<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Conoce Japón</title>
	<atom:link href="http://www.conocejapon.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.conocejapon.com</link>
	<description>sin arruinarte en el intento</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 15:26:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>Tokyo Sky Tree, un puente hasta el cielo</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/tokyo-sky-tree-un-puente-hasta-el-cielo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 15:24:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[Honshu]]></category>
		<category><![CDATA[observatorios]]></category>
		<category><![CDATA[Tokio]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo Sky Tree]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=884</guid>

					<description><![CDATA[Mañana 22 de mayo tendrá lugar la esperada inauguración del Tokyo Sky Tree, la torre de comunicaciones más alta del mundo y la segunda estructura más alta del mismo gracias a sus 634 metros tan solo superados por el rascacielos Burj Khalifa en Dubái. La torre, diseñada para resistir terremotos de magnitud 7 sin despeinarse, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyoskytree.jpg" alt="" title="Tokyo Sky Tree" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-891" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyoskytree.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyoskytree-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyoskytree-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>Mañana 22 de mayo tendrá lugar la esperada inauguración del <strong>Tokyo Sky Tree</strong>, la torre de comunicaciones más alta del mundo y la segunda estructura más alta del mismo gracias a sus 634 metros tan solo superados por el rascacielos Burj Khalifa en Dubái. La torre, diseñada para resistir terremotos de magnitud 7 sin despeinarse, se inspira en las tradicionales pagodas japonesas de cinco pisos y cuenta con un pilar central que actúa como un contrapeso capaz de compensar las vibraciones de la cubierta de acero a través de los amortiguadores que lo unen con esta.</p>
<p>El Tokyo Sky Tree posee <strong>dos miradores abiertos al público</strong> a los que se accede mediante ascensores de alta velocidad capaces de ascender los 350 metros que nos separan del primero en tan solo 50 segundos. La primera plataforma de observación se divide en tres plantas y cuenta con un restaurante que fusiona la comida japonesa con la francesa, un café y una tienda de souvenirs. Las vistas panorámicas de 360º son espectaculares y los paneles de cristal del suelo que os permiten «caminar por el vacío» ponen a prueba vuestra resistencia al miedo a las alturas.</p>
<p>La segunda plataforma, la Tembo Gallery, nos espera a <strong>451,2 metros de altura</strong> tras subirnos a un nuevo ascensor que tarda 30 segundos en llevarnos a nuestro destino. Dicen que incluso es posible apreciar la curvatura de la Tierra, y más les vale teniendo en cuenta el precio que tenemos que pagar si queremos llegar hasta aquí: 2000 yenes para el primer observatorio y otros 1000 yenes adicionales para continuar hasta el más alto.</p>
<h2>Tickets</h2>
<p>Se espera que la torre reciba unos 14.000 visitantes al día y durante el primer mes y medio tan solo se podrá comprar los tickets mediante sorteo, teniendo que esperar hasta el 30 de marzo, 12 y 27 de abril y 9 de mayo para saber si estamos entre los elegidos. Tras este período especial, existirán cinco formas de comprar los tickets para el Tokyo Sky Tree:</p>
<ol>
<li>De forma anticipada mediante reserva online en su <a href="http://ticket.tokyo-skytree.jp/">web oficial</a> (tan solo disponible con tarjetas de crédito emitidas en Japón, y entregadas mediante sorteo entre las solicitudes hasta el 10 de julio).</li>
<li>De forma anticipada acudiendo a las taquillas del <a href="https://tobu-discountpass.tobutravel.co.jp/en/skytree.html">Tobu Sightseeing Service Center</a> en la primera planta de la estación de tren Tobu Asakusa, abiertas de 7:45 a 17:00 (mediante sorteo hasta el 10 de julio). </li>
<li>El mismo día de nuestra visita entre las 8:00 y las 21:00 en las <strong>taquillas</strong> de la cuarta planta de la propia torre (disponibles a partir del 11 de julio). La entrada para el segundo observatorio tan solo pueden adquirirse el mismo día desde el Tembo Deck.</li>
<li>Para grupos de 25 personas o más en el TOKYO SKYTREE Group Reservation Center en la primera planta de la torre.</li>
<li>Mediante agencias de viaje y hoteles afiliados como el <a href="http://www.dh-ryogoku.com/english/">Dai-Ichi Hotel Ryogoku</a>, el <a href="http://www.viewhotels.co.jp/asakusa/english/index.html">Asakusa View Hotel</a> o el <a href="http://www.okura.com/hotels/east21/index.html">Hotel East 21 Tokyo</a></li>
</ol>
<h2>Tokyo Hotaru, un festival de las luciérnagas muy especial</h2>
<p><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyohoratu.jpg" alt="" title="Tokyo Skytree Horatu" width="640" height="400" class="align center" /></p>
<p>La iluminación de la nueva torre utiliza la tecnología LED de Panasonic y el pasado 6 de mayo, coincidiendo con el Hotaru Matsuri (<strong>Festival de las luciérnagas</strong>), el Tokyo Sky Tree se vistió con sus mejores galas para saludar a las 100.000 esferas con luces LED que se lanzaron al río Sumida como parte de una instalación artística llamada Hikari no Symphony (sinfonía de luz) en la que también actuó la cantante Kaori Mochida.</p>
<p>Las esferas, denominadas Inoriboshi (estrellas plegaria), cuentan con un sensor que hace que se iluminen cuando entran en contacto con el agua y si os preocupa el tema medioambiental, tranquilos, todas fueron recogidas utilizando redes río abajo y podrán ser reutilizadas en eventos posteriores.</p>
<p><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyohoratu3.jpg" alt="" title="Tokyo Skytree Horatu" width="640" height="400" class="align center" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyohoratu4.jpg" alt="" title="Tokyo Skytree Horatu" width="640" height="400" class="align center" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/tokyohoratu5.jpg" alt="" title="Tokyo Skytree Horatu" width="640" height="400" class="align center" /></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/VxlijzCNQqE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Mapa</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bc48c176dba012980&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=35.710629,139.810553&amp;spn=0.006969,0.028195&amp;z=15&amp;output=embed"></iframe><br /><small>Ver <a href="http://maps.google.com/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bc48c176dba012980&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=35.710629,139.810553&amp;spn=0.006969,0.028195&amp;z=15&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">Conoce Japón. Tokio</a> en un mapa más grande</small></p>
<p>Sitio oficial | <a href="http://www.tokyo-skytree.jp/en/">Tokyo Skytree</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hamamatsu Matsuri, el festival de las cometas (3 al 5 de mayo)</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/hamamatsu-matsuri-el-festival-de-las-cometas-3-al-5-de-mayo/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/hamamatsu-matsuri-el-festival-de-las-cometas-3-al-5-de-mayo/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 19:27:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fiestas y Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[cometas]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Week]]></category>
		<category><![CDATA[Hamamatsu]]></category>
		<category><![CDATA[koinobori]]></category>
		<category><![CDATA[matsuri]]></category>
		<category><![CDATA[primavera]]></category>
		<category><![CDATA[Shizuoka]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=865</guid>

					<description><![CDATA[Hamamatsu Festival ¿Cuándo? 3, 4 y 5 de mayo ¿Dónde? Dunas de Nakatajima. Hamamatsu, Prefectura de Shizuoka ¿Porqué? Festival de primavera Esta semana es la Golden Week en Japón, uno de los periodos vacacionales más largos junto a las vacaciones de año nuevo y agosto con la festividad budista del Obon. Pero hoy no nos [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="centro" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/hamamatsu-festival.jpg" alt="Hamamatsu Festival" /></p>
<table width="250px" align="right">
<tbody>
<tr style="background-color: #ac0000; color: #fff; text-align: center;">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px;" colspan="2">Hamamatsu Festival</th>
</tr>
<tr style="background-color: #f7fcff; font-style: italic;">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold;" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px;">3, 4 y 5 de mayo</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f7fcff; font-style: italic;">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold;" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px;">Dunas de Nakatajima. Hamamatsu, Prefectura de Shizuoka</td>
</tr>
<tr style="background-color: #f7fcff; font-style: italic;">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold;" width="70px">¿Porqué?</td>
