<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181</id><updated>2026-04-06T02:23:48.727-07:00</updated><category term="Bahasa Korea Dasar"/><category term="Belajar Bahasa Korea Dasar"/><category term="Kursus Bahasa Korea Gratis"/><category term="Belajar Bahasa Korea Online"/><category term="Kursus Bahasa Korea"/><category term="Angka Korea Asli"/><category term="Bahasa Korea Online"/><category term="Belajar Bahasa Korea"/><category term="Bahasa Korea"/><category term="Belajar Bahasa Korea Bagi Pemula"/><category term="Kursus Bahasa Korea Online"/><category term="Waktu Dalam Bahasa Korea"/><category term="arti nama dalam bahasa korea"/><category term="Abjad Bahasa Korea"/><category term="Angka Korea"/><category term="Angka Sino Korea"/><category term="Bahasa Korea Selamat Malam"/><category term="Belajar Bahasa Korea Gratis"/><category term="Bilangan Angka Korea"/><category term="Cara Menghitung Dalam Bahasa Korea"/><category term="Jam Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kursus Bahasa Korea Dasar"/><category term="Menghitung Angka Korea"/><category term="Partikel Dalam Bahasa Korea"/><category term="Partikel Tambahan Dalam Bahasa Korea"/><category term="Tata Bahasa Korea"/><category term="panduan belajar bahasa korea"/><category term="selamat ulang tahun dalam bahasa korea"/><category term="Aku Dalam Bahasa Korea"/><category term="Angka Dalam Bahasa Korea"/><category term="Apakah ini Dalam Bahasa Korea"/><category term="Bahasa Korea Bisa Dan Tidak Bisa"/><category term="Bahasa Korea Dan Artinya"/><category term="Bahasa Korea Gratis"/><category term="Bahasa Korea Kamu"/><category term="Bahasa Korea Kata Benda 것"/><category term="Bahasa Korea Kata Ganti"/><category term="Bahasa Korea Nominal"/><category term="Bahasa Korea Partikel Objek"/><category term="Bahasa Korea Saya Dan Kamu"/><category term="Bahasa Korea Sehari-Hari"/><category term="Bahasa Korea 것"/><category term="Bahasa Koreanya Aku"/><category term="Belajar Huruf Korea"/><category term="Belajar Tata Bahasa Korea"/><category term="Bilangan Korea"/><category term="Cara Belajar Bahasa Korea"/><category term="Cara Menulis Huruf Korea"/><category term="Cara Menyapa Dalam Bahasa Korea"/><category term="Dasar Bahasa Korea"/><category term="Di Atau Ke Dalam Bahasa Korea"/><category term="Disini dan disana Dalam Bahasa Korea"/><category term="Drama Korea"/><category term="Film Korea"/><category term="Font Huruf Korea"/><category term="Hari Dalam Bahasa Korea"/><category term="Huruf Abjad Korea"/><category term="Huruf Korea"/><category term="Ini Dan Itu Dalam Bahasa Korea"/><category term="Instal Windows Korea"/><category term="Install Windows Korea"/><category term="Kalimat Aktif Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kalimat Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kalimat Pasif Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kalimat Tanya Korea"/><category term="Kamu Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kamus Bahasa Korea"/><category term="Kamus Bahasa Korea Online"/><category term="Kamus Online Bahasa Korea"/><category term="Kata Kata Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kata Kerja Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kata Kerja Formal"/><category term="Kata Sifat Formal Dalam Bahasa Korea"/><category term="Keterangan Waktu Dalam Bahasa Korea"/><category term="Kosakata Bahasa Korea"/><category term="Lagu Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea"/><category term="Latihan Bahasa Korea"/><category term="Lirik Lagu Happy Birthday Versi Korea"/><category term="Maaf Bahasa Korea"/><category term="Maaf Dalam Bahasa Korea"/><category term="Menit Dalam Bahasa Korea"/><category term="Menyatakan waktu ( Jam dan menit )"/><category term="Nama Bulan Dalam Bahasa Korea"/><category term="Nama Dalam Bahasa Korea"/><category term="Nama Hari Dalam Bahasa Korea"/><category term="Partikel Tambahan 도"/><category term="Partikel 가 / 이"/><category term="Partikel 에 Dalam Bahasa Korea"/><category term="Partikel 에 Untuk Waktu dan Tempat"/><category term="Pelajaran Bahasa Korea"/><category term="Percakapan Bahasa Korea"/><category term="Percakapan Dasar Bahasa Korea"/><category term="Percakapan Dasar Dalam Bahasa Korea"/><category term="Percakapan Dengan Bahasa Korea"/><category term="Percakapan Korea"/><category term="Predikat Bahasa Korea"/><category term="Salam Dalam Bahasa Korea"/><category term="Saya Dalam Bahasa Korea"/><category term="Sejarah Bahasa Korea"/><category term="Sejarah Korea"/><category term="Setting Bahasa Korea Di Windows 7"/><category term="Setting Bahasa Korea Di Windows XP"/><category term="Setting Tambahan Bahasa Korea Di Windows 7"/><category term="Subjek Dalam Bahasa Korea"/><category term="Tanggal Dalam Bahasa korea"/><category term="Ucapan Salam Dalam Bahasa Korea"/><category term="Ucapan Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea"/><category term="Ungkapan Dasar Bahasa Korea"/><category term="bahasa korea maaf"/><category term="panggilan sayang dalam bahasa korea"/><category term="terima kasih dalam bahasa korea"/><category term="할까"/><title type='text'>Bahasa Korea | Belajar Bahasa Korea | Korea Online | Budaya Korea</title><subtitle type='html'>Disini anda bisa Belajar Bahasa Korea, Bahasa Korea Online, Mengenal Budaya Korea, Masakan Korea, Film Korea, Bintang Film Korea, TV Korea Online,TKI Korea, EPS-Topik</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>42</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-3664934438603155808</id><published>2015-01-10T07:31:00.001-08:00</published><updated>2015-01-10T07:31:19.337-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Bagi Pemula"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kamu Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Gratis"/><title type='text'>Bahasa Korea Kata ganti (Saya, Anda) - 나, 저, 나, 당신</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;u&gt;Kata ganti (I, Anda) - 나, 저, 나, 당신&lt;/u&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEharKSVqojNCkdzMaH0oeOgEy4OCw4q9PdDEuYBpz49vowdiIY9oAbewPgp0DX_D6BvgAoNgJwMvygZnqF6i6T-6QGH-Cw0fFEhO1A91ICjWse9pf9Kz95kJGfyLs5qBA_fveFBQwIHFBA/s1600/images+(1).jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEharKSVqojNCkdzMaH0oeOgEy4OCw4q9PdDEuYBpz49vowdiIY9oAbewPgp0DX_D6BvgAoNgJwMvygZnqF6i6T-6QGH-Cw0fFEhO1A91ICjWse9pf9Kz95kJGfyLs5qBA_fveFBQwIHFBA/s1600/images+(1).jpg&quot; height=&quot;180&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pelajaran Bahasa Korea Kali ini, kita akan belajar tentang kata ganti dalam Bahasa Korea, terutama, &quot;Aku dan Kamu,&quot; kemudian &quot;Dia laki - laki , Dia perempuan dan Mereka,&quot; dan bagaimana bentuknya berubah tergantung pada tingkat kesopanan dan lawan bicara kita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita mulai dengan &quot;Saya&quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
