<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Vorágine</title>
	
	<link>http://www.correccionesdelavoragine.com</link>
	<description>Servicios de corrección de textos.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Jun 2013 12:19:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/delavoragine" /><feedburner:info uri="delavoragine" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:browserFriendly></feedburner:browserFriendly><item>
		<title>Bibliografía (II)</title>
		<link>http://www.correccionesdelavoragine.com/3113/bibliografia-ii/</link>
		<comments>http://www.correccionesdelavoragine.com/3113/bibliografia-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jun 2013 10:45:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vorágine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normativa]]></category>
		<category><![CDATA[Bibliografía]]></category>
		<category><![CDATA[normativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.correccionesdelavoragine.com/?p=3113</guid>
		<description><![CDATA[En la anterior entrada sobre listas bibliográficas, presentamos las ventajas de un registro de obras en formato bibliografía y los principales manuales que permiten organizar estas anotaciones de obras consultadas y otros formatos culturales (revistas, audioguías, wikis, etcétera) para un trabajo, una tesis o un original.  Entre ellas, destacamos el formato APA (abreviatura de American [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">En la anterior entrada sobre listas bibliográficas, presentamos las ventajas de un registro de obras en formato bibliografía y los principales manuales que permiten organizar estas anotaciones de obras consultadas y otros formatos culturales (revistas, audioguías, wikis, etcétera) para un trabajo, una tesis o un original.  Entre ellas, destacamos el formato APA (abreviatura de American Psychological Association), la normativa ISO y el Estilo de Chicago para Humanidades, más habitual que su homónimo para ciencias.</p>
<p style="text-align: justify;">Nuestra intención para este segundo artículo de aporte bibliográfico es aportar unos cuantos ejemplos de los tres estilos que puedan ser utilizados como un rápido manual de consulta cuando existan dudas al respecto.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/06/913593_old_books_profile.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3130" alt="Libros de consulta" src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/06/913593_old_books_profile.jpg" width="300" height="200" /></a></p>
<p><strong style="font-size: 1.17em; text-align: justify;">Estilo de Chicago para Humanidades</strong></p>
<p style="text-align: justify;">El Manual de Estilo de Chicago presenta dos sistemas para documentar bibliografía, uno en formato notas y bibliografía (enfocado a los textos humanísticos) y un sistema autor-fecha más utilizado en áreas científicas.</p>
<p style="text-align: justify;">Apellido(s), Nombre o nombres. <i>Título del libro en cursiva. </i>Lugar de publicación: Editorial, Año.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Tanizaki, Junichirô. <i>El elogio de la sombra</i>. Madrid: Siruela, 2007.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Enlaces de interés:</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><a title="Manual de estilo de chicago - Universidad de La Laguna" href="http://www.ull.es/view/institucional/bbtk/Estilo_de_Chicago_para_Humanidades/es">Estilo de Chicago para Humanidades</a></li>
</ul>
<p><strong style="font-size: 1.17em; text-align: justify;">Estilo APA</strong></p>
<p style="text-align: justify;">El estilo bibliográfico de la Asociación Estadounidense de Psicología busca, según las palabras de la propia organización, encontrar un sistema que ayude a la comprensión de la lectura de las ciencias sociales y del comportamiento y que facilite una comunicación clara y precisa.</p>
<p style="text-align: justify;">Para libros:</p>
<p style="text-align: justify;">Apellido/s del autor, Nombre (Año). Título del capítulo en redonda. Título de la obra en cursiva. Lugar de publicación: Editorial.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Junichirô, Tanizaki. (2007). <i>El elogio de la sombra</i>. Madrid, España: Siruela.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Para revistas:</p>
