<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;CUIHQHw6fyp7ImA9WhRVGEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512</id><updated>2012-01-17T23:58:51.217-08:00</updated><category term="C++" /><category term="NLP" /><category term="TDD" /><category term="tools" /><category term="GF2" /><category term="軟體測試" /><category term="GUI測試" /><category term="摘記" /><category term="一頁書" /><category term="軟體開發" /><category term="資源" /><category term="gis" /><category term="Geometry" /><category term="中醫" /><category term="個人" /><category term="Boost" /><category term="UVaOJ" /><title>日知錄</title><subtitle type="html">子夏曰：「日知其所亡，月無忘其所能，可謂好學也已矣。」 -《論語·子張篇》</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://zwshen.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>40</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/blogspot/URBl" /><feedburner:info uri="blogspot/urbl" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;CUIHQHwzfip7ImA9WhRVGEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-2764062487853806998</id><published>2011-07-29T21:36:00.000-07:00</published><updated>2012-01-17T23:58:51.286-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-17T23:58:51.286-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="軟體開發" /><title>Git 錯誤： Couldn't reserve space for Cygwin heap</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/2764062487853806998/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=2764062487853806998" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2764062487853806998?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2764062487853806998?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/pXl1QDKl7Sg/git-couldnt-reserve-space-for-cygwins-h.html" title="Git 錯誤： Couldn't reserve space for Cygwin heap" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">今天在用msysgit 想要pull 程式時，莫名奇妙地遇到一個錯誤：

      0 [main] us 0 init_cheap: VirtualAlloc pointer is null, Win32 error 487
AllocationBase 0x0, BaseAddress 0x68550000, RegionSize 0x2C0000, State 0x10000
C:\Program Files (x86)\Git\bin\sh.exe: *** Couldn't reserve space for cygwin's h
eap, Win32 error 0

 msysgit 上倒是有此問題的討論：issue 133

這問題倒滿容易解決的:  到 http://www.madwizard.org/electronics/articles/winavrvista 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lS3j7HVUMxmiovGpD49JT6kzolM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lS3j7HVUMxmiovGpD49JT6kzolM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lS3j7HVUMxmiovGpD49JT6kzolM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/lS3j7HVUMxmiovGpD49JT6kzolM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/pXl1QDKl7Sg" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/07/git-couldnt-reserve-space-for-cygwins-h.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcGQXg9fip7ImA9WhdTGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-3547986112604084073</id><published>2011-07-04T17:03:00.000-07:00</published><updated>2011-07-17T21:07:00.666-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-17T21:07:00.666-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Boost" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Geometry" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="C++" /><title>Is a Bug of convex_hull of Boost.Geometry?</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/3547986112604084073/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=3547986112604084073" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/3547986112604084073?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/3547986112604084073?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/gK0cVtk6O14/is-bug-of-convexhull-of-boostgeometry.html" title="Is a Bug of convex_hull of Boost.Geometry?" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-AXn7JfDbDvc/ThJT275zDEI/AAAAAAAAAfA/6IMHflwByDA/s72-c/bug1.PNG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">Input data: a set of 19 points:
(3, 3), (3, 5), (0, 1), (2, 5),(-2, 2),(-3, 2), (6, 5), (-3, 4), (-5, 2), (-5, -1), (1, -2), (-3, -2), (4, 2), (5, 1), (-5, 1),(3, -2), (0, 5), (0, 0), (7, 4)
Given the input data, the follow picture shows the generated convex hull of calling convex_hull() in Boost.Geometry 1.47.0 :

In contrast, the follow picture shows the correct convex hull:




&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6NxKxUjjyvG5bEgPd5p12OAVh4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6NxKxUjjyvG5bEgPd5p12OAVh4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6NxKxUjjyvG5bEgPd5p12OAVh4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Y6NxKxUjjyvG5bEgPd5p12OAVh4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/gK0cVtk6O14" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/07/is-bug-of-convexhull-of-boostgeometry.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C04AR3k8eSp7ImA9WhZVFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-7042733665056516742</id><published>2011-05-24T02:14:00.000-07:00</published><updated>2011-05-27T06:12:26.771-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-05-27T06:12:26.771-07:00</app:edited><title>使用Application.AddMessageFilter實作Form的熱鍵 [C++版]</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/7042733665056516742/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=7042733665056516742" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/7042733665056516742?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/7042733665056516742?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/t9KNsB2fNqI/applicationaddmessagefilterform-c.html" title="使用Application.AddMessageFilter實作Form的熱鍵 [C++版]" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">在 使用Application.AddMessageFilter實作Form的熱鍵 一文中，提到一個IMessageFilter 來實作hotkey的方式，但是該文提供的程式碼是 C# 版。