Bentuk Informal (나, Saya )&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;나 = Saya&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;나는 = I + 는 (partikel topik)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;난 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;내가 = saya + 가 (Identifier partikel)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;나도 = saya + 도 (partikel tambahan)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;나를 = saya + 를 (Object partikel)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;날 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;내 = kepunyaan saya&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;내 것 = benda milik saya(dalam tulisan Bahasa Korea)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;내 꺼 (biasanya dalam berbicara Bahasa Korea)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 나 menjadi 내 bila dikombinasikan dengan 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk sopan (저, Saya)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;저 = Saya&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;저는 = saya + 는 (partikel topik)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
전 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;제가 = saya + 가 (Identifier partikel)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;저도 = saya + 도 (partikel Additive)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;저 를 = saya + 를 (Object partikel)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
절 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;제 = saya&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;제 것 = tambang (ditulis Korea)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;제 꺼 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
Sekarang untuk &quot;Anda&quot;:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk Informal (너, Anda)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;너 = Anda&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;너는 = Anda + 는 (Topik partikel)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
넌 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;네가 = Anda + 가 (Identifier partikel) (ditulis Korea)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
니 가 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;너도 = Anda + 도 (Additive partikel)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;너를 = Anda + 를 (Object partikel)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
널 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;네 = Anda (ditulis Korea)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
니 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;네 것 = Anda (ditulis Korea)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;니 꺼 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk sopan (당신, Anda)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 = Anda&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 은 = Anda + 은 (Topik partikel)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 이 = Anda + 이 (Identifier partikel)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 도 = Anda + 도 (Additive partikel)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 을 = Anda + 을 (Object partikel)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 = Anda&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 것 = Anda (ditulis Korea)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
당신 꺼 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
Catatan: Hanya kata &amp;nbsp;&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&quot; 당신&quot;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;dalam &lt;i&gt;Bahasa Korea&lt;/i&gt; harus berhati-hati, 당신 sangat jarang digunakan ketika menangani seseorang dalam ber Bahasa Korea karena memiliki nuansa konfrontasi, dan dapat ofensif bila digunakan secara salah. Oleh karena itu saya menyarankan agar Anda tidak menggunakan 당신 sama sekali ketika berbicara dalam &lt;b&gt;Bahasa Korea&lt;/b&gt;!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Di Korea, jika Anda ingin berbicara kepada seseorang secara langsung, itu lebih umum untuk menggunakan posisi mereka yang ditunjuk atau status dalam masyarakat, misalnya, 선생님 (guru), 사장님 (Kepala dari perusahaan mana pun), 사모님 (Istri dari setiap orang yang terhormat), 아저씨 (setengah baya pria), 아줌마 (setengah baya wanita), 할아버지 (pria tua), 할머니 (wanita tua)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Catatan: Dokter disebut 의사 선생님 (Dokter-guru) atau hanya 선생님 (guru), dan setiap orang bisa disebut 선생님 jika Anda belajar sesuatu dari orang itu dan bahkan jika seseorang tidak gurumu, Anda dapat memilih untuk memanggilnya / nya 선생님 jika Anda menghormati mereka, dan tidak memiliki lain khusus untuk nama untuk memanggil mereka.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