<td style="padding: 12px;">Festival de primavera</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Esta semana es la <strong>Golden Week</strong> en Japón, uno de los periodos vacacionales más largos junto a las vacaciones de año nuevo y agosto con la festividad budista del Obon. Pero hoy no nos vamos a hablaros de la <em>semana dorada</em> sino de uno de los muchos festivales que tienen lugar aprovechando los días festivos del 29 de abril (día de Showa), 3 de mayo (día de la constitución), 4 de mayo (día del verdor) y 5 de mayo (día de los niños): el <strong>festival Hamamatsu</strong> en la prefectura de Shizuoka.</p>
<p><strong>Más de 100 cometas</strong> sobrevuelan el cielo de las dunas de Nakajima <strong>enfrentándose en un épico combate</strong> en el que los diferentes equipos tratan de hacer caer las cometas de sus contrincantes cortando sus cuerdas mediante la fricción de estas. Las cuerdas, fabricadas con cáñamo entrelazado arden dejando un característico olor a quemado en el ambiente mientras gigantes de hasta tres metros y medio de envergadura se precipitan entre el estruendo de loas trompetas y los tambores.</p>
<p>Esta fiesta se remonta al siglo 16, cuando empezaron a utilizarse grandes cometas para celebrar el nacimiento de los hijos del señor del Castillo Hamamatsu. La tradición, conocida como <em>hatsudako</em>, logró perdurar, e incluso hoy día es fácil ver una cometa en el cielo cuando nace un bebé. Además, el 5 de mayo, el día de los niños como hemos dicho, existe la costumbre en todo el país de decorar los edificios con banderas <em>koinobori</em> (<strong>banderas con forma de carpa</strong>) como una forma de desear que los hijos crezcan fuertes y saludables hasta alcanzar un futuro brillante.</p>
<p>¿No os parece interesante la asociación que se realiza entre los niños y las carpas? Obligadas a nadar contra la corriente de los ríos con todas sus fuerzas, pero también superando los retos que se presentan ante ellas. En la ciudad de Hamamatsu City, como no podía ser de otro modo, los koinobori llegan a ser realmente enormes, alcanzando con facilidad hasta los 10 metros de longitud.</p>
<p><img decoding="async" class="centro" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/hamamatsu-festival2.jpg" alt="Hamamatsu Festival" /></p>
<p><img decoding="async" class="centro" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/hamamatsu-festival3.jpg" alt="Hamamatsu Festival" /></p>
<p><img decoding="async" class="centro" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/05/hamamatsu-festival4.jpg" alt="Hamamatsu Festival" /></p>
<p>Concluir mencionando que durante este matsuri se organizan toda clase de espectáculos a lo largo y ancho de la ciudad, incluyendo el Act City frente a la estación, y el <strong>desfile</strong> con el que se recibe a los jóvenes que regresan del concurso de cometas al caer la noche con un centenar de carrozas similares a pequeños palacios.</p>
<p><iframe loading="lazy" src="http://player.vimeo.com/video/15625396?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" frameborder="0" width="658" height="370"></iframe></p>
<h2>Mapa</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bbc3f7e948555e4cd&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=34.662158,137.739115&amp;spn=0.014119,0.056391&amp;z=14&amp;output=embed"></iframe></p>
<p>Fotografías | <a href="http://www.flickr.com/photos/huminiak/140804854/">Huminiak</a>, <a href="http://www.flickr.com/photos/romsrini/203513196/">romsrini</a> y <a href="http://www.flickr.com/photos/psychomccrazy/3640619543/">Saurabh Agarwal</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/hamamatsu-matsuri-el-festival-de-las-cometas-3-al-5-de-mayo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Las cuatro estaciones de Saitama</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/las-cuatro-estaciones-de-saitama/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 11:59:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[Saitama]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=848</guid>

					<description><![CDATA[La agencia de turismo de la prefectura de Saitama ha editado una serie de cuatro cortos de anime ambientados en la región con los que promocionar algunos de sus mejores puntos de interés, a un tiro de piedra desde Tokio. Los cortos se desarrollan en cada una de las estaciones del año, empezando por la [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" width="658" height="400" src="http://www.youtube.com/embed/sCZrZKN58sw?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>La agencia de turismo de la <strong>prefectura de Saitama</strong> ha editado una serie de cuatro cortos de anime ambientados en la región con los que promocionar algunos de sus mejores puntos de interés, a un tiro de piedra desde Tokio. Los cortos se desarrollan en cada una de las estaciones del año, empezando por la primavera sobre estas líneas, titulado «Cherry Blossom Memories» (Recuerdos de los cerezos en flor).</p>
<p>Entre los lugares turísticos más interesantes encontramos el <a href="http://www.ktr.mlit.go.jp/edogawa/project/gaikaku/frame_index.html">G-Cans project</a>, un <strong>enorme</strong> sistema de drenaje de aguas que se despliega a lo largo de 6,4 kilómetros de túneles y que ya ha sido escenario de más de una película; el parque de atracciones <a href="http://www.tobuzoo.com/global/english/">Tobu Zoo</a>, con más de 30 atracciones, una piscina de 300 metros, club hípico y un zoo con 130 especies incluyendo tigres blancos y carpinchos, el mayor roedor del planeta con hasta 85kg de peso; el <a href="http://www.gongendo.jp/english/">parque Gongendo</a> con sus <strong>1000 cerezos</strong> y cientos de miles de colzas de un intenso amarillo; <a href="http://www.funakudari.co.jp">Nagatoro Funa Kudari</a>, un descenso por los rápidos del río Arakawa en el Parque Nacional Chichibu; la ciudad de <a href="http://www.koedo.or.jp/foreign/english/index.html">Kawagoe</a> con su famosa calle Ichibangai de edificios de estilo tradicional <em>kurazukuri</em>; o el santuario <a href="http://www.komajinja.or.jp">Koma Jinja</a> de <strong>1300 años de antigüedad</strong>.</p>
<h2>Saitama High School Broadcasting Club ~Saitama Summer Travel Guide~ (Verano)</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="400" src="http://www.youtube.com/embed/ByBwH3fLC8w?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Adventures of Higan the Brave and Princess Licori (Otoño)</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="400" src="http://www.youtube.com/embed/iO6XRbig4Uo?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Winter sweet home (Invierno)</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="400" src="http://www.youtube.com/embed/6iGaa29zzbw?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>No es la primera vez que la gente de Saitama se lanza a promocionar la zona sirviéndose del anime. El año pasado se estrenó otra miniserie de cuatro episodios titulada «Tourism Big War SAITAMA～Sakuya&#8217;s Battle～» <a href="http://youtu.be/tDI1q0rnSsE">disponible también en Youtube</a> y para el que se realizó un casting de 664 voluntarios para poner las voces a los 8 personajes protagonistas. La historia trata acerca del legendario «guerrero turista» Sakuya y su enfrentamiento contra los enemigos que intentan destruir las atracciones turísticas de Saitama.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Visitando diez puntos de Japón con los nuevos recorridos fotográficos de Google Maps</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/visitando-diez-puntos-de-japon-con-los-nuevos-recorridos-fotograficos-de-google-maps/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/visitando-diez-puntos-de-japon-con-los-nuevos-recorridos-fotograficos-de-google-maps/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 20:25:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[Dotonbori]]></category>
		<category><![CDATA[Gokayama]]></category>
		<category><![CDATA[Google Maps]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroshima]]></category>
		<category><![CDATA[Kiyomizu-dera]]></category>
		<category><![CDATA[Kotoku-in]]></category>
		<category><![CDATA[Matsumoto-jo]]></category>
		<category><![CDATA[Miyajima]]></category>
		<category><![CDATA[Shibuya]]></category>
		<category><![CDATA[Shirakawa-go]]></category>
		<category><![CDATA[Todai-ji]]></category>
		<category><![CDATA[Tosho-gu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=816</guid>

					<description><![CDATA[Google ha lanzado una nueva función de recorridos fotográficos en su popular servicio de mapas que combina las imágenes de Panoramio y Picasa para crear una serie de pases fotográficos animados con un interesante efecto tridimensional. La calidad de las fotos no siempre es la que nos gustaría pero tras patearnos Japón en busca de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Google</strong> ha lanzado una nueva función de <strong>recorridos fotográficos</strong> en su popular servicio de mapas que combina las imágenes de Panoramio y Picasa para crear una serie de pases fotográficos animados con un interesante efecto tridimensional. La calidad de las fotos no siempre es la que nos gustaría pero tras patearnos Japón en busca de los mejores recorridos, hemos dado con estos <strong>diez puntos de interés</strong> que han salido especialmente bien parados en Google Maps.</p>
