<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073</id><updated>2024-09-08T11:20:29.715-07:00</updated><category term="စကားေျပာ"/><category term="သိမွတ္ဖြယ္ရာ"/><category term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><category term="အေျခခံ ဗ်ည္းႏွင့္ သရမ်ား"/><category term="ေလ့က်င့္ရန္"/><category term="ေ၀ါဟာရမ်ား"/><category term="Photo"/><category term="Techtips"/><category term="လုပ္ငန္းခြင္သံုး"/><category term="အစားအစာမ်ား"/><category term="ေဆာင္းပါး"/><category term="Mobile"/><category term="စားေသာက္ပံု"/><category term="သဒၵါသံုးနည္း"/><title type='text'>Step up your korean skills !</title><subtitle type='html'>ကိုရီးယားစာကို ေလ့လာေနေသာ၊ ကိုရီးယားႏိုင္ငံတြင္ ပညာသင္ၾကားလိုေသာသူမ်ားအတြက္</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Unknown</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>56</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-2583338152026279159</id><published>2014-02-16T06:18:00.003-08:00</published><updated>2014-02-16T06:20:03.398-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="စကားေျပာ"/><title type='text'>ေဆးရံုတြင္</title><summary type="text">
병원에서 (ေဆးရံုတြင္)






의사:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 안녕하세요. 어떻게 오셨어요?
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; [အန္းညြန္းဟာေဆယို...ေအာ္ေသာ့ခဲ အိုေရွာ့ေဆာ္ယို။]
ဆရာ၀န္။&amp;nbsp; မဂၤလာပါ။ ဘယ္လို အေၾကာင္းေၾကာင့္ လာခဲ့တာလဲ။ (ဘာျဖစ္လို႔လဲ။)&amp;nbsp; 
지호:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 안녕하세요. 의사 선생님...저 아파서 왔어요.
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/2583338152026279159/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2014/02/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/2583338152026279159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/2583338152026279159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2014/02/blog-post.html' title='ေဆးရံုတြင္'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-os1SELEtPVRd4DuMvUQay7A4zGz6AuXFY1C0YvhjULSlKxJX5Rs-DEY2LVMYgCHl88j2OzAllDnv_evJACq38msEq3qnxfQx7A4pWQjJ1asPfblvHWO1vtkJrePIeavyFrPLwHg7NheB/s72-c/1.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-1449293844681444002</id><published>2014-01-19T20:58:00.000-08:00</published><updated>2014-01-23T18:14:19.633-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="စကားေျပာ"/><title type='text'>ေနမေကာင္းလို႔ ေန႔ဆုိင္းဆင္းပါရေစ.</title><summary type="text">
몸이 안 좋아서 낮 근무를 하고 싶습니다.
ေနမေကာင္းလို႔ ေန႔ဆုိင္းဆင္းခ်င္ပါတယ္။&amp;nbsp; 






지호: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; 반장님, 제가 몸이 안 좋아서 그러는데요.
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; (ဘန္းဂ်န္းနင္း(မ္)၊ ဂ်ယ္ဂါ မုန္းမီး အန္း ဂ်ိဳအာေဆာ ဂေယာႏြန္းဒယ္ယို။) 
ဂ်ီဟို။ &amp;nbsp; &amp;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/1449293844681444002/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2014/01/blog-post_19.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/1449293844681444002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/1449293844681444002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2014/01/blog-post_19.html' title='ေနမေကာင္းလို႔ ေန႔ဆုိင္းဆင္းပါရေစ.'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ4Ygu_fIVio2GT5pAln34tm6JmnszbTjQl451nRW6TZM_rF3X_6Ce3hTFh-Mknfn9UFydDJJQipz-mzC_v68YzC8ddmaMO7JjEooSS5zC9FZmyaogIekFCsGrHkE-JWR8zeH4BlItnd4J/s72-c/2.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-7384984527198803758</id><published>2014-01-12T23:18:00.005-08:00</published><updated>2014-01-12T23:19:48.895-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="စကားေျပာ"/><title type='text'>အလွည့္က် တလွည့္စီ အလုပ္ဆင္းျခင္း</title><summary type="text">
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;교대근무를 해요?

တလွည့္စီ အလုပ္လုပ္ပါသလား။ 











지호:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 너희 공장은 교대 근무를 하니? (ေနာဟီ ဂုန္းဂ်န္းအြန္း ဂယိုဒယ္ဂြန္းမူရူးလ္ ဟာနီ။)
ဂ်ီဟို။ &amp;nbsp; &amp;nbsp; ။ နင္တို႔ စက္ရံုက တလွည့္စီ အလုပ္လုပ္ၾကလား။ 

