<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DkYCR3k_eCp7ImA9WhRVEUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060</id><updated>2012-01-09T20:02:46.740+07:00</updated><category term="sky" /><category term="Ikimono Gakari" /><category term="strange" /><category term="weblog" /><category term="naruto" /><category term="manga" /><category term="relationship" /><category term="pv" /><category term="news" /><category term="adventures" /><category term="BAReeeeeeeeeeN" /><category term="Back-On" /><category term="NICO Touches the Walls" /><category term="musing" /><category term="random things" /><category term="inspiration" /><category term="soundtrack" /><category term="lyrics" /><category term="omoi" /><category term="hope" /><category term="diary" /><category term="HY" /><category term="romaji" /><category term="download" /><category term="kurushii" /><category term="picture" /><category term="study" /><category term="cage" /><category term="new year" /><category term="video" /><category term="wish" /><category term="flumpool" /><category term="maaya sakamoto" /><category term="review" /><category term="work" /><category term="Stephanie" /><category term="aluto" /><category term="science" /><category term="yuki kajiura" /><category term="thinking" /><category term="notes" /><category term="future" /><category term="feeling" /><category term="sharing" /><category term="kimochi" /><category term="dorama" /><category term="STRAIGHTENER" /><category term="personal" /><category term="favorites" /><category term="translation" /><category term="vacation" /><category term="Do As Infinity" /><category term="FictionJunction" /><category term="blogthings" /><category term="chain" /><category term="ROUND TABLE" /><category term="UVERworld" /><category term="music" /><category term="alone" /><category term="oppinion" /><category term="game" /><category term="quiz" /><category term="life" /><category term="Sowelu" /><category term="nihon-go" /><category term="dreams" /><category term="aqua timez" /><category term="kanji" /><category term="food" /><category term="odd" /><category term="exhibition" /><category term="hobby" /><category term="various artist" /><category term="death note" /><category term="quotes" /><category term="anime" /><category term="spoiler" /><category term="FLOW" /><category term="hikaru imi" /><category term="blogging" /><category term="Yuuka Nanri" /><category term="love" /><category term="GreeeeN" /><title>Coffee Break</title><subtitle type="html" /><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://oneesama.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>362</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/blogspot/coffeebreak" /><feedburner:info uri="blogspot/coffeebreak" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>blogspot/coffeebreak</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;DkEAQX87fSp7ImA9Wx9XF0U.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-3904039961431058552</id><published>2011-01-12T05:24:00.000+07:00</published><updated>2011-01-12T05:24:00.105+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-12T05:24:00.105+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ikimono Gakari" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Ikimonogakari - Nokori Kaze (English Translation)</title><content type="html">I realise that I can never go back&lt;br /&gt;As I walked that road blurred with tears&lt;br /&gt;The truth was, I could see a glimpse of tomorrow, and it worried me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such ordinary words, yet somehow they make me want to try believing in something&lt;br /&gt;I make a secret vow that we’ll meet again someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I find myself searching for traces I can no longer see&lt;br /&gt;Where are those days I once lost? Where?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May the flower of life bloom to the fullest, as my dignified heart burns&lt;br /&gt;The lingering wind blows ceaselessly&lt;br /&gt;Flowing to tomorrow as if regretting that day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feeling my way, as soon as I get hold of the days they disappear&lt;br /&gt;And I realise how fleeting they are&lt;br /&gt;I break down this vague me and quietly close my eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When there’s hope, the regrets disappear&lt;br /&gt;I know this, but I still want to see the morning sun&lt;br /&gt;I make a firm wish to live strongly now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you stepped out because you realised how scary it is to stay in one place&lt;br /&gt;Where are you? Where?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My heart goes round, resting on the spirit of an Indian summer day&lt;br /&gt;My trickling tears do not disappear but make a single wind that flows to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I cannot see the gently drifting wind now&lt;br /&gt;But I know I saw a single strand of wind&lt;br /&gt;Did you tell me something? Can I tell you something now?&lt;br /&gt;Now, now, the answer I wanted...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time, my heart that looked satisfied; I’ll go now, unchanged&lt;br /&gt;Our voices ringing out, words, let them reach the other side like light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May the flower of life bloom to the fullest, as my dignified heart burns&lt;br /&gt;The lingering wind blows ceaselessly&lt;br /&gt;Flowing to tomorrow as if regretting that day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.kiwi-musume.com/lyrics/ikimonogakari/singles/kaeritakunattayo/nokorikaze.html"&gt;Kiwi Musume&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-3904039961431058552?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/3904039961431058552/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=3904039961431058552&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/3904039961431058552?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/3904039961431058552?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/mxh1_TLGm1k/ikimonogakari-nokori-kaze-english.html" title="Ikimonogakari - Nokori Kaze (English Translation)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2011/01/ikimonogakari-nokori-kaze-english.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkIBSXczfyp7ImA9Wx9XF0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-1648953834085984376</id><published>2011-01-11T16:55:00.002+07:00</published><updated>2011-01-11T17:09:18.987+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-11T17:09:18.987+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="video" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Do As Infinity" /><title>Do As Infinity - Pile Driver</title><content type="html">&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8S70BJxc0UY?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8S70BJxc0UY?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lyrics:&lt;/b&gt; Psycho Kawamura  &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Composition:&lt;/b&gt; koshin  &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Arrangement:&lt;/b&gt; Seiji Kameda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi-tachi daiji na&lt;br /&gt;Bamen de tanin no furi&lt;br /&gt;Doushite jibun ga&lt;br /&gt;Yaru to wa ienai no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi-tachi koko zono&lt;br /&gt;CHANSU (Chance) ni suezenkuwanu&lt;br /&gt;Itsukara kusa shika&lt;br /&gt;Tabenai ii ko nano?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nigete sumu no naraba&lt;br /&gt;Sore mo jinsei da yo ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nouten ni ikazuchi o&lt;br /&gt;Me o samase otoko domo&lt;br /&gt;Madama ni au kara&lt;br /&gt;Kono ichigeki iza PAIRUDORAIBAA (Piledriver)&lt;br /&gt;Nakushitara modoranai mono ga aru&lt;br /&gt;Sore wa sadame wakaru no deshou ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi-tachi doko zono&lt;br /&gt;Kuni kara semerarete mo&lt;br /&gt;Hanaseba wakatte&lt;br /&gt;Kureru to shinjiteru?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;San ga enshuuritsu nara&lt;br /&gt;Tsuki ni sae ikenai ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono kuni ni ikazuchi o&lt;br /&gt;Tachiagare otoko domo&lt;br /&gt;Kawaranai naraba&lt;br /&gt;Kono ichigeki iza PAIRUDORAIBAA (Piledriver)&lt;br /&gt;Sakura wa ne chirigiwa ga utsukushii&lt;br /&gt;Sore mo sadame mitodokete ageru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nouten ni ikazuchi o&lt;br /&gt;Me o samase otoko domo&lt;br /&gt;Mada ma ni au kara&lt;br /&gt;Kono ichigeki iza PAIRUDORAIBAA (Piledriver)&lt;br /&gt;Nakushitara modoranai mono ga aru&lt;br /&gt;Sore wa sadame wakaru no deshou ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Translation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's the big moment, and you guys&lt;br /&gt;Are pretending to be someone else.&lt;br /&gt;Why won't you say&lt;br /&gt;You'll do it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's the perfect chance, and yet you guys&lt;br /&gt;Won't let us make a move on you.&lt;br /&gt;When did you become herbivores,&lt;br /&gt;Goody two shoes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If running away is good enough for you,&lt;br /&gt;Well, that's life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm gonna blow the cobwebs from your brain --&lt;br /&gt;Wake up, boys.&lt;br /&gt;There's still time;&lt;br /&gt;I'm gonna give you a piledriver now.&lt;br /&gt;'Cuz when you lose some things, you can't get them back.&lt;br /&gt;It's fate, do you understand?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you guys think that&lt;br /&gt;No matter what country attacks,&lt;br /&gt;You'll be able to&lt;br /&gt;Talk it out?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If pi was just 3,&lt;br /&gt;Then we wouldn't even be able to go to the moon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gonna blow the cobwebs from this country --&lt;br /&gt;Stand up, boys.&lt;br /&gt;If you won't change,&lt;br /&gt;Then I'm gonna give you a piledriver now.&lt;br /&gt;Cherry blossoms are at their most beautiful before they fall.&lt;br /&gt;That's fate too, I'm gonna see it through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm gonna blow the cobwebs from your brain --&lt;br /&gt;Wake up, boys.&lt;br /&gt;There's still time;&lt;br /&gt;I'm gonna give you a piledriver now.&lt;br /&gt;'Cuz when you lose some things you can't get them back.&lt;br /&gt;It's fate, do you understand?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by&lt;/span&gt; &lt;a href="http://http://www.globemoon.net/waftf/dai/lyrics/piledriver_trans.html"&gt;Kiwi Musume&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-1648953834085984376?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/1648953834085984376/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=1648953834085984376&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1648953834085984376?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1648953834085984376?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/d5b-HFmth5I/do-as-infinity-pile-driver.html" title="Do As Infinity - Pile Driver" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2011/01/do-as-infinity-pile-driver.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUQBR3w6fip7ImA9WxFSEU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-7159098813140694152</id><published>2010-04-13T11:31:00.002+07:00</published><updated>2010-04-13T11:35:56.216+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-04-13T11:35:56.216+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVERworld" /><title>Download UVERworld - LAST [2010.04.14]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/S8P0d7NqO9I/AAAAAAAAAzQ/nPhJxIdRcHM/s1600/UVERworldLASTCDDVD.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 351px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/S8P0d7NqO9I/AAAAAAAAAzQ/nPhJxIdRcHM/s400/UVERworldLASTCDDVD.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459475968251542482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Artist: UVERworld&lt;br /&gt;Bitrate: 320kbps&lt;br /&gt;Size: 115.85mb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tracklist:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1. GOLD&lt;br /&gt;2. world LOST world&lt;br /&gt;3. SPARTA&lt;br /&gt;4. Kokoro to Kokoro&lt;br /&gt;5. the truth&lt;br /&gt;6. BARREL&lt;br /&gt;7. Hai! Mondaisaku&lt;br /&gt;8. closed POKER&lt;br /&gt;9. Kanashimi wa Kitto (album ver.)&lt;br /&gt;10. CHANGE&lt;br /&gt;11. WANNA be BRILLIANT&lt;br /&gt;12. Kimi no Mama&lt;br /&gt;13. GO-ON (2nd-mix)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=3DZUNZVV"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-7159098813140694152?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/7159098813140694152/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=7159098813140694152&amp;isPopup=true" title="6 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/7159098813140694152?