<p><em>Nota: Para poder ver los recorridos necesitáis pulsar sobre «Enable MapsGL» en el cuadro que os aparecerá en Google Maps tras pulsar sobre el lugar que queráis visitar. Si experimentáis algún problema con vuestro navegador, intentadlo con <a href="http://www.google.es/chrome?hl=es">Google Chrome</a>.</em></p>
<h2>Castillo de Matsumoto (Nagano)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=33.5,129.34717&#038;spn=22.670749,37.749023&#038;sll=33.500000,133.500000&#038;sspn=11.000000,15.000000&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;tourid=8503229200620004975&#038;start=70&#038;z=6&#038;layer=c&#038;cbll=36.238566,137.968809"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/matsumoto.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Gran Buda del Kōtoku-in (Kamakura)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=35.307526,139.513472&#038;spn=0.173987,0.323067&#038;sll=35.307526,139.546174&#038;sspn=0.173987,0.257664&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;tourid=4085074880972338937&#038;radius=8.72&#038;hq=*&#038;z=13&#038;layer=c&#038;cbll=35.316858,139.535711"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kotoku-in.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Monumento de la Paz (Hiroshima)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=34.362533,132.268158&#038;spn=0.351992,0.589828&#038;sll=34.301579,132.373387&#038;sspn=0.352248,0.459023&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;tourid=5225982294019679822&#038;radius=15.72&#038;hq=*&#038;z=12&#038;layer=c&#038;cbll=34.395446,132.453496"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/hiroshima.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Todai-ji (Nara)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=33.5,129.358157&#038;spn=22.670749,37.749023&#038;sll=33.500000,133.500000&#038;sspn=11.000000,15.000000&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;tourid=11210309505180966026&#038;start=70&#038;z=6&#038;layer=c&#038;cbll=34.688764,135.839829"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/todaiji.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Kiyomizu-dera (Kioto)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;ll=36.073418,131.427474&#038;spn=11.020419,18.874512&#038;sll=34.341062,133.860945&#038;sspn=11.25659,14.688721&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;tourid=10807355267330242418&#038;z=7&#038;layer=c&#038;cbll=34.994984,135.785254"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kiyomizudera.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Tōshō-gū (Nikko)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=36.135484,139.633121&#038;spn=2.754884,5.169067&#038;sll=36.044485,139.149723&#038;sspn=5.515396,8.245239&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;tourid=4953086023638722627&#038;hq=*&#038;z=9&#038;layer=c&#038;cbll=36.757701,139.598831"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/nikko.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Shibuya (Tokio)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=33.5,129.325196&#038;spn=22.670749,37.749023&#038;sll=33.500000,133.500000&#038;sspn=11.000000,15.000000&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;tourid=8468162516249753452&#038;start=80&#038;z=6&#038;layer=c&#038;cbll=35.65952,139.700414"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/shibuya.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Dotonbori (Osaka)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=33.5,129.325196&#038;spn=22.670749,37.749023&#038;sll=33.500000,133.500000&#038;sspn=11.000000,15.000000&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;tourid=5157539190254032363&#038;start=10&#038;z=6&#038;layer=c&#038;cbll=34.668775,135.501511"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/glico.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Santuario Itsukushima (Miyajima)</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;ll=36.073418,133.509383&#038;spn=11.020419,18.874512&#038;sll=34.341062,133.860945&#038;sspn=11.25659,14.688721&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;z=7&#038;layer=c&#038;tourid=15089333499119755214&#038;cbll=34.297265,132.318609"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/miyajima.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
<h2>Aldeas históricas de Shirakawa-go y Gokayama</h2>
<p><a href="https://maps.google.com/maps?q=*&#038;hl=en&#038;ll=33.5,129.314209&#038;spn=22.670749,37.749023&#038;sll=33.500000,133.500000&#038;sspn=11.000000,15.000000&#038;t=w&#038;georestrict=geo:phototour&#038;fb=0&#038;hq=*&#038;tourid=14960480685782814986&#038;start=20&#038;z=6&#038;layer=c&#038;cbll=36.259868,136.908002"><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/gokayama.jpg" class="centro" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/visitando-diez-puntos-de-japon-con-los-nuevos-recorridos-fotograficos-de-google-maps/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Okonomiyaki, deliciosa pizza japonesa</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/okonomiyaki-deliciosa-pizza-japonesa/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/okonomiyaki-deliciosa-pizza-japonesa/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 17:22:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Recetas]]></category>
		<category><![CDATA[carne]]></category>
		<category><![CDATA[Okonomiyaki]]></category>
		<category><![CDATA[pizza japonesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=802</guid>

					<description><![CDATA[Okonomiyaki Dificultad Media Elaboración 30 minutos Comensales 2 El okonomiyaki es otro plato treméndamente popular en Japón, donde se suele consumir con especial avidez en los puestos que se montan durante los matsuri (fiestas populares), aunque también en las casas y restaurantes durante el resto del año. La variedad de ingredientes con la que se [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/okonomiyaki.png" alt="" title="Okonomiyaki" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-805" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/okonomiyaki.png 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/okonomiyaki-300x187.png 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/okonomiyaki-144x90.png 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<table width="250px" ALIGN="right">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Okonomiyaki</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Dificultad</td>
<td style="padding: 12px">Media</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Elaboración</td>
<td style="padding: 12px">30 minutos</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Comensales</td>
<td style="padding: 12px">2</td>
</tr>
</table>
<p>El <strong>okonomiyaki</strong> es otro plato treméndamente popular en Japón, donde se suele consumir con especial avidez en los puestos que se montan durante los matsuri (fiestas populares), aunque también en las casas y restaurantes durante el resto del año. La variedad de ingredientes con la que se prepara ha hecho que muchos se refieran a ella como la pizza japonesa, aunque su sabor tenga poco o nada que ver.</p>
<p>Originaria de la región de Kansai y particularmente célebre en la ciudad de Osaka, el okonomiyaki puede cocinarse siguiendo dos estilos, el <em>estilo Kansai</em> y el <em>estilo Hiroshima</em>. El primero consiste en mezclar ingredientes como el repollo, huevo, carne y calamares, mientras que el segundo se identifica por asar ingredientes como repollo, diente de dragón o brotes de soya, fideos y huevo amontonándolos. Sin embargo, como su nombre indica, al final lo más importante del okonomiyaki (konomi, gusto, y yaki, cocinado) es <strong>cocinarlo a nuestro gusto</strong>: más líquido y con los ingredientes picados como el monjayaki de Tokio, con mariscos en vez de carne de cerdo, con pechuga de pollo y puerro, o con pulpo hervido (takonegui okonomiyaki) por mencionar las variaciones más comunes en su país de origen.</p>
<h2>Receta del Okonomiyaki</h2>
<table width="250px" ALIGN="right">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px">Ingredientes</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px">Chuletas de cerdo, gamba pelada, calamar, col, patata, puerro, migas de témpura, alga nori verde, bonito seco, huevos, caldo dashi, harina, mayonesa y salsa okonomiyaki.</td>
</tr>
</table>
<ol>
<li>Mezclamos en un bol la harina con el caldo dashi para conseguir una masa más bien pegajosa en lugar de líquida.</li>
<li>Lavamos la hoja de la col, la cortamos en trozos pequeños y los añadimos al bol.</li>
<li>Pelamos un poco de patata (si tienes Yamaimo, una especie de batata alargada, mejor), la rallamos y añadimos al bol.</li>
<li>Cortamos el puerro en trocitos pequeños y lo añadimos al bol junto con las migas de tempura.</li>
<li>Limpiamos las gambas peladas y el calamar, los troceamos y los ponemos en el bol./li>
<li>Añadimos un huevo y mezclamos bien la masa con todos los ingredientes.</li>
<li>Cortamos la chuleta de cerdo en lonchas muy finitas.</li>
<li>Calentamos la sartén con un poquito de aceite y ponemos la masa en ella a fuego medio extendiéndola bien para que conseguir que tenga una forma bien redonda. Cuando se ha dorado por abajo colocamos las lonchas de carne en la parte de arriba y echamos un huevo en el centro.
