming Soon!!!" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxZ44ziIUAI/AAAAAAAAANk/l2jNfJOFvP8/s72-c/One+Piece+Volume+0.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/12/one-piece-newest-movie-strong-world.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkAAR38-fip7ImA9WxNaFk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-1072081992949777183</id><published>2009-11-30T08:49:00.000-08:00</published><updated>2009-11-30T09:05:46.156-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-30T09:05:46.156-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Serba-serbi" /><title>Win $200 for just write a review</title><content type="html">&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2Lp0YpVI/AAAAAAAAANM/8qNwqeSmAIk/s1600/logo.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2Lp0YpVI/AAAAAAAAANM/8qNwqeSmAIk/s400/logo.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2Zfl591I/AAAAAAAAANU/baR3rSEyEsU/s1600/contentmixi-contest-for-bloggers.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2Zfl591I/AAAAAAAAANU/baR3rSEyEsU/s320/contentmixi-contest-for-bloggers.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2d8_GjFI/AAAAAAAAANc/AXaLDcbZyz8/s1600/free-products.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2d8_GjFI/AAAAAAAAANc/AXaLDcbZyz8/s320/free-products.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;About ContentMixi.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
ContentMixi.com is a market place for digital content. Large, Medium and small companies as well as individual free lancers can upload their web templates, eBooks, content articles, logos and other digital products at ContentMixi and start earning money from the sale of the products. ContentMixi is marketed aggressively via different marketing channels and also by a large network of affiliates.&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
This site give you 3 ways on how to get money:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;1. ContentMixi Contest for Bloggers.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the rules:&lt;br /&gt;
* Write a review of contentmixi.com on your blog or website.&lt;br /&gt;
* There has to be 2 links in the review post:&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; o One link should be the home page &lt;a href="http://www.contentmixi.com"&gt;www.contentmixi.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; o The other link should be to this contest page: &lt;a href="http://www.contentmixi.com/contest/"&gt;www.contentmixi.com/contest/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
* Once you have written the review, email the url of the review post to: &lt;a href="mailto:contest@contentmixi.com"&gt;contest@contentmixi.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
* Prize for the top 3 reviews:&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; o 1st Prize: USD 200 or Rs. 10,000&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; o 2nd Prize: USD  60 or Rs.  3,000&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; o 3rd Prize: USD  20 or Rs.  1,000&lt;br /&gt;
* Last Date of Submission: 10th December, 2009&lt;br /&gt;
* Result will be announced on: 25th December, 2009. Results will be posted here. Winners will also be contacted individually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;2. Affiliates&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
* Commission: 20% of the selling price for all sales from the traffic referred via their web link.&lt;br /&gt;
* Sign up: Simply register as a normal user on the website. Any user can access their unique affiliate link and start promoting ContentMixi.com and earn.&lt;br /&gt;
* Payments: the 1st week of the new month. Payment will be transferred  to your paypal account.&lt;br /&gt;
* Payment threshold: $50 only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;3. Product Owners (sale products)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
* Commission: You will be paid 60% of the selling price of the product. 20% will be the affiliate payout or marketing cost, 5% will be the transaction cost and 15% will be the earnings of ContentMixi.com&lt;br /&gt;
* Payments: the 1st week of the new month for all sales of the previous month. Payment will be transferred to your paypal account.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-1072081992949777183?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aM3S6AzqeqgEkpct2HnJOBVP7lk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aM3S6AzqeqgEkpct2HnJOBVP7lk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aM3S6AzqeqgEkpct2HnJOBVP7lk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/aM3S6AzqeqgEkpct2HnJOBVP7lk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/LqTSrQk6epk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/1072081992949777183/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/win-200-for-just-write-review.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/1072081992949777183?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/1072081992949777183?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/LqTSrQk6epk/win-200-for-just-write-review.html" title="Win $200 for just write a review" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SxP2Lp0YpVI/AAAAAAAAANM/8qNwqeSmAIk/s72-c/logo.gif" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/win-200-for-just-write-review.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C08BQn84fip7ImA9WxNaFUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-4353945945761271049</id><published>2009-11-30T03:36:00.000-08:00</published><updated>2009-11-30T03:50:53.136-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-30T03:50:53.136-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fairy Tail" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Fairy Tail 162, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to Maguregumo(of I Eat Manga) for the English Translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Baca petunjuk berikut ini ya biar nggak salah resep (kayak minum obat aja):&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html"&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Box: Apa yang Lucy katakan selagi dia mengunjungi reruntuhan kuno!?]&lt;br /&gt;
Lucy: (“Ah! Aku lupa bayar sewa!!”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2&lt;br /&gt;
[Insert text: Memukul mundur kegelapan yang mendekat! Pihak sekutu yang dipenuhi luka-luka dengan gabungan perasaan mereka berhasil memenangan pertempuran ini!!]&lt;br /&gt;
Bab 162: Aku disini untuk mu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3&lt;br /&gt;
Gerard: Seperti yang ku perkirakan… // Dia jauh melampaui semua apa yang ku harapan…&lt;br /&gt;
Natsu: Ugh!&lt;br /&gt;
Gerard: Natsu!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Oohh&lt;br /&gt;
Gerard: Ngh!&lt;br /&gt;
Lucy: Kyaaaa!&lt;br /&gt;
Happy: Wahh!&lt;br /&gt;
Gray: Kelihatannya nggak beres…&lt;br /&gt;
Erza: Ngh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Ichiya: Meh..&lt;br /&gt;
Wendy: Charle!&lt;br /&gt;
Charle: Lewat sini Wendy!!&lt;br /&gt;
Wendy: Kyaa!!&lt;br /&gt;
Charle: Wendy!!&lt;br /&gt;
Wendy: Jura-San!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
Gray: Nyaris saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Gray: Apa semua nya selamat!?&lt;br /&gt;
Lucy: Fiuh..&lt;br /&gt;
Happy: Ouh..&lt;br /&gt;
Ichiya: Erza-Saaan! Sukurlah kau selamat!&lt;br /&gt;
Erza: Apa yang terjadi pada tubuh mu itu!?&lt;br /&gt;
Wendy: Bagaimana dengan Natsu-San!?&lt;br /&gt;
Jura: Sepertinya dia tidak ada.&lt;br /&gt;
Wendy: Gerard juga tidak ada!!&lt;br /&gt;
Lucy: Natsu…&lt;br /&gt;
Gray: Apa yang sedang dilakukannya?&lt;br /&gt;
Wendy: Natsu-San!!&lt;br /&gt;
Erza: Natsu….Gerard…Apa yang terjadi pada kalian…&lt;br /&gt;
Happy: Nh!&lt;br /&gt;
Lucy: Hii!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7&lt;br /&gt;
Hoteye: Cinta seharusnya menyelamatkan teman kita….&lt;br /&gt;
Natsu: Huh?&lt;br /&gt;
Wendy: Natsu-San!!&lt;br /&gt;
Charle: Bukannya dia anggota Oracian Seis!!?&lt;br /&gt;
Jura: Jangan khawatir, dia sekarang dipihak kita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Wendy: Natsu-San!!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Whoa!&lt;br /&gt;
Wendy: Kamu benar-benar memegang janjimu… // Terimakasih!! // Kau menyelamatkan Guild kami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Natsu: Itu semua jerih payah kita semua kan? // Termasuk kamu juga. // Sekarang ayo tos yang semangat dengan ku.&lt;br /&gt;
Wendy: Baik!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Happy: Sukurlah semuanya selamat.&lt;br /&gt;
Jura: Kerja yang bagus teman-teman.&lt;br /&gt;
Ichiya: Ini menandai akhir misi kita!&lt;br /&gt;
Gray: …Tetapi siapa dia?&lt;br /&gt;
Lucy: ?&lt;br /&gt;
Gray: Apa dia juga host dari Tenma?&lt;br /&gt;
Lucy: Dia?&lt;br /&gt;
Erza: Dia Gerard.&lt;br /&gt;
Gray: Apa!!?&lt;br /&gt;
Lucy: Orang itu!!?&lt;br /&gt;
Erza: Tapi, dia bukan Gerard yang pernah kita kenal.&lt;br /&gt;
Wendy: Dia kehilangan ingatannya.&lt;br /&gt;
Gray: Eh... meski begitu, bukan berarti...&lt;br /&gt;
Wendy: Tenang saja, Gerard yang ini orangnya baik kok.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Erza: Terimakasih untuk semua pertolongan mu.&lt;br /&gt;
Gerard: Erza… // Jangan…tak ada alasan untuk berterima kasih padaku.&lt;br /&gt;
Erza: Apa yang akan kau lakukan kedepannya?&lt;br /&gt;
Gerard: Aku tak tahu. // Aku yakin…kalau kita tidak akan mendapatkan jawaban sederhana. // Aku takut… / Jika ingatanku kembali lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Erza: Aku di sini untuk mu. // Sekalipun kita akan saling benci kembali... // Aku tak bisa membiarkan dirimu yang sekarang sendirian... // Aku...&lt;br /&gt;
Ichiya: Meh--&lt;br /&gt;
Erza + Gerad: !!&lt;br /&gt;
Gray: Ada apa pak tua!?&lt;br /&gt;
Ichiya: Aku kira ini cuma parfum toilet ternyata aku menabrak sesuatu--&lt;br /&gt;
Wendy: Ada tulisan diatas tanah... &lt;br /&gt;
Jura: Ini..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Semua: mantera!!!?&lt;br /&gt;
Gray: Sejak kapan !?&lt;br /&gt;
Lucy: Kita terjebak!?&lt;br /&gt;
Natsu: Tunjukkan dirimu!!!&lt;br /&gt;
Wendy: Apa yang terjadi?&lt;br /&gt;
Ichiya: Biarkan aku ke luar!&lt;br /&gt;
Lahr: Aku tak bermaksud menyakiti kalian. // Aku hanya ingin kalian diam disana sebentar.&lt;br /&gt;
Happy: !!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Lahr: Aku pemimpin baru unit ke 4 pasukan penertiban dari dewan baru // Nama ku Lahr.&lt;br /&gt;
Gray: Dewan baru!!?&lt;br /&gt;
Lucy: Sejak kapan!?&lt;br /&gt;
Lahr: Unit ini didirikan kembali untuk menegakkan hukum dan keadilan. // Tak seorangpun penjahat yang akan kami biarkan bebas berkeliaran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Happy: Kami tidak punya salah apa-apa!!&lt;br /&gt;
Natsu: Ye…Yeah!!&lt;br /&gt;
Lahr: Aku tahu itu. // Kami kesini untuk menangkap Oracian Seis. // Yang disana, yang panggilannya Hoteye, dimohon kesini.&lt;br /&gt;
Jura: Tunggu!!&lt;br /&gt;
Hoteye: Tak apa-apa Jura.&lt;br /&gt;
Jura: Richard-dono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Hoteye: Meskipun aku sudah bertobat tetapi dosa dari masa lalu ku belum tentu hilang. // Ku pikir inilah yang terbaik untuk memulai kembali dari awal.&lt;br /&gt;
Jura: Begitukah? Kalau begitu aku akan menggantikanmu mencari adik mu.&lt;br /&gt;
Hoteye: Benar kah!?&lt;br /&gt;
Jura: Sebutkan nama saudara mu itu.&lt;br /&gt;
Hoteye: Nama nya Wally. // Wally Buchanan.&lt;br /&gt;
Erza: Wally!!? // Kalau dia aku tahu&lt;br /&gt;
Jura: Apa!!?&lt;br /&gt;
Hoteye: !!!&lt;br /&gt;
Erza: Dia temanku. // Dia baik-baik saja. Terakhir yang ku dengar, dia sedang berkelana ke seluruh penjuru benua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Hoteye: Hik... // Hik,hik... // Inikah keajaiban yang hanya diberikan pada yang percaya pada cahaya // Terimakasih. // Terimakasih... // Terimakasih!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18&lt;br /&gt;
Lucy: Aku jadi iba padanya.&lt;br /&gt;
Happy: Ya setuju.&lt;br /&gt;
Gray: Mau bagaimana lagi.&lt;br /&gt;
Ichiya: Sudah cukup kan!! Sekarang singkirkan mantera nya!!! Aku sudah nggak kuat nih!!!&lt;br /&gt;
Lahr: Belum... masih ada yang lain diantara kalian selain Oracian Seis.&lt;br /&gt;
Ichiya: Huh?&lt;br /&gt;
Wendy: !!!&lt;br /&gt;
Lahr: Menyusup kedalam dewan... menghancurkan dewan. // Menembakan etherion. // Ada yang jauh lebih jahat dari pada Oracian Seis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19&lt;br /&gt;
Lahr: Itu kamu Gerard!!!! // Menyerahlah!!!! Kami diperbolehkan membunuhmu jika kau melawan!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20&lt;br /&gt;
Wendy: Itu tidak benar...!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Hey, Tunggu sebentar!!!&lt;br /&gt;
Lahr: laki-laki ini berbahaya. // Kami tidak akan pernah membiarkan dia bebas berkeliaran seenaknya di dunia ini. // Tidak akan pernah!!!!&lt;br /&gt;
[Insert text: Jawaban nya telah hilang keramahan nya, inikah awal dari perpisahan yang abadi?]&lt;br /&gt;
[Buttom text: Bab minggu depan: Langit yang Berwarna Darah]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-4353945945761271049?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i__SsMFwYLQCnhyfo9lhqYuYIA4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i__SsMFwYLQCnhyfo9lhqYuYIA4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i__SsMFwYLQCnhyfo9lhqYuYIA4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i__SsMFwYLQCnhyfo9lhqYuYIA4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/I-1mu0JyBG0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/4353945945761271049/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-fairytail-162-indonesia.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4353945945761271049?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4353945945761271049?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/I-1mu0JyBG0/manga-fairytail-162-indonesia.html" title="Manga Fairy Tail 162, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-fairytail-162-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0MDQHo9fCp7ImA9WxNaGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-1144937927707126666</id><published>2009-11-30T03:21:00.000-08:00</published><updated>2009-12-04T14:24:31.464-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-04T14:24:31.464-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Guidelines For Using My Translations</title><content type="html">&lt;b&gt;Petunjuk penggunaan terjemahan ku&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. Hanya member blog ku yang boleh menggunakan terjemahan ku, kalau belum jadi member langsung daftar saja, tidak ada persaratan khusus kok.&lt;br /&gt;