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/7159098813140694152?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/aIKzEHfllJc/download-uverworld-last-20100414.html" title="Download UVERworld - LAST [2010.04.14]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/S8P0d7NqO9I/AAAAAAAAAzQ/nPhJxIdRcHM/s72-c/UVERworldLASTCDDVD.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>6</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2010/04/download-uverworld-last-20100414.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkEASXg7fip7ImA9WxBaEEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-4855156126158187900</id><published>2010-03-20T11:03:00.005+07:00</published><updated>2010-03-20T11:50:48.606+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-20T11:50:48.606+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="FictionJunction" /><title>FictionJunction YUUKA - Angel Gate (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Rir5OoK1q8o&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Rir5OoK1q8o&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Kodomo no goro wa shinjiteta ne&lt;br /&gt; Nukumori no kureru yasashi sa wo&lt;br /&gt; Doko de kimi to hagureta no ka na&lt;br /&gt; Zutto kokoro wo tozashite&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Tada naiteta&lt;br /&gt; Kizutsuku koto ga kowakute&lt;br /&gt; Aozora kara me wo sorashite&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;my angel gate&lt;br /&gt; Hirakeru hazu&lt;br /&gt; Kagi wa kono te no naka ni aru&lt;br /&gt; Watashi ga ima koko ni iru koto wo&lt;br /&gt; Yorokobi dato omoitai&lt;br /&gt; Yoake wa chikaku ni aru&lt;br /&gt; Ashita kimi wo dakishimetara&lt;br /&gt; Shinjiru koto wo mou ichido hajime you&lt;br /&gt; my angel gate&lt;br /&gt; Hiraku yo&lt;br /&gt; Hikari ni naru&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Sukoshi dakedemo egao ni nareba&lt;br /&gt; Sekai wa konna ni yasashii tte&lt;br /&gt; Omoidashita....&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Hitori dato ki ga tsuita toki ni&lt;br /&gt; Hitori ja nai to waratte kureta&lt;br /&gt; Kimi ga ita kara&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;my angel gate&lt;br /&gt; Shiawase made tooi michi wo aruki dasu&lt;br /&gt; Itsuka tadoritsukeru sono hi made&lt;br /&gt; Tada egao de itai yo&lt;br /&gt; Yoake wo tsugeru kane no&lt;br /&gt; Takaku hibiku kono basho kara&lt;br /&gt; Aisuru koto wo mou ichido hajime you&lt;br /&gt; my angel gate&lt;br /&gt; Hiraku yo&lt;br /&gt; Hikari no naka&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Shinjite mitai, nukumori wo&lt;br /&gt; my angel gate&lt;br /&gt; Hikari ni naru...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As I child I believed in&lt;br /&gt; the warmth and kindness you gave me&lt;br /&gt; Somehow, somewhere, we got seperated&lt;br /&gt; But I keep the thought of you locked in my heart&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;When I’m crying,&lt;br /&gt; afraid of the things that hurt me&lt;br /&gt; I look up at blue sky&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;my angel gate&lt;br /&gt; will open for me&lt;br /&gt; The key is in my own hands&lt;br /&gt; I’d like to think that being here&lt;br /&gt; is true happiness&lt;br /&gt; As the daybreak approaches&lt;br /&gt; I once again believe that&lt;br /&gt; tomorrow I will hold you in my arms&lt;br /&gt; my angel gate&lt;br /&gt; open for me&lt;br /&gt; become my light&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;If you can smile just a little bit&lt;br /&gt; you’ll make the world a little kinder&lt;br /&gt; I remember how you said that to me....&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;When I thought I was all alone&lt;br /&gt; I knew I wasn’t, because you were there&lt;br /&gt; smiling at me&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;my angel gate&lt;br /&gt; I will walk this long road&lt;br /&gt;  untill one day I arrive there and find happiness&lt;br /&gt; I just want to be able to smile&lt;br /&gt; The bells wich signal the break of dawn&lt;br /&gt; are echoing from that place, and&lt;br /&gt; once again I start to believe in love&lt;br /&gt; my angel gate&lt;br /&gt; open for me&lt;br /&gt; within the light&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;It looks like I can believe, in your warmth&lt;br /&gt; my angel gate&lt;br /&gt; become my light...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;____________&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Translated by Jonathan Wu @ &lt;a href="http://www.cherryblossom-garden.com/2/fictionjunctionyuuka-eng2.html"&gt;the Cherryblossom Garden&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-4855156126158187900?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/4855156126158187900/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=4855156126158187900&amp;isPopup=true" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/4855156126158187900?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/4855156126158187900?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/TCYyVWX8pLI/fictionjunction-yuuka-angel-gate-romaji.html" title="FictionJunction YUUKA - Angel Gate (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2010/03/fictionjunction-yuuka-angel-gate-romaji.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CE4FRH89cSp7ImA9WxBWE0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-1188837114042867485</id><published>2010-02-05T16:01:00.003+07:00</published><updated>2010-02-05T16:41:55.169+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-05T16:41:55.169+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="maaya sakamoto" /><title>Maaya Sakamoto - NO FEAR/ai suru koto (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1zvXWgRHUMg&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1zvXWgRHUMg&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anata wa ikite kita no watashi no shiranai jikan wo&lt;br /&gt;seiza no namae ya shiranai kuni anata ga tabi suru chizu no ue ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;konna ni chiisakute mo watashi ga ite ageru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;totemo kowai kedo daijoubu michi wa tashika ni tsuzuiteru&lt;br /&gt;kowakute mo daijoubu ai suru koto yume miru koto&lt;br /&gt;watashi wa mou osorenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kodomo no koro ni yonda sabaku no ikimono tachi wa&lt;br /&gt;mizu ga michiru hi wo machi tsuzukeru kami sama no ude ni dakarete iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yameru toki mo shinu toki mo watashi ga soba ni iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;me ni mienakute mo daijoubu sore wa tashika ni koko ni aru&lt;br /&gt;kowakute mo daijoubu shinjiru koto kanashimu koto&lt;br /&gt;atashi wa mou osorenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;totemo kowai kedo daijoubu michi wa tashika ni tsuzuiteru&lt;br /&gt;kowakute mo daijoubu anata no te wo hanasanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai suru koto osoreru koto atashi wa mou osorenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You lived during a time that I don't know of&lt;br /&gt;The names of the constellations, a country I don't know; On the map that you travel across&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though it's such a small thing, I'll be at your side&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm really scared, but it's alright; The road is definitely continuing on&lt;br /&gt;Though I'm scared, it's alright; Loving, dreaming&lt;br /&gt;I'm not scared anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I was a kid I read that creatures in the desert&lt;br /&gt;Wait for the day that the water rises, and are held in god's arms&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you're sick and when you're dying, I'll be at your side&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though I can't see it, it's alright; It's definitely here&lt;br /&gt;Though I'm scared, it's alright; Believing, mourning&lt;br /&gt;I'm not scared anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though I can't see, it's alright; The road is definitely continuing on&lt;br /&gt;Though I'm scared, it's alright; I won't let go of your hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Loving, being scared; I'm not scared anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2930&amp;amp;type=english"&gt;Mognet-Japanese Translation Group&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-1188837114042867485?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/1188837114042867485/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=1188837114042867485&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1188837114042867485?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1188837114042867485?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/MdlGUGJ2-Uo/maaya-sakamoto-no-fearai-suru-koto.html" title="Maaya Sakamoto - NO FEAR/ai suru koto (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2010/02/maaya-sakamoto-no-fearai-suru-koto.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYARX8_fCp7ImA9WxBWEUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-3149358936876391935</id><published>2010-02-03T15:32:00.003+07:00</published><updated>2010-02-03T15:35:44.144+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-03T15:35:44.144+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Do As Infinity" /><title>Do As Infinity - Kimi ga inai Mirai (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="content_0"&gt;mamorubeki mono nante&lt;br /&gt;nayamu made mo naku hitotsu shika nakatta&lt;br /&gt;sakebigoe no kodama&lt;br /&gt;muna shiku hibiita fukai mori no oku ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namida o koraerareta riyuu wa&lt;br /&gt;kasareta yubi no nukumori no sei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi ga inai mirai&lt;br /&gt;imi nado nai mirai&lt;br /&gt;nido to hanashitari wa shinai kara&lt;br /&gt;kimi to nozomu sekai&lt;br /&gt;mita koto nai sekai&lt;br /&gt;jikuu o koete haruka tabi suru bokura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shinjitsu no utagoe&lt;br /&gt;yami ni hibikasete hitotsu mune ni chikau&lt;br /&gt;todomaru koto wa nai&lt;br /&gt;arashi no naka de mo kowa no rakuen made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;horobiru koto shiranai tamashii&lt;br /&gt;meguri meguru sadame da to shite mo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi to kakenuketai&lt;br /&gt;kono sekai no hate mo&lt;br /&gt;nido to kurikaeri wa shinai kara&lt;br /&gt;kimi to naraba ikeru&lt;br /&gt;hashiru mugen kidou&lt;br /&gt;owaranai yume yagate tadoritsukeru sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi ga inai mirai&lt;br /&gt;imi nado nai mirai&lt;br /&gt;nido to hanashitari wa shinai kara&lt;br /&gt;kimi to nozomu sekai&lt;br /&gt;mita koto nai sekai&lt;br /&gt;jikuu o koete haruka tabi suru bokura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jikuu o koete haruka tabi suru bokura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;What should I protect?&lt;br /&gt;Without a doubt, there was only one thing&lt;br /&gt;An echoing cry&lt;br /&gt;A sound made in vain deep within the forest&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The reason I could hold back my tears&lt;br /&gt;Was because of the warmth when our fingers touched&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A future without you&lt;br /&gt;Is a future without meaning&lt;br /&gt;I’ll never let go of you again&lt;br /&gt;The world I see with you&lt;br /&gt;Is a world I’ve never seen before&lt;br /&gt;We travel across time and space on a distant journey&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Singing voice of truth&lt;br /&gt;Echo in the darkness as I make a pledge in my heart&lt;br /&gt;I’ll never stop&lt;br /&gt;Even if I’m inside a storm, until I reach the eternal paradise&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The soul can never be destroyed&lt;br /&gt;No matter what fate is passed on&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I want to escape with you&lt;br /&gt;Even if this world ends&lt;br /&gt;We’ll never look back again&lt;br /&gt;I can make it with you&lt;br /&gt;An infinite movement begins&lt;br /&gt;Someday they’ll tell stories about this endless dream&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A future without you&lt;br /&gt;Is a future without meaning&lt;br /&gt;I’ll never let go of you again&lt;br /&gt;The world I see with you&lt;br /&gt;Is a world I’ve never seen before&lt;br /&gt;We travel across time and space on a distant journey&lt;/p&gt;&lt;p&gt;_______&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Translated by &lt;a href="http://www.quartet4.net/?p=7832"&gt;quatet4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-3149358936876391935?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/3149358936876391935/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=3149358936876391935&amp;isPopup=true" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/3149358936876391935?