<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;CUQNQ3o_fSp7ImA9WhVbE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975</id><updated>2012-05-30T12:23:12.445+02:00</updated><category term="Spanish revolution" /><category term="Redes sociales" /><category term="Moldavia" /><category term="Ampliación UE" /><category term="Fútbol" /><category term="Berlín" /><category term="Portugal" /><category term="Educación" /><category term="Iniciativa Ciudadana Europea" /><category term="Novedades Unión Europea" /><category term="Rusia" /><category term="Prácticas de trabajo" /><category term="Ecuador" /><category term="Deporte" /><category term="Túnez" /><category term="Recopilación" /><category term="Inmigración" /><category term="Transporte" /><category term="BCE" /><category term="Bélgica" /><category term="Viajes" /><category term="Otros" /><category term="Blogs" /><category term="Polonia" /><category term="Ciudadanía Europea" /><category term="Reichstag" /><category term="TVE" /><category term="Londres" /><category term="Agricultura" /><category term="Movimiento Occupy" /><category term="Servicio Europeo de acción Exterior (SEAE)" /><category term="Vídeo" /><category term="Irlanda" /><category term="Política" /><category term="Entrevista" /><category term="Croacia" /><category term="Suiza" /><category term="Alemania" /><category term="Argentina" /><category term="Cultura" /><category term="Barroso" /><category term="Tribunal de Justicia Europeo" /><category term="Chile" /><category term="Comercio" /><category term="Iniciativa Legislativa Ciudadana" /><category term="Urbanismo" /><category term="Seguridad" /><category term="Letonia" /><category term="Concursos" /><category term="Suecia" /><category term="Economía" /><category term="Política Pesquera Común (PPC)" /><category term="12-M" /><category term="OTAN" /><category term="Dinamarca" /><category term="Sarkozy" /><category term="Reino Unido" /><category term="Foros" /><category term="Elecciones" /><category term="Minorías" /><category term="Turquía" /><category term="Finlandia" /><category term="Etiopía" /><category term="Política Agraria Común (PAC)" /><category term="EUROSTAT" /><category term="Población" /><category term="Rumanía" /><category term="Unión Europea" /><category term="Cuba" /><category term="Traducción" /><category term="Malta" /><category term="Ejército" /><category term="Merkel" /><category term="15-O" /><category term="Pesca" /><category term="Parlamento europeo" /><category term="Demografía" /><category term="Partido Pirata" /><category term="Publicidad" /><category term="Jornadas" /><category term="Interrail" /><category term="España" /><category term="Comunicación europea" /><category term="Medios" /><category term="Internet" /><category term="Empleo" /><category term="Arquitectura" /><category term="Islandia" /><category term="Senado" /><category term="Clasificación" /><category term="Estados Unidos" /><category term="Política Agrícola Común (PAC)" /><category term="Euro" /><category term="Ucrania" /><category term="Google" /><category term="15-M" /><category term="Noruega" /><category term="Schengen" /><category term="Referendum" /><category term="Energías renovables" /><category term="Gadafi" /><category term="Grecia" /><category term="Religión" /><category term="Juego" /><category term="Libia" /><category term="Multiculturalismo" /><category term="Francia" /><category term="Energía nuclear" /><category term="sostenibilidad" /><category term="Italia" /><title>La traducción es la lengua de Europa</title><subtitle type="html">El contenido fundamental del blog consta de traducciones y resúmenes de publicaciones internacionales que contienen información relevante acerca de Europa y su realidad más cercana. La traducción de información escrita por otros sobre temas comunes aporta un contraste muy enriquecedor y, en concreto, saca a relucir aspectos que desde un enfoque local pueden resultar difíciles de apreciar.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>185</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/blogspot/jPNlD" /><feedburner:info uri="blogspot/jpnld" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>blogspot/jPNlD</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;C0UMQXc6cCp7ImA9WhVbEkQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-3974595651729611780</id><published>2012-05-28T20:10:00.002+02:00</published><updated>2012-05-29T13:34:40.918+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T13:34:40.918+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Estados Unidos" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Juego" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>Un casino para emplearlos a todos</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;En un momento en
el que uno de cada cuatro españoles se encuentra desempleado,&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;el
magnate norteamericano &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sheldon_Adelson"&gt;Sheldon Adelson&lt;/a&gt; está considerando la
construcción de un complejo de&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.guiacasino.es/"&gt;casinos&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;a las afueras de Madrid o Barcelona&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;mediante una inversión de 21.000 millones de euros .&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-0I59h9nDuRw/T8O-g0euLrI/AAAAAAAAA-k/hIiLyZabPXg/s1600/sheldon+adelson.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-0I59h9nDuRw/T8O-g0euLrI/AAAAAAAAA-k/hIiLyZabPXg/s320/sheldon+adelson.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: monospace; font-size: 12px; line-height: 18px; white-space: pre;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;La ciudad que
resulte elegida para albergar el mayor complejo de juego en Europa se llevará el premio gordo de los empleos. Euro Vegas creará hasta 250.000 empleos nuevos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Madrid parece
llevar ventaja aunque se espera una &lt;a href="http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/05/28/madrid/1338200891_744117.html"&gt;decisión final&lt;/a&gt; antes de que acabe el mes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“Un proyecto de
semejantes dimensiones”, que albergará 12 complejos hoteleros, cada uno con
3.000 habitaciones, y 6 casinos con 18.000 tragaperras, mesas de &lt;a href="http://www.guiacasino.es/blackjack.shtml"&gt;blackjack&lt;/a&gt;,
etc., “tendrá un impacto ecológico tremendo”, declara Rodrigo Fernández de la
&lt;a href="http://eurovegasno.blogspot.com.es/"&gt;Plataforma Euro Vegas No&lt;/a&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“La única
justificación para este proyecto es el desempleo. La gente está desesperada por
encontrar trabajo, y este proyecto se aprovecha de las dramáticas dificultades
personales”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;“Resulta
verdaderamente inquietante &lt;a href="http://www.cincodias.com/articulo/empresas/eurovegas-haria-espana-capital-europea-congresos-gobierno/20120528cdscdsemp_2/"&gt;la falta de información&lt;/a&gt;. Lo que sabemos con seguridad es que acarreará un aumento&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;enorme&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;de las infraestructuras: más carreteras, más líneas de ferrocarril elevadas
y subterráneas, quizás una ampliación del aeropuerto y el daño medioambiental que
inevitablemente conllevará la construcción de 36.000 nuevas plazas hoteleras”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.abc.es/20120528/local-madrid/abci-eurovegas-congresos-201205281315.html"&gt;La prensa&lt;/a&gt; ha
informado sobre unas supuestas exigencias por parte de &lt;a href="http://www.lasvegassands.com/"&gt;Las Vegas Sands&lt;/a&gt; entre
las que se encuentran el relajamiento de la ley de empleo, el levantamiento de
las restricciones en el visado de los empleados extranjeros, la exención de
impuestos durante dos años y el permiso para aplicar una laguna legal en las
leyes sanitarias que restringen fumar en espacios públicos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Parece demasiado difícil que&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;España, padeciendo su peor recesión desde hace décadas,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;se resista al aliciente de acabar de una
tacada con la mitad del desempleo de Madrid.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Traducción de un fragmento del &lt;a href="http://www.independent.co.uk/news/world/europe/spains-big-gamble-could-the-king-of-vegas-casinos-sheldon-adelson-help-fight-a-jobs-crisis-7769709.html"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 21 de mayo en &lt;b&gt;The Independent&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-3974595651729611780?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/TdMuz2qsND4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/3974595651729611780/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/un-casino-para-emplearlos-todos.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/3974595651729611780?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/3974595651729611780?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/TdMuz2qsND4/un-casino-para-emplearlos-todos.html" title="Un casino para emplearlos a todos" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-0I59h9nDuRw/T8O-g0euLrI/AAAAAAAAA-k/hIiLyZabPXg/s72-c/sheldon+adelson.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/un-casino-para-emplearlos-todos.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUEFQHgzeip7ImA9WhVbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-7054694030961904309</id><published>2012-05-21T10:14:00.002+02:00</published><updated>2012-05-29T11:26:51.682+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T11:26:51.682+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Reino Unido" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Vídeo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Grecia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Estados Unidos" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alemania" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Rusia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Francia" /><title>Catastroika</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;span style="font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;Los creadores de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com.es/2011/11/deudocracia.html" style="font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;'Deudocracia'&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;, un documental visto por dos millones de personas, analizan ahora la privatización de los activos del estado griego.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;Catastroika es un documental de financiación colectiva con licencias &lt;/span&gt;&lt;a href="http://es.creativecommons.org/" style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;Creative Commons&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 19px;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;iframe frameborder="0" height="270" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xqphwe_catastroika-subtitulos-en-espanol_shortfilms" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.catastroika.com/"&gt;www.catastroika.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-7054694030961904309?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/rYPVoRmKV9A" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/7054694030961904309/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/catastroika.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7054694030961904309?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7054694030961904309?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/rYPVoRmKV9A/catastroika.html" title="Catastroika" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/catastroika.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUICRnY-eCp7ImA9WhVbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-3826476142797563235</id><published>2012-05-20T11:31:00.002+02:00</published><updated>2012-05-29T11:26:07.850+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T11:26:07.850+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Foros" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Traducción" /><title>Lengua Origen: la actualidad traducida en red</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;Como indica en su presentación, &lt;a href="http://www.lenguaorigen.com/"&gt;Lengua Origen&lt;/a&gt; es un sitio&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;nuevo&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;que pretende facilitar el acceso a información escrita en otros idiomas a través de una comunidad de colaboradores&lt;/b&gt;&lt;b&gt;. El grado de interacción entre los lectores y el contenido es muy alto ya que promueve la participación.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-PFX2tWOUSME/T7i3IjtOBrI/AAAAAAAAA-Y/mxUBWBp8oGA/s1600/524381_353372634712203_353250904724376_915877_2002784549_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-PFX2tWOUSME/T7i3IjtOBrI/AAAAAAAAA-Y/mxUBWBp8oGA/s1600/524381_353372634712203_353250904724376_915877_2002784549_n.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;pre&gt;&lt;code&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/code&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/pre&gt;
&lt;a href="http://www.lenguaorigen.com/"&gt;&lt;b&gt;"Lengua Origen&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;nace como
 una iniciativa independiente con el objetivo de intentar ayudar a 
comprender mejor la situación actual de nuestra sociedad a través de la 
profundización en el análisis y el debate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como otras formas del habla o de la 
escritura, traducir es otro tipo de acción. Ante las posibilidades que 
pone Internet al alcance de cualquiera, consideramos que la traducción 
se presenta como una herramienta dinámica que permite contrastar nuestra
 realidad con la de otros y extraer conclusiones de las diferencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creemos que no importa detrás de qué velo se oculte la razón mientras pueda reconocerse su lenguaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seleccionamos la información, que 
posteriormente traducimos, según el nivel de relación que guarda con la 
realidad más cercana de nuestro país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Publicamos la información desde la 
independencia política y bajo ningún tipo de financiación. Cada 
colaborador es responsable de los contenidos que publica y todos se 
encuentran bajo una licencia de Creative Commons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os animamos a participar e involucraros 
en el proyecto a través de comentarios y valoraciones con el único 
