<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><title>Arriba folklorico music and dance of Mexico</title><link>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/</link><language>en</language><managingEditor>noreply@blogger.com (Fred Castaneda)</managingEditor><lastBuildDate>Mon, 28 Jan 2008 20:19:58 -0600</lastBuildDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">27</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">25</openSearch:itemsPerPage><description></description><media:copyright>Copyright 2006</media:copyright><media:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Arts/Performing Arts</media:category><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Music</media:category><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Society &amp; Culture/History</media:category><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Education/Higher Ed</media:category><itunes:owner><itunes:email>FCASTANEDA1@austin.rr.com</itunes:email><itunes:name>F Castaneda</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><itunes:subtitle>A perspective of folklorico music and dance of Mexico</itunes:subtitle><itunes:summary>A perspective of folklorico music and dance of Mexico</itunes:summary><itunes:category text="Arts"><itunes:category text="Performing Arts" /></itunes:category><itunes:category text="Music" /><itunes:category text="Society &amp; Culture"><itunes:category text="History" /></itunes:category><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Higher Ed" /></itunes:category><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/blogspot/tFSP" type="application/rss+xml" /><item><title>10 - Podcast Promo for Podcamp San Antonio Numero Dos</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/224937841/10-podcast-promo-for-podcamp-san.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 28 Jan 2008 20:19:58 -0600</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-2318888240713384003</guid><description>In this epioside of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, we deliver a 4-minute promo podcast episode &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IN SPANISH &lt;/span&gt;to promote the upcoming event called a "&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcamp&lt;/span&gt;."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, it is that time of year again. The second annual &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcamp&lt;/span&gt; (or Podcast &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;unconference&lt;/span&gt;) will be held in San Antonio, Texas, on May 3, 2008. We will represent this podcast series in style. Not only will our presence be known, as we will deliver 2 presentations about the current phenomenon of New Media (podcasting), but we will also promote the podcast series in addition to the recent launch of two other podcast shows.&lt;br /&gt;The presentations will be (1) &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;How to avoid burnout and prevent podfading&lt;/span&gt;; and (2) &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;How to take your podcast from hobby or Corporate podcast to profitable podcast&lt;/span&gt;. We will use examples from the recent launch of the 2 podcast series, the &lt;a href="http://www.strugglingentrepreneur.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Struggling Entrepreneur&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (at &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.strugglingentrepreneur.com"&gt;www.strugglingentrepreneur.com&lt;/a&gt;) and &lt;a href="http://www.gaincontrolofyourday.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Gain Control of Your Day&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (at &lt;a href="http://www.gaincontrolofyourday.com"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;www.gaincontrolofyourday.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;The &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcamp San Antonio&lt;/span&gt; is an &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UN-CONFERENCE&lt;/span&gt;--that is, an unstructured event where anyone can present and participate--from the novice who is there for education, to the veteran podcaster who si there to take the podcast to the next level.&lt;br /&gt;Last year, we had the pleasure of the company of &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gary Leland&lt;/span&gt;, Mr. P. Dilly, who is also known as the &lt;a href="http://www.podcastpickle.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast Pickle,&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; since he has a podcast directory known as the PICKLE.&lt;br /&gt;The best part of the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcam&lt;/span&gt;p event is that it is &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FREE&lt;/span&gt; -- a no charge event that helps the podcasting community bond and grow.&lt;br /&gt;For more information, contact &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Michael DeLeon&lt;/span&gt; or &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jennifer Navarrette&lt;/span&gt; (at epodcaster@gmail.com), or go to the website of &lt;a href="http://www.podcampsanantonio.org"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;www.podcampsanantonio.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/224937842/Podcamp_San_Antonio_Dos_2008-_promo_podcast_in_Spanish.mp3" fileSize="3932830" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>In this epioside of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we deliver a 4-minute promo podcast episode IN SPANISH to promote the upcoming event called a "Podcamp." Yes, it is that time of year again. The second annual Podcamp (or Podcast unconferen</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary>In this epioside of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we deliver a 4-minute promo podcast episode IN SPANISH to promote the upcoming event called a "Podcamp." Yes, it is that time of year again. The second annual Podcamp (or Podcast unconference) will be held in San Antonio, Texas, on May 3, 2008. We will represent this podcast series in style. Not only will our presence be known, as we will deliver 2 presentations about the current phenomenon of New Media (podcasting), but we will also promote the podcast series in addition to the recent launch of two other podcast shows. The presentations will be (1) How to avoid burnout and prevent podfading; and (2) How to take your podcast from hobby or Corporate podcast to profitable podcast. We will use examples from the recent launch of the 2 podcast series, the Struggling Entrepreneur (at www.strugglingentrepreneur.com) and Gain Control of Your Day (at www.gaincontrolofyourday.com). The Podcamp San Antonio is an UN-CONFERENCE--that is, an unstructured event where anyone can present and participate--from the novice who is there for education, to the veteran podcaster who si there to take the podcast to the next level. Last year, we had the pleasure of the company of Gary Leland, Mr. P. Dilly, who is also known as the Podcast Pickle, since he has a podcast directory known as the PICKLE. The best part of the Podcamp event is that it is FREE -- a no charge event that helps the podcasting community bond and grow. For more information, contact Michael DeLeon or Jennifer Navarrette (at epodcaster@gmail.com), or go to the website of www.podcampsanantonio.org.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2008/01/10-podcast-promo-for-podcamp-san.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/224937842/Podcamp_San_Antonio_Dos_2008-_promo_podcast_in_Spanish.mp3" length="3932830" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.libsyn.com/media/fgcast/Podcamp_San_Antonio_Dos_2008-_promo_podcast_in_Spanish.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>009 - Show Janitzio plays the Music of the Revolucion Mexicana</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/193678151/009-show-janitzio-plays-music-of.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Sat, 01 Dec 2007 19:15:20 -0600</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-6148844104029674373</guid><description>In this episode of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico music and dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, we focus in detail on the musical &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;corridos and polkas&lt;/span&gt; of the Mexican Revolution of 1910 (&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;The beginning of this podcast starts with &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Show Janitzio&lt;/span&gt; performing a portion of the polka called &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jesusita en Chihuahua&lt;/span&gt;. This podcast episode ends with 2 complete songs performed live by &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitzio&lt;/span&gt; (not played from a CD)--&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Valentin de la Sierra&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Muerte de un Soldado&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;An emphasis is placed on the role of the Mexican women during the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Revolucion&lt;/span&gt;, who fought in the conflict right alongside their men. The 5 most famous heroines in the ballads of the corridos during the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Revolucion&lt;/span&gt; were:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- La Cucaracha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- Adelita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- Valentina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- Juana Gallo and&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- Jesusita en Chihuahua&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For more information about the story told by the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;corrido&lt;/span&gt; of &lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0051504/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;La  Cucaracha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, you can get the 1954 film by that name from &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Mexcinema Video Corporation&lt;/span&gt;.  The complete set of Lyrics can be found in the literary work called &lt;a href="http://www.amazon.com/Antolog%C3%ADa-Poes%C3%ADa-Mexicana-Moderna-introducci%C3%B3n/dp/0729300285"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Antologia de Poesia Mexicana&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. You can find the lyrics for &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Benjamin Argumedo&lt;/span&gt;, as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is interesting is that &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitzio&lt;/span&gt; includes an accordion in the group, which is not typical for a traditional group of Mexican musicians known as the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;trio&lt;/span&gt;. However, the accordion adds the flavor that is needed to make the experience of the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;corrido&lt;/span&gt; from the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana &lt;/span&gt;a wonderful experience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This episode ends with Show Janitzio playing &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Valentin de la Sierra and La Muerte de un Soldado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright (c) 2007, Matrix Solutons Corporation and Show Janitzio. Music performed by Show Janitzio and published with their permisison.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/193678152/2007-12-01T17_05_14-08_00.mp3" fileSize="23314174" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>In this episode of Arriba! Folklorico music and dance of Mexico, we focus in detail on the musical corridos and polkas of the Mexican Revolution of 1910 (Revolucion Mexicana). The beginning of this podcast starts with Show Janitzio performing a portion of</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary>In this episode of Arriba! Folklorico music and dance of Mexico, we focus in detail on the musical corridos and polkas of the Mexican Revolution of 1910 (Revolucion Mexicana). The beginning of this podcast starts with Show Janitzio performing a portion of the polka called Jesusita en Chihuahua. This podcast episode ends with 2 complete songs performed live by Show Janitzio (not played from a CD)--Valentin de la Sierra and La Muerte de un Soldado. An emphasis is placed on the role of the Mexican women during the Revolucion, who fought in the conflict right alongside their men. The 5 most famous heroines in the ballads of the corridos during the Revolucion were: - La Cucaracha - Adelita - Valentina - Juana Gallo and - Jesusita en Chihuahua. For more information about the story told by the corrido of La Cucaracha, you can get the 1954 film by that name from Mexcinema Video Corporation. The complete set of Lyrics can be found in the literary work called Antologia de Poesia Mexicana. You can find the lyrics for Benjamin Argumedo, as well. What is interesting is that Show Janitzio includes an accordion in the group, which is not typical for a traditional group of Mexican musicians known as the trio. However, the accordion adds the flavor that is needed to make the experience of the corrido from the Revolucion Mexicana a wonderful experience. This episode ends with Show Janitzio playing Valentin de la Sierra and La Muerte de un Soldado. Copyright (c) 2007, Matrix Solutons Corporation and Show Janitzio. Music performed by Show Janitzio and published with their permisison.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/12/009-show-janitzio-plays-music-of.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/193678152/2007-12-01T17_05_14-08_00.mp3" length="23314174" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-12-01T17_05_14-08_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>008- Show Janitzio plays music of the Trios</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/193626932/008-show-janitzio-plays-music-of-trios.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 03 Dec 2007 06:08:42 -0600</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-6982464178722426992</guid><description>In this &lt;a href="http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-12-01T13_57_21-08_00.mp3"&gt;episode&lt;/a&gt; of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexic&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;o,&lt;/span&gt; we go further into the discussion of the grenres of the Romantic music of the Golden Age (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Siglo de Oro&lt;/span&gt;)  of Mexican Music during the 1950s and 1960s with the troubador group (los &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;trios&lt;/span&gt;) called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitzio&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The interview is conducted live at &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Estela's&lt;/span&gt; Restaurant in San Antonio, Texas. The musical piece titled &lt;a href="http://media.libsyn.com/media/fgcast/A-La-Mujer-Que-Yo-Ame.wav"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;A LA MUJER QUE YO AME&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; begins this episode; and it is played in completion at the end of this podcast &lt;a href="http://media.libsyn.com/media/fgcast/008_-_Show_Janitzio_and_the_music_of_the_trios.mp3"&gt;episode&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Special attention is paid to the composers of these romantic ballads and to the titles of the more famous songs--e.g., &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roberto Cantoral&lt;/span&gt;, the composer of &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;EL RELOJ, LA BARCA and REGALAME ESTA NOCHE&lt;/span&gt;, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, listen to see which composers and which songs are the favorites of the group Show Janitzio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition, the next episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico will be focusing on the &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;corridos&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;polkas&lt;/span&gt; of the Revolucion Mexicana of 1910.