Namun, tampaknya 당신 lebih sering digunakan dalam lagu dan drama, dan 당신 dalam lagu tidak terdengar konfrontatif, dan ofensif sama sekali. Sebenarnya mereka terdengar sangat menawan dalam beberapa lagu untuk beberapa alasan. Tapi dalam drama, 당신 masih bisa konfrontatif dan ofensif, dan itu lebih mungkin digunakan dalam adegan di mana karakter memiliki argumen verbal.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Anda juga dapat mendengar 그 쪽 ketika seseorang ditujukan. 그 쪽 digunakan di tempat 당신 (karena 당신 dihindari dalam berbicara &lt;u&gt;Bahasa Korea&lt;/u&gt; seperti dijelaskan di atas). 그 쪽 secara harfiah berarti &quot;sisi itu.&quot; 그 쪽 tidak sering digunakan sama sekali. Ini digunakan antara orang-orang yang berbagi sama posisi atau status dalam masyarakat, dan baru saja bertemu dan tidak yakin bagaimana untuk mengatasi orang lain.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;misalnya&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Si A: 점심 드 셨어요? (Anda sudah makan siang?)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Orang B: 아뇨. 아직 이요. 그쪽 은요? (Tidak, belum, bagaimana dengan Anda?)&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/3664934438603155808/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2015/01/bahasa-korea-kata-ganti-saya-anda.html#comment-form' title='6 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/3664934438603155808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/3664934438603155808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2015/01/bahasa-korea-kata-ganti-saya-anda.html' title='Bahasa Korea Kata ganti (Saya, Anda) - 나, 저, 나, 당신'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEharKSVqojNCkdzMaH0oeOgEy4OCw4q9PdDEuYBpz49vowdiIY9oAbewPgp0DX_D6BvgAoNgJwMvygZnqF6i6T-6QGH-Cw0fFEhO1A91ICjWse9pf9Kz95kJGfyLs5qBA_fveFBQwIHFBA/s72-c/images+(1).jpg" height="72" width="72"/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-8760002910838546731</id><published>2014-12-12T09:37:00.002-08:00</published><updated>2014-12-12T09:37:38.091-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Jam Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Keterangan Waktu Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Partikel 에 Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Partikel 에 Untuk Waktu dan Tempat"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Waktu Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa Korea Partikel 에</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;
Waktu / Tempat Partikel - 에&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1Nxhw5IzLkv0e8wgp-kHAhmyo-dTaE5GVkhaOL-Nh2rRo706Hno9sYTGldZtHxurx_zpnNH3XpL324ualTD0N7cVAzgArKrre4PZldcB554t1QnJttb9lT2SnGkTPkgabtoemHNO6OIo/s1600/Kota+Di+Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1Nxhw5IzLkv0e8wgp-kHAhmyo-dTaE5GVkhaOL-Nh2rRo706Hno9sYTGldZtHxurx_zpnNH3XpL324ualTD0N7cVAzgArKrre4PZldcB554t1QnJttb9lT2SnGkTPkgabtoemHNO6OIo/s1600/Kota+Di+Korea.jpg&quot; height=&quot;213&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Waktu / Tempat partikel, 에, digunakan untuk kata-kata yang berhubungan dengan waktu dan tempat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ungkapan 에 partikel biasanya ditempatkan di awal kalimat setelah subjek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
샘 = Sam&lt;br /&gt;
한국 = Korea&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
준수 = Jun-su&lt;br /&gt;
5 월 = Mei&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
샘 은 한국 에 갔다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Sam pergi ke Korea [Sam, ke Korea, pergi]&lt;br /&gt;
준수 는 5 월 에 왔다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Jun-su datang Mei [Jun-su, Mei, datang]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 1 월 adalah Januari, 2 월 adalah Februari dan seterusnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda juga dapat membuat kalimat panjang seperti contoh berikut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;샘 은 작년 10 월 가을 에 한국 에 갔다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;= Sam pergi ke Korea tahun lalu pada bulan Oktober selama musim gugur [Sam, tahun lalu, pada bulan Oktober, di musim gugur, ke Korea, pergi]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;준수 는 2000 년도 여름 에 호주 에 왔다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;i&gt;= Jun-su datang ke Australia pada musim panas 2000. [Jun-su, pada tahun 2000, di musim panas, ke Australia, datang]&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작년 = tahun lalu&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo1WgeWxM5h1gU6pKKtYm7Xi_HL4A3wPjwNCzx8OzmgafCpSCMKuznwBYLhE_vs6jZpOt1VVdGW_N7uBZTN6IVeiTC2AQfX0zJZ65NBrFTyrFSFu_XkPq39DmyG57jkGly8Y-hTrK8SnI/s1600/Pakian+Adat+Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo1WgeWxM5h1gU6pKKtYm7Xi_HL4A3wPjwNCzx8OzmgafCpSCMKuznwBYLhE_vs6jZpOt1VVdGW_N7uBZTN6IVeiTC2AQfX0zJZ65NBrFTyrFSFu_XkPq39DmyG57jkGly8Y-hTrK8SnI/s1600/Pakian+Adat+Korea.jpg&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
10 월 = Oktober&lt;br /&gt;
가을 = musim gugur&lt;br /&gt;
2000 년도 = pada tahun 2000&lt;br /&gt;
여름 = musim panas&lt;br /&gt;
호주 = Australia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 에 digunakan untuk kata-kata baik dengan atau tanpa konsonan akhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학교 에&lt;br /&gt;
= ke sekolah&lt;br /&gt;
병원 에&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= ke rumah sakit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perlu diketahui juga bahwa ketika 에 digunakan sebagai tempat partikel, biasanya digunakan dengan &#39;pergi&#39; dan &#39;datang&#39; untuk menunjukkan tempat yang Anda akan atau datang, dan 에 fungsi seperti &#39;ke&#39; dalam bahasa Inggris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Sebagai contoh,&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
공원 에&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= ke sebuah taman,&lt;br /&gt;
영국 에&lt;br /&gt;
= ke Inggris dan&lt;br /&gt;
공항 에&lt;br /&gt;
= ke bandara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila Anda ingin mengatakan Anda melakukan sesuatu di tempat tertentu &#39;untuk jangka waktu tertentu,&#39; 에서 digunakan untuk lokasi atau tempat. Dalam hal ini, fungsi 에서 mirip dengan &quot;dalam, pada atau di&quot; dalam bahasa Inggris. Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 에서 놀았다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= dimainkan (bersenang-senang) di taman [Di taman, (kami) bermain (bersenang-senang)]&lt;br /&gt;
영국 에서 지냈다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= tinggal di Inggris [Di Inggris, (saya) tinggal]&lt;br /&gt;
공항 에서 기다렸다&lt;br /&gt;
= menunggu di bandara [Di bandara, (kami) menunggu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 = taman&lt;br /&gt;
놀다 = bermain, bersenang-senang&lt;br /&gt;
영국 = Inggris&lt;br /&gt;
지내다 = tetap&lt;br /&gt;
공항 = Bandara&lt;br /&gt;