objeto de fomentar el debate constructivo sobre cuestiones comunes".&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-3826476142797563235?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/ZDj9yAhbE5g" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/3826476142797563235/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/lengua-origen.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/3826476142797563235?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/3826476142797563235?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/ZDj9yAhbE5g/lengua-origen.html" title="Lengua Origen: la actualidad traducida en red" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-PFX2tWOUSME/T7i3IjtOBrI/AAAAAAAAA-Y/mxUBWBp8oGA/s72-c/524381_353372634712203_353250904724376_915877_2002784549_n.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/lengua-origen.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUIGRXkyeyp7ImA9WhVbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-2173690970689396029</id><published>2012-05-14T18:50:00.000+02:00</published><updated>2012-05-29T11:25:24.793+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T11:25:24.793+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="15-M" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="12-M" /><title>Agresión policial el #12M</title><content type="html">&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Rj1SegRy9U0" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-2173690970689396029?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/Sey4ldS_unk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/2173690970689396029/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/agresion-policial-en-el-12m.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2173690970689396029?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2173690970689396029?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/Sey4ldS_unk/agresion-policial-en-el-12m.html" title="Agresión policial el #12M" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/Rj1SegRy9U0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/agresion-policial-en-el-12m.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUQNQ3o_cSp7ImA9WhVbE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-6159287007156288829</id><published>2012-05-13T20:01:00.002+02:00</published><updated>2012-05-30T12:23:12.449+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-30T12:23:12.449+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Economía" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>Por qué España no recuperará la confianza de los mercados</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;España
vuelve a colocarse en el candelero de la crisis de la Eurozona, donde siempre ha
permanecido en base a sus fundamentos fiscales, financieros y económicos. A
lo largo de esta crisis, la liquidez o solvencia de varias deudas soberanas ha
sido determinada en gran medida por la opinión de los mercados. Para que el
coste de los préstamos vuelva otra vez a niveles sostenibles, España necesita
recuperar la confianza de los inversores. Al observar el calendario de eventos para los próximos meses&amp;nbsp;de España y la Eurozona ¿De dónde vendrán las buenas
noticias? La respuesta no está clara en absoluto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-uH3XBvjZ9Qo/T8Xtll5hXHI/AAAAAAAAA-w/S7DJ1fLVXtg/s1600/europa_mercados.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"&gt;&lt;img border="0" height="282" src="http://2.bp.blogspot.com/-uH3XBvjZ9Qo/T8Xtll5hXHI/AAAAAAAAA-w/S7DJ1fLVXtg/s400/europa_mercados.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Malas
noticias para España&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Cuando
la rentabilidad de los bonos españoles comenzó a subir a principios de abril, el Gobierno anunció el día 9 más recortes, esta vez de 10.000 millones de
euros. Se hicieron públicos justo días después de que Rajoy anunciara, para los presupuestos de 2012, unas medidas de austeridad de 27.000 millones de euros y una
subida de impuestos. Los mercados no se impresionaron
por los recortes adicionales y la rentabilidad de los bonos subió aún más, lo
que demuestra que el Gobierno se encuentra en una auténtica espiral sin
salida de austeridad y recesión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px; white-space: pre;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Si
España no anuncia más medidas de austeridad, los mercados pensarán
que no es serio en el cumplimiento de sus objetivos fiscales y rechazarán la
deuda soberana del país. Sin embargo, si el Gobierno no anuncia más medidas de
austeridad, los mercados se inquietarán ante la posibilidad de que los enormes
recortes empujen aún más al país hacia la recesión y rehuirán la deuda pública
española. &lt;b&gt;No importa lo que haga el Gobierno, los inversores están asustados y
esto parece que es poco probable que cambie durante el próximo año&lt;/b&gt;, a menos que España
muestre señales de encaminarse hacia un crecimiento sostenible.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;¿Qué
posibilidades existen de que España vuelva al crecimiento
sostenible&amp;nbsp;a corto plazo&lt;/b&gt;&lt;b&gt;? No demasiadas.&lt;/b&gt; El índice de desempleo del país
alcanzó casi el 23% durante el último trimestre de 2011 (el desempleo juvenil
superó el 50% por primera vez en enero). El índice de gestores de compras (PMI)
ofreció en marzo el peor resultado de los últimos 11 meses descendiendo a un
44,5% (una lectura inferior a 50 indica una contracción en relación al
mes anterior). El mercado inmobiliario español todavía no ha tocado fondo y continuará reduciendo la calidad de vida de las familias y las cuentas de
los bancos. El gobierno está llevando a cabo unas agresivas medidas de
austeridad y reformas estructurales que deterioran significativamente el
crecimiento a corto plazo. Cuando España haga públicas sus brillantes cifras
del PIB del primer trimestre de 2012, no esperen que el resultado calme a los
mercados. Además, estas cifras del PIB, peores que las esperadas, probablemente
debiliten el avance del país hacia el cumplimiento de los objetivos de déficit
presupuestario. Es muy poco probable que España consiga reducir este año su
déficit global al 5,3% del PIB ni al 3% para el año que viene.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Tampoco
es probable que se produzcan buenas noticias sobre el sector bancario español durante el
próximo año. Aun en el caso de que los bancos españoles lograran cumplir los requisitos
del nuevo ratio de capital básico (tier 1) para mediados de 2012, el sector
bancario español seguiría siendo un agujero negro y una fuente de enorme
incertidumbre para los inversores. &lt;b&gt;Mientras el desempleo siga aumentando y los precios de las viviendas cayendo, en España continuarán produciéndose impagos de
hipotecas.&lt;/b&gt; Sin duda, los bancos necesitarán una mayor
recapitalización pero es complicado calcular el momento y la cantidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-zqxPvLXZSOQ/T7Dc6ciuv-I/AAAAAAAAA-I/6bNP1lv5aLM/s1600/20120512_FNC203.png" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Las mejoras en la Eurozona no ayudarán&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Las mejoras fuera de España podrían provocar un rechazo de la deuda pública
española por parte de los inversores. Es muy poco probable que el cortafuegos
de la Eurozona acabe en las reuniones del FMI que tendrán lugar desde el 20 hasta el 22 de abril. Los
líderes de la UE concluyeron a principios de abril las negociaciones sobre la
contribución al cortafuegos del FEEF/ESM. Cuando anunciaron la subida del
techo de los fondos de rescate gran parte de los fondos ya había sido destinada, y
el techo general de préstamo no se ha visto incrementado en absoluto. &lt;b&gt;Los líderes del
G20 han declarado que sólo están dispuestos a contribuir al cortafuegos de la
Eurozona, gestionado por el FMI, si la Eurozona demuestra primero que pretende
ayudarse a sí misma.&lt;/b&gt; La chapuza del FEEF/ESM no es un buen presagio para las
importantes contribuciones del G20. Sin un cortafuegos, el riesgo de un
caótico impago en la Eurozona aumentará significativamente y con España en
el candelero de la crisis, &lt;b&gt;los inversores podrían precipitarse a
deshacerse de sus tenencias españolas&lt;/b&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;¿Un
rescate inminente?&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Si
España resulta incapaz de recuperar la confianza de los mercados&amp;nbsp;&lt;b&gt;¿se verá
empujada a un programa de rescate? No de manera inmediata, pero parece
inevitable.&lt;/b&gt; Las buenas noticias, en cuanto a España se refiere, es que el país
ya ha prefinanciado la mitad de sus refinanciaciones de deuda para 2012.
Este año no se quedará sin liquidez aunque tuviera que afrontar unos costes de préstamos insostenibles.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Además,
el BCE no permanecería ocioso mientras España se viese obligada a aceptar un
programa de rescate: reforzaría la compra de bonos españoles
mediante el programa de compra de valores (SMP).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mientras que nuevas operaciones de refinanciación a largo plazo (LTROs) son poco probables
tan poco tiempo después de que se ofrecieran las LTROs a tres años, es probable que el BCE ofrezca apoyo al maltrecho&amp;nbsp;sistema bancario español.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mientras
que la intervención del BCE podría hacer ganar algo más de tiempo a España a
corto plazo, resulta extremadamente poco probable que cambie  prácticamente las
trayectorias fiscales y económicas del país. &lt;b&gt;En caso de que no se produzca un
crecimiento económico, España se verá obligada finalmente a solicitar
financiación oficial.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="MsoNormal"&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Traducción del &lt;a href="http://economistmeg.com/2012/04/15/why-spain-wont-regain-market-confidence/"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado por Megan Greene (Roubini Global Economics) el 15 de abril en &lt;a href="http://economistmeg.com/"&gt;Euro Area Debt Crisis&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Viñeta: &lt;a href="http://homodefectus.com/2012/04/27/el-juego-de-los-mercados/"&gt;Homodefectus&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-6159287007156288829?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/0QUfe4pozoI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/6159287007156288829/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/por-que-espana-no-recuperara-la.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/6159287007156288829?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/6159287007156288829?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/0QUfe4pozoI/por-que-espana-no-recuperara-la.html" title="Por qué España no recuperará la confianza de los mercados" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-uH3XBvjZ9Qo/T8Xtll5hXHI/AAAAAAAAA-w/S7DJ1fLVXtg/s72-c/europa_mercados.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/por-que-espana-no-recuperara-la.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUMBRXg5fip7ImA9WhVbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-4274380950832887155</id><published>2012-05-13T18:54:00.001+02:00</published><updated>2012-05-29T11:24:14.626+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T11:24:14.626+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Movimiento Occupy" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="15-M" /><title>La policía desaloja a los manifestantes del 15-M</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;A las 5 de la mañana, cuando no quedaban medios en Sol,&amp;nbsp;la policía decidió desalojar a los manifestantes que pasaban la noche en la plaza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/3vCvvci-BwA" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-4274380950832887155?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/glatZJn0Dl8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/4274380950832887155/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/la-policia-desaloja-los-indignados.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4274380950832887155?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4274380950832887155?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/glatZJn0Dl8/la-policia-desaloja-los-indignados.html" title="La policía desaloja a los manifestantes del 15-M" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/3vCvvci-BwA/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/la-policia-desaloja-los-indignados.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0cFQHgzcSp7ImA9WhVVFUg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-3912974794437576855</id><published>2012-05-08T08:59:00.000+02:00</published><updated>2012-05-09T10:10:11.689+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-09T10:10:11.689+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Política" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alemania" /><title>Alegría en Alemania por el sistema de siete partidos</title><content type="html">&lt;b&gt;Seis partidos políticos han obtenido representación parlamentaria en el estado de Schleswig-Holstein, y en el próximo Parlamento alemán podrían ser siete. “Deben vencerse al fin viejos estereotipos”, afirma M. Horeld.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8VPNHom8If0/T6jD54prERI/AAAAAAAAA9w/zFR0P_mMaZI/s1600/wahl_parteien-540x304.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="180" src="http://3.bp.blogspot.com/-8VPNHom8If0/T6jD54prERI/AAAAAAAAA9w/zFR0P_mMaZI/s320/wahl_parteien-540x304.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de ser la menor de las dos elecciones regionales que se celebrarán en mayo en Alemania, de la &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Landtagswahl_in_Schleswig-Holstein_2012"&gt;votación en Schleswig-Holstein&lt;/a&gt; emana una importante señal&amp;nbsp;porque deja entrever lo que podría pasar el año que viene cuando&amp;nbsp;salga elegido el nuevo &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bundestag_de_Alemania"&gt;Bundestag&lt;/a&gt; (Parlamento alemán).&lt;br /&gt;
&lt;span style="background-color: #f8f8f8; color: #333333; font-family: monospace; font-size: 12px; line-height: 18px; text-align: left; white-space: pre;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Estas elecciones permiten extraer dos hechos. El primero es que el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Socialdem%C3%B3crata_de_Alemania"&gt;SPD&lt;/a&gt; ha dedicado un esfuerzo descomunal a ganar las elecciones. En Schleswig-Holstein no les ha ayudado ni el intenso ambiente de cambio ni su popular candidato Torsten Albig.&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
El segundo es que la democracia parlamentaria, que tanto gusta tachar de inflexible, asentada y apartada de la realidad, está más viva que nunca. Seis partidos se han instalado en el nuevo Parlamento de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kiel"&gt;Kiel&lt;/a&gt;. Y en el próximo Bundestag podrían ser siete los partidos con representación parlamentaria si &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3n_Dem%C3%B3crata_Cristiana_de_Alemania"&gt;CDU&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3n_Social_Cristiana_de_Baviera"&gt;CSU&lt;/a&gt; se presentasen por separado (lo que no parece aconsejable en vista de su legislatura).&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;strong&gt;Parlamentarismo más flexible, partidos inflexibles&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Suele afirmarse que un mayor número de partidos en el Parlamento dificulta la construcción de un gobierno. Esta queja pone más de manifiesto una nostalgia del pasado que un profundo análisis. De hecho, las coaliciones políticas sólo son más difíciles en un sistema de seis o siete partidos si estos se muestran inflexibles a la hora de ensayar otras alianzas diferentes de las habituales.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