툰: &amp;nbsp; &amp;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/7384984527198803758/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2014/01/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/7384984527198803758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/7384984527198803758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2014/01/blog-post.html' title='အလွည့္က် တလွည့္စီ အလုပ္ဆင္းျခင္း'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8Duw_hc1cRz2E2mistejrJsP5MeZBFL4ss0cfuO7l7W0mTlZCbOH5E3BUTal7PZjKvcYwiVwImKeO6NdRlDaMZEh_TmbViM6SEk-kRz3h_yta76j73j3zcTXTDFITpCFFiKwrNF8sBSYu/s72-c/1.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-6039318850192072880</id><published>2013-12-14T00:34:00.000-08:00</published><updated>2013-12-14T00:34:02.302-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><title type='text'>ပစၥဳပၸန္ကာလျပ သဒၵါအသံုး</title><summary type="text">ပစၥဳပၸန္ကာလျပ သဒၵါဟု ဆိုရာတြင္ ယခင္ အတိတ္ကာလျပသဒၵါကဲ့သို႔ ရုိးရွင္းသည့္ သဒၵါမဟုတ္သည့္ အတြက္ အက်ယ္တ၀င့္ေဖာ္ျပရန္ လိုပါသည္။ ျမန္မာဘာသာစကားတြင္ ပစၥဳပၸန္ကို ေျပာသည့္အခါ ေဖာ္ျပပံုအမ်ိဳးမ်ိဳး ရွိသကဲ့သို႔ ကိုရီးယားဘသာစကားတြင္လည္း ယင္းကဲ့သို႔ ေဖာ္ျပပံု အမ်ိဳးမ်ိဳး ရွိသျဖင့္ အက်ယ္တ၀င့္ ေဖာ္ျပရန္ လိုလာပါသည္။ ဦးစြာ အလြန္အသံုးမ်ားေသာ မွတ္သားရန္ လြယ္ကူသည့္ အေျခခံအက်ဆံုး ပစၥဳပၸန္ကာလျပ အသံုးျဖစ္သည့္ [겠] ကို ရွ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/6039318850192072880/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/12/blog-post_14.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/6039318850192072880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/6039318850192072880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/12/blog-post_14.html' title='ပစၥဳပၸန္ကာလျပ သဒၵါအသံုး'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-8170554776325579085</id><published>2013-12-05T04:43:00.000-08:00</published><updated>2013-12-05T04:43:14.246-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေလ့က်င့္ရန္"/><title type='text'>အတိတ္ကာလျပ သဒၵါေလ့က်င့္ျခင္း</title><summary type="text">အတိတ္ကာလျပ သဒၵါအသံုးမ်ားကို အေသးစိတ္ ရွင္းလင္းကာ ၀ါက်အတြင္းတြင္ မည္သို႔ မည္ပံု သံုးရမည္ကိုလည္း ဥပမာ စာေၾကာင္းမ်ားႏွင့္ တကြ ရွင္းလင္းခဲ့ျပီး ျဖစ္သျဖင့္ ယခုအခါ လုပ္ငန္းခြင္သံုး ေ၀ါဟာရမ်ားကို သံုးကာ အတိတ္ကာလျပ ပံုစံျဖင့္ ၀ါက်မ်ား တည္ေဆာက္ကာ လက္ေတြ႔ အလုပ္ခြင္တြင္ ေျပာဆို သံုးစြဲ ၾကည့္ၾကပါစို႔။

1. 화가 나다. (1) 화가 났습니까? 화가 났습니다. (2) 화가 났어요? 화가 났어요.

2. 멱살을 잡다. (1)........................................</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/8170554776325579085/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/12/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8170554776325579085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8170554776325579085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/12/blog-post.html' title='အတိတ္ကာလျပ သဒၵါေလ့က်င့္ျခင္း'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-2363743410740806787</id><published>2013-11-24T23:08:00.001-08:00</published><updated>2013-11-24T23:08:31.902-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေ၀ါဟာရမ်ား"/><title type='text'>လုပ္ငန္းခြင္သံုး ေ၀ါဟာရမ်ား</title><summary type="text">

&amp;nbsp;လုပ္ငန္းခြင္တြင္ သံုးသည့္&amp;nbsp;ေ၀ါဟာရ အခ်ိဳ႕ကို&amp;nbsp;ေဖာ္ျပလိုက္ရပါသည္။ အလြတ္က်က္မွတ္ကာ လုပ္ငန္းခြင္တြင္ လက္ေတြ အသံုးခ်&amp;nbsp;ေျပာဆိုၾကည့္ပါ။</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/2363743410740806787/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_8643.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/2363743410740806787'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/2363743410740806787'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_8643.html' title='လုပ္ငန္းခြင္သံုး ေ၀ါဟာရမ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyAeizd2bYhA_EOvLDPoh0gpqnX9ytD5cYm2mSh56LOhq0UtQb72MqPPXPhP8r6euxEDYDmuvsf0skS8CECnMJ0hKoT0V2WINEaelpE2HPba-bc_MZ-6QJD3TVunx3XdvBOx2hGe1I4k07/s72-c/Capture.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-532457803395594987</id><published>2013-11-21T22:42:00.000-08:00</published><updated>2013-11-21T22:42:00.703-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါသံုးနည္း"/><title type='text'>အတိတ္ကာလျပသဒၵါအသံုး</title><summary type="text">အတိတ္ကာလတြင္ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ေသာ အျဖစ္အပ်က္မ်ားကို ျပန္လည္ေျပာဆိုပါက မည္သုိ႔ ေျပာရမည္ကို ေရွ႕တြင္ ရွင္းလင္းခဲ့ျပီးျပီးသျဖင့္ ယခုအခါ ယင္းတို႔ကို လက္ေတြ႔ မွန္ကန္စြာ ေျပာဆို သံုးစြဲႏိုင္ျခင္း ရွိ၊မရွိ ေလ့က်င့္ၾကည့္ၾကပါစို႔။