기다리다 = menunggu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, ketika &#39;adalah&#39; dan &#39;dalam&#39; keduanya digunakan dalam kalimat, Anda dapat menggunakan 에 bukan 에서 untuk beberapa alasan aneh saya tidak tahu. Dua kalimat berikut berarti persis sama.&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;영국 에서 있었다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;i&gt;= saya di Inggris&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;영국 에 있었다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
= saya di Inggris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi dalam kasus verba lain, 에 tidak diperbolehkan.&lt;br /&gt;
공원 에 놀았다&lt;br /&gt;
영국 에 지냈다&lt;br /&gt;
공항 에 기다렸다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah beberapa contoh lagi:&lt;br /&gt;
시골 에 갔다&lt;br /&gt;
= pergi ke pedesaan yang&lt;br /&gt;
친구 가 병원 에 방문 왔다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Seorang teman saya datang (untuk mengunjungi saya) ke rumah sakit&lt;br /&gt;
집 에 있었다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= adalah rumah&lt;br /&gt;
대학 에서 강의 를 들었다&lt;br /&gt;
= mendengarkan ceramah di universitas&lt;br /&gt;
많은 사람들 이 놀이 공원 에 왔다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Banyak orang datang ke taman&lt;br /&gt;
아침 에 시리얼 을 먹었다&lt;br /&gt;
= aku makan sereal di pagi hari [Di pagi hari, aku makan sereal]&lt;br /&gt;
오후 2 시 에 비가 내렸다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Hujan mulai pukul 2 siang [Lit. Hujan turun]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Kosa Kata Korea&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
시골 = pedesaan&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
친구 = teman&lt;br /&gt;
병원 = rumah sakit&lt;br /&gt;
방문 = kunjungan&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
방문 오다 = datang untuk mengunjungi&lt;br /&gt;
집 = rumah, rumah&lt;br /&gt;
있다 = menjadi&lt;br /&gt;
대학 = perguruan tinggi, universitas&lt;br /&gt;
강의 = kuliah&lt;br /&gt;
듣다 = dengarkan, mendengar&lt;br /&gt;
많다 = banyak, banyak&lt;br /&gt;
사람 = orang&lt;br /&gt;
사람들 = orang (들 melekat kata benda untuk membuatnya jamak)&lt;br /&gt;
놀이 공원 = taman&lt;br /&gt;
아침 = pagi&lt;br /&gt;
시리얼 = sereal&lt;br /&gt;
먹다 = makan&lt;br /&gt;
오후 = sore, pm&lt;br /&gt;
2 시 = 02:00 (1 시 adalah 01:00, 7 시 adalah 07:00 dan seterusnya)&lt;br /&gt;
비 = hujan&lt;br /&gt;
내리다 = jatuh</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/8760002910838546731/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/12/bahasa-korea-partikel.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8760002910838546731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8760002910838546731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/12/bahasa-korea-partikel.html' title='Bahasa Korea Partikel 에'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1Nxhw5IzLkv0e8wgp-kHAhmyo-dTaE5GVkhaOL-Nh2rRo706Hno9sYTGldZtHxurx_zpnNH3XpL324ualTD0N7cVAzgArKrre4PZldcB554t1QnJttb9lT2SnGkTPkgabtoemHNO6OIo/s72-c/Kota+Di+Korea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-5244846175451033359</id><published>2014-12-12T09:17:00.000-08:00</published><updated>2014-12-12T09:22:39.280-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Gratis"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Kata Benda 것"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Nominal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea 것"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa Korea Kata Benda 것 </title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;u&gt;Kata benda - Nominalising&lt;/u&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0Fvkvug5vExERrMPYxbJNEiPzAhbn-d3uUHV_QDrc5W-u_c2NGuSI_ZX8Fzouu-P6FzG1smHN3vs3odHweEKq0IQ4aQ3NAkuXGn82zaKztL-7Bnkaf3GdTdCVIX0l1ls58Dg_hrMbDVU/s1600/Budaya+Korea1.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0Fvkvug5vExERrMPYxbJNEiPzAhbn-d3uUHV_QDrc5W-u_c2NGuSI_ZX8Fzouu-P6FzG1smHN3vs3odHweEKq0IQ4aQ3NAkuXGn82zaKztL-7Bnkaf3GdTdCVIX0l1ls58Dg_hrMbDVU/s1600/Budaya+Korea1.jpg&quot; height=&quot;149&quot; width=&quot;200&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
것 terpasang bentuk deskriptif verba sebuah kata sifat untuk nominalise mereka, yaitu membuat mereka kata benda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 → 하는 (Deskriptif I)&lt;br /&gt;
하는 + 것 = 하는 것 = sesuatu yang Anda lakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 → 한 (Deskriptif II)&lt;br /&gt;
한 + 것 → 한 것 = sesuatu yang Anda lakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
크다 → 큰 (Deskriptif)&lt;br /&gt;
큰 + 것 = 큰 것 = sesuatu yang besar / besar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Nominalised Verbs (Deskriptif I)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
하는 것 = sesuatu yang Anda lakukan / yang melakukan&lt;br /&gt;
가는 것 = sesuatu yang terjadi&lt;br /&gt;
오는 것 = sesuatu yang datang&lt;br /&gt;
먹는 것 = sesuatu yang Anda makan (makanan)&lt;br /&gt;
마시는 것 = sesuatu yang Anda minum&lt;br /&gt;
읽는 것 = sesuatu yang Anda baca&lt;br /&gt;
듣는 것 = sesuatu yang Anda mendengarkan&lt;br /&gt;
말하는 것 = sesuatu yang berbicara / Anda berbicara tentang&lt;br /&gt;
보는 것 = sesuatu yang Anda menonton&lt;br /&gt;
쓰는 것 = sesuatu yang Anda tulis / penggunaan&lt;br /&gt;
만드는 것 = sesuatu yang Anda buat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Nominalised Verbs (Deskriptif II)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
한 것 = sesuatu yang Anda lakukan&lt;br /&gt;
간 것 = sesuatu yang pergi&lt;br /&gt;
온 것 = sesuatu yang datang&lt;br /&gt;
먹은 것 = sesuatu yang Anda makan&lt;br /&gt;
마신 것 = sesuatu yang Anda minum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Kata Sifat Nominalised (Deskriptif)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
많은 것 = sesuatu yang banyak (dalam jumlah)&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeU46mHE7IwA-V8Fgwl9XoFIOdNrafuFI3wxPnf4mzM-oBsDc87z_AXXIx-bWqDGKhW7-pEG6-blZSaMXrSQLZGWSlgFa6iXhcuEWO1a6qpcx4PMx4eImRiPmBVyeHmpkNWX8j64nUmfQ/s1600/Belajar+Budaya+Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeU46mHE7IwA-V8Fgwl9XoFIOdNrafuFI3wxPnf4mzM-oBsDc87z_AXXIx-bWqDGKhW7-pEG6-blZSaMXrSQLZGWSlgFa6iXhcuEWO1a6qpcx4PMx4eImRiPmBVyeHmpkNWX8j64nUmfQ/s1600/Belajar+Budaya+Korea.jpg&quot; height=&quot;214&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
적은 것 = sesuatu yang kecil (dalam jumlah)&lt;br /&gt;
큰 것 = sesuatu yang besar / besar&lt;br /&gt;
작은 것 = sesuatu yang kecil&lt;br /&gt;
넓은 것 = sesuatu yang luas&lt;br /&gt;