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/3149358936876391935?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/To9DtW0b8mU/do-as-infinity-kimi-ga-inai-mirai.html" title="Do As Infinity - Kimi ga inai Mirai (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2010/02/do-as-infinity-kimi-ga-inai-mirai.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEcMQXo_cCp7ImA9WxBQGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-7600069580258755562</id><published>2010-01-19T06:08:00.000+07:00</published><updated>2010-01-19T06:08:00.448+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-19T06:08:00.448+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NICO Touches the Walls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>NICO Touches the Walls - Yoru no Hate (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dou shite kanashikunai to iikireru n da yo&lt;br /&gt;kakushiteru yabo na kodoku hakidashite mo namida ga denai kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ashita moshi kono sekai ga oto mo naku kiete shimatte&lt;br /&gt;sore demo mada kimi wa sou yatte tsuttatsu dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sonna n ja dou ni mo naranasou da yo&lt;br /&gt;yamiyo ni iro wo tsuketara ii&lt;br /&gt;taiyou wa toki no kanata ni shizundeku dake burei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;taishita riyuu nado nashi ni ikiteru n darou&lt;br /&gt;douri de kirei na yozora futari shimeshite mo&lt;br /&gt;kao iro hitotsu kaenai n da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tada no hoshi tada no machikado ni&lt;br /&gt;itsuka no kimi wa mou inai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sou yatte nannimo miyou to shinai nara&lt;br /&gt;sono te de keshite shimaeba ii&lt;br /&gt;konya wa yozora no hoshi ni kimi ga kasanatte mieru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saite kareru subete ga aizu&lt;br /&gt;kaze maiagatte madowaseru fuukei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;na n datte kanashinde shimatte yorokonde shimau hodo kowaku natta n da&lt;br /&gt;mujou na yozora no hoshi ni suikomarete yureteru&lt;br /&gt;konna kurai yami no mukou de maneku hikari wa&lt;br /&gt;dare ga nigitte iru?&lt;br /&gt;itsuka mukae ni kite yo yoru no hate e&lt;br /&gt;boku no moto e&lt;br /&gt;boku no moto e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why do you insist that you're not sad?&lt;br /&gt;You're hiding it; Though you spit out your uncouth loneliness, the tears don't come&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If this world were to disappear without a sound tomorrow&lt;br /&gt;You would still just be standing up like that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It doesn't look like that sort of thing will do anything about it&lt;br /&gt;I wish I could give some color to the dark night&lt;br /&gt;The sun being rude, just setting far beyond time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm living my life without any great reason&lt;br /&gt;It's no wonder that even if we take up the beautiful night sky&lt;br /&gt;Its complexion will not change at all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A regular old star on a regular old street corner&lt;br /&gt;One day you won't be there anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don't try to see anything at all like that&lt;br /&gt;You might as well wipe it out with your own hands&lt;br /&gt;Tonight I can see you overlapping with stars in the night sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blooming and withering, everything is a sign&lt;br /&gt;Soaring in the wind, confusing scenery&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got so scared that I was happy, sad or whatever&lt;br /&gt;I'm taking in the stars of the cruel night sky and trembling&lt;br /&gt;The light that calls out beyond this kind of darkness&lt;br /&gt;Who's grasping a hold of it?&lt;br /&gt;Come for me one day, to the end of the night&lt;br /&gt;To where I am&lt;br /&gt;To where I am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2868&amp;amp;type=english"&gt;Mognet-Japanese Translation Group-&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-7600069580258755562?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/7600069580258755562/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=7600069580258755562&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/7600069580258755562?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/7600069580258755562?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/Mp1YyVUZfAU/nico-touches-walls-yoru-no-hate-romaji.html" title="NICO Touches the Walls - Yoru no Hate (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2010/01/nico-touches-walls-yoru-no-hate-romaji.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQCRXYzeSp7ImA9WxBQF0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-9125630659475514128</id><published>2010-01-18T14:03:00.001+07:00</published><updated>2010-01-18T14:06:04.881+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-18T14:06:04.881+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NICO Touches the Walls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>NICO Touches the Walls -  Kakera -Subete no Omoi Tachi e- (Romaji &amp; Translation)</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kogarashi naku machikado samugari na shiroi iki&lt;br /&gt;"kisetsu no kawari me wa kaze hiki yasui n da" kke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;isogashinaku nagareru toki no naka de&lt;br /&gt;ukabu no wa itsumo konna sasai na phrase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namida ga nijinda asphalt ni mata hana saku yo&lt;br /&gt;ima ni mo karesou na ha no shizuku ga sasayaku "hello"&lt;br /&gt;hakanaku kisetsu wa megutte mo kimi wo omotte iru yo&lt;br /&gt;tsutaetai n da kono me ni utsuru mono&lt;br /&gt;"hello" sono me wo sorasanaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iyarashi sa ni afureta karimono no nagusame yori&lt;br /&gt;sokkenai suburi ga kimi no kotae nara ii no ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dore kurai omoi ga tsunotte mo&lt;br /&gt;tsutawaru no wa kitto honno sukoshi dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;houte kotoba ni naranakute mo mayowazu ashita e to&lt;br /&gt;kanjitai n da mune ni hibiku echo&lt;br /&gt;"hello" sono koe wo tayasanaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsutawattara ii no ni machigai demo ii no ni&lt;br /&gt;ima todoketai n da kono phrase wo kimi ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namida ga nijinda asphalt ni hana sakaseru yo&lt;br /&gt;ima ni mo ochisou na yozora ni mo ieru n da "hello"&lt;br /&gt;tatoe ashita ga konakute mo kimi no soba ni iraretara&lt;br /&gt;tsutaetai kono me ni utsuru mono&lt;br /&gt;dakara sono te wo hanasanaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The cold wind sings on the street corner, white breath sensitive to the cold&lt;br /&gt;Is it "easy to catch a cold at the changing of the seasons"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the time that passes by in a non-busy way&lt;br /&gt;The thing that floats there is always this kind of trivial phrase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A flower will bloom again on the asphalt where the tears blurred&lt;br /&gt;Even now a drop of water from a leaf that seems to be withering whispers "Hello"&lt;br /&gt;Even though the seasons change so transiently, I'm thinking of you&lt;br /&gt;I want to tell you what's reflected in my eyes&lt;br /&gt;"Hello", don't turn your eyes away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instead of the comfort of something borrowed that overflowed with unpleasantness&lt;br /&gt;It's fine if your answer is a cold attitude&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No matter how long memories pile up for&lt;br /&gt;Certainly just a little bit of it will get through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let go and even if you can't put it into words, head toward tomorrow without hesitation&lt;br /&gt;I want to feel the echo in your heart&lt;br /&gt;"Hello", don't let that voice go out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope it gets across, I hope there's no mistaking it&lt;br /&gt;I want to get it through to you now, this phrase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll make a flower will bloom on the asphalt where the tears blurred&lt;br /&gt;I can say it now into the sky that even now seems like it's going to fall: "Hello"&lt;br /&gt;Even if tomorrow doesn't come, if I can be at your side&lt;br /&gt;I want to tell you what's reflected in my eyes&lt;br /&gt;So don't let go of my hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2909&amp;amp;type=english"&gt;Mognet-Japanese Translation Group-&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-9125630659475514128?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/9125630659475514128/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=9125630659475514128&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/9125630659475514128?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/9125630659475514128?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/7gc11532nRs/nico-touches-walls-kakera-subete-no.html" title="NICO Touches the Walls -  Kakera -Subete no Omoi Tachi e- (Romaji &amp; Translation)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2010/01/nico-touches-walls-kakera-subete-no.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEEGRXs_fip7ImA9WxBSFEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-691322292692689586</id><published>2009-12-22T12:56:00.003+07:00</published><updated>2009-12-22T13:17:04.546+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-22T13:17:04.546+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="flumpool" /><title>Download flumpool - What's flumpool!? [2009.12.23]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzBh0LVdKyI/AAAAAAAAAwk/pPeZkpa7cT0/s1600-h/flumpool.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 395px; height: 396px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzBh0LVdKyI/AAAAAAAAAwk/pPeZkpa7cT0/s400/flumpool.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417937900750580514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tracklist:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;01. Calling&lt;br /&gt;02. Hoshi ni Negai wo&lt;br /&gt;03. Mitsumeteitai&lt;br /&gt;04. MW ~Dear Mr. &amp;amp; Ms. Picaresque~&lt;br /&gt;05. Boku wa Guuzen wo Matteiru Rashii&lt;br /&gt;06. Kaiten Mokuba (Merry-go-round)&lt;br /&gt;07. Shasou&lt;br /&gt;08. Hills&lt;br /&gt;09. Natsu Dive&lt;br /&gt;10. LOVE 2010&lt;br /&gt;11. Quville&lt;br /&gt;12. Saigo no Page&lt;br /&gt;13. Konnen no Sakura&lt;br /&gt;14. Time Capsule&lt;br /&gt;15. Siren&lt;br /&gt;16. Frame (Album Version)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.mediafire.com/?j4oe2jumyuj"&gt;mediafire&lt;/a&gt;]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-691322292692689586?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/691322292692689586/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=691322292692689586&amp;isPopup=true" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/691322292692689586?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/691322292692689586?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/9kHw0CE1SSo/download-flumpool-whats-flumpool.html" title="Download flumpool - What's flumpool!? [2009.12.23]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzBh0LVdKyI/AAAAAAAAAwk/pPeZkpa7cT0/s72-c/flumpool.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/12/download-flumpool-whats-flumpool.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYHRnkycSp7ImA9WxBSFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-6026327251886585738</id><published>2009-12-22T08:34:00.004+07:00</published><updated>2009-12-22T08:42:17.799+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-22T08:42:17.799+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ikimono Gakari" /><title>Download Ikimonogakari - Hajimari no Uta [2009.12.23]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzAi2t9D2SI/AAAAAAAAAwc/Oo3D60PmREw/s1600-h/hajimari+no+uta.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 398px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzAi2t9D2SI/AAAAAAAAAwc/Oo3D60PmREw/s400/hajimari+no+uta.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417868675170687266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Artist: Ikimonogakari&lt;br /&gt;Genre: Pop Rock, Rock&lt;br /&gt;Release date: 23-12-2009&lt;br /&gt;Bitrate: 320kbps&lt;br /&gt;Size: 139.25mb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tracklist:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.       Hajimari no Uta -Toi Sora Sunde-&lt;br /&gt;2.     Yumemidai&lt;br /&gt;3.     Joyful&lt;br /&gt;4.     YELL&lt;br /&gt;5.     Nakumonka&lt;br /&gt;6.     Mahiru no Tsuki&lt;br /&gt;7.     