以下是我針對文中 HotKey class 的一份 C++ 實作。

__delegate void HotkeyEventHandler(System::Object __gc*, System::EventArgs __gc*);
__gc class HotKey : public IMessageFilter 
{
public: 
    HotkeyEventHandler __gc* OnHotkey;

    HotKey(Keys hotKey, Keys comboKey) {
        _hotKey = hotKey;
        _comboKey = 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dP_iM_9WnV2rjqDBdxhS28qrElM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dP_iM_9WnV2rjqDBdxhS28qrElM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dP_iM_9WnV2rjqDBdxhS28qrElM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dP_iM_9WnV2rjqDBdxhS28qrElM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/t9KNsB2fNqI" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/05/applicationaddmessagefilterform-c.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUUNRX05eip7ImA9WhZWGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-4077044794598328646</id><published>2011-05-19T19:08:00.001-07:00</published><updated>2011-05-19T19:08:14.322-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-05-19T19:08:14.322-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gis" /><title>Related papers of Intersection Detectors</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/4077044794598328646/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=4077044794598328646" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4077044794598328646?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4077044794598328646?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/A5hC_B1vUKc/related-papers-of-intersection.html" title="Related papers of Intersection Detectors" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Related papers of Intersection DetectorsAutomated correction and updating of roads from aerial ortho-images
Utilizing road network data for automatic identification of road intersections from high resolution color orthoimagery
Junction-aware extraction and regularization of urban road networks in high-resolution SAR images
Detection of line junctions and line terminations using curvilinear 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5S15HYkKEAM1Wv6ncX4XZ1GGOVI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5S15HYkKEAM1Wv6ncX4XZ1GGOVI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5S15HYkKEAM1Wv6ncX4XZ1GGOVI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5S15HYkKEAM1Wv6ncX4XZ1GGOVI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/A5hC_B1vUKc" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/05/related-papers-of-intersection.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQMQ308eip7ImA9WhZXFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-4796894692176027489</id><published>2011-05-02T22:26:00.000-07:00</published><updated>2011-05-02T22:26:22.372-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-05-02T22:26:22.372-07:00</app:edited><title>[SHARE] 博士工廠</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/4796894692176027489/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=4796894692176027489" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4796894692176027489?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4796894692176027489?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/2uaHnizKU4Y/share.html" title="[SHARE] 博士工廠" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Education: The PhD factory (可以下載到原文pdf檔)


The world is producing more PhDs than ever before. Is it time to stop?
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytK5uGzKg1lzQK5DWKB1zAjArWc/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytK5uGzKg1lzQK5DWKB1zAjArWc/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytK5uGzKg1lzQK5DWKB1zAjArWc/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ytK5uGzKg1lzQK5DWKB1zAjArWc/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/2uaHnizKU4Y" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/05/share.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkAFRncyeSp7ImA9WhZVFkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-1796826921156407047</id><published>2011-03-22T08:43:00.000-07:00</published><updated>2011-05-28T21:51:57.991-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-05-28T21:51:57.991-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="一頁書" /><title>幾本講怎樣作文章的好書</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/1796826921156407047/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=1796826921156407047" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1796826921156407047?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1796826921156407047?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/rMzqJzcj-O0/blog-post.html" title="幾本講怎樣作文章的好書" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">文心：寫給青年的三十二堂中文課
文話：寫給中學生的作文與閱讀指導
給中學生的十二堂作文課：傳承半世紀的經典作文入門
梁著作文入門 
名家談怎樣寫文章
怎樣寫文章


&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H7kUqfLGsYGfQOaWM9OCbF3CpY0/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H7kUqfLGsYGfQOaWM9OCbF3CpY0/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H7kUqfLGsYGfQOaWM9OCbF3CpY0/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/H7kUqfLGsYGfQOaWM9OCbF3CpY0/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/rMzqJzcj-O0" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/03/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUMHRnk-fyp7ImA9WhZTGE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-2421426322503823053</id><published>2011-03-22T08:10:00.000-07:00</published><updated>2011-03-22T08:23:57.757-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-03-22T08:23:57.757-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="GF2" /><title>GF2 入手</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/2421426322503823053/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=2421426322503823053" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2421426322503823053?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2421426322503823053?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/-IMlyskJYk8/gf2.html" title="GF2 入手" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://lh4.googleusercontent.com/-CrDhk36jO2E/TYi7sA2rRcI/AAAAAAAAAZ8/DPkNpCo3M1E/s72-c/P1000029.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><content type="html">GF2 的誘惑力實在太大了，肖想了好幾個星期，終於去買一台回來了。