좁은 것 = sesuatu yang sempit&lt;br /&gt;
높은 것 = sesuatu yang tinggi&lt;br /&gt;
낮은 것 = sesuatu yang rendah&lt;br /&gt;
빠른 것 = sesuatu yang cepat&lt;br /&gt;
느린 것 = sesuatu yang lambat&lt;br /&gt;
긴 것 = sesuatu yang lama&lt;br /&gt;
짧은 것 = sesuatu yang singkat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Catatan:&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, kata 것 Biasa diucapkan dalam &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-objek.html&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/a&gt; diucapkan 거.&lt;br /&gt;
misalnya&lt;br /&gt;
하는 거 = sesuatu yang Anda lakukan&lt;br /&gt;
긴 거 = sesuatu yang lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juga, melampirkan 야 untuk 거 untuk membuat bentuk lisan informal atau 에요 membuatnya sopan diucapkan bentuk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하는 거야&lt;br /&gt;
긴 거야&lt;br /&gt;
하는 거예요&lt;br /&gt;
긴 거예요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika bentuk jamak digunakan, 들 melekat 것 gantinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하는 것들 = hal-hal yang kita lakukan&lt;br /&gt;
긴 것들 = hal-hal yang lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;contoh kalimat&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
이 노트북 이 가장 빠른 거예요&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= laptop ini adalah salah satu yang tercepat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 과일 주스 병 들은 다 마신 거예요&lt;br /&gt;
= botol ini dari jus buah adalah semua apa yang kita minum dari sudah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 음식 들 도 오늘 먹는 거예요?&lt;br /&gt;
= Apakah ini makanan sesuatu yang kita makan hari ini juga?&lt;br /&gt;
(= Apakah kita akan makan makanan ini hari ini juga?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 티비 보는 거예요? = Apakah TV sesuatu yang Anda menonton sekarang?&lt;br /&gt;
(= Apakah Anda menonton TV sekarang?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 물고기 들은 다 어제 바다 에서 잡은 것들 이에요&lt;br /&gt;
= ikan ini semua apa yang saya tertangkap di laut kemarin.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/5244846175451033359/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/12/bahasa-korea-kata-benda.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/5244846175451033359'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/5244846175451033359'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/12/bahasa-korea-kata-benda.html' title='Bahasa Korea Kata Benda 것 '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0Fvkvug5vExERrMPYxbJNEiPzAhbn-d3uUHV_QDrc5W-u_c2NGuSI_ZX8Fzouu-P6FzG1smHN3vs3odHweEKq0IQ4aQ3NAkuXGn82zaKztL-7Bnkaf3GdTdCVIX0l1ls58Dg_hrMbDVU/s72-c/Budaya+Korea1.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-6226106213126226385</id><published>2014-11-27T07:56:00.001-08:00</published><updated>2014-12-12T09:27:03.818-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Partikel Objek"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Gratis"/><title type='text'>Bahasa Korea Partikel Objek</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;u&gt;Objek Partikel - 를 / 을&lt;/u&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Objek partikel, 를 / 을, melekat ke sebuah obyek kata kerja untuk menjelaskan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah contoh kalimat:&lt;br /&gt;
나는 라면 을 먹었다 = saya makan mie [harfiah, mie 을 makan]&lt;br /&gt;
책 을 읽었다 = membaca buku&lt;br /&gt;
콜라 를 마셨다 = minum kokas&lt;br /&gt;
TV 를 봤다 = menonton TV&lt;br /&gt;
옷 을 입었다 = mengenakan pakaian&lt;br /&gt;
집을 지었다 = membangun rumah&lt;br /&gt;
케잌 을 만들었다 = membuat kue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나 = Saya&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVc3tuW3EjXRJf92q5mzo6WLUBG4ayoBmlGPgXg33Monw-tKxE_I1xEbrjs5yRPPCDTJoszHHsrrb6c31FSl1NmIoiDKqqwqUK3NKPyHvi7j_LUxkLRCu2C9VD-XClP1M7owAjIhkfDbM/s1600/Partikel+Objek+Bahasa+Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVc3tuW3EjXRJf92q5mzo6WLUBG4ayoBmlGPgXg33Monw-tKxE_I1xEbrjs5yRPPCDTJoszHHsrrb6c31FSl1NmIoiDKqqwqUK3NKPyHvi7j_LUxkLRCu2C9VD-XClP1M7owAjIhkfDbM/s1600/Partikel+Objek+Bahasa+Korea.jpg&quot; height=&quot;240&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
라면 = mie&lt;br /&gt;
먹다 = makan&lt;br /&gt;
책 = buku&lt;br /&gt;
읽다 = dibaca&lt;br /&gt;
콜라 = kokas&lt;br /&gt;
마시다 = minum&lt;br /&gt;
보다 = lihat, menonton&lt;br /&gt;
옷 = pakaian&lt;br /&gt;
입다 = pakai&lt;br /&gt;
집 = rumah&lt;br /&gt;
짓다 = membangun&lt;br /&gt;
케잌 = kue&lt;br /&gt;
만들다 = membuat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penggunaan Perbedaan antara 를 dan 을 adalah bahwa 를 digunakan untuk kata benda tanpa konsonan akhir, dan 을 untuk kata benda dengan konsonan dalam &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-objek.html&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
사진 을 찍었다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= mengambil foto&lt;br /&gt;
나무 를 심었다&lt;br /&gt;
= menanam pohon&lt;br /&gt;
빵 을 샀다&lt;br /&gt;
= membeli beberapa roti&lt;br /&gt;
차 를 팔았다 = menjual mobil&lt;br /&gt;
강 을 건넜다 = menyeberangi sungai&lt;br /&gt;
다리 를 지났다 = melewati jembatan&lt;br /&gt;
숙제 를 했다 = mengerjakan PR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사진 = foto&lt;br /&gt;
찍다 = mengambil (foto)&lt;br /&gt;
나무 = pohon&lt;br /&gt;
심다 = tanaman (kata kerja)&lt;br /&gt;
빵 = roti&lt;br /&gt;
사다 = membeli&lt;br /&gt;
차 = mobil&lt;br /&gt;
팔다 = menjual&lt;br /&gt;
강 = sungai&lt;br /&gt;
건너다 = salib (kata kerja, gerak)&lt;br /&gt;
다리 = jembatan&lt;br /&gt;
지나다 = lulus (kata kerja, gerak)&lt;br /&gt;
숙제 = PR&lt;br /&gt;