Hotaru no Hikari&lt;br /&gt;8.     Cosmos&lt;br /&gt;9.     Futari -Album version-&lt;br /&gt;10.  Tenohira no Oto&lt;br /&gt;11.   How to make it&lt;br /&gt;12.   Mirai Wakusei&lt;br /&gt;13.   Ashita e Mukau Kaerimichi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=P0AJNWFH"&gt;megaupload&lt;/a&gt;]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-6026327251886585738?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/6026327251886585738/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=6026327251886585738&amp;isPopup=true" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/6026327251886585738?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/6026327251886585738?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/qXhjDCf7QoU/download-ikimonogakari-hajimari-no-uta.html" title="Download Ikimonogakari - Hajimari no Uta [2009.12.23]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzAi2t9D2SI/AAAAAAAAAwc/Oo3D60PmREw/s72-c/hajimari+no+uta.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/12/download-ikimonogakari-hajimari-no-uta.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk4GR38-eCp7ImA9WxBTGUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-5020957874697484448</id><published>2009-12-16T16:11:00.003+07:00</published><updated>2009-12-16T16:15:26.150+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-16T16:15:26.150+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ikimono Gakari" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Ikimono Gakari - Naku mon ka (Romaji &amp; English Translation)</title><content type="html">&lt;strong&gt;Lyrics:&lt;/strong&gt; Mizuno Yoshiki &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Music:&lt;/strong&gt; Mizuno Yoshiki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;“Hyottoshitara mina hitori bocchi de&lt;br /&gt; Aruite irun ja nai ka na”&lt;br /&gt; Seoi konda sabishi sa wo&lt;br /&gt; Uchi akeru wake mo naku&lt;br /&gt; Mata ikutsu mono senaka ga tooku naru&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Aisowarai dake wa umaku natte sa&lt;br /&gt; Otona ni wa nareta kedo&lt;br /&gt; Boku ga egaiteta no wa&lt;br /&gt; Sonna mono ja nain da yo&lt;br /&gt; Motto tsuyokute yasashii hazu no nukumori&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Dareka ga sashi nobete kureteru&lt;br /&gt; Sono te wo nigiru yuuki ga boku ni aru ka na&lt;br /&gt; Sasai na nan demo nai kyori ga&lt;br /&gt; Chippoke na kono kokoro wo itsumo tameshiteru&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Namida no kazu dake egao ga arun da&lt;br /&gt; Sou wakatteru hazu na no ni&lt;br /&gt; Kimi no mae dewa naze ka tsuyogaru yo&lt;br /&gt; Mada sunao ni wa nare nakute&lt;br /&gt; Kanashii dekigoto mo ureshii dekigoto mo&lt;br /&gt; Sou tsunagaretara ii no ni&lt;br /&gt; Sou yatte bokura wa hitotsu hitotsu ne&lt;br /&gt; Kokoro wo hirotte yukun da&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Shippai mo uragiri mo iya na NYUUSU mo&lt;br /&gt; Gochamaze ni mune fusai de&lt;br /&gt; Mie nai furi shitatte sa&lt;br /&gt; Sorya ikite ikeru kedo&lt;br /&gt; Demo boku wa mada nigetaku wa nain da&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Doshaburi kuzurete iku ame ga&lt;br /&gt; Mata dareka no koe wo kaki keshite yuku yo&lt;br /&gt; Soko ni wa komatta kao wo shite&lt;br /&gt; Boku to onaji sabishi sa wo daita kimi ga iru&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Tadashii “Kotae” nante&lt;br /&gt; Wakaru wake nai kedo sou&lt;br /&gt; Akirametaku wa nain da&lt;br /&gt; Datte kimi ga ite datte boku ga ite&lt;br /&gt; Kokoro wa motomete irun da&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;“Wakari au tte koto wa&lt;br /&gt; Yurushi au tte koto”&lt;br /&gt; “Mayoi” ya “Fuan” de sae&lt;br /&gt; Bokura no “Ichibu” nan da yo&lt;br /&gt; Hitotsu hitotsu no namida wo&lt;br /&gt; Chanto oboete okou&lt;br /&gt; Hora mata kimi to warai aetara&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Egao no kazu dake namida ga arun da&lt;br /&gt; Sou wakatte wa iru kedo&lt;br /&gt; Karashita koe de nando mo tsutaeru yo&lt;br /&gt; Kimi dake ni wa todoite hoshii kara&lt;br /&gt; Naite kureru nara waratte kureru nara&lt;br /&gt; Sou tsuyoku nareru ki ga suru yo&lt;br /&gt; Sou yatte bokura wa hitotsu hitotsu ne&lt;br /&gt; Kokoro wo tsunaide yukunda&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;“Hmm, I guess every single one of us is walking alone”&lt;br /&gt;There’s no reason for us to reveal the loneliness we bear&lt;br /&gt;As many more people walk further away&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I became good at just putting on affable smiles as an adult&lt;br /&gt;But it’s not what I imagined before&lt;br /&gt;It’s supposed to be a stronger, gentler warmth&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Someone’s reaching out to me, am I brave enough to grab their hand?&lt;br /&gt;That small petty distance is always testing my meager heart&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There’s a smile for every teardrop, yeah, I should realize that&lt;br /&gt;But I always pretend when I’m with you, I can’t be honest with myself&lt;br /&gt;Whether it’s sad or joyous, yeah, I want to be connected to you&lt;br /&gt;That’s how we gather our hearts together, one by one&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Failures, betrayals, bad news, I mix them all together and shield my heart&lt;br /&gt;I pretended not to see, yeah, that’s how I was able to go on living&lt;br /&gt;But I still don’t want to run away&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The torrential rain is drowning out someone’s voice again&lt;br /&gt;There you were, lost and embracing the same loneliness as me&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I don’t know the right “answer” but I’m not giving up&lt;br /&gt;Because you’re here and I’m here, our hearts need each other&lt;/p&gt; &lt;p&gt;“To understand each other we must forgive each other”&lt;br /&gt;Even “confusion” and “fear” are a “part” of us&lt;br /&gt;Let’s remember each and every single teardrop&lt;br /&gt;Hey, I can laugh with you again&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There’s a teardrop for every smile, yeah, I know that&lt;br /&gt;But I’ll tell you even if my voice grows hoarse because I want you to know&lt;br /&gt;If you cry for me, if you laugh for me, yeah, I know I’ll grow stronger&lt;br /&gt;That’s how we connect our hearts together, one by one&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;__________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romanized by &lt;a href="http://www.cherryblossom-garden.com/2/ikimonogakari4.html#nakumonka"&gt;Cherryblossom&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.quartet4.net/?p=7583"&gt;Quartet4&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-5020957874697484448?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/5020957874697484448/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=5020957874697484448&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/5020957874697484448?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/5020957874697484448?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/3ceLb2FJ3CQ/ikimono-gakari-naku-mon-ka-romaji.html" title="Ikimono Gakari - Naku mon ka (Romaji &amp; English Translation)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/12/ikimono-gakari-naku-mon-ka-romaji.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEUCRHY4eCp7ImA9WxNaF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-4653974943943524714</id><published>2009-12-02T09:46:00.004+07:00</published><updated>2009-12-02T09:51:05.830+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-02T09:51:05.830+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVERworld" /><title>Download UVERworld - Neo SOUND BEST [2009.12.09]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SxXVgN3xirI/AAAAAAAAAwU/djc3me0_xeQ/s1600-h/uverworldbestnormal.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 238px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SxXVgN3xirI/AAAAAAAAAwU/djc3me0_xeQ/s400/uverworldbestnormal.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5410465276811643570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TRACKLIST&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01. D-tecnoRize&lt;br /&gt;02. CHANCE! (Re-Sing ver.)&lt;br /&gt;03. Hakanaku mo eikyuu no kanashi&lt;br /&gt;04. Roots&lt;br /&gt;05. Gekidou&lt;br /&gt;06. 99/100 Damashi no Tetsu&lt;br /&gt;07. Zero no Kotae&lt;br /&gt;08. Shaka Beach ~Laka Laka La~&lt;br /&gt;09. Ukiyo CROSSING&lt;br /&gt;10. SHAMROCK&lt;br /&gt;11. Yasashisa no Shizuku&lt;br /&gt;12. Monochrome ~Kizukenakatta devotion~&lt;br /&gt;13. Kimi no Suki na Uta&lt;br /&gt;14. Koishikute&lt;br /&gt;15. Kanashimi wa Kitto&lt;br /&gt;16. D-tecnoLife&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=27FR08ET"&gt;megaupload&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yep, I got an early release... enjoy ^_^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-4653974943943524714?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/4653974943943524714/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=4653974943943524714&amp;isPopup=true" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/4653974943943524714?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/4653974943943524714?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/qgO3hg0PA84/download-uverworld-neo-sound-best.html" title="Download UVERworld - Neo SOUND BEST [2009.12.09]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SxXVgN3xirI/AAAAAAAAAwU/djc3me0_xeQ/s72-c/uverworldbestnormal.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/12/download-uverworld-neo-sound-best.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEQHQn49fSp7ImA9WxNaF08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-6662983999844784596</id><published>2009-12-02T09:41:00.004+07:00</published><updated>2009-12-02T09:52:13.065+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-02T09:52:13.065+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NICO Touches the Walls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><title>Download Album NICO Touches the Walls - Aurora [2009.11.25]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SxXUCRlS8aI/AAAAAAAAAwM/lPbPu4OFBY4/s1600-h/aurora.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SxXUCRlS8aI/AAAAAAAAAwM/lPbPu4OFBY4/s400/aurora.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5410463662900179362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tracklist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Aurora&lt;br /&gt;2. Hologram (ホログラム)&lt;br /&gt;3. Me (芽)&lt;br /&gt;4. Lonesome Ghost&lt;br /&gt;5. Big Foot (ビッグフット)&lt;br /&gt;6. Kakera -Subete no Omoitachi e- (かけらー総べての想いたちへー)&lt;br /&gt;7. Sabi Tekita (錆びてきた)&lt;br /&gt;8. Leo (レオ)&lt;br /&gt;9. N Kyoku to N Kyoku (N極とN極)&lt;br /&gt;10. Kaze Jin (風人)&lt;br /&gt;11. Nami (波; Wave)&lt;br /&gt;12. Tomato (トマト)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.multiupload.com/X2QJEKFYYZ"&gt;multiupload&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy, minna~ ^_^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-6662983999844784596?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/6662983999844784596/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=6662983999844784596&amp;isPopup=true" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/6662983999844784596?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/6662983999844784596?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/64-8Cp8kT7o/download-album-nico-touches-walls.html" title="Download Album NICO Touches the Walls - Aurora [2009.11.25]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SxXUCRlS8aI/AAAAAAAAAwM/lPbPu4OFBY4/s72-c/aurora.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/12/download-album-nico-touches-walls.