黑色GF2雙鏡組：27500
兩個護目鏡：800*2
副廠電池：800
8G class 10 記憶體：500
相機包：300
清潔筆：100

試拍幾張，新手上路也是很有fu的...XD










&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AZb1YNrFX6HW5Q7KrUhvIi4yt6I/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AZb1YNrFX6HW5Q7KrUhvIi4yt6I/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AZb1YNrFX6HW5Q7KrUhvIi4yt6I/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AZb1YNrFX6HW5Q7KrUhvIi4yt6I/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/-IMlyskJYk8" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/03/gf2.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IMR345fCp7ImA9Wx9VGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-4692487285643123570</id><published>2011-02-04T00:45:00.000-08:00</published><updated>2011-02-04T01:26:26.024-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-04T01:26:26.024-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="一頁書" /><title>約4700本的mobi格式電子書</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/4692487285643123570/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=4692487285643123570" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4692487285643123570?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4692487285643123570?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/tXfXcovF3jY/4700mobi.html" title="約4700本的mobi格式電子書" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">BT 分享 4700本電子書，約 3.7 GB： http://dl.dropbox.com/u/10480997/4700mobi.torrent

這些電子書都是mobi格式，剛好可以用 kindle 來閱讀，真的可以省下不少買書錢 XD
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Q0FVUPyfLcLefMRH-ovAq37jn4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Q0FVUPyfLcLefMRH-ovAq37jn4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Q0FVUPyfLcLefMRH-ovAq37jn4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/6Q0FVUPyfLcLefMRH-ovAq37jn4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/tXfXcovF3jY" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2011/02/4700mobi.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0ABQ345fyp7ImA9Wx9VGE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-5690930357823068281</id><published>2010-12-07T05:43:00.001-08:00</published><updated>2011-02-04T00:55:52.027-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-04T00:55:52.027-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="摘記" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NLP" /><title>中文詞性標注代碼表</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/5690930357823068281/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=5690930357823068281" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/5690930357823068281?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/5690930357823068281?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/IMw1_1hNTdw/blog-post_07.html" title="中文詞性標注代碼表" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">
         代碼          名稱          備註       
         Ag          形語素          形容詞性語素。形容詞代碼為a，語素代碼ｇ前面置以A。       
         a          形容詞          取英語形容詞adjective的第1個字母。       
         ad          副形詞          直接作狀語的形容詞。形容詞代碼a和副詞代碼d並在一起。       
         an          名形詞          具有名詞功能的形容詞。形容詞代碼a和名詞代碼n並在一起。       
         b          區別詞          取漢字「別」的聲母。       
         c          連詞          
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-A7fHi62z3Jl13Afm0dAM7iiZg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-A7fHi62z3Jl13Afm0dAM7iiZg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-A7fHi62z3Jl13Afm0dAM7iiZg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/G-A7fHi62z3Jl13Afm0dAM7iiZg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/IMw1_1hNTdw" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/12/blog-post_07.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcESHc7eyp7ImA9Wx9SE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-3938148862654131938</id><published>2010-12-02T09:36:00.001-08:00</published><updated>2010-12-02T09:46:49.903-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-02T09:46:49.903-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="摘記" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NLP" /><title>三本現代漢語頻率詞典</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/3938148862654131938/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=3938148862654131938" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/3938148862654131938?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/3938148862654131938?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/lgoujq4agLo/blog-post.html" title="三本現代漢語頻率詞典" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">   現代漢語常用詞詞頻詞典, 音序部分 [專著] / 劉源等編, 北京 : 宇航出版社, 1990.6. -- 1320頁     現代漢語頻率詞典 [專著] / 北京語言學院語言教學研究所編, 北京 : 北京語言學院出版社, 1986. -- 1491頁     漢語詞彙的統計與分析 [專著] / 北京語言學院語言教學研究所編, 北京 : 外語教學與研究出版社, 1985.4. -- 1079頁    Other resources:     現代漢字頻率表 - 北大CCL 現代漢語語料庫漢字    漢語詞頻表--根據《現代漢語頻率詞典》         
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F931UoCOeTN2NIgQADx-yHcntm8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F931UoCOeTN2NIgQADx-yHcntm8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F931UoCOeTN2NIgQADx-yHcntm8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/F931UoCOeTN2NIgQADx-yHcntm8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/lgoujq4agLo" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcERHYzcCp7ImA9Wx5WEkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-2759725229253084622</id><published>2010-09-23T19:55:00.000-07:00</published><updated>2010-09-23T19:56:45.888-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-23T19:56:45.888-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="一頁書" /><title>Martin Fowler 的新書 DSL</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/2759725229253084622/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=2759725229253084622" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2759725229253084622?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2759725229253084622?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/pmK7vApXPY0/martin-fowler-dsl.html" title="Martin Fowler 的新書 DSL" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Martin Fowler 的新書DSL 終於要在2010/10/04出版了，不過我這二天上天瓏還查不到。
照Folwer自已的說法，他是在2006起意要寫這本書，想不到四年後的今天才終於要出版了，除了他是個大忙人之外，我想主要的原因，當然是因為他很用心在撰寫這本書。