하다 = do</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/6226106213126226385/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-objek.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6226106213126226385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6226106213126226385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-objek.html' title='Bahasa Korea Partikel Objek'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVc3tuW3EjXRJf92q5mzo6WLUBG4ayoBmlGPgXg33Monw-tKxE_I1xEbrjs5yRPPCDTJoszHHsrrb6c31FSl1NmIoiDKqqwqUK3NKPyHvi7j_LUxkLRCu2C9VD-XClP1M7owAjIhkfDbM/s72-c/Partikel+Objek+Bahasa+Korea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-1231584585124419692</id><published>2014-11-26T07:43:00.000-08:00</published><updated>2014-11-26T07:46:38.950-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Gratis"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Partikel 가 / 이"/><title type='text'>Bahasa Korea Partikel - 가 / 이</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;Identifier Partikel - 가 / 이&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBuHSgYlzdGPz4gXjztLMVAg_CT3fjJ_o5Msw0UVWMQBbIhMwSppWaSNVx3E_3EDwgbCjlzc-0j1N9CH1K0gMdUaKRXJVKLgAP7kk-3QHdPazX2ySVpj6Y7chYTGgqbJ5zbCZUrmHYass/s1600/Partikel-Tambahan+-%EA%B0%80+-%EC%9D%B4.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBuHSgYlzdGPz4gXjztLMVAg_CT3fjJ_o5Msw0UVWMQBbIhMwSppWaSNVx3E_3EDwgbCjlzc-0j1N9CH1K0gMdUaKRXJVKLgAP7kk-3QHdPazX2ySVpj6Y7chYTGgqbJ5zbCZUrmHYass/s1600/Partikel-Tambahan+-%EA%B0%80+-%EC%9D%B4.jpg&quot; height=&quot;318&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
가 / 이 digunakan sama seperti 는 / 은 dalam bahwa mereka menunjukkan subjek tapi 가 / 이 digunakan jika diperlukan untuk mengidentifikasi orang atau hal yang dibicarakan dalam sebuah kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
나는 샀다 = saya beli&lt;br /&gt;
내가 샀다 = saya beli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 나 diubah menjadi 내 bila digunakan sebelum 가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kedua dua kalimat ini berarti &quot;Aku membeli&quot; tapi 내가 샀다 menempatkan lebih menekankan pada subjek kalimat, &quot;I&quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam kalimat, 내가 샀다, itu lebih peduli tentang &#39;yang&#39; membeli daripada &#39;apa&#39; yang saya lakukan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sisi lain, 나는 샀다, lebih peduli tentang &#39;apa&#39; yang saya lakukan.&lt;br /&gt;
내가 샀다 = saya membeli [Bukan orang lain tapi aku yang membeli]&lt;br /&gt;
나는 샀다 = saya membeli [saya membeli daripada melakukan sesuatu yang lain]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hal ini mirip dengan cara di Inggris di mana seseorang menekankan kata tertentu untuk memberikan penekanan atau kepentingan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
Yang membeli baru t-shirt?&lt;br /&gt;
내가 샀어 = saya membelinya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: Ini tidak benar untuk mengatakan, 나는 샀어, karena orang tersebut bertanya tentang yang membeli baru t-shirt daripada bertanya tentang apa yang mereka lakukan.&lt;br /&gt;
Apa yang Anda lakukan di taman?&lt;br /&gt;
나는 잤어 = aku tidur (saya mengambil tidur siang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: Orang mungkin bertanya kepada beberapa orang tentang apa yang mereka lakukan di taman. Satu orang mungkin mengatakan mereka mengambil jalan sementara orang lain mungkin memiliki makan siang di sana. Tetapi aku, apa yang saya lakukan adalah &#39;tidur&#39;.&lt;br /&gt;
Oleh karena itu,&lt;br /&gt;
나는 잤어 = aku tidur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adalah salah untuk mengatakan 내가 잤어 dalam hal ini karena orang tersebut tidak bertanya tentang yang tidur tapi apa yang mereka lakukan di taman. Jika seseorang bertanya padaku, &#39;Siapa yang tidur di taman? &quot;, Aku akan menjawab, 내가 잤어 atau 가 마크 잤어 (Mark tidur).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identifier partikel, 가 / 이, mengidentifikasi subjek kalimat. 가 / 이 prihatin yang melakukan hal-hal yang ditanyakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti contoh 는 / 은 atas, 가 digunakan untuk kata-kata tanpa konsonan akhir dan 이 kata-kata dengan konsonan akhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah contoh kalimat:&lt;br /&gt;
내가 마셨다 = Saya minum (Bukan orang lain tetapi saya)&lt;br /&gt;
동생 이 먹었다 = Adik / kakak makan (Bukan orang lain tapi mereka)&lt;br /&gt;
민지 가 왔다 = Min-ji datang (Itu bukan orang lain tapi Min-ji)&lt;br /&gt;
안토니 가 갔다 = Anthony pergi (itu bukan orang lain tetapi Anthony)&lt;br /&gt;
저것 이 한강 이야 = Itu adalah Sungai Han&lt;br /&gt;
빌딩 이 높다 = Bangunan tinggi&lt;br /&gt;
공원 이 넓다 = Taman besar / luas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
마시다 = minum&lt;br /&gt;
동생 = adik / kakak&lt;br /&gt;
먹다 = makan&lt;br /&gt;
민지 = Min-ji (nama perempuan)&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
안토니 = Anthony&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
저것 = itu&lt;br /&gt;
한강 = Sungai Han (di Seoul)&lt;br /&gt;
빌딩 = bangunan&lt;br /&gt;
높다 = tinggi&lt;br /&gt;
공원 = taman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
넓다 = luas, besar</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/1231584585124419692/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/1231584585124419692'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/1231584585124419692'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel.html' title='Bahasa Korea Partikel - 가 / 이'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBuHSgYlzdGPz4gXjztLMVAg_CT3fjJ_o5Msw0UVWMQBbIhMwSppWaSNVx3E_3EDwgbCjlzc-0j1N9CH1K0gMdUaKRXJVKLgAP7kk-3QHdPazX2ySVpj6Y7chYTGgqbJ5zbCZUrmHYass/s72-c/Partikel-Tambahan+-%EA%B0%80+-%EC%9D%B4.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-8144494541397269082</id><published>2014-11-26T07:27:00.000-08:00</published><updated>2014-11-26T07:30:24.431-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Bagi Pemula"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Gratis"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Partikel Tambahan 도"/><title type='text'>Bahasa Korea Partikel Tambahan 도</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;Partikel Tambahan - 도&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
도 [Additive Partikel]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partikel Tambahan 도, mirip dengan subjek partikel 는 / 은 dan 가 / 이 dalam hal itu digunakan untuk subjek (atau topik). Namun, 도 menambahkan arti &#39;terlalu&#39; atau &#39;juga&#39; ke subjek Dalam Bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah contoh kalimat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나도 학생 이다 = Saya seorang mahasiswa, juga&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_oNr1mq5gvhyphenhyphenB8RXT6EG_1H0qxDOy4wCVtFYNWAAuKY-LtqnR5ivToC6Wz4nOY1Kaz123mP7E3a10AO_bsb4d7kBJzA24UM5U2V1wOZv9nP4be8jAZmMy9KPMKbMZZM9k5OErIwNHeM/s1600/Parikel+Tambahan.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_oNr1mq5gvhyphenhyphenB8RXT6EG_1H0qxDOy4wCVtFYNWAAuKY-LtqnR5ivToC6Wz4nOY1Kaz123mP7E3a10AO_bsb4d7kBJzA24UM5U2V1wOZv9nP4be8jAZmMy9KPMKbMZZM9k5OErIwNHeM/s1600/Parikel+Tambahan.jpg&quot; height=&quot;400&quot; width=&quot;270&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