(1) 가: 어제 공장에 가셨어요? (ေအာ္ဂ်ဲ ဂုန္းဂ်န္းငဲ ဂါေရွာ့ေဆာ္ယို။)
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; မေန႔က စက္ရံုကို သြားခဲ့လား။ 
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 나: 네, 어제 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/532457803395594987/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_21.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/532457803395594987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/532457803395594987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_21.html' title='အတိတ္ကာလျပသဒၵါအသံုး'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-1641015382190756366</id><published>2013-11-16T06:01:00.001-08:00</published><updated>2013-11-19T19:58:36.513-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><title type='text'>အတိတ္ကာလျပ သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္(Informal ေျပာနည္း)</title><summary type="text">Informal Style မွာ ဘယ္လို သံုးရမလဲ ဆက္ေလ့လာၾကရေအာင္။ Informal Style မွာ [오,아]
 နဲ႔ ဆံုးရင္ [았어요]၊ [어,우,으] နဲ႔ အသတ္ပါတဲ့ [이]သရနဲ႔ ဆံုးရင္ [었어요.]၊ အသတ္မပါတဲ့ [이] သရနဲ႔ ဆံုးရင္ [였어요.]၊ [하다] နဲ႔ ဆံုးရင္ [하였어요./ 했어요.]ကို သံုးရပါတယ္။ ဥပမာႏွင့္ တကြ 
ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္။

&amp;nbsp;&amp;nbsp; [오,아]သရနဲ႔ ဆံုးရင္ [았어요]
(1) 가다. (သြားသည္။)
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 가았어요. [ဂါအာ့ေဆာ္ယို။ 갔어요. ဂ့ါေဆာ္ယို။]