我已經等著在買這本書，來好好研讀研讀，也希望能應用DSL來解決一些複雜domain的問題 

Look the DSL book on Amazon
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1WXnRsnLGW74klPx1E425iuVUjQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1WXnRsnLGW74klPx1E425iuVUjQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1WXnRsnLGW74klPx1E425iuVUjQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1WXnRsnLGW74klPx1E425iuVUjQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/pmK7vApXPY0" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/09/martin-fowler-dsl.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0QMQn05cCp7ImA9Wx9VGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-1246846251646175343</id><published>2010-08-29T22:13:00.000-07:00</published><updated>2011-02-04T01:23:03.328-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-02-04T01:23:03.328-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="tools" /><title>好用的C++ XML parser - CMarkup</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/1246846251646175343/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=1246846251646175343" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1246846251646175343?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1246846251646175343?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/mQNVN-_-T8o/cmarkup-c-xml-parser.html" title="好用的C++ XML parser - CMarkup" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">最近在寫C++程式處理SVG檔案，由於SVG是XML格式，所以當然就需要找個好用的 XML parser。隨便google一下，就發現有個叫CMarkup 的library，稍微試用一下，感覺相當容易上手。

CMarkup是直接提供一份 markup.cpp 跟 markup.h 原始檔，只要放進專案一起編譯就可以了，而不用再另外連結library。
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LCViggmqdTnvmIhx-gkm0qlxJFQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LCViggmqdTnvmIhx-gkm0qlxJFQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LCViggmqdTnvmIhx-gkm0qlxJFQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/LCViggmqdTnvmIhx-gkm0qlxJFQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/mQNVN-_-T8o" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/08/cmarkup-c-xml-parser.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEDQX4-eCp7ImA9WxFVFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-5514347232790588611</id><published>2010-06-16T03:36:00.001-07:00</published><updated>2010-06-16T03:37:50.050-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-06-16T03:37:50.050-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="個人" /><title>營養學分</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/5514347232790588611/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=5514347232790588611" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/5514347232790588611?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/5514347232790588611?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/7J5WsDudjGs/blog-post.html" title="營養學分" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">第一次聽到”營養學分”時，腦中所浮現的解讀，以為是指「這是門很有用的課，可以學到東西，所以才營養」。  結果意義恰恰剛好相反，是指「隨便打混都可以pass拿到的學分」。所以要是有人說xx門課是營養學分，就是指去修這門課就是躺著賺學分。  我不知道營養學分的典故由來，我直到現在還是認為，被稱作營養學分的課，到底是那裡會有營養…XD  我從來不用這四個字，實在是用不順。     
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vKzKyL_4jJNZGpLP7xPe6Nx78Jo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vKzKyL_4jJNZGpLP7xPe6Nx78Jo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vKzKyL_4jJNZGpLP7xPe6Nx78Jo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vKzKyL_4jJNZGpLP7xPe6Nx78Jo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/7J5WsDudjGs" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/06/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQAQHo5fSp7ImA9WxFXE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-6402869591747358490</id><published>2010-05-19T19:37:00.001-07:00</published><updated>2010-05-20T08:45:41.425-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-05-20T08:45:41.425-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="軟體開發" /><title>摘記：Cohesion/Coupling 的層次</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/6402869591747358490/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=6402869591747358490" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/6402869591747358490?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/6402869591747358490?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/dlCAuO56c0w/cohesioncoupling.html" title="摘記：Cohesion/Coupling 的層次" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">  不管是structure programming 還是 object-oriented 的設計中，都會提到模組(或類別)的兩個非常重要的 Quality Attribute: cohesion/copuling。     內聚力 (cohesion)，由低而高的層次：               偶然的內聚力 (coincidental cohesion)         邏輯的內聚力 (logical cohesion)         時間性的內聚力 (temporal cohesion)         程序的內聚力 (procedual cohesion)         聯絡的內聚力 (communication cohesion)         依序的內聚力 (sequential cohesion)         功能的內聚力 (functional 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ExmwcP6rQheWKs74_Ygknq3w0uo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ExmwcP6rQheWKs74_Ygknq3w0uo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ExmwcP6rQheWKs74_Ygknq3w0uo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ExmwcP6rQheWKs74_Ygknq3w0uo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/dlCAuO56c0w" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/05/cohesioncoupling.