<p style="text-align: justify;">Apellido/s del autor, Nombre (Año). Título del artículo en redonda. Título de la revista en cursiva, número de la revista, páginas que ocupa el artículo.</p>
<p style="text-align: justify;">Calvo, M. G., &amp; Lang, P. J. (2004). Gaze patterns when looking at emotional pictures:</p>
<p style="text-align: justify;">Motivationally biased attention. <i>Motivation and Emotion</i>, 28, 221–243.</p>
<p style="text-align: justify;">Enlaces de interés</p>
<ul>
<li><a title="Web de la American Psychological Association" href="http://www.apastyle.org/">Estilo APA</a></li>
<li><a href="http://bit.ly/19EKPRC"><span style="color: #0000ff;">Tutorial del estilo APA</span></a></li>
</ul>
<p><strong style="font-size: 1.17em; text-align: justify;">Normativa ISO</strong></p>
<p style="text-align: justify;">La Organización Internacional de Normalización promueve la utilización normativa internacional de numerosos productos y servicios; este es el caso de las reglas bibliográficas que se resumen en la Norma ISO 690 y su anexo, la Norma ISO 690-2, que diferencia las ayudas bibliográficas para documentos impresos o audiovisuales —una monografía o un manual de estilo, por ejemplo— y los documentos electrónicos.</p>
<p style="text-align: justify;">Para libros (Norma ISO 690):</p>
<p style="text-align: justify;">APELLIDO(S), Nombre. <em>Título del libro</em>. Mención de responsabilidad secundaria (traductor; prologuista; ilustrador; coordinador; etc.)*. Nº de edición. Lugar de edición: editorial, año de edición. Nº de páginas*. Serie*. Notas*. ISBN</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">TANIZAKI, Junichirô. <i>El elogio de la sombra</i>. Escobar, Julia (trad.). 2ª ed. Madrid: Siruela, 2007. 95 p.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Para libros electrónicos (Norma ISO 690-2)</p>
<p style="text-align: justify;">Elementos:</p>
<p style="text-align: justify;">Responsabilidad principal (Requerida)</p>
<p style="text-align: justify;">Título (Requerido)</p>
<p style="text-align: justify;">Tipo de medio (Requerido)</p>
<p style="text-align: justify;">Responsabilidad secundaria (Opcional)</p>
<p style="text-align: justify;">Edición (Requerida)</p>
<p style="text-align: justify;">Lugar de publicación (Requerido)</p>
<p style="text-align: justify;">Editor (Requerido)</p>
<p style="text-align: justify;">Fecha de publicación (Requerida)</p>
<p style="text-align: justify;">Fecha de actualización/revisión (Requerida)</p>
<p style="text-align: justify;">Fecha de citación (Requerida para documentos en línea; Opcional para otros)</p>
<p style="text-align: justify;">Serie (Opcional)</p>
<p style="text-align: justify;">Notas (Opcional)</p>
<p style="text-align: justify;">Disponibilidad y acceso (Requerido para documentos en línea; Opcional para otros)</p>
<p style="text-align: justify;">Número normalizado (Requerido)</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">CARROLL, Lewis. Alice’s Adventures in Wonderland [en línea]. Texinfo ed. 2.1. [Dortmund, Alemania]: WindSpiel, noviembre 1994 [citado febrero 10, 1995]. Disponible de World Wide Web: http://www.germany.eu.net/books/carroll/alice.html. Disponible también en versiones de PostScript y ASCII de Internet: ftp://ftp.Germany.EU.net/pub/books/carroll/.<em id="__mceDel"></em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Es importante aclarar que tanto la puntuación como la tipografía aquí expuestas son prescriptivas y deben entenderse como una recomendación. Para establecer un criterio de referencia, puede ser de utilidad consultar los siguientes enlaces:</p>
<ul>
<li><a title="International Standard Bibliographic Description (edición española)" href="http://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/series/44-es.pdf"> International Standard Bibliographic Description</a></li>
<li><a href="http://www.aacr2.org/">Anglo-American cataloguing rules</a></li>
<li><a title="Manual bibliográfico - Universidad Carlos III" href="http://www.uc3m.es/portal/page/portal/biblioteca/aprende_usar/como_citar_bibliografia">Cómo citar bibliografía</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.correccionesdelavoragine.com/3113/bibliografia-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conferencia ‘Del papel a la red y viceversa’</title>