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright (c) 2007, Matrix Solutions Corporation and Show Janitzio. Album Art displayed and Music played with permission from Show Janitzio.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/194340141/2007-12-01T13_57_21-08_00.mp3" fileSize="18464536" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we go further into the discussion of the grenres of the Romantic music of the Golden Age (Siglo de Oro) of Mexican Music during the 1950s and 1960s with the troubador group (los trios) calle</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary>In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we go further into the discussion of the grenres of the Romantic music of the Golden Age (Siglo de Oro) of Mexican Music during the 1950s and 1960s with the troubador group (los trios) called Show Janitzio. The interview is conducted live at Estela's Restaurant in San Antonio, Texas. The musical piece titled A LA MUJER QUE YO AME begins this episode; and it is played in completion at the end of this podcast episode. Special attention is paid to the composers of these romantic ballads and to the titles of the more famous songs--e.g., Roberto Cantoral, the composer of EL RELOJ, LA BARCA and REGALAME ESTA NOCHE, etc. Also, listen to see which composers and which songs are the favorites of the group Show Janitzio. In addition, the next episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico will be focusing on the corridos and polkas of the Revolucion Mexicana of 1910. Copyright (c) 2007, Matrix Solutions Corporation and Show Janitzio. Album Art displayed and Music played with permission from Show Janitzio.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/12/008-show-janitzio-plays-music-of-trios.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/194340141/2007-12-01T13_57_21-08_00.mp3" length="18464536" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-12-01T13_57_21-08_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>007- The Golden Age or 'Siglo de Oro' of Mexican Romantic Music - Interview with Trio and Quartet - Show Janitzio</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/192165679/007-golden-age-or-siglo-de-oro-of.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Wed, 28 Nov 2007 20:23:38 -0600</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-6664899772400193032</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/R04g8ZlhJaI/AAAAAAAAABY/ZU3TmxCrnEQ/s1600-h/Janitzio1.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/R04g8ZlhJaI/AAAAAAAAABY/ZU3TmxCrnEQ/s400/Janitzio1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5138080446908802466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;In this episode of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance Of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, we have an interview with the 4 musicians that comprise &lt;a href="http://www.showjanitzio.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;SHOW JANITZIO&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a musical troubador group that specializes in the romantic ballads of the Golden Age of Mexican Music in the 1950's and 1960's.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;However, this trio and quartet also show their flexibility by being able to play any style of Mexican music on demand--from &lt;span style="font-style: italic;"&gt;boleros&lt;/span&gt; to &lt;span style="font-style: italic;"&gt;rancheras&lt;/span&gt; to &lt;span style="font-style: italic;"&gt;corridos &lt;/span&gt;to&lt;span style="font-style: italic;"&gt; polkas, &lt;/span&gt;etc. The differential advantage of this group is the inclusion of the accordion that brings a style all their own.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Listen to the 4 musicians as they describe their performances in their home base of San Antonio, Texas, as well as their tours across the cities of the United States and internationally, as well.&lt;br /&gt;In another set of podcast episodes, we will have the songs from this group played at the end when we focus upon not only the romantic period of the Mexican Music during the &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;SIGLO DE ORO (the Golden Age)&lt;/span&gt;, but also the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;corridos&lt;/span&gt; of the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana&lt;/span&gt; of 1910.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Note: This present episode is from the archives of a related podcast called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;The Struggling Entrepreneur&lt;/span&gt; at &lt;a linkindex="4" href="http://www.strugglingentrepreneur.com/"&gt;www.strugglingentrepreneur.com&lt;/a&gt;. Although it goes deeper into the history of the group and their struggles to become successful in the world of professional troubadors, the content is just as interesting to the world of folklorico music and dance--especially with the emphasis on the Golden Age of Romantic Music of Mexico. For it is here that we see the final evolution of the serenata (serenade) in the modern day--from its humble beginnings in other genres of Mexican folklorico music, such as in Jalisco (see episode 001 for a brief discussion of the serenade by the charro).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We have 2 more episodes with &lt;a href="http://www.showjanitzio.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitzio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, in which we will focus strictly on the folkloric music and dance of the Mexican Revolution or the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana&lt;/span&gt; of 1910, especially the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;polkas&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;corridos.&lt;/span&gt; We will also have a separate episode where we will look deeper into the romantic music of the Golden Age -- the decades of the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;trios mexicanos&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/192165680/2007-11-28T18_03_07-08_00.mp3" fileSize="19506304" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance Of Mexico, we have an interview with the 4 musicians that comprise SHOW JANITZIO, a musical troubador group that specializes in the romantic ballads of the Golden Age of Mexican Music in the 1950's an</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary> In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance Of Mexico, we have an interview with the 4 musicians that comprise SHOW JANITZIO, a musical troubador group that specializes in the romantic ballads of the Golden Age of Mexican Music in the 1950's and 1960's. However, this trio and quartet also show their flexibility by being able to play any style of Mexican music on demand--from boleros to rancheras to corridos to polkas, etc. The differential advantage of this group is the inclusion of the accordion that brings a style all their own. Listen to the 4 musicians as they describe their performances in their home base of San Antonio, Texas, as well as their tours across the cities of the United States and internationally, as well. In another set of podcast episodes, we will have the songs from this group played at the end when we focus upon not only the romantic period of the Mexican Music during the SIGLO DE ORO (the Golden Age), but also the corridos of the Revolucion Mexicana of 1910. Note: This present episode is from the archives of a related podcast called The Struggling Entrepreneur at www.strugglingentrepreneur.com. Although it goes deeper into the history of the group and their struggles to become successful in the world of professional troubadors, the content is just as interesting to the world of folklorico music and dance--especially with the emphasis on the Golden Age of Romantic Music of Mexico. For it is here that we see the final evolution of the serenata (serenade) in the modern day--from its humble beginnings in other genres of Mexican folklorico music, such as in Jalisco (see episode 001 for a brief discussion of the serenade by the charro). We have 2 more episodes with Show Janitzio, in which we will focus strictly on the folkloric music and dance of the Mexican Revolution or the Revolucion Mexicana of 1910, especially the polkas and corridos. We will also have a separate episode where we will look deeper into the romantic music of the Golden Age -- the decades of the trios mexicanos. </itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/11/007-golden-age-or-siglo-de-oro-of.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/192165680/2007-11-28T18_03_07-08_00.mp3" length="19506304" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-11-28T18_03_07-08_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>Interview with SHOW JANITZIO and upcoming posts</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/188796751/interview-with-show-janitzio-and_22.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Thu, 22 Nov 2007 06:22:35 -0600</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-1678400016228866019</guid><description>In this episode of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico,&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; we will focus with live interviews from a musical group in San Antonio, Texas. On November 17, I had the opportunity to interview the 4 musicians of Mexican music from the group, &lt;a href="http://www.showjanitzio.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitzio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;The interviews will be posted on this blog in 3 parts:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Music and dance from the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana de 1910&lt;/span&gt;. This interview focuses on the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;corrido&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;polka&lt;/span&gt; from that era. There will be a couple of songs that the group, Show Janitzio, will play for us live at one of the restaurants at which they play, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Estela's&lt;/span&gt;, in San Antonio, Texas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Musica de los trios--el Siglo De Oro de musica romantica mexicana&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;This will be a discussion of the "golden age" of the romantic music from the 1940's, 1950's and 1960's that saw the abundance of musical guitar troubadors known as &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;trios&lt;/span&gt;, who sang the romantic songs of such composers like Roberto Cantoral, Armando Manzanero, etc.  The group even played one original song that they put together in a live environment from &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Estela's&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The inside look at &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.showjanitzio.com/"&gt;Show Janitzio&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The third interview is a look at the musical group themselves, Show Janitzio. It starts with their beginnings and lives through their struggles and ends up with their present work at delivering the music that is loved and requested by the Hispanic audiences in Texas and other parts of the country, and their love for this music.  It will also describe their struggle to launch their own music as an independent group. This interview will also be posted as a podcast episode of &lt;a href="http://www.strugglingentrepreneur.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;The Struggling Entrepreneur&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These interviews will be posted in the next couple of weeks, so stay tuned.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/11/interview-with-show-janitzio-and_22.html</feedburner:origLink></item><item><title>Exposure at the Podcast and New Media Expo</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/177444828/exposure-at-podcast-and-new-media-expo.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 30 Oct 2007 19:38:11 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-346216524512295180</guid><description>In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we share some reflections of the &lt;a href="http://www.newmediaexpo.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast and New Media Expo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; in Ontario, California.&lt;br /&gt;On September 28, 29 and 30 of this year, we attended the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Podcast and New Media Expo&lt;/span&gt;. The podcast was well represented, and many of the pundits and authors and podcasters who attended this event kept asking about this podcast and how it was going.&lt;br /&gt;Special thanks to &lt;a href="http://www.teemorris.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Tee Morris.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tee is one of the co-authors of the book and the companion podcast called  &lt;a href="http://www.podcastingfordummies.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcasting for Dummies&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. He was kind enough to mention our podcast at his elective session in the 2006 conference.&lt;br /&gt;We especially had a good mention during &lt;a href="http://www.personalpodcastcoach.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Dave Jackson&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;'s podcast episode 107 and 108 of the &lt;a href="http://www.schoolofpodcasting.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;School of Podcasting's Morning Announcements&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. It seems that Dave was my guest for a dinner at the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cielito Lindo&lt;/span&gt; Restaurant, which is owned by &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jose Hernandez&lt;/span&gt;, the singer, musician, author, educator,  composer, artist and director of the &lt;a href="http://www.mariachi-sol.