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUQGQ3s7eip7ImA9WxNVGEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-8087405751875292260</id><published>2009-10-30T15:48:00.004+07:00</published><updated>2009-10-30T16:02:02.502+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-30T16:02:02.502+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="FictionJunction" /><title>FictionJunction YUUKA - Yakusoku (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">Konna ni hageshii kako to mirai,&lt;br /&gt;bokura no susumu michi&lt;br /&gt;kaze wa mousugu arashi ni&lt;br /&gt;natte yoake wo hakobu&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;This violent past and future,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;is the path we walk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The wind will very soon become a storm,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;and carry the dawn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;misuteta yume datta,&lt;br /&gt;kodomo no koro&lt;br /&gt;himitsu no kakurega ni&lt;br /&gt;kaite keshita&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;It was a dream I had abandoned,&lt;br /&gt;my childhood days&lt;br /&gt;In my secret hiding place,&lt;br /&gt;I wrote it and erased it&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;tsuieta hoshi no miokuri kata o&lt;br /&gt;naki nagara oboeta&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;In tears, I remembered&lt;br /&gt;the way to see off the crushed stars&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;konnani hageshii kako to mirai,&lt;br /&gt;bokura no susumu michi&lt;br /&gt;jibun rashisa wo enjiru koto ni&lt;br /&gt;tsukarete nemuru&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;This violent past and future,&lt;br /&gt;is the path we walk&lt;br /&gt;Tired of playing the role that is myself,&lt;br /&gt;I sleep&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;mainichi sutete wa umare kawaru&lt;br /&gt;mishira nai kokoro wo&lt;br /&gt;bokura wa jibun to yobitsuzuketeru,&lt;br /&gt;sonna yakusoku&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;A heart that doesn’t recognise that&lt;br /&gt;the things we throw away each day are reborn&lt;br /&gt;We continue to call that as ourselves,&lt;br /&gt;that promise&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;mata hitotsu wakareta yukidomari de&lt;br /&gt;kawaranu sadame da to tsubuyaite mo&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In another forked off dead end&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;even if we murmur that it’s an unchangeable destiny&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;wakari aezu ni kotoba sorashita&lt;br /&gt;hibi ga tada kanashii&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;Not understanding each other,&lt;br /&gt;we twist each other’s words,The days are just sad&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;ano toki naiteta boku no&lt;br /&gt;tame ni boku wa mada ashita wo&lt;br /&gt;saihate no uta no you ni&lt;br /&gt;amaku shinji tsuzukeru&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;For the sake of the me&lt;br /&gt;who was crying that time,&lt;br /&gt;I still believe that tomorrow is sweet&lt;br /&gt;like the song at the furthest ends of the earth&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;kaze wa mousugu arashi ni&lt;br /&gt;natte mirai wa furisosogi&lt;br /&gt;hateta sezu ni kyou mo hitotsu&lt;br /&gt;ochita tooi yakusoku&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;The wind will very soon become a storm,&lt;br /&gt;and the future will pour down&lt;br /&gt;Endlessly, today is also&lt;br /&gt;a fallen distant promise&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;konna ni hageshii kako to mirai,&lt;br /&gt;bokura no susumu michi&lt;br /&gt;tatta ichido dake warau&lt;br /&gt;tame ni arashi wo koete&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;This violent past and future,&lt;br /&gt;is the path we walk&lt;br /&gt;In order to smile just once,&lt;br /&gt;I overcome the storm&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;yakusoku no nai sekai ga&lt;br /&gt;itsuka bokura wo yobu koro ni&lt;br /&gt;saihate no uta&lt;br /&gt;ga tooku&lt;br /&gt;amaku kikoereba ii&lt;br /&gt;kaze no tsukuru michi o…&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;When the world with no promises&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;calls us someday&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I just want to be able to hear&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;the song at the furthest ends of the earth,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sweetly in the distance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;On the path that the wind makes…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation by &lt;a href="http://canta-per-me.net/lyrics/yakusoku/"&gt;Canta-Per-Me&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-8087405751875292260?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/8087405751875292260/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=8087405751875292260&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/8087405751875292260?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/8087405751875292260?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/qcuoeZfOyEY/fictionjunction-yuuka-yakusoku-romaji.html" title="FictionJunction YUUKA - Yakusoku (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/10/fictionjunction-yuuka-yakusoku-romaji.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE4CQXk8fCp7ImA9WxNVGEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-2439787313609295557</id><published>2009-10-30T08:40:00.001+07:00</published><updated>2009-10-30T08:42:40.774+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-30T08:42:40.774+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Back-On" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Back-On ~ Where is the future? (Translation)</title><content type="html">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lyrics:&lt;/strong&gt; TEEDA, KENJI03&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Music:&lt;/strong&gt; BACK-ON&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If there’s a tomorrow&lt;br /&gt;That you and I will face&lt;br /&gt;Then there’s no reason for us to stand still&lt;br /&gt;Look, our dream’s been waiting for us in the distant future&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Where is the love&lt;br /&gt;The light is growing faint now, that’s for certain&lt;br /&gt;but it’s up to you to shape the uncertain future&lt;br /&gt;Even at this very moment time goes by&lt;br /&gt;The shining lights spread and illuminate the darkness at our feet&lt;br /&gt;When you believe ya self and love&lt;br /&gt;The next door will open up&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On this road we walk on that leads to the future&lt;br /&gt;I wonder how much love we can impart…&lt;/p&gt; &lt;p&gt;When you have a child, when you become a parent&lt;br /&gt;Will you have the self-confidence and pride to say&lt;br /&gt;“I did it, I know you can make it so be proud of yourself!”&lt;br /&gt;Start with small lights, gather them up and hoist a huge light&lt;br /&gt;The shining light changes in your future&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Even if you’re sad, even if you’re sobbing&lt;br /&gt;Never let the echo of your footsteps end&lt;br /&gt;As long as the sunlight is shining on your cheek&lt;br /&gt;Then this road is definitely our guide&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In this limited time we have from now to tomorrow&lt;br /&gt;I wonder how many dreams we can impart&lt;/p&gt;&lt;p&gt;_______&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Translated by &lt;a href="http://www.quartet4.net/?p=7374"&gt;Quartet4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-2439787313609295557?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/2439787313609295557/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=2439787313609295557&amp;isPopup=true" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/2439787313609295557?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/2439787313609295557?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/L-y7prIKghY/back-on-where-is-future-translation.html" title="Back-On ~ Where is the future? (Translation)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/10/back-on-where-is-future-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMNRH4_eyp7ImA9WxNWFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-5934484721814557499</id><published>2009-10-16T16:43:00.001+07:00</published><updated>2009-10-16T16:48:15.043+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-16T16:48:15.043+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="video" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ikimono Gakari" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Ikimono Gakari - YELL</title><content type="html">&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/awoo5feO4eo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/awoo5feO4eo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“’Watashi’ wa ima doko ni aru no” to&lt;br /&gt;Fumishimeta ashiato wo nandomo mitsumekaesu&lt;br /&gt;Kareha wo daki akimeku madobe ni&lt;br /&gt;Kajikanda yubisaki de yume wo egaita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa wa aru no ni tobezu ni irun da&lt;br /&gt;Hitori ni naru no ga kowakute tsurakute&lt;br /&gt;Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo&lt;br /&gt;Koete bokura kodoku na yume e to aruku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayonara wa kanashii kotoba ja nai&lt;br /&gt;Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu yell&lt;br /&gt;Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni idaite&lt;br /&gt;Tobitatsu yo hitori de tsugi no sora e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura wa naze kotae wo asette&lt;br /&gt;Ate no nai kuragari ni jibun wo sagasu no darou&lt;br /&gt;Dareka wo tada omou namida mo&lt;br /&gt;Massugu na egao mo koko ni aru no ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Hontou no jibun” wo dareka no kotoba de&lt;br /&gt;Tsukurou koto ni nogarete mayotte&lt;br /&gt;Ari no mama no yowasa to mukiau tsuyosa wo&lt;br /&gt;Tsukami bokura hajimete ashita e to kakeru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni&lt;br /&gt;Bokura mata kawareru tsuyoku nareru kana&lt;br /&gt;Tatoe chigau sora e tobitatou to mo&lt;br /&gt;Todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eien nado nai to kizuita toki kara&lt;br /&gt;Waraiatta ano hi mo utaiatta ano hi mo&lt;br /&gt;Tsuyoku fukaku mune ni kizamarete iku&lt;br /&gt;Dakara koso anata wa dakara koso bokura wa&lt;br /&gt;Hoka no dare demo nai dare ni mo makenai&lt;br /&gt;Koe wo agete “watashi” wo ikite iku yo to&lt;br /&gt;Yakusoku shitan da hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eranda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayonara wa kanashii kotoba ja nai&lt;br /&gt;Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu yell&lt;br /&gt;Itsuka mata meguriau sono toki made&lt;br /&gt;Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura ga wakachiau kotoba ga aru&lt;br /&gt;Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu yell&lt;br /&gt;Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni idaite&lt;br /&gt;Tobitatsu yo hitori de tsugi no sora e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I look back on the footprint I’ve left again and again&lt;br /&gt;Thinking “Where is ‘me’ now?”&lt;br /&gt;I scooped uo the dead leaves in my arms&lt;br /&gt;And drew my dreams on the autumn window with my numb fingertips&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have wings but I can’t fly&lt;br /&gt;I’m afraid of being alone, it’s too painful&lt;br /&gt;We’re leaving behind those days of cuddling in the gentle sun&lt;br /&gt;And walking on to our lonely dreams&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goodbye isn’t a sad word&lt;br /&gt;It’s a yell that connects us to our respective dreams&lt;br /&gt;I’ll hold the days we spent together in my heart&lt;br /&gt;And take off alone to my next sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why do we get impatient for an answer&lt;br /&gt;And search for ourselves in darkness so deep that we get lost in it?&lt;br /&gt;When we have the tears and straightforward smiles&lt;br /&gt;Of just loving someone, right here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When it comes to our real selves, we get off track, get confused&lt;br /&gt;And think it’s made up by other people’s words&lt;br /&gt;We’ll take hold of our natural weakness and the strength to face it&lt;br /&gt;And start running to tomorrow for the first time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe every time we say goodbye to someone&lt;br /&gt;We can change, we can become stronger&lt;br /&gt;Even if we take off to different skies&lt;br /&gt;This love won’t stop, it still remains in my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ever since I realised there’s no such thing as eternity&lt;br /&gt;The day we laughed together, and the day we sang together&lt;br /&gt;Have become strongly, deeply carved into my heart&lt;br /&gt;That’s why you, that’s why we&lt;br /&gt;Aren’t anybody else, can’t be beaten by anyone&lt;br /&gt;We raised our voices and promised that we’d live our lives our way&lt;br /&gt;Each of us chose our own path&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goodbye isn’t a sad word&lt;br /&gt;It’s a yell that connects us to our respective dreams&lt;br /&gt;Until we meet again someday&lt;br /&gt;I won’t forget this pride, my friend, into the sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have a word that we share&lt;br /&gt;It’s a yell that connects our voices, one heart to another&lt;br /&gt;I’ll hold the days we spent together in my heart&lt;br /&gt;And take off alone to my next sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.kiwi-musume.com/lyrics/ikimonogakari/yell.html"&gt;Kiwi Musume&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-5934484721814557499?