(2) 오다. (လာသ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/1641015382190756366/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/informal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/1641015382190756366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/1641015382190756366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/informal.html' title='အတိတ္ကာလျပ သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္(Informal ေျပာနည္း)'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-5793503915648054716</id><published>2013-11-16T03:31:00.002-08:00</published><updated>2013-11-18T02:53:05.670-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><title type='text'>အတိတ္ကာလျပသဒၵါရွင္းလင္းခ်က္ (Formal ေျပာနည္း)</title><summary type="text">အတိတ္ကာလတြင္ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ေျပာလိုပါက မည္သို႔ ေျပာရမည္ကို သိရွိေစရန္ အတိတ္ကာလျပ အသံုးမ်ားကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္။ အတိတ္ကာလ အသံုးမ်ားကို မေလ့လာမီမွာ ဦးစြာ ေရွ႕တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ Verb ျဖစ္ပါတယ္ဆိုတာကို Informal Style နဲ႔ ဘယ္လို ေျပာရတယ္ဆိုတာကို ေရလည္ေအာင္ သိဖို႔ လိုပါတယ္။ ယင္းအသံုးဟာ Past Tense အသံုးမွာ အလြန္အေရးၾကီးတဲ့ အေျခခံအက်ဆံုး အခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။ Verb ျဖစ္ပါတယ္ဆိုတဲ့ Informal </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/5793503915648054716/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/formal-style.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/5793503915648054716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/5793503915648054716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/formal-style.html' title='အတိတ္ကာလျပသဒၵါရွင္းလင္းခ်က္ (Formal ေျပာနည္း)'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-6539355365685092880</id><published>2013-11-10T22:57:00.001-08:00</published><updated>2013-11-16T06:02:09.074-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><title type='text'>Verb ျဖစ္ပါတယ္။ (Informal ေျပာနည္း)</title><summary type="text">Formal Style [Verb ျဖစ္ပါတယ္] ဆိုတာကို တင္ျပခဲ့ျပီး ယခုအခါ Informal Style [Verb ျဖစ္ပါသလား၊ Verb ျဖစ္ပါတယ္] ဆိုတာကို ဘယ္လို ေျပာမလဲ ေလ့လာၾကရေအာင္။
&amp;nbsp;Informal Style ကေတာ့ Formal Style လို အေမးနဲ႔ အေျဖကို သိသိသာသာၾကီး ခြဲထားတာမ်ိဳး မရွိပဲ အသံအနိမ့္အျမင့္အရသာ အေမးျဖစ္တယ္၊ အေျဖျဖစ္တယ္ကို ခြဲျခားရျခင္းမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။
&amp;nbsp;Formal Style မွာဆိုရင္ အေမးနဲ႔ အေျဖကို [Verb+습니까?/ Verb+습니다.]လို႔ ခြဲထားေပမ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/6539355365685092880/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/verb-informal-style.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/6539355365685092880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/6539355365685092880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/verb-informal-style.html' title='Verb ျဖစ္ပါတယ္။ (Informal ေျပာနည္း)'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-7308338550653454018</id><published>2013-11-09T00:27:00.000-08:00</published><updated>2013-11-19T19:53:12.269-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><title type='text'>Verb ျဖစ္ပါတယ္။ (Formal ေျပာနည္း) </title><summary type="text">Noun ျဖစ္ပါတယ္ ဆိုတဲ့ အသံုးကို တင္ျပခဲ့ျပီး ယခု တစ္ခါ Verb ျဖစ္ပါတယ္ဆိုတာကို Formal Style နဲ႔ Informal Style မွာ ဘယ္လို ေျပာၾကမလဲ ေလ့လာလိုက္ရေအာင္။ 
&amp;nbsp; ျမန္မာဘာသာစကားတြင္ [~~သည္] ႏွင့္ ဆံုးပါက ၾကိယာျဖစ္သည္ဟု ယူဆသကဲ့သို႔ 
ကိုရီးယားဘာသာစကားတြင္လည္း [~~다] ႏွင့္ ဆံုးပါက ၾကိယာျဖစ္သည္ဟု ယူဆရပါမည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ၾကိယာကို အေျပာပံုစံ ေျပာင္းမည္ဆိုပါက ယင္း [다] ေရွ႕ရွိ 
ေ၀ါဟာရကိုသာ ၾကည့္ကာ ေျပာင္းရမည္ျဖ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/7308338550653454018/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/verb-formal-style.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/7308338550653454018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/7308338550653454018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/verb-formal-style.html' title='Verb ျဖစ္ပါတယ္။ (Formal ေျပာနည္း) '/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-76109708457792448</id><published>2013-11-07T20:08:00.000-08:00</published><updated>2013-11-07T20:37:34.277-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သိမွတ္ဖြယ္ရာ"/><title type='text'>ကိုရီးယားႏိုင္ငံ၏ အေကာင္းဆံုးေက်ာင္းမ်ား</title><summary type="text">ကိုရီးယားႏိုင္ငံဟာ တကၠသိုလ္အလြန္မ်ားေသာ ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံျဖစ္ပါတယ္။&amp;nbsp; ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ယခင္က ပုဂၢလိက ေက်ာင္းဆိုတာ မရွိသေလာက္ ရွားခဲ့လို႔ တကၠသိုလ္ဆိုရင္ အစိုးရေက်ာင္းကိုပဲ ေျပးျမင္တက္ၾကပါတယ္။ အခုေတာ့ ဘက္ေပါင္းစံုကေန ေျပာင္းလဲေအာင္ လုပ္ေနတဲ့ ကာလျဖစ္တဲ့အတြက္ ကိုယ္ပိုင္ေက်ာင္းေထာင္ခြင့္ေတြ ရွိလာျပီး ကိုယ္ပိုင္ေက်ာင္းေတြလည္း မ်ားလာျပီျဖစ္ပါတယ္။ ကိုရီးယားႏိုင္ငံကေတာ့ အစိုးရေက်ာင္းအနည္းငယ္သာရွိျပီး </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/76109708457792448/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_7.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/76109708457792448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/76109708457792448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_7.html' title='ကိုရီးယားႏိုင္ငံ၏ အေကာင္းဆံုးေက်ာင္းမ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPft1yjgQys-qb1XC8XZwr2jlrWqmEK7dT-9JZ7gwcPDmo8qW9rvJiCG6GEoI1ML-DZR5AwGmOnS6ioLTJo4VYcJ49dJv83ooCKvxiFiFCkcePo0VkWD_rOMRWCCGbEr9oqG7qUYVxY-5x/s72-c/korea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-761488009011300319</id><published>2013-11-05T20:30:00.002-08:00</published><updated>2013-11-05T20:30:48.075-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေ၀ါဟာရမ်ား"/><title type='text'>Wh questions မ်ား</title><summary type="text">


ဒီတစ္ခါေတာ့ ဘယ္သူ၊ ဘယ္ေတာ့၊ ဘယ္မွာ၊ ဘယ္ေနရာ၊ ဘာေၾကာင့္ စသည့္ Wh Questions ေ၀ါဟာရမ်ားကို ၄င္းတို႔၏ အသုံးမ်ားႏွင့္တကြ တင္ျပေပးပါမယ္။