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYGQncyeSp7ImA9WxFSGUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-3910141874238230172</id><published>2010-04-22T05:10:00.001-07:00</published><updated>2010-04-22T21:48:43.991-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-04-22T21:48:43.991-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="一頁書" /><title>吉他譜 - 宮崎駿動畫作品木吉他演奏譜集</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/3910141874238230172/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=3910141874238230172" title="3 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/3910141874238230172?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/3910141874238230172?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/0WWKu3XrAgA/blog-post.html" title="吉他譜 - 宮崎駿動畫作品木吉他演奏譜集" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/_5lvxldgGFtk/S9A8wDiSjvI/AAAAAAAAAVE/i1z5fp6OcPA/s72-c/21004228965054_656_thumb%5B1%5D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><content type="html">      最近閒逛網站書店，發現有本吉他譜超想要的 ，那就是「南澤大介-宮崎駿動畫作品木吉他演奏譜集」，這本目前在2010出了新版，主要是新加了2首歌，全部共有37首歌的吉他譜，全都是宮崎駿動畫裡的音樂。  當初會想要學吉他，就是超想要彈奏魔女宅急便的風之丘這首歌，後來也發現到神隱少女裡也有好幾首音樂很好聽。可惜google來google去，都沒有找到完整的吉他譜，或是只能找到一些簡譜而已。所以說，這本書真是我夢想已久的一本好書XD  【収録曲(全37曲)】   ■風の谷のナウシカ    ◎風の谷のナウシカ~オープニング    ◎ナウシカ・レクイエム    ◎鳥の人~エンディング    ◎風の谷のナウシカ    ■天空の城ラピュタ    ◎スラッグ渓谷の朝    ◎シータの決意    ◎ 君をのせて    ■となりのトトロ    ◎さんぽ    ◎おかあさん    ◎風のとおり道
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8MZYF9bMWEYXY5hMM7C_7nAoCUs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8MZYF9bMWEYXY5hMM7C_7nAoCUs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8MZYF9bMWEYXY5hMM7C_7nAoCUs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8MZYF9bMWEYXY5hMM7C_7nAoCUs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/0WWKu3XrAgA" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/04/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEcMSXk-eSp7ImA9WxFSGE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-6114433470956743686</id><published>2010-04-10T03:33:00.001-07:00</published><updated>2010-04-20T22:01:28.751-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-04-20T22:01:28.751-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="軟體測試" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="TDD" /><title>夠牛的程序員就是要TDD (Professionalism and Test-Driven Development)</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/6114433470956743686/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=6114433470956743686" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/6114433470956743686?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/6114433470956743686?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/ahbT5xDrs_4/three-law-of-tdd.html" title="夠牛的程序員就是要TDD (Professionalism and Test-Driven Development)" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">  真正專業的軟體工程師，就是能夠及時交付整潔、擴充性佳、可維護、可運作的程式碼。然而大部份的人並不知道如何做到，或是不知道這是可以達到的境界。更多的情況是承諾了無法達成的期限(deadline)，最後就只能對程式碼的品質做出妥協，交付出不易維護、難以擴充、有太多bug的程式碼。  使用TDD(Test-Driven Development, 測試驅動開發)，可以幫助程序員達到真正專業的境界。  TDD 基本三法則：     在寫任何程式碼之前，必須要先寫出一個失敗的單元測試案例。(You may not write production code unless you’ve first written a failing unit test. )     不用寫過多的測試案例，只要不能通過單元測試。(You may not write more of a unit test than 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8qGoQuikSnL4GLOwuFfJhvAM6vA/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8qGoQuikSnL4GLOwuFfJhvAM6vA/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8qGoQuikSnL4GLOwuFfJhvAM6vA/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8qGoQuikSnL4GLOwuFfJhvAM6vA/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/ahbT5xDrs_4" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/04/three-law-of-tdd.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A08ASXgyeyp7ImA9WxBaFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-6968222839229516336</id><published>2010-03-26T09:08:00.001-07:00</published><updated>2010-03-26T09:10:48.693-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-26T09:10:48.693-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>Q11121: Base –2 [Recursive solution]</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/6968222839229516336/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=6968222839229516336" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/6968222839229516336?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/6968222839229516336?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/m0TDljnAUN4/q11121-base-2-recursive-solution.html" title="Q11121: Base –2 [Recursive solution]" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">這一題其實是我在2007/04/17解的，不過當時沒有留下隻字片語，現在就已遺忘了當初的解題思路。Base –2 的方程式為： N = b0 + b1(-2) + b2(-2)2 + b3(-2)3 + ... 其中bi為從right-to-left的二進位數字，整條式子即是表達：1+(-2)+(-2)2+(-2)3+...由這方程式可以得知，當N是奇數時 b0 一定為1，否則為 0。所以當N為偶數時，我們可以知道得到一個0，並繼續求N/-2的解(也就是一個sub-problem)，除以2的原因是因為我們要求 b1(-2) + b2(-2)2 + b3(-2)3 + ... 往左位移的子解，並由於式子的位移會造成正負剛好相反，所以要再乘上一個負號。當N為奇數時，我們可以得到一個1，並接著求(N-1)/-2的解，(N-1)其實是可去掉已知造成奇數的1，並接著對剩下數目求解。
