<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><title>Inglês na Ponta da Língua</title><link>http://denilsodelima.blogspot.com/</link><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/denilsopodcast" /><description>Descomplicando o que parece complicado!</description><language>en</language><managingEditor>noreply@blogger.com (Denilso de Lima)</managingEditor><lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 19:31:35 PST</lastBuildDate><generator>Blogger</generator><atom:id xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">tag:blogger.com,1999:blog-32577432</atom:id><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">1194</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/denilsopodcast" /><feedburner:info uri="denilsopodcast" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><media:copyright>Esse material pode ser reproduzido desde que a fonte seja sempre indicada.</media:copyright><media:thumbnail url="https://lh4.googleusercontent.com/-YlQzN3W87ME/TzwQyRVKoXI/AAAAAAAAEIA/TwAHM2yYkcQ/s179/fanpagepic.jpg" /><media:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Education/Language Courses</media:category><itunes:owner><itunes:email>denilsolima@gmail.com</itunes:email><itunes:name>Denilso de Lima</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:image href="https://lh4.googleusercontent.com/-YlQzN3W87ME/TzwQyRVKoXI/AAAAAAAAEIA/TwAHM2yYkcQ/s179/fanpagepic.jpg" /><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><itunes:subtitle>Inglês na Ponta da Língua Podcast</itunes:subtitle><itunes:summary>Dicas de Inglês para você ficar cada vez mais e mais com o Inglês na Ponta da Língua</itunes:summary><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Courses" /></itunes:category><feedburner:emailServiceId>denilsopodcast</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><feedburner:feedFlare href="http://www.podnova.com/add.srf?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.podnova.com/img_chicklet_podnova.gif">Subscribe with Podnova</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subext.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.newsgator.com/images/ngsub1.gif">Subscribe with NewsGator</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.pageflakes.com/subscribe.aspx?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.pageflakes.com/ImageFile.ashx?instanceId=Static_4&amp;fileName=ATP_blu_91x17.gif">Subscribe with Pageflakes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://odeo.com/listen/subscribe?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://odeo.com/img/badge-channel-black.gif">Subscribe with ODEO</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.plusmo.com/add?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://plusmo.com/res/graphics/fbplusmo.gif">Subscribe with Plusmo</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.thefreedictionary.com/_/hp/AddRSS.aspx?http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://img.tfd.com/hp/addToTheFreeDictionary.gif">Subscribe with The Free Dictionary</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.bitty.com/manual/?contenttype=rssfeed&amp;contentvalue=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.bitty.com/img/bittychicklet_91x17.gif">Subscribe with Bitty Browser</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.live.com/?add=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1piYkpqHC_35nIp1gLE68-wvzLZO8iXl_JMledmJQXP-XTBOLfmQv4zhj4MhcWEJh_GtoBIiAl1Mjh-ndp9k47If7hTaFno0mxW9_i3p_5qQw">Subscribe with Live.com</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://mix.excite.eu/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://image.excite.co.uk/mix/addtomix.gif">Subscribe with Excite MIX</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.webwag.com/wwgthis.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.webwag.com/images/wwgthis.gif">Subscribe with Webwag</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.podcastready.com/oneclick_bookmark.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.podcastready.com/images/podcastready_button.gif">Subscribe with Podcast Ready</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.wikio.com/subscribe?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.wikio.com/shared/img/add2wikio.gif">Subscribe with Wikio</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare href="http://www.dailyrotation.com/index.php?feed=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Fdenilsopodcast" src="http://www.dailyrotation.com/rss-dr2.gif">Subscribe with Daily Rotation</feedburner:feedFlare><item><title>Podcast: What are collocations?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/WyT3voFvQac/podcast-what-are-collocations.html</link><category>Podcast</category><category>Dicas aos students</category><category>Chunks of Language</category><category>Collocations</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Posts in English</category><category>Textos em Inglês</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Wed, 15 Feb 2012 21:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-1450647258109303253</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-16T03:27:40.840-02:00</atom:updated><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">7</thr:total><enclosure url="http://audioboo.fm/boos/670282-what-are-collocations.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" length="2875520" type="audio/mpeg" /><media:content url="http://audioboo.fm/boos/670282-what-are-collocations.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" fileSize="2875520" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Have you ever thought about collocations? Have you ever tried to find a precise definition of collocations? Why do you have to learn that? How do you learn that? Well, if you keep asking questions about collocations, now you may find the answers. On this </itunes:subtitle><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:summary>Have you ever thought about collocations? Have you ever tried to find a precise definition of collocations? Why do you have to learn that? How do you learn that? Well, if you keep asking questions about collocations, now you may find the answers. On this podcast, EFL/ESL teacher trainer Denilso de Lima will help you find out more about collocations and why learning it really matters. You can listen to the audio file, clicking here; but, you also have the option below. We hope you enjoy this brand new Inglês na Ponta da Língua Podcast, which can now be found on iTunes. By the way, you can also sign the Podcast RSS Feed here. Download the MP3 - Download the PDF What are Collocations? (mp3) </itunes:summary><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><description>Have you ever thought about collocations? Have you ever tried to find a precise definition of collocations? Why do you have to learn that? How do you learn that?