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Mariachi Sol de Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. In his podcast episodes, Dave mentions what a "phenomenal" experience it was, as he had a great time, and because it was his first time to see a live mariachi group perform (they had nine members that evening, including Jose Hernandez), it was an experience never to be forgotten.&lt;br /&gt;By the way, you may remember that we interviewed Jose Hernandez in episode 02 of this podcast in September of 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We also provided an introduction (a "bumper") about this podcast series of Folklorico Music and Dance for an August episode of the podcast series about the &lt;a href="http://www.newmediaexpo.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast and New Media Expo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; called &lt;a href="http://www.podcastbrothers.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;The Podcast Brothers&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As far as our planned episode, we were originally scheduled to have an interview with Juan Carlos of the trio &lt;a href="www.showjanitizio.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitizio, the Troubadors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, on 27 October 2007. However, due to illness with the trio, we would have to postpone it to a later time. We did plan to provide 2 themes for two separate episodes:&lt;br /&gt;(1) the era of the Trios Romanticos of the 1940's, 1950's and 1960's--to include the music of the famous composers like &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Roberto Cantoral and Armando Manzanero&lt;/span&gt;, etc.&lt;br /&gt;(2) The era of the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana of 1910&lt;/span&gt;--especially with the history and selection of live music that would be played by &lt;a href="http://www.showjanitzio.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Show Janitizio &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;of the famous &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;corridos&lt;/span&gt; de la Revolucion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus, we hope to have the time in November to capture the interview with this trio and deliver to you the lively corridos de la Revolucion, as well as the romantic ballads of the era of the trios romanticos mexicanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We thank you for your paitience.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/10/exposure-at-podcast-and-new-media-expo.html</feedburner:origLink></item><item><title>006-Nayarit-its folklore and el Jarabe Nayarita-Danza de los machetes</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/151602226/006-nayarit-its-folklore-and-el-jarabe.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Wed, 28 Nov 2007 20:47:07 -0600</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-996700852814595079</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/RtvySa4_duI/AAAAAAAAABQ/4cfoZep0Iik/s1600-h/Nayarit-Danza+de+los+machetes.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/RtvySa4_duI/AAAAAAAAABQ/4cfoZep0Iik/s400/Nayarit-Danza+de+los+machetes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5105941000824518370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Danza de los Machetes&lt;/span&gt; or &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El Jarabe Nayarita.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this episode of&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, &lt;/span&gt;Nayarit&lt;/span&gt; is a state that is rather small in size, when compared to its neighbors (like Jalisco), which stretches from the Pacific Ocean to the footsteps of the Central Plateau (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el altiplanicie&lt;/span&gt;). The people of the region are vibrant, dynamic, resourceful, hard-working and respectful of the women in their towns and villages – and it shows in their dances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Nayarit, the natural surroundings of the agricultural region are part of the daily life. The farmers grow corn, beans, and  sugar. The cattle and the oxen that pull the yokes and plow the fields and are used for almost all the heavy work for the farmers are key animals—all part of everyone’s life and livelihood.&lt;br /&gt;Thus, as is common with the campesinos, or farmers, the simplest things in life are the topics that are used when creating dances and songs—the eagles, the birds, the horses, and the bovine—both cattle, and in this case, the oxen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A clip is played from the other traditional dance from Nayarit called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El Buey&lt;/span&gt; (the Ox).&lt;br /&gt;However, in this episode, we focus mainly on the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Jarabe Nayarita&lt;/span&gt;, the more popular dance of this region, otherwise known locally as the “&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Danza de los Machetes&lt;/span&gt;.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The men wear black boots and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;calzones de manta&lt;/span&gt; (that is, the beige colored trousers), with a brightly colored shirt (in some groups, a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;camisa de manta&lt;/span&gt;, or shirt of the same fabric, is worn). The men use scarves or headbands around their temples. They wear a sash of brightly colored fabric, and they would use this sash for holding in place their &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;machetes&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Why would they carry machetes?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because even though the livelihood of this region is mainly agricultural—farming and cattle-- the products from the ground are of prime importance – especially the sugar cane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The men carry 2 machetes, and when they dance, one machete is held with the right hand by the handle, and the dull side of the blade rests on the right shoulder. The other machete is held with the left hand, which is wrapped behind the man’s back, resting slightly above his waist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, as masters of wielding their instruments during the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;ZAFRA&lt;/span&gt; (i.e., the harvest of the sugar cane), the men would incorporate the machetes into their dances, thus not only showing off their mastery in the way they handled these blades, but also in competition with other men who may be rivals for the affection of the pretty senoritas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jarabe Nayarita&lt;/span&gt;, the men not only clang the blades together to the tempo and beat of the musical melodies of fast movements, but they then toss the machete to the man facing him, and they EXCHANGE the blades in mid-air, and even later on have them cover their eyes and keep clanging the machetes together to the music, sometimes with sparks flying from the grind of metal against metal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are hoping that we can get an interview with a musical group for the next episode, as we would like to present a summary of the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;corridos&lt;/span&gt; of the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Revolucion Mexicana&lt;/span&gt; of 1910. And we would love to have our musicians actually play these ballads and songs that are still very much alive in the hearts of Mexicans today. We will still try for that special bonus of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;los corridos y las polkas (o polcas) de la Revolucion&lt;/span&gt;.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/09/006-nayarit-its-folklore-and-el-jarabe.html</feedburner:origLink></item><item><title>Arriba! was mentioned in the School Of Podcasting</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/141829069/arriba-was-mentioned-in-school-of.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 07 Aug 2007 21:23:41 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-2264062450284653709</guid><description>Today, we had a discussion with Dave Jackson, who is the podcaster for the &lt;a href="http://www.schoolofpodcasting.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;School of Podcasting&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; podcast.&lt;br /&gt;He has been around for years in the podosphere, is aware of this podcast series, and I will be interviewing him in the future about his recommendations for resources with an upcoming podcast that I will produce for beginning entrepreneurs.&lt;br /&gt;I also had the opportunity to be part of the paid membership of the &lt;a href="http://www.schoolofpodcasting.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;School of Podcasting&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and participate in an e-coaching session, complete with e-meeting whiteboard with multiple students who entered the meeting.&lt;br /&gt;I gave the URL of the podcast series blog to the community in this classroom session, and we received positive comments from those who viewed the pages of the blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks to Dave Jackson for his time and interest in Arriba! Folklorico music and dance of Mexico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know we will be interviewing him (and vice versa) by the time of the &lt;a href="http://www.newmediaexpo.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast and New Media Expo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; in Ontario, California, in late September of this year.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/08/arriba-was-mentioned-in-school-of.html</feedburner:origLink></item><item><title>The folklore from the Isthmus of Tehuantepec: Chiapas and the music of the marimba</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/141427730/folklore-from-isthmus-of-tehuantepec.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 06 Aug 2007 21:03:20 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-3672654186621545456</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/RrfOT7Px9nI/AAAAAAAAABI/-e7QmjH4jNA/s1600-h/Chiapas1.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/RrfOT7Px9nI/AAAAAAAAABI/-e7QmjH4jNA/s400/Chiapas1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5095768345109722738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;This episode covers the music and dance of the Isthmus of Tehuantepec in Mexico--in particular, the state of Chiapas and the sound of the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;marimba&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;In this episode of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, we discuss the costume of the Chamula tribe in Chiapas and some of the older&lt;br /&gt;folklorico dances in the state of Chiapas--&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;el Jibali, el Rascapetate and Las Chiapanecas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As you can see from the image, above, the women wear beautiful, full, black dresses that have been decorated with bright colors with patterns of tropical flowers.&lt;br /&gt;The men of the region wear &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;calzones de manta&lt;/span&gt; (trousers), &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;camisa de manta&lt;/span&gt; (shirt), &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;huaraches&lt;/span&gt; (sandals) and &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;sombrero de paja&lt;/span&gt; (straw hat).&lt;br /&gt;As the podcast describes, the men usually work in the plains areas of Chiapas, either cutting wood or cutting sugar cane with their &lt;span style="font-style: italic;"&gt;machetes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. From the stories of &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Don Juan Tenorio, the Jibali &lt;/span&gt;(wild boar) descends upon the unsuspecting wives of the villagers and tries to deceive them and win their favor. Obviously a symbol of an intruder who preys upon the innocence of the women of the family, the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jibali&lt;/span&gt; dances in circles as he enjoys the liberty to win the favor of the women.&lt;br /&gt;However, the men of the village discover what is happening and return to the village, machetes in hand. They deal a vengeful blow and destroy the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jibali&lt;/span&gt;, after which they tie him to a couple of bamboo shoots and carry him off the stage. This dance symbolizes the respect for women due by their partners and the punishment dealt to a deceiving intruder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;El Rascapetate&lt;/span&gt; is another courtship dance, in which the flaring of the rebozo (woman's shawl) highlights the mellow choreography that quickly changes into a fast, dynamic rythm of happiness and the agreement of the woman to the courtship and marriage of her suitor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Las Chiapanecas&lt;/span&gt; is the most famous melody of the state of Chiapas, in which the homage is paid to the lovely ladies of Chiapas. Simple and melodic in its tune, this is a favorite among the schools of the US during the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cinco de Mayo&lt;/span&gt; festivities, as many of the educational institutions teach the basic steps of this dance to the children. It is a happy and enjoyable melody that rivals only the world-known melodies of Mexican music of the &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Jarabe Tapatio&lt;/span&gt; (a son jalisciense) and &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;La Cucaracha&lt;/span&gt; (a&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt; corrido&lt;/span&gt; from the Mexican Revolution of 1910).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We look forward to the next podcast episode, in which we are trying to confirm an interview. We are trying to confirm with a musician in Austin who is a professional that plays the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;marimba tropical&lt;/span&gt;. We are also trying to locate other musicians who can describe and play for us some of the more famous public domain &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;corridos&lt;/span&gt; of the &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Revolucion Mexicana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the meantime, we hope you enjoy the lovely music and dance of the Isthmus of Tehuantepec, especially the state of Chiapas.