<li>Dejamos cocer unos minutos el okonomiyaki y comprobamos si está lista por abajo presionando con una cuchara de madera para ver si sale o no líquido de la masa. Cuando deje de hacerlo, es el momento de darle la vuelta con la ayuda de un plato para que se cueza por el otro lado.</li>
<li>Cuando la carne esté en su punto, sacamos el Okonomiyaki, lo colocamos en un plato con la parte de la carne hacia arriba y le echamos la salsa okonomiyaki y la mayonesa. La primera se suele extender por todo el okonomiyaki mientras que la segunda se echa describiendo una linea serpenteante. Si no tenemos salsa okonomiyaki podemos sustituirla por salsa worcestershire, salsa tonkatsu o salsa yakisoba, todas de sabor muy similar.</li>
<li>Finalmente, cubrimos el okonomiyaki con alga aonori (alga nori en polvo) y katsuoboshi (tiras de bonito seco) al gusto.</li>
</ol>
<p>Ya tenemos nuestra pizza japonesa lista para comérnosla. ¡Itadakimasu!</p>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="364" src="http://www.youtube.com/embed/onu10tWj4fU?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Fotografía | <a href="http://www.flickr.com/photos/call-to-adventure/3887005449/">Heather Anne Campbell</a><br />
Receta | <a href="http://www.cocinajaponesa.tv/okonomiyaki/">CocinaJaponesa.tv</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/okonomiyaki-deliciosa-pizza-japonesa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shomyo-daki y Hannoki-no-taki, las cataratas gigantes de los Alpes Japoneses</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/shomyo-daki-y-hannoki-no-taki-las-cataratas-gigantes-de-los-alpes-japoneses/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/shomyo-daki-y-hannoki-no-taki-las-cataratas-gigantes-de-los-alpes-japoneses/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 13:18:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[Alpes japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[cascadas]]></category>
		<category><![CDATA[Cataratas Shomyo]]></category>
		<category><![CDATA[ruta de montaña]]></category>
		<category><![CDATA[Tateyama Kurobe Alpine Route]]></category>
		<category><![CDATA[Toyama]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=741</guid>

					<description><![CDATA[Puede que las cataratas Shomyo-daki (izquierda) con una altura acumulada de 350 metros sean la cascada permanente más alta de Japón, pero con la llegada de la primavera, cuando la nieve empieza a derretirse, su hermana Hannoki-no-taki (derecha) aflora entre Abril y Julio para robarle parte del protagonismo con sus increíbles 500 metros de altura. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/shomyo.jpg" alt="" title="Cascadas Shomyo-daki y Hannoki-no-taki" width="640" height="961" class="aligncenter size-full wp-image-785" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/shomyo.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/shomyo-199x300.jpg 199w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/shomyo-59x90.jpg 59w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>Puede que las <strong>cataratas Shomyo-daki</strong> (izquierda) con una altura acumulada de 350 metros sean la cascada permanente más alta de Japón, pero con la llegada de la primavera, cuando la nieve empieza a derretirse, su hermana <strong>Hannoki-no-taki</strong> (derecha) aflora entre Abril y Julio para robarle parte del protagonismo con sus increíbles <strong>500 metros de altura</strong>. Ambas forman las cascadas gemelas de los Alpes Japoneses y aunque las construcciones cercanas estropean la vista de un modo injustificable, nada evita que puedan competir entre las mejores cascadas de toda Asia y constituyan un desvío casi obligatorio de la famosa <a href="http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/">Tateyama Kurobe Alpine Route</a>.</p>
<p>La <strong>temporada de lluvias en Japón</strong>, conocida como tsuyu, dura desde principios de Junio a mediados de Julio haciendo que la época perfecta para disfrutar de las cascadas del país (y de todo el este de Asia) sea durante el otoño. La lástima es que precisamente en esta estación es cuando la Hannoki-no-taki puede mostrarse más esquiva tras haber agotado la gran cuota de su caudal que procede del deshielo del altiplano Midagahara.</p>
<p>Otro factor a tener en cuenta que puede agriarnos la visita es el tiempo. Como ocurre con la mayoría de cascadas de esta altura, las nubes pueden bloquearnos la vista con relativa facilidad y el clima de la región no nos ofrece demasiadas garantías. Si estáis siguiendo la ruta alpina y veis que el tiempo os acompaña, podéis probar suerte cuando estéis de vuelta cogiendo un autobús a Shomyo-daki desde la estación de Bijyo-daira, y tras verlas, regresar con otro autobús directamente a Tateyama.</p>
<p>La alternativa para quienes tan solo estén interesados en las cascadas y no tengan intención de subir toda la montaña, es llegar desde Toyama a Tateyama con un tren local (1.170 yenes en cada dirección) y ahí coger el susodicho autobús a Shomyo-daki. El trayecto hasta la parada de la cascada es de 20 minutos, y hay que caminar unos 30 minutos más para llegar al observatorio del Shomyo Bridge.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/gryHp_A0np0?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Mapa</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bbc3f7e948555e4cd&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=36.576525,137.524624&amp;spn=0.027571,0.112782&amp;z=13&amp;output=embed"></iframe></p>
<p>En Conoce Japón | <a href="http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/">Tateyama Kurobe Alpine Route, increíble ruta por los Alpes Japoneses</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/shomyo-daki-y-hannoki-no-taki-las-cataratas-gigantes-de-los-alpes-japoneses/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Yuki-no-otani, la gran pared de nieve de Tateyama</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/yuki-no-otani-la-gran-pared-de-nieve-de-tateyama/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/yuki-no-otani-la-gran-pared-de-nieve-de-tateyama/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 06:00:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[Alpes japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Murodo]]></category>
		<category><![CDATA[ruta de montaña]]></category>
		<category><![CDATA[Tateyama]]></category>
		<category><![CDATA[Tateyama Kurobe Alpine Route]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=740</guid>

					<description><![CDATA[La meseta de Murodo-daira en Tateyama es barrida cada invierno por algunas de las mayores nevadas del planeta con una media de precipitaciones de siete metros de nieve que rápidamente se acumula hasta alcanzar en ocasiones más de 20 metros. Pero lo que en cualquier otro lugar sería un problema, en Japón se convierte en [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/ZEIWAVSzHI8?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>La meseta de Murodo-daira en Tateyama es barrida cada invierno por algunas de las mayores nevadas del planeta con una media de precipitaciones de siete metros de nieve que rápidamente se acumula hasta alcanzar en ocasiones más de 20 metros. Pero lo que en cualquier otro lugar sería un problema, en Japón se convierte en una oportunidad, y las máquinas quitanieves trabajan sin descanso con la llegada de la primavera para abrir un intimidante paso: las <strong>famosas paredes de nieve de Otani</strong>.</p>
<p>Este paseo de 500 metros se suma así a los ya de por si variados atractivos de la zona, con el interés adicional de situarse en el punto más alto de toda la <a href="http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/">ruta Tateyama Kurobe Alpine Route</a>, a 2450 metros sobre el nivel del mar. La gran pared de nieve se encuentra a cinco minutos andando desde la estación Murodo, y está abierta al público durante menos de dos meses al año, concretamente del 17 de abril al 10 de junio.</p>
<p>Si decidís enfrentados a las hordas de turistas, al menos que merezca la pena, así que tratad de hacerlo durante las primeras semanas cuando las paredes alcanzan una altura aproximada de <strong>17 metros</strong> antes de empezar a derretirse rebajándose hasta los 12 metros y medio justo antes de cerrarse de nuevo a los visitantes.</p>