Well, if you keep asking questions about collocations, now you may find the answers. On this podcast, EFL/ESL teacher trainer Denilso de Lima will help you find out more about...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=WyT3voFvQac:nhn0owyGG3k:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=WyT3voFvQac:nhn0owyGG3k:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/WyT3voFvQac" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/podcast-what-are-collocations.html</feedburner:origLink></item><item><title>Podcast: Uso da Palavra Would</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/Cnx40eYVJXg/podcast-uso-da-palavra-would.html</link><category>Podcast</category><category>Dicas aos students</category><category>Chunks of Language</category><category>Língua em uso</category><category>Gramática de Uso da Língua Inglesa</category><category>Dicas aos teachers</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Tue, 14 Feb 2012 20:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-8465467129136411162</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-16T14:35:31.341-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/-soFfC4gMo1w/Tzst7mzh7qI/AAAAAAAAEH0/fdMNleWLjOU/s72-c/promo%25C3%25A7%25C3%25A3o%2B02_mn.png" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">23</thr:total><enclosure url="http://audioboo.fm/boos/668737-uso-da-palavra-would.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" length="2791552" type="audio/mpeg" /><media:content url="http://audioboo.fm/boos/668737-uso-da-palavra-would.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" fileSize="2791552" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Olá Pessoal, como vocês estão? Aos poucos vou me entendendo com esse negócio de podcast. Finalmente adquiri um novo equipamento. Portanto, tenho certeza que vocês perceberão a melhora na qualidade do áudio. Pelo menos eu acho que melhorou! Agora vamos ver</itunes:subtitle><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:summary>Olá Pessoal, como vocês estão? Aos poucos vou me entendendo com esse negócio de podcast. Finalmente adquiri um novo equipamento. Portanto, tenho certeza que vocês perceberão a melhora na qualidade do áudio. Pelo menos eu acho que melhorou! Agora vamos ver o que vocês dizem. Lembrem-se: estou aprendendo! Quero que isso tudo se reflita na melhora do conteúdo aqui do blog. Além do novo podcast, quero contar outra novidade para vocês. Depois de 05 anos, administrando sozinho o blog, os cursos, o Facebook, o Twitter, os emails e tudo mais ligado ao Inglês na Ponta da Língua, informo a vocês que o blog conta agora com um toque feminino. Recentemente, amiga Bruna Iubel passou a ajudar com uma série de coisas aqui: comentários do blog, emails com dúvidas dos leitores, fanpage no Facebook, organização dos cursos e outras coisas mais. Portanto, deem as boas vindas à Bruna, por favor! Tenho certeza que ela será uma grande ajuda não só para mim, mas para vocês também. Agora chega de papo e vamos à dica de hoje que é sobre o uso da palavra "would". Abaixo vocês encontram o material para download e também o áudio para ouvir a dica. Caso não estejam vendo a caixa de áudio é só clicar aqui. Qualquer coisa, eu estou... Opa! Nós estamos aqui para ajudá-los. Tenham um excelente dia! Baixe o MP3 - Baixe o PDF Uso da Palavra Would (mp3) </itunes:summary><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><description>Olá Pessoal,  como vocês estão?

Aos poucos vou me entendendo com esse negócio de podcast. Finalmente adquiri um novo equipamento. Portanto, tenho certeza que vocês perceberão a melhora na qualidade do áudio. Pelo menos eu acho que melhorou! Agora vamos ver o que vocês dizem. Lembrem-se: estou aprendendo! Quero que isso tudo se reflita na melhora...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=Cnx40eYVJXg:wB-oFY5OWnQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=Cnx40eYVJXg:wB-oFY5OWnQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/Cnx40eYVJXg" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/podcast-uso-da-palavra-would.html</feedburner:origLink></item><item><title>Gramática: O pronome interrogativo “whose”</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/n2Q5RcZ6R-4/gramatica-o-pronome-interrogativo-whose.html</link><category>Gramática da Língua Inglesa</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Tue, 14 Feb 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-4169999322399693808</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-14T10:58:33.549-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/-ntA7r6zZRco/ThCru-luypI/AAAAAAAADlA/eaBW5nGRdUQ/s72-c/whose%2Bde%2Bquem%2Bingles.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><description>A palavra “whose” costuma ser usada frequentemente em inglês como um pronome interrogativo. Ou seja, nesse caso, nós sempre a traduziremos como “de quem” para o português. Claro, há ainda outros usos dessas palavras, mas aqui vamos vê-la apenas em perguntas.

Assim sendo, dê só uma olhada nas sentenças em português abaixo para você saber do que...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=n2Q5RcZ6R-4:73_VWZzldSU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=n2Q5RcZ6R-4:73_VWZzldSU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/n2Q5RcZ6R-4" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2011/07/gramatica-o-pronome-interrogativo-whose.html</feedburner:origLink></item><item><title>Por que eu esqueço o que aprendo?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/xLBTzJmYFFo/por-que-eu-esqueco-o-que-aprendo.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Abordagem Lexical</category><category>Metodologias e Abordagens</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Coisa Séria</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 05:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-6055709054006154662</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-13T11:17:32.081-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://3.bp.blogspot.com/-y-37nq-u2-c/TzkMIbrWfeI/AAAAAAAAEHc/eCzs4pMZLSo/s72-c/mem%25C3%25B3ria%2Bdenilso%2Bingles.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><description>Na semana passada, quando tivemos nosso primeiro vídeo chat via fanpage, várias pessoas me perguntaram o que fazer para não esquecer aquilo que aprendem em inglês. A pergunta, geralmente em tom de desespero, é mais ou menos assim “eu estudo inglês, eu faço atividades, eu leio tudo, mas sempre esqueço tudo; como resolver isso?”. Se você também tem...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=xLBTzJmYFFo:KoAuFJkZAE4:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=xLBTzJmYFFo:KoAuFJkZAE4:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/xLBTzJmYFFo" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/por-que-eu-esqueco-o-que-aprendo.html</feedburner:origLink></item><item><title>Falando sobre Pronúncia</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/7WCMsvG-oeQ/falando-sobre-pronuncia.html</link><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Língua em uso</category><category>Pronúncia</category><category>Língua Falada</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Coisa Séria</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Thu, 09 Feb 2012 05:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-5948988576973346947</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-14T15:37:11.305-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/-_Zd_z5TnmTI/TzPErVACw8I/AAAAAAAAEHA/UCj8TI2IdP4/s72-c/Pronunciation%2Bchart.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">11</thr:total><description>Já escrevi aqui no blog vários textos sobre pronúncia da língua inglesa. Um texto em específico – Preocupações com a Pronúncia em Inglês – chegou a causar certa revolta entre os professores que acompanham o Inglês na Ponta da Língua. Por quê?