2. Manga yang menggunakan terjemahan ku harus menyediakan 1 lembar halaman credit &lt;br /&gt;
3. Wajib mencantumkan nama English Translator(ada dibagian Credits/Source) + alamat blog ku di bagian credits &lt;br /&gt;
4. Bila manga yang menggunakan terjemahan ku sudah di post/sharing/publish/upload maka linknya tolong dicantumkan dikolom komentar(blog ku) dari postingan terjemahan yang dipakai dimanga tersebut atau di shoutbox juga boleh.   &lt;br /&gt;
5. Isi terjemahan boleh diedit seperlunya bila dirasa menurut anda ada yang kurang memuaskan. &lt;br /&gt;
6. Kalau ada terjemahan yang kurang tepat, tolong beri tahu bagian yang mana yang kurang tepat sekalian tunjukkan yang benar yang bagaimana.  &lt;br /&gt;
7. Sementara ini tidak menerima request selain One Piece, Naruto, Bleach, dan Fairy Tail. &lt;br /&gt;
8. Saya biasanya upload pada jam (WIB): 6-7 malam, 11-12 malam, atau dinihari. Berlaku untuk setiap hari. &lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Cara baca simbol-simbol&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;//&lt;/b&gt; : pemisah antar 2 bubble(tempat mencantumkan text pada manga) untuk pembicara yang sama&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;/&lt;/b&gt; : idem dengan // hanya saja ke 2 bubble nya saling nempel &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;[insert/bottom/side text: ]&lt;/b&gt; : teks sisipan/narasi tanpa bubble&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;[box: ]&lt;/b&gt; : teks sisipan/narasi dengan bubble bentuk kotak, untuk yang ini kadang ada variannya misal love bubble.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;[Insert bubble: ]&lt;/b&gt;: ditujukan untuk dialog yang tidak jelas milik siapa.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;[TN: " "]&lt;/b&gt; : penerjemahan istilah, umumnya untuk nama jurus. nama jurus yang aslinya dalam bahasa jepang diterjemahkan, sedang yang sejak awal dalam bahasa Inggris dipertahankan. berlaku juga untuk nama atau yang lainnya. Kalau dirasa bila ditejermahkan maknanya kurang enak didengar maka akan dipertahankan versi aslinya.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;( )&lt;/b&gt; : percakapan tanpa bubble &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;angka 1 dan seterusnya&lt;/b&gt; : angka halaman pada manganya.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;angka n-m&lt;/b&gt; : 2 halaman manga yang jadi 1 halaman besar&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Judul&lt;/b&gt; : untuk judul biasanya diawali nomor bab/chapter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;"Hargailah usahaku, sekedar kata trimakasih pun sudah cukup bagiku"&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-1144937927707126666?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NCS4hr5HjY_Q6Dn6Es4D2vIvzfM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NCS4hr5HjY_Q6Dn6Es4D2vIvzfM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NCS4hr5HjY_Q6Dn6Es4D2vIvzfM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NCS4hr5HjY_Q6Dn6Es4D2vIvzfM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/NsTWxvvwxwM" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/1144937927707126666/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/1144937927707126666?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/1144937927707126666?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/NsTWxvvwxwM/guidelines-for-using-my-translations.html" title="Guidelines For Using My Translations" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/guidelines-for-using-my-translations.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE4BRnw4cCp7ImA9WxNaFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-7746462844176737981</id><published>2009-11-29T07:02:00.000-08:00</published><updated>2009-11-29T07:02:37.238-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-29T07:02:37.238-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bleach" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Bleach 383, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to Sakura(of Sleepy Fans) for the English Translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;~Please visit and Shout in my blog if you want to use this translation?!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Side text: Akankah mereka berdua melanjutkan pertarungan mereka... Seiring robohnya tubuh raksasa disamping mereka!?]&lt;br /&gt;
Byakuya: ...Sekarang...&lt;br /&gt;
Kenpachi: ...Perlukah kita lanjutkan?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2&lt;br /&gt;
Kenpachi: Huh!?&lt;br /&gt;
Byakuya: ...Orang ini nggak mati-mati / kayak kecoak saja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3&lt;br /&gt;
Espada 0: Hehe... / HEhehehehehehe... // YAng tadi sakit tahu... / kalian berdua... membuatku sangat marah... / hehe...&lt;br /&gt;
Kenpachi: Apa? // Apa dia jadi gila? &lt;br /&gt;
Espada 0: Kalian, / tidak akan kubiarkan // tidak akan kubiarkan // tidak akan, / tidak akan, / tidak akan, tidak akan, tidak akan, tidak akan, tidak akan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6-7&lt;br /&gt;
Espada 0: Baiklah, kalian berdua... // Aku benar-benar marah sekarang... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Espada 0: Wujud asli ku namanya IRA... // Kemarahan adalah sumber kekuatanku...! // sekarang, / buat aku marah, lebih marah, sangat marah...! // Ini akan membuat kematianmu... // semakin memalukan!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Mayuri: ......... // ...benar-benar deh... // Hei kalian // Ayo lanjutkan, lakukan sesuatu atau apalah. // jika dia tambah besar... // nanti aku kesulitan membedahnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 &lt;br /&gt;
383. Terlalu Dini Untuk Percaya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
[Insert text: Murka...!!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Aizen: ...Aku suka sekali sorot matamu. // kelihatannya akhirnya kamu tersadar // setelah seratus tahun lamanya tertidur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Aizen: Hirako Shinji // Apa kau / membenciku? // Jika kau benci, datanglah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Aizen: Aku akan menghunus pedangku // Khusus untukmu&lt;br /&gt;
Shinji: ...Hacchi&lt;br /&gt;
Hacchi: Apa?&lt;br /&gt;
Shinji: maaf, aku tahu tanganmu tinggal satu, / tapi tolong rawat Hiyori // minimal jaga dia... // ...sampai Ichigo kembali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Hacchi: ...baiklah&lt;br /&gt;
Aizen: ..."sampai Ichigo kembali"...? // kau sunguh-sungguh berharap banyak / pada bocah itu&lt;br /&gt;
Shinji: aku tak berharap kau mau mengerti // kamu bahkan tidak percaya pada pengikutmu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Aizen: Mempercayai seseorang berarti bergantung pada mereka / hanya orang lemah yang melakukan itu // kami tidak butuh itu&lt;br /&gt;
Shinji: Bagaimana bisa kau bicara seperti itu pada pengikutmu? // Aku yakin kamu meminta mereka percaya padamu.&lt;br /&gt;
Aizen: tidak / aku tak pernah meminta mereka percaya padaku // aku cuma menyuruh mereka untuk mengikutiku / tapi tak pernah menyuruh mereka untuk percaya padaku // dan aku selalu bilang pada mereka jangan pernah sekalipun percaya pada orang lain termasuk aku. // tapi sayangnya // tak banyak yang cukup kuat untuk melakukan itu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Aizen: Semua mahluk ingin percaya pada sesuatu yang lebih hebat dari mereka // mereka tidak bisa hidup tanpa itu // dan untuk lari dari beban kepercayaan itu, mereka yang dipercayai itu gantian mencari seseorang yang lebih hebat dari mereka // dan kemudian orang itu gantian lagi mencari seseorang yang lebih hebat lagi // begitulah bagaimana seorang raja terlahir / begitulah pula bagaimana // semua dewa terlahir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18&lt;br /&gt;
Aizen: jangan / segera percaya padaku, Hirako Shinji. // Aku masih butuh waktu // untuk menunjukkan padamu dewa seperti apa yang harus kamu sembah // Kemudia kamu boleh percaya&lt;br /&gt;
Tosen: Aku terkejut / Aizen-sama langsung turun tangan sendiri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19&lt;br /&gt;
Tosen: Jika Aizen-sama turun tangan, berarti ini saatnya aku menunjukkan kekuatan sejatiku...&lt;br /&gt;
Kapten Komamura: Bankai mu? // tak masalah bagiku. / kami akan..&lt;br /&gt;
Tosen: Bankai? // jangan membuatku tertawa // Aizen-sama // menganugrahiku sesuatu yang lebih hebat dari bankai&lt;br /&gt;
Kapten Komamura: ...Tosen... // jangan-jangan kamu...!?&lt;br /&gt;
[Side text: Apa maksud dari tangannya berada didepan mukanya...!?]  &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-7746462844176737981?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb-PwVxyiA1rtxbRHE6KvAvhTgI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb-PwVxyiA1rtxbRHE6KvAvhTgI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb-PwVxyiA1rtxbRHE6KvAvhTgI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Jb-PwVxyiA1rtxbRHE6KvAvhTgI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/QhqPh1oNWAQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/7746462844176737981/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-bleach-383-indonesia-translation.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7746462844176737981?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7746462844176737981?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/QhqPh1oNWAQ/manga-bleach-383-indonesia-translation.html" title="Manga Bleach 383, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-bleach-383-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMAQHs8eip7ImA9WxNaFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-7339845912254214926</id><published>2009-11-29T06:54:00.000-08:00</published><updated>2009-11-29T06:54:01.572-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-29T06:54:01.572-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Naruto" /><title>Manga Naruto 473, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to Sakura(of Sleepy Fans) for the English Translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;~Please visit and Shout in my blog if you want to use this translation?!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Insert text: Akankah Hachibi juga jatuh ke tangan Akatsuki...!?]&lt;br /&gt;
Bab 473: Kakak&lt;br /&gt;
Sabu: Hosh! // Hosh!&lt;br /&gt;
Bee: Ini dia!!&lt;br /&gt;
Kisame: !!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2&lt;br /&gt;
Kisame: Pensil!!?&lt;br /&gt;
Bee: Meleset...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3&lt;br /&gt;
Kisame: Inikah... yang kau incar? / Hampir saja aku kena. // Nggak nyangka kalau pensil pertama yang kau lempar tadi ada disitu.&lt;br /&gt;
Bee: .........&lt;br /&gt;
Samehada: Gigigi!&lt;br /&gt;
Kisame: Tapi... cukup sampai sini saja perlawananmu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Kisame: !?&lt;br /&gt;
Shii: Bee, maaf kami terlambat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
Kisame: Raikage!? / Bagaimana caranya kau bisa menemukan kami...!?&lt;br /&gt;
Shii: Hoshigaki Kisame... ini semua berkat kamu. // Genangan air raksa buatanmu itu sangat mencolok. / ...dan dari air itu aku merasakan adanya cakra Hacibi.&lt;br /&gt;
Darui: Jika kau seenaknya berkeliaran menyerap cakra orang dan kemudian menggunakannya, // Kamu pasti akan cepat ditemukan.&lt;br /&gt;
Bee: ...Ahirnya kalian menemukan aku.&lt;br /&gt;
Kisame: ......! // (Cih, Samehada semakin banyak memberinya cakra...)&lt;br /&gt;
Raikage: Ayo kita lakukan...&lt;br /&gt;
Bee: Baik... Kak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6-7&lt;br /&gt;
Kisame: (SUITON DAIKODAN NO...)&lt;br /&gt;
[TN: "ELEMEN AIR - PELURU HIU BESAR"]&lt;br /&gt;
Raikage + Bee: (DOUBLE // LARIAT!!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Kisame: Kalian terlalu cepat...&lt;br /&gt;
Sabu: !? // Hiiii!!&lt;br /&gt;
Raikage: Makanya jangan berkeliaran sendirian!!&lt;br /&gt;
Bee: ...Biarpun lengan kirimu buntung tapi tangan kananmu / pukulannya masih berat seperti biasanya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Samurai: Bagaimana keadaan dibawah?&lt;br /&gt;
Samurai(Suigetsu): Cuma kami yang masih hidup.&lt;br /&gt;
Samurai: Kedua teman Sasuke masih disekitar sini... / Kalian tidak lihat mereka?&lt;br /&gt;
Samurai(Suigetsu): ...Tidak. / Kalian yakin mereka belum mati? // Dibawah benar-benar hancur.&lt;br /&gt;
Pimpinan Samurai: Tidak... Salah satu sensor Kumogakure memastikan mereka masih hidup. // Kami diminta untuk mencari mereka sebelum mereka kabur.&lt;br /&gt;
Samurai(Suigetsu): Benarkah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Pimpinan Samurai: Kalian berdua... Lepaskan armor kalian.&lt;br /&gt;
Samurai: ?&lt;br /&gt;
Samurai(Suigetsu): ......... // !?&lt;br /&gt;
Suigetsu: Cih ketahuan rupanya.&lt;br /&gt;
Juugo: Rencana ini terlalu jelek rupanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Ao(Fu): Hosh! // Hosh! // Kau telah menyelamatkan aku...&lt;br /&gt;
Mizukage: Apa yang terjadi?&lt;br /&gt;
Ao(Fu): Musuh menggunakan sejenis jutsu... yang membuatku tidak bisa mengontrol tubuhku... // Jika kamu telat sedikit saja, Aku pasti sudah mati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Chojuro: Fiuuh... hampir saja tadi.&lt;br /&gt;
Mizukage: Apa ini semacam genjutsu...?&lt;br /&gt;
Ao(Fu): ...Ini varian dari Shintenshin No Jutsu...&lt;br /&gt;