그도 친절 하다 = Dia baik, juga&lt;br /&gt;
이것도 연필 이다 = Ini adalah pensil, juga&lt;br /&gt;
하늘 도 높다 = Langit tinggi, juga&lt;br /&gt;
그녀 도 공부 한다 = Dia studi juga&lt;br /&gt;
존 도 갔다 = John pergi juga&lt;br /&gt;
영수 도 먹었다 = Young-su makan juga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai penjelasan lebih lanjut, silakan lihat contoh berikut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다윗 은 왕 이었다 = David adalah seorang raja&lt;br /&gt;
솔로몬 도 왕 이었다 = Salomo adalah raja, juga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
도 selalu mengacu pada subjek. Sebagai contoh, 솔로몬 도 왕 이었다 menggambarkan Salomo dalam hal fakta bahwa ia adalah seorang raja, juga. Tidak hanya itu Daud menjadi raja tapi Salomo juga seorang raja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다윗 = David&lt;br /&gt;
왕 = Raja&lt;br /&gt;
솔로몬 = Solomon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut ini adalah contoh lain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제니 는 나갔어 = Jenny pergi ke luar&lt;br /&gt;
유리 도 나갔어 = Yuri pergi ke luar, juga&lt;br /&gt;
제니 = Jenny&lt;br /&gt;
나가다 = pergi ke luar, biarkan&lt;br /&gt;
유리 = Yuri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti yang Anda lihat, 도 digunakan ketika seseorang menginginkan berbicara tentang kualitas yang sama atau deskripsi tentang topik yang berbeda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika kita ingin berbicara tentang kualitas aditif dan / atau deskripsi tentang subjek yang sama, 또한 digunakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다윗 은 양치기 였다 = David adalah seorang gembala.&lt;br /&gt;
다윗 은 또한 왕 이었다 = David juga seorang raja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kedua kalimat di atas kedua menggambarkan hal tertentu tentang subjek yang sama, 다윗, dan 또한 mengacu pada bagian kalimat daripada subjek. 또한 왕 이었다 menggambarkan fakta bahwa David &quot;juga seorang raja.&quot; Oleh karena itu David adalah baik seorang gembala dan raja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
또한 digunakan untuk memberikan kualitas aditif atau deskripsi tentang subjek yang sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah salah satu contoh lagi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제니 는 대학생 이다 = Jenny adalah sebuah perguruan tinggi (universitas) siswa&lt;br /&gt;
제니 는 또한 음악 선생님 이다 = Jenny juga seorang guru musik&lt;br /&gt;
Jenny baik seorang mahasiswa dan guru musik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Catatan:&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&amp;nbsp;Dalam &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/salam-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/a&gt;, 또 biasanya digunakan sebagai pengganti 또한.&lt;br /&gt;
제니 는 대학생 이야 = Jenny adalah sebuah perguruan tinggi (universitas) siswa&lt;br /&gt;
제니 는 또 음악 선생님 이야 = Jenny juga seorang guru musik</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/8144494541397269082/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-tambahan.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8144494541397269082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8144494541397269082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-tambahan.html' title='Bahasa Korea Partikel Tambahan 도'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_oNr1mq5gvhyphenhyphenB8RXT6EG_1H0qxDOy4wCVtFYNWAAuKY-LtqnR5ivToC6Wz4nOY1Kaz123mP7E3a10AO_bsb4d7kBJzA24UM5U2V1wOZv9nP4be8jAZmMy9KPMKbMZZM9k5OErIwNHeM/s72-c/Parikel+Tambahan.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-8964989636987656991</id><published>2014-11-20T01:39:00.000-08:00</published><updated>2014-11-20T01:49:01.863-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cara Menyapa Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Salam Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ungkapan Dasar Bahasa Korea"/><title type='text'>Salam Dalam Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;&lt;u&gt;Salam dan perkenalan&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Ungkapan Dasar Bahasa Korea ini yang Biasa digunakan dalam &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-kata-ganti-saya-dan-anda.html&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/a&gt;, dan sering dipakai dalam kehidupan sehari-hari di korea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕하세요! &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕히 주무 세요! &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Selamat malam! (tidur nyenyak!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFBf8UCswmBpD5EHWjsdvX9jWtLbhAsV7e2TLBYRSwjMevso-MonVQBA49cNW0SM-LbyMMIcqsRpzazGxbXfz8FcfMvaG0md-vHniADJZfna5qkskKN7VjPsyDfx2bWatAS1EYpqilB6M/s1600/Bahasa+Korea+salam.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFBf8UCswmBpD5EHWjsdvX9jWtLbhAsV7e2TLBYRSwjMevso-MonVQBA49cNW0SM-LbyMMIcqsRpzazGxbXfz8FcfMvaG0md-vHniADJZfna5qkskKN7VjPsyDfx2bWatAS1EYpqilB6M/s1600/Bahasa+Korea+salam.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
안녕히 가세요! &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Good bye! (kepada orang yang meninggalkan: &quot;selamat jalan&quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕히 계세요!&lt;br /&gt;
Good bye! (untuk orang yang tinggal: &quot;selamat tinggal&quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 보세요!&lt;br /&gt;
Sampai jumpa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
또 만나 세요!&lt;br /&gt;
Sampai jumpa lagi, see you next time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잘 지내 셨어요?&lt;br /&gt;
Bagaimana keadaan anda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네. 잘 지냈어 요.&lt;br /&gt;
Saya baik-baik saja, terima kasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이름 이 무엇 이에요?&lt;br /&gt;
이름 이 어떻게 되세요?&lt;br /&gt;
Siapa nama Anda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;Dasar-dasar Bahasa Korea dan ekspresi sopan&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
예&lt;br /&gt;
네&lt;br /&gt;