		<link>http://www.correccionesdelavoragine.com/2857/conferencia-del-papel-a-la-red-y-viceversa/</link>
		<comments>http://www.correccionesdelavoragine.com/2857/conferencia-del-papel-a-la-red-y-viceversa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 12:26:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vorágine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[normativa]]></category>
		<category><![CDATA[oralidad]]></category>
		<category><![CDATA[ortografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.correccionesdelavoragine.com/?p=2857</guid>
		<description><![CDATA[Ayer, 14 de mayo, pudimos asistir en streaming a la conferencia Del papel a la red y viceversa, que contó con algunos ponentes de categoría, como son Mario Tascón (académico y colaborador de Fundéu), Fernando Vallespín (director académico de la Fundación Ortega-Marañón) o José Mª Vázquez García-Peñuela  (rector de la Universidad Internacional de La Rioja). También estaba invitado al [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Ayer, 14 de mayo, pudimos asistir en <i>streaming</i> a la conferencia <i>Del papel a la red y viceversa</i>, que contó con algunos ponentes de categoría, como son Mario Tascón (académico y colaborador de Fundéu), Fernando Vallespín (director académico de la Fundación Ortega-Marañón) o José Mª Vázquez García-Peñuela  (rector de la Universidad Internacional de La Rioja). También estaba invitado al coloquio el director de la Real Academia Española de la Lengua, José Manuel Blecua, quien no pudo asistir por motivos de salud.</p>
<p style="text-align: justify;">La jornada empezó con una presentación de Tomás Poveda explicando las principales funciones de Casa América, institución que organizó el evento, y de la labor que lleva a cabo; cedió la palabra a los tres invitados. De las intervenciones realizadas y de las posteriores charlas programadas, destacamos las de Fernando Vallespín y Mario Tascón.</p>
<div id="attachment_2864" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-full wp-image-2864" alt="&quot;Del papel a la red&quot;, conferencia organizada por Casa América." src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/05/papelred.jpg" width="500" height="299" /><p class="wp-caption-text">&#8220;Del papel a la red&#8221;, conferencia organizada por Casa América.</p></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Fernando Vallespín </span>(<a href="http://twitter.com/Fvallespin" target="_blank">@FVallespin</a>)</p>
<p style="text-align: justify;">Desde el principio mantuvo que estamos frente a un cambio cuantitativo y socializador que ha permitido a Internet convertirse en un lugar de encuentro, en un medio para acceder a todo tipo de contenidos y en una forma de comunicación de las partes desde la web 2.0. Sin embargo, defendió que, pese al acceso global a las redes sociales, no estamos ante una mejora del lenguaje per se; posteriormente, apuntó una serie de cambios que se han ido sucediendo desde la masificación de las mismas:</p>
<ol style="text-align: justify;" start="1">
<li>Falta de gestualidad o expresividad por la pérdida del lenguaje corporal, que se ha sustituido por los llamados emoticones, apoques y otros símbolos gráficos que ya forman parte de nuestro repertorio útil</li>
<li>El &#8220;giro icónico&#8221;. Se ha dado una curiosa paradoja: por falta de palabras, tiempo o herramientas textuales, se ha vuelto a la imagen como lenguaje</li>
<li>Pérdida de vocales y auge de otras abreviaturas innecesarias, lo cual tildó de negativo</li>
<li>Susceptibilidad a la influencia del inglés. Es muy interesante, comentó, que el castellano sea la tercera lengua en importancia en la red, lo cual aumenta las posibilidades de utilizarla. Agregó que el inglés en Internet se utiliza más porque se ha adoptado como estándar (valga el ejemplo de palabras como <i>hashtag</i>) y, además, se presta bien a la creación de nuevos vocablos (como <i>shitstorm</i>)</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">Por último, también comentó que los jóvenes, que se han criado ya con la red, tienen más facilidad para adaptarse a este dialecto cibernético y a sus constantes cambios. Además, por primera vez en la historia podemos hablar de lenguajes privados, aquellos que surgen en grupos de personas que, por estar conectados constantemente, crean un lenguaje propio; esto no es algo nuevo por sí mismo, pero sí lo es que el propio sistema ha empezado a fomentarlo y globalizarlo.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Mario Tascón </span>(<a href="http://twitter.com/MTascon" target="_blank">@MTascon</a>)</p>