[TN: Teknik Pertukaran Tubuh dan Pikiran]&lt;br /&gt;
Chojuro: Aku tahu kamu seorang sensor dan lebih berpengalaman ketimbang aku, tapi aku yakin kamu masih khawatir jika kami tidak tiba disini tepat pada waktunya, benar bukan?&lt;br /&gt;
Ao(Fu): Maaf jika membuatmu khawatir...&lt;br /&gt;
Mizukage: ...Mata kananmu... // Mereka mengincar Byakugan.&lt;br /&gt;
Ao(Fu): Mereka hampir saja berhasil... // Maaf... tolong lepaskan ikatan ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Mizukage: Tentu saja... // Aku akan menghancurkan jutsu... di mata kananmu juga.&lt;br /&gt;
Ao(Fu): Trimakasih... / Itu akan sangat membantu.&lt;br /&gt;
Chojuro: ! // Apa... itu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Boneka(Ao): Jangan!! // Dia masih belum menarik jutsu nya!!!&lt;br /&gt;
Ao(Fu): (Ini akan sempurna... dan jika Mizukage bisa menghancurkan jutsu di mata kanannya, malah lebih baik lagi... // Aku akan menghancurkan byakugan dan kemudian menarik kembali jutsu ku ini...)&lt;br /&gt;
Boneka(Ao): ...Ini dia! // Cakra ini milik orang Konoha yang itu! / Si sensor! // Ketika si gadis dari kelompok Sasuke melacak kita, / Aku melihat dia juga bereaksi seperti aku...&lt;br /&gt;
Ao: (Berhenti berbisik! // Kasihan sekali kalian, aku seorang sensor)&lt;br /&gt;
Boneka(Ao): Dia pasti merasakan mereka akan datang! / Jadi ini yang ia incar dari tadi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Mizukage: Baiklah!&lt;br /&gt;
Ao(Fu): ? &lt;br /&gt;
Mizukage: Pinjam Hiramekarei nya, Chojuro.&lt;br /&gt;
Chojuro: ?&lt;br /&gt;
Mizukage: Kamu bukan Ao... // Aku tidak bisa menghancurkan jutsu dimata kanannya... / Ao tahu benar tentang hal ini. // Dan juga dia tidak akan pernah minta maaf pada Chojuro.&lt;br /&gt;
Ao: (Anak-anak jaman sekarang terlalu manja)&lt;br /&gt;
Ao(Fu): ...Kau sudah tahu jati diriku rupanya... // dasar kau nenek licik. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Ao: Itu... bukan aku... yang ngomong...&lt;br /&gt;
Mizukage: Oh, kau sudah kembali.&lt;br /&gt;
Chojuro: Masih untung itu bukan Hiramekarei.&lt;br /&gt;
Torune: !&lt;br /&gt;
Danzou: Bagaimana? Berhasil?&lt;br /&gt;
Fu: Maaf... Aku gagal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Naruto: Sai... apa yang sedang kau lakukan disini...?&lt;br /&gt;
Kakashi: Dia hanya duplikat...&lt;br /&gt;
Sai: Aku akan memberitahumu yang sesungguhnya // yang tidak bisa diceritakan oleh Sakura padamu &lt;br /&gt;
Naruto: ? // ...yang sesungguhnya?&lt;br /&gt;
[Side text: Hachibi tertolong...!! Akan tetapi apakah yang akan diberitahukan oleh Sai pada Naruto...!?]    &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-7339845912254214926?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9-rgMSercrBBfTlYIXghL6hct4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9-rgMSercrBBfTlYIXghL6hct4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9-rgMSercrBBfTlYIXghL6hct4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/i9-rgMSercrBBfTlYIXghL6hct4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/vEeBe2ZFOzU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/7339845912254214926/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-naruto-473-indonesia-translation.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7339845912254214926?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7339845912254214926?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/vEeBe2ZFOzU/manga-naruto-473-indonesia-translation.html" title="Manga Naruto 473, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-naruto-473-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUARXw8cCp7ImA9WxNaE04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-6367968619187689981</id><published>2009-11-27T07:56:00.000-08:00</published><updated>2009-11-27T08:10:44.278-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-27T08:10:44.278-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Piece" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga One Piece 565, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to flashzone (of Franky-House) for the English Translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt; (Translator's blog)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;~Please visit and Shout in my blog if you want to use this translation?!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
01&lt;br /&gt;
Bab 565: Jalan Oars&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
02&lt;br /&gt;
Orang-orang: Kenapa video nya terpotong!?&lt;br /&gt;
[box: Kepulauan Shabondy]&lt;br /&gt;
[Insert text: Pertempuran yang mendebarkan hati!!]&lt;br /&gt;
Orang-orang: Perlihatkan pada kami Marinford!!&lt;br /&gt;
Marinir: Kelihatannya terjadi sesuatu pada den den mushi mereka... / pihak sini tak bisa berbuat apa-apa...!!&lt;br /&gt;
Orang-orang: Benarkah Whitebeard melakukan tawar-menawar dengan marinir!? // Benarkah dia menjual temannya sendiri!? // Kamu harus perlihatkan pada kami!!! // Benar, markas besar...!! Kelihatannya perbaikannya masih lama selesainya...&lt;br /&gt;
Kid: Marinir bodoh itu...&lt;br /&gt;
Orang-orang: Apa yang sedang terjadi disana!!?&lt;br /&gt;
Kid: Kupikir tontonannya telah berakhir...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
03&lt;br /&gt;
Bajak laut: Kami repot-repot kembali kesini untuk nonton pertempuran ini / dan sekarang mereka bilang den den mushi nya mengalami masalah!? // ......&lt;br /&gt;
Apoo: Tentu saja tak pernah ada masalah.&lt;br /&gt;
Bajak laut: Apa? Tak ada!?&lt;br /&gt;
Apoo: Bodoh sekali kamu...? Jelas sekali ada sesuatu yang tidak diinginkan marinir untuk diketahui / oleh kita para bajak laut ataupun masyarakat...!! &lt;br /&gt;
Drake: ......&lt;br /&gt;
Urouge: Whitebeard menjual temannya sendiri!? / Menggelikan!! Dia tidak akan pernah melakukannya. Karena itulah dia seorang legenda hidup!!&lt;br /&gt;
Awak kapal Urouge: Ayah!!&lt;br /&gt;
Urouge: ...Ayo kita pergi.&lt;br /&gt;
Hawkins: Peluang awak kapal whitebeard bertahan adalah... &lt;br /&gt;
Awak kapal Bonney: Kapten Bonney...!!&lt;br /&gt;
Bonney: Hik... / Diam!! Biarkan aku sendiri!!&lt;br /&gt;
Law: Kita berangkat, Bepo!!&lt;br /&gt;
Bepo: Baik, kapten! / Ikuti aku, Jean Bart!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
04-05&lt;br /&gt;
Bajak laut: !!! // !!! // Wahhh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
06&lt;br /&gt;
Bajak laut: ...!! Hosh... hosh, kurang ajar!! // Kapal kita...!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: ...... ......&lt;br /&gt;
Bajak laut: Kita mengikuti Whitebeard bertahun-tahun dengan kapal itu!&lt;br /&gt;
Marco: ...... ......&lt;br /&gt;
Bajak laut: Moby Dick nya...!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: ......... // ...Maaf kan aku.&lt;br /&gt;
Bajak laut: Kita harus melakukan sesuatu terhadap dinding ini!! // uaah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
07&lt;br /&gt;
Bajak laut: Au...panas,panas,panas!!! // Air lautnya berubah jadi magma...!!! // Hei,lihat...!! // Ha? // !! // ......... ......!!! // !!! // Kita kehilangan jalan menuju plaza!!! // yang ada cuma balik menuju laut!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
08&lt;br /&gt;
Bajak laut: !!!&lt;br /&gt;
Marinir: Wah!!!&lt;br /&gt;
Sengoku: ......!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
09&lt;br /&gt;
Bajak laut: Dindingnya tidak hancur!!! / bahkan kekuatan boss tidak mempan!! // ini bukan sembarang besi!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: .........&lt;br /&gt;
Bajak laut: uaaaaah!!!&lt;br /&gt;
Sengoku: Hampir semuanya berjalan sesuai rencana. // Sekarang kita akan melaksanakan / eksekusi terhadap // Portgas D. Ace!!&lt;br /&gt;
Moria: Kishishi!&lt;br /&gt;
Hancock: ......... ......!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
Bajak laut: Kamu dengar itu!? Kami tidak akan biarkan // Teman kami terbunuh disana dimana kami bahkan tidak bisa melihatnya!!! / Kita harus lewat atas tubuh Oars!!! tapi hati-hati!!! Mereka akan menuggu kita!!!&lt;br /&gt;
Ivankov: Jinbei!! Dimana Luffy!? // Dia tadi disini...!!&lt;br /&gt;
Jinbei: Disana!!!&lt;br /&gt;
Ivankov: !? / Jangan-jangan!! / Berhenti!! Kamu jangan pergi kesana...!!&lt;br /&gt;
Marine: Tembak!!!&lt;br /&gt;
Luffy: Wahhhhhh!!!&lt;br /&gt;
Ivankov: Kamu lihat itu!!? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Ivankov: Tak mungkin musuh akan membiarkan tempat itu tak terjaga!!! Itu jebakan!!!&lt;br /&gt;
Jinbei: Apa yang ada pikiranmu!!?&lt;br /&gt;
Luffy: Hosh...hosh...!! // Aku harus melakukan sesuatu...!!! Hosh, Aku harus buru-buru...!! // Mereka... Mereka akan mengeksekusi Ace!!! // Mereka akan mengeksekusi Ace!!!&lt;br /&gt;
Jinbei: Kamu benar. Kita harus melakukan sesuatu...!! Dan hanya itu jalan masuknya!! Pasti ada cara untuk melewatinya...!!!    &lt;br /&gt;
Ivankov: Kalau menerobos serentak hanya sedikit yang bisa lewat!! // Masing-masing dari mereka harus menghadapi sendirian kekuatan penuh marinir!!!&lt;br /&gt;
Luffy: Hosh... hosh... // Aku minta tolong padamu!!! // !!?&lt;br /&gt;
Marinir: Huh? // Whoa!! // Dia masih hidup!!! // Goncangan tadi pasti membangunkannya!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Marinir: Oars Junior!!! // ......... ......... ......!! // Ternyata Oars!!! // Dia masih hidup!!?&lt;br /&gt;
Oars: A... Ace-Gun...!!&lt;br /&gt;
Ace: Oars...!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Marinir: Tembak!!! Dia sudah sekarat!!&lt;br /&gt;
Kizaru: Oke... Aku mengerti.&lt;br /&gt;
Marinir: Kizaru-san!!&lt;br /&gt;
Kizaru: disaat seperti ini... incar langsung kepalanya saja...&lt;br /&gt;
Oars: hosh... // hosh...&lt;br /&gt;
Marinir: !? // Apa itu!? // tiang air!!? // !!? // Oh! // Itu...!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14-15&lt;br /&gt;
Marinir: Luffy si Topi Jerami!!!!&lt;br /&gt;
Aokiji: Wow, kamu akhirnya sampai sejauh ini... // tapi kamu masih terlalu muda untuk naik ke panggung ini.&lt;br /&gt;
Akainu: Berani sekali kamu... putra Dragon...&lt;br /&gt;
Kizaru: Gairah muda... sungguh menakutkan sekali&lt;br /&gt;
Luffy: Hosh... // Hosh...&lt;br /&gt;
Ace: (Jangan-jangan dia) // Luffy...!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Luffy: Aku kesini untuk membebaskan Ace!!!&lt;br /&gt;
Aokiji: !&lt;br /&gt;
Luffy: Gomu gomu...!! // Stamp gatling!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Aokiji: !!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Barusan adik Ace // Yang terlontar melewati atas dinding!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Ceroboh sekali... // Mirip kakaknya...!! // Oars!! Tetap disana!! Kami butuh bantuanmu!!!&lt;br /&gt;
Oars: Boss...&lt;br /&gt;
Whitebeard: Jozu, saatnya mengeluarkan kartu truf!!&lt;br /&gt;
Jozu: baik!!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: Semuanya!!! Bersiaplah menyerbu plaza!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Yeahhhhh!!!&lt;br /&gt;
[Insert text: Serbu!!]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-6367968619187689981?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LOJnJe_jZeRFQC5TBRVOkQm9NEE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LOJnJe_jZeRFQC5TBRVOkQm9NEE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LOJnJe_jZeRFQC5TBRVOkQm9NEE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LOJnJe_jZeRFQC5TBRVOkQm9NEE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/FLU0YvR2WWk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/6367968619187689981/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-one-piece-565-indonesia.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/6367968619187689981?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/6367968619187689981?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/FLU0YvR2WWk/manga-one-piece-565-indonesia.html" title="Manga One Piece 565, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-one-piece-565-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkICSHc8eCp7ImA9WxNaEUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-4631682929382062202</id><published>2009-11-25T10:30:00.000-08:00</published><updated>2009-11-25T10:42:49.970-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-25T10:42:49.970-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fairy Tail" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Fairy Tail 161, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to duskmon10 for the English Translation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
[Box: Kubu Aliansi vs Oracian Seis!! Klimaksnya disini!!!]&lt;br /&gt;
Gray: Sekarang saatnya!!! // Ayo kita laksanakan penhancuran lachryma teman-teman!!!!&lt;br /&gt;
Gemini: Terbukalah!! Gerbang Banteng keemasan!! // Taurus!!!!&lt;br /&gt;
Ichiya: Ohhhhhhhhhhhhhh!!!! // Lihatlah kekuatan penuh parfumku!!!!!&lt;br /&gt;
Erza: Natsu &lt;br /&gt;
Wendy: Tenryuu no Houkou &lt;br /&gt;
[TN: "Raungan Naga Langit"]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2-3&lt;br /&gt;
Bab 161: Menumpas Kejahatan&lt;br /&gt;
[Insert text: Hati semuanya telah bersatu // Jadi, ayo kita rebut kembali esok yang cerah!!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4&lt;br /&gt;
Natsu: Uwooooooo!!!!&lt;br /&gt;
Zero: Aku akan mengakhiri sejarah. // Selanjutnya Aku akan membuka jalan menuju ke permulaan ketiadaan. // Genesis Zero!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5&lt;br /&gt;
Zero: Terbukalah // Gerbang Neraka! // Musafir Ketiadaan!!!! / Jiwa orang ini!!!! // Memori nya!!!! / Telan seluruh tubuhnya!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6-7&lt;br /&gt;
Zero: Lenyaplah!!!! // Atas nama Zero!!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Guah!!!&lt;br /&gt;
SFX: Nyam // Nyam // Nyam &lt;br /&gt;
[TN: bunyi gigitan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Zero: Apa!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9&lt;br /&gt;
Natsu: Ohhhhh!!!&lt;br /&gt;
Zero: Api keemasan….&lt;br /&gt;
Natsu: Graaaaaa &lt;br /&gt;
Zero: Sihir ku dibakar habis!!?&lt;br /&gt;
Natsu: Aaaaaa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10-11&lt;br /&gt;