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/5934484721814557499/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=5934484721814557499&amp;isPopup=true" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/5934484721814557499?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/5934484721814557499?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/9xd_lKau9N0/ikimono-gakari-yell.html" title="Ikimono Gakari - YELL" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/10/ikimono-gakari-yell.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYBRX84fyp7ImA9WxNWFkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-8171400656930929569</id><published>2009-10-16T16:29:00.004+07:00</published><updated>2009-10-16T16:42:34.137+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-16T16:42:34.137+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="video" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>Do As Infinity - Umareyuku Monotachi e</title><content type="html">&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GNKPzQPzTSQ&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GNKPzQPzTSQ&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romaji:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nakinagara umarete hito wa minna&lt;br /&gt;Jyuujika o seotteru&lt;br /&gt;Nan no tame ikiteku saigo made&lt;br /&gt;Wakarazu ni motomeru tabi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sora ni manten no hoshi kagayakeru mirai&lt;br /&gt;Hakanaki yume ima wa imada sono mune ni daki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanashimi o kurikaesu&lt;br /&gt;Korekara hajimaru kimi no jinsei&lt;br /&gt;Umareyuku mono-tachi e&lt;br /&gt;Bokura ni dekiru koto wa inoru dake sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rinne no ki no shita de hito wa minna&lt;br /&gt;Tensei o shi tsudzukete&lt;br /&gt;Odayakana umi kara tamashii ga&lt;br /&gt;Haiagaru mugen no tabi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daremo machigaenagara aishiainagara&lt;br /&gt;Ayunde kita nagai rekishi no katasumi de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanashimi o kurikaesu&lt;br /&gt;Koko kara hajimaru kimi no jinsei&lt;br /&gt;Umareyuku mono-tachi e&lt;br /&gt;Tobira wa hirakareru to inoru dake sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah  ai de umarete kita inochi&lt;br /&gt;Ah  itsukushimu kokoro no hitomi&lt;br /&gt;Ah  idenshi no naka no kamigami-tachi&lt;br /&gt;Kotae o michibike&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Horobiyuku unmei mo&lt;br /&gt;Utsukushiki toki no nagare no naka de&lt;br /&gt;Umareyuku mono-tachi e&lt;br /&gt;Kuon no tsubasa tsukete sora aoge yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Umareteyuku...)&lt;br /&gt;(Namida nagasu...)&lt;br /&gt;(Umareteyuku...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were all born crying&lt;br /&gt;And all bear a cross&lt;br /&gt;On a journey of searching, not knowing what we're living for,&lt;br /&gt;Right up to the very end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky is full of stars; a shining future&lt;br /&gt;Still holding a faint dream in our hearts...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amid all those sad times,&lt;br /&gt;Your life is beginning:&lt;br /&gt;To you who are being born,&lt;br /&gt;All we do is pray for something we can do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Under the tree of transmigration,&lt;br /&gt;We are reborn again and again;&lt;br /&gt;Our souls crawl out of the peaceful sea,&lt;br /&gt;On an endless journey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a corner of this long history that so many people have walked,&lt;br /&gt;Making mistakes and loving along the way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amid all these sad times,&lt;br /&gt;Your life is beginning:&lt;br /&gt;To you who are being born,&lt;br /&gt;All we do is pray that we can open a door.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, our lives that began with love.&lt;br /&gt;Ah, the adoring eyes of our hearts.&lt;br /&gt;Ah, let the gods of our genes&lt;br /&gt;Guide us to an answer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amid this passing time&lt;br /&gt;When even our fate of perishing is beautiful,&lt;br /&gt;To you who are being born,&lt;br /&gt;Take on eternal wings and look up to the sky!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(We are born...)&lt;br /&gt;(We cry...)&lt;br /&gt;(We are born...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by Kiwi Musume (&lt;a href="http://globemoon.net/waftf/dai/lyrics/umareyuku-mono-tachi-e_trans.html"&gt;globemoon&lt;/a&gt;)&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Arial;font-size:13;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-8171400656930929569?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/8171400656930929569/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=8171400656930929569&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/8171400656930929569?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/8171400656930929569?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/cUZY6WRE5Sc/do-as-infinity-umareyuku-monotachi-e.html" title="Do As Infinity - Umareyuku Monotachi e" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/10/do-as-infinity-umareyuku-monotachi-e.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUECRH86eSp7ImA9WxNQGEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-1003628525343733429</id><published>2009-09-25T08:48:00.002+07:00</published><updated>2009-09-25T08:54:25.111+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-25T08:54:25.111+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="UVERworld" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>UVERworld - 99/100 damashi no Tetsu (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;higouhou no play de ikenai koto yatsura taikutsu shinogi&lt;br /&gt;Reason come on you ready?&lt;br /&gt;panic tte kurenna yo! hirogaru panorama no Air Dream&lt;br /&gt;shinobu naname yon juu go do kara no ayashii sasoi ka mo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hey chotto 5 minutes moraeru ka na?"&lt;br /&gt;"mazu wa taikutsu shinogi de ii yo"&lt;br /&gt;"asu no star wa kimi da" tte temptation&lt;br /&gt;kusee zo kusee zo oe oe oe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;waga de tsukamu kara kekkou&lt;br /&gt;noumiso chiropractic wa ikaga ka na?&lt;br /&gt;kakuritsu wa hari no ana hodo no ooki sa ni yubi wo bussasu kurai Cool&lt;br /&gt;No subete ga wana ni mieru no...Get Justice!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kegare shirezu nugisute muteikou aserisugi mae mukisugi keihou&lt;br /&gt;baka wa back ni onpu ni dakko suberiochiru zo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hyaku aru oishii hanashi no kyuu juu kyuu ko no ketsumatsu wa&lt;br /&gt;itsu datte bokura wo aza warai koke ni shita&lt;br /&gt;ishi ni kachiritsuitatte waratterannai sa kono manma ja&lt;br /&gt;kondo koso boku ga hyaku bun no ichi wo te ni suru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reason come on you ready?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Balalai...ukareta bun kakeru bai hekomu n da yo&lt;br /&gt;Balalai...rock band demo dekai yume mitee n da yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey boy! nante amai koe de watasareru keitai bangou&lt;br /&gt;masukomi ga chotto kowai kara jakkan oshiminagara sutete okou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ayashii kao shita ojisan ga kocchi wo mite iru&lt;br /&gt;kitto boku no koto yukichi ni mieteru n da&lt;br /&gt;dare wo shinji nani wo sute nani wo kanji dare wo sukuu&lt;br /&gt;kizuita toki ni wa taigai sude ni ubawareteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kuenee anta datte yo yume ni yaburetari&lt;br /&gt;koi datte shite kitarou shi kimochi wa wakan daro?&lt;br /&gt;honki sugite karamawaru no mo issunsaki shika mienai mono&lt;br /&gt;hikikaesenai tokoro made kitara mae shika mienai mono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kegare shirezu nugisute muteikou&lt;br /&gt;soitsu ni kobitatte ure ya shinee zo&lt;br /&gt;kocchi no mizu wa socchi yori amai yo&lt;br /&gt;hontou wa uso dakedo ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baka geteru dash de kiero yo&lt;br /&gt;tada no yakedo ja sumanasou&lt;br /&gt;shinkou kairo itanda otona tachi ni zettai makenna yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hyaku aru oishii hanashi no kyuu juu kyuu ko no ketsumatsu wa&lt;br /&gt;itsu datte bokura wo aza warai koke ni shita&lt;br /&gt;ishi ni karitsuitatte waratterannai sa kono manma ja&lt;br /&gt;kondo koso boku ga hyaku bun no ichi wo te ni suru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dare wo shinji nani wo sute nani wo kanji dare wo sukuu&lt;br /&gt;yuzurenai mono wa zutto nigirishimetero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oikake tsuzukete docchi kara kita ka mo wakaranai&lt;br /&gt;boku tachi wa kaeru basho nante doko ni mo nai&lt;br /&gt;uranda kono machi wa mukashi akogareta machi datta&lt;br /&gt;kono basho de sen bun no ichi da to shite mo te ni shite yaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Illegal plays and bad things, that's how they kill their boredom&lt;br /&gt;Reason come on, you ready?&lt;br /&gt;Don't panic! It's an expansive panoramic air dream&lt;br /&gt;It may be a suspicious invitation hiding at a 45 degree angle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hey, could you just give me 5 minutes?"&lt;br /&gt;"For starters, killing boredom is alright"&lt;br /&gt;Saying "You're tomorrow's star", the temptation&lt;br /&gt;It stinks, it stinks; Hey, hey, hey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grasping a hold of it myself is good enough&lt;br /&gt;How about some brain chiropractics?&lt;br /&gt;The probability is the size of a pin hole, as cool as being stabbed in the finger&lt;br /&gt;No, everything can be seen as a trap...Get justice!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toss aside nonresistance without knowing impurities; A warning of being in too much of a hurry and too positive&lt;br /&gt;An idiot carries a baby on their back, it will fall off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The end of 99 out of 100 good conversations&lt;br /&gt;Is always us being sneered at and treated like nothing&lt;br /&gt;I can't laugh chewing on a stone like this&lt;br /&gt;This time for sure I'm going to get 1/100 of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reason come on, you ready?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Balalai...We feel down twice as many times as we do happy&lt;br /&gt;Balalai...Even though we're a rock band we want to dream big&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey boy! You get a cellphone number given to you in a sweet voice&lt;br /&gt;The mass media is a little scary, so prepare to throw some things away while being frugal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An old guy making a suspicious face is looking this way&lt;br /&gt;He's definitely seeing me as Yukichi&lt;br /&gt;Who do I trust? What will I sacrifice? What do I feel? Who will I save?&lt;br /&gt;When I became aware of these things, they'd already been taken away from me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can't take it, having your dreams broken&lt;br /&gt;Love will come, you understand my feelings right?&lt;br /&gt;Being too serious and getting nowhere, only being able to see what's up ahead&lt;br /&gt;If you go to somewhere that you can't get back to, you can only see what's in front of you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toss aside nonresistance without knowing impurities&lt;br /&gt;I won't sell myself out by heaping flattery on him&lt;br /&gt;The water here is sweeter than it is there&lt;br /&gt;Even though that's actually a lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't be ridiculous, dash out of here&lt;br /&gt;Seeming remorseful over minor burns&lt;br /&gt;Be sure not to lose to those adults with damaged thought circuits&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The end of 99 out of 100 good conversations&lt;br /&gt;Is always us being sneered at and treated like nothing&lt;br /&gt;I can't laugh chewing on a stone like this&lt;br /&gt;This time for sure I'm going to get 1/100 of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who do you trust? What will you sacrifice? What do you feel? Who will you save?&lt;br /&gt;Always grasp a hold of the things that you can't give up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continuing to chase, I don't even know where I came from&lt;br /&gt;We don't have anywhere to go home to&lt;br /&gt;A long time ago this city that I resent was the city that I longed for&lt;br /&gt;Even if this place only as 1/1000 of it, I'm going to get it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2844&amp;amp;type=english"&gt;Mognet-Japanese Translation Group&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-1003628525343733429?