ယခုတစ္ဖန္ ယင္းတို႔ကို ၀ါက်တြင္းတြင္ မည္သို႔ သံုးရမည္ကို ေလ့လာၾကပါစို႔။



ေ၀ါဟာရမ်ား
1. 누구[ႏူဂူ]&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; ဘယ္သူ
2. 어디[ေအာဒီ]&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/761488009011300319/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/wh-questions.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/761488009011300319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/761488009011300319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/wh-questions.html' title='Wh questions မ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw__5o4wg9iEX4AX3KgQL-07qE_S-TnJzNF5sli8N3oY3-t21H2iapRdLNCdjFX0B-bPlU7ooHjIBIdQCNfE5XxAbJjSV0ZUGA857h9DIyyrx5IwM0BSR0bZm8aQrGW6tIi1Ul7Eztewyk/s72-c/images.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-3357719150814201175</id><published>2013-11-04T18:53:00.000-08:00</published><updated>2013-11-05T20:29:29.725-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေလ့က်င့္ရန္"/><title type='text'>ဘာအလုပ္လုပ္လဲ။ </title><summary type="text">အေမးျဖစ္ပါက Formal style အတြက္ [Noun입니까?] ကို သံုးရျပီး ျပန္လည္ေျဖဆိုပါက [Noun 입니다.] ဟု ေျဖရမည္။
Informal
 style&amp;nbsp;ျဖစ္ပါက ေမးခြန္းတြင္[Noun이에요?/ Noun예요?]ဟု အသံကို ျမွင့္ကာ 
ေမးရသည္။ အေျဖအတြက္ [Noun이에요./ Noun예요.] ဟု အသံႏွိမ့္ကာ ေျဖရမည္။ Informal style&amp;nbsp;ႏွင့္&amp;nbsp;ေျပာပါက [Noun이에요.]ႏွင့္ [Noun예요.] 
(၂)မ်ိဳးသံုးရသည့္အနက္&amp;nbsp;ေရွ႕ရွိ Noun သည္ အသတ္သံ (ဗ်ည္းႏွင့္ 
ဆံုးေသာေ၀ါဟာ)ျဖစ္ပါက [Noun이에요</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/3357719150814201175/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_7712.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/3357719150814201175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/3357719150814201175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post_7712.html' title='ဘာအလုပ္လုပ္လဲ။ '/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-8124763795685529568</id><published>2013-11-02T23:09:00.002-07:00</published><updated>2013-11-03T00:22:08.890-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သဒၵါရွင္းလင္းခ်က္"/><title type='text'>ဒီအရာ(ဒါ)က ဘာလဲ။</title><summary type="text">အလုပ္အကိုင္ႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ&amp;nbsp;ေ၀ါဟာရအခ်ိဳ႕ကို တင္ျပခဲ့ျပီးျဖစ္သျဖင့္ ယခုအခါ ယင္းတို႔ကို မည္သုိ႔မည္ပံုေမးကာ၊ မည္သို႔ေျဖရသည္ကို&amp;nbsp;ေလ့က်င့္ရမည့္ က႑ေလး စလိုက္ၾကပါစို႔။ မိမိ ဘာလုပ္တယ္၊ သူတပါးကိုလည္း ဘာအလုပ္လုပ္လဲဟု&amp;nbsp;ေမးလိုပါက မည္သုိ႔&amp;nbsp;ေမးရမည္ကို သိလိုၾကေပမည္။ 

Noun က ဘာျဖစ္ပါသလဲ။ / Noun က ဘာလဲ။
ကိုရီးယားဘာသာစကားသည္ Formal style&amp;nbsp;ႏွင့္ Informal style ဆိုျပီး 
(၂)မ်ိဳရွိသည္ဟု&amp;nbsp;ေျပာ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/8124763795685529568/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8124763795685529568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8124763795685529568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/11/blog-post.html' title='ဒီအရာ(ဒါ)က ဘာလဲ။'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-8256161557395799596</id><published>2013-10-31T21:17:00.000-07:00</published><updated>2013-10-31T21:17:55.039-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="လုပ္ငန္းခြင္သံုး"/><title type='text'>အလုပ္အကိုင္မ်ား</title><summary type="text">မိမိေျပာလိုေသာ အလုပ္အကိုင္မ်ားကို လြယ္ကူစြာ&amp;nbsp;ေျပာႏိုင္ေစရန္&amp;nbsp;ေလ့လာက်က္မွတ္ရန္အတြက္ ပံုမ်ားႏွင့္
တကြ တင္ျပလိုက္ရပါသည္။ က်က္မွတ္ရ လြယ္ကူေစရန္&amp;nbsp;ျမန္မာလို အနီးစပ္ဆံုး အသံထြက္မ်ားကို လည္း&amp;nbsp;ေဖာ္ျပေပးထားသည္။ 