[tak ada teks, cuma pertempuran]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Zero: (Untuk mengalahkan seekor naga… // Seorang wizard harus mempunyai kekuatan yang sepadan dengan mereka. // Ini lah… // Kekuatan sejati)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Zero: (Dragon Slayer!!!!!)&lt;br /&gt;
Natsu: Pelepasan Sihir Penuh!!!! // Metsuryuu Ougi “Shiranuigata” &lt;br /&gt;
[TN: Teknik Dragon Slayer “Lautan Api”]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Natsu: (Guren Houou Ken!!!!!!) &lt;br /&gt;
[TN: Pisau Phoenix Merah Membara]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Zero: Guahhhhh!!&lt;br /&gt;
Natsu: Ooooooo!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16, 17, 18, 19&lt;br /&gt;
[tak ada teks, cuma pertempuran]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20&lt;br /&gt;
[Insert text: Mentari kelam akhirnya terbenam, // Seiring harapan dari cahaya menyinari dunia!!]&lt;br /&gt;
[Bottom text: Bab Minggu Depan: Aku Di sini untuk Mu]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-4631682929382062202?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dO88bvEddxDHSkxihkwfqZCkZYs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dO88bvEddxDHSkxihkwfqZCkZYs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dO88bvEddxDHSkxihkwfqZCkZYs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dO88bvEddxDHSkxihkwfqZCkZYs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/9MrgxYZCeBs" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/4631682929382062202/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-fairy-tail-161-indonesia.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4631682929382062202?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/4631682929382062202?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/9MrgxYZCeBs/manga-fairy-tail-161-indonesia.html" title="Manga Fairy Tail 161, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-fairy-tail-161-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0MFRXg7eip7ImA9WxNaEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-325026602694589664</id><published>2009-11-24T10:33:00.000-08:00</published><updated>2009-11-24T11:03:34.602-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-24T11:03:34.602-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Fairy Tail" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga Fairy Tail 160, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Credits&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Thanks to cnet128 and maguregumo(from I Eat Manga scanlator group) for the English Translation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Posted too to&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://mangahelpers.com/"&gt;MangaHelpers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://indoakatsuki.us/"&gt;IndoAkatsuki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
3. &lt;a href="http://manga-opoel34.blogspot.com/"&gt;MangaGeek&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
-----------------------------&lt;br /&gt;
1&lt;br /&gt;
Fairy Tail&lt;br /&gt;
[Insert text: Mempergunakan waktu luang ku dengan baik! Ini lah kebebasan orang dewasa!!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 &lt;br /&gt;
Bab 160: Kekuatan Perasaan&lt;br /&gt;
[Insert text: Kekuatan dari hati mereka bersatu membangkitkan sebuah kekuatan yang masih baru dan belum pernah dicoba!!]&lt;br /&gt;
Zero: Kekuatan Naga?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 &lt;br /&gt;
Natsu: Kekuatan ini... // ...mengingatkan aku ketika aku memakan Aetherion...... // Luar biasa... // Ini seperti Aku menjadi dua atau tiga kali lebih kuat dari sebelumnya...&lt;br /&gt;
Zero: (Wujud akhir dari sihir Pembunuh Naga...!!! // Konon katanya kekuatannya sepadan dengan seekor naga yang asli... sebuah kekuatan penghancur yang tak ada tandingannya... // Penghancur...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
Zero: Sangat menarik.&lt;br /&gt;
Natsu: Dengan ini, Aku dapat mengalahkan mu!!!&lt;br /&gt;
Nol: Ayo, Tunjukkan padaku... // ... kekuatan seekor naga.&lt;br /&gt;
Natsu: INILAH AKU DATANG!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
[Box: Lachryma #3 // Tersisa lima menit sampai nirvana siap untuk menembak.]&lt;br /&gt;
Happy: Lucy, apa kamu baik-baik saja?&lt;br /&gt;
Lucy: Aku tahu ini bukanlah saatnya berlaku sok keren... // Hanya saja aku tak bisa bilang pada mereka kalau aku tidak bisa melakukannya... // Aku tidak... // ...punya sisa sihir sedikit pun...... // Meskipun begitu, aku ingin melindungi Guild-nya Wendy... // Aku tak ingin menyerah begitu saja...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Lucy: Sebab itulah Aku tak akan menyerah... walau sampai akhir.&lt;br /&gt;
Gemini: Perasaan seperti itulah yang terkadang mungkin satu-satunya kekuatan yang kamu perlukan! // Perasaan mu yang membawa kami pada mu!&lt;br /&gt;
Lucy: Gemini?!!&lt;br /&gt;
Gemini: Pi~~ri! Pi~~ri!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7&lt;br /&gt;
Gemini: Kami akan mewujudkan keinginan mu. // Kita cuma perlu menghancurkan ini dalam lima menit, benar?&lt;br /&gt;
Zero: Hah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8&lt;br /&gt;
Zero: DARK GRAVITY!!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Guaaaahhhhhhhhh!! // Nghh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9-11&lt;br /&gt;
[tidak ada teks, hanya pertempuran]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Gray: Tinggal tiga menit lagi...&lt;br /&gt;
Erza: Natsu...&lt;br /&gt;
Zero: Kelihatannya kekuatanmu itu... // ... kamu masih belum sepenuhnya bisa menggunakannya!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Natsu: Guaaahhhhh!!!!&lt;br /&gt;
Ichiya: Aku... ahirnya sampai~~!!! // Aku akan tunjukkan pada kalian... // ...parfum kekuatan ku!!!!&lt;br /&gt;
Zero: Hanya seginikah? Mana kekuatan naga mu tadi?!!!&lt;br /&gt;
Natsu: Ngahh!! // Guahh!!&lt;br /&gt;
Zero: Kekuatan dari seekor naga yang pernah menguasai dunia dahulu kala sungguhkah hanya segini?!!!!&lt;br /&gt;
Wendy: Lebih... // ...Aku butuh lebih banyak lagi kekuatan langit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14&lt;br /&gt;
Zero: Aku Zero, Master dari Oración Seis. / Aku level-nya beda jauh dengan keroco dari Guild biasa seperti mu.&lt;br /&gt;
Natsu: Unnnghh... // *hosh* / *hosh* // *hosh* / *hosh* // Nghhh...&lt;br /&gt;
Zero: Mustahil sampah seperti mu bisa menandingi ku.&lt;br /&gt;
Natsu: *hosh* / *hosh* // *hosh* / *hosh* // Aku tak sendirian...&lt;br /&gt;
Zero: Hm?&lt;br /&gt;
Natsu: Aku dapat merasakan nya......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15&lt;br /&gt;
Natsu: suara mereka... // perasaan mereka... // Bukan lah kekuatan ku semata... // tapi juga perasaan mereka semua... // ...yang mendukung ku... // ...dan menjaga ku!! // untuk terus berdiri!!! // sampai sekarang!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&lt;br /&gt;
Natsu: KEKUATAN DARI TEMAN KU... // ...MENGALIR KESELURUH TUBUH KU!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17&lt;br /&gt;
Zero: Sungguh kasihan jika aku menghancurkan kamu sampai berkeping-keping, tapi cukup sampai disini aja. // Ini cukup menyenangkan. // Akan Aku persembahkan untuk mu kehampaan yang teramat-sangat. / Rasakan sihir terhebat ku.&lt;br /&gt;
Natsu: Metsuryuu Ougi...&lt;br /&gt;
[TN: "Teknik Rahasia Dragon Slayer"]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18-19&lt;br /&gt;
Natsu: GUREN BAKUENJIN!!!!!&lt;br /&gt;
[TN: "Pisau Ledakan Api Merah Tua"]&lt;br /&gt;
Zero: GENESIS ZERO!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20&lt;br /&gt;
Natsu: HAAAAAAHHHHHHHHH!!&lt;br /&gt;
Zero: Pergilah... // ...ke dasar jurang kehampaan.&lt;br /&gt;
[Insert text: Akankah esok milik cahaya, atau kegelapan...? Waktunya Penghakiman!!]&lt;br /&gt;
[Bottom text: Bersambung ke Bab 161]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-325026602694589664?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VheoykUqfh1PcAstwNPDv-77HyE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VheoykUqfh1PcAstwNPDv-77HyE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VheoykUqfh1PcAstwNPDv-77HyE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/VheoykUqfh1PcAstwNPDv-77HyE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/l6cPwFPFZ7Y" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/325026602694589664/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-fairy-tail-160-indonesia.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/325026602694589664?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/325026602694589664?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/l6cPwFPFZ7Y/manga-fairy-tail-160-indonesia.html" title="Manga Fairy Tail 160, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-fairy-tail-160-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEMGRns-fip7ImA9WxNaEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-5519523562541168596</id><published>2009-11-22T10:23:00.000-08:00</published><updated>2009-11-24T11:53:47.556-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-24T11:53:47.556-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Naruto" /><title>Manga Naruto 472, Indonesia Translation</title><content type="html">&lt;b&gt;Rules:&lt;br /&gt;
1. Penggunaan isi terjemahan manga ke bahasa Indonesia yang diambil dari blog ini harus mencantumkan alamat blog ini.&lt;br /&gt;
2. Isi nya boleh di edit menurut selera anda.&lt;br /&gt;
3. Tolong isi kolom komentar, minimal ucapan terima kasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CREDITS&lt;br /&gt;
~ SLEEPY FANS SCANLATION&lt;br /&gt;
~ ENGLISH TRANSLATOR: SAKURA &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 1&lt;br /&gt;
NARUTO&lt;br /&gt;
[KOMBINASI HIU SUPER KISAME + SAMEHADA!!]&lt;br /&gt;
BAB 472: PERTARUNGAN HIDUP-MATI DI DALAM PENJARA AIR!!&lt;br /&gt;
SABU: ... DIA MENYATU DENGAN PEDANG NYA...!?&lt;br /&gt;
KILLER BEE: SEPERTI NYA... DIA SEORANG MANUSIA YANG BERUBAH SEBAGIAN MENJADI IKAN... / ATAU MUNGKIN SEEKOR IKAN YANG BERUBAH SEBAGIAN MENJADI MANUSIA...?&lt;br /&gt;
SABU: ...JANGAN LAMA-LAMA. AKU TIDAK BISA MENAHAN NAFAS KU TERUS-MENERUS! / LALU SEBUTAN YANG TEPAT UNTUK DIA ADALAH SEPARUH MANUSIA SEPARUH IKAN! &lt;br /&gt;
KISAME: AKU DATANG.&lt;br /&gt;
KILLER BEE: KALAU BEGINI TERUS, SABU-CHAN DAN PONTA AKAN MATI TENGGELAM. / AKU HARUS MENGELUARKAN MEREKA KE LUAR DARI AIR TERLEBIH DAHULU!&lt;br /&gt;
SABU: !?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 2&lt;br /&gt;
KILLER BEE: HEY!! // AKU KESULITAN MELIHAT KEARAH DEPAN! TERLALU BANYAK AIR... / MASIH SEBERAPA JAUH!?&lt;br /&gt;
KISAME: KAMU TIDAK AKAN BISA KABUR. // KEADAANMU SEKARANG SANGAT TIDAK MENGUNTUNGKAN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 3&lt;br /&gt;
HACHIBI: BEE! DI BELAKANG MU!&lt;br /&gt;
KILLER BEE: ! // BAGIKU TAK MASALAH!! AKU TIDAK AKAN KALAH, LIHAT SAJA SENDIRI!!&lt;br /&gt;
HACHIBI: SEKARANG BUKAN SAATNYA UNTUK NGE-RAP! AIR NYA BERGERAK MENGIKUTINYA! TIDAKKAH KAU PERHATIKAN!? // DAN DIA JUGA LEBIH CEPAT DI DALAM AIR! / TAMBAH LAGI DIA MUNGKIN PUNYA INSANG UNTUK BERNAFAS DI DALAM AIR! // JIKA KAMU HANYA TERUS-TERUSAN BERLARI, CEPAT/LAMBAT KAMU AKAN MATI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 4&lt;br /&gt;
KILLER BEE: (LALU APA YANG SEBAIKNYA AKU LAKUKAN?)&lt;br /&gt;
HACHIBI: KAMU LAH YANG DIBURU AKATSUKI! // TINGGALKAN PAK TUA ITU DAN TANUKI NYA KEMUDIAN BERLARI KE ARAH YANG BERLAWANAN! / DIA AKAN MENGIKUTI KAMU!&lt;br /&gt;
KILLER BEE: (AKU MENGERTI. JADI NANTINYA MEREKA AKAN...)&lt;br /&gt;
HACHIBI: BETUL! JIKA AIR NYA BERGERAK BERSAMANYA KETIKA DIA MENGIKUTI MU, ITU AKAN MEMBUAT MEREKA TERTINGGAL DI ATAS TANAH KERING.&lt;br /&gt;
KISAME: ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 5&lt;br /&gt;
KILLER BEE: (OKE! SEKARANG IKUTI AKU...) // !? // APA!!?&lt;br /&gt;
KISAME: AKU HARUS MEMBAWA MU DALAM KEADAAN HIDUP... / TAPI TAK SEORANGPUN YANG PEDULI APA YANG AKAN TERJADI PADA MEREKA BERDUA INI!&lt;br /&gt;
KILLER BEE: AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN MU! / DASAR IDIOT!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 6&lt;br /&gt;
KISAME: KAMU TERTIPU!&lt;br /&gt;
KILLER BEE: !&lt;br /&gt;
KISAME: !? // (PENGISAP...!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 7&lt;br /&gt;
KILLER BEE: AKU TIDAK AKAN... MEMBIARKAN MU...// TERUS MENGHISAP CHAKRA KU SEPERTI ITU! DASAR TOLOL!&lt;br /&gt;
KISAME: TAK HERAN MEREKA BILANG KAMU JINCHUURIKI YANG SEMPURNA... // TIDAK BISA KU PERCAYA KAMU MAMPU BERTRANSFORMASI SECARA PARSIAL DENGAN UKURAN SEGINI.&lt;br /&gt;
HACHIBI: MEREKA KE LUAR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 8&lt;br /&gt;
KISAME: KESULITAN BERNAFAS...? / ...KELIHATANNYA KAMU HAMPIR KEHABISAN NAFAS. // INI IDE YANG BAGUS, TETAPI HANYA DENGAN MENYENTUH BADAN KU / CHAKRA MU TERHISAP KE LUAR. // AKU DAPAT ERASAKAN KEGEMBIRAAN SAMEHADA... / DIA AKHIRNYA MENEMUKAN LAGI CHAKRA YANG LEZAT.&lt;br /&gt;
KILLER BEE: (KALAU BEGINI CARANYA, AKU HARUS MENGGUNAKAN LARIAT LAGI... AKU HARUS MENDAPATKAN TIMING YANG TEPAT...)&lt;br /&gt;
HACHIBI: JANGAN! KAMU TIDAK BISA MENGALAHKANYA DI DALAM AIR! // DAN LAGI DIA LEBIH SIAGA SEKARANG! // KITA HARUS MUNDUR DAN MENYUSUN KEMBALI RENCANA! // KAMU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 9&lt;br /&gt;
KISAME: TAK SEORANGPUN DI AKATSUKI YANG LEBIH BAIK DARI KU DALAM URUSAN MENANGKAP ORANG HIDUP-HIDUP... // SUIRO SAME ODORI NO JUTSU INI...* AKAN MENGHISAP KE LUAR SEMUA KECUALI YANG TERAKHIR DARI CHAKRA MU ITU. / INI MENARIK UNTUK DITONTON DI SAAT MOMEN YANG TEPAT.// TENTU SAJA AKU TERKADANG MEMBUAT KESALAHAN! // !?&lt;br /&gt;
[* TEKNIK TARIAN HIU PENJARA AIR]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 10&lt;br /&gt;
KISAME: INI TINTA... / IA HANYA SEKEDAR MENCOBA MENGABURKAN PANDANGANKU... DIA BENAR-BENAR GURITA. // TAPI...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 11&lt;br /&gt;
KISAME: KETIKA MENYATU DENGAN SAMEHADA, / AKU DAPAT MERASAKAN CAKRA ORANG LAIN... // KELIHATANNYA PUNYA MU HAMPIR HABIS.&lt;br /&gt;
SABU: BEE...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 12&lt;br /&gt;
SABU: !! // UGH...! // AKU DATANG, BEE!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 13&lt;br /&gt;