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/1003628525343733429/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=1003628525343733429&amp;isPopup=true" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1003628525343733429?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1003628525343733429?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/cCScMOwjAhc/uverworld-99100-damashi-no-tetsu-romaji.html" title="UVERworld - 99/100 damashi no Tetsu (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/09/uverworld-99100-damashi-no-tetsu-romaji.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEICQXk8cSp7ImA9WxNQEkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-1835961853120966556</id><published>2009-09-18T09:56:00.000+07:00</published><updated>2009-09-18T09:56:00.779+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-18T09:56:00.779+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Back-On" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>BACK-ON ~ NEW WORLD (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who told you couldn't do it. uh sonna fuu ni&lt;br /&gt;The machine made city starts movin'&lt;br /&gt;fuin sareta machi de fuin&lt;br /&gt;Dreams become reality when it's awaken!&lt;br /&gt;I wanna wake up! wake up!&lt;br /&gt;mezametai I can't take it suteki (yeah)&lt;br /&gt;kanpeki na shuttai de kimi wa hohoemi tashika ni ittari kitari&lt;br /&gt;migi kara hidari ni flowin' it's like a hyper cube&lt;br /&gt;konna n de kimi wa manzoku? sou tookunai New world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;subete nagesutete&lt;br /&gt;boku ni me ni utsuru sekai wo kono te no naka e&lt;br /&gt;yubisaki ni nokoru kioku wo nazoru&lt;br /&gt;furikaeru hibi ni imi nado nakute&lt;br /&gt;koko kara tobidashitakute&lt;br /&gt;takanaru kanjou hashirase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You wanna know what I think? let me tell you about a story&lt;br /&gt;ki ga tsuku to bed de hitori, atari wa mou hikari sasu toki, toori smog ga nomikomi&lt;br /&gt;Every story begins with a pass ward&lt;br /&gt;when the time comes you don't need to hold for the answer&lt;br /&gt;kimi nara wakaru hazu sa! wazuka ni mieru tsuki akari no naka ni itten no hikari kagayaki&lt;br /&gt;I look for the exit of the tube jou no douro&lt;br /&gt;jojo ni mashiteku koudo! kotae sagasu kono machi no naka de&lt;br /&gt;Every story begins with a pass ward&lt;br /&gt;when the time comes you don't need to hold for the answer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who told you couldn't do it. Uh, in that way&lt;br /&gt;The machine made city starts movin'&lt;br /&gt;A trampled rhyme in a sealed city&lt;br /&gt;Dreams come reality when it's awaken!&lt;br /&gt;I wanna wake up! Wake up!&lt;br /&gt;I want to wake up; I can't take it, it's wonderful (yeah)&lt;br /&gt;You smile in a perfect happening, definitely coming and going&lt;br /&gt;Flowin' from right to left, it's like a hyper cube&lt;br /&gt;Are you satisfied with things this way? The new world isn't that far away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Throw it all away&lt;br /&gt;I'm going to get the world that's reflected in my eyes into my hands&lt;br /&gt;I trace along the memories that are left with my finger&lt;br /&gt;There's no meaning in looking back on past days&lt;br /&gt;I just want to bust out of here&lt;br /&gt;Making my throbbing emotions race&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You wanna know what I think? Let me tell you about a story&lt;br /&gt;When you realize that you're in a bed alone and light already shines on what's around you, you take in the passing smog&lt;br /&gt;Every story begins with a pass ward&lt;br /&gt;When the time comes you don't need to hold for the answer&lt;br /&gt;You should understand! A single speck of light shines in the moonlight that can barely be seen&lt;br /&gt;I look for the exit of the tube-shaped road&lt;br /&gt;The altitude gradually increases! I search for the answer in this town&lt;br /&gt;Every story begins with a pass ward&lt;br /&gt;When the time comes you don't need to hold for the answer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2838&amp;amp;type=english"&gt;Mognet-Japanese Translation Group&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-1835961853120966556?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/1835961853120966556/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=1835961853120966556&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1835961853120966556?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1835961853120966556?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/bh_0p05Y0k0/back-on-new-world-romaji-translation.html" title="BACK-ON ~ NEW WORLD (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/09/back-on-new-world-romaji-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkQDQn8-fip7ImA9WxNQEUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-2687097665760162475</id><published>2009-09-17T08:14:00.002+07:00</published><updated>2009-09-17T08:19:33.156+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-17T08:19:33.156+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NICO Touches the Walls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="lyrics" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="translation" /><title>NICO Touches the Walls - Etranger (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hyururira doko miteru&lt;br /&gt;mado ni wa koreppochi no kizu datte miataranai&lt;br /&gt;kyuu ni nigori dashita sora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soto ni wa aosabi mamire no hakoniwa&lt;br /&gt;neboketa kao de damatte nagameteta&lt;br /&gt;dou shite furubite shimatta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toki no mahou ni wa sakaraenakatta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sore ijou tooku e ikanaide, to&lt;br /&gt;sugita hibi ga karamaru you&lt;br /&gt;osanai koro no melody ga&lt;br /&gt;ima mo mada wasrarenu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mayoikonda kono machi de kaze wa utau dake&lt;br /&gt;namida nijinda kako nante hana de waratte&lt;br /&gt;nureta kokoro satorarenai you ni&lt;br /&gt;nigete itta sora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toki no mahou ni yorisottatte&lt;br /&gt;mou mitsukaranai&lt;br /&gt;chigiresou ni naru made&lt;br /&gt;te wo nobashite mita n da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sore ijou wo itsumo hoshigaru hodo&lt;br /&gt;yume wa me no mae toorisugitetta&lt;br /&gt;tokai no sumi ni chiisa na&lt;br /&gt;kamitsure ga yurete iru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsuka kono kokoro kujikesou ni natta toki wa&lt;br /&gt;mou ichido ano uta kikasete okure&lt;br /&gt;kagerou no saki no machi made ato sukoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dakara kore ijou tooku e ikanaide, to&lt;br /&gt;furueta kimi wo dakishimete&lt;br /&gt;samayou boku wa kienai kaze ni naru&lt;br /&gt;ashita wo matsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mayoikonda kono machi de kaze wa utau dake&lt;br /&gt;nemurisou na kono machi de yume wo mitai dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blowing in the wind, where are you looking to?&lt;br /&gt;Not even a single scar is found in the window&lt;br /&gt;The sky suddenly darkened&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The blue minature garden stained with rust outside&lt;br /&gt;With a half-asleep look on my face, I was just quietly staring at it&lt;br /&gt;Why was it so old looking?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I couldn't defy the magic of time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Telling you to not go any further away than that&lt;br /&gt;The days that we spent together seem to entertwine&lt;br /&gt;The melody from when we were young&lt;br /&gt;Even now I can't forget it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this city gone astray, the wind just sings&lt;br /&gt;Laughing through my nose at the past blurred with tears&lt;br /&gt;The sky ran away so that&lt;br /&gt;My damp heart could not be enlightened&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nestled closely to the magic of time&lt;br /&gt;I can't find you anymore&lt;br /&gt;I tried reaching out my hand&lt;br /&gt;Until it seemed like it was being torn off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So much that you would always want more than that&lt;br /&gt;Dreams passed by before your eyes&lt;br /&gt;In a corner of the city&lt;br /&gt;A small chamomile is swaying&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One day, when it feels like my heart is broken&lt;br /&gt;Let me hear that song once again&lt;br /&gt;Just a little bit further 'till the city that's ahead in the heat haze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Telling you to not go any further away than that&lt;br /&gt;I hold you who are trembling&lt;br /&gt;I who wander about will become a wind that will not disappear&lt;br /&gt;I'll wait for tomorrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this city gone astray, the wind just sings&lt;br /&gt;I just want to dream in this city that seems to sleep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translated by &lt;a href="http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2836&amp;amp;type=english"&gt;Mognet-Japanese Translation Group&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-2687097665760162475?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/2687097665760162475/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=2687097665760162475&amp;isPopup=true" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/2687097665760162475?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/2687097665760162475?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/PKAkcZbOmIg/nico-touches-walls-etranger-romaji.html" title="NICO Touches the Walls - Etranger (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/09/nico-touches-walls-etranger-romaji.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUMFQXk6eCp7ImA9WxNSFkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-6440222426435569834</id><published>2009-08-31T11:32:00.004+07:00</published><updated>2009-08-31T11:36:50.710+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-31T11:36:50.710+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="yuki kajiura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="soundtrack" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="anime" /><title>Download Yuki Kajiura – Rekishi Hiwa Historia Original Sound Track [2009.08.26]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SptSdfHYEPI/AAAAAAAAAuk/i3bT-GnZq2w/s1600-h/kajiura_yuki_rekishi_hiwa_historia_ost.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SptSdfHYEPI/AAAAAAAAAuk/i3bT-GnZq2w/s400/kajiura_yuki_rekishi_hiwa_historia_ost.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375981246718939378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bit Rate: 320kbps&lt;br /&gt;Size: 139 MB&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01. Historia:Opening theme&lt;br /&gt;02. secret episodes&lt;br /&gt;03. one morning…&lt;br /&gt;04. frenetic&lt;br /&gt;05. dawn is falling&lt;br /&gt;06. dance of the time&lt;br /&gt;07. where I stand&lt;br /&gt;08. tears～op theme #2&lt;br /&gt;09. looking for something&lt;br /&gt;10. complications&lt;br /&gt;11. despair&lt;br /&gt;12. remember me&lt;br /&gt;13. for this day&lt;br /&gt;14. tell me more～op theme #3&lt;br /&gt;15. ordinary dream&lt;br /&gt;16. innnocent days&lt;br /&gt;17. omnious&lt;br /&gt;18. where my story begins～op theme #4&lt;br /&gt;19. walk on your destiny&lt;br /&gt;20. where are you now?&lt;br /&gt;21. dreamcatcher&lt;br /&gt;22. the moving era&lt;br /&gt;23. going against your mind&lt;br /&gt;24. homecoming&lt;br /&gt;25. faith&lt;br /&gt;26. into the light&lt;br /&gt;27. peace in my mind&lt;br /&gt;28. Historia:closing theme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://sn.im/rgnxx" target="_blank"&gt;Part1&lt;/a&gt;] and [&lt;a href="http://www.mediafire.com/download.php?ojnmnd4lmmn" target="_blank"&gt;Part2&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uploaded by &lt;em&gt;Chibi-Chibi&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-6440222426435569834?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/6440222426435569834/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=6440222426435569834&amp;isPopup=true" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/6440222426435569834?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/6440222426435569834?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/JQMtFdZA9tU/download-yuki-kajiura-rekishi-hiwa.html" title="Download Yuki Kajiura – Rekishi Hiwa Historia Original Sound Track [2009.08.26]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SptSdfHYEPI/AAAAAAAAAuk/i3bT-GnZq2w/s72-c/kajiura_yuki_rekishi_hiwa_historia_ost.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/08/download-yuki-kajiura-rekishi-hiwa.