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v6yBSIxIN8LJw92JIQvlw6xWrHQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v6yBSIxIN8LJw92JIQvlw6xWrHQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v6yBSIxIN8LJw92JIQvlw6xWrHQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/v6yBSIxIN8LJw92JIQvlw6xWrHQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/m0TDljnAUN4" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/q11121-base-2-recursive-solution.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A08FRns7eip7ImA9WxBaFkw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-1610663562002575978</id><published>2010-03-25T09:25:00.001-07:00</published><updated>2010-03-26T09:10:17.502-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-26T09:10:17.502-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>Q102: Ecological Bin Packing</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/1610663562002575978/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=1610663562002575978" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1610663562002575978?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1610663562002575978?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/GMYOAtRPkO0/q102-ecological-bin-packing.html" title="Q102: Ecological Bin Packing" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">直接暴力法解決，全部只有考慮六種可能性：BCG, BGC, CBG, CGB, GBC, GCB，所以只要找出最佳的移動次數是那一種，就可以了。要注意的是題目有要求，遇到有多組最佳解時，必須依字母順序印出符合的第一組。 
int select = BCG; // the inital selection      
long r = move(BCG);       
long am;       
am = move(BGC); if(r&amp;gt;am) { r = am; select = BGC; }       
am = move(CBG); if(r&amp;gt;am) { r = am; select = CBG; }       
am = move(CGB); if(r&amp;gt;am) { r = am; select = CGB; }       
am = move(GBC); if(r&amp;gt;am
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GqRWyJBeB04xO7ZhBc3KW1xhHEg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GqRWyJBeB04xO7ZhBc3KW1xhHEg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GqRWyJBeB04xO7ZhBc3KW1xhHEg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/GqRWyJBeB04xO7ZhBc3KW1xhHEg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/GMYOAtRPkO0" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/q102-ecological-bin-packing.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0MFRH86cSp7ImA9WxBaFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-2579303453811855753</id><published>2010-03-25T05:42:00.001-07:00</published><updated>2010-03-25T05:50:15.119-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-25T05:50:15.119-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>Q11044: Searching for Nessy</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/2579303453811855753/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=2579303453811855753" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2579303453811855753?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2579303453811855753?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/8n-3_P1kqns/q11044-searching-for-nessy.html" title="Q11044: Searching for Nessy" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Q11044 就解答來看，似乎是一道”白爛題”，題目講的落落長，結果解答卻只是一條 (m/3)*(n/3) 。  不過其背後的意義，還是想說在這裡拿出來探討一下，以做個備忘。  首先是注意到題目有說「 the border cells do not need to be controlled」，也就是大湖的邊界是可以忽略不檢查，也就是可以不用被 sonar 覆蓋到。  因此對於任意 M*N 的大湖來看，假設M 是3的倍數，則N 只會有三種情況：     N = 3x：sonar 可以剛好涵蓋到N格    N = 3x+1：sonar 可以剛好涵蓋到N-1格，邊界剩下的那一格可以忽略。    N = 3x + 2：sonar 可以剛好涵蓋到N-2格，這裡有一點要注意，其實是指兩邊皆別留下1格，而不必是其中一邊留2格。這兩格照題目的描述，也是可以忽略。   同理可以推論，M 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nlxz81e1GZzfbvDvtc71WZAaL_M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nlxz81e1GZzfbvDvtc71WZAaL_M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nlxz81e1GZzfbvDvtc71WZAaL_M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/nlxz81e1GZzfbvDvtc71WZAaL_M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/8n-3_P1kqns" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/q11044-searching-for-nessy.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkEGSX09eSp7ImA9WxBaFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-708867194941113424</id><published>2010-03-24T08:28:00.001-07:00</published><updated>2010-03-24T08:30:28.361-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-24T08:30:28.361-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>Q10252: Common Permutation</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/708867194941113424/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=708867194941113424" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/708867194941113424?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/708867194941113424?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/dm9EcU6OFcI/q10252-common-permutation.html" title="Q10252: Common Permutation" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Q10252 乍看之下，會以為是一道動態規畫題，需要用到LCS (lonest common sequence)演算法。不過細想之下，此題其實可以用Greedy choice的方式來解，解法也就變的簡單了。  此題的主要解法邏輯：     先計算兩個字串的a~z字元的個數    依照a到z字元的順序，找出比較少的字元個數，但不包含0個。如字元’x’在字串1用了5次、在字串2字了3次，那最小值就是3。    依比較少的個數印出該字元，如前述’x’的例子就是需要輸出xxx。    重複2、3步直到處理完z字元。    輸出個換行字元，此case處理完畢。   另外，此題目雖然沒有明說，但其實input data會輸入空白列，其對應的output也就會是一行空白列(空字串與某一字串求common sequence，其結果還是空字串)。  為了讀空白列，建議是用 gets() 來讀取字串，