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/141427731/2007-08-06T17_45_08-07_00.mp3" fileSize="14367902" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> This episode covers the music and dance of the Isthmus of Tehuantepec in Mexico--in particular, the state of Chiapas and the sound of the marimba. In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we discuss the costume of the Chamula trib</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary> This episode covers the music and dance of the Isthmus of Tehuantepec in Mexico--in particular, the state of Chiapas and the sound of the marimba. In this episode of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico, we discuss the costume of the Chamula tribe in Chiapas and some of the older folklorico dances in the state of Chiapas--el Jibali, el Rascapetate and Las Chiapanecas. As you can see from the image, above, the women wear beautiful, full, black dresses that have been decorated with bright colors with patterns of tropical flowers. The men of the region wear calzones de manta (trousers), camisa de manta (shirt), huaraches (sandals) and sombrero de paja (straw hat). As the podcast describes, the men usually work in the plains areas of Chiapas, either cutting wood or cutting sugar cane with their machetes. 1. From the stories of Don Juan Tenorio, the Jibali (wild boar) descends upon the unsuspecting wives of the villagers and tries to deceive them and win their favor. Obviously a symbol of an intruder who preys upon the innocence of the women of the family, the Jibali dances in circles as he enjoys the liberty to win the favor of the women. However, the men of the village discover what is happening and return to the village, machetes in hand. They deal a vengeful blow and destroy the Jibali, after which they tie him to a couple of bamboo shoots and carry him off the stage. This dance symbolizes the respect for women due by their partners and the punishment dealt to a deceiving intruder. 2. El Rascapetate is another courtship dance, in which the flaring of the rebozo (woman's shawl) highlights the mellow choreography that quickly changes into a fast, dynamic rythm of happiness and the agreement of the woman to the courtship and marriage of her suitor. 3. Las Chiapanecas is the most famous melody of the state of Chiapas, in which the homage is paid to the lovely ladies of Chiapas. Simple and melodic in its tune, this is a favorite among the schools of the US during the Cinco de Mayo festivities, as many of the educational institutions teach the basic steps of this dance to the children. It is a happy and enjoyable melody that rivals only the world-known melodies of Mexican music of the Jarabe Tapatio (a son jalisciense) and La Cucaracha (a corrido from the Mexican Revolution of 1910). We look forward to the next podcast episode, in which we are trying to confirm an interview. We are trying to confirm with a musician in Austin who is a professional that plays the marimba tropical. We are also trying to locate other musicians who can describe and play for us some of the more famous public domain corridos of the Revolucion Mexicana. In the meantime, we hope you enjoy the lovely music and dance of the Isthmus of Tehuantepec, especially the state of Chiapas.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/08/folklore-from-isthmus-of-tehuantepec.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/141427731/2007-08-06T17_45_08-07_00.mp3" length="14367902" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-08-06T17_45_08-07_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>Arriba! podcast is highlighted on PodCampCity Online on 28 July 2007</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/139383666/arriba-podcast-is-highlighted-on.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Wed, 01 Aug 2007 06:36:35 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-922996260370216753</guid><description>I had planned to promote this podcast series at several PodCamp events, and I do plan to promote it at several more expo events, as I describe, below.&lt;br /&gt;I was going to represent this series at the &lt;a href="http://podcamp.pbwiki.com/PodCampMidWest"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;PodCamp MidWest&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; session in Kansas City, scheduled for July 20-21, 2007. However, the event was cancelled for that date and is now being rescheduled. Well, a missed opportunity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, on Saturday, 28 July 2007, our podcast was highlighted and represented by myself as a speaker during the online "PodCamp" session (which went on all day from 9 am Eastern time to 9pm Eastern time, USA).&lt;br /&gt;This online version of a Podcamp had many people logging in to hear speakers from all aspects of Podcasting--beginners, advanced, hints-and-tips, and many other contributors who shared information and suggestions and recommendations with the Podcasting community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The&lt;a href="http://www.podcamcityonline.info/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; PodCampCity Online &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;wiki gave the agenda for this session. I was scheduled for the last presentation, from 8:30 pm Eastern time for 60 minutes.&lt;br /&gt;Prior to that, I did attend other sessions from other contributors.&lt;br /&gt;My presentation centered around the topic of "How to avoid burnout and prevent podfading." I did present a series of 10 charts in the online meeting room, which was quite nice -- it allowed one not only to upload and present slides (with the highlighting, pointing, color and other electronic tools from any electronic team meeting room), but also allowed the presenter to go to any live URL on the internet. In addition, other people could converse and share information or ask questions of the presenter from the group chat area, as well as queue up to ask a question from their local mic attached to their computers. It was quite impressive, although the bandwidth issue and network problems actually cut off my presentation for about 10 of the 60 minutes. I did send the coordinators of the PodCampCity Online copies of my slides, and they will be posted to the wiki (at the link, above) shortly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During the morning and evening, when I was introducing my presentation and giving a short biographical sketch of myself, I did put in a promotion for the &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; podcast. Also, at several times when my bio was presented, I also played the beginning intro music to our episode 3 (the region of Veracruz) of this series. I also mentioned my bio in the form of an interview podcast from episode 13 of &lt;a href="http://www.immigrationtales.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Immigration Tales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; podcast, which is hosted by Victor Cajiao (you can see previous posts about this).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And during the actual presentation, I spent a bit of time in which I explained about the &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! podcast&lt;/span&gt;.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I gave a lengthy description of how this podcast is my "passion" since 30 years ago, and how I used it to sharpen my skills as a podcast producer.&lt;br /&gt;I also was able to mention the promotional podcast that I created and donated to the prior Podcamp session, &lt;a href="http://www.podcampsanantonio.org/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;PodCamp San Antonio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on May 19, 2007.&lt;br /&gt;This is the link to the mp3 file for this  nearly 4-minute promo podcast recorded in &lt;a href="http://podcampsa.podcastspot.com/episodes/C62AF4"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;SPANISH&lt;/span&gt;..&lt;/a&gt;&lt;a href="http://podcampsa.podcastspot.com/episodes/C62AF4"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Our next episode will be coming later in August, as we prepare for representation at the &lt;a href="http://www.newmediaexpo.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast and New Media Expo.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (note: this is the same Expo event hosted by &lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.newmediaexpo.com"&gt;Tim Bourquin&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.newmediaexpo.com"&gt;,&lt;/a&gt; and which I attended last year with the media kit from this series). I will be representing our podcast series with others in a special tract for educators, as well as hobbyists who will be podcasting for "passion."&lt;br /&gt;If I have the time after attending the &lt;a href="http://podcastacademy.com/2007/05/28/podcast-academy-6-2/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast Academy 6&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; session at the Ontario, California, Marriott meeting room, I do plan to see if I can attend any sessions for the &lt;a href="http://podcamp.pbwiki.com/PodcampSoCal"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;PodCamp Southern California&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; session on the 27th of September, as that will be taking place at the Ontario, California, Expo showgrounds, as well.&lt;br /&gt;I will be attending several sessions, events and presentations that will be hosted and given by &lt;a href="http://www.blogger.com/paul@paulcolligan.com"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.paulcolligan.com/"&gt;Paul Colligan&lt;/a&gt;,&lt;/span&gt; the host of the popular &lt;a href="http://www.podcasttools.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast Tools Weekly Update&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Podcast, as well as the author of the &lt;a href="http://www.businesspodcastingbible.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Business Podcasting Bible&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;I will be representing this podcast series at all these events.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for your support, and I hope to see you at these upcoming events.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/07/arriba-podcast-is-highlighted-on.html</feedburner:origLink></item><item><title>Episode 004 -- Indigenous folkloric dance in Pre-Columbian Mexico</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/131752236/episode-004-indigenous-folkloric-dance_9213.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Sun, 08 Jul 2007 17:12:12 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-7747017067567172458</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/RpFd-jt-VrI/AAAAAAAAABA/ZGuWUnXeUIE/s1600-h/Danzas+Indigenas.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/RpFd-jt-VrI/AAAAAAAAABA/ZGuWUnXeUIE/s320/Danzas+Indigenas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5084948783599343282" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Imagine it to be the late 15th Century or early 16th Centruy -- a time before the year 1519, before the arrival of the Spaniards to Mexico.&lt;br /&gt;It is a cool and breezy afternoon in the central highland plateau of Mexico.&lt;br /&gt;It is possibly the afternoon of the equinox, a religious feast day of tremendous magnitude in the religion of the people that inhabit a major metropolis of nearly one million people in the city of Tenochtitlan, the capital city of the Aztec empire.&lt;br /&gt;The call from the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;conchas&lt;/span&gt;, or shell, alerts the people that the hour has arrived for the religious celebration to take place around the base of the pyramids in the center of the city. The entire population will be asked to participate.&lt;br /&gt;From all the causeways that lead to the center of Tenochtitlan, the people come marching to be in the festivities in which they will pay thanks and homage to their deities.&lt;br /&gt;Atop the top of the pyramid, at the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;teocalli&lt;/span&gt;, the smoke from a small fire can be seen; the high priests from the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;orden sacerdotal&lt;/span&gt;, or the sacerdotal order, await for the massing of the people.&lt;br /&gt;When they are all together, the festivities begin –&lt;br /&gt;-the incantations are given,&lt;br /&gt;- the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;guerras floridas&lt;/span&gt; take place; these are the mock battles and mock wars fought with flowers and banners surrounded by flowers on bamboo or reed shafts carried by warriors and swung like knives and swords, instead of the real weapons;&lt;br /&gt;- the human sacrifices are performed;&lt;br /&gt;- and then the dance begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;this podcast opens by setting the stage of the folkloric dances of the ancient Aztec empire -- what we call, las &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;danzas indigenas&lt;/span&gt; – the folkloric dances of the indigenous tribes of Mexico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This scenario took place in many of the indigenous tribal cities – from Tlaxcala to Cholula to Tenochtitlan, the central might of the Aztec empire, which is today Mexico City.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this episode, we will cover the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;danzas indigenas&lt;/span&gt;, that is the pre-Columbian era of Mexican folklore and dance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We cover 3 regions or tribes and their pre-Columbian dances: (1) the Aztecs with their dances honoring their deities called &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Quetzalcoatl &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Huizilopotchli&lt;/span&gt;; (2) the Poblanos and their &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Danza de los Quetzales&lt;/span&gt;; and (3) the famous &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Danza del Venado&lt;/span&gt; of the Yaquis in the Northwestern desert areas of Sonora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Different examples of the music are given in this podcast episode, as the recordings came from an outdoor, live performance of Ballet Folklorico groups in a free presentation at the large open-air ampitheatre in San Antonio, Texas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This podcast also contains a brief discussion of the importance of folkloric dance to the indigenous peoples of Mexico, as well as how it set the stage of the evolution of what is today folklorico music and dance of Mexico, after the coming of the Spaniards and the Conquest of Mexico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The pre-Columbian folklore dance is also shown in the repertoire of the &lt;a href="http://www.balletamalia.com"&gt;Ballet Folklorico de Mexico.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;This Ballet has been a great ambassador of Mexico to the world in promoting the folklorico music and dance of Mexico.