KISAME: HACHIBI TERNYATA TIDAK BEGITU HEBAT... // AKU TIDAK INGIN DIA BERTRANSFORMASI SAAT KU PANGGUL... / JADI KU POTONG SAJA KAKI NYA...&lt;br /&gt;
HACHIBI: DIA MENGAMBIL HAMPIR SEMUA CHAKRA KU JUGA! // KURANG AJAR! BANGUN, BEE! KITA DALAM MASALAH!!&lt;br /&gt;
KISAME: INI AKAN HANYA MENJADI POTONGAN YANG RAPI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 14&lt;br /&gt;
KISAME: !?&lt;br /&gt;
SAMEHADA: GIGIGI... // GIGIGI...&lt;br /&gt;
KISAME: APA YANG SEDANG TERJADI? // !!? // AH!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 15&lt;br /&gt;
KISAME: !? // !&lt;br /&gt;
SAMEHADA: GIGIGI...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 16&lt;br /&gt;
KISAME: OH TIDAK... APA KAMU MALAH JADI NAKSIR HACHIBI...? // SEGITU SUKA NYA KAH KAMU SAMA CHAKRA NYA, SAMEHADA?&lt;br /&gt;
KILLER BEE: OH...&lt;br /&gt;
KISAME: DIA MEMBERIKAN CHAKRA KU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALAMAN 17&lt;br /&gt;
KISAME: ! // ......! // BAIK... BAGAIMANA KALAU KITA BERTUKAR SENJATA? // HMPH... PEDANG INI... // AKAN MEMBUAT POTONGAN YANG RAPI!!&lt;br /&gt;
[HACHIBI BERADA DALAM AMBANG KEMATIAN! TIDAK ADA KAH YANG DAPAT DIA LAKUKAN!?]&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-5519523562541168596?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/psKLQoSK7HXvMRQud8bFkjpVbRs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/psKLQoSK7HXvMRQud8bFkjpVbRs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/psKLQoSK7HXvMRQud8bFkjpVbRs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/psKLQoSK7HXvMRQud8bFkjpVbRs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/ntEnWVhA0TA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/5519523562541168596/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-naruto-472-indonesia-translation.html#comment-form" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/5519523562541168596?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/5519523562541168596?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/ntEnWVhA0TA/manga-naruto-472-indonesia-translation.html" title="Manga Naruto 472, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-naruto-472-indonesia-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEUMSX4zfip7ImA9WxNaEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-8368603879785906541</id><published>2009-11-20T03:37:00.000-08:00</published><updated>2009-11-25T16:44:48.086-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-25T16:44:48.086-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="One Piece" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Manga One Piece 564, Indonesia Translation</title><content type="html">1&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;One Piece&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Bab 564: Pria yang Mengetarkan Dunia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2-3&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Teks sisipan: Bajak laut yang terhebat mendekati musuhnya!!]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Marinir: Whitebeard... // ...mulai bergerak~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;
Sengoku: .........&lt;br /&gt;
Bajak laut: Semua nya ikuti pak tua~~~~~~~~~!!! // Buka jalan untuk pak tua kita!!! // Squardo, si tolol itu......!! Bisa-bisanya dia kena tipu Marinir! / Dan dia benar-benar menikam pak tua...!!! Tak ada yang lebih memalukan dari ini!! // ...Betapa besar... // ...Rasa malu yang harus dia tanggung?!!! // Kami tidak akan pernah memaafkan mu, Marinir~~~~~~~~~~~~~~~!!!&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
4 &lt;br /&gt;
Squardo: ...............!! // Apa... yang telah Aku lakukan.........?!!! // Aku menyesal, pak tua..!! / Aku sangat menyesal.........!! ......... Ace...!! // Terkutuk...!! Bisa-bisanya aku menikam pak tua.........!! // Bagaimana bisa Aku meragukan dia......?!!!&lt;br /&gt;
Marco: Squardo!! // Apa dengan menangis... // ... akan bisa memperbaiki kesalahan.........?!!&lt;br /&gt;
Squardo: !&lt;br /&gt;
Sengoku: Apakah Dinding Melingkar masih belum siap?!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Aku mohon maaf, tuan!! Es nya lebih tebal dari yang kita perkirakan!!&lt;br /&gt;
Ace: (..................)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 &lt;br /&gt;
Luffy: ...!! Wow, orang itu benar-benar hebat! / Bahkan setelah dia ditikam...!! // ............Ngh...!!&lt;br /&gt;
Jimbei: Luffy-kun.&lt;br /&gt;
Luffy: Bagaimanapun juga, Ace harus tetap diutamakan!!!&lt;br /&gt;
Ivankov: Jimbei!! Lihatlah ke sana!! / Kelihatanya semua musuh telah mundur ke plaza!!&lt;br /&gt;
Jimbei: Hmm...!! Aku pikir ini gawat. / ...Tapi pak tua mulai bergerak!! Bukan waktunya untuk menimbang-nimbang.&lt;br /&gt;
JohnGiant: Kamu tidak akan mencapai plaza, Bajak Laut Whitebeard!!!&lt;br /&gt;
Bajak Laut: ?!! // Dia John Giant!!! // Aaaghhhhhh!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6&lt;br /&gt;
Whitebeard:!! // Kamu sepertinya menghalangi...!!&lt;br /&gt;
JohnGiant: Aku tidak bisa mengijinkan mu untuk lewat!!&lt;br /&gt;
Whitebeard: ............ // Hnghhh!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7 &lt;br /&gt;
JohnGiant: ?!! // Eh...?!! // Keseimbangan ku............&lt;br /&gt;
Marinir: Aaghh!!! // Pijakan nya miring!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Jaga jarak mu dari pak tua, semua nya~~~~~!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Guahhh! // Ini melebihi gempa bumi!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8-9&lt;br /&gt;
Marinir: Seluruh pulau... bahkan laut... // ...miring ke satu sisi!!! // Aaaghhhhhhhhhhh!&lt;br /&gt;
Doflamingo: Fuffuffuffuffu!! Sekarang yang ini gila pak tua!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Guahhh!! Ini mustahil untuk menjaga keseimbangan!!! // kota nya hancur!!&lt;br /&gt;
Hancock: Apa Luffy baik-baik saja......?!&lt;br /&gt;
Marinir: Guaaahhhhh!!&lt;br /&gt;
JohnGiant: ?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10&lt;br /&gt;
JohnGiant: ...............!!&lt;br /&gt;
Marinir: Tak ada yang mampu menghentikan orang ini!! Aghh!! // Aaaghhhhhhhhhhhhhh!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Hancurkan mereka semua, pak tua~~~~~~~!! // Kamu hampir mencapai panggung!!! / Ayo terus!! Robohkan~~~~~!!!&lt;br /&gt;
Orang-Orang: !!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11&lt;br /&gt;
Orang-Orang: Baik-baik saja~~!!! // Kota nya...!!! // Tidak menyentuh panggung!!! // Bagaimana bisa tak terpengaruh?! // Ahh! // TIGA ADMIRAL!!!&lt;br /&gt;
Aokiji: Ini jadi nya karena kamu tidak mengerahkan Dinding Melingkar pada waktunya.&lt;br /&gt;
Akainu: Terus es siapa ini yang menghambatnya, heh...?!!!&lt;br /&gt;
Kizaru: Ohhh...? Mestinya kamu lelehkan saja es itu untuk dia... Sakazuki!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12&lt;br /&gt;
Luffy: *Suara terengah-engah* // *Suara terengah-engah* // Hampir saja...!! Aku hampir saja jatuh ke bawah es! // Apa pak tua itu tidak peduli melukai orang-orang sendiri?! // *suara terengah-engah*&lt;br /&gt;
Jimbei: Anak buah nya tahu akan hal ini dan tidak merintangi nya!!&lt;br /&gt;
Marinir: TEMBAK!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Jangan ragu-ragu!! Langsung menuju ke sana, ayo!!! // Yeahhhhhhh!!&lt;br /&gt;
Kizaru: Lumayan menakutkan, huh.........?&lt;br /&gt;
Aokiji: Mereka semua tampak nya tambah mengamuk......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13&lt;br /&gt;
Bajak laut: Ayo lebih cepat lagi!! Kita harus menghancurkan panggung itu.........!!! // Kita tidak akan menolong siapa pun yang tertinggal di sini!!&lt;br /&gt;
Moria: Sekarang, jadi pemandangan yang jelek! Kishishishi!!&lt;br /&gt;
Luffy: Akhirnya, jalur nya kosong!! Aku dapat naik ke atas sana!! // Apa lagi sekarang?!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Dinding?!! // Perkara sepele...!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14-15&lt;br /&gt;
Bajak laut: Kita dikepung!!! // Apa ini...?!! // Ugh!! Tidak bergeser sedikit pun! Baja ini cukup tebal!! // Jadi "Dinding Melingkar" yang mereka persiapkan... / ... adalah pelindung pertahanan dari baja raksasa ini?!!!// Bahkan tidak mau berhadapan langsung dengan kita, begitu kan, Marinir~~~~~~~?!!! // Semua meriam itu mengarah pada kita!!&lt;br /&gt;
Sengoku: Masalah apa lagi sekarang?!!! Kita memerlukan Dinding itu terpasang semua!!!&lt;br /&gt;
Marinir: Mmm... Tampaknya Dinding nya tidak bisa mengatasi berat tubuh raksasa Oars itu ......!! / Kelihatannya darah nya merembes ke dalam sistem dan merusak nya...!!!&lt;br /&gt;
Ace: (Oars... Kamu......)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16-17&lt;br /&gt;
Whitebeard: (Kita mungkin pemenang namun...!!)&lt;br /&gt;
Sengoku: Situasi nya mungkin tidak ideal, akan tetapi... / Mulai saja, Akainu...!!!&lt;br /&gt;
Akainu: Ryuusei Kazen.&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[TN: "Meteor Volcano"]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Sengoku: Lelehkan es nya... // ... dan ambil dari mereka satu-satunya pijakan kaki mereka!!!&lt;br /&gt;
Bajak laut: Aaaaghhhhhhhhhh!!! // ?!!&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;[Teks sisipan: Aduh, sialan!!]&lt;br /&gt;
[Teks paling bawah: Minggu depan, sebuah film spesial berseri: "Chapter Zero"! Plus Halaman Warna dan bab biasa juga!!]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. Penggunaan isi terjemahan manga ke bahasa Indonesia yang diambil dari blog ini harus mencantumkan alamat blog ini.&lt;br /&gt;
2. Isi nya boleh di edit menurut selera anda.&lt;br /&gt;
3. Tolong isi kolom komentar, minimal ucapan terima kasih.&lt;br /&gt;
4. Source: &lt;a href="http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/17647"&gt;cnet128 (English Translation)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-8368603879785906541?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IozeuLWZgl1R2Lg_BfYdiDLltME/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IozeuLWZgl1R2Lg_BfYdiDLltME/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IozeuLWZgl1R2Lg_BfYdiDLltME/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/IozeuLWZgl1R2Lg_BfYdiDLltME/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/KorlwRcKnQU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/8368603879785906541/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-one-piece-564-indonesia.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/8368603879785906541?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/8368603879785906541?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/KorlwRcKnQU/manga-one-piece-564-indonesia.html" title="Manga One Piece 564, Indonesia Translation" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-one-piece-564-indonesia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQGSXk6cCp7ImA9WxNaEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-6579294700740191553</id><published>2009-11-17T14:47:00.000-08:00</published><updated>2009-11-25T16:45:28.718-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-25T16:45:28.718-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Naruto" /><title>Manga Naruto 471, Translation English to Indonesia</title><content type="html">&lt;b&gt;HACHIBI, VERSION 2&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 1&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;STILL WATCHING SAMEHADA EVOLVE.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Sabu: "THE SWORD TRANSFORMED!"&lt;br /&gt;
Samehada: "Gigigigigi"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "SHLURP"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "SO IT'S HOSHIGAKI KISAME, EH..."&lt;br /&gt;
Kisame: "TAKING ink from YOUR mouth..."&lt;br /&gt;
Kisame: "SO YOU'RE AN octopus BASTARD, JUST LIKE THE RUMORS SAY"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "I'LL MAKE you cry!"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "YOU SHARK BASTARD!"&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 2&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Sabu: "IT'S THE BIJUU COATING..."&lt;br /&gt;
SABU: "HE'S USING seven tails THIS TIME! SO HE STILL NOT FULLY SERIous, EH!"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "Did you know?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 3&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Kisame: "KNOW What?"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "OctopUSES eat sharks!"&lt;br /&gt;
Sabu: "The swordS MOVED!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 4&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Samehada: "gigigiGiGI!!!"&lt;br /&gt;
Kisame: "this time It seems LIKE IT'S the shark WHO EatS the octopus, EH"&lt;br /&gt;
Sabu: "IT'S STILL ABLE TO SOAK UP Bee's chakra... AND WHAT'S MORE IT'S GETTING LARGER!"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "That sword Samehada... It's ABLE TO EAT REALLY fast AND QUITE A LOT"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "the amount IT'S ABLE TO EAT in one BITE IS UP TO 6 tails..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 5&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Killer Bee: "If this version ONLY WORKS THIS FAR,thEN..." &lt;br /&gt;
Killer Bee: "LET'S TRY the next version"&lt;br /&gt;
Choujuurou: "it'S OUT Mizukage." &lt;br /&gt;
Choujuurou: "This time it's here."&lt;br /&gt;
Mizukage: "THE markings ARE POINTING TO THIS WAY"&lt;br /&gt;
Mizukage: "Let's hurry."&lt;br /&gt;
Choujuurou: "OKAY"&lt;br /&gt;
Fu: "KU...!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 6&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Fu: "DAMN, SO IT'S USELESS AFTER ALL..."&lt;br /&gt;
Ao: "GIVE UP, THAT'S THE SEALING JUTSU THAT WE, THE MIST ANBU CHASING UNIT USE. IT CAN'T BE CANCELED."&lt;br /&gt;
Ao: "THE ONLY PRECIOUS BYAKUGAN THAT THE MIST POSSESSES..."&lt;br /&gt;
Ao: "DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO TAKE IT BACK EASILY!"&lt;br /&gt;
FU: "SO IT'S ONE THAT AUTOMATICALLY TARGETS THE EYE."&lt;br /&gt;
FU: "IT'S A JUTSU THAT YOU, THE DEAD CORPSE DISPOSAL SQUAD, CAME UP WITH"&lt;br /&gt;