<p><img decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/Tateyama-Kurobe-Alpine-Route2.jpg" alt="" title="Tateyama-Kurobe-Alpine-Route" class="aligncenter size-full wp-image-753" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/Tateyama-Kurobe-Alpine-Route.jpg" alt="" title="Tateyama-Kurobe-Alpine-Route" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-753" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/Tateyama-Kurobe-Alpine-Route.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/Tateyama-Kurobe-Alpine-Route-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/Tateyama-Kurobe-Alpine-Route-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>Mapa</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.es/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bbc3f7e948555e4cd&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=36.576662,137.593632&amp;spn=0.027571,0.112782&amp;z=13&amp;output=embed"></iframe></p>
<p>Más información | <a href="http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/">Tateyama Kurobe Alpine Route, increíble ruta por los Alpes Japoneses</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/yuki-no-otani-la-gran-pared-de-nieve-de-tateyama/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tateyama Kurobe Alpine Route, increíble ruta por los Alpes Japoneses</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 18:45:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[Alpes japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[ruta de montaña]]></category>
		<category><![CDATA[Shinano Omachi]]></category>
		<category><![CDATA[Tateyama]]></category>
		<category><![CDATA[Tateyama Kurobe Alpine Route]]></category>
		<category><![CDATA[Toyama]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=713</guid>

					<description><![CDATA[La Tateyama Kurobe Alpine Route es una famosa ruta de montaña que cruza la región norte de los Alpes Japoneses, «el techo de Japón» con sus 3000 metros de altura, conectando Tateyama y Shinano Omachi. La ruta, de 37 kilómetros de longitud y cerca de 2000 metros de desnivel, se inauguró en 1971 convirtiendo un [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/murodo.jpg" alt="" title="murodo" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-763" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/murodo.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/murodo-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/murodo-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>La <strong>Tateyama Kurobe Alpine Route</strong> es una famosa ruta de montaña que cruza la región norte de los <strong>Alpes Japoneses</strong>, «el techo de Japón» con sus 3000 metros de altura, conectando Tateyama y Shinano Omachi. La ruta, de 37 kilómetros de longitud y cerca de 2000 metros de desnivel, se inauguró en 1971 convirtiendo un punto realmente aislado en una de las zonas de mayor interés turístico del país, con un millón de visitantes al año.</p>
<p>La ruta permanece abierta del 17 de abril al 30 de noviembre, y para recorrerla hay que recurrir a una variada combinación de medios de transporte: tren, funicular, autobús, tranvía y teleférico. Desafortunadamente, nuestro <a href="http://www.conocejapon.com/magazine/jr-pass-la-forma-mas-economica-y-comoda-de-moverse-por-japon/">Japan Rail Pass</a> tan solo cubre el trayecto hasta Toyama (o Shinano Omachi en caso de recorrerlo desde el otro extremo) y una vez allí tendremos que <a href="http://www.alpen-route.com/english/Access/index5.html">comprar el billete</a> desembolsando entre 10.490 y 12.830 yenes dependiendo de si iniciamos el recorrido en Toyama o nos saltamos esta parte llegando en autobús hasta Tateyama.</p>
<p>La zona mantiene su atractivo durante las cuatro estaciones gracias al <strong>extraordinario paisaje</strong> de las montañas Hida, las estaciones de esquí, y las rutas de escalada y trekking. Además, merece la pena destacar un punto particularmente interesante del recorrido: la <a href="http://www.kurobe-dam.com">presa Kurobe</a>, la más grande de Japón con 186 metros de altura (más que un rascacielos de 50 plantas) y su observatorio, desde el que es posible disfrutar de una vista panorámica del Tateyama y los Alpes del Norte. Entre finales de Junio y mediados de Octubre es posible admirar cómo deja pasar hasta 15 toneladas de agua por segundo… todo un espectáculo.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe-dam.jpg" alt="" title="Presa Kurobe" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-744" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe-dam.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe-dam-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe-dam-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/ydF6RQPTx9A?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Es importante señalar que es imprescindible llevar ropa y calzado adecuados, especialmente si viajamos en los meses de Octubre y Noviembre (de 2 a 8ºC y de 0 a 5ºC respectivamente), Abril y Mayo (entre 4 y 10ºC en la estación de Murodo) o Septiembre (10 y 12ºC). En Julio y Agosto las temperaturas son más agradables, pero no conviene confiarse ya que pueden producirse cambios muy rápidos debido a la altura.</p>
<h2>Mapa</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.es/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bbc3f7e948555e4cd&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=36.566909,137.662597&amp;spn=0.006894,0.028195&amp;z=15&amp;output=embed"></iframe></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe.jpg" alt="" title="kurobe" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-761" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobe-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobedaira.jpg" alt="" title="kurobedaira" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-762" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobedaira.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobedaira-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kurobedaira-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/l_159689.jpg" alt="" title="Teleférico a los Alpes Japoneses" width="640" height="640" class="aligncenter size-full wp-image-758" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/l_159689.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/l_159689-290x290.jpg 290w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/l_159689-300x300.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/l_159689-90x90.jpg 90w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>Rutas adicionales</h2>
<p><a href="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/ruta-tateyama-grande.jpg" target="_black"><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/ruta-tateyama.jpg" alt="" title="Ruta Alpina Tateyama Kurobe" width="640" height="206" class="aligncenter size-full wp-image-745" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/ruta-tateyama.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/ruta-tateyama-300x96.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/ruta-tateyama-255x82.jpg 255w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>Junto al recorrido principal existen varias rutas adicionales que parten de él y que pueden ser tan interesantes como la propia Tateyama Kurobe Alpine Route y de las que iremos ampliando información en sucesivos artículos:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.conocejapon.com/magazine/yuki-no-otani-la-gran-pared-de-nieve-de-tateyama/">Yuki-no-otani, la gran pared de nieve de Tateyama</a></li>
<li><a href="http://www.conocejapon.com/magazine/shomyo-daki-y-hannoki-no-taki-las-cataratas-gigantes-de-los-alpes-japoneses/">Shomyo-daki y Hannoki-no-taki, las cataratas gigantes de los Alpes Japoneses</a></li>
<li>Unazuki Onsen y la Garganta de Kurobe</li>
<li>Kamikochi</li>
</ul>
<p>Más información | <a href="http://www.alpen-route.com/english/">Tateyama Kurobe Kankō</a> y <a href="http://www.visit-toyama.com/en/list.php?gid=2">Visit Toyakama</a><br />
Imágenes | <a href="http://www.flickr.com/photos/sonotoki/">かがみ～</a> y <a href="http://www.flickr.com/photos/kabacchi/">Kabacchi</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/tateyama-kurobe-alpine-route-increible-ruta-por-los-alpes-japoneses/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La Maldición del Coronel</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/la-maldicion-del-coronel/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/la-maldicion-del-coronel/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 08:53:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Dotonbori]]></category>
		<category><![CDATA[Honshu]]></category>
		<category><![CDATA[leyendas urbanas]]></category>
		<category><![CDATA[Osaka]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=693</guid>