အလုပ္အကိုင္အေခၚအေ၀ၚအခ်ိဳ႕

1. 직업 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;အလုပ္အကိုင္
2. 경찰관 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ရဲ၊ ရဲသား
3. 경찰 &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/8256161557395799596/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_1710.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8256161557395799596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8256161557395799596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_1710.html' title='အလုပ္အကိုင္မ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqJLN46KvuM79gP7-vgrdYiG5WpywxxT_f-6FgVgnzzn_OsNacSeCMbFh5CSgQLYcAVe4EAztvtUJFZxEpOxZ1w312R6WrD0o-WbhoTfIuW22V57fbeNV5feFYcvCOElzl_AyK0OIK6lH3/s72-c/2.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-8891590727278173840</id><published>2013-10-30T21:53:00.001-07:00</published><updated>2013-10-30T21:53:39.501-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သိမွတ္ဖြယ္ရာ"/><title type='text'>မျပဳလုပ္သင့္ေသာ ႏႈတ္ဆက္ျခင္းအမူအရာမ်ား</title><summary type="text">တစ္ဦးႏွင့္ တစ္ဦးေတြ႔ဆံုရာတြင္&amp;nbsp;ႏႈတ္ဆက္ေလ့ရွိျခင္းသည္ အလြန္ ခ်စ္စဖြယ္ဓေလ့ျဖစ္ေသာ္လည္း မွားယြင္းစြာျဖင့္ သတိမမူပဲ&amp;nbsp;ျပဳလုပ္လိုက္ေသာ ကိုယ္အမူအရာတစ္ခုေၾကာင့္ အထင္အျမင္မွားကာ အဆင္မေျပမႈမ်ားျဖင့္လည္း ၾကံဳရႏိုင္သျဖင့္ မလုပ္သင့္ေသာ ကိုယ္အမူအရာမ်ားကို ဗဟုသုတအျဖစ္ တင္ျပလိုက္ပါသည္။



သတိျပဳရမည့္အမူအရာမ်ား

</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/8891590727278173840/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_30.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8891590727278173840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8891590727278173840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_30.html' title='မျပဳလုပ္သင့္ေသာ ႏႈတ္ဆက္ျခင္းအမူအရာမ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijGTKZvFTeW2vSWh-NYhDqR4lvzb8zT5GhODWk6j_doEFr_F3e3Ngp3g9EEtyj_1qQlQPPGv_3LQzW3rnIX7BVH9UIIbS82WK_iUl3uzanzQRRp7OhTFUcjNXuz3_zG_RFGrcsmRNZ7efn/s72-c/1.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-724923308379260064</id><published>2013-10-29T22:58:00.000-07:00</published><updated>2013-10-29T22:58:10.268-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သိမွတ္ဖြယ္ရာ"/><title type='text'>ႏႈတ္ဆက္ရာတြင္ သတိျပဳရမည့္အခ်က္မ်ား</title><summary type="text">ကိုရီးယားလူမ်ိဳးမ်ားသည္ တစ္ဦးႏွင့္ တစ္ဦးေတြ႔ဆံုရာတြင္ အျမဲႏႈတ္ဆက္ေလ့ရွိသည္မွာ အလြန္ ခ်စ္စဖြယ္ေကာင္းေသာ ယဥ္ေက်းမႈတစ္ခုျဖစ္သည္။&amp;nbsp;ႏႈတ္ဆက္သည့္စကားသည္လည္း အျခား ဘာသာစကားမ်ားကဲ့သုိ႔&amp;nbsp;ႏႈတ္ဆက္သည့္အခ်ိန္ကိုလုိက္ကာ&amp;nbsp;ေျပာင္းလဲျခင္းမ်ိဳးမဟုတ္ပဲ တစ္မ်ိဳးတည္းကို
သာ သံုးသျဖင့္&amp;nbsp;ေလ့လာသူမ်ားအဖို႔ အလြယ္တကူ&amp;nbsp;ေျပာဆိုႏိုင္ကာ အလြယ္တကူ မွတ္သားထားႏိုင္သည္။ ႏႈတ္မွ &quot;အန္းညြန္းဟာေဆယို&quot; ဟု ႏႈတ္ဆက္ကာ ကိုယ္</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/724923308379260064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_29.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/724923308379260064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/724923308379260064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_29.html' title='ႏႈတ္ဆက္ရာတြင္ သတိျပဳရမည့္အခ်က္မ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX2nuQ4ene1sba-5jAgXkg8aJnJUXfX4Uwry_X9TyRudJg84VJvODk7nUc-xY0vGkZ-AwR7Zlo2TlmX2Vi5aWAv4giN7aP-_fG-e42iXmY6UOHAieTfQfjsTMUjLcHWu6kOaCyl9RbeC8H/s72-c/3.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-499479086424820769</id><published>2013-10-28T23:19:00.000-07:00</published><updated>2013-12-05T04:42:04.636-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေလ့က်င့္ရန္"/><title type='text'>ေလ့က်င့္ခန္း(၂)</title><summary type="text">ဗ်ည္းႏွင့္သရမ်ားေပါင္းစပ္ထားေသာ&amp;nbsp;ေ၀ါဟာရမ်ားကို အသံထြက္ကာ&amp;nbsp;ေလ့က်င့္ၾကည့္ပါ။ ဇယားကြက္ထဲရွိ အခ်ိဳ႕ေ၀ါဟာမ်ား၏ ေဘးရွိ [ &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;] ထဲရွိ အသံမ်ားသည္ ယင္းေ၀ါဟာရ၏ အသံထြက္မ်ားအတိုင္း&amp;nbsp;ေရးသားထားျခင္းျဖစ္သည္။&amp;nbsp;ေရးေတာ့အမွန္ ဖတ္ေတာ့အသံဆိုသည္အတုိင္း အသံထြက္ႏွင့္ အေရးသည္လည္းမတူပါ။ အဓိပၸါယ္ထက္ အသံထြက္ မွန္ကန္ရန္လိုအပ္သျဖင့္ အသံထြက္မ်ားကို အၾကိမ္ၾကိမ္ ရြတ္ဖက္ကာ အသံမွန္ကန္သည္အထိ&amp;nbsp;ေလ့</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/499479086424820769/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_5016.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/499479086424820769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/499479086424820769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_5016.html' title='ေလ့က်င့္ခန္း(၂)'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-5213871249432249729</id><published>2013-10-28T00:38:00.000-07:00</published><updated>2013-12-05T04:42:46.406-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေလ့က်င့္ရန္"/><title type='text'>ဗ်ည္းသရသံမ်ားေလ့က်င့္ျခင္း</title><summary type="text">ဗ်ည္းႏွင့္ သရမ်ား ေပါင္းစပ္ထားေသာအသံထြက္မ်ားကို အစဥ္အတုိင္းေလ့က်င့္ျပီးေနာက္ ယခုတစ္ခါ အစီအတုိင္းမဟုတ္ေသာ ဗ်ည္းသရေပါင္းစပ္ထားေသာ စကားလံုးမ်ားကို အသံထြက္ကာ ရြတ္ဖတ္ၾကည့္ပါ။