“Rojo-verde” (SPD-Los Verdes), “negro-amarillo” (CDU-FDP) y “No una gran coalición”. Esta dinámica, mediante la cual se han formado durante años los gobiernos en Alemania, también se ha acabado. Las coaliciones “rojo-verde” y “negro-amarillo” no podrán conseguir la mayoría en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Schleswig-Holstein"&gt;Schleswig-Holstein&lt;/a&gt;, &amp;nbsp;pero tampoco a nivel nacional se conseguirán tan rápido.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;strong&gt;El programa electoral no lo es todo&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Sin embargo, como contrapartida los partidos políticos reciben como regalo toda una serie de nuevas alternativas. Actualmente son posibles cuatro coaliciones en Schleswig-Holstein. Los partidos “establecidos” deberán considerar al &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Partido_Pirata_de_Alemania"&gt;Partido Pirata&lt;/a&gt;&amp;nbsp;como socio de coalición y presentarse a sí mismos como tal.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Esto permite un margen de maniobra que hará que situaciones como la del Bundestag en 2009 se conviertan en obsoletas. El SPD se encuentra ante un dilema, sus electores sólo podrán votar dos posibilidades impopulares: socio minoritario en una gran coalición u oposición. Nada hace a un partido menos atractivo que la ausencia de opciones de poder.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;strong&gt;Los bastiones se disuelven&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
La enseñanza de Schleswig-Holstein es la siguiente: los partidos deben aprender a deshacerse del viejo y limitado esquema de bastiones. La CDU será socialdemócrata y verde. Algunos miembros de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Freie_Demokratische_Partei"&gt;FDP&lt;/a&gt; ya apoyan el salario mínimo. SPD y &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alianza_90/Los_Verdes"&gt;Los Verdes&lt;/a&gt; debaten sobre cómo aclarar a sus electores si serán socialdemócratas o verdes&amp;nbsp;en la campaña electoral de 2013.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Naturalmente existen diferencias entre los partidos de izquierda y los partidos de la clase media. Algunas son tan grandes que las fronteras entre estas coaliciones parecen imposibles.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Por supuesto que existe un error. Todavía hoy el contenido de los programas electorales se encuentra muy lejos de establecer ningún criterio de exclusión en las coaliciones. Por ejemplo, un análisis del programa electoral de CDU y SPD para Schleswig Holstein demuestra que ambos partidos presentan muy pocas coincidencias. A pesar de ello, el candidato principal de CDU, Jost de Jager, anuncia ahora de manera más o menos clara una gran coalición.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
La democracia parlamentaria alemana está en movimiento gracias al Partido Pirata. Ya habrá tiempo de que los partidos políticos establecidos acepten esto. Sin embargo, no resulta acorde con los tiempos que corren forjar coaliciones, basándose simplemente en el seguimiento de viejas costumbres, que excluyen a otros porque supuestamente trastocan ideologías tradicionales o enemistades personales.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Una coalición necesita una idea común, un proyecto. Sin éste, cuando se pertenece al mismo bastión, no funciona. Del mismo modo, los partidos políticos en Alemania deben abrirse más. Sólo así serán tan flexibles y estarán tan orientados al futuro como la democracia parlamentaria.&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
Traducción del &lt;a href="http://www.zeit.de/politik/deutschland/2012-05/koalitionen-schleswig-holstein"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 6 de mayo de 2012 en &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.zeit.de/politik/deutschland/2012-05/koalitionen-schleswig-holstein"&gt;Die Zeit&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-3912974794437576855?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/JizrgCYdzsI" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/3912974794437576855/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/alegria-en-alemania-por-el-sistema-de.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/3912974794437576855?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/3912974794437576855?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/JizrgCYdzsI/alegria-en-alemania-por-el-sistema-de.html" title="Alegría en Alemania por el sistema de siete partidos" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-8VPNHom8If0/T6jD54prERI/AAAAAAAAA9w/zFR0P_mMaZI/s72-c/wahl_parteien-540x304.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/05/alegria-en-alemania-por-el-sistema-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EEQHk5eyp7ImA9WhVWF0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-4030214129979422715</id><published>2012-04-30T09:35:00.004+02:00</published><updated>2012-04-30T09:40:01.723+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-30T09:40:01.723+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="15-M" /><title>#12M15M</title><content type="html">&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/0ZVzbk5keyc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-4030214129979422715?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/m_bz6lFgsE4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/4030214129979422715/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/1215m.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4030214129979422715?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4030214129979422715?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/m_bz6lFgsE4/1215m.html" title="#12M15M" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/0ZVzbk5keyc/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/1215m.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkYARng4fSp7ImA9WhVWEUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-7745236175170384761</id><published>2012-04-22T11:30:00.007+02:00</published><updated>2012-04-22T19:02:27.635+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-22T19:02:27.635+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Estados Unidos" /><title>Zeitgeist</title><content type="html">&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Zeitgeist:_The_Movie"&gt;Zeitgeist&lt;/a&gt; es un documental escrito, dirigido y producido por &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Peter_Joseph"&gt;Peter Joseph&lt;/a&gt; en 2007. Según Joseph, "se centra en las actuales instituciones sociales dominantes, al tiempo que explora lo que puede esperar a la humanidad si las estructuras de poder en general persisten en sus patrones actuales de egoísmo, corrupción y consolidación".&lt;br /&gt;
&lt;embed id=VideoPlayback src=http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=8883910961351786332&amp;hl=es&amp;fs=true style=width:560px;height:326px allowFullScreen=true allowScriptAccess=always type=application/x-shockwave-flash&gt; &lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-7745236175170384761?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/K-t5fU9uCGo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/7745236175170384761/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/zeitgeist.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7745236175170384761?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7745236175170384761?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/K-t5fU9uCGo/zeitgeist.html" title="Zeitgeist" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/zeitgeist.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYGR3s_cCp7ImA9WhVWEEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-8062808503868046051</id><published>2012-04-21T14:15:00.019+02:00</published><updated>2012-04-22T11:48:46.548+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-22T11:48:46.548+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Reino Unido" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Economía" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Vídeo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Chile" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Estados Unidos" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Argentina" /><title>La doctrina del shock</title><content type="html">Este documental de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Michael_Winterbottom"&gt;Michael Winterbottom&lt;/a&gt;, basado en el &lt;a href="href="http://es.wikipedia.org/wiki/La_doctrina_del_shock""&gt;libro homónimo&lt;/a&gt; de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Naomi_Klein"&gt;Naomi Klein&lt;/a&gt;, narra la forma en la que los llamados &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chicago_Boys"&gt;Chicago boys&lt;/a&gt;, bajo la doctrina de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Milton_Friedman"&gt;Milton Friedman&lt;/a&gt;, utilizaron el descubrimiento de los &lt;i&gt;electroshocks&lt;/i&gt; de la psicología para borrar los recuerdos y devolver al sujeto a un estado infantil con el objeto de poder reescribir su historia. Al trasladar al individuo a un contexto socio-económico de subida de impuestos, eliminación de subsidios y políticas sociales, aumento de precios, etc. las grandes multinacionales se aseguran así el saqueo de los recursos para su propio enriquecimiento.&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/gP591bZNc0I" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-8062808503868046051?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/Xr3GysHOYh4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/8062808503868046051/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/la-doctrina-del-shock.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/8062808503868046051?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/8062808503868046051?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/Xr3GysHOYh4/la-doctrina-del-shock.html" title="La doctrina del shock" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/gP591bZNc0I/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/la-doctrina-del-shock.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck4DQn0-fip7ImA9WhVWEE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-8329091520803137801</id><published>2012-04-21T11:44:00.045+02:00</published><updated>2012-04-21T19:56:13.356+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T19:56:13.356+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Economía" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>Recuperación a la española</title><content type="html">&lt;a href="http://www.imf.org/external/spanish/index.htm"&gt;El FMI&lt;/a&gt;, en unas recientes previsiones hechas públicas el pasado 18 de abril, calcula que &lt;a href="http://economia.elpais.com/economia/2012/04/19/actualidad/1334862142_848426.html"&gt;España no recuperará ni el PIB de 2008 hasta 2017 ni los dos millones y medio de empleos perdidos antes de 2022 ó 2023&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ribTg5cwioc/T5KTh0z3JeI/AAAAAAAAA9k/wKl88Pjdpa8/s1600/FMI.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="198" width="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-ribTg5cwioc/T5KTh0z3JeI/AAAAAAAAA9k/wKl88Pjdpa8/s400/FMI.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Ante los recientes rumores de un posible rescate a España, Stephen Fidler escribe en &lt;a href="http://europe.wsj.com/home-page"&gt;Wall Street Journal&lt;/a&gt; que la mayoría de los analistas financieros aún cree que pueden evitarse futuros rescates. En una reciente encuesta a 29 analistas, &lt;b&gt;Reuters ha calculado en un 25% la probabilidad de que España necesite un rescate, y en un 13% que lo precise Italia&lt;/b&gt;.&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt; Gran parte de los motivos que hacen pensar a muchos que los rescates son poco probables radica en que estos dos países son demasiado grandes para ser rescatados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según &lt;a href="http://online.wsj.com/article/SB10001424052702304331204577353944182200920.html?KEYWORDS=fidler"&gt;&lt;b&gt;WSJ&lt;/b&gt;, éstas serían las opciones&lt;/a&gt; de España en caso de que el panorama financiero empeorara:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-QZ_BcpLOzqk/T5KIYGZIsGI/AAAAAAAAA9Y/KqHeORF8HBY/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-04-21%2Ba%2Bla%2528s%2529%2B12.12.17.png" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="346" width="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-QZ_BcpLOzqk/T5KIYGZIsGI/AAAAAAAAA9Y/KqHeORF8HBY/s400/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-04-21%2Ba%2Bla%2528s%2529%2B12.12.17.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
En el último &lt;a href="http://www.imf.org/External/Pubs/FT/GFSR/2012/01/pdf/text.pdf"&gt;Informe de Estabilidad Financiera Global&lt;/a&gt; del mes de abril, el FMI muestra la evolución del porcentaje de bonos españoles e italianos en manos de inversores extranjeros durante los últimos cinco informes. &lt;a href="http://blogs.wsj.com/brussels/2012/04/20/home-is-where-the-investors-are/"&gt;Un grupo de analistas de &lt;b&gt;Credit Suisse&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; estima que, &lt;b&gt;para finales de febrero, el porcentaje de bonos españoles en manos extranjeras será del 33%&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-SnYzR4P1W8Y/T5KGyPGJ-JI/AAAAAAAAA9M/H-k57xQg1Lo/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-04-21%2Ba%2Bla%2528s%2529%2B12.06.28.png" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="54" width="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-SnYzR4P1W8Y/T5KGyPGJ-JI/AAAAAAAAA9M/H-k57xQg1Lo/s400/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-04-21%2Ba%2Bla%2528s%2529%2B12.06.28.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Fuentes&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;
- &lt;b&gt;WSJ&lt;/b&gt;: &lt;a href="http://blogs.wsj.com/brussels/2012/04/20/home-is-where-the-investors-are/"&gt;Home is were the investors are&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
- &lt;b&gt;WSJ&lt;/b&gt;: &lt;a href="http://online.wsj.com/article/SB10001424052702304331204577353944182200920.html?mod=WSJ_hp_us_mostpop_read"&gt;Euro Zone Takes Stock Of Arsenal&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