Pelo simples fato de no texto eu falar que você aprendiz de inglês tem de parar com essa mania boba de se...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=7WCMsvG-oeQ:0o9tEWZAjr8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=7WCMsvG-oeQ:0o9tEWZAjr8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/7WCMsvG-oeQ" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/falando-sobre-pronuncia.html</feedburner:origLink></item><item><title>Qual a diferença entre “human” e “humane”?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/4ohudc1gGkg/qual-diferenca-entre-human-e-humane.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Curiosidades</category><category>Como é que se diz...</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Vocabulário</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 04:45:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-6764383214497466464</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-08T16:18:56.047-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/-SPax2d9xe3U/TzJxjmDx0JI/AAAAAAAAEGo/jPqEzADdDsE/s72-c/duvida.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">13</thr:total><description>A dica de hoje foi inspirada na pergunta enviada por uma leitora assídua do blog e também fã de carteirinha da fanpage no Facebook. Ela quer saber quando usar as palavras “human” e “humane” (clique nas palavras para ouvir a pronúncia). Mas, antes de entrar nesse assunto, lembre-se que hoje (08.02) a partir das 19:30 temos um encontro lá no...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=4ohudc1gGkg:iUNdNFQOHaA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=4ohudc1gGkg:iUNdNFQOHaA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/4ohudc1gGkg" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/qual-diferenca-entre-human-e-humane.html</feedburner:origLink></item><item><title>Vocabulário Específico: GRAVIDEZ</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/BJOxU_zBHd8/vocabulario-especifico-gravidez.html</link><category>Vocabulário Específico</category><category>Expressões</category><category>Chunks of Language</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-4466958297098154648</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-09T11:24:20.573-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/S27yGWcDuOI/AAAAAAAACfI/-ZeXqtqqKH8/s72-c/gravida.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">16</thr:total><description>[© 2012 by Denilso de Lima]
Você já teve de dizer em inglês algo como 'ter um bebê', 'estar esperando um filho|bebê|neném', 'fazer exames pré-natal', 'contrações', dores do parto' and stuff like that in English? Caso já tenha acontecido de tentar falar algo assim e ficou sem saber o que dizer, o post de hoje vai ajudar você a não passar mais por...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=BJOxU_zBHd8:uahl4P0h5ms:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=BJOxU_zBHd8:uahl4P0h5ms:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/BJOxU_zBHd8" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2010/02/vocabulario-especifico-gravidez.html</feedburner:origLink></item><item><title>Tirando Dúvidas via Chat ao Vivo</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/MMCM4Qg6vaM/tirando-duvidas-via-video-chat-ao-vivo.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Vídeo</category><category>Cursos</category><category>Ensino da Língua Inglesa</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Curso de Inglês</category><category>Curso Online</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Mon, 06 Feb 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-1875870362515297822</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-06T10:53:59.424-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/-J28NNFCtjSg/Ty_Kq8zPCQI/AAAAAAAAEGc/lveydGGWPcE/s72-c/video%2Bchat%2Bdenilso.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">3</thr:total><description>Que tal participar, uma vez por semana, de um bate papo via vídeo com o prof. Denilso de Lima? Isso mesmo! Uma vez por semana um bate-papo ao vivo com Denilso via vídeo! Depois dos podcasts (dicas em áudio) e outras novidades (English Expression of the Day, curso Aprender Inglês Lexicalmente) que ajudam você a desenvolver ainda mais o conhecimento...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=MMCM4Qg6vaM:GZ_BHi6-cbU:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=MMCM4Qg6vaM:GZ_BHi6-cbU:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/MMCM4Qg6vaM" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/tirando-duvidas-via-video-chat-ao-vivo.html</feedburner:origLink></item><item><title>Como dizer 'agora você disse tudo' em inglês?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/_GAVh3han70/como-dizer-agora-voce-disse-tudo-em.html</link><category>Expressões</category><category>Chunks of Language</category><category>Como é que se diz...</category><category>Vocabulário</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-6399973827275364940</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-03T09:53:31.097-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://3.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/Sq2O5JuPB1I/AAAAAAAACFQ/SlqvclqaBdQ/s72-c/now+you%27re+talking.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">4</thr:total><description>Você ainda não está curtindo a nossa fanpage no Facebook!? Então, voce definitivamente está deixando de aprender muita coisa interessante e perdendo promoções que te garantem livros e dicionários. Para curtir, Acesse www.facebook.com/denilsodelima.[© 2012 by Denilso de Lima]