<p style="text-align: justify;">En su primera intervención, el académico, el cual ha dirigido el <i>Manual del español para Internet, redes sociales y nuevos medios</i> de la Fundación del Español Urgente, habló de la capacidad de las redes sociales para cambiar la relación de las instituciones académicas con los usuarios e instó al público a concienciarse de los cambios que han realizado organismos como Fundéu o la RAE.</p>
<p style="text-align: justify;">Destacó las posibilidades de Fundéu por encima de la RAE en este campo, pues mientras unos se mueven en el ámbito de la recomendación, los otros lo hacen en el de la norma; no obstante, señaló que Internet ha puesto en movimiento incluso a la Real Academia, la cual mantenía, hasta hace poco, un mensaje unidireccional que, poco a poco, se ha ido a convirtiendo en un diálogo 2.0.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Una de las grandes tendencias en Internet es que la gente no quiere escuchar, sino hablar.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Finalizó su primera intervención apuntando que este acercamiento de la institución al usuario en un medio tan inmediato como puede ser Twitter ha provocado un uso que raya en el abuso.</p>
<p style="text-align: justify;">Introdujo su segunda participación con un <a title="Paper age - The death of print?" href="http://youtu.be/OujTD3TAFYY" target="_blank">vídeo</a> y la organizó en 5 apuntes, 4 experimentos y 1 poema. De su exposición, nos quedamos con las siguientes tendencias:</p>
<ol style="text-align: justify;" start="1">
<li>La gente quiere hablar, no escuchar</li>
<li>La forma de los mensajes está cambiando</li>
<li>Se está volviendo a la oralidad, aunque sea una oralidad escrita</li>
<li>La gente intenta escribir mejor y aprecia lo bien escrito. En este punto, destacó el auge de la comunicación pública frente a la privada</li>
<li>Se ha creado una comunicación triangular entre usuario, máquina y usuario</li>
<li>Empezamos a decidir entre la utilidad del lenguaje y la normativa (conflicto SEO-RAE)</li>
<li>La importancia del cómo se dice es equiparable a la del qué se dice</li>
<li>Tenemos que aprender a hablar con las máquinas y su interfaz</li>
<li>Contamos con herramientas (programas) que nos facilitan el trabajo de la escritura</li>
<li>Se empieza a imponer en algunos sectores la escritura algorítmica</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"> La charla siguió con un experimento de versomática y con las intervenciones de Oscar del Santo (@<a href="http://twitter.com/OscarDS" target="_blank">OscarDS</a>) y Santiago Roncagliolo (<a href="http://twitter.com/twitroncagliolo" target="_blank" rel="user" data-user-name="twitroncagliolo">@twitroncagliolo</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.correccionesdelavoragine.com/2857/conferencia-del-papel-a-la-red-y-viceversa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Concurso de blogs</title>
		<link>http://www.correccionesdelavoragine.com/2824/concurso-de-blogs/</link>
		<comments>http://www.correccionesdelavoragine.com/2824/concurso-de-blogs/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Apr 2013 07:06:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vorágine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[Vorágine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.correccionesdelavoragine.com/?p=2824</guid>