- &lt;b&gt;El País&lt;/b&gt;: &lt;a href="http://economia.elpais.com/economia/2012/04/19/actualidad/1334862142_848426.html"&gt;El FMI prevé una década perdida para la economía española&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-8329091520803137801?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/vDWGVf-mIDo" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/8329091520803137801/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/recuperacion-la-espanola.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/8329091520803137801?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/8329091520803137801?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/vDWGVf-mIDo/recuperacion-la-espanola.html" title="Recuperación a la española" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-ribTg5cwioc/T5KTh0z3JeI/AAAAAAAAA9k/wKl88Pjdpa8/s72-c/FMI.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/recuperacion-la-espanola.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QARXs4fSp7ImA9WhVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-7187496826759996762</id><published>2012-04-17T20:34:00.002+02:00</published><updated>2012-04-21T18:22:24.535+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T18:22:24.535+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>La generación perdida</title><content type="html">&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/2_eAltLM5-w" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://www.rtve.es/alacarta/videos/documentos-tv/documentos-tv-generacion-perdida/1219065/"&gt;RTVE&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-7187496826759996762?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/b2ySVWdWTMA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/7187496826759996762/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/la-generacion-perdida.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7187496826759996762?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7187496826759996762?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/b2ySVWdWTMA/la-generacion-perdida.html" title="La generación perdida" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/2_eAltLM5-w/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/la-generacion-perdida.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYDQn87eSp7ImA9WhVXGE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-2775254273864285439</id><published>2012-04-17T13:11:00.016+02:00</published><updated>2012-04-19T09:56:13.101+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-19T09:56:13.101+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>"España necesitará ayuda del Fondo Europeo de Estabilidad Financiera"</title><content type="html">&lt;b&gt;El tipo de interés del bono a diez años superó ayer el 6% por primera vez este año, incrementándose 0,13% puntos hasta alcanzar 6,12%. Los inversores exigen, cada vez más, unas coberturas de riesgo mayores para adquirir bonos españoles, como puede comprobarse en el coste del seguro de crédito, que también ha alcanzado una cifra récord.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-TvR-gWS0--M/T41Oy7ZSxAI/AAAAAAAAA8c/XuwdLlTWmqM/s1600/bonos%2B10%2Ba%25C3%25B1os.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="154" width="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-TvR-gWS0--M/T41Oy7ZSxAI/AAAAAAAAA8c/XuwdLlTWmqM/s320/bonos%2B10%2Ba%25C3%25B1os.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
“Hemos vuelto a la crisis en su mayor expresión”, declara Lyn Graham Taylor, analista de Rabobank. &lt;b&gt;“Resulta cada vez más probable que España termine necesitando algún tipo de rescate”&lt;/b&gt;. Los mercados llevan especulando desde hace semanas con la idea de que España tenga que pedir dinero al &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fondo_Europeo_de_Estabilidad_Financiera"&gt;Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF)&lt;/a&gt; con el fin de reforzar sus bancos a la deriva. &lt;b&gt;Se están barajando cifras que oscilan entre 50.000 y 100.000 millones de euros.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los bancos españoles se encuentran tan cargados de una deuda hipotecaria que no es rentable, que pocos bancos europeos están dispuestos a prestarles dinero. &lt;b&gt;Los bancos pidieron en marzo al BCE préstamos por valor de 316.000 millones de euros, casi el doble que el mes anterior&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos expertos creen que un tipo de interés del bono a 10 años superior al 6% es insostenible a largo plazo. Sin embargo, otros señalan que, antes de la implantación del euro, el país se vio obligado a hacer frente a tipos de interés significativamente superiores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Cuando Grecia, Irlanda y Portugal alcanzaron unos tipos de interés del 7%, estos países se vieron obligados a solicitar la ayuda del fondo de rescate porque ya no eran capaces de encontrar suficientes inversores privados&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Guindos ha expresado que el Gobierno pretende proporcionar a las PYMES un mejor acceso a préstamos mediante unas nuevas medidas que introducirá en las próximas semanas. El ministro de Economía ha indicado que recientemente estas empresas han tenido problemas para refinanciarse porque los préstamos bancarios han caído un 4%, un reflejo de cómo los problemas financieros de los bancos repercuten en otros sectores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducción del &lt;a href="http://www.spiegel.de/international/europe/0,1518,827890,00.html"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 16 de abril de 2012 en &lt;b&gt;SpiegelOnline&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-2775254273864285439?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/sa6x2I45P7w" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/2775254273864285439/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/espana-se-adentra-en-la-crisis.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2775254273864285439?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2775254273864285439?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/sa6x2I45P7w/espana-se-adentra-en-la-crisis.html" title="&quot;España necesitará ayuda del Fondo Europeo de Estabilidad Financiera&quot;" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-TvR-gWS0--M/T41Oy7ZSxAI/AAAAAAAAA8c/XuwdLlTWmqM/s72-c/bonos%2B10%2Ba%25C3%25B1os.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/espana-se-adentra-en-la-crisis.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Dk8NSX08eyp7ImA9WhVXFks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-2796600837844665897</id><published>2012-04-14T20:20:00.071+02:00</published><updated>2012-04-17T14:14:58.373+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-17T14:14:58.373+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>En 2006 el rey cazó un oso tras hacerle ingerir vodka con miel</title><content type="html">Según el diario norteamericano&lt;a href="http://www.usatoday.com/news/world/story/2012-04-14/spain-king-hip-surgery/54274362/1"&gt; USA Today&lt;/a&gt;, el reciente percance del rey mientras cazaba elefantes en Botsuana indica que &lt;b&gt;no es la primera vez que su amor por la caza le ha causado problemas&lt;/b&gt;. En octubre de 2006, un gobernador ruso ordenó una investigación tras recibir la noticia de que el monarca había abatido un oso durante sus vacaciones cerca de Moscú.&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-f-58byPLNiw/T4nxp01D5oI/AAAAAAAAA7s/a7mX9Lx5lAQ/s1600/rey%2Bleopardo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"&gt;&lt;img border="0" height="208" width="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-f-58byPLNiw/T4nxp01D5oI/AAAAAAAAA7s/a7mX9Lx5lAQ/s320/rey%2Bleopardo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Vyacheslav Pozgalyov, gobernador de la región de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/V%C3%B3logda"&gt;Vólogda&lt;/a&gt;, al noreste de Moscú, recibió una carta del jefe adjunto de caza de la región, Sergei Starostin, en la que denunciaba que &lt;b&gt;un oso&lt;/b&gt;, llamado Mitrofan, &lt;b&gt;había sido obligado a beber vodka antes de ser liberado en una zona próxima al lugar donde el rey iba a cazar&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starostin comunicó a través de una carta que las autoridades locales habían descubierto que &lt;b&gt;el viaje de caza del rey de España era una "estafa vergonzosa"&lt;/b&gt;, informaba el diario económico &lt;a href="http://www.kommersant.ru/"&gt;Kommersant&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitrofan, que Starostin describió en su misiva como "un oso de buen carácter y feliz", fue sacado de su hogar, en un centro turístico local, y llevado a la zona de caza donde &lt;b&gt;"le hicieron ingerir gran cantidad de vodka mezclado con miel y lo empujaron hacia el campo"&lt;/b&gt;, citaba textualmente el periódico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducción de un fragmento del &lt;a href="http://www.usatoday.com/news/world/story/2012-04-14/spain-king-hip-surgery/54274362/1"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 14 de abril de 2012 en &lt;b&gt;USA Today&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firma la petición: &lt;a href="http://actuable.es/peticiones/que-rey-juan-carlos-i-deje-ser-presidente-honor-de"&gt;Que el rey Juan Carlos I deje de ser el Presidente de Honor de WWF España&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Relacionado:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
- &lt;a href="http://blogs.elpais.com/la-voz-de-inaki/2012/04/conjura-contra-la-corona.html"&gt;Una conjura contra la monarquía&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
- &lt;a href="http://elpais.com/elpais/2012/04/14/gente/1334389728_925535.html"&gt;El rey es operado de una fractura de cadera tras un viaje a Botsuana&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
- &lt;a href="http://www.elconfidencial.com/opinion/notebook/2012/04/15/historia-de-como-la-corona-ha-entrado-en-barrena-9048/"&gt;Historia de cómo la Corona ha entrado en barrena&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
- &lt;a href="http://politica.elpais.com/politica/2012/04/16/actualidad/1334608192_308136.html"&gt;El exsocio de Urdangarín implica al Rey en negocios a favor de su yerno&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-2796600837844665897?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/qh03YAvwreg" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/2796600837844665897/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/vodka-miel-y.html#comment-form" title="3 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2796600837844665897?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2796600837844665897?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/qh03YAvwreg/vodka-miel-y.html" title="En 2006 el rey cazó un oso tras hacerle ingerir vodka con miel" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-f-58byPLNiw/T4nxp01D5oI/AAAAAAAAA7s/a7mX9Lx5lAQ/s72-c/rey%2Bleopardo.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/vodka-miel-y.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcDQH08fyp7ImA9WhVWEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-2722691146238323320</id><published>2012-04-13T19:31:00.042+02:00</published><updated>2012-04-21T13:17:51.377+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T13:17:51.377+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Economía" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alemania" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Italia" /><title>Editorial en The New York Times: "No tiene sentido estafar a la mano de obra de mañana para pagar la burbuja inmobiliaria de ayer"</title><content type="html">&lt;b&gt;España podría ser la próxima economía europea en caer debido a una mala gestión de la crisis de la Eurozona por parte de Alemania&lt;/b&gt;. No tendría que ser así. Pero seguramente lo sea, a menos que la canciller Angela Merkel y sus aliados políticos, dentro y fuera de Alemania, reconozcan que ningún país puede pagar sus deudas asfixiando el crecimiento económico. &lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;La austeridad, la cura de Merkel para dejar contentos a todos, no está funcionando en ningún sitio&lt;/b&gt;. Tras unas semanas de calma mal llevada, y a pesar de las inyecciones de liquidez del BCE, los países están volviendo a la recesión, el desempleo está creciendo y las previsiones de déficit están empeorando. Los mercados de bonos se encuentran especialmente nerviosos ante la situación de España e Italia, dos de las mayores economías de Europa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-VwBQWSAXW7g/T4hpRKApHJI/AAAAAAAAA6w/Gj9oTlQp2Mg/s1600/subSpainecon-popup.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="243" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-VwBQWSAXW7g/T4hpRKApHJI/AAAAAAAAA6w/Gj9oTlQp2Mg/s320/subSpainecon-popup.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;España ya se encuentra arruinada debido a una tasa de desempleo, con niveles de depresión, cercana al 25% (y se asoma al 50% en jóvenes entre 16 y 24 años). Sin embargo, con el presupuesto de austeridad que Rajoy desveló a finales de marzo, quedan por venir unos niveles mayores de miseria, sobre todo después de que la Unión Europea acallara su petición para una mayor flexibilidad fiscal ante una recesión que empeora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Supuestamente, el presupuesto de Rajoy rebajará de manera drástica el déficit desde el 8,5% del PIB del año pasado hasta el 5,3% este año, y hasta el 3% en 2013. Sin embargo, es poco probable que alcance estos objetivos, aun ateniéndose rigurosamente a su duro presupuesto. Las estimaciones oficiales más optimistas pronostican que la economía se contraerá este año casi un 2%. &lt;b&gt;Y cuanto más se contraiga el PIB español, más descenderán los ingresos fiscales, lo que requerirá unos recortes presupuestarios aun mayores&lt;/b&gt;. Una situación destructiva, un constante ciclo descendente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada una de las economías europeas afectadas tiene diferentes problemas que exigen diferentes remedios. &lt;b&gt;España&lt;/b&gt;, por ejemplo, &lt;b&gt;tiene uno de los niveles de deuda del sector público más bajos de Europa. No necesita saldar la deuda privada que empeoró cuando estalló la burbuja inmobiliaria y sus débiles bancos acudieron a las ayudas del gobierno.&lt;/b&gt; Esto incrementó los déficits a niveles que no pueden sostenerse de forma indefinida. El intento de reducirlos demasiado rápido en una época difícil podría fracasar, como ya reconoció Rajoy cuando las pesimistas previsiones económicas le obligaron a solicitar un objetivo de déficit más realista para 2012: 5,8% del PIB, en vez del 4,4% acordado anteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lugar de acceder a esta sensata petición, los ministros de Economía europeos impusieron un nuevo objetivo del 5,3%. Los mercados de bonos descubrieron rápidamente que era poco probable que España cumpliera este objetivo, de manera que &lt;b&gt;las entidades crediticias subieron los tipos de interés de la deuda española, haciendo que el objetivo sea aun menos realista&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;object width="520" height="311"&gt;&lt;param name="movie" value="http://video.publico.es/videos/v/114953/0/medium"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://video.publico.es/videos/v/114953/0/medium" type="application/x-shockwave-flash" width="520" height="311" allowScriptAccess="always" allowfullscreen="true" &gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin una adecuada estrategia para conseguir estos números, &lt;b&gt;Rajoy ha propuesto&lt;/b&gt; varias nefastas, como &lt;b&gt;recortar la inversión pública necesaria para mejorar la competitividad económica y los fondos para reconvertir a los trabajadores necesarios para lubricar las reformas del mercado laboral&lt;/b&gt;. Además, acaba de proponer una segunda ronda de profundos recortes en educación y sanidad. &lt;b&gt;No tiene ningún sentido económico estafar a la mano de obra de mañana para pagar la burbuja inmobiliaria de ayer.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos perjudiciales recortes podrían haber sido menos graves si la Unión Europea hubiera prestado atención a la petición de Rajoy para una mayor flexibilidad presupuestaria a corto plazo. En concreto, podrían haberse evitado si Merkel y sus equivocados socios hubieran reconocido que &lt;b&gt;restablecer la competitividad de la debilitada economía del sur de Europa requiere más inversión en reformas y crecimiento, y menos aritmética obsesiva de objetivos de déficit a corto plazo&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducción del &lt;a href="http://www.nytimes.com/2012/04/13/opinion/an-overdose-of-pain-for-spain.html"&gt;editorial&lt;/a&gt; publicado el 12 de abril de 2012 en &lt;b&gt;The New York Times&lt;/b&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-2722691146238323320?