					<description><![CDATA[En esta ocasión voy a hablaros de una leyenda urbana geniuna de Osaka: la Maldición del Coronel (Kāneru Sandāsu no noroi), en referencia al Coronel Harland Sanders, el difunto fundador de Kentucky Fried Chicken. Su origen se remota a 1985, año en el que el equipo de béisbol de los Hanshin Tigers ganó la Japan [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-manga.jpg" alt="" title="Coronel Sanders (KFC) versión manga" width="640" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-697" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-manga.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-manga-300x187.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-manga-144x90.jpg 144w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>En esta ocasión voy a hablaros de una leyenda urbana geniuna de Osaka: la <strong>Maldición del Coronel</strong> (Kāneru Sandāsu no noroi), en referencia al Coronel Harland Sanders, el difunto fundador de <strong>Kentucky Fried Chicken</strong>. Su origen se remota a 1985, año en el que el equipo de béisbol de los Hanshin Tigers ganó la Japan Championship Series contra los Seibu Lions y sus hinchas, en un inexplicable arrebato de alegría, arrojaron una estatua del Coronel Sanders al rio Dotonbori.</p>
<p>Al parecer, la celebración de la victoria se trasladó al <a href="http://www.conocejapon.com/magazine/el-corredor-de-glico-en-dotonbori-cuando-un-anuncio-se-convierte-en-un-punto-turistico/">puente Ebisubashi</a> y mientras un grupo de seguidores gritaban los nombres de los jugadores, algún hincha con un mínimo parecido físico se lanzaba al canal. Cuando le llegó el turno a Randy Bass, el jugador más valioso del equipo y principal responsable de la victoria, alguien tuvo la ocurrencia de que la estatua del restaurante cercano (extranjero y con barba como el jugador) era la elección más apropiada. ¡Craso error! La furia del coronel no conoce límites y el equipo quedaría maldito. <strong>No volverían a ganar</strong> nada en los siguientes 18 años pese a los intentos de los buzos por recuperar la estatua  y varios dragados del canal. Incluso se ofreció una disculpa al gerente del KFC afectado, pero la leyenda era estricta en este sentido: los Hanshin Tigers no volverían a conocer la victoria mientras el coronel siguiese perdido.</p>
<p>En 2003 la maldición incluso <strong>se cobró la vida de un joven hincha</strong> que cayó al canal y se ahogó mientras celebraba la buena racha del equipo al inicio de la liga (aunque al final perdieron una vez más). Para evitar este tipo de incidentes el ayuntamiento de Osaka construyó el nuevo puente Ebisubashi, haciendo más difícil que otros forofos decidan dar el salto ante una posible victoria que rompa la maldición en la Japan Series (algo que ha fecha de hoy, 27 años después, aún no ha ocurrido).</p>
<p>La Maldición del Coronel también se ha utilizado como una especie de hombre del coco para amenazar a cualquiera que se atreva a <a href="http://www.taringa.net/posts/recetas-y-cocina/2334929/Receta-del-Pollo-KFC.html" rel="nofollow">divulgar la receta secreta</a> de las once especias y aromas que le dan su característico sabor al pollo del KFC. Por cierto, <strong>la estatua del coronel fue hallada</strong> finalmente en marzo de 2009 por unos buceadores que la confundieron con los restos de un cadáver. Primero rescataron su parte superior y al día siguiente localizaron las piernas y la mano derecha. Sin embargo, 24 años son muchos años y tanto la mano izquierda como sus características gafas aún no han sido recuperadas así que podéis estar seguros de que la leyenda seguirá viva.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-cosplay.jpg" alt="" title="Coronel Sanders (KFC) versión cosplay de Evangelion, One Piece y Samurai" width="640" height="640" class="aligncenter size-full wp-image-696" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-cosplay.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-cosplay-290x290.jpg 290w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-cosplay-300x300.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-cosplay-90x90.jpg 90w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><center><small><i><strong>El Coronel Sanders tiene fascinación por el cosplay</strong></i></small></center></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-anime.jpg" alt="" title="Coronel Sanders (KFC) versión anime" width="640" height="360" class="aligncenter size-full wp-image-698" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-anime.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-anime-300x168.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-anime-160x90.jpg 160w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><center><small><i><strong>Y también le gusta hacer algún que otro cameo en animes como City Hunter o Hayate no Gotoku! (arriba)</strong></i></small></center></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/kfc-sanders-mario.jpg" alt="" title="Coronel Sanders (KFC) versión Super Mario" width="546" height="798" class="aligncenter" /></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/la-maldicion-del-coronel/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El corredor de Glico en Dotonbori, cuando un anuncio se convierte en un punto turístico</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/el-corredor-de-glico-en-dotonbori-cuando-un-anuncio-se-convierte-en-un-punto-turistico/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/el-corredor-de-glico-en-dotonbori-cuando-un-anuncio-se-convierte-en-un-punto-turistico/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 07:57:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[anuncio]]></category>
		<category><![CDATA[Dotonbori]]></category>
		<category><![CDATA[Glico]]></category>
		<category><![CDATA[Honshu]]></category>
		<category><![CDATA[Osaka]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=690</guid>

					<description><![CDATA[Glico es una compañía de confitería japonesa con sede en Osaka famosa por sus caramelos y los conocidos Pocky (Mikado en Europa). El principal emblema de la compañía y uno de los signos más característicos del barrio de Dotonbori en la ciudad es el Hombre de la prueba de los 300 m de Glico, un [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/osaka-glico.jpg" alt="" title="Cartel de Glico en Osaka" width="640" height="427" class="aligncenter size-full wp-image-691" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/osaka-glico.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/osaka-glico-300x200.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/osaka-glico-134x90.jpg 134w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><strong>Glico</strong> es una compañía de confitería japonesa con sede en Osaka famosa por sus caramelos y los conocidos <strong>Pocky</strong> (Mikado en Europa). El principal emblema de la compañía y uno de los signos más característicos del barrio de Dotonbori en la ciudad es el <em>Hombre de la prueba de los 300 m de Glico</em>, un enorme cartel luminoso con una interesante historia a su espalda.</p>
<p>Resulta que un caramelo suele tener 15,4 kilocalorías, la cantidad de energía requerida por un hombre para recorrer exactamente 300 metros (calculado a razón de una persona de 1,65 m de altura y 55 Kg de peso recorriendo al trote). Su enorme cartel de luces de neón es un reconocido hito desde la construcción del área moderna de la ciudad en 1919 y aunque se mantiene más o menos fiel al original, ha sido modificado en muchas ocasiones con el fín de conmemorar grandes eventos como la Copa Mundo de la FIFA en el 2002 y para levantar y animar a los ciudadanos de Osaka para alentar a su equipo local de béisbol, los Hanshin Tigers.</p>
<p>El corredor de Glico se ha convertido en un <strong>famoso punto de encuentro</strong> y los turistas que visitan la ciudad rara vez pierden la oportunidad de retratarse junto a él. Algo que resulta particularmente sencillo si tenemos en cuenta que se encuentra en el canal de Dotonbori, una de las zonas más populares de Osaka, famosa con sus tiendas y restaurantes con llamativos carteles compitiendo entre si en tamaño y complejidad.</p>
<h2>Mapa</h2>
<p><iframe loading="lazy" width="658" height="200" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.es/maps/ms?msa=0&amp;msid=204664200631513678179.0004bbc3f7e948555e4cd&amp;ie=UTF8&amp;t=m&amp;ll=34.669147,135.501037&amp;spn=0.007059,0.028195&amp;z=15&amp;output=embed"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/el-corredor-de-glico-en-dotonbori-cuando-un-anuncio-se-convierte-en-un-punto-turistico/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Super Girls Festa, la moda japonesa para esta primavera</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/super-girls-festa-la-moda-japonesa-para-esta-primavera/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 17:20:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fiestas y Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[moda]]></category>