A dica de hoje é bem rápida e direta. Mas para poder entender bem você...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=_GAVh3han70:iz9dBYh2bEs:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=_GAVh3han70:iz9dBYh2bEs:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/_GAVh3han70" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2009/09/como-dizer-agora-voce-disse-tudo-em.html</feedburner:origLink></item><item><title>Por que em inglês algumas palavras são invertidas?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/BCiq1jjIyUY/por-que-em-ingles-algumas-palavras-sao.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Curiosidades</category><category>Gramática de Uso da Língua Inglesa</category><category>Gramática da Língua Inglesa</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-7819960224268090028</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-02T10:42:22.018-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/ScWI29_yQ9I/AAAAAAAABOw/8n7UJE3S6Es/s72-c/words.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">10</thr:total><description>Já está curtindo a fanpage do blog no Facebook!? Caso não esteja, você está deixando de aprender muita coisa interessante. Acesse www.facebook.com/denilsodelima e descubra por que vale a pena acompanhar por lá também.
A pergunta que dá título a dica de hoje é bastante curiosa. Alguns leitores querem saber a razão pela qual nas sentenças em inglês...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=BCiq1jjIyUY:8e_QdwRGSQ0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=BCiq1jjIyUY:8e_QdwRGSQ0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/BCiq1jjIyUY" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2010/11/por-que-em-ingles-algumas-palavras-sao.html</feedburner:origLink></item><item><title>Podcast: usando a palavra "pretty"</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/F69sTAHbE8U/podcast-usando-palavra-pretty.html</link><category>Podcast</category><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Língua em uso</category><category>Collocations</category><category>Como é que se diz...</category><category>Vocabulário</category><category>Gramática da Língua Inglesa</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Wed, 01 Feb 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-7361643312214995746</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-02-01T10:50:14.796-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/-4Q4eSk56K-Q/TvqGdTKcdSI/AAAAAAAAECM/rP-upOpyt0o/s72-c/2012%2BINPL.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">15</thr:total><enclosure url="http://audioboo.fm/boos/648708-usando-a-palavra-pretty.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" length="4493440" type="audio/mpeg" /><media:content url="http://audioboo.fm/boos/648708-usando-a-palavra-pretty.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" fileSize="4493440" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Hello guys, how’s it going? Here we are with another edition of our Inglês na Ponta da Língua Podcast. Hoje excepcionalmente em português. Baixe aqui o áudio Baixe aqui o PDF Usando a Palavra Pretty (mp3) Antes alguns recadinhos: Curso Aprender Inglês Lex</itunes:subtitle><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:summary>Hello guys, how’s it going? Here we are with another edition of our Inglês na Ponta da Língua Podcast. Hoje excepcionalmente em português. Baixe aqui o áudio Baixe aqui o PDF Usando a Palavra Pretty (mp3) Antes alguns recadinhos: Curso Aprender Inglês Lexicalmente: www.denilsodelima.com/aprenderinglesEnglish Expression of the Day no Facebook: www.facebook.com/denilsodelima A dica de hoje é baseada na dúvida enviada via Twitter (www.twitter.com/denilsodelima) por nossa leitora Betsy Emily. A dúvida dela é a seguinte: “pretty easy, pretty much, pretty sure e tantas outras q escuto... poderia explicar o uso do pretty nestas frases?”. Vamos falar então sobre a palavra “pretty”. Nos casos citados pela Betsy Emily, “pretty” está sendo usada como advérbio. Porém, dizer que é um advérbio não ajuda muito, não é mesmo? Então escute só os exemplos e as equivalências para cada uma delas: Mom was pretty angry. (Mamãe estava bem brava.)They’re pretty nice. (Eles são bem simpáticos.)The test was pretty easy. (O teste foi bem facinho.)It’s pretty hard to explain. (É bem complicadinho de explicar.)We have to find a new apartment pretty soon. (A gente tem de achar um novo apartamento rapidinho.)Notou como foram feitas as equivalências (traduções)? pretty angry – bem bravapretty nice – bem simpáticospretty easy – bem fácil; facinhopretty hard – complicadinhopretty soon – rapidinho; logo logoJá na combinação “pretty sure” tem uma pequena diferença entre português e inglês. Nada muito complicado. É o seguinte: em português dizemos “eu tenho certeza”, já em inglês eles dizem “I’m sure”. Portanto, quando queremos dar uma enfatizada – ou falar como os falantes nativos realmente falam – o melhor é dizer “I’m pretty sure”. Veja alguns exemplos: I’m pretty sure about that. (Eu tenho muita certeza sobre isso.)I’m pretty sure I’ll be going. (Eu tenho certeza absoluta que vou.)I was pretty sure I’d seen her before. (Eu tinha plena certeza que já a tinha visto antes.)Percebeu como agora a equivalência em português foi diferente. Aqui é bom saber que “pretty sure” pode ser traduzida de forma diferente. Outra combinação comum é “pretty much” que equivale a “praticamente” ou “quase”. Vamos aos exemplos para facilitar: They look pretty much the same, don’t they? (Eles são praticamente iguais, não são?)She’s pretty much dead already. (Ela está quase morta já.)Our strengths were pretty much ebbing away. (Nossas forças estavam quase se esgotando.)Com o mesmo sentido de “pretty much” também encontramos “pretty well”, “pretty nearly”, comum no inglês britânico, e “pretty near”, no inglês americano. Isso significa que você pode encontrar essas expressões sendo usadas com o mesmo sentido de “praticamente” ou “quase”. Tudo dependerá do contexto. Claro que “pretty” também significa “bonita”. Como em “pretty woman”, “pretty girl”. Geralmente usada para mulheres, garotas. Nada de dizer que um homem é “pretty”. Vale ainda dizer que “pretty” quando usada para se referir a uma mulher passa-se a ideia de que essa mulher é como se fosse uma garota, ou seja, ela tem características que lembram uma garota mais nova. Isso quem nos diz é o “Oxford Learner’s Thesaurus: a dictionary of synonyms”. That’s it for today! Talk to you later! Lembrem-se de fazer a matrícula no curso “Aprendendo Inglês Lexicalmente” e também de conferir a “English Expression of the Day” no Facebook. Enjoy the day, guys! Take care!</itunes:summary><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><description>Hello guys, how’s it going? Here we are with another edition of our Inglês na Ponta da Língua Podcast. Hoje excepcionalmente em português.