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/131752237/2007-07-08T11_56_05-07_00.mp3" fileSize="26422993" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> Imagine it to be the late 15th Century or early 16th Centruy -- a time before the year 1519, before the arrival of the Spaniards to Mexico. It is a cool and breezy afternoon in the central highland plateau of Mexico. It is possibly the afternoon of the e</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary> Imagine it to be the late 15th Century or early 16th Centruy -- a time before the year 1519, before the arrival of the Spaniards to Mexico. It is a cool and breezy afternoon in the central highland plateau of Mexico. It is possibly the afternoon of the equinox, a religious feast day of tremendous magnitude in the religion of the people that inhabit a major metropolis of nearly one million people in the city of Tenochtitlan, the capital city of the Aztec empire. The call from the conchas, or shell, alerts the people that the hour has arrived for the religious celebration to take place around the base of the pyramids in the center of the city. The entire population will be asked to participate. From all the causeways that lead to the center of Tenochtitlan, the people come marching to be in the festivities in which they will pay thanks and homage to their deities. Atop the top of the pyramid, at the teocalli, the smoke from a small fire can be seen; the high priests from the orden sacerdotal, or the sacerdotal order, await for the massing of the people. When they are all together, the festivities begin – -the incantations are given, - the guerras floridas take place; these are the mock battles and mock wars fought with flowers and banners surrounded by flowers on bamboo or reed shafts carried by warriors and swung like knives and swords, instead of the real weapons; - the human sacrifices are performed; - and then the dance begins... this podcast opens by setting the stage of the folkloric dances of the ancient Aztec empire -- what we call, las danzas indigenas – the folkloric dances of the indigenous tribes of Mexico. This scenario took place in many of the indigenous tribal cities – from Tlaxcala to Cholula to Tenochtitlan, the central might of the Aztec empire, which is today Mexico City. In this episode, we will cover the danzas indigenas, that is the pre-Columbian era of Mexican folklore and dance. We cover 3 regions or tribes and their pre-Columbian dances: (1) the Aztecs with their dances honoring their deities called Quetzalcoatl and Huizilopotchli; (2) the Poblanos and their Danza de los Quetzales; and (3) the famous Danza del Venado of the Yaquis in the Northwestern desert areas of Sonora. Different examples of the music are given in this podcast episode, as the recordings came from an outdoor, live performance of Ballet Folklorico groups in a free presentation at the large open-air ampitheatre in San Antonio, Texas. This podcast also contains a brief discussion of the importance of folkloric dance to the indigenous peoples of Mexico, as well as how it set the stage of the evolution of what is today folklorico music and dance of Mexico, after the coming of the Spaniards and the Conquest of Mexico. The pre-Columbian folklore dance is also shown in the repertoire of the Ballet Folklorico de Mexico. This Ballet has been a great ambassador of Mexico to the world in promoting the folklorico music and dance of Mexico.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/07/episode-004-indigenous-folkloric-dance_9213.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/131752237/2007-07-08T11_56_05-07_00.mp3" length="26422993" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-07-08T11_56_05-07_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>Interview in the "Immigration Tales" podcast</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/126238936/interview-in-immigration-tales-podcast.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 19 Jun 2007 19:12:29 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-9108518825326189579</guid><description>This posting, along with an episode from another podcast in which I was interviewed, may seem to digress a bit from our pure episodes of Mexican folklorico music and culture. But because the first part of the interview dealt with this podcast series, I have included it as an espisode, thanks to Victor Cajiao and his podcast series, &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Immigration Tales&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;For those who may want only to listen to the folklorico music and dance content, then I will post the next episode shortly -- with the theme of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;las danzas indigenas precolombianas&lt;/span&gt;. So be advised that we will deliver that to you soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, on Friday afternoon, 15 June 2007, I had the privilege of discussing my story of being an immigrant to the United States--not once, but twice. I was fortunate to collaborate with Victor Cajiao, the Podcaster of the &lt;a href="http://immigrationtales.com/wordpress/?p=28"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Immigration Tales&lt;/span&gt; podcast&lt;/a&gt; on &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iTunes&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Victor was the interviewer, and I the interviewee.&lt;br /&gt;You can listen to the mp3 file here on this episode; or you can subscribe to the series on iTunes; or you can go to the &lt;a href="http://immigrationtales.com/wordpress/?p=28"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Immigration Tales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; web site.&lt;br /&gt;In short, Victor started with questions and curiosity about my entrance into podcasting with the current podcast of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. He liked the introductory music of the podcast's episode 3 (Veracruz, the Jarocho Music, and &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El Son de la Bamba&lt;/span&gt;) that he used the outdoor ampitheatre festivities at &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Fiesta&lt;/span&gt; in San Antonio, Texas as the beginning of his episode 13 for&lt;a href="http://immigrationtales.com/wordpress/?p=28"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; Immigration Tales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. I did describe my entrance into podcasting as a passion for the history of the Mexican culture, in particular, the folklorico music and dance of my native Mexico.&lt;br /&gt;Victor also then spent some time on my immigration experiences from Mexico to the USA, as well as my adjustment and acculturation.&lt;br /&gt;However, the different twist in this &lt;a href="http://immigrationtales.com/wordpress/?p=28"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Immigration Tales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; podcast was that I had another immigration story -- and that was when, as a combat infantryman who had just finished serving a tour of duty in Vietnam during the past war, I had a migration upon returning to the United States from Vietnam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Needless to say, my love of folklorico music and dance will keep me posting episodes. I do plan the next one to include the cultural origins of the folklore from the pre-Columbian era--the dances and music of the indigenous tribes (like the Aztecs) that populated Mexico with their civilizations before the arrival of the Spaniards and the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;conquistadores&lt;/span&gt;. I will make sure to include some content of the dances performed in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Tenochtitlan&lt;/span&gt;, which is present-day Mexico City.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But my thanks to Victor Cajiao for his enthusiasm for the theme of Immigration, his professionalism as an interviewer and his passion for podcasting. And, yes, Victor is himself one of the subjects of &lt;a href="http://immigrationtales.com/wordpress/?p=28"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Immigration Tales&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, as he is a Cuban immigrant to the USA. His story is the first episode, and I strongly suggest that you visit his web site and listen to it (or subscribe to the series in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;iTunes&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;In case you haven't listened to Victor before, he did have a previous podcast series called the &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Typical PC User&lt;/span&gt; podcast. Although he has completed the run of that podcast, he has another series (if you are a user of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Apple's&lt;/span&gt; computers), called &lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.typicalmacuser.com/wordpress/"&gt;Typical Mac User&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;podcast. He shares a lot of good and useful information to the community of computer users in this platform.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/126238937/imm1306162007.mp3" fileSize="25960318" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>This posting, along with an episode from another podcast in which I was interviewed, may seem to digress a bit from our pure episodes of Mexican folklorico music and culture. But because the first part of the interview dealt with this podcast series, I ha</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary>This posting, along with an episode from another podcast in which I was interviewed, may seem to digress a bit from our pure episodes of Mexican folklorico music and culture. But because the first part of the interview dealt with this podcast series, I have included it as an espisode, thanks to Victor Cajiao and his podcast series, Immigration Tales. For those who may want only to listen to the folklorico music and dance content, then I will post the next episode shortly -- with the theme of las danzas indigenas precolombianas. So be advised that we will deliver that to you soon. However, on Friday afternoon, 15 June 2007, I had the privilege of discussing my story of being an immigrant to the United States--not once, but twice. I was fortunate to collaborate with Victor Cajiao, the Podcaster of the Immigration Tales podcast on iTunes. Victor was the interviewer, and I the interviewee. You can listen to the mp3 file here on this episode; or you can subscribe to the series on iTunes; or you can go to the Immigration Tales web site. In short, Victor started with questions and curiosity about my entrance into podcasting with the current podcast of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico. He liked the introductory music of the podcast's episode 3 (Veracruz, the Jarocho Music, and El Son de la Bamba) that he used the outdoor ampitheatre festivities at Fiesta in San Antonio, Texas as the beginning of his episode 13 for Immigration Tales. I did describe my entrance into podcasting as a passion for the history of the Mexican culture, in particular, the folklorico music and dance of my native Mexico. Victor also then spent some time on my immigration experiences from Mexico to the USA, as well as my adjustment and acculturation. However, the different twist in this Immigration Tales podcast was that I had another immigration story -- and that was when, as a combat infantryman who had just finished serving a tour of duty in Vietnam during the past war, I had a migration upon returning to the United States from Vietnam. Needless to say, my love of folklorico music and dance will keep me posting episodes. I do plan the next one to include the cultural origins of the folklore from the pre-Columbian era--the dances and music of the indigenous tribes (like the Aztecs) that populated Mexico with their civilizations before the arrival of the Spaniards and the conquistadores. I will make sure to include some content of the dances performed in Tenochtitlan, which is present-day Mexico City. But my thanks to Victor Cajiao for his enthusiasm for the theme of Immigration, his professionalism as an interviewer and his passion for podcasting. And, yes, Victor is himself one of the subjects of Immigration Tales, as he is a Cuban immigrant to the USA. His story is the first episode, and I strongly suggest that you visit his web site and listen to it (or subscribe to the series in iTunes). In case you haven't listened to Victor before, he did have a previous podcast series called the Typical PC User podcast. Although he has completed the run of that podcast, he has another series (if you are a user of Apple's computers), called Typical Mac User podcast. He shares a lot of good and useful information to the community of computer users in this platform. </itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/06/interview-in-immigration-tales-podcast.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/126238937/imm1306162007.mp3" length="25960318" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.switchpod.com//users/immigrationtales/imm1306162007.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>Participation in PodCamp San Antonio 2007</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/118629650/participation-in-podcamp-san-antonio.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 22 May 2007 01:31:39 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-927698012750247439</guid><description>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The podcast was represented at this "unconference." &lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, we did represent the Podcast series of &lt;a href="http://folkloricomusicdance.blogspot.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico music and dance of Mexico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at the first annual Podcamp San Antonio 2007 event last weekend, on 19 May 2007.&lt;br /&gt;Although we could not stay for the entire day (because we were interviewing an individual who would give us a testimonial for another podcast), it was a rather enjoyable event and full of very inquisitive people&lt;br /&gt;The event itself was very well organized -- both from a technical support and from an infrastructure perspective. Not only were the presentations delivered in a live streaming environment (my understanding is that one of the sponsors, &lt;a href="http://www.podcastready.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast Ready&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) was helping to provide this for this "unconference."&lt;br /&gt;We also had the opportunity to listen to, and speak with, Gary Leland of the &lt;a href="http://www.podcastpickle.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast Pickle.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; In fact, there was even an appearance of the Pickle mascot itself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Presentations and photos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During the conference, I (Federico) personally had an opportunity to share with those who attended the session by delivering two presentations:&lt;br /&gt;(1) &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Experiences in Podcasting -- podcasting for "passion," Corporate podcasting &amp; Podcasting for profit&lt;/span&gt;; and&lt;br /&gt;(2) &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;How to avoid burnout and prevent podfading&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At first, I thought that the audience was falling asleep when I was speaking the second time (right after lunch). However, there were a number of people who came up to me afterwards and gave me feedback and comments about how much they enjoyed the discussion and its relevance to them in their podcasts.