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEIESHc-eSp7ImA9WxNTE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-4002908294239729600</id><published>2009-08-16T11:15:00.002+07:00</published><updated>2009-08-16T11:21:49.951+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-16T11:21:49.951+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="naruto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="soundtrack" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="anime" /><title>Inoue Joe - Closer (Romaji &amp; Translation Lyrics)</title><content type="html">&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gL2SLoZvSEw&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/gL2SLoZvSEw&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Romaji:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="content_0"&gt;Mijika ni arumono&lt;br /&gt;Tsune ni ki wo tsuketeinai to&lt;br /&gt;Amari ni chikasugite&lt;br /&gt;Miushinatteshimaisou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anata ga saikin taiken shita&lt;br /&gt;Shiawase wa ittai nan desuka&lt;br /&gt;Megumaresugiteite&lt;br /&gt;Omoidasenai kamo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima koto ni iru koto&lt;br /&gt;Iki wo shiteiru koto&lt;br /&gt;Tada sore dake no koto ga&lt;br /&gt;Kiseki da to kizuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijika ni arumono&lt;br /&gt;Tsune ni ki wo tsuketeinai to&lt;br /&gt;Amari ni chikasugite&lt;br /&gt;Miushinatteshimaisou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hito dasuke wo gizen to&lt;br /&gt;Yobu yatsura mo iru kedo&lt;br /&gt;Shinjiru no mo utagau no mo&lt;br /&gt;Hito sorezore dakara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoe karini sore ga&lt;br /&gt;Gizen deatta toshitemo&lt;br /&gt;Dareka wo sugueta nara&lt;br /&gt;Sore mushiro nani yori mo riaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oitsuzuketekita yume&lt;br /&gt;Akiramezuni susume yo nante&lt;br /&gt;Kirei koto wo ieru hodo&lt;br /&gt;Nani mo dekichainai kedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hitonigiri no yuuki wo mune ni&lt;br /&gt;Ashita wo ikinuku tame ni&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijika ni arumono&lt;br /&gt;Tsune ni ki wo tsuketeinai to&lt;br /&gt;Amari ni chikasugite&lt;br /&gt;Miushinatteshimaisou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oitsuzuketekita yume&lt;br /&gt;Akiramezuni susume yo nante&lt;br /&gt;Kirei koto wo ieru hodo&lt;br /&gt;Nani mo dekichainai kedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hitonigiri no yuuki wo mune ni&lt;br /&gt;Ashita wo ikinuku tame ni&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Translation:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="content_2"&gt;You've gotta be extra careful with&lt;br /&gt;The things that are close and dearest to you&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explain to me this happiness&lt;br /&gt;That you just got to experience&lt;br /&gt;Or maybe you're so blessed that&lt;br /&gt;You can't even remember it all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That you are standing here with me&lt;br /&gt;That you live and breathe and see and feel&lt;br /&gt;They're all little miracles and wonder&lt;br /&gt;Just by themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You've gotta be extra careful with&lt;br /&gt;The things that are close and dearest to you&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even though there are those&lt;br /&gt;Who call the act of mercy hypocrisy,&lt;br /&gt;Because there are both&lt;br /&gt;People who believe and people who doubt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if, for example,&lt;br /&gt;That is hypocrisy,&lt;br /&gt;If someone is salvageable,&lt;br /&gt;That is always better than anything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's fine to say "Never give up"&lt;br /&gt;And "Keep on chasing your dreams"&lt;br /&gt;But the more time you spend talking big&lt;br /&gt;The less you get done with life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll let that handful of courage in my heart&lt;br /&gt;Help me survive another day&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You've gotta be extra careful with&lt;br /&gt;The things that are close and dearest to you&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know the closer you get to something&lt;br /&gt;The tougher it is to see it&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's fine to say "Never give up"&lt;br /&gt;And "Keep on chasing your dreams"&lt;br /&gt;But the more time you spend talking big&lt;br /&gt;The less you get done with life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll let that handful of courage in my heart&lt;br /&gt;Help me survive another day&lt;br /&gt;And I'll never take it for granted&lt;br /&gt;Let's go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyric was taken from Gendou.com&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-4002908294239729600?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/4002908294239729600/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=4002908294239729600&amp;isPopup=true" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/4002908294239729600?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/4002908294239729600?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/lbC7V_vinRw/inoue-joe-closer-romaji-translation.html" title="Inoue Joe - Closer (Romaji &amp; Translation Lyrics)" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/08/inoue-joe-closer-romaji-translation.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkYERX86eSp7ImA9WxNTE0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-1660140725672281799</id><published>2009-08-16T10:32:00.003+07:00</published><updated>2009-08-16T10:41:44.111+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-16T10:41:44.111+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="aluto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>Download Aluto - Uta to Guitar to Violin [2009.01.21]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/Sod_jLilTYI/AAAAAAAAAuU/9_-ZSWY4Sqo/s1600-h/aluto.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 397px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/Sod_jLilTYI/AAAAAAAAAuU/9_-ZSWY4Sqo/s400/aluto.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370401323032595842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tracklist:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Te no Hira&lt;br /&gt;2. Mirai Kuusou&lt;br /&gt;3. Konayuki Matte&lt;br /&gt;4. Kun no Koe&lt;br /&gt;5. 16 Trip&lt;br /&gt;6. Ai ni Te Furete (Album Mix)&lt;br /&gt;7. Mahou no Rhythm&lt;br /&gt;8. Oboroduki&lt;br /&gt;9. Kuroi Hane&lt;br /&gt;10. Michi ~to you all (Album Version)&lt;br /&gt;11. Tamagawa Yakyoku&lt;br /&gt;12. Utau Tai no Ballad&lt;br /&gt;13. Haru no Oto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.mediafire.com/?tzmhcdijh2h"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uploaded by BlazerBaller&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-1660140725672281799?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/1660140725672281799/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=1660140725672281799&amp;isPopup=true" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1660140725672281799?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1660140725672281799?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/2rb9N6n53RQ/download-aluto-uta-to-guitar-to-violin.html" title="Download Aluto - Uta to Guitar to Violin [2009.01.21]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/Sod_jLilTYI/AAAAAAAAAuU/9_-ZSWY4Sqo/s72-c/aluto.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/08/download-aluto-uta-to-guitar-to-violin.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEMNSHc9eCp7ImA9WxJaGUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-1119849956797046064</id><published>2009-08-11T14:23:00.005+07:00</published><updated>2009-08-11T14:41:39.960+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-11T14:41:39.960+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="NICO Touches the Walls" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><title>Download Single NICO Touches the Walls - Hologram [2009.08.12]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SoEckWELRaI/AAAAAAAAAuM/J-UC4sEv6q0/s1600-h/hologram.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 397px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SoEckWELRaI/AAAAAAAAAuM/J-UC4sEv6q0/s400/hologram.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368603641526306210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Artist: NICO Touches the Walls&lt;br /&gt;Genre: Indie Rock, Alternative Rock&lt;br /&gt;Sounds like: Jeepta, tacica, BUMP of CHICKEN, the pillows, LOW IQ 01&lt;br /&gt;Release date: 12-08-2009&lt;br /&gt;Bitrate: 320kbps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tracklist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Hologram&lt;br /&gt;2. Fuujin&lt;br /&gt;3. Aitai Kimochi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.mediafire.com/?nnizan4jtq1"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uploaded by Wind&lt;br /&gt;________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yay, I've been waiting for this single ^^&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-1119849956797046064?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/1119849956797046064/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=1119849956797046064&amp;isPopup=true" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1119849956797046064?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/1119849956797046064?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/1JZMyL7MiMM/download-nico-touches-walls-hologram.html" title="Download Single NICO Touches the Walls - Hologram [2009.08.12]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SoEckWELRaI/AAAAAAAAAuM/J-UC4sEv6q0/s72-c/hologram.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/08/download-nico-touches-walls-hologram.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak8BQXk8fip7ImA9WxJaFUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5810364418110365060.post-8628906791225612394</id><published>2009-08-06T07:30:00.003+07:00</published><updated>2009-08-06T07:34:10.776+07:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-06T07:34:10.776+07:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="download" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="music" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="STRAIGHTENER" /><title>Download STRAIGHTENER - CLONE / DONKEY BOOGIE DODO [2009.08.05]</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SnokSTK4OSI/AAAAAAAAAuE/L36R-KLks6E/s1600-h/straightener.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SnokSTK4OSI/AAAAAAAAAuE/L36R-KLks6E/s400/straightener.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366641802767513890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;Artist: &lt;span class="IL_SPAN"&gt;&lt;input name="IL_MARKER" type="hidden"&gt;STRAIGHTENER&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Genre: Rock, Alternative Rock&lt;br /&gt;Sounds Like: monobright, FULLARMOR, MO'SOME TONEBENDER, THE PREDATORS&lt;br /&gt;Bitrate: 320kbps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tracklist:&lt;br /&gt;1. CLONE &lt;br /&gt;&lt;span&gt; 2. &lt;span class="IL_SPAN"&gt;&lt;input name="IL_MARKER" type="hidden"&gt;DONKEY&lt;/span&gt; BOOGIE DODO  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;3. CLONE -instrumental- &lt;br /&gt;&lt;span&gt; 4. &lt;span class="IL_SPAN"&gt;&lt;input name="IL_MARKER" type="hidden"&gt;DONKEY&lt;/span&gt; BOOGIE DODO -instrumental-  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Download [&lt;a href="http://www.mediafire.com/?k5jgeyud1nv"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uploaded by Wind&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5810364418110365060-8628906791225612394?l=oneesama.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://oneesama.blogspot.com/feeds/8628906791225612394/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5810364418110365060&amp;postID=8628906791225612394&amp;isPopup=true" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/8628906791225612394?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5810364418110365060/posts/default/8628906791225612394?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/coffeebreak/~3/74AevamgQGM/download-straightener-clone-donkey.html" title="Download STRAIGHTENER - CLONE / DONKEY BOOGIE DODO [2009.08.05]" /><author><name>Mizzy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04579929880173451116</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SzYWW7IcVqI/AAAAAAAAAxk/axgVfvIWBdw/S220/yin.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_oAYh34bEgwk/SnokSTK4OSI/AAAAAAAAAuE/L36R-KLks6E/s72-c/straightener.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://oneesama.blogspot.com/2009/08/download-straightener-clone-donkey.html</feedburner:origLink></entry></feed>