Baixe aqui o áudio
Baixe aqui o PDF
Usando a Palavra Pretty (mp3)

Antes alguns recadinhos:
Curso Aprender Inglês Lexicalmente: www.denilsodelima.com/aprenderinglesEnglish Expression of the Day no Facebook:...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=F69sTAHbE8U:iRnDY_XonJQ:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=F69sTAHbE8U:iRnDY_XonJQ:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/F69sTAHbE8U" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/02/podcast-usando-palavra-pretty.html</feedburner:origLink></item><item><title>O Material das Escolas de Idiomas</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/nLIbDAYKLuY/o-material-das-escolas-de-idiomas.html</link><category>Linguistica Aplicada</category><category>Dicas aos students</category><category>Livros</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Curso de Inglês</category><category>Coisa Séria</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-8816573611058258699</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-31T10:58:28.029-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/-bATiVpxO-_Q/TyfglBPM_NI/AAAAAAAAEFQ/gN47CBQX9kw/s72-c/denilso%2Bavaliar%2Blivros.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">10</thr:total><description>Todo começo de ano é a mesma coisa. Ciente do fato de que milhares de pessoas desejam aprender inglês, as escolas de idiomas investem pesado em campanhas de marketing. O orçamento de algumas dessas campanhas ultrapassa a casa dos milhões de reais (ou dólares). No entanto, a pergunta é: esse marketing todo, ou a falta dele, importa?

Aqui no blog...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=nLIbDAYKLuY:BefIGVR-H3Q:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=nLIbDAYKLuY:BefIGVR-H3Q:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/nLIbDAYKLuY" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/o-material-das-escolas-de-idiomas.html</feedburner:origLink></item><item><title>Inglês na Ponta da Língua: Novidades</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/9f_qDyQAsKw/ingles-na-ponta-da-lingua-novidades.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Dicas aos teachers</category><category>Curso de Inglês</category><category>Professores de Inglês</category><category>Posts in English</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Mon, 30 Jan 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-1115064291252151521</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-30T13:45:12.770-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/-JBmGwC5mE00/TyaP5xb8b3I/AAAAAAAAEFE/R2jHKzi5_0k/s72-c/news%2Bdenilso.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">7</thr:total><description>Como vocês já puderam observar em comemoração aos cinco anos de vida do Inglês na Ponta da Língua, algumas novidades começaram a surgir. No entanto, é preciso conversarmos um pouco sobre elas. Portanto, peça para que leiam esse post, afinal sua opinião é muito importante para mim.

A principal novidade é aquela de termos agora as dicas em áudio,...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=9f_qDyQAsKw:2ZGR15_85ak:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=9f_qDyQAsKw:2ZGR15_85ak:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/9f_qDyQAsKw" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/ingles-na-ponta-da-lingua-novidades.html</feedburner:origLink></item><item><title>Real English Fast and Furious</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/As0GFU16FmM/real-english-fast-furious.html</link><category>Podcast</category><category>Expressões</category><category>Chunks of Language</category><category>Audio</category><category>Como é que se diz...</category><category>Posts in English</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 18:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-5662935562130176396</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-28T23:06:32.296-02:00</atom:updated><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">27</thr:total><enclosure url="http://audioboo.fm/boos/641813-real-english-fast-and-furious.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" length="2756736" type="audio/mpeg" /><media:content url="http://audioboo.fm/boos/641813-real-english-fast-and-furious.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" fileSize="2756736" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Well, the podcast idea was really welcome by the readers and fans. I got really nice words here on the blog, on the Facebook page (please like the page). So, here I am with another edition of Inglês na Ponta da Língua podcast. This time I have something t</itunes:subtitle><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:summary>Well, the podcast idea was really welcome by the readers and fans. I got really nice words here on the blog, on the Facebook page (please like the page). So, here I am with another edition of Inglês na Ponta da Língua podcast. This time I have something totally different. You can listen to the audiofile and can also read the tip. Yeah! You can read it too. So, below you have the audiofile (if you can't see it, click here) and below the audio file you'll find the script to read while you listen. I hope you like this. Take care, you guys. I wish you a wonderful weekend. Baixe o MP3 - Baixe o PDF Real English Fast and Furious (mp3) And the script! The great actor from the movie Fast and Furious (Velozes e Furiosos), Vin Diesel, recently wrote the following words on his Facebook fanpage. "We all know, I tend to shy away from award shows... However, I can't tell you how honored I am to be Nominated for an NAACP award, for the portrayal of Dom Toretto in Fast Five. Haha... one to be proud of... I am lucky to have such a great ensemble of actors, director, writer, producers... and even the studio. Film is truly a team effort, and everyone gave above and beyond." Come on! He!? Shying away from shows!? I can’t believe it ! Anyway, being shy or not, he gave us three good things to learn in English. Three common expressions used in daily conversation. The first one is "we all know" which means "todos nós sabemos" or "todo mundo sabe" or "a gente sabe". It's a common thing to say in colloquial English so learn and practice it. There you go some other examples: We all know he's crazy.We all know she's not coming to the party.We all know this is not going to work.We all know you are married.The second expression is "shy away from someone" or "shy away from something". This expression means "evitar alguém ou algo por se sentir inseguro, ansioso demais, amedrontado". So, when Vin says "I tend to shy away from award shows", in Portuguese it means that he "evita ir a shows de entrega de prêmios por sentir um friozinho na barriga". The expression is "shy away from" and there you go a couple of examples: You can’t shy away from that.He won’t go. He shies away from debates, you know.Don’t you ever shy away from your commitments.I won’t shy away from it. The third expression we learn from Vin Diesel is “give above and beyond”. In his own words he says, "everyone gave above and beyond". In Portuguese, that means "todo mundo se entregou", "todo mundo deu o máximo de si", "todo mundo vestiu a camisa". So, “give above and beyond” means “dar o máximo de si para realizer um projeto”, “se entregar de corpo e alma”, “vestir a camisa”. To make it clear, there you go some more examples: You have always to give above and beyond.You know, we gave above and beyond for that.We all know you gave above and beyond to the project. Well, now it's up to you. Can you find more examples with "we all know", "shy away from someone/something" and "give above and beyond"? Take care!</itunes:summary><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><description>Well, the podcast idea was really welcome by the readers and fans. I got really nice words here on the blog, on the Facebook page (please like the page). So, here I am with another edition of Inglês na Ponta da Língua podcast.