		<description><![CDATA[Navegando por la red descubrimos un concurso de Blogs dedicados a la promoción del español y de nuestra cultura, así que nos hemos lanzado a participar en la categoría &#8220;Mejor blog de enseñanza del español&#8221;. Si os gusta el trabajo que hacemos y las recomendaciones del Drac sobre infinitivos, comillas y demás, podéis dejarnos un voto [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Navegando por la red descubrimos un concurso de Blogs dedicados a la promoción del español y de nuestra cultura, así que nos hemos lanzado a participar en la categoría &#8220;Mejor blog de enseñanza del español&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/04/drac-texto-corrección.jpg"><img class="alignright  wp-image-2825" alt="drac texto corrección" src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/04/drac-texto-corrección.jpg" width="261" height="283" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Si os gusta el trabajo que hacemos y las recomendaciones del <em>Drac</em> sobre infinitivos, comillas y demás, podéis dejarnos un voto siguiendo <a href="http://www.concursoblog.es/blog/correcciones_de_la_voragine/515d9d44810dc">este enlace</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">¡Muchas gracias!</p>
<p style="text-align: justify;">¡Ah! Recordad que nuestro <a href="https://apps.facebook.com/easypromos/promotions/79927">concurso </a>de Facebook sigue activo hasta el 17 de abril.</p>
<p style="text-align: justify;">¡Que paséis un feliz fin de semana!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.correccionesdelavoragine.com/2824/concurso-de-blogs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sorteo Sant Jordi 2013</title>
		<link>http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/</link>
		<comments>http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Apr 2013 11:07:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vorágine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[Vorágine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.correccionesdelavoragine.com/?p=2806</guid>
		<description><![CDATA[El próximo 23 de abril se celebra el día de Sant Jordi y queremos celebrarlo a lo grande. Como ya sabéis, La Vorágine guarda una estrecha relación con esta festividad y la leyenda que la rodea: Santiago de la Vorágine fue quien recopiló la Legenda aurea, donde se menciona por primera vez la batalla entre Jorge [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El próximo 23 de abril se celebra el día de<em> <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_San_Jorge">Sant Jord</a><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_San_Jorge">i</a></em> y queremos celebrarlo a lo grande. Como ya sabéis, La Vorágine guarda una estrecha relación con esta festividad y la leyenda que la rodea: Santiago de la Vorágine fue quien recopiló la <em>Legenda aurea</em>, donde se menciona por primera vez la batalla entre Jorge  de Capadocia y el dragón; además, este se ha convertido en nuestra mascota, aunque nuestro <em>Drac</em> está más interesado en combatir la orcografía que en devorar a tiernas princesitas.<em><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;">Por ello hemos organizado un sorteo totalmente gratuito. ¿Que qué sorteamos? Pues un montón de cosas chulas para que podáis regalar el día de <em>Sant</em> <em>Jordi</em>, hechas a mano especialmente para esta ocasión. ¿Queréis verlas?</p>

<a href='http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/img_0827/' title='IMG_0827'><img width="150" height="150" src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_0827-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Conjunto" /></a>
<a href='http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/img_0818/' title='IMG_0818'><img width="150" height="150" src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_0818-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Peluche" /></a>
<a href='http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/img_0831/' title='IMG_0831'><img width="150" height="150" src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/04/IMG_0831-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Punto de libro" /></a>
<a href='http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/st-jordi-2013/' title='Sorteo para Sant Jordi 2013'><img width="150" height="150" src="http://www.correccionesdelavoragine.com/wp-content/uploads/2013/04/st-jordi-2013-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Lámina" /></a>

<p>Participar es muy sencillo, ¡solo tenéis que hacer clic <a title="Sorteo Sant Jordi 2013" href="https://apps.facebook.com/easypromos/promotions/79927">aquí</a>!</p>
<p>El sorteo ha empezado hoy y durará hasta el 17 de abril; una vez realizado, nos pondremos en contacto con la persona ganadora para que nos facilite su dirección y podamos enviarle los regalos a su domicilio.</p>