FU: "I DON'T THINK IT'LL BE EASY..."&lt;br /&gt;
FU: "IF I TRY TO SQUASH YOUR EYE THEN MY REAL EYE WILL ALSO BE SQUASHED... YOU KNOW THAT, RIGHT..."&lt;br /&gt;
AO: "SO IT'S DANZOU'S ORDERS? WHAT DO YOU THINK AS AN UNDERLING?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 7&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Fu: "IF I CAN WEAKEN THE MIST'S MILITARY FORCES GREATLY THEN MY OWN EYE IS A SMALL PRICE TO PAY."&lt;br /&gt;
FU: "BUT BECAUSE OF THE SEAL THAT'S IMPOSSIBLE NOW"&lt;br /&gt;
FU: "BUT YOU KNOW, THERE ARE MANY WAYS TO DO THIS"&lt;br /&gt;
Ao: "What ARE YOU planning?"&lt;br /&gt;
Fu: "I'LL JUST FALL DOWN AND CUT THE NECK"&lt;br /&gt;
FU: "If I CAN'T DELIVER the eye THEN I'LL JUST HAVE TO DELIVER YOUR head"&lt;br /&gt;
Ao: "SO YOU planning to die?"&lt;br /&gt;
Fu: "No, I'll SIMPLY cancel the JUTSU JUST BEFORE IT CUTS THE NECK" &lt;br /&gt;
FU: "WELL, you'll die..." &lt;br /&gt;
FU: "AND AFTER I'VE RETURNED TO my own body I'll COME BACK HERE and take your head WITH ME"&lt;br /&gt;
Ao: "well, WHATEVER... If IT'S something like that THEN you SHOULD BECAREFUL"&lt;br /&gt;
AO: "OR ELSE You MIGHT fail."&lt;br /&gt;
Fu: "What do you mean?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 8&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Ao: "if you chicken out JUST A LITTLE too EARLY AND RELEASE THE JUTSU..."&lt;br /&gt;
AO: "THEN I'll BE ABLE TO PROTECT myself FROM the sickle."&lt;br /&gt;
FU: "........." &lt;br /&gt;
AO: "AND IF I Don't die..." &lt;br /&gt;
AO: "AND you come HERE to GET my head, THEN I THINK THE TIDES WILL BE IN MY FAVOR!"&lt;br /&gt;
FU: "FUN"&lt;br /&gt;
Kisame: "IT's the first time THAT Samehada HAS GROWN THIS LARGE."&lt;br /&gt;
KISAME:"DON'T YOU TOO THINK IT'S A WEIRD WAY TO SHOW happINESS?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 9&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
HACHIBI: "I'LL ALSO COME OUT, Let'S TRANSFORM into BIJUU form, Bee!"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "THAT'S OUT OF THE QUESTION, BASTARD! IDIOT! GOING INTO THAT FORM WILL DESTROY THE VICINITY BECAUSE IT'S SO LARGE"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: "Sabu-chan and Ponta are ALSO here, YOU KNOW!" &lt;br /&gt;
KILLER BEE: "AND WHAT'S MORE I'VE TRIED TO HIDE YOUR BODY BUT IF I LET YOU OUT NOW THEN IT'LL ONLY BE HACHIBI Killer Bee HERE!"&lt;br /&gt;
HACHIBI: "THAT'S NOT LIKE YOU AT ALL, BEE!"&lt;br /&gt;
HACHIBI: "SO What SHOULD WE do? TRY WITH Version 2?"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "OH YEAH! BUT he TOOK ALMOST all my chakra EARLIER, SO Lend me some of yours, OK!"&lt;br /&gt;
HACHIBI: "OK! YOU ALREADY WOULD HAVE LOST without me ANYWAY, SO..."&lt;br /&gt;
Killer Bee: "What IMPUDENT STATEMENT! I thanks YOU for THAT KINDNESS yeaY!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 10&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Killer Bee: "YO..."&lt;br /&gt;
Kisame: "BIJUU transformation?"&lt;br /&gt;
Sabu: "No! This is..."&lt;br /&gt;
Sabu: "TAKING THE POWER OF A BIJUU into a human SHAPE..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 11&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Killer Bee: "Lariat!!!!"&lt;br /&gt;
Samehada: "Pigigigigii!!"&lt;br /&gt;
Kisame: "Samehada is REALLY MAKING A LOT OF NOISE OUT OF EXALTATION..."&lt;br /&gt;
Kisame: "The LEVEL of Chakra CAN'T EVEN BE compareD to THE CHAKRA FROM before..." &lt;br /&gt;
Kisame: "MORE THAN 9 TIMES LARGER... TO BE ABLE TO REMAIN CONSCIOUS AND STILL HAVE THIS MUCH CHAKRA IS..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 12-13&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 14&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Sabu: "YOU did it!!!"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "TO BE ABLE TO TAKE me BACK into this version..." &lt;br /&gt;
Killer Bee: "THAT SWORD MUST REALLY HAVE A HIGH ENDURANCE WHEN IT COMES TO EATING"&lt;br /&gt;
Kisame: "NOW YOU REALLY did it..."&lt;br /&gt;
Sabu: "NOW WE'LL KILL YOU! SO DON'T MOVE!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 15&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Killer Bee &amp; SABU: "!?"&lt;br /&gt;
Kisame: "WHEN I'M FACING AN AMAZINGLY strong OPPONENT I'M ALSO GETTING stronger in THE SAME proportion"&lt;br /&gt;
Kisame: "I WON'T TIRE AND I WON'T DIE..."&lt;br /&gt;
Sabu: "A sword THAT CAN RESIST AND TAKE CHAKRA..." &lt;br /&gt;
Sabu: "AND then CONVERT IT INto stamina FOR IT'S OWNER?"&lt;br /&gt;
Kisame: "That'S why I'VE BEEN called a BIJUU without tails"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 16&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Water Release: BIG Water Wave BOMBING (Suiton: Daibaku Suishouha)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
SABU: "GUWAA!!!"&lt;br /&gt;
Kisame: "THE LONGER THE FIGHT GOES ON, THE WEAKER YOU'LL GET. BUT..."&lt;br /&gt;
Kisame: "I'LL TAKE YOUR CHAKRA AND ONLY GET STRONGER."&lt;br /&gt;
Sabu: "WE have to TAKE THE SWORD FROM HIM NO MATTER WHAT!&lt;br /&gt;
Sabu: "That sword is BECOMMING the key to his strength!"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "!?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;PAGE 17&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;THE FUSION WITH SAMEHADA!! THE MONSTROUS KISAME HAS NO WEAK SPOT!!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Kisame: "WELL, If you can TAKE it from my body, that is"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ... # ... #&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;VERSI INDONESIA&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HACHIBI, VERSI 2&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 1&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;i&gt;MASIH MENYAKSIKAN PERUBAHAN SAMEHADA.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Sabu: " PEDANG NYA BERUBAH!"&lt;br /&gt;
Samehada: " Gigigigigi"&lt;br /&gt;
Killer Bee: "SHLURP"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " JADI DIA HOSHIGAKI KISAME, EH..."&lt;br /&gt;
Kisame: "MENGAMBIL tinta dari Mulut mu..."&lt;br /&gt;
Kisame: " JADI KAMU SEEKOR gurita BANGSAT, SEPERTI YANG DIKATAKAN DALAM RUMOR"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " Aku akan MEMBUAT mu MENangis!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " KAMU HIU BANGSAT!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;HALAMAN 2&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Sabu: " ITU MANTEL BIJUU..."&lt;br /&gt;
SABU: " IA GUNAKAN tujuh ekor SAAT INI! JADI IA BELUM SERIUS, EH!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " KAMU tahu?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;HALAMAN 3&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kisame: " TAHU Apa?"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " gurita makan hiu!"&lt;br /&gt;
Sabu: " PEDANG ITU BERGERAK!"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 4&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Samehada: " Gigigigigi!!!"&lt;br /&gt;
Kisame: " SAAT ini TampakNYA GANTI hiu YANG Makan gurita, EH"&lt;br /&gt;
Sabu: " PEDANG ITU MASIH MAMPU MENYERAP Chakra BEE... DAN TERLEBIH LAGI MALAH TAMBAH LEBIH BESAR!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " Pedang Samehada ITU... MAMPU MAKAN DENGAN SANGAT CEPAT DAN CUKUP BANYAK PULA"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " jumlah YANG MAMPU DIA MAKAN SEKALI GIGIT SAMPAI 6 ekor..."&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 5&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
KILLER BEE: " Jika versi ini HANYA MAMPU SEJAUH INI, MAKA..."&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " MARI KITA COBA versi berikutnya"&lt;br /&gt;
Choujuurou: " INI KE LUAR Mizukage."&lt;br /&gt;
Choujuurou: " SEKARANG di sini."&lt;br /&gt;
Mizukage: " Tanda-Tanda NYA MENUNJUK KE ARAH SINI"&lt;br /&gt;
Mizukage: " AYO kita BERGEGAS."&lt;br /&gt;
Choujuurou: " BAIK"&lt;br /&gt;
Fu: " KU...!"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 6&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Fu: " KURANG AJAR, TERNYATA SIA-SIA..."&lt;br /&gt;
Ao: " MENYERAH SAJA, JUTSU PENYEGEL ITU YANG KITA, ANBU UNIT PEMBURU KIRIGAKURE PAKAI. ITU TIDAK BISA DI BATALKAN."&lt;br /&gt;
Ao: " SATU-SATUNYA BYAKUGAN YANG SANGAT BERHARGA YANG DIMILIKI KIRIGAKURE..."&lt;br /&gt;
Ao: " JANGAN PIKIR KAMU MAMPU MENGAMBIL KEMBALI DENGAN MUDAH!"&lt;br /&gt;
FU: " JADI JUTSU INI YANG SECARA OTOMATIS MENTARGET MATA(BYAKUGAN)."&lt;br /&gt;
FU: " INI ADALAH JUTSU YANG KALIAN, REGU PENGHANCUR MAYAT, BUAT"&lt;br /&gt;
FU: " Aku TIDAK BERPIKIR INI AKAN MUDAH..."&lt;br /&gt;
FU: " JIKA aku MENCOBA MELUMAT MATA MU MAKA MATA KU SENDIRI JUGA IKUT TERLUMAT... KAMU TAHU ITU, IYA KAN..."&lt;br /&gt;
AO: " JADI INI PERINTAH DANZOU? APA PENDAPAT MU SEBAGAI BAWAHAN?"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 7&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Fu: " JIKA aku DAPAT MEMPERLEMAH KEKUATAN MILITER KIRIGAKURE MAKA KEHILANGAN SEBELAH MATA HANYALAH PENGORBANAN YANG AMAT KECIL"&lt;br /&gt;
FU: " TETAPI GARA-GARA SEGEL HAL ITU MUSTAHIL SEKARANG"&lt;br /&gt;
FU: " TETAPI TAHUKAH KAMU, ADA BANYAK CARA UNTUK DILAKUKAN"&lt;br /&gt;
Ao: " Apa yang  KAMU rencanaKan?"&lt;br /&gt;
Fu: " Aku HANYA PERLU JATUH DAN MEMOTONG LEHER INI"&lt;br /&gt;
FU: " Jika aku TIDAK BISA MENGIRIMKAN mata INI MAKA AKAN KU KIRIMKAN Kepala mu SAJA SEBAGAI GANTI"&lt;br /&gt;
Ao: " JADI KAMU BErencana untuk mati?"&lt;br /&gt;
Fu: " Tidak, Aku HANYA PERLU MEMbatalkan JUTSU KU TEPAT SEBELUM SABIT ITU MEMOTONG LEHER MU"&lt;br /&gt;
FU: " JADI, kamu akan mati..."&lt;br /&gt;
FU: " DAN SETELAH AKU KEMBALI KE TUBUH ku, Aku akan KEMBALI KE SINI dan mengambil kepala mu" &lt;br /&gt;
Ao: " baik, TERSERAH APA MAU MU... Jika seperti itu MAKA kamu HARUS BERHATI-HATI"&lt;br /&gt;
AO: " ATAU KALAU TIDAK KAMU AKAN gagal."&lt;br /&gt;
Fu: " Apa maksud MU?"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 8&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Ao: " jika kamu SEDIKIT GENTAR DAN Terlalu AWAL MELEPASKAN JUTSU..."&lt;br /&gt;
AO: " MAKA Aku akan BISA MELINDUNGI diri ku DARI SaBit ITU."&lt;br /&gt;
FU: "........."&lt;br /&gt;
AO: " DAN JIKA aku Tidak mati..."&lt;br /&gt;
AO: " LALU kamu kemari untuk MENGAMBIL kepala ku, MAKA ku PIKIR GANTI AKU YANG DIUNTUNGKAN!"&lt;br /&gt;
FU: " MENARIK"&lt;br /&gt;
Kisame: " INI PERTAMA kali Samehada TUMBUH SEBESAR INI."&lt;br /&gt;
KISAME:"TIDAKKAH KAU PIKIR ITU CARA YANG ANEH UNTUK MENUNJUKKAN PERASAAN GEMBIRA?"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 9&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
HACHIBI: " Aku JUGA AKAN KE LUAR, AYO kita BERUBAH KE WUJUD BIJUU, BEE!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " ITU MUSTAHIL, DUNGU! IDIOT! BERUBAH KE WUJUD ITU AKAN MENGHANCURKAN TEMPAT INI DAN SEKITARNYA, SEBAB TUBUHMU SANGAT BESAR"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " Sabu-Chan Dan Ponta juga ADA di sini, TAHU!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " DAN LAGI PULA Aku SUSAH PAYAH MENYEMBUNYIKAN TUBUH MU TETAPI JIKA aku MEMBIARKAN MU KELUAR SEKARANG MAKA AKU SEPERTI MEMBERITAHUKAN KALAU KITA ADA DI SINI!"&lt;br /&gt;
HACHIBI: " TIDAK SEPERTI KAMU SAJA, BEE!"&lt;br /&gt;
HACHIBI: " LALU APA YANG SEHARUSNYA KITA LAKUKAN? MENCOBA Versi 2?"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " OH YA! TAPI Dia MENGAMBIL HAMPIR SEMUA chakra ku TADI, JADI PinjamI aku sebagian dari milikmu, OK!"&lt;br /&gt;
HACHIBI: " OK! BAGAIMANAPUN KAMU SUDAH PASTI KALAH BILA tanpa BANTUAN ku, JADI..."&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " SOMBONG SEKALI UCAPANMU! TAPI terima kasih untuk KEBAIKAN MU yeaH!"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 10&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
KILLER BEE: " YO..."&lt;br /&gt;
Kisame: " perubahan WUJUD BIJUU?"&lt;br /&gt;
Sabu: " BUKAN! Ini adalah..."&lt;br /&gt;
Sabu: " MENGUBAH KEKUATAN BIJUU ke DALAM WUJUD manusia..."&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 11&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
KILLER BEE: " LARIAT!!!!"&lt;br /&gt;
Samehada: " Pigigigigii!!"&lt;br /&gt;
Kisame: " Samehada MENGELUARKAN SUARA BERISIK YANG TAK ENAK DIDENGAR SAMA SEKALI..."&lt;br /&gt;
Kisame: " LEVEL Chakra ITU TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN CHAKRA YANG sebelumnya..."&lt;br /&gt;
Kisame: " LEBIH DARI 9 KALI LEBIH BESAR... SAMPAI MAMPU MEMPERTAHANKAN KESADARAN DIRINYA DENGAN CHAKRA YANG SEDEMIKIAN BESAR..."&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 12-13&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 14&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Sabu: " KAMU BERHASIL!!!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " SAMPAI MAMPU MEMBUAT ku KEMBALI KE versi ini..."&lt;br /&gt;
KILLER BEE: " PEDANG ITU PASTI PUNYA DAYA TAHAN TINGGI DALAM URUSAN MAKAN"&lt;br /&gt;
Kisame: " SEKARANG KAMU BENAR-BENAR BERHASIL..."&lt;br /&gt;
Sabu: " SEKARANG KAMI AKAN MEMBUNUH MU! JADI JANGAN BERGERAK!"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 15&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
KILLER BEE DAN SABU:"!?"&lt;br /&gt;
Kisame: " KETIKA Aku MENGHADAPI LAWAN yang SANGAT Kuat Aku JUGA AKAN JADI lebih kuat SEKUAT LAWAN"&lt;br /&gt;
Kisame: " Aku TIDAK AKAN LELAH DAN aku TIDAK AKAN MATI..."&lt;br /&gt;
Sabu: " pedang YANG DAPAT MELAWAN DAN MENGAMBIL CHAKRA..."&lt;br /&gt;
Sabu: " DAN KEMUDIAN MENGUBAHNYA MENJADI STAMINA PEMILIKNYA?"&lt;br /&gt;
Kisame: " Itu LAH mengapa Aku diJULUKI BIJUU tanpa ekor"&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
HALAMAN 16&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Pelepasan Air: BOMBARDIR Gelombang Air RAKSASA &lt;br /&gt;
*Suiton: Daibaku Suishouha&lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;SABU: " GUWAA!!!"&lt;br /&gt;
Kisame: " SEMAKIN LAMA PERTARUNGAN BERJALAN, KAMU AKAN SEMAKIN LEMAH JADINYA. TAPI..." &lt;br /&gt;
Kisame: " Aku akan MENGAMBIL CHAKRA MU DAN TERUS BERTAMBAH KUAT."&lt;br /&gt;
Sabu: " BAGAIMANAPUN JUGA KITA harus MENGAMBIL PEDANG ITU DARI NYA!"&lt;br /&gt;
Sabu: " Pedang itu LAH kunci DARI SUMBER kekuatan nya!"&lt;br /&gt;