 

  
여

  
유

  
어

  
오

  
야

  
으

  
아

  
요

  
우

  
이

 

  
가

  
묘

  
랴

  
뷰

  
쵸

  
탸

  
표

  
효

  
혀

  
텨

 

  
더

  
혀

  
키

  
쳐

  
스

  
프

  
흐

  
쿄

  
펴

  
뜨

 

  
먀

  
햐

  
퓨

  
쏘

  
녀

  
쇼
</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/5213871249432249729/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_28.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/5213871249432249729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/5213871249432249729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_28.html' title='ဗ်ည္းသရသံမ်ားေလ့က်င့္ျခင္း'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-1172440097733991878</id><published>2013-10-25T07:37:00.000-07:00</published><updated>2013-10-25T07:38:14.320-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ေလ့က်င့္ရန္"/><title type='text'>အသံထြက္ေလ့က်င့္ျခင္း</title><summary type="text">ဗ်ည္းႏွင့္ သရမ်ား ေပါင္းစပ္ထားေသာ အသံထြက္မ်ား ေလ့က်င့္ျပီးေနာက္ ယခုတစ္ခါ အသတ္ဗ်ည္းမ်ားပါ ပါေသာစာလံုးမ်ားကို အသံထြက္ကာ ေလ့က်င့္ၾကည့္ပါ။



 

  
집

  
씩

  
뿐

  
팔

  
장

  
돈

  
쌤

  
댁

  
잠

  
완

 

  
안

  
못

  
난

  
직

  
산

  
숨

  
점

  
곳

  
만

  
곧

 

  
눈

  
끝

  
백

  
천

  
만

  
십

  
간

  
쯤

  
흉

  
팥

 

  
셋

  
속

  
택

  
혼

  
본

  
풋

  
덕

  
구

  
것

  
앗

 

