<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;D0IFQno6fip7ImA9WhRaFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3928944885275794639</id><updated>2012-02-16T17:18:33.416+02:00</updated><category term="българско - английски" /><category term="речник" /><category term="английско - български" /><title>Речници</title><subtitle type="html">Това е блог, в който ще публикувам всякаква информация относно български речници.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://rechnici.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://rechnici.blogspot.com/" /><author><name>rombeca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07333661301346271407</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/blogspot/lgpmG" /><feedburner:info uri="blogspot/lgpmg" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;C0EBQXY5fyp7ImA9Wx9TE04.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3928944885275794639.post-7119448452780147348</id><published>2010-11-07T22:24:00.003+02:00</published><updated>2010-11-21T11:27:30.827+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-21T11:27:30.827+02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="българско - английски" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="английско - български" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="речник" /><title>Българско - английски и английско - български речник</title><content type="html">Като за начало веднага ще кажа, че най-доброто е &lt;a href="http://translate.google.bg/"&gt;Гугъл преводача&lt;/a&gt;, ако става въпрос за онлайн речници. Лесно, удобно и точно, без инсталиране на допълнителен софтуер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За офлайн ще препоръчам &lt;a href="http://www.thediction.com/" target="new"&gt;SA Dictionary&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
Ползвам този речник може би от създаването му, още от тъмните години на Уиндоус 95, когато нямаше подходящи шрифтове на кирилица. Този речник си инсталираше свои и пак работеше безотказно.&lt;br /&gt;
За съжаление последната и явно следващите версии ще са платени. Моите уважения към създателя му, но правейки го платен ще го "убие". За това съм сигурен. Българина ще изчака да се добре до интернет (а сега е много лесно), и ще си свърши работа, без да го купи.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3928944885275794639-7119448452780147348?l=rechnici.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wAuFYuiJr0ilx5Shz5-3ftEO0zw/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wAuFYuiJr0ilx5Shz5-3ftEO0zw/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wAuFYuiJr0ilx5Shz5-3ftEO0zw/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/wAuFYuiJr0ilx5Shz5-3ftEO0zw/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/lgpmG/~4/ve_eLZwcYm0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://rechnici.blogspot.com/feeds/7119448452780147348/comments/default" title="Коментари за публикацията" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://rechnici.blogspot.com/2010/11/blog-post_07.html#comment-form" title="0 коментара" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3928944885275794639/posts/default/7119448452780147348?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3928944885275794639/posts/default/7119448452780147348?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/lgpmG/~3/ve_eLZwcYm0/blog-post_07.html" title="Българско - английски и английско - български речник" /><author><name>rombeca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07333661301346271407</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://rechnici.blogspot.com/2010/11/blog-post_07.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0QNSHg9fip7ImA9Wx5aF0s.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-3928944885275794639.post-7726129023164540920</id><published>2010-11-07T17:26:00.003+02:00</published><updated>2010-11-14T21:03:19.666+02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-14T21:03:19.666+02:00</app:edited><title>Български тълковен речник</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_GnO7msoNlQU/TOAyB6qxaGI/AAAAAAAAAAM/KOde1UjEdBI/s1600/t-rechnik.info-screenshot-small.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="125" src="http://2.bp.blogspot.com/_GnO7msoNlQU/TOAyB6qxaGI/AAAAAAAAAAM/KOde1UjEdBI/s200/t-rechnik.info-screenshot-small.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Така. Естествено започвам с моето творение &lt;a href="http://www.t-rechnik.info/"&gt;http://www.t-rechnik.info/&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;
Започнах го през март 2008 година, повече на майтап отколкото сериозно, и не съм и се надявал да успея да завърша сам нещо толкова мащабно. Нито разбирах от PHP, нито (чак толкова) от HTML. Това един вид беше тестовия ми сайт, на който пробвах това - което съм научил.&lt;br /&gt;
Е... след почти 3 години по-етапно попълване речника е почти готов. Остават ми още малко думи до пълното му завършване, и се надявам до края на месеца да стане. След това, лека по лека, ще го правя по-функционален, с повече възможности и приложение.&lt;br /&gt;
Речникът отдавна е на първо място в Google, и много се гордея с това. Надявам се да е и също толкова полезен за потребителите.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3928944885275794639-7726129023164540920?l=rechnici.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HyP4rJtllH9BJEG58UT0kXVr-b8/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HyP4rJtllH9BJEG58UT0kXVr-b8/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HyP4rJtllH9BJEG58UT0kXVr-b8/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/HyP4rJtllH9BJEG58UT0kXVr-b8/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/lgpmG/~4/2MyjBq98-Ls" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://rechnici.blogspot.com/feeds/7726129023164540920/comments/default" title="Коментари за публикацията" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://rechnici.blogspot.com/2010/11/blog-post.html#comment-form" title="0 коментара" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3928944885275794639/posts/default/7726129023164540920?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/3928944885275794639/posts/default/7726129023164540920?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/lgpmG/~3/2MyjBq98-Ls/blog-post.html" title="Български тълковен речник" /><author><name>rombeca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07333661301346271407</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_GnO7msoNlQU/TOAyB6qxaGI/AAAAAAAAAAM/KOde1UjEdBI/s72-c/t-rechnik.info-screenshot-small.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://rechnici.blogspot.com/2010/11/blog-post.html</feedburner:origLink></entry></feed>