KILLER BEE:"!?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;HALAMAN 17 &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;PENYATUAN DENGAN SAMEHADA!! KISAME YANG SEPERTI MONSTER TIDAK PUNYA TITIK LEMAH!!&lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;Kisame: " TENTU, Jika kamu BISA MENGAMBILnya dari TUBUH ku"&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-6579294700740191553?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bV8uC96FD1xAW1QJcYCiNnJNJ24/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bV8uC96FD1xAW1QJcYCiNnJNJ24/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bV8uC96FD1xAW1QJcYCiNnJNJ24/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bV8uC96FD1xAW1QJcYCiNnJNJ24/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/7gj6LyZsjZU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/6579294700740191553/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-naruto-471-translation-english-to.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/6579294700740191553?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/6579294700740191553?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/7gj6LyZsjZU/manga-naruto-471-translation-english-to.html" title="Manga Naruto 471, Translation English to Indonesia" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/manga-naruto-471-translation-english-to.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQBQHkyeyp7ImA9WxNaEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-3153783560846265290</id><published>2009-11-15T08:36:00.000-08:00</published><updated>2009-11-25T16:45:51.793-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-25T16:45:51.793-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bleach" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Manga Translation" /><title>Bleach 382 - Translation, English to Indonesia</title><content type="html">&lt;b&gt;English Version&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Title: The United Front *Discordeque Mix*&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 01&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "..."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "uhm ..." &lt;br /&gt;
Captain Unohana: "kurosaki-san."&lt;br /&gt;
&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 02&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "might I be able to run ahead of you?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "eh?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "oh, it's okey."&lt;br /&gt;
Ichigo: "if you're worried about my reiatsu getting consumed, it's alright."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "kurosaki-san."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "might I"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "be able to run ahead of you?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "... yes"&lt;br /&gt;
Ichigo: "... please ..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "... please excuse me."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 03&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Ichigo: "whhoa..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "so if it's a captain's level of reiatsu, then the road becomes this pretty huh ..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "the difference is so big that it's quite a shock ..."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "what are you saying,"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "your reiatsu is similar as well."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "just as you've seen, your injuries are healing."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "all your reiatsu is being used. in that state of yours, your natural reiatsu is sloppy and unsuitable."&lt;br /&gt;
Ichigo: "tha ..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "that's not true!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "my reiatsu can fully recover already!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 04&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "oh well."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "you're talking in your sleep with your eyes wide open."&lt;br /&gt;
Ichigo: "wait a minute! haven't you been listening since a while back?!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "besides, I'm not talking in my sleep nor joking!!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "look at this!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "I've only got my right sleeve, right?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "my bankai's *shihakushou also changes, and"&lt;br /&gt;
Ichigo: "it looks like it's a bankai-with-changing-shihakushou"&lt;br /&gt;
Ichigo: "the evidence was backwhen inoue healed my wounds for me."&lt;br /&gt;
Ichigo: "only a bit of my shihakushou was fixed."&lt;br /&gt;
Ichigo: "despite that ever since, inoue's healing has been able to fix my shihakushou."&lt;br /&gt;
Ichigo: "inoue healed my wounds quickly enough, but my reiatsu is recovering rather slowly."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;*shihakushou: soul reaper outfit&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 05&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Ichigo: "But at that time, rukia and the others were getting beaten below, so I hurried ..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "in the end, I came without fully recovering my reiatsu."&lt;br /&gt;
Ichigo: "that why my reiatsu right now is just this much."&lt;br /&gt;
Ichigo: "well!" &lt;br /&gt;
Ichigo: "if it's a full recovery ..."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "no way."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "compared to the usual, half the shihakushou is gone."&lt;br /&gt;
Ichigo: "?"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "so, his reiatsu is just half right now?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 06&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "all this time, I've been imagining"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "that his reiatsu was aqual-to-captain-level?"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "... Kurosaki-san,"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "you're right. you should run ahead."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "while you continue moving,"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "I'll let your reiatsu recover to its limit."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 07&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Ichigo: "move ... you mean while running?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "you can do ... "&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "I can."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "essentially, healing with kidou recovers the reiatsu first in most cases."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "with that, the caster uses the inner reiatsu along with the outer reiatsu in attempting to restore the body."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "it's a piece of cake to restore the reiatsu of a recovering body."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "so, Kurosaki-san."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "after you."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "if his reiatsu right now is really just half its capacity..."&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "he may"&lt;br /&gt;
Captain Unohana: "become the real trump card in this battle!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 08&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 09&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 10&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "have I finally beaten you?"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "you're a tough one."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "oy,"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "are you dead, big guy?"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "... tsk."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "oy! Kuchiki Byakuya!!"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "this guy's no good anymore!!"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "I'l leave the rest to you!!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 11&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "..."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "... I don't understand what you mean."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "are you stupid?"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "you've just been watching all this time and slacking off."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "all we need to do now is to finish this guy off, so I'm making you do it."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "... I see."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "so you're telling me to clean up after your half-baked work."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "know your place."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "weak ones like you are so disagreeable when being made to finish the job."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "don't muddle it up with words, just do it."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "I refuse."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "finishing up is work fit for ignorant barbarians."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "... what did you say?!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 12&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 13&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Espada 0: "shit ..."&lt;br /&gt;
Espada 0: "shit ..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 14&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 15&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "that's quite a cero."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "does this guy still have power left ..."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "shit."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 16&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "in this situation, you're one to talk about just needing to finish him off."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "remember my pity for your shallow diagnosis."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "hah"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "to me, that much is just a matter of finishing up."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "that must have been too much for you to handle!"&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "... how interesting."&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "I don't know about being too much for me to handle..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Page 17&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Byakuya: "it's better to keep your place and see for your-self."&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "how fun!!"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi: "I think I'd like to try you out for myself once!!"&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi and Byakuya: "... you're in the way."&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
Page 18 and 19&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Captain Kenpachi and Byakuya: "go away!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# # #&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Versi Indonesia&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 01&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "..."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "uhm..."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "kurosaki-san."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 02&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "bolehkah aku berlari di depan mu?"&lt;br /&gt;
Ichigo: " Eh?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "oh, aku baik-baik saja kok."&lt;br /&gt;
Ichigo: "jika kamu cemas reiatsu ku termakan, nggak ada masalah kok."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "kurosaki-san."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "bolehkah aku"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "berlari di depan mu?"&lt;br /&gt;
Ichigo: "..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "... i ya"&lt;br /&gt;
Ichigo: "... silahkan..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "... tolong maafkan aku."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 03&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Ichigo: "Whhoa..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "jika reiatsu-nya setingkat kapten, jalannya menjadi secantik ini ya..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "perbedaannya sungguh besar, mengejutkan sekali ..."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "kamu ngomong apa sih,"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "reiatsu mu serupa juga kan."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "seperti yang kamu lihat, luka-luka mu kan sedang dalam proses penyembuhan."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "semua reiatsu mu sedang digunakan. dalam keadaan mu yang begitu, reiatsu alami mu menjadi tidak rapi dan tidak cocok."&lt;br /&gt;
Ichigo: "i..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "itu tidak benar!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "reiatsu ku sudah dapat pulih secara penuh kok!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 04&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "kalau begitu."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "kamu sedang berbicara sambil tidur dengan mata mu terbuka lebar."&lt;br /&gt;
Ichigo: "tunggu sebentar! bukankah kamu sudah mendengarkan sejak tadi?!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "disamping itu, Aku tidak sedang berbicara sambil tidur maupun sedang bercanda!!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "perhatikan ini!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "masih tinggal lengan baju kanan saja kan?"&lt;br /&gt;