<p>¡También queremos aprovechar para darle las gracias a Mariska, de <a href="https://www.facebook.com/delavoragine?ref=hl#">Fluffels &amp; DIY Fluffies</a>, por el patrón del <em>Drac</em>!</p>
<p>¡Mucha suerte!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.correccionesdelavoragine.com/2806/sorteo-sant-jordi-2013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El uso de los prefijos: juntos, con guión o separados</title>
		<link>http://www.correccionesdelavoragine.com/2781/el-uso-de-los-prefijos-juntos-con-guion-o-separados/</link>
		<comments>http://www.correccionesdelavoragine.com/2781/el-uso-de-los-prefijos-juntos-con-guion-o-separados/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Mar 2013 10:47:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vorágine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Normativa]]></category>
		<category><![CDATA[corrector de textos]]></category>
		<category><![CDATA[normativa]]></category>
		<category><![CDATA[ortografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.correccionesdelavoragine.com/?p=2781</guid>
		<description><![CDATA[Prefijos unidos a la base Los prefijos son unidades  que carecen de autonomía y, por tanto, deben unirse a una unidad léxica a la que modifican el significado. Los prefijos se escriben junto a la base de la palabra cuando esta es univerbal, es decir, cuando está constituida por una sola palabra: exfumador, vicepresidente, antisistema, [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;">Prefijos unidos a la base</h3>
<p>Los prefijos son unidades  que carecen de autonomía y, por tanto, deben unirse a una unidad léxica a la que modifican el significado.<b> Los prefijos se escriben junto a la base de la palabra cuando esta es univerbal</b>, es decir, cuando está constituida por una sola palabra:</p>
<blockquote><p>exfumador, vicepresidente, antisistema, antiarrugas, pararrayos, superpoderes</p></blockquote>
<p><span style="text-align: justify;">Por regla general, si atendemos a esta regla no deberíamos tener ningún problema a la hora de redactar términos como los anteriormente mencionados. No obstante, pese a que la mayoría de los prefijos van unidos a la base (univerbal), conviene tener en cuenta que hay una serie de casos en los que debemos recordar el uso del guion o la separación en dos términos.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: justify;">Prefijos con guion</h3>
<p style="text-align: justify;">Si la base empieza por inicial mayúscula, sea esta un nombre propio, una sigla, etcétera, se debe colocar guion entre el prefijo y la base.</p>
<p style="text-align: justify;">Ejemplos:</p>
<ul>
<li>pro-Rajoy, anti-OTAN</li>
</ul>
<h3 style="text-align: justify;">Prefijos separados de la base</h3>
<p style="text-align: justify;">Respecto a la escritura de prefijos separados de la base, es sencillísimo. Tenemos que separarlos cuando la base es pluriverbal, es decir, cuando la base está constituida por más de una palabra. Algunos de ellos, como ex-, anti- o pro-, se denominan gramaticalmente como prefijos separables, por su tendencia a ir unidos a bases de este tipo.</p>
<p style="text-align: justify;">Ejemplos: ex alto cargo, anti grupos terroristas, pro derechos humanos, ex presidente del gobierno</p>
<h4 style="text-align: justify;">Otras consideraciones respecto al uso de prefijos</h4>
<p>1. La Real Academia de la Lengua contempla la posibilidad de omitir la vocal final del prefijo cuando se produce una coincidencia con la primera letra de la base a la que precede. Así, durante la redacción tenemos la potestad de suprimir una de las vocales.</p>
<p>Ejemplos:<i></i></p>
<ul>
<li>preestreno, microorganismo, reelegido</li>
<li>contrataque, sobreesfuerzo, antinflamatorio</li>
</ul>
<p>2. Para acentuar las palabras con prefijo hay que fijarse en el conjunto y seguir las normas que le afectan, obviando si la palabra sin prefijar se acentúa o no. Por ejemplo, la palabra uso no se acentúa pero, si escribimos sobreúso, deberemos acentuarla para marcar la presencia de un hiato que combina una vocal abierta (<em>a, e, o</em>) átona y una vocal cerrada (<em>i, u</em>), tónica.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.correccionesdelavoragine.com/2781/el-uso-de-los-prefijos-juntos-con-guion-o-separados/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