This time I have something totally different. You can listen to the audiofile and can also read the tip. Yeah! You can...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=As0GFU16FmM:jIGczqdDD3U:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=As0GFU16FmM:jIGczqdDD3U:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/As0GFU16FmM" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/real-english-fast-furious.html</feedburner:origLink></item><item><title>The Pronunciation of Everyday and Every day</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/cyzWyRFCHnI/pronunciation-of-everyday-and-every-day.html</link><category>Podcast</category><category>Audio</category><category>Posts in English</category><category>Textos em Inglês</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Wed, 25 Jan 2012 07:20:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-3977592318865121511</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-25T13:31:02.676-02:00</atom:updated><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">40</thr:total><enclosure url="http://audioboo.fm/boos/638719-everyday-x-every-day.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" length="2834560" type="audio/mpeg" /><media:content url="http://audioboo.fm/boos/638719-everyday-x-every-day.mp3?keyed=true&amp;amp;source=embed" fileSize="2834560" type="audio/mpeg" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>It's been quite a while now that I've been trying to have a podcast here on Inglês na Ponta da Língua. A podcast is a spoken post instead of a written one. Anyway, below you can click on play and listen to the tip I have about the pronunciation of "everyd</itunes:subtitle><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:summary>It's been quite a while now that I've been trying to have a podcast here on Inglês na Ponta da Língua. A podcast is a spoken post instead of a written one. Anyway, below you can click on play and listen to the tip I have about the pronunciation of "everyday" and "everyday". Just listen to it and let me know what you think about it. I'm not a professional on this field, so bear with me. Anyway, I know I can learn and improve, but as a first trial, is it ok? What do you have to say about it? [In case you can't see the play thing below, go to http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/pronunciation-of-everyday-and-every-day.html Everyday x Every day (mp3)</itunes:summary><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><description>It's been quite a while now that I've been trying to have a podcast here on Inglês na Ponta da Língua. A podcast is a spoken post instead of a written one. Anyway, below you can click on play and listen to the tip I have about the pronunciation of "everyday" and "everyday". Just listen to it and let me know what you think about it. I'm not a...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=cyzWyRFCHnI:iKR_61hgfo0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=cyzWyRFCHnI:iKR_61hgfo0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/cyzWyRFCHnI" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/pronunciation-of-everyday-and-every-day.html</feedburner:origLink></item><item><title>Is disembarkation ok?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/C9XkXGRONHU/is-disembarkation-ok.html</link><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Chunks of Language</category><category>Vocabulário</category><category>Posts in English</category><category>Textos em Inglês</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Mon, 23 Jan 2012 14:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-7461393624873923146</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-24T15:17:12.529-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/-oA8b4Ke6WlM/Tx3a16ymOFI/AAAAAAAAEDY/Op2ZdH-eA8c/s72-c/disembarkation.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">4</thr:total><description>Only a few days ago, I got an email from a reader saying that TAM (or Infraero) employees should study English. Actually, the reader said that they should be reading Inglês na Ponta da Língua daily tips, so that they could learn English and avoid huge mistakes.

The reader said so based on the picture that you see below. The picture shows an...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=C9XkXGRONHU:e40gG1YbdXk:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=C9XkXGRONHU:e40gG1YbdXk:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/C9XkXGRONHU" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/is-disembarkation-ok.html</feedburner:origLink></item><item><title>Gramática Inglesa: preposições no final de sentenças</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/3cE7avDq2EA/gramatica-inglesa-preposicoes-no-final.html</link><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Curiosidades</category><category>Língua em uso</category><category>Gramática da Língua Inglesa</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Sun, 22 Jan 2012 10:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-868019533864685399</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-22T16:49:01.139-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/S4FCyBFBpeI/AAAAAAAAChQ/NFSNb1PZPrM/s72-c/prepositons.gif" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">9</thr:total><description>Já escrevi aqui no blog várias dicas sobre preposições. Portanto, caso você seja novo por aqui recomendo que leia:
Como aprender as preposições em inglês [Parte I]Como aprender as preposições em inglês [Parte II]Falando um pouco mais sobre as preposiçõesUma das perguntas que os leitores fazem com certa frequencia  é sobre o uso das preposições no...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=3cE7avDq2EA:ZMLHG-Ci-QA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=3cE7avDq2EA:ZMLHG-Ci-QA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/3cE7avDq2EA" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2010/02/gramatica-inglesa-preposicoes-no-final.html</feedburner:origLink></item><item><title>5 Anos de Inglês na Ponta da Língua</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/hLQrHF6QKEk/5-anos-de-ingles-na-ponta-da-lingua.html</link><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Thu, 19 Jan 2012 04:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-5297139628854698501</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-19T10:34:52.772-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/-iK8qEaWZ2ZY/TxgNqTQw_JI/AAAAAAAAEDM/zUgfqh6WZ5M/s72-c/5anos.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total><description>Hoje é um dia especial para quem acompanha o Inglês na Ponta da Língua. Para mim então que escrevo quase todos os dias é mais que especial. Afinal, eu nunca pensei que esse blog completaria 5 anos de idade um dia.