Ichigo: " *shihakushou bankai ku juga berubah, dan"&lt;br /&gt;
Ichigo: "kelihatannya ini adalah bankai yang diikuti perubahan pada shihakushou"&lt;br /&gt;
Ichigo: "buktinya dulu ketika inoue menyembuhkan luka ku."&lt;br /&gt;
Ichigo: "hanya sedikit dari shihakushou ku yang terperbaiki."&lt;br /&gt;
Ichigo: "namun, sejak saat itu penyembuhan dari inoue mampu memperbaiki shihakushou ku."&lt;br /&gt;
Ichigo: "Inoue menyembuhkan luka ku cukup cepat, tetapi reiatsu ku pemulihannya agak pelan."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;*shihakushou: pakaian shinigami&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 05&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Ichigo: "Tetapi waktu itu, rukia dan yang lainnya sedang menjadi bulan-bulanan di bawah, jadinya aku tergesa-gesa ..."&lt;br /&gt;
Ichigo: "akhirnya, aku datang tanpa sepenuhnya memulihkan reiatsu ku."&lt;br /&gt;
Ichigo: "makanya reiatsu ku sekarang ini hanya tinggal segini."&lt;br /&gt;
Ichigo: "nah!"&lt;br /&gt;
Ichigo: "jika pemulihannya penuh..."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "tidak mungkin."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: "dibandingkan dengan biasanya, separuh dari shihakushou-nya hilang."&lt;br /&gt;
Ichigo:"?"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " jadi, reiatsu nya hanya separuh saja saat ini?"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 06&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " selama ini, Aku telah membayangkan"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " bahwa reiatsu nya setara tingkatan kapten?"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana:"... Kurosaki-San,"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " kamu benar. kamu sebaiknya berlari di depan."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " selagi kamu terus bergerak,"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " Aku akan biarkan reiatsu mu pemulihannya sampai ke batasnya."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 07&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Ichigo: " bergerak... maksudmu selagi berlari?"&lt;br /&gt;
Ichigo: " kamu dapat melakukannya..."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " Aku bisa."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " dalam banyak kasus, yang paling utama dalam menyembuhkan dengan kidou, yaitu memulihkan reiatsu dahulu."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " lalu, si penyembuh menggunakan reiatsu dalam bersamaan dengan reiatsu luar dalam usaha untuk memulihkan kembali tubuh."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " ini sangat mudah untuk memulihkan kembali reiatsu dari badan yang telah sembuh."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " jadi, Kurosaki-San."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " kamu duluan."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " jika reiatsu-nya sekarang ini sungguh hanya tinggal separuhnya..."&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " ia mungkin"&lt;br /&gt;
Kapten Unohana: " menjadi kartu truf di pertempuran ini!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 08&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 09&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 10&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " apakah akhirnya aku mengalahkanmu?"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " kamu sungguh kuat."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " oy,"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " kamu telah mati, orang besar?"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi:"... Tsk."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " Oy! Kuchiki Byakuya!!"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " orang ini sudah nggak asyik lagi!!"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " ku tinggalkan sisanya pada mu!!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 11&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Byakuya:"..."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya:"... Aku tidak mengerti apa maksudmu."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " kamu dungu ya?"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " kamu dari tadi hanya nonton dan malas-malasan." &lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " yang harus kita lakukan sekarang adalah menghabisi orang ini, makanya aku menyuruhmu melakukannya."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya:"... oh begitu."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " jadi kamu menyuruhku untuk membereskan pekerjaanmu yang nggak beres ini."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " dasar tak tahu diri."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " orang lemah seperti kamu sungguh tidak menyenangkan ketika disuruh untuk menyelesaikan pekerjaan."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " jangan ngomel melulu, ayo kerjakan."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " Aku menolak."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " penyelesaian adalah pekerjaan yang hanya sesuai untuk orang biadab yang bodoh."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi:"... apa katamu?!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 12&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 13&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Espada 0: " sebaaal..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espada 0: " sebaaal..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 14&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 15&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " itu tadi benar-benar cero."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " apa orang ini masih punya sisa tenaga..."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " menyebalkan."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 16&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " di situasi seperti ini, kamu lah yang bilang hanya tinggal menghabisinya."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " ingatlah simpati ku ini atas buruknya penilaian mu."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " Hah"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " bagiku, segitu hanya tinggal membereskan."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " itu pasti terlalu sulit bagi mu untuk menanganinya!"&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya:"... sungguh menarik."&lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " Aku tidak tahu tentang apa itu yang disebut dengan terlalu sulit bagi ku untuk menangani..."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 17&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Byakuya: " lebih baik kamu tetap ditempat dan lihat sendiri."&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " sungguh menyenangkan!!"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi: " ku pikir aku akan mengujimu secara langsung lain kali!!"&lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi Dan Byakuya:"... kamu menghalangi."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Halaman 18 dan 19&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Kapten Kenpachi Dan Byakuya: " pergi menjauhlah!"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Recommended Link&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1. &lt;a href="http://www.onemanga.com/Bleach/382/"&gt;www.onemanga.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. &lt;a href="http://mangahelpers.com/m/bleach/chapters/382/"&gt;mangahelpers.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-3153783560846265290?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vXlVVTvqwuo9TjWf0WL6hQis6Yw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vXlVVTvqwuo9TjWf0WL6hQis6Yw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vXlVVTvqwuo9TjWf0WL6hQis6Yw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vXlVVTvqwuo9TjWf0WL6hQis6Yw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/dnqrPOaLoQI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/3153783560846265290/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/bleach-382-translation-of-english-to.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/3153783560846265290?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/3153783560846265290?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/dnqrPOaLoQI/bleach-382-translation-of-english-to.html" title="Bleach 382 - Translation, English to Indonesia" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/11/bleach-382-translation-of-english-to.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE4NSHYyeSp7ImA9WxNaEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5420150036475300089.post-7646455439968534791</id><published>2009-10-31T06:57:00.000-07:00</published><updated>2009-11-24T12:03:19.891-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-24T12:03:19.891-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rosario Vampire Season II" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Info" /><title>Polygamy or Polygyny ???</title><content type="html">&lt;span id="fullpost"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SuxDWRZRPaI/AAAAAAAAAMU/bEyF6mAKdGs/s1600-h/Rosario_Vampire_Season_II_c23_pg15.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SuxDWRZRPaI/AAAAAAAAAMU/bEyF6mAKdGs/s400/Rosario_Vampire_Season_II_c23_pg15.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&amp;nbsp;Ruby-chan: "&lt;i&gt;Polygamy was a more profitable system for women originally anyway&lt;/i&gt;."&lt;br /&gt;
(Rosario Vampire Season II chapter 023)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poligami merupakan praktik pernikahan kepada lebih dari satu suami atau istri (sesuai dengan jenis kelamin orang bersangkutan). Terdapat tiga bentuk poligami, yaitu poligini (seorang pria memiliki beberapa istri sekaligus), poliandri (seorang wanita memiliki beberapa suami sekaligus), dan pernikahan kelompok (bahasa Inggris: group marriage, yaitu kombinasi poligini dan poliandri). Ketiga bentuk poligami tersebut ditemukan dalam sejarah, namum poligini merupakan bentuk yang paling umum terjadi dan biasanya bila orang menyebut kata poligami sebenarnya maksudnya poligini.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa saat yang lalu isu tentang poligini pernah menjadi perbincangan hangat di negeri ini, gara-garanya seorang ulama kondang yang sering muncul di TV menikah lagi meski masih beristri alias berpoligami. Walaupun diperbolehkan dalam beberapa kebudayaan, agama dan kepercayaan, poligami ditentang oleh sebagian kalangan. Terutama kaum feminis menentang poligini, karena mereka menganggap poligini sebagai bentuk penindasan kepada kaum wanita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setiap kali membicarakan poligini kaum feminis seringkali hanya menyebut sisi negatif dari sistem poligami ini. Padahal kalau mau jujur sebenarnya sisi positifnya juga ada(pasti ada positif kalau ada negatif) dan tentunya tidak sekedar ada. Malah kalau kalimat dari Ruby-chan diatas adalah benar maka sisi positifnya lebih banyak dari pada negatifnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaum feminis cenderung kontra dengan sistem poligami tapi mereka cuek pada isu sex bebas yang mana malah lebih merugikan pihak perempuan. Coba lihat bagaimana nasib perempuan yang mengandung hasil dari kumpul kebo, seringkali yang terjadi adalah pria yang menghamilinya tidak mau bertanggung jawab dan mengakui bayinya yang ahirnya berujung pada si ibu terpaksa mengaborsi si jabang bayi atau berjuang matian-matian membesarkan bayinya sebagai single parent.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam ajaran islam, poligini diperbolehkan(maksimal 4 istri) dengan ketentuan pihak pria harus bisa berbuat adil pada semua istrinya. Sehingga bila tidak bisa menjamin bisa berbuat adil maka tidak diperbolehkan berpoligini. Dengan adanya ketentuan ini maka kaum feminis tidak berhak protes pada seorang muslim yang berpoligini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan:&lt;br /&gt;
Disini penyebuatan istri adalah istri sah hasil pernikahan yang diakui agama dan hukum, bukan sembarang wanita yang mau diajak kumpul kebo dan tinggal bersama tanpa melalaui pernikahan dahulu. Sesungguhnya manusia itu merendahkan diri hingga ketingkatan yang sama dengan binatang atau malah lebih rendah bila berhubungan sexual tanpa didahului pernikahan. &lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5420150036475300089-7646455439968534791?l=manga-opoel34.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KQCIQtSKpCTWRO4iqxq1F7fM9Wk/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KQCIQtSKpCTWRO4iqxq1F7fM9Wk/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KQCIQtSKpCTWRO4iqxq1F7fM9Wk/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/KQCIQtSKpCTWRO4iqxq1F7fM9Wk/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/DrQw/~4/HOnpMB6LtPo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/feeds/7646455439968534791/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/10/do-u-know-polygamy.html#comment-form" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7646455439968534791?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5420150036475300089/posts/default/7646455439968534791?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/DrQw/~3/HOnpMB6LtPo/do-u-know-polygamy.html" title="Polygamy or Polygyny ???" /><author><name>O'poel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://3.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SrOLpLgVvoI/AAAAAAAAALA/qAPmpUQJGNY/S220/O%27poel_165x198.JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_Su-G63HpSdw/SuxDWRZRPaI/AAAAAAAAAMU/bEyF6mAKdGs/s72-c/Rosario_Vampire_Season_II_c23_pg15.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://manga-opoel34.blogspot.com/2009/10/do-u-know-polygamy.html</feedburner:origLink></entry></feed>