&lt;br /&gt;I figured that their silence during the presentation was due to reflecting upon the relevance of the topic in their own lives -- that they were recognizing the stages and signals of feeling overwhelmed, losing passion for their topic, seeing events in their lives now step in and conflict with the time they spent in their podcasts, losing control of their day and possibly overcommitting the financial investment in podcasting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We did our best to share with others our experiences (especially to those who were interested in getting into podcasting). We tried to share information such as resources, where to go for help, references to those who have pioneered the way in podcast activities earlier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We did have an opportunity to meet with a couple of other podcasters who were members of the &lt;a href="http://www.podcastsecrets.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast Secrets 2007&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; course. We know that we will see them in Ontario at the &lt;a href="http://www.newmediaexpo.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcast and New Media Expo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; from September 28-30.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The organizers of the PodCamp had organized photographers to capture images of the event. Perhaps we shall be visible in the photos captured during the sessions--they will be at the &lt;a href="http://www.podcampsanantonio.org"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;PodCamp San Antonio 2007&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; website. Also, we shall see what type of feedback is given by the worldwide podcasters who did view the live streaming delivery of the event (we heard during the session that several European visitors were participating with us during the event).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The value of an "unconference" and some suggestions&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All in all, this type of "unconference" does have its value in providing help to others and networking with other podcasters in the region. The only feedback we would give to organizers in other regions who want to implement a Podcamp unconference is to allocate more time to those "sharing" or presenting. Suggestion: 20 minutes for a presentation (to deliver the information on the topic and stir up the discussion), followed by an additional 20 minutes for Questions-and-Answers or feedback/discussion.  As it was, 15 minutes to deliver a message or share a topic (which was originally planned for 30 minutes) only created the environment of a more structured conference (i.e., a one-to-many presentation) instead of an interactive discussion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although our participation was not as much as we would have liked, due to the prior commitments at the end of the day, as well as the distance from Austin, the intent is to return next year on May 17, 2008, and participate more in the second annual PodCamp San Antonio 2008.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/05/participation-in-podcamp-san-antonio.html</feedburner:origLink></item><item><title>PodCamp in San Antonio on May 19, 2007</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/116697920/promo-podcast-in-spanish-for-podcamp.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 22 May 2007 00:56:02 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-3651526738328879353</guid><description>(note: this post was originally published prior to the conference)&lt;br /&gt;On May 19, 2007, there will be an "unconference" held in the city of San Antonio, Texas. This podcast will be represented and presented there, as an example of "podcasting-for-passion."&lt;br /&gt;I will be presenting 2 sessions:&lt;br /&gt;(1) Title of session is "Experiences in Podcasting: podcasting-for-passion and corporate podcasting, as well as podcasting-for-profit"; and&lt;br /&gt;(2) Title of the afternoon session is:  "How to prevent burnout and podfading."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since I had planned on attending this first PodCamp in the area and wanted to contribute to the community, I was asked to record a &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;promo podcast in Spanish&lt;/span&gt; to promote awareness of the event for the San Antonio and surrounding communities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus, I did record a promo podcast in conjunction with the organizers of &lt;a href="http://www.podcampsanantonio.org/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;PodCamp San Antonio&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can listen to the brief promo podcast by going to the to the web site, above, and review the details of the conference at this web site. The promo podcast is located there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will post another entry to this blog to let you know how things went at the event and describe the community at this first annual "unconference" called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;PodCamp San Antonio 2007&lt;/span&gt;. In the meantime, I will be promoting this podcast, as well as other cultural and educational podcasts, at the event.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/05/promo-podcast-in-spanish-for-podcamp.html</feedburner:origLink></item><item><title>Episode 003- Veracruz and the Jarocho music and dance - and La Bamba</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/114676445/episode-003-veracruz-and-jarocho-music.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Sun, 06 May 2007 22:14:00 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-3813253434877738044</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/Rj6YFXB1JjI/AAAAAAAAAAU/l6s1ZSB664o/s1600-h/Jarocho.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/Rj6YFXB1JjI/AAAAAAAAAAU/l6s1ZSB664o/s320/Jarocho.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5061650249059477042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;In this episode, we explore the Eastern coast of the Gulf of Mexico, in the lively culture of the Jarocho people in Veracruz and those around the River Papaloapan. Besides el Tilingo Lingo. la Bruja and El Aguanieve (El Zapateado), the focus is on the wedding dance, el son de La Bamba. In addition, the costumes are vividly described, along with the romantic Mexican custom of the serenata (the serenade), but this time, Mananitas con jarana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/Rj6VeXB1JiI/AAAAAAAAAAM/rrIqRQaEx00/s1600-h/Tilingo-Lingo.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_0BRMh-ReWIM/Rj6VeXB1JiI/AAAAAAAAAAM/rrIqRQaEx00/s320/Tilingo-Lingo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5061647380021323298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Notice that the gentleman Jarocho dancer and his lady companion would sometimes compete to the vibrant, rhythmic steps of the very fast heel-and-toe movements and steps called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;zapateados&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;taconeados&lt;/span&gt; (as is depicted in the photo of the dance, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;el son del tilingo lingo&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On other occasions, the women would imitate the movements with their skirts of such animals such as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;palomas&lt;/span&gt; (doves) and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;mariposas&lt;/span&gt; (butterflies). One such dance is &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El Palomo y la Paloma&lt;/span&gt;, where the man's chivalry shines through. In some folklorico groups, the gentlemen bring in chairs to the stage so that the ladies may be seated. During the dance, the men tip their hats, remove them and bow, while genuflecting in front of their damsel, to show the high respect that Mexican men had for the women that they were courting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On other occasions, the loveliness of the mestiza came through in a sensual dance called &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;La Bruja&lt;/span&gt; (the witch). The serious look of the women pervade the evening as they dance with lit candles on their heads. As these women solo in their purely feminine dance, the theme of woman being the enchantress is dominant in this tropical region.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The music is lively, with songs famous as the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Canto a Veracruz, El Balaju&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Siquirisi,&lt;/span&gt; as well as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Cascabel&lt;/span&gt;. The musicians play with the Veracruz harp, which is smaller and much more vibrant than the classical harp. A very similar harp is played in neighboring Venezuela, whose coastal peoples have a lively culture very similar to that of the jarochos. In addition to the melody lead of the harp, the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jarana and requinto&lt;/span&gt; add accompaniment and rhythm, as well as the Spanish &lt;span style="font-style: italic;"&gt;guitarra&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The competition for groups and families is seen in &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Aguanieve &lt;/span&gt;(also known today as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Zapateado&lt;/span&gt;), where improvisations and contests reign on the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;tarima&lt;/span&gt; (the wooden platform), and the finale ends with the entire ensemble participating together in the last verses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The couples perform their dynamic steps in their white costumes, reflecting the heat of this subtropical climate.&lt;br /&gt;The &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jarocho&lt;/span&gt; region of Veracruz is considered to be one of the liveliest and happiest areas of Mexican folklorico dance. For some people, it is incredible to imagine that these songs, like the wedding song of &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;La Bamba&lt;/span&gt;, were being danced in the 18th century (during the time of the American War for Independence, also known as the Revolutionary War).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today, &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;La Bamba&lt;/span&gt; is still the favorite of wedding couples, as they tie the knot (literally) by dancing steps while tying a bow with their feet, signifying their union and unity in marriage. It is the audio of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Bamba&lt;/span&gt; that is featured in this podcast episode 003.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/114676446/2007-05-06T19_19_41-07_00.mp3" fileSize="9062816" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> In this episode, we explore the Eastern coast of the Gulf of Mexico, in the lively culture of the Jarocho people in Veracruz and those around the River Papaloapan. Besides el Tilingo Lingo. la Bruja and El Aguanieve (El Zapateado), the focus is on the we</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary> In this episode, we explore the Eastern coast of the Gulf of Mexico, in the lively culture of the Jarocho people in Veracruz and those around the River Papaloapan. Besides el Tilingo Lingo. la Bruja and El Aguanieve (El Zapateado), the focus is on the wedding dance, el son de La Bamba. In addition, the costumes are vividly described, along with the romantic Mexican custom of the serenata (the serenade), but this time, Mananitas con jarana. Notice that the gentleman Jarocho dancer and his lady companion would sometimes compete to the vibrant, rhythmic steps of the very fast heel-and-toe movements and steps called zapateados and taconeados (as is depicted in the photo of the dance, el son del tilingo lingo). On other occasions, the women would imitate the movements with their skirts of such animals such as palomas (doves) and mariposas (butterflies). One such dance is El Palomo y la Paloma, where the man's chivalry shines through. In some folklorico groups, the gentlemen bring in chairs to the stage so that the ladies may be seated. During the dance, the men tip their hats, remove them and bow, while genuflecting in front of their damsel, to show the high respect that Mexican men had for the women that they were courting. On other occasions, the loveliness of the mestiza came through in a sensual dance called La Bruja (the witch). The serious look of the women pervade the evening as they dance with lit candles on their heads. As these women solo in their purely feminine dance, the theme of woman being the enchantress is dominant in this tropical region. The music is lively, with songs famous as the Canto a Veracruz, El Balaju and El Siquirisi, as well as El Cascabel. The musicians play with the Veracruz harp, which is smaller and much more vibrant than the classical harp. A very similar harp is played in neighboring Venezuela, whose coastal peoples have a lively culture very similar to that of the jarochos. In addition to the melody lead of the harp, the jarana and requinto add accompaniment and rhythm, as well as the Spanish guitarra. The competition for groups and families is seen in El Aguanieve (also known today as El Zapateado), where improvisations and contests reign on the tarima (the wooden platform), and the finale ends with the entire ensemble participating together in the last verses. The couples perform their dynamic steps in their white costumes, reflecting the heat of this subtropical climate. The jarocho region of Veracruz is considered to be one of the liveliest and happiest areas of Mexican folklorico dance. For some people, it is incredible to imagine that these songs, like the wedding song of La Bamba, were being danced in the 18th century (during the time of the American War for Independence, also known as the Revolutionary War). Today, La Bamba is still the favorite of wedding couples, as they tie the knot (literally) by dancing steps while tying a bow with their feet, signifying their union and unity in marriage. It is the audio of La Bamba that is featured in this podcast episode 003.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/05/episode-003-veracruz-and-jarocho-music.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/114676446/2007-05-06T19_19_41-07_00.mp3" length="9062816" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-05-06T19_19_41-07_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>mp3 file of the Interview with Jose Hernandez-episode 002- click here</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/113360759/to-download-mp3-file-of-interview-with.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 01 May 2007 14:24:11 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-1478785439789664582</guid><description>Please note: from the prior post, you will notice that this episode with the interview actually is posted on another blog, since I had trouble getting access into this version of Blogger.com. The web link takes you to an embedded player, where you have the click-to-play option.&lt;br /&gt;However, if you wish to download the mp3 file for this episode to your ipod, please click on the link highlighted, above in the title of the post.