Pensei que fosse abandoná-lo ao longo do caminho. Mas, nada disso! O blog continuou firme e forte desde o seu início em 19 de janeiro...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=hLQrHF6QKEk:DK0ue3Vx8i8:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=hLQrHF6QKEk:DK0ue3Vx8i8:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/hLQrHF6QKEk" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/5-anos-de-ingles-na-ponta-da-lingua.html</feedburner:origLink></item><item><title>5 Dicas Para Perder o Medo de Falar Inglês</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/fU2CZL2peJQ/5-dicas-para-perder-o-medo-de-falar.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Dicas aos teachers</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Mon, 16 Jan 2012 19:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-2289364890588838006</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-17T10:48:19.067-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/-8mL-Z5f-2FU/TqSJLaC9C8I/AAAAAAAAD4g/Pl5J_h3DrMM/s72-c/medo%2Bde%2Bfalar%2Bingles.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">11</thr:total><description>Atendendo a pedidos, compartilho com todos novamente uma das dicas mais lidas no ano passado aqui no blog. Portanto, vale a pena ler de novo!

Dias atrás, em nossa página Facebook, algumas pessoas pediram para eu dar aqui no blog algumas dicas para que eles possam perder o medo de falar inglês. Intrigado com o oassunto, resolvi fazer três...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=fU2CZL2peJQ:Y7v4WOTlejI:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=fU2CZL2peJQ:Y7v4WOTlejI:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/fU2CZL2peJQ" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2011/10/5-dicas-para-perder-o-medo-de-falar.html</feedburner:origLink></item><item><title>10 Dicas Para Aprender Inglês Mais Rápido</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/H701Y9R11HU/dicas-para-aprender-ingles-rapido.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Dicas aos teachers</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Sun, 15 Jan 2012 18:00:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-9116560599766414343</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-16T10:54:02.411-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/StIhin1DYtI/AAAAAAAACL8/R-dgsZJTrJU/s72-c/topten.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">19</thr:total><description>[Esse texto foi publicado aqui pela primeira vez em 13.10.2009. Como é um dos que vale a pena ler de novo, decidi repostá-lo]

Se você chegou até aqui na esperança de encontrar 10 dicas para aprender inglês rápido, parabéns você encontrou. Porém, lembre-se estas 10 dicas dependem muito mais de você do que da leitura deste post. Ou seja, não existe...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=H701Y9R11HU:Gnol_AZLGsA:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=H701Y9R11HU:Gnol_AZLGsA:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/H701Y9R11HU" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2009/10/dicas-para-aprender-ingles-rapido.html</feedburner:origLink></item><item><title>O que fazer para ser fluente?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/KaPq1dLoOEw/o-que-fazer-para-ser-fluente.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Coisa Séria</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Thu, 12 Jan 2012 18:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-6456497787042990637</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-13T01:42:21.029-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/ScWFceZ1uxI/AAAAAAAABOo/43UD4y81DWs/s72-c/public+speaking.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">29</thr:total><description>Esta é mais uma daquelas perguntas que considero irritante. Vez ou outra, alguém me pergunta o que fazer para se tornar fluente em inglês. Nas entrelinhas, a pergunta quer dizer o seguinte: "o que faço para ir dormir hoje e acordar amanhã com o inglês na ponta da língua?".