		<category><![CDATA[modelos]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=682</guid>

					<description><![CDATA[La moda japonesa se dio cita ayer en Taiwan en un evento por cuya pasarela desfilaron medio centenar de modelos de la talla de Chikako Watanabe, Ikumi, Jun Hasegawa, Kumiko Funayama, Sasaki Nozomi, Masuwaka Tsubasa o Yamada Yu entre otras, mostrando las últimas creaciones para esta primavera, dominada por los colores pastel y las telas [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/supergirlsfesta.jpg" alt="Super Girls Festa" title="Super Girls Festa" width="640" height="367" class="aligncenter size-full wp-image-685" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/supergirlsfesta.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/supergirlsfesta-300x172.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/supergirlsfesta-156x90.jpg 156w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>La <strong>moda japonesa</strong> se dio cita ayer en Taiwan en un evento por cuya pasarela desfilaron medio centenar de modelos de la talla de Chikako Watanabe, Ikumi, Jun Hasegawa, Kumiko Funayama, Sasaki Nozomi, Masuwaka Tsubasa o Yamada Yu entre otras, mostrando las últimas creaciones para esta <strong>primavera</strong>, dominada por los colores pastel y las telas transparentes.</p>
<p>El <strong>Super Girls Festa</strong> congregó alrededor de 7000 fans de la moda ansiosas por ver de primera malo las novedades de 12 marcas japonesas (Snidel, MERCURYDUO, LagunaMoon, BEAMS, BEAUTY&#038;YOUTH, LIP SERVICE, INDEX, 0918, OZOC, 22 OCTOBRE, INGNI y ココディール COCO DEAL), así como probar los últimos peinados y maquillajes gracias a las sesiones de demostración organizadas durante todo el domingo. Amenizaron la velada las actuaciones en directo de Jolin Tsai, Lollipop F y Sekai no Owari.</p>
<p>Los programas de televisión y las revista de moda japonesas son tremendamente populares en Taiwan, un detalle que no pasa desapercibido para las marcas, que ven a la isla como la puerta de acceso al resto de mercados de Asia. En palabras de las propias locales, el maquillaje japonés tiene tanto éxito porque «es natural y mono»… en cuanto a las prendas, ¿qué os parece si las juzgáis por vosotras mismas?</p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/W8Rj9RjCcAw?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/jKxn15xG7XA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/AYLcWoC0FZQ?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/-aVJhNyMoXY?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="364" src="http://www.youtube.com/embed/Zt6qg-aZEHI?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/RHuAI3mxO90?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/Fo7p2o7tESE?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/p8J2FX4V_o4?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/Z-ck30IZsgk?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/EfnlJQr6YfA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/tJ9oj59aPRc?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/J66hj2SQblI?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/HZ7amZf0HSQ?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe loading="lazy" width="657" height="334" src="http://www.youtube.com/embed/X0O2oD8NbAA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Sitio oficial | <a href="http://supergirlsfesta.com">Super Girls Festa</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mercadillos y ferias de antigüedades de Tokio</title>
		<link>http://www.conocejapon.com/magazine/mercadillos-y-ferias-de-antiguedades-de-tokio/</link>
					<comments>http://www.conocejapon.com/magazine/mercadillos-y-ferias-de-antiguedades-de-tokio/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Chan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 17:26:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fiestas y Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Lugares]]></category>
		<category><![CDATA[antigüedades]]></category>
		<category><![CDATA[Honshu]]></category>
		<category><![CDATA[kimonos]]></category>
		<category><![CDATA[mercadillos]]></category>
		<category><![CDATA[Tokio]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.conocejapon.com/?p=636</guid>

					<description><![CDATA[Tokio puede ser una de las ciudades más caras del mundo, pero eso no significa que no se puedan llegar a encontrar ofertas y auténticas oportunidades a precio de saldo. Cada fin de semana, cientos de personas salen a la calle para dar vida a la nutrida selección mercadillos y ferias de antigüedades que tienen [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket.jpg" alt="Mercado de antigüedades de Tokyo" title="Mercado de antigüedades de Tokyo" width="640" height="354" class="aligncenter size-full wp-image-675" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket-300x165.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket-162x90.jpg 162w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><strong>Tokio</strong> puede ser una de las ciudades más caras del mundo, pero eso no significa que no se puedan llegar a encontrar ofertas y auténticas oportunidades a precio de saldo. Cada fin de semana, cientos de personas salen a la calle para dar vida a la nutrida selección <strong>mercadillos y ferias de antigüedades</strong> que tienen lugar en la capital nipona.</p>
<p>Ya sea en busca de algún dinero extra o motivados por la fértil conciencia social de los tokiotas con el medio ambiente, lo cierto es que el abanico de artículos que podemos encontrar pueden convertir la experiencia en algo muy divertido mientras nos alejamos de los itinerarios turísticos más clásicos y le tomamos el pulso a la ciudad.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket2.jpg" alt="Mercado de antigüedades de Tokyo" title="Mercado de antigüedades de Tokyo" width="640" height="354" class="aligncenter size-full wp-image-676" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket2.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket2-300x165.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/antiquemarket2-162x90.jpg 162w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>Mercados de antigüedades y mercadillos en templos y santuarios</h2>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Templo Arai Yakushi</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Primer domingo del mes (Febrero a Diciembre) de 5:00 a 15:30 y segundo domingo de Enero de 9:00 a 16:00 (Festivales o En-nichi los días 8, 18 y 28 de cada mes desde las 10:00 hasta el anochecer)</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">5-3-5, Arai, Nakano-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">5 minutos caminando desde la estación Araiyakushi-mae en la Seibu-Shinjuku Line o 15 minutos caminando desde la estación Nakano de la JR</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Santuario Nogi</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Segundo domingo del mes (salvo en Noviembre) de 8:00 a 15:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">8-11-27, Akasaka, Minato-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">1 minuto caminando desde la estación Nogizaka en la linea de metro Chiyoda</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Más información en la web <a href="http://www.nogijinja.or.jp/">www.nogijinja.or.jp</a></td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Santuario Yasukuni</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Todos los domingos de 6:30 a 15:30</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">3-1-1, Kudankita, Chiyoda-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">3 minutos caminando desde la estación Kudanshita en la linea de metro Tozai o la Toei Shinjuku Line</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Santuario Hanazono</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Todos los domingos de 6:00 a 15:00 salvo excepciones en Mayo y Noviembre a causa del festival Reitai-sai y la feria Tori-no-ichi respectivamente</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">5-17-3, Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">5 minutos caminando desde la estación Shinjuku 3-chome de