</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/113360764/2007-04-29T13_40_28-07_00.mp3" fileSize="50499595" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Please note: from the prior post, you will notice that this episode with the interview actually is posted on another blog, since I had trouble getting access into this version of Blogger.com. The web link takes you to an embedded player, where you have th</itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary>Please note: from the prior post, you will notice that this episode with the interview actually is posted on another blog, since I had trouble getting access into this version of Blogger.com. The web link takes you to an embedded player, where you have the click-to-play option. However, if you wish to download the mp3 file for this episode to your ipod, please click on the link highlighted, above in the title of the post.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/05/to-download-mp3-file-of-interview-with.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/113360764/2007-04-29T13_40_28-07_00.mp3" length="50499595" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://fgcast.podomatic.com/enclosure/2007-04-29T13_40_28-07_00.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>Episode 2 - Fred Castaneda conducts Interview with Jose Hernandez-Director of Mariachi Sol de Mexico</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/113355916/episode-2-fred-castaneda-conducts.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 01 May 2007 09:44:53 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-2250586725545191226</guid><description>In this episode, Federico Castaneda interviews Jose Hernandez, the director-creator of El Mariachi Sol de Mexico (R), and the discussion includes not only folklorico dancing and the accompaniment of mariachis with the performers, but also touches upon the topics of the musical genres of Mexican music, artists and directions &amp; trends.&lt;br /&gt;Impressive is the vast scope that Jose Hernandez includes in his love of Mexican music -- composer-arranger-author-singer-musician-performer-humanitarian-educator  -- and his contribution not only to the style and implementation in the last 25 years, but also in his quest to keep the spirit of folklorico music and mariachi music and Mexican music alive forever in our hearts.&lt;br /&gt;A special treat includes the performance of 2 musical pieces: (1) the inclusion of a few seconds of his mariachi playing their "sol de Mexico" introduction at the beginning; and (2) the inclusion of the complete piece of the song called "El Rey de la Huasteca"--which is described and discussed during the interview.&lt;br /&gt;For more information about the songs, about purchasing the music, about the restaurant Cielito Lindo, or about the Mariachi Sol de Mexico or Jose Hernandez, please visit  the web site of:&lt;br /&gt;www. mariachi-sol.com.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/05/episode-2-fred-castaneda-conducts.html</feedburner:origLink></item><item><title>Interview with Jose Hernandez of the Mariachi Sol de Mexico</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/83731758/interview-with-jose-hernandez-of.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 17:26:47 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-117012364412954299</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/6096/3280/1600/170191/_25AnnivCoverDVD-R0003.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/6096/3280/400/186359/_25AnnivCoverDVD-R0003.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Fred/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Fred/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-1.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Fred/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-2.jpg" alt="" /&gt;After a series of delays -- some of which were beyond control -- we are finally uploading the final mp3 file and next episode of this series to iTunes and the directories. This is the episode that has the interview with Jose Hernandez, the director of the Mariachi Sol de Mexico (R).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This episode has a special treat for you. In this interview, Jose Hernandez speaks of his most recent DVD and CD that celebrates the 25th anniversary of the Mariachi Sol de Mexico (see photo in this posting). In particular, he describes a song called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El Rey de la Huasteca,&lt;/span&gt; an original piece that was written, composed, arranged and played by himself and his Mariachi Sol de Mexico.&lt;br /&gt;And so we have included the entire song, &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;El Rey de la Huasteca&lt;/span&gt;, at the end of the interview in this episode.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We speak about his restaurant, &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Cielito Lindo&lt;/span&gt;, which is located in South El Monte in Southern California -- mainly because of the unique performances that are hosted not only during the evenings, but also during Sunday brunches. Please go to the web site for Sol de Mexico for more information about their food in the Restaurant, and for the music on sale at "La tiendita."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a wealth of information about Jose Hernandez and his mariachis, restaurant and music at &lt;a style="font-weight: bold; font-style: italic;" href="http://www.Mariachi-sol.com"&gt;www.Mariachi-Sol.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus, as soon as the episode is uploaded, evaulated, accepted, posted and available on iTunes, then there will also be a link in this blog for you to both listen immediately or download to your computer or mp3 player.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, thank you for your patience.&lt;br /&gt;Note: music and photos displayed with permission from Hernandez Productions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Fred/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-3.jpg" alt="" /&gt;</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2007/01/interview-with-jose-hernandez-of.html</feedburner:origLink></item><item><title>Episode 2 coming soon - Interview with Jose Hernandez</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/83731760/episode-2-coming-soon-interview-with.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 17:32:11 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-116620293692625505</guid><description>Episode 002 will be posting soon.&lt;br /&gt;This will contain the interview of Jose Hernandez, creator and Director of the Mariachi Sol de Mexico (&lt;a href="http://www.mariachi-sol.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;www.mariachi-sol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;We will cover the following in the interview:&lt;br /&gt;  - Jose's musical training, background &amp; experience;&lt;br /&gt;  - Jose's perspective on folklorico music from the Mariachi viewpoint;&lt;br /&gt;  - Jose's worldwide tours and what his Mariachi has brought to the International arena;&lt;br /&gt;  - Jose Hernandez and his creativity in music with George Harrison of the Beatles;&lt;br /&gt;  - Jose Hernandez and his Mariachi Sol de Mexico as entertainment at the White House;&lt;br /&gt;  - Jose Hernandez and his foundation to teach young people the Mariachi music;&lt;br /&gt;  - Jose Hernandez and his contribution of his songs to the Internet (e.g., MySpace.com)&lt;br /&gt;We will also have 2 musical pieces in the podcast:&lt;br /&gt;  - the intro "Sol de Mexico" and&lt;br /&gt;  - the final number in entirety:  "El Rey de la Huasteca"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The show notes for the upcoming episode will contain a wealth of links and graphics and explanations. Thank you for your patience in waiting for this worthwhile, quality interview.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta pronto.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2006/12/episode-2-coming-soon-interview-with.html</feedburner:origLink></item><item><title>Jose Hernandez Interview - and- Podcast &amp; Portable Media Expo</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/34651662/jose-hernandez-interview-and-podcast.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 17:33:16 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-116032953588524748</guid><description>Well, it is finally over. In the past 2 weeks or so, we had a busy time:&lt;br /&gt;(1)  I had the wonderful opportunity to interview Jose Hernandez, the creator and  director of the Mariachi Sol de Mexico (R). This interview investigated his past, present and future directions of his music and his mariachi in California. It also was delving into his perspectives of mariachi music in relation to folklorico music.&lt;br /&gt;We will have about 2 or 3 future episodes, coming in late October and early November, with the full content of our discussion and his interview. Look for this in the upcoming episodes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) We had the opportunity to represent our podcast as attendees to both the Podcast Academy 4 in Ontario, California, on 28 September 2006; and also at the Podcast and Portable Media Expo at the Ontario Convention Center on 29-30 September 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- I want to thank Tee Morris, author of &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;Podcasting for Dummies&lt;/span&gt; (tm) (from publisher Wiley), who is the podcaster of the companion podcast of the same name (available for free download and subscription from iTunes (R). Tee highlighted the portfolio of our podcast and the collateral packet with the CD and blog content to his audience on 30 September when he spoke to a large audience at one of the elective sessions of the Podcast and Portable Media Expo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- I also had the chance to promote our podcast with other people in the Industry, so that the awareness of culture, education and entertainment (with podcasts like ours) grew and became apparrent. As a matter of fact, many education podcasters are &lt;span style="font-style: italic;"&gt;extremely&lt;/span&gt; interested in our content and podcast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The show notes for this entry contains the link from el Mariachi sol de Mexico:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mariachi-sol.com"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;www.mariachi-sol.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and you may want to visit this link to fully appreciate our next 2 episodes, as we present to you the interesting and exciting interview with Jose Hernandez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for your interest, and we will be back with a future audio episode within the next month, especially with the Jose Hernandez interview.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2006/10/jose-hernandez-interview-and-podcast.html</feedburner:origLink></item><item><title>Podcast &amp; Portable Media Expo</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/25702859/podcast-portable-media-expo.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Fri, 22 Sep 2006 12:50:25 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-115894742539088878</guid><description>During the week of September 27-30, 2006, we will be very busy representing the podcast and blog in the world of Podcasting in California with the following events:&lt;br /&gt;(1) We are scheduled on September 27 to have an interview with Jose Hernandez, the director of the world-famous Mariachi Sol de Mexico (R) in Southern California. This interview is intended to be presented in the next several episodes, as we explore Jose's talent in creating and developing one of the most creative and quality mariachi groups in California (and the US). We will delve into his creative arrangements, as well as his affinity and relationship to the folklorico music of Mexico from other regions, as well (e.g., la Huasteca, Veracruz, Ranchera, Sinaloa, Revolucion, etc.).&lt;br /&gt;(2) On September 28, we will be attending the event called Podcast Academy. This takes place next to the Ontario venue for the Podcast and Portable Media Expo at the Ontario Convention Center.&lt;br /&gt;(3) On September 29-30, we will be attending and representing the culture of Mexico at the Podcast and Portable Media Expo, the 2-day event at the Ontario, California, convention center (near the airport). This will give us the opportunity to meet other podcasters, podcast directory owners, and others in the world of podcasting that are interested in cultural, educational and entertaining podcasts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We will be podcasting live from the event on several occasions, so stay tuned for the summary of these events as they unfold in the world of FOLKLORICO MUSIC AND DANCE OF MEXICO from September 27, 2006 to September 30, 2006.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2006/09/podcast-portable-media-expo.html</feedburner:origLink></item><item><title>Arriba! Folklorico music and dance of Mexico - Episode #1 - 2 July 2006: Introduction with the Jarabe Tapatio played by mariachis during Fiesta! 2006</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/76640549/arriba-folklorico-music-and-dance-of_04.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 04 Jul 2006 11:10:59 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-115202945899085270</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/1600/_Map1-enh.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/320/_Map1-enh.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This episode introduces the series of &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The main topics discussed were:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A musical teaser introduction of the beginning of the song  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Jarabe Tapatio&lt;/span&gt;, as played by the Mariachi Los Caporales and other mariachis in San Antonio, Texas, during the week-long celebration of Mexican Culture in April, 2006 -- this annual program is called &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fiesta!&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Setting the stage of the cultural setting of Mexico -- especially the mixture of cultures resulting from the many invasions during its history.  These include the Spaniards, the French, the US Americans (during the Mexican War of 1846-1848), along with the settlement of the Germans and Poles.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;The many cultures and subcultures for each region of the 30 modern states of Mexico are introduced -- ready for future episodes to go more into depth:&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt; El Norte&lt;/li&gt;&lt;li&gt; La Huasteca&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Veracruz (Jarocho)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Chiapas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Michoacan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jalisco&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Los Aztecas (Tenochtitlan, ancient capital, which is now Mexico City)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A map of the regions is provided for you with an image, above.