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Cd7tYJ-PrXk67-dAzwBd4AlCG0U/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Cd7tYJ-PrXk67-dAzwBd4AlCG0U/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Cd7tYJ-PrXk67-dAzwBd4AlCG0U/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Cd7tYJ-PrXk67-dAzwBd4AlCG0U/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/dm9EcU6OFcI" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/q10252-common-permutation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEEHQnwycSp7ImA9WxBaE0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-5678245306788413479</id><published>2010-03-22T09:25:00.001-07:00</published><updated>2010-03-22T19:50:33.299-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-22T19:50:33.299-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="中醫" /><title>彭奕竣中醫師推薦的四本中醫基礎書籍</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/5678245306788413479/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=5678245306788413479" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/5678245306788413479?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/5678245306788413479?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/FRgQdgYt_5A/blog-post.html" title="彭奕竣中醫師推薦的四本中醫基礎書籍" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">03/21(日)去中央大學參加彭醫師的演講，這除了是彭醫師的第一次演講，也是我首次有幸見到彭醫師本人。  在這場演講中，彭醫師推薦了四本書，作為學習中醫的基礎：     四診心法     瀕湖脈學     湯頭歌訣     醫方集解    當然，彭醫師的醫鑰也是很好的啟蒙書，當天有去聽演講的人，可是都有送一本  XD  
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tUOwjePfNvA3QINe7iDSqniui7M/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tUOwjePfNvA3QINe7iDSqniui7M/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tUOwjePfNvA3QINe7iDSqniui7M/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/tUOwjePfNvA3QINe7iDSqniui7M/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/FRgQdgYt_5A" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMGRn8_eyp7ImA9WxBaEko.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-7415931073057223930</id><published>2010-03-22T09:12:00.001-07:00</published><updated>2010-03-22T09:13:47.143-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-22T09:13:47.143-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>Q333: Recognizing Good ISBNs</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/7415931073057223930/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=7415931073057223930" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/7415931073057223930?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/7415931073057223930?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/RA2ehYnAb9Y/q333-recognizing-good-isbns.html" title="Q333: Recognizing Good ISBNs" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Q333 的演算法不難，但就是input/output比較有問題，我後來是參考 World of Seven 的提示，才終於AC。  以下是333時要注意的幾點問題：     output的ISBN要去掉input中的前、後空白字元，但不去掉字串內的空白。    一個合法的ISBN中只有第10個字元才有可能是 ‘x’    一個合法的ISBN中可以有任意個 ‘-'    input中的一條ISBN可能會少於或多於10個數字      Sample input:  0abc-13dfasdfa-162959-X   0     -13-162959-X    0-89237-010-6    0-89237-010 -6    -------0-89237-010-6--------    0-89237-010-6XXXX    0-89237-010-6-150    0-89237-
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WDjLs0HqiRYTwMm1YrJxeAAPZds/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WDjLs0HqiRYTwMm1YrJxeAAPZds/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WDjLs0HqiRYTwMm1YrJxeAAPZds/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WDjLs0HqiRYTwMm1YrJxeAAPZds/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/RA2ehYnAb9Y" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/q333-recognizing-good-isbns.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEQFRXwyeSp7ImA9WxBaFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-2023142459007489050</id><published>2010-03-22T07:30:00.001-07:00</published><updated>2010-03-25T07:11:54.291-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-25T07:11:54.291-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>Q750: 8 Queens Chess Problem</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/2023142459007489050/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=2023142459007489050" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2023142459007489050?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/2023142459007489050?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/eFk2P2HLDhc/q750-8-queens-chess-problem.html" title="Q750: 8 Queens Chess Problem" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">Q750 這題不難，資料結構裡的書都已經有八皇后的遞回式解法。八皇后總共也就不多不少92個解，因此我們可以針對Q750來個高效率解法。就是只要事先將92個解法求出來，並以表格的形式記錄在程式裡，在實際解體時，就能用讀到的input去查表，就能快速得到要輸出的解，也就可以輕鬆「秒殺」。要注意是題目要求輸出的solution要照字母順序，所以在建solution表時就要事先照順序建好，這樣在查表做輸出時才不會出錯。以下是我建在程式裡的解答表： 