Geralmente, quem faz tal pergunta acha que há uma super fórmula secreta...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=KaPq1dLoOEw:DZ8c6smjw-w:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=KaPq1dLoOEw:DZ8c6smjw-w:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/KaPq1dLoOEw" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2007/09/o-que-fazer-para-ser-fluente.html</feedburner:origLink></item><item><title>Expressões: BETTER...</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/lQmsJRgfaao/expresses-better.html</link><category>Expressões</category><category>Dicas aos students</category><category>Como é que se diz...</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Wed, 11 Jan 2012 18:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-4285108531573021934</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-12T10:35:20.894-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/SGFaEc7glqI/AAAAAAAAAWM/lSpx9j08b8w/s72-c/better+world.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">4</thr:total><description>Todo mundo sabe que "better" em inglês significa "melhor", certo? Não é segredo dizer:
My car is better than yours. (Meu carro é melhor que o seu.)I need a better tool to do this. (Preciso de uma ferramenta melhor para fazer isto.)Better than I thought! (Melhor do que eu imaginava!)Mas o que dizer das expressões abaixo:
Better alone than in bad...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=lQmsJRgfaao:uIE11z0vjsg:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=lQmsJRgfaao:uIE11z0vjsg:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/lQmsJRgfaao" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2008/06/expresses-better.html</feedburner:origLink></item><item><title>“Pode ser?” em inglês (Parte 2)</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/8E49mgzZ4Xw/pode-ser-em-ingles-parte-2.html</link><category>Expressões</category><category>Perguntas dos Leitores</category><category>Curiosidades</category><category>Chunks of Language</category><category>Como é que se diz...</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Tue, 10 Jan 2012 18:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-57634942559252949</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-11T01:10:07.040-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://2.bp.blogspot.com/-MMB27u2xtpk/Twz9Vf2KD4I/AAAAAAAAEC8/1BXZaaRwwx0/s72-c/pode%2Bser%2Bingles.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">6</thr:total><description>Na última vez que escrevi sobre o inglês do Joel Santana, tive de escrever um segundo texto com uma breve explicação sobre o texto anterior. Dessa vez, o novo texto – publicado ontem – também acabou gerando um segundo texto – esse que você vai ler agora. Ou seja, o Joel Santana tem o poder – mesmo sem saber – de me fazer escrever duas vezes...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=8E49mgzZ4Xw:6S7ayBl57B0:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=8E49mgzZ4Xw:6S7ayBl57B0:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/8E49mgzZ4Xw" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/pode-ser-em-ingles-parte-2.html</feedburner:origLink></item><item><title>Como é que se diz "pode ser" em inglês?</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/wFFZuozen3s/como-e-que-se-diz-pode-ser-em-ingles.html</link><category>Expressões</category><category>Curiosidades</category><category>Chunks of Language</category><category>Como é que se diz...</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Mon, 09 Jan 2012 18:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-3153264692053766874</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-10T01:10:11.359-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/-QljfBbKHrpA/TwulRsA5P6I/AAAAAAAAECw/fBmZkxVfkyE/s72-c/joel%2Bsantana%2Btradutor.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">14</thr:total><description>Para quem não sabe o Joel Santana, quando técnico da seleção sul-africana, falou inglês diante das câmeras e virou “piada” para muita gente. Isso por conta do seu inglês mais que macarrônico. Você pode conferir essa entrevista clicando aqui e pode também saber o que eu disse a respeito sobre o fato do Joel ter se comunicado em inglês do jeito dele...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=wFFZuozen3s:tvgr-f_lAoE:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=wFFZuozen3s:tvgr-f_lAoE:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/wFFZuozen3s" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2012/01/como-e-que-se-diz-pode-ser-em-ingles.html</feedburner:origLink></item><item><title>Pronúncia em Inglês: Os Sons da Língua Inglesa</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/denilsopodcast/~3/TiyoK5_QXKg/pronuncia-em-ingles-os-sons-da-lingua.html</link><category>Dicas aos students</category><category>Vídeo</category><category>Pronúncia</category><category>Dicas aos teachers</category><author>denilsolima@gmail.com (Denilso de Lima)</author><pubDate>Sun, 08 Jan 2012 18:30:00 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-32577432.post-5613810023653041916</guid><atom:updated xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">2012-01-09T10:38:40.403-02:00</atom:updated><media:thumbnail url="http://1.bp.blogspot.com/_lRx7-ylrguQ/SuNgm6yQLEI/AAAAAAAACPU/wW2rHnKlVLM/s72-c/phonemic+chart.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">17</thr:total><enclosure url="http://mediadirect.macmillan.com/media/macmillanenglish/phonetics/windowed/phoneticchart.exe" length="5042908" type="application/octet-stream" /><media:content url="http://mediadirect.macmillan.com/media/macmillanenglish/phonetics/windowed/phoneticchart.exe" fileSize="5042908" type="application/octet-stream" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Adrian Underhill é uma das maiores autoridades no mundo no que se refere ao ensino da pronúncia da língua inglesa. Ele é o criador do que nós conhecemos como Sound Foundations Phonetic Chart [figura que ilustra este post]. Abaixo você encontrará uma série</itunes:subtitle><itunes:author>Denilso de Lima</itunes:author><itunes:summary>Adrian Underhill é uma das maiores autoridades no mundo no que se refere ao ensino da pronúncia da língua inglesa. Ele é o criador do que nós conhecemos como Sound Foundations Phonetic Chart [figura que ilustra este post]. Abaixo você encontrará uma série de vídeos no qual ele inteligentemente e pacientemente fala sobre estes sons e como são produzidos. Vale a pena ouvir e praticar. Além dos vídeos você pode também fazer o download gratuito do Phonetic Chart clicando aqui. Ao fazer o download abra o arquivo e clique em cada um dos sons para saber como são pronunciados. Certamente, você aperfeiçoará ainda mais a sua pronúncia da língua inglesa. Caso não consiga fazer o download clicando no hyperlink, você pode visitar a página da MacMillan e sentir-se à vontade. Seguem os vídeos (Caso não esteja visualizando os vídeos abaixo, clique aqui): Vídeo 01 Vídeo 02 Vídeo 03 Vídeo 04 </itunes:summary><itunes:keywords>ingles,denilso,dicas,de,ingles,gramatica,ingles,na,ponta,da,lingua</itunes:keywords><description>Adrian Underhill é uma das maiores autoridades no mundo no que se refere ao ensino da pronúncia da língua inglesa. Ele é o criador do que nós conhecemos como Sound Foundations Phonetic Chart [figura que ilustra este post].

Abaixo você encontrará uma série de vídeos no qual ele inteligentemente e pacientemente fala sobre estes sons e como são...&lt;div class="feedflare"&gt;
&lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=TiyoK5_QXKg:4SKqNB_Riuw:yIl2AUoC8zA"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=yIl2AUoC8zA" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?a=TiyoK5_QXKg:4SKqNB_Riuw:qj6IDK7rITs"&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/denilsopodcast?d=qj6IDK7rITs" border="0"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/denilsopodcast/~4/TiyoK5_QXKg" height="1" width="1"/&gt;</description><feedburner:origLink>http://denilsodelima.blogspot.com/2009/10/pronuncia-em-ingles-os-sons-da-lingua.html</feedburner:origLink></item><copyright>Esse material pode ser reproduzido desde que a fonte seja sempre indicada.</copyright><media:credit role="author">Denilso de Lima</media:credit><media:rating>nonadult</media:rating><media:description type="plain">Inglês na Ponta da Língua Podcast</media:description></channel></rss>