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;The real benefit of future episodes will be the live interviews with different musicians from &lt;span style="font-style: italic;"&gt;mariachis, conjuntos jarochos, conjuntos huastecos, conjuntos nortenos&lt;/span&gt;, and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;trios&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;My background as a former professional folklorico dancer, director of a Ballet Folklorico Group, as well as an instructor in Southern California and professor at the University in California (where I taught the course called "A survey of Mexican folklore: music and dance from the Pre-Columbian era to the modern day").&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Program ends with the final teaser of the final part of the musical piece, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El Jarabe Tapatio&lt;/span&gt;, including an explanation of the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;diana&lt;/span&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;There will be more to come in future episodes, so don't miss out.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You can listen to, or download, this episode as an &lt;a href="http://www.archive.org/download/FredCastanedaarribaMexicanfolklore3July2006episode1_0/arribafolklorico2_July_2006episode1.mp3"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mp3 file&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.archive.org/download/FredCastanedaarribaMexicanfolklore3July2006episode1_0/arribafolklorico2_July_2006episode1.mp3"&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description><media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/76593934/arribafolklorico2_July_2006episode1.mp3" fileSize="11272301" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> This episode introduces the series of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico. The main topics discussed were: A musical teaser introduction of the beginning of the song El Jarabe Tapatio, as played by the Mariachi Los Caporales and other mariachis </itunes:subtitle><itunes:author>F Castaneda</itunes:author><itunes:summary> This episode introduces the series of Arriba! Folklorico Music and Dance of Mexico. The main topics discussed were: A musical teaser introduction of the beginning of the song El Jarabe Tapatio, as played by the Mariachi Los Caporales and other mariachis in San Antonio, Texas, during the week-long celebration of Mexican Culture in April, 2006 -- this annual program is called Fiesta!Setting the stage of the cultural setting of Mexico -- especially the mixture of cultures resulting from the many invasions during its history. These include the Spaniards, the French, the US Americans (during the Mexican War of 1846-1848), along with the settlement of the Germans and Poles.The many cultures and subcultures for each region of the 30 modern states of Mexico are introduced -- ready for future episodes to go more into depth: El Norte La HuastecaVeracruz (Jarocho)ChiapasMichoacanJaliscoLos Aztecas (Tenochtitlan, ancient capital, which is now Mexico City)A map of the regions is provided for you with an image, above. The real benefit of future episodes will be the live interviews with different musicians from mariachis, conjuntos jarochos, conjuntos huastecos, conjuntos nortenos, and trios.My background as a former professional folklorico dancer, director of a Ballet Folklorico Group, as well as an instructor in Southern California and professor at the University in California (where I taught the course called "A survey of Mexican folklore: music and dance from the Pre-Columbian era to the modern day").Program ends with the final teaser of the final part of the musical piece, El Jarabe Tapatio, including an explanation of the diana.There will be more to come in future episodes, so don't miss out.You can listen to, or download, this episode as an mp3 file.</itunes:summary><itunes:keywords>Mexico folklore folklorico music dance Mexican mariachi</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2006/07/arriba-folklorico-music-and-dance-of_04.html</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~5/76593934/arribafolklorico2_July_2006episode1.mp3" length="11272301" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://www.archive.org/download/FredCastanedaarribaMexicanfolklore3July2006episode1_0/arribafolklorico2_July_2006episode1.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item><item><title>The more famous dances of Jalisco: La Negra and El Jarabe Tapatio</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/76562447/more-famous-dances-of-jalisco-la-negra.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Tue, 04 Jul 2006 08:18:06 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-115201883060176605</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/1600/_Jalisco-couple-2-enh.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/320/_Jalisco-couple-2-enh.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;When the Charro would get to the town square or plaza (usually after the religious services) on a Sunday, there might be a small fiesta in the town square (which was usually in front of the church).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Around the fountain or the gazebo (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;kiosko&lt;/span&gt;), there would be some mariachis playing their music as part of the celebration. The ladies of the town would come out of the church and attend the festivities in the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;plaza&lt;/span&gt;. Since the young ladies were not allowed to converse in public with young men they did not know, they would stroll (usually arm-in-arm) with their chaperones (or &lt;span style="font-style: italic;"&gt;alcahuetas&lt;/span&gt;), and they would travel in a circular path around the gazebo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The young Charro would notice the pretty senorita with her chaperone and would then walk on the outer perimeter in the opposite direction of the ladies. When he would pass by them, he would tip his hat (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sombrero&lt;/span&gt;) to them and wish them a good day in greeting. This would happen throughout the hour, and the Charro might then gather with his family or some of his male friends and companions. But if a young lady caught the attention of the Charro, he would then try to make his acquaintance -- even though he would not be allowed to speak to her alone or directly, due to custom and the chaperone -- in a manner than less formal and more casual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the music of the mariachis began to play some of the dances that were typical in the region (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sones jaliscienses&lt;/span&gt;), the Charro would ask the senorita to dance. As they danced near the gazebo and near the music, the gentleman and lady would perform the heel-and-toe steps (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;plantas, tacones, puntas&lt;/span&gt;, etc.) in the spirit of the regional folklore and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;zapateado jalisciense.&lt;/span&gt; The ladies, with their bright dresses  -- adorned with colorful ribbons and lace -- would perform the zapateado and also twirl in lovely turns, flaring their long, flowing skirts as they imitated the dove and the butterfly (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;faldeo&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Charro might then become more bold and try to flirt with the young lady as they danced, since this may be the only time he would approach her in a casual and close manner. The young lady would have fun in being coquettish and flirt back with him, smiling and enticing him as they danced (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;coquetona&lt;/span&gt;). As they would pass each other in the choreography of the dance, the man would attempt to get as close to her as possible, trying to sneak a smile -- and in some cases, even a small kiss -- from her in passing, as they would flirt with each other (much to the chagrin of the chaperone).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In some sones jaliscienses, such as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;El son de la Negra&lt;/span&gt;, the flirting was exaggerated, the movement was the liveliest, and the rhythms of this vibrant dance would excite the emotion of those in the crowd who were looking on. At the end of the dance, the Charro would twirl his partner almost two revolutions, then cover both their heads with his wide-brim hat (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sombrero&lt;/span&gt;), and finally sneak a small kiss from the young senorita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In other customary dances, such as the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;jarabe tapatio&lt;/span&gt; (otherwise known in the USA and the rest of the world as the "Mexican Hat Dance"), the Charro would toss down his hat on the ground, and the couple would dance around it, with the Charro chasing her while doing the steps of the dance -- symbolizing the pursuit of man for woman. At the close of the dance, the lady would pick up the hat and lift it over her head -- a symbol of accepting the affection of her suitor, from the old tribal dance of the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Huichole &lt;/span&gt;indigenous tribe, where the dance originated. The final bars of the dance would sound with the diana --a military march that signified victory. As in all jarabes mexicanos, the pursuit of man for woman ends in triumph for the couple. As this courtship dance finsihes with the symbol of marriage, the man kneels in front of his lady and the senorita holds his hat above her head -- the union of man and woman.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2006/07/more-famous-dances-of-jalisco-la-negra.html</feedburner:origLink></item><item><title>Mariachis povided music as the Charro and the Tapatia danced the sones jaliscienses</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/76640550/mariachis-povided-music-as-charro-and.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 03 Jul 2006 21:10:26 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-115197902605295576</guid><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/1600/_CharrosMariachi.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/320/_CharrosMariachi.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other time when the Charro would wear his &lt;span style="font-style: italic;"&gt;traje de gala &lt;/span&gt;was on Sunday mornings. After the religious services in the the town, he would gather with the rest of the townspeople in the town square (i.e., &lt;span style="font-style: italic;"&gt;la plaza&lt;/span&gt;) near the gazebo (i.e., &lt;span style="font-style: italic;"&gt;el kiosko&lt;/span&gt;). It would be here that the mariachi music would be playing the lively and rhythmic songs of Jalisco (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sones jaliscienses&lt;/span&gt;). The Charro would invite one of the pretty senoritas to dance -- although she would be under the watchful eye of her chaperone (i.e., &lt;span style="font-style: italic;"&gt;la alcahueta&lt;/span&gt;). Since it was not permitted for a young lady to speak to strangers, it was only while they were dancing that the Charro would converse -- and even flirt-- with the senorita, trying to sneak a kiss of affection during the moves of the dances. And, at the end of the dance, the Charro would show his bravery, as he would cover both his and her head with his hat (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;sombrero&lt;/span&gt;) and sneak a small kiss from the senorita &lt;span style="font-style: italic;"&gt;tapatia&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, today, in addition to the traditional &lt;span style="font-style: italic;"&gt;traje de charro (traje de gala)&lt;/span&gt;, more modern Mariachi bands wear derivatives of this outfit. For instance, from the purist point of view, the code of the Charro (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;el codigo del charro&lt;/span&gt;) dictates that the authentic outfit be plain; that the single solid color be black; and that the silver have the design of the Aztec calendar. In no way would adornments, other designs or other colors be allowed.&lt;br /&gt;However,  as time went on, not only were different colors and different designs of the silver used, but also even different outfits other than the original &lt;span style="font-style: italic;"&gt;traje de charro&lt;/span&gt;. Some of these are known to be used by other foremen and ranch hands of the hacienda -- such as the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;caporal&lt;/span&gt;. And in some countries (other than Mexico) which have Mariachis that entertain in clubs and restaurants (e.g., Costa Rica and Venezuela), the musicians have taken quite a license to make the costumes more colorful, attractive, and even flashy. These modern musicians attempt to gain the eye of the tourists through popularity -- but it is a huge departure from the official code of the Charro and the original &lt;span style="font-style: italic;"&gt;traje de charro - traje de gala&lt;/span&gt;.</description><feedburner:origLink>http://folkloricomusicdance.blogspot.com/2006/07/mariachis-povided-music-as-charro-and.html</feedburner:origLink></item><item><title>The Charro and the Mariachis during the serenade</title><link>http://feeds.feedburner.com/~r/blogspot/tFSP/~3/76562468/charro-and-mariachis-during-serenade.html</link><author>FCASTANEDA1@austin.rr.com (F Castaneda)</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 17:34:57 -0500</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-30560866.post-115197780235281037</guid><description>&lt;div style="text-align: center;"&gt;Sometimes the Charro would sing the romantic ballads himself during a serenade&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/1600/_Charro3-enhanced.4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/6096/3280/320/_Charro3-enhanced.4.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;  In the olden days within the smaller towns and villages (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;los pueblos&lt;/span&gt;) of Jalisco, the Charro could be seen in this attire as he would take a troop of Mariachis with him to the window outside the house of his betrothed sweetheart, the pretty senorita of Jalisco (known as &lt;span style="font-style: italic;"&gt;la tapatia&lt;/span&gt;).&lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;These &lt;span style="font-style: italic;"&gt;mariachi&lt;/span&gt; musicians typically had at least 8 instruments -- 3 violins, 2 trumpets, a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;guitarron&lt;/span&gt; (large bass guitar), a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;vihuela&lt;/span&gt; (a 5-string guitar) and a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;guitarra &lt;/span&gt;&lt;span&gt;(a guitar). In&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;even earlier times, the harp was used, but that was discontinued some years later.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sp