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/4e3kJJxXiGA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/2722691146238323320/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/no-tiene-sentido-defraudar-la-mano-de.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2722691146238323320?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/2722691146238323320?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/4e3kJJxXiGA/no-tiene-sentido-defraudar-la-mano-de.html" title="Editorial en The New York Times: &quot;No tiene sentido estafar a la mano de obra de mañana para pagar la burbuja inmobiliaria de ayer&quot;" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-VwBQWSAXW7g/T4hpRKApHJI/AAAAAAAAA6w/Gj9oTlQp2Mg/s72-c/subSpainecon-popup.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/no-tiene-sentido-defraudar-la-mano-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QBRHg9eCp7ImA9WhVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-4246665245280719596</id><published>2012-04-09T21:25:00.004+02:00</published><updated>2012-04-21T18:22:35.660+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T18:22:35.660+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Economía" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>Simiocracia</title><content type="html">El autor de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=N7P2ExRF3GQ"&gt;Españistán&lt;/a&gt; publica ahora &lt;b&gt;Simiocracia&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/TfRSfF296js" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://www.aleixsalo.com/"&gt;Aleix Saló&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-4246665245280719596?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/WzyOhogjuhA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/4246665245280719596/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/simiocracia.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4246665245280719596?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4246665245280719596?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/WzyOhogjuhA/simiocracia.html" title="Simiocracia" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/TfRSfF296js/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/simiocracia.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QDRng5eip7ImA9WhVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-5197151555919209611</id><published>2012-04-05T12:49:00.004+02:00</published><updated>2012-04-21T18:22:57.622+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T18:22:57.622+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Movimiento Occupy" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="15-M" /><title>La paradoja del orden público</title><content type="html">&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Manuel_Delgado_Ruiz"&gt;Manuel Delgado Ruiz&lt;/a&gt; es Doctor en Antropología por la Universidad de Barcelona y director de las colecciones "Biblioteca del Ciudadano" en Editorial Bellaterra y "Breus clàssics de l’antropologia", en la Editorial Icaria.  Ha trabajado especialmente sobre la construcción de las identidades colectivas en contextos urbanos, tema en torno al cual ha publicado artículos en revistas nacionales y extranjeras.&lt;br /&gt;
&lt;iframe src="http://player.vimeo.com/video/38529780?title=0&amp;amp;byline=0&amp;amp;portrait=0" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/38529780"&gt;Entrevista a Manuel Delgado&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/user10855174"&gt;La Entrevista del Mes&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;Fuente: &lt;a href="http://laentrevistadelmes.blogspot.com.es/2012/03/manuel-delgado-lo-que-nos-da-miedo-no.html"&gt;La entrevista del mes&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-5197151555919209611?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/NOMlDN6KWhA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/5197151555919209611/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/la-paradoja-del-orden-publico.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/5197151555919209611?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/5197151555919209611?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/NOMlDN6KWhA/la-paradoja-del-orden-publico.html" title="La paradoja del orden público" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/04/la-paradoja-del-orden-publico.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QNQH89eip7ImA9WhVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-8813115618690927015</id><published>2012-03-31T21:47:00.019+02:00</published><updated>2012-04-21T18:23:11.162+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T18:23:11.162+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Movimiento Occupy" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Italia" /><title>Occupyamo Piazza Affari</title><content type="html">50.000 personas según los organizadores, 10.000 según las fuerzas del orden. Los manifestantes de &lt;i&gt;Occupyamo Piazza Affari&lt;/i&gt; han desfilado hoy por las calles de Milán hasta la plaza en la que se encuentra la sede de la Bolsa italiana. Las protestas, que han unido a partidos minoritarios de izquierda, sindicatos de base, el movimiento &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/No_TAV"&gt;No TAV&lt;/a&gt; y un sector de la &lt;a href="http://www.cgil.it/"&gt;CGIL&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Confederación_General_Italiana_del_Trabajo"&gt;Confederación General Italiana del Trabajo&lt;/a&gt;) se han centrado en la política del Gobierno Monti-Napolitano y las medidas de austeridad impuestas por Europa. La jornada se ha desarrollado sin incidentes. Durante el trayecto, algunos manifestantes bloquearon la entrada de dos bancos con tablones de madera y ladrillos.&lt;br /&gt;
&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=10,0,0,0" width="640" height="390"&gt;&lt;param value="http://flv.kataweb.it/player/v4/player/player_v1a.swf" name="movie"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param value="always" name="allowScriptAccess"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param value="true" name="allowFullScreen"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param value="high" name="quality"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param value="direct" name="wmode"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param value="#ffffff" name="bgcolor"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param value="autostart=false&amp;provider=video&amp;file=http://flv.kataweb.it/repubblicatv/file/2012/03/occupypiazzaaffari31032012.mp4?width=640&amp;height=387&amp;repeat=false&amp;logo.file=0&amp;logo.position=top-left&amp;logo.margin=10&amp;shuffle=false&amp;mute=false&amp;volume=60&amp;stretching=unfiform&amp;screencolor=000000&amp;buffer=5&amp;smoothing=true&amp;brand=RepubblicaTV&amp;category=edizione&amp;subcategory=milano&amp;videotitle=Occupy Piazza Affari e  No Debito \'\'chiudono\'\' le banche&amp;streamurl=http://video.repubblica.it/edizione/milano/occupy-piazza-affari-e-no-debito-chiudono-le-banche/91710/90103&amp;webserviceurl=http://video.repubblica.it/php/services/related.php?id=&amp;mediaid=91710&amp;dock=false&amp;image=&amp;debug=false&amp;skin=http://flv.kataweb.it/player/v4/skin/skin_rrtv_temp.swf&amp;plugins=http://flv.kataweb.it/player/v4/plugin/plugin_nielsen.swf,http://flv.kataweb.it/player/v4/plugin/plugin_related.swf" name="flashvars"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://flv.kataweb.it/player/v4/player/player_v1a.swf" flashvars="autostart=false&amp;provider=video&amp;file=http://flv.kataweb.it/repubblicatv/file/2012/03/occupypiazzaaffari31032012.mp4?width=640&amp;height=387&amp;repeat=false&amp;logo.file=0&amp;logo.position=top-left&amp;logo.margin=10&amp;shuffle=false&amp;mute=false&amp;volume=60&amp;stretching=unfiform&amp;screencolor=000000&amp;buffer=5&amp;smoothing=true&amp;brand=RepubblicaTV&amp;category=edizione&amp;subcategory=milano&amp;videotitle=Occupy Piazza Affari e  No Debito \'\'chiudono\'\' le banche&amp;streamurl=http://video.repubblica.it/edizione/milano/occupy-piazza-affari-e-no-debito-chiudono-le-banche/91710/90103&amp;webserviceurl=http://video.repubblica.it/php/services/related.php?id=&amp;mediaid=91710&amp;dock=false&amp;image=&amp;debug=false&amp;skin=http://flv.kataweb.it/player/v4/skin/skin_rrtv_temp.swf&amp;plugins=http://flv.kataweb.it/player/v4/plugin/plugin_nielsen.swf,http://flv.kataweb.it/player/v4/plugin/plugin_related.swf" allowScriptAccess="true" quality="high" wmode="direct" bgcolor="#FFFFFF" width="640" height="390" type="application/x-shockwave-flash"  /&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://milano.repubblica.it/cronaca/2012/03/31/news/_occupyamo_piazza_affari_il_corteo_nella_citt_blindata-32524138/?ref=HREC1-3"&gt;La Repubblica&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-8813115618690927015?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/0VH_FapV6kw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/8813115618690927015/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/occupy-piazza-affari.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/8813115618690927015?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/8813115618690927015?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/0VH_FapV6kw/occupy-piazza-affari.html" title="Occupyamo Piazza Affari" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/occupy-piazza-affari.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0MER384fCp7ImA9WhVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-1043500221938302597</id><published>2012-03-30T10:26:00.001+02:00</published><updated>2012-04-21T18:23:26.134+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T18:23:26.134+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="España" /><title>Huelga general en España</title><content type="html">&lt;b&gt;Ayer, cien días después de que el nuevo Gobierno ocupara el poder, se desarrolló una jornada de protesta en las ciudades de España, la cuarta economía de la Eurozona con un tamaño que duplica al de Portugal, Grecia e Irlanda juntos. En la sede de la Bolsa de Barcelona se produjeron varios arrestos y en las calles de la ciudad se levantaron barricadas para cortar el tráfico.&lt;/b&gt;  &lt;object height="370" width="460"&gt;  &lt;param name="movie" value="http://www.guardian.co.uk/video/embed"&gt; &lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt; &lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt; &lt;/param&gt;&lt;param name="flashvars" value="endpoint=http://www.guardian.co.uk/world/video/2012/mar/29/spanish-strike-arrests-vandalism-barcelona-video/json"&gt; &lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.guardian.co.uk/video/embed" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="460" height="370" flashvars="endpoint=http://www.guardian.co.uk/world/video/2012/mar/29/spanish-strike-arrests-vandalism-barcelona-video/json"&gt;&lt;/embed&gt; &lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt; &lt;b&gt;En Madrid, los piquetes cortaron los transportes públicos.&lt;/b&gt;  &lt;object height="370" width="460"&gt;  &lt;param name="movie" value="http://www.guardian.co.uk/video/embed"&gt; &lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt; &lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt; &lt;/param&gt;&lt;param name="flashvars" value="endpoint=http://www.guardian.co.uk/world/video/2012/mar/29/spain-general-strike-transport-video/json"&gt; &lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.guardian.co.uk/video/embed" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="460" height="370" flashvars="endpoint=http://www.guardian.co.uk/world/video/2012/mar/29/spain-general-strike-transport-video/json"&gt;&lt;/embed&gt; &lt;/object&gt;  &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/nH7-Wq-V_Ys" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;  Fuentes:  - &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/world/video/2012/mar/29/spanish-strike-arrests-vandalism-barcelona-video"&gt;The Guardian&lt;/a&gt;  -Euronews: &lt;a href="http://es.euronews.com/2012/03/30/espana-la-huelga-general-acaba-con-manifestaciones-multitudinarias/"&gt;'La huelga general acaba con manifestaciones multitudinarias'&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-1043500221938302597?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/zHcbqJYA05Q" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/1043500221938302597/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/imagenes-de-la-huelga-general-en-espana.html#comment-form" title="6 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/1043500221938302597?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/1043500221938302597?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/zHcbqJYA05Q/imagenes-de-la-huelga-general-en-espana.html" title="Huelga general en España" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/nH7-Wq-V_Ys/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>6</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/imagenes-de-la-huelga-general-en-espana.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcFRX49eip7ImA9WhVXEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-1757360609572123188</id><published>2012-03-29T01:13:00.002+02:00</published><updated>2012-04-11T00:30:14.062+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-11T00:30:14.062+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alemania" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Portugal" /><title>Alemania atrae a la generación perdida de Portugal</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;b&gt;Los países del sur de Europa afectados por la crisis han dado la espalda a una industria pujante. Sin embargo, sus trabajadores están muy demandados en Alemania, con una escasez crónica de mano de obra cualificada. Los empleadores alemanes acaban de lanzar una campaña de contratación de enfermeras e ingenieros en Portugal, donde más de un tercio de los jóvenes se encuentra desempleado.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-YFUdvPdnCJA/T3OcpL-tjdI/AAAAAAAAA5M/YpR1G-s8XsA/s1600/Portugaltrabajo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="192" src="http://3.bp.blogspot.com/-YFUdvPdnCJA/T3OcpL-tjdI/AAAAAAAAA5M/YpR1G-s8XsA/s400/Portugaltrabajo.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Helena Mourao es una afortunada por no haber perdido su trabajo hasta el pasado enero. Tras terminar la universidad, consiguió trabajar como enfermera dos años. Esto la convierte en una empleada solicitada, aunque no en su país.