char solutions[92][17] =   
{     
"1 5 8 6 3 7 2 4", "1 6 8 3 7 4 2 5", "1 7 4 6 8 2 5 3", "1 7 5 8 2 4 6 3",     
"2 4 6 8 3 1 7 5", "2 5 7 1 3 8 6 4", "2 5 7 4 1 8 6 3", "2 
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bL-86RtNNhdY2VAGmKH1T9loPGw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bL-86RtNNhdY2VAGmKH1T9loPGw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bL-86RtNNhdY2VAGmKH1T9loPGw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bL-86RtNNhdY2VAGmKH1T9loPGw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/eFk2P2HLDhc" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/q750-8-queens-chess-problem.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0IMRHw8cCp7ImA9WxBaFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-1865088354715883541</id><published>2010-03-21T08:09:00.001-07:00</published><updated>2010-03-25T05:53:05.278-07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-25T05:53:05.278-07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVaOJ" /><title>我的UVa OJ解題</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/1865088354715883541/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=1865088354715883541" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1865088354715883541?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/1865088354715883541?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/gyperv15Ivw/uva-oj.html" title="我的UVa OJ解題" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">這兩天心血來潮，將以前解UVa Online Judge的程式，在Google Code上建立了個zwsoj的專案，將這143題程式碼解答全上傳了，算是做個備份。  zwsoj: http://code.google.com/p/zwsoj/  我原本寫OJ的時候是在OVa的舊系統，後來OVa的網站系統改版了，除了要重新建立帳號，也需要重新submission題目(因為我的帳號進行migration不成功)。所以我也就趁著這次建立google code專案時，也就重新上傳我之前的解答，原本以為會全部accept，結果還是有幾題wrong answer，甚至還有compiler errror及presentation error的問題。  以下是重新submission的統計結果。  AC (108)      PE (6)     WA (25)     TL (3)     RE (1
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UUuzP_OOeMzAkFsf2PGwyImgEBY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UUuzP_OOeMzAkFsf2PGwyImgEBY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UUuzP_OOeMzAkFsf2PGwyImgEBY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/UUuzP_OOeMzAkFsf2PGwyImgEBY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/gyperv15Ivw" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/uva-oj.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0AERHY5fSp7ImA9WxBbE0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3266714904683548512.post-4307740604843301796</id><published>2010-03-11T06:39:00.001-08:00</published><updated>2010-03-11T18:41:45.825-08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-11T18:41:45.825-08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="軟體測試" /><title>測試腳本的種類 (Types of Test Script)</title><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://zwshen.blogspot.com/feeds/4307740604843301796/comments/default" title="張貼意見" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3266714904683548512&amp;postID=4307740604843301796" title="0 個意見" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4307740604843301796?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3266714904683548512/posts/default/4307740604843301796?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/URBl/~3/VHJAhvIddB8/types-of-test-script.html" title="測試腳本的種類 (Types of Test Script)" /><author><name>Will Shen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00349870465981530638</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="27" height="32" src="http://1.bp.blogspot.com/-pX3OxPdtFzA/TYtC7KKnY7I/AAAAAAAAAbc/Y-H_ss2T534/s220/minix2.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><content type="html">在軟體測試技術或工具，常會利用測試腳本(Test Script)的技術，來撰寫測試案例，寫好的測試腳本可以拿來執行，以代替人類進行測試，達到自動化測試的目地。  常見的測試腳本的形式有五種：linear、structured、shared、data-driven、keyword-driven。這些形式各有不同的優缺點，也可以結合不同形式來形式更有威力的腳本，詳細的介紹可以參考 Software Test Automation一書中的第3章Scripting Techniques，本文在這只做粗略的介紹。     線性腳本(linear script)：為最簡單、單純的測試腳本，通常沒有複雜的語法，腳本的內容就是一串可連續執行的指令。CR工具錄下來的通常就是linear script。     結構化腳本(structured script)：此類腳本即是與結構化程式語言(
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qO9gQm0-4zZJ3aUKFpTczpL4rko/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qO9gQm0-4zZJ3aUKFpTczpL4rko/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qO9gQm0-4zZJ3aUKFpTczpL4rko/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/qO9gQm0-4zZJ3aUKFpTczpL4rko/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/URBl/~4/VHJAhvIddB8" height="1" width="1"/&gt;</content><feedburner:origLink>http://zwshen.blogspot.com/2010/03/types-of-test-script.html</feedburner:origLink></entry></feed>