  
평

</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/1172440097733991878/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_25.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/1172440097733991878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/1172440097733991878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_25.html' title='အသံထြက္ေလ့က်င့္ျခင္း'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-7558766246671013721</id><published>2013-10-23T22:10:00.002-07:00</published><updated>2013-10-24T06:03:46.368-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သိမွတ္ဖြယ္ရာ"/><title type='text'>ကိုရီးယားႏိုင္ငံ၏ တရား၀င္ ပိတ္ရက္မ်ား</title><summary type="text">ကိုရီးယားႏိုင္ငံ၏ တရား၀င္ အလုပ္ပိတ္ရက္မ်ားအနက္ ပိတ္ရက္ရွည္မ်ားကေတာ့&amp;nbsp;ေဆာလား(설날) လို႔ေခၚတဲ့&amp;nbsp;ႏွစ္သစ္ကူးပိတ္ရက္ ၁လပိုင္း၁ရက္ေန႔နဲ႔ ခ်ဴေဆာ့(추석)ပိတ္ရက္(Thanks giving day) ၉လပိုင္းအတြင္း က်ေရာက္တဲ့ ပိတ္ရက္ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ယင္းပိတ္ရက္မ်ားဟာ တစ္ရက္တည္းသာ ပိတ္တာမဟုတ္ပဲ ရက္ဆက္ ပိတ္တဲ့အတြက္ အလုပ္သမားမ်ား၊&amp;nbsp;ေက်ာင္းသူ/ သားမ်ား အလြန္ေမွ်ာ္လင့္ေတာင့္တၾကတဲ့ ရက္လည္းျဖစ္ပါတယ္။
&amp;nbsp;&amp;nbsp; ကိုရီးယားႏိုင္</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/7558766246671013721/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_23.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/7558766246671013721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/7558766246671013721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_23.html' title='ကိုရီးယားႏိုင္ငံ၏ တရား၀င္ ပိတ္ရက္မ်ား'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-6394211310657730541</id><published>2013-10-21T23:34:00.003-07:00</published><updated>2013-10-24T06:26:12.386-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="အေျခခံ ဗ်ည္းႏွင့္ သရမ်ား"/><title type='text'>အသတ္ဗ်ည္းမ်ား အသံေျပာင္းလဲပံု</title><summary type="text">
ကိုရီးယားဘာသာစကားသာမဟုတ္ မည္သည့္ဘာသာစကားမဆို အသံသည္ အလြန္ အေရးၾကီးျပီး ေလယူေလသိမ္း၊ အသံအနိမ့္အျမင္သည္ ဘာသာစကားတစ္ခု၊ လူတစ္ေယာက္၏ စိတ္အေနအထားကို သိရွိႏိုင္ေသာ နည္းလမ္းတစ္ခုျဖစ္သည္။ ထို႔အတူ ကိုရီးယားဘာသာစကားသည္ လည္း အသံထြက္သည္ အလြန္ အေရးၾကီးျပီး မိမိမွ မွန္ကန္ေသာ အသံအေနအထားကို သိထားပါမွ၊ နားေထာင္ဖူး၊ ၾကားဖူးပါမွ သူတပါးေျပာေသာစကားကို နားလည္မွာျဖစ္သလို မိမိမွလည္း မွန္ကန္ေသာ သံအေနအထားျဖင့္ ေျပာတက္မ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/6394211310657730541/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_21.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/6394211310657730541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/6394211310657730541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_21.html' title='အသတ္ဗ်ည္းမ်ား အသံေျပာင္းလဲပံု'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-3968110754389664496</id><published>2013-10-20T22:49:00.000-07:00</published><updated>2013-10-21T20:09:07.650-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="သိမွတ္ဖြယ္ရာ"/><title type='text'>ကိုရီးယားႏိုင္ငံအမည္</title><summary type="text">


ကိုရီးယားႏိုင္ငံအမည္ကို ကိုရီးယားသမၼတႏိုင္ငံေတာ္ [(Republic of Korea) 대한민국] လို႔ ေခၚသလို [Korea, 한국] လို႔လည္း ေခၚၾကပါတယ္။ ကိုရီးယားသမၼတႏိုင္ငံေတာ္လို႔ ႏိုင္ငံအမည္မသတ္မွတ္ခင္ကေတာ့ [ဂ်ိဳေဆာန္, 조선] လို႔ ေခၚခဲ့ၾကပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာႏိုင္ငံလို႔ ေခၚသလို ျမန္မာလို႔လည္း ေခၚၾကသလိုပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ မတူတဲ့အခ်က္တစ္ခ်က္ကေတာ့ ကိုရီးယားလူမ်ိဳးမ်ားဟာ မိမိတို႔ႏိုင္ငံကို စကားေျပာတဲ့အခါမွာလ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/3968110754389664496/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_20.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/3968110754389664496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/3968110754389664496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_20.html' title='ကိုရီးယားႏိုင္ငံအမည္'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7345880281681629073.post-8426077894595458613</id><published>2013-10-13T06:04:00.000-07:00</published><updated>2013-11-16T05:58:59.368-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="အေျခခံ ဗ်ည္းႏွင့္ သရမ်ား"/><title type='text'>အသတ္ဗ်ည္းမ်ား အသံထြက္နည္း</title><summary type="text">
အသတ္ဗ်ည္းမ်ား အသံထြက္နည္းႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး အနည္းငယ္ ရွင္းလင္းရန္ လိုအပ္သည္။ ကိုရီးယားဗ်ည္း စုစုေပါင္း ၁၉လံုး ရွိသည့္အနက္ အသတ္ဗ်ည္းအျဖစ္ သံုးေသာအခါတြင္ အသံထြက္ႏိုင္ေသာ ဗ်ည္းမွာ (၇)လံုးသာ ရွိျပီး က်န္ဗ်ည္းမ်ားသည္ အသံမရွိပဲ ယင္းအသံ (၇)မ်ိဳးသာ ထြက္သည္။ အသတ္သံတြင္ အသံထြက္ရေသာ အသံ(၇)မ်ိဳးမွာ ㄱ[k], ㄴ[n], ㄷ[th], ㄹ[l], ㅁ[m], ㅂ[p], ㅇ[ŋ] တို႔ျဖစ္ပါတယ္။ အသတ္ဗ်ည္းမ်ားကို&amp;nbsp; 



(1) အသတ္ဗ်ည္း ၁လံုးသာ ရွိသ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/feeds/8426077894595458613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_8743.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8426077894595458613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7345880281681629073/posts/default/8426077894595458613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://korean4myanmar.blogspot.com/2013/10/blog-post_8743.html' title='အသတ္ဗ်ည္းမ်ား အသံထြက္နည္း'/><author><name>MaMaLay</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00651135293789108447</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>