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Nada menos que cuatro empleadores alemanes expresaron su deseo de contratar enfermeras portuguesas. Ella eligió un grupo hospitalario llamado &lt;a href="http://www.klinikverbund-suedwest.de/" target="_blank"&gt;Klinikverbund Südwest&lt;/a&gt; en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sindelfingen" target="_blank"&gt;Sindelfingen&lt;/a&gt;, al sur de Alemania, y este le entregó un contrato de trabajo, en alemán y en portugués, para que lo firmara durante la entrevista. “Allí hay varios hospitales que me ofrecen más oportunidades”, explica Mourao, de 25 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mourao ya ha firmado el contrato y se desplazará a Alemania en mayo. Su novio, ingeniero civil, permanece a su lado y sonríe valiente. También está buscando trabajo, preferiblemente en Alemania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mourao y otras más de 100 enfermeras se han desplazado a &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Oporto" target="_blank"&gt;Oporto&lt;/a&gt; para asistir a la primera feria de empleo celebrada de forma conjunta entre agencias de empleo de Portugal y Alemania. Los jóvenes trabajadores portugueses son en la actualidad la exportación más preciada de este país víctima de la crisis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los empleadores alemanes se muestran entusiasmados. “Son personas con un gran gran nivel y una buena educación”, declara el gerente de enfermería Joachim Erhardt. Puesto que los recién llegados no hablan alemán, el grupo hospitalario de Sindelfingen les paga, además del viaje y el alojamiento durante 6 meses, un curso de alemán intensivo en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Stuttgart" target="_blank"&gt;Estútgart&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El actual auge económico que vive Alemania ha vaciado el mercado laboral de muchas regiones de la mayor economía europea. Las compañías internacionales y las pequeñas y medianas empresas se muestran desesperadas por contratar ingenieros, mientras que los servicios de enfermería de los hospitales también carecen de personal suficiente. Según Erhardt, el sector sanitario de este país que envejece necesitará 800.000 trabajadores cualificados más para 2020.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Servicio Internacional de Colocación de la &lt;a href="http://www.arbeitsagentur.de/" target="_blank"&gt;Agencia Federal de Empleo&lt;/a&gt; alemana se ha visto obligado a adaptarse a las nuevas circunstancias. Hace tan solo un año, la agencia se econtraba inmersa en la búsqueda de empleo a los alemanes que querían trabajar en el extranjero. Ahora, tres de esos equipos se están disolviendo debido a la falta de demanda, y el personal se está centrando en las ferias de empleo de Oporto, Nápoles y Barcelona, donde pueden conseguir mano de obra cualificada para empresas alemanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Búsqueda desesperada de solicitantes de empleo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las condiciones del mercado laboral no sólo han mejorado en estados como &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Baden-Wurtemberg" target="_blank"&gt;Baden-Wurtemberg&lt;/a&gt; o &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Baviera" target="_blank"&gt;Baviera&lt;/a&gt;, que tradicionalmente han tenido unas bajas tasas de desempleo. Por ejemplo, en la menos próspera región de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Westfalia" target="_blank"&gt;Westfalia&lt;/a&gt; también escasean los solicitantes cualificados. “La respuesta a nuestra última oferta de empleo ha sido casi nula”, explica Myra Mani, que dirige un ambulatorio en la ciudad de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/L%C3%BCdenscheid" target="_blank"&gt;Lüdenscheid&lt;/a&gt;, al oeste de Alemania. "Como mucho, la agencia local de empleo nos envía a unas cuantas personas, y en la primera entrevista dejan claro que realmente no quieren trabajar", responde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La búsqueda de personal cualificado se ha convertido en la tarea principal de los propietarios de negocios como Mani. Su propio padre emigró a Westfalia desde India hace 37 años, y ahora el negocio familiar trae la mano de obra cualificada desde Portugal. Los europeos necesitan cualificaciones y conocimientos de idiomas pero no tienen problemas a la hora de conseguir permisos de trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mani, que tiene un grado en administración de empresas, viajó a Portugal por primera vez el año pasado pero no encontró a gente particularmente interesada en aceptar su oferta de trasladarse a Alemania. “Alemania y Merkel no estaban particularmente bien considerados”, afirma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero cuanto más empeora la crisis en Portugal, más populares se hacen Alemania y la canciller. Portugal vivió por encima de sus posibilidades durante años y acabó necesitando un rescate de 78.000 millones de euros por parte del &lt;a href="http://www.imf.org/external/spanish/index.htm" target="_blank"&gt;Fondo Monetario Internacional&lt;/a&gt; y la UE. Uno de cada tres portugueses menores de 25 años se encuentra desempleado. Mientras el sindicato de trabajadores del sector público alemán exige un aumento salarial del 6,5%, las enfermeras de los hospitales públicos de Portugal han visto recortadas sus bonificaciones anuales sin ningún tipo de compensación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aquí la falta de perspectivas es extrema”, afirma durante una visita a Portugal Gesine Silzer, directora de recursos humanos de &lt;a href="http://www.klinikverbund-suedwest.de/" target="_blank"&gt;Klinikverbund Südwest&lt;/a&gt;&amp;nbsp;del grupo hospitalario de Sindelfinden. Muchas tiendas del centro de Oporto están cubiertas de cartones, en los muros de los edificios en ruinas hay carteles que anuncian la próxima huelga general y muchos edificios están en venta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-KQIMlu0dNmY/T3ST-MEGd5I/AAAAAAAAA5U/q58zsXPC6rg/s1600/greve+geral.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="237" src="http://1.bp.blogspot.com/-KQIMlu0dNmY/T3ST-MEGd5I/AAAAAAAAA5U/q58zsXPC6rg/s320/greve+geral.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Silzer cuenta el caso de un enfermero cualificado que se ganaba la vida con trabajos esporádicos como vendedor de zapatos. Ella les consiguió contratos a él y a otros 29 pero con cierto sentimiento de culpa ¿Podrá recuperarse el país si se marchan sus jóvenes mejor preparados?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Tradición de emigración&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los políticos en Lisboa toman una actitud pragmática, animando abiertamente a los jóvenes del país a probar suerte en el extranjero. Portugal posee una fuerte tradición de emigrantes. Según una estadística del &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Banco_Mundial" target="_blank"&gt;Banco Mundial&lt;/a&gt;, en 2010 el 20% de los portugueses vivía en el extranjero. Desde el siglo XV, cuando Vasco de Gama circunnavegó el globo, los portugueses encuentran placer en descubrir nuevos lugares, dejando atrás la tierra de la melancólica música del fado y empezando de nuevo en cualquier sitio. “Pioneros de la globalización” es el título de un libro sobre los portugueses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antiguas colonias como Brasil, Mozambique y Angola todavía se encuentran entre los principales destinos de los emigrantes portugueses, pero últimamente el pequeño pueblo de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Schw%C3%A4bisch_Hall" target="_blank"&gt;Schwabisch Hall&lt;/a&gt;, al sur de Alemania, se ha convertido en el foco&lt;a href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com.es/2012/03/un-pueblo-aleman-desbordado-ante-el.html" target="_blank"&gt;&amp;nbsp;de los sueños portugueses por una vida mejor&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com.es/2012/03/este-articulo-de-diario-economico-ha.html" target="_blank"&gt;“Hay una ciudad en el sur de Alemania que tiene disponibles 3.000 nuevos empleos y en la que el salario medio es de 2.700 euros”&lt;/a&gt;, escribía una periodista portuguesa que se desplazó a Schwabisch Hall,&amp;nbsp;invitada por su alcalde,&amp;nbsp;junto con otros periodistas griegos, españoles e italianos. Los ingenieros pueden ganar entre 6.000 y 8.000 euros al mes y los colegios son gratis, informaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A muchos en Portugal esto les debió parecer la descripción del paraíso. Poco después de publicarse el artículo en &lt;a href="http://economico.sapo.pt/" target="_blank"&gt;Diário Económico&lt;/a&gt;, la agencia de empleo de Schwabisch Hall, el alcalde y los empleadores locales fueron inundados con 14.000 solicitudes de Portugal. Algunos solicitantes ni siquiera esperaron a ser llamados para una entrevista, sencillamente emprendieron el viaje de 2.000 kilómetros para aprovechar la supuesta oportunidad única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fue una irresponsabilidad despertar tales aspiraciones”, declara Clemens Miola, y añade que todo fue más un truco de marketing por parte de la ciudad que una oferta concreta. Miola es uno de los directores de &lt;a href="http://www.ev-heimstiftung.de/" target="_blank"&gt;Evangelische Heimstiftung&lt;/a&gt;, el mayor proveedor de asistencia social para mayores en Baden-Wurtemberg con 73 residencias de ancianos. Esta organización también está buscando trabajadores cualificados en Portugal. En la feria de empleo de Oporto, Miola ha tenido que enfrentarse con enfermeras que querían salarios al menos tan altos como la media de Schwabisch Hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad Evangelische Heimstiftung está formando a 570 personas en Alemania, y aun así no cubre sus necesidades de personal. “Necesitamos ajustarnos a los cambios demográficos”, dice Miola. Deposita su confianza en personas de Portugal y España, cuyos sistemas de valores cristianos deberían ayudarles a integrarse rápidamente en esta organización protestante. Tras un curso de alemán de seis meses pagado por Heimstiftung, recibirán los mismos salarios que sus colegas alemanes. Después, según lo estipulado en el contrato, trabajarán para la organización durante 30 meses, o “con un poco de suerte, más”, añade Miola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Los expertos dudan sobre la vuelta a casa de los emigrantes&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
César Ferreira, director de la agencia de empleo de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Regi%C3%B3n_Norte_(Portugal)" target="_blank"&gt;Región Norte&lt;/a&gt;, tiene 2.000 enfermeras y varios miles de ingenieros para ofrecer. “Es como una ola”, explica, encogiéndose de hombros, el rubio intelectual portugués que gasta unas gafas sin montura. Cree que algún día esos mismos trabajadores volverán a Portugal trayendo una amplia experiencia internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-PQ0FXN_fOd0/T3SZcZuPHnI/AAAAAAAAA5c/dy_95vn6u8w/s1600/contra+a+explorac%CC%A7ao.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="182" src="http://4.bp.blogspot.com/-PQ0FXN_fOd0/T3SZcZuPHnI/AAAAAAAAA5c/dy_95vn6u8w/s320/contra+a+explorac%CC%A7ao.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Muchos expertos tienen dudas al respecto. Esta vez no son agricultores con escasa formación que se establecen en Europa occidental, como sucedió en la década de los 60. Ahora, compañías como Continental, Bosch o Volkswagen se dirigen específicamente a ingenieros portugueses con la esperanza de llevárselos&amp;nbsp;a Alemania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los centros de contratación también ponen su objetivo en otros países europeos afectados por la crisis económica. El desempleo entre licenciados universitarios también es extremadamente alto en España. Según una encuesta reciente de la &lt;a href="http://ec.europa.eu/index_es.htm" target="_blank"&gt;Comisión Europea&lt;/a&gt;, siete de cada diez jóvenes españoles desea mudarse al extranjero. “Una pérdida de talento sin precedentes”, lamenta la ministra española de Trabajo &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/F%C3%A1tima_B%C3%A1%C3%B1ez" target="_blank"&gt;Fátima Báñez&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Empresas como BMW o el proveedor de piezas de automóvil &lt;a href="http://www.ferchau.de/" target="_blank"&gt;Ferchau&lt;/a&gt; también participan en ferias de empleo en España. La organización de desarrollo empresarial de Baden-Wurtemberg, con la colaboración de la &lt;a href="http://www.arbeitsagentur.de/" target="_blank"&gt;Agencia Federal de Empleo&lt;/a&gt;, dio contrato en Estútgart a 100 ingenieros españoles. Treinta y seis empresas alemanas, todas desesperadas por encontrar empleados con buena formación, participaron en la campaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La demanda de cursos de alemán ha aumentado considerablemente en todo el sur de Europa. La falta de conocimientos de alemán sigue siendo el mayor obstáculo para la contratación. A las enfermeras y a aquellos que practiquen cuidados a mayores se les exige al menos un nivel B2 (intermedio alto) en alemán, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, si quieren trabajar en su propio sector y no simplemente como asistentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos hospitales de Frankfurt están pagando a 8 jóvenes enfermeras portuguesas un curso de idiomas de 6 meses en el &lt;a href="http://www.goethe.de/" target="_blank"&gt;Instituto Goethe&lt;/a&gt; de Oporto. Hace dos semanas, las 8 tomaron decidieron espontáneamente volar a Frankfurt, corriendo con los gastos, &amp;nbsp;para conocer a sus futuros colegas y echar un vistazo a sus habitaciones en la residencia de enfermeras. “Estamos enamoradas de Frankfurt”, dice Barbara Sousa, 23. Los hospitales esperan que el entusiasmo les dure lo máximo posible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La competencia por estos nuevos puestos es fuerte. Elsa Lagoaceiro, una joven con una leonina melena morena, también recibió un contrato de un empleador alemán en la feria de empleo de Oporto, pero advierte dubitativa: “necesito hablar primero con mi familia”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alemania es sin duda “un país estable y fascinante”, dice Lagoaceiro, pero ella estudió en una universidad española y se encuentra haciendo un curso de francés, así que tiene varias opciones. Además, tiene varias amigas que trabajan en una clínica privada en Francia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En realidad, el único país que no ofrece ninguna oportunidad laboral a esta joven es Portugal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducción del &lt;a href="http://www.spiegel.de/international/europe/0,1518,824089,00.html" target="_blank"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 28 de marzo de 2012 en &lt;b&gt;Spiegel&lt;/b&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-1757360609572123188?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/YN0i51KL54E" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/1757360609572123188/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/alemania-atrae-la-generacion-perdida-de.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/1757360609572123188?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/1757360609572123188?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/YN0i51KL54E/alemania-atrae-la-generacion-perdida-de.html" title="Alemania atrae a la generación perdida de Portugal" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/-YFUdvPdnCJA/T3OcpL-tjdI/AAAAAAAAA5M/YpR1G-s8XsA/s72-c/Portugaltrabajo.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/alemania-atrae-la-generacion-perdida-de.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0MGSX8zfCp7ImA9WhVWEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-6054540062136518781</id><published>2012-03-26T11:59:00.006+02:00</published><updated>2012-04-21T18:23:48.184+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-21T18:23:48.184+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cuba" /><title>Aperturismo en Cuba</title><content type="html">&lt;b&gt;&lt;i&gt;Salvados&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; analizó ayer las últimas medidas aperturistas del régimen castrista. Algunas de estas son abiertamente capitalistas, como el permiso para abrir negocios privados o la compraventa de casas y coches.&lt;br /&gt;
En el siguiente fragmento del programa, un trabajador cubano explica lo que le ha supuesto el paso del sector público al privado.&lt;br /&gt;