la linea de metro Marunouchi o la Toei Shinjuku Line</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Santuario Tomioka Hachimangu</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Primer domingo (salvo en Enero), segundo domingo y cuatro domingo (salvo cuando cae en 28) del mes de 7:00 a 16:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">1-20-3, Tomioka, Koto-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">3 minutos caminando desde la estación Monzen-Nakacho o Kiba, ambas de la linea de metro Tozai</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Templo Myohoji</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Segundo y tercer domingo del mes de 7:00 a 16:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">3-48-8, Horinouchi, Suginami-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">10 minutos caminando desde la estación Koenji de la JR o la linea de metro Marunouchi</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Unos 100 vendedores</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Templo Gokokuji</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Segundo sábado del mes de 8:00 a 14:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">5-40-1, Otsuka, Bunkyo-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">1 minuto caminando desde la estación Gokokuji de la linea de metro Yurakucho</td>
</tr>
</table>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/fleamarket.jpg" alt="Mercadillo de segunda mano de Tokyo" title="Mercadillo de segunda mano de Tokyo" width="640" height="430" class="aligncenter size-full wp-image-674" srcset="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/fleamarket.jpg 640w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/fleamarket-300x201.jpg 300w, http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/fleamarket-133x90.jpg 133w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><h2>Otros mercadillos y mercados de antigüedades</h2>
</p>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Mercadillo de antigüedades de Setagaya Boroichi</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Días 15 y 16 de Diciembre y Enero de 9:00 a 21:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">Boro-ichi street, 1 Setagaya, Setagaya-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">3 minutos caminando desde la estación Setagaya</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Uno de los mayores mercadillos de antigüedades de Japón con más de 700 vendedores. Más información llamando al teléfono 03-5432-1111</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Feria de antigüedades de Oedo</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Primer y tercer domingo del mes de 9:00 a 16:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">Tokyo International Forum, 3-5-1, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">1 minuto caminando desde la salida D5 de la estación Yurakucho de la linea Yamanote de la JR o la linea de metro Yurakucho</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Uno de los mercados de antigüedades al aire libre más importantes con 250 vendedores. Más información en la web <a href="http://www.antique-market.jp">www.antique-market.jp</a></td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">O-i Keibajo</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Sábados y domingos de 9:00 a 15:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">2-1-2, Katsushima, Shinagawa-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">3 minutos caminando desde la estación Oikeibajo (dos paradas en el monorail de Tokio desde la estación Hamamatsu-cho) o 10 minutos desde la estación Ekaigawa de la linea Keihin Kyu-ko</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">600 vendedores con artículos de todo tipo, desde antigüedades a trastos inútiles pasando por figuras de anime, ropa y cualquier cosa que podáis imaginar. Tiene lugar dos o tres veces al mes y a diferencia de otros mercados no se amilanan con unas pocas gotas de lluvia</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Parque Meiji</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Algunos Sábados y Domingos de 9:00 a 15:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">Kasumigaoka-machi, Shinjuku-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">7 minutos caminando desde la estación Sendagaya de la JR, junto al Nihon Seinenkan</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Otro mercadillo muy popular con unos 600 vendedores de todas las edades. Más información sobre sus fechas de celebración en la web <a href="http://translate.google.es/translate?sl=ja&#038;tl=es&#038;js=n&#038;prev=_t&#038;hl=es&#038;ie=UTF-8&#038;layout=2&#038;eotf=1&#038;u=http%3A%2F%2Fwww.otakara.net">www.otakara.net</a></td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Salvation Army Bazaar</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Todos los sábados de 9:00 a 14:00 (aunque a veces se cancela en la temporada navideña)</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">2-21-2, Wada, Suginami-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">15 minutos caminando desde la estación Nakano-fujimicho de la linea de metro Marunouchi (junto al Salvation Army Booth Memorial Hospital y una iglesia)</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Más información llamando al teléfono 03-3384-3769 (Kyuseigun Danshi Shakai Hoshi Center, a veces entienden el inglés pero no siempre)</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Takahatafudo-gozare-ichi</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">El tercer domingo de cada mes de 7:00 a 16:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">733, Takahata, Hino-shi, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">3 minutos caminando desde la estación Takahatafudo de la linea Keio</td>
</tr>
</table>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.conocejapon.com/wp-content/uploads/2012/04/fleamarket2.jpg" alt="Mercadillo de segunda mano de Tokyo" title="Mercadillo de segunda mano de Tokyo" width="640" height="430" class="aligncenter size-full wp-image-674" /></p>
<p><h2>Tiendas de antigüedades</h2>
</p>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Antique Mall Ginza</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Abierto todos los días excepto los miércoles de 11:00 a 19:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">1-13-1, Davinci Bldg., Ginza, Chuo-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">2 minutos caminando desde la estación  Ginza 1-chome de la linea de metro Yurakucho o 3 minutos desde la estación Kyobashi de la linea de metro Giza</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Se trata de una de las mayores tiendas de antigüedades de Japón. Más información en la web <a href="http://www.antiques-jp.com/">www.antiques-jp.com</a> o llamando al teléfono 03-3535-2115</td>
</tr>
</table>
<table width="658px">
<tr style="background-color:#ac0000; color:#fff; text-align: center">
<th style="padding: 12px; text-shadow: 0px 0px" colspan="2">Kimono Kien</th>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Cuándo?</td>
<td style="padding: 12px">Abierto todos los días excepto los miércoles de 13:00 a 20:00</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">¿Dónde?</td>
<td style="padding: 12px">2-12-2-202, Kitazawa, Setagaya-ku, Tokio</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px; font-weight: bold" width="70px">Cómo llegar</td>
<td style="padding: 12px">Pequeña tienda situada en la segunda planta de un edificio cercano a la estación de Shimokitazawa. Es algo difícil de encontrar así que mirad bien el mapa de situación o llamad a la tienda para que os recojan en la estación (hablan un poco de inglés)</td>
</tr>
<tr style="background-color:#f7fcff; font-style: italic">
<td style="padding: 12px" colspan="2">Tienda de kimonos usados con piezas de los años 30 o anteriores. Más información en la web <a href="http://www.kimono-kien.net/index.html">www.kimono-kien.net</a> o llamando al teléfono 81-3-3418-6651</td>
</tr>
</table>
<p><em>Los mercadillos y mercados de antigüedades al aire libre suelen cancelarse en caso de lluvia. Las fechas y horas están sujetas a cambios.</em></p>
<p>Fotografías | <a href="http://thedesignfiles.net/2010/08/upon-a-fold-in-japan-oedo-antique-markets/">Justine</a> y <a href="http://www.flickr.com/photos/65303054@N00/">JUN / LDK</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.conocejapon.com/magazine/mercadillos-y-ferias-de-antiguedades-de-tokio/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