&lt;object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" id="Player_embed" width="559" height="273" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/current/swflash.cab#version=9,0,115,0"&gt; &lt;param name="movie" value="http://www.lasexta.com/media/swf/players/sextaon/player.swf" /&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;param name="quality" value="high" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#ffffff" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="sameDomain" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;param name="flashvars" value="_width=559&amp;_height=273&amp;_layerTitle=Dej%C3%B3+de+trabajar+en+un+hospital+para+trabajar+en+un+bar+donde+cobra+cuatro+veces+m%C3%A1s&amp;_layerDetail=%5Bsep%5D%5Bsep%5D%C2%BFEs+dif%C3%ADcil+adaptarse+a+una+empresa+del+sector+privado+viniendo+del+sector+p%C3%BAblico%3F.+Hablamos+con+un+chico+que+dej%C3%B3+de+trabajar+en+un+hospital+para+trabajar+en+un+bar+y+cumplir+un+sue%C3%B1o%2C+comprarse+una+moto.&amp;_image=http://www.sitios.lasexta.com/pictures/5173/395173/pictures_20120326_1125395173_crop70.jpg&amp;_modeSafe=true&amp;_urlVideo=7077f50772d81456186cf91ab66e6b8ec99250629a403fed91a4101a7dae78a2eb3e18f9ee6e9912b4809870d42eb699e70627284575ae223ae5ab747cb7eaf36101ad13aa9c239e37d8dfc0057088fddc9ebc4e50a2f1ee792ebd4a7f649ecd060796f907584838d842b7798291676180ad1fe39b13533c6ab6d0453180b04eb723f945457079bd676be678358a060b040c1003107670ce168ea9b74a36ee4cead52075c3e001d6e70b18df79e50e9433&amp;_stats_section=embebidos-programas&amp;_stats_title=Dej%25C3%25B3%2Bde%2Btrabajar%2Ben%2Bun%2Bhospital%2Bpara%2Btrabajar%2Ben%2Bun%2Bbar%2Bdonde%2Bcobra%2Bcuatro%2Bveces%2Bm%25C3%25A1s&amp;_promoVideo=http://p.lasexta.com/2/sexta/sextatv/salvados/otros/1&amp;_idVideo=596173" /&gt;&lt;embed src="http://www.lasexta.com/media/swf/players/sextaon/player.swf" quality="high" wmode="transparent" bgcolor="#000000" width="559" height="273" name="Player" align="middle" allowFullScreen="true" play="false" loop="false" flashvars="_width=559&amp;_height=273&amp;_layerTitle=Dej%C3%B3+de+trabajar+en+un+hospital+para+trabajar+en+un+bar+donde+cobra+cuatro+veces+m%C3%A1s&amp;_layerDetail=%5Bsep%5D%5Bsep%5D%C2%BFEs+dif%C3%ADcil+adaptarse+a+una+empresa+del+sector+privado+viniendo+del+sector+p%C3%BAblico%3F.+Hablamos+con+un+chico+que+dej%C3%B3+de+trabajar+en+un+hospital+para+trabajar+en+un+bar+y+cumplir+un+sue%C3%B1o%2C+comprarse+una+moto.&amp;_image=http://www.sitios.lasexta.com/pictures/5173/395173/pictures_20120326_1125395173_crop70.jpg&amp;_modeSafe=true&amp;_urlVideo=7077f50772d81456186cf91ab66e6b8ec99250629a403fed91a4101a7dae78a2eb3e18f9ee6e9912b4809870d42eb699e70627284575ae223ae5ab747cb7eaf36101ad13aa9c239e37d8dfc0057088fddc9ebc4e50a2f1ee792ebd4a7f649ecd060796f907584838d842b7798291676180ad1fe39b13533c6ab6d0453180b04eb723f945457079bd676be678358a060b040c1003107670ce168ea9b74a36ee4cead52075c3e001d6e70b18df79e50e9433&amp;_stats_section=embebidos-programas&amp;_stats_title=Dej%25C3%25B3%2Bde%2Btrabajar%2Ben%2Bun%2Bhospital%2Bpara%2Btrabajar%2Ben%2Bun%2Bbar%2Bdonde%2Bcobra%2Bcuatro%2Bveces%2Bm%25C3%25A1s&amp;_promoVideo=http://p.lasexta.com/2/sexta/sextatv/salvados/otros/1&amp;_idVideo=596173" quality="high" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.adobe.com/go/getflashplayer"&gt; &lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.lasexta.com/sextatv/salvados/completos/salvados_en_cuba__recortando_la_revolucion/595863/1"&gt;Programa completo&lt;/a&gt; en &lt;b&gt;La Sexta&lt;/b&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-6054540062136518781?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/_LLNK79b-B4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/6054540062136518781/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/aperturismo-en-cuba.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/6054540062136518781?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/6054540062136518781?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/_LLNK79b-B4/aperturismo-en-cuba.html" title="Aperturismo en Cuba" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/aperturismo-en-cuba.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUACSHw_fCp7ImA9WhVbEkU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-7291651275803364372</id><published>2012-03-22T08:59:00.017+01:00</published><updated>2012-05-29T11:29:29.244+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-05-29T11:29:29.244+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alemania" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Portugal" /><title>El artículo que ha desbordado las solicitudes de empleo en un pueblo alemán</title><content type="html">&lt;b&gt;Hay una ciudad en el sur de Alemania que tiene disponibles 3.000 nuevos empleos y en la que el salario medio es de 2.700 euros.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-8WKGT3iLMFM/T2reazr4uFI/AAAAAAAAA4Y/mNqOfFV6CkY/s1600/Schwaebisch_Hall_Weiler.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-8WKGT3iLMFM/T2reazr4uFI/AAAAAAAAA4Y/mNqOfFV6CkY/s320/Schwaebisch_Hall_Weiler.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Hay una ciudad alemana a tres horas de avión desde Lisboa que necesita desesperadamente trabajadores cualificados. En una iniciativa inédita, ha invitado a los portugueses a que presenten su solicitud para los más de 2.700 empleos disponibles. Se llama &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Schw%C3%A4bisch_Hall"&gt;Schwäbisch Hall&lt;/a&gt;, tiene 37.000 habitantes y se encuentra a dos horas de coche de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Stuttgart"&gt;Estútgart&lt;/a&gt;. Para afrontar esta falta de trabajadores cualificados, el alcalde de la ciudad, Hermann-Joseph Pelgrim, decidió lanzar una iniciativa inédita: invitar a periodistas de países europeos con elevado desempleo (Portugal, España, Italia y Grecia) para que conozcan la oferta laboral de la ciudad y la publiciten en sus países. &lt;a href="http://economico.sapo.pt/"&gt;Diário Económico&lt;/a&gt; fue el periódico seleccionado para transmitir en Portugal la buena nueva sobre los empleos.&lt;br /&gt;
&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
En Alemania hay más de 400.000 empleos a la espera de candidatos. Las ingenierías están entre las profesiones más demandadas, pero hay un sin número de profesiones que necesitan profesionales cualificados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El salario medio en Alemania es de 3.500 euros brutos y en la citada ciudad ronda los 2.700 euros, aunque un ingeniero puede llegar a ganar entre 6.000 y 8.000 euros. En está ciudad en la que los empleos son los que buscan personas, la tasa de paro juvenil ronda el 2%, 15 veces menos del registrado en Portugal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay empleos para quienes hablan inglés, pero la mayoría de las ofertas exigen hablar alemán. Aún así, hablar portugués puede ser una ventaja. “Dominar el portugués es un factor importante porque tenemos negocios en Brasil y en Angola”, afirmó Herr Christian Meyer, director de recursos humanos de Voith Turbo, una empresa con más de 1.500 millones de euros de volumen de negocio y más de 5.000 trabajadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero muchas de las multinacionales que buscan personal están dispuestas a pagar cursos de alemán, buscarle un lugar en el que quedarse, un empleo para los cónyuges y una escuela para los hijos. Las guarderías cuentan con personal especializado para ayudar a aprender el idioma a aquellos niños procedentes de otros países. Esto permite que cuando entren en la escuela no tengan dificultades con el idioma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La escuela es gratuita y si usted tiene niños pequeños, sepa que pagará 85 euros al mes por el jardín de infancia. Si escoge un horario prolongado de diez horas, la factura sube hasta los 240 euros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La universidad ha eliminado las matrículas universitarias este semestre, una iniciativa del presidente del Estado, el único en el que gobierna “Los Verdes” en Alemania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciudad, el alquiler de una casa con dos habitaciones ronda los 450 euros al mes. La representante económica de la región habla de “cinco ventajas” para animar a los extranjeros a venir a estas latitudes, y no escatima elogios: “empresas internacionales líderes del mercado, una ciudad que no tiene atascos en hora punta, una región limpia y segura con un ambiente familiar, llena de vida y actividades culturales y una comida saludable, eso es lo que podemos encontrar en nuestra región”, dice Elke Schweig, responsable de la Cámara de Comercio de Heilbronn-Franken.&lt;br /&gt;
Con ciudadanos procedentes de 110 países y una intensa actividad cultural, a pesar de ser una ciudad pequeña en un marco rural, Schwäbisch Hall acoge algunas de las mayores empresas del mundo, líderes del mercado en los sectores en los que trabajan. Tal vez por eso el 99% de la población no trabaja en la agricultura. Lo que se pretende con esta campaña para atraer mano de obra cualificada es garantizar que las empresas se queden en la región y no se marchen a otros lugares en los que les sea más fácil encontrar trabajadores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tenemos que invitar a los jóvenes europeos a que vengan a vivir a Alemania”, afirmó el Ministro Federal de Negocios Extranjeros, Guido Westerwelle, durante un discurso pronunciado en el “Congreso de Líderes del Mercado Global" que, por segundo año, trajo a la ciudad a algunas de las mayores empresas alemanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El alcalde dijo que casi el 70% de las empresas fueron creadas por familias que las siguen dirigiendo, lo que significa que “no están interesadas en lucrarse rápidamente, sino en una sostenibilidad” que satisfaga a los accionistas. En su opinión, ese es uno de los secretos de la industria alemana. La verdad es que allí no se oye hablar de crisis, bajadas de sueldos o subidas del desempleo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Hace frío? No hay problema “porque las casas están muy bien preparadas”, dice Liliana Henriques, una portuguesa de 33 años que dentro de poco va a empezar a trabajar como ‘gestora de proyectos’, cargo por el que va a recibir el doble que en Portugal.&lt;br /&gt;
¿Los alemanes son muy cerrados? Para acabar con el mito Liliana Henriques dice que “son muy serviciales, simpáticos y accesibles”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
"En apariencia son más distantes y fríos, pero son personas con las que se puede contar”, afirma. “Trabajan muy bien. Son como un reloj”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si está interesado, simplemente tiene que enviar su currículo en inglés a SchwaebischHall.Arbeitgeber@arbeitsagentur.de&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La agencia de empleo de la ciudad promete hacer todo lo posible para buscarle una plaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Baden - Wurtemberg&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Una región con siete mil plazas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Situada en la región de de Heilbron Franken, en el sur del país, el estado federal de Baden – Wurtemberg tiene casi 8.000 empleos disponibles en las más de 35.000 empresas existentes, que exportan más del 50% de su producción. En la región se buscan graduados para sectores como Organización y Gestión, Investigación, Desarrollo y Orientación, Educación y Comunicación. En cuanto a las capacidades, se buscan personas comunicativas, que sepan trabajar en equipo, organizadas y con competencias interculturales. Cuenta con 147 empresas que ocupan los primeros puestos en su sector, de las cuales un 70% de ellas es de propiedad familiar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Algunas empresas que quieren contratar portugueses&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Ziehl-Abegg&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
La multinacional líder en la construcción de motores, Ziehl-Abegg, invita a los estudiantes internacionales de Ingeniería Mecánica y Eléctrica, Administración de Empresas y MBA a que presenten sus solicitudes. Basta con enviar un currículum en inglés a career@ziehl-abegg.de. En este caso es fundamental dominar el inglés, ya que el alemán supone “un ventaja adicional, aunque no es fundamental”, explica Ramona Blankenstein, responsable de las contrataciones internacionales. O sea, que la empresa está dispuesta a financiar el aprendizaje del idioma. A estas plazas pueden presentarse también los estudiantes de universidad, que podrán recibir becas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Würth&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Con casi 10.000 millones de volumen de negocio en 2010 y 400 filiales en 84 países, esta empresa especialista en la entrega de herramientas cuenta con más de 6.000 trabajadores. “Siempre necesitamos personal”, aunque en el departamento de ventas es indispensable hablar alemán. Tiene entre 100 y 150 plazas disponibles, de las cuales entre 15 y 20 son para ingenieros y arquitectos. La mayor parte de las plazas es para el departamento de ventas, en el que es fundamental hablar alemán. Carmen Hilkert, responsable de recursos humanos, se encuentra en este momento en España contratando personal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Optima Group&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
Es muy probable que tenga en su cocina o en su cuarto de baño productos embalados por esta multinacional. Se llama Optima Group y es la mayor empresa del sector en la región de Baden – Wurtemberg. Se la conoce como el “valle-empaquetado” y tiene una facturación de 12.000 millones de euros. Más del 60% de sus empleados son extranjeros. Buscan “personas que estén interesadas en comunicarse con otras culturas” y estén dispuestas a “tener contacto con personas de otros países”, dice Hans Buhler, Director de la empresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Sonnenhof Arche&lt;/b&gt;  &lt;br /&gt;
La principal actividad de esta empresa es el cuidado de niños y personas con necesidades educativas especiales. El hospital es el 2º principal empleador de la ciudad, con 1.300 puestos de trabajo, de los que 130 son médicos. Dicho centro tiene dificultades para cubrir las plazas y quiere atraer a “jóvenes con talento” para trabajar o hacer prácticas. Es importante hablar alemán, pero se presta apoyo para poder superar el obstáculo del idioma. El hospital necesita 10 médicos y 10 personas para otros sectores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Voith Turbo&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;
"Dominar el portugués es un factor importante, ya que tenemos negocios en Brasil y en Angola”, afirma Herr Christian Meyer, director de recursos humanos de Voith Turbo, una empresa con más de 1.500 millones de euros de volumen de negocios y más de cinco mil trabajadores. Ofrece un salario medio bruto de 6.000 euros. También Bem-papst GMBH &amp;amp; CO ofrece entre 10 y 20 plazas para ingenieros, a las que es posible presentarse a través del sitio Web www.ebmpapst.com. La empresa Robert Bosch Gmbh Packaging precisa ya de 50 a 60 ingenieros mecánicos o eléctricos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducción realizada por José María Silva Umbría &lt;a href="http://josemsilva.eu/"&gt;www.josemsilva.eu&lt;/a&gt; del &lt;a href="http://economico.sapo.pt/noticias/conheca-a-cidade-alema-que-quer-contratar-portugueses_137512.html"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 6 de febrero de 2012 en &lt;b&gt;&lt;a href="http://economico.sapo.pt/"&gt;Diário Económico&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-7291651275803364372?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/tuY5W3aJACY" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/7291651275803364372/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/este-articulo-de-diario-economico-ha.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7291651275803364372?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7291651275803364372?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/tuY5W3aJACY/este-articulo-de-diario-economico-ha.html" title="El artículo que ha desbordado las solicitudes de empleo en un pueblo alemán" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-8WKGT3iLMFM/T2reazr4uFI/AAAAAAAAA4Y/mNqOfFV6CkY/s72-c/Schwaebisch_Hall_Weiler.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/este-articulo-de-diario-economico-ha.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CU8BQno7cSp7ImA9WhVRFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-7944394205425560659</id><published>2012-03-21T11:59:00.006+01:00</published><updated>2012-03-22T09:10:53.409+01:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-03-22T09:10:53.409+01:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ecuador" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Entrevista" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Medios" /><title>Entrevista en TVE al Presidente de Ecuador Rafael Correa</title><content type="html">&lt;b&gt;Entrevista realizada en el programa 'Los desayunos de TVE' el pasado lunes 19 de marzo.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zMQEvZ4itoo" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://www.rtve.es/alacarta/videos/los-desayunos-de-tve/correa-son-medios-comunicacion-persiguen-politicos/1352735/"&gt;&lt;b&gt;RTVE&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-7944394205425560659?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/kTMdRzzTdEQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/7944394205425560659/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/entrevista-al-presidente-de-ecuador.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7944394205425560659?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/7944394205425560659?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/kTMdRzzTdEQ/entrevista-al-presidente-de-ecuador.html" title="Entrevista en TVE al Presidente de Ecuador Rafael Correa" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/zMQEvZ4itoo/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/entrevista-al-presidente-de-ecuador.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkAGSXg8eip7ImA9WhVXEUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-4958228033969341596</id><published>2012-03-20T15:29:00.021+01:00</published><updated>2012-04-11T23:12:08.672+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-11T23:12:08.672+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alemania" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Portugal" /><title>Avalancha de solicitudes de empleo en un pueblo alemán</title><content type="html">&lt;b&gt;Un milagro de miniempleos ha cogido por sorpresa a la localidad de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Schw%C3%A4bisch_Hall"&gt;Schwäbisch Hall&lt;/a&gt; en el estado de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Baden-Wurtemberg"&gt;Baden-Wurtemberg&lt;/a&gt;, al sur de Alemania. El pueblo se ha visto desbordado por un aluvión de solicitudes, después de que una periodista portuguesa redactara un artículo optimista acerca de su interés por encontrar trabajadores cualificados entre los países europeos afectados por la crisis.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-4p04OY6TYmY/T2iUh5iWziI/AAAAAAAAA3o/XwY06bpNZy8/s1600/image-322196-galleryV9-tfmy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://4.bp.blogspot.com/-4p04OY6TYmY/T2iUh5iWziI/AAAAAAAAA3o/XwY06bpNZy8/s400/image-322196-galleryV9-tfmy.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Cuando Guido Rebstock llegó a su oficina el 8 de febrero, encendió su ordenador y abrió su correo, apenas podía creer lo que veían sus ojos. Su bandeja de entrada acumulaba cerca de 2.500 solicitudes, todas enviadas desde Portugal y de un día para otro. La agencia estatal de empleo de Schwäbisch Hall, una pequeña población al sur del país, en seguida se preguntó por la causa de esta avalancha de solicitudes. Poco antes, el pueblo había emprendido una ofensiva mediática. Los oficiales de la localidad invitaron durante dos días a siete periodistas de países afectados por la crisis del euro, entre ellos Grecia, Italia, España y Portugal, con el objeto de informarles acerca de las oportunidades de trabajo en la región.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La publicación de los artículos de los periodistas griegos y españoles tuvo escasa repercusión. En cambio, la periodista Madalena Queirós desató una ola en su país. Más de 10.000 portugueses ya han enviado solicitudes a las empresas y la agencia de empleo de la localidad. “Al ser el único artículo disponible online, la noticia se extendió como la pólvora en Facebook”, explica Rebstock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://economico.sapo.pt/noticias/conheca-a-cidade-alema-que-quer-contratar-portugueses_137512.html"&gt;El artículo de Queirós&lt;/a&gt; lleva hasta ahora 18.127 “me gusta” en Facebook, y las solicitudes continúan desbordando el correo de Rebstock. A pesar de que la campaña se centraba en trabajadores cualificados, la agencia de empleo está recibiendo solicitudes de todo tipo: limpiadoras y trabajadores de la construcción presentan sus solicitudes junto con ingenieros y especialistas en tecnologías de la información. “Abarcan prácticamente todas las profesiones imaginables”, señala Rebstock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué escribió la periodista de &lt;a href="http://economico.sapo.pt/"&gt;Diário Ecónomico&lt;/a&gt; que llevó a tantos portugueses a imaginar que Schwäbisch Hall fuera una especie de cielo en la tierra? El artículo, en el que se puede leer el siguiente titular, “Conozca una ciudad alemana que quiere poner a trabajar a los portugueses”, promete a los portugueses que sufren el elevado desempleo un pueblo que parece la tierra prometida. Según el artículo, aquí una persona puede ganar una media de 2.700 euros al mes, los niños van al colegio gratis e incluso las matrículas universitarias ha sido eliminadas por su  presidente, miembro de "Los Verdes".  Además, en Schwäbisch Hall no hay nunca atascos, ni siquiera en hora punta, informa Queirós.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Esperanzas suscitadas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y eso no es todo. “En el pueblo encontrará comida saludable”, continúa. Y como conoce a los lugareños, la autora no se corta un pelo y saca a relucir rápidamente vínculos comunes. “¿No se supone que en Alemania hace un frío glaciar?”, y responde: No hay problema porque “las casas están muy bien preparadas”. “¿Pero no son famosos los alemanes por ser reservados y distantes a la hora de conocer gente? No se preocupe por eso”, apunta, “son serviciales, simpáticos y accesibles”. Los lectores persuadidos por el artículo eran invitados a realizar sus solicitudes: “si está interesado, simplemente tiene que enviar su currículo en inglés a la Arbeitagentur (agencia estatal de empleo) local.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para las personas de países afectadas por la crisis del euro, donde el mercado laboral se encuentra entre difícil y crudo, tales cifras suenan a un sueño. España ha anunciado recientemente un nuevo récord con 4,7 millones de desempleados. En Grecia el catastrófico panorama laboral está sacando a cada vez más gente a la calle. La situación en Portugal no es nada mejor. En este contexto Schwäbisch Hall parece una atractiva escapatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schwäbisch Hall se encuentra a unos 60 kilómetros al noreste de Stuttgart. El pueblo tiene 37.000 habitantes pero el municipio completo 188.000. Actualmente hay inscritos 3.500 desempleados, lo que se traduce en una tasa de desempleo del 3,4%. En el pueblo hay 2.500 puestos vacantes, según Rebstock de la agencia de desempleo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-clndrKqUbAE/T2jF9-WzHbI/AAAAAAAAA4A/sIDllVHCNEo/s1600/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-20%2Ba%2Bla%2528s%2529%2B18.59.55.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/-clndrKqUbAE/T2jF9-WzHbI/AAAAAAAAA4A/sIDllVHCNEo/s400/Captura%2Bde%2Bpantalla%2B2012-03-20%2Ba%2Bla%2528s%2529%2B18.59.55.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Poco después de la publicación del artículo, &lt;a href="http://economico.sapo.pt/noticias/cidade-alema-que-procura-portugueses-ja-recebeu-duas-mil-candidaturas_137660.html"&gt;apareció uno nuevo&lt;/a&gt; informando de que el pueblo ya había recibido más de 2.000 personas. El correo ha desbordado a la agencia local de empleo, pero las solicitudes también están siendo enviadas a la mayoría de las empresas del pueblo. “Escribieron emails a todas las direcciones que encontraron en nuestro sitio web, es increíble”, delcara Robert Gruner, portavoz de la localidad. Sin duda, parece que Queirós suscitó muchas esperanzas. “La oficina local de la &lt;a href="http://www.arbeitsagentur.de/"&gt;Arbeitagentur&lt;/a&gt; promete hacer todo lo posible para encontrarle un puesto”, asegura el artículo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La campaña para atraer trabajadores extranjeros le cuesta al pueblo alrededor de 10.000 euros o 1 por cada solicitante. Inmediatamente al día siguiente de que el artículo se convirtiera en viral en la Red, Rebstock tuvo que asignar a 8 trabajadores de la agencia de empleo el encargo de ocuparse  de la embestida de emails, clasificar las solicitudes y encontrar y ponerse en contacto con los empleadores potenciales adecuados. Sus empleados tuvieron que hacer horas extra sólo para procesarlo todo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Algunos portugueses viajaron incluso a Alemania para llevar a cabo su solicitud&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerca del 5% de los emails estaban escritos en portugués y otro 10% en inglés. El resto estaba en alemán. Aun así, no muchas solicitudes tienen posibilidades de éxito. “El 75% de los solicitantes ya tiene trabajo en Portugal y estamos centrándonos en portugueses desempleados”, explica Rebstock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos portugueses se entusiasmaron tanto que no se molestaron en escribir un email, sino que acudieron directamente a la puerta de Rebstock para preguntarle por trabajo. En realidad, en algunos casos funcionó y éste consiguió fijar una entrevista con el empleador. Una pareja se presentó poco después de la publicación del artículo. “Estaban esquiando en Garmisch cuando se enteraron de la convocatoria” cuenta Rebstock. “Pensaron entregar las solicitudes en persona ya que estaban cerca”. Los dos, especialistas en tecnologías de la información, ya tenían trabajo en Portugal, pero aun así se sentían atraídos por la idea de un empleo en Schwäbisch Hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rebstock habla con cautela sobre los “éxitos iniciales”. Por ahora dos chóferes, un pintor y dos trabajadores de hotel han encontrado trabajo. Sin embargo, mientras se procesan otras solicitudes, las esperanzas de mucha gente se convertirán en decepción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teniendo en cuenta que no se ha conseguido un éxito importante, el pueblo está minimizando los esfuerzos. “No contábamos con una resonancia tan grande”, declara un portavoz. “Si volviéramos al principio, lo haríamos de una manera más coordinada”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artículo relacionado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/02/11/actualidad/1328962500_273909.html"&gt;Atrapados en el norte&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traducción del &lt;a href="http://www.spiegel.de/international/business/0,1518,821118,00.html"&gt;artículo&lt;/a&gt; publicado el 14 de marzo de 2012 en &lt;b&gt;Spiegel Online&lt;/b&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-4958228033969341596?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/poen_xwj0t8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/4958228033969341596/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/un-pueblo-aleman-desbordado-ante-el.html#comment-form" title="2 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4958228033969341596?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/4958228033969341596?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/poen_xwj0t8/un-pueblo-aleman-desbordado-ante-el.html" title="Avalancha de solicitudes de empleo en un pueblo alemán" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-4p04OY6TYmY/T2iUh5iWziI/AAAAAAAAA3o/XwY06bpNZy8/s72-c/image-322196-galleryV9-tfmy.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/un-pueblo-aleman-desbordado-ante-el.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D08BSX49eCp7ImA9WhVQFUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-281519383527568975.post-1689049407939105215</id><published>2012-03-19T14:59:00.023+01:00</published><updated>2012-04-04T23:44:18.060+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-04-04T23:44:18.060+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Medios" /><title>Histórica arenga de Keith Olbermann en TV</title><content type="html">El pasado 1 de agosto de 2011 &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Keith_Olbermann"&gt;Keith Olbermann&lt;/a&gt; dirigía esta arenga a los estadounidenses en su programa &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.msnbc.msn.com/id/3036677/"&gt;Countdown with Keith Olbermann&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; con motivo del &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/08/110802_eeuu_acuerdo_deuda_claves_jp.shtml"&gt;acuerdo alcanzado en el Congreso para elevar el techo de deuda&lt;/a&gt;. En enero de este año, el presentador &lt;a href="http://www.msnbc.msn.com/id/3036677/"&gt;anunció que daba por concluido su contrato con MSNBC &lt;/a&gt; después de 8 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/z2tSvs-iMW0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuente: &lt;a href="http://flujobidireccional.blogspot.com.es/2011/10/matias-prats-indignado-dirige-heroica.html"&gt;Flujo bidireccional&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/281519383527568975-1689049407939105215?l=traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/jPNlD/~4/_0GUvUYH7U0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/feeds/1689049407939105215/comments/default" title="Enviar comentarios" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/periodismo-mordaz.html#comment-form" title="0 comentarios" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/1689049407939105215?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/281519383527568975/posts/default/1689049407939105215?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/jPNlD/~3/_0GUvUYH7U0/periodismo-mordaz.html" title="Histórica arenga de Keith Olbermann en TV" /><author><name>Alejandro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01059250972697904332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://img.youtube.com/vi/z2tSvs-iMW0/default.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com/2012/03/periodismo-mordaz.html</feedburner:origLink></entry></feed>