Ya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니오&lt;br /&gt;
Tidak&lt;br /&gt;
감사 합니다&lt;br /&gt;
고맙습니다&lt;br /&gt;
고마워요&lt;br /&gt;
Terima kasih (dari yang paling hormat kepada yang paling akrab)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
천만 에요&lt;br /&gt;
Terima kasih!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
실례 합니다&lt;br /&gt;
Permisi (untuk memanggil seseorang)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
죄송 합니다&lt;br /&gt;
Permisi, maaf (untuk meminta maaf)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미안 합니다&lt;br /&gt;
Saya minta maaf (untuk meminta maaf)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
괜찮아요&lt;br /&gt;
Tidak ada masalah&lt;br /&gt;
lupakan saja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/8964989636987656991/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/salam-dalam-bahasa-korea.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8964989636987656991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8964989636987656991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/salam-dalam-bahasa-korea.html' title='Salam Dalam Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFBf8UCswmBpD5EHWjsdvX9jWtLbhAsV7e2TLBYRSwjMevso-MonVQBA49cNW0SM-LbyMMIcqsRpzazGxbXfz8FcfMvaG0md-vHniADJZfna5qkskKN7VjPsyDfx2bWatAS1EYpqilB6M/s72-c/Bahasa+Korea+salam.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-6636574337967979111</id><published>2014-11-19T08:34:00.001-08:00</published><updated>2014-11-26T07:20:47.101-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Aku Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Kamu"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Koreanya Aku"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Saya Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa korea Kata ganti Saya dan Anda</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Kata ganti (I, Anda) - 나, 저, 너, 당신&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcNgS481FRTK_wBnO1HqJedxIFGQQSyV83yImwDJgxbFlegklLh39SIxC1wQ7OawoOzKD5XKq6npGhnAK7dXaTZ4iwt_xyQbm1Qx2EFsYGekj4FnDTh6uEBddZ2N3PqSXg5I22X7FypEI/s1600/%EC%B0%B8%EC%A2%8B%EC%9D%80%EB%8B%B9%EC%8B%A0(1%ED%9A%8C).jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcNgS481FRTK_wBnO1HqJedxIFGQQSyV83yImwDJgxbFlegklLh39SIxC1wQ7OawoOzKD5XKq6npGhnAK7dXaTZ4iwt_xyQbm1Qx2EFsYGekj4FnDTh6uEBddZ2N3PqSXg5I22X7FypEI/s1600/%EC%B0%B8%EC%A2%8B%EC%9D%80%EB%8B%B9%EC%8B%A0(1%ED%9A%8C).jpg&quot; height=&quot;240&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pelajaran &lt;b&gt;Bahasa Korea &lt;/b&gt;kali ini, kita akan belajar tentang kata ganti, terutama, &quot;Aku dan Kamu,&quot; kemudian &quot;Dia, Dia dan Mereka,&quot; dan bagaimana bentuknya berubah tergantung pada tingkat kesopanan dalam pergaulan dan ber &lt;i&gt;Bahasa Korea&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita mulai dengan &quot;Saya / Aku&quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk Informal (나, Saya )&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
나 = Saya&lt;br /&gt;
나는 = saya + 는 (partikel topik)&lt;br /&gt;
난 (biasanya dalam Bahasa Korea secara lisan )&lt;br /&gt;
내가 =&amp;nbsp;&amp;nbsp;saya+ 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
나도 =&amp;nbsp;saya+ 도 (partikel tambahan &quot; saya juga&quot;)&lt;br /&gt;
나를 =&amp;nbsp;&amp;nbsp;saya&amp;nbsp;+ 를 (Object partikel)&lt;br /&gt;
날 (biasanya dalam &lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/span&gt; secara lisan )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내 = saya&lt;br /&gt;
내 것 = tambahan kepunyaan (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
내 꺼 (biasanya dalam &lt;i&gt;&lt;u&gt;Bahasa Korea&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; secara lisan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나 menjadi 내 bila dikombinasikan dengan 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk sopan (저, I)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
저 = Saya&lt;br /&gt;
저는 = I + 는 (partikel topik)&lt;br /&gt;
전 (biasanya dalam berbicara Bahasa Korea)&lt;br /&gt;
제가 = I + 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
저도 = I + 도 (partikel Additive)&lt;br /&gt;
저 를 = I + 를 (Object partikel)&lt;br /&gt;
절 (biasanya dalam berbicara Bahasa Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 = saya&lt;br /&gt;
제 것 = tambang (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
제 꺼 (biasanya dalam berbicara Bahasa Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;Sekarang untuk &quot;Anda&quot;:&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk Informal (너, Anda)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
너 = Anda&lt;br /&gt;
너는 = Anda + 는 (Topik partikel)&lt;br /&gt;
넌 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
네가 = Anda + 가 (Identifier partikel) (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
니 가 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
너도 = Anda + 도 (Additive partikel)&lt;br /&gt;
너를 = Anda + 를 (Object partikel)&lt;br /&gt;
널 (biasanya dalam berbicara &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/salam-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네 = Anda (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
니 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
네 것 = Anda (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
니 꺼 (biasanya dalam berbicara &lt;u&gt;Bahasa Korea&lt;/u&gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Bentuk sopan (당신, Anda)&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
당신 = Anda&lt;br /&gt;
당신 은 = Anda + 은 (Topik partikel)&lt;br /&gt;
당신 이 = Anda + 이 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
당신 도 = Anda + 도 ( partikel tambahab)&lt;br /&gt;
당신 을 = Anda + 을 (Object partikel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당신 = Anda&lt;br /&gt;
당신 것 = Anda (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
당신 꺼 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;Catatan:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;
Hati-hati dalam mengatakan , 당신 sangat jarang digunakan , kATA 당신 digunakan &amp;nbsp;ketika menghadapi seseorang dalam berBahasa Korea karena memiliki nuansa konfrontasi, dan dapat ofensif bila digunakan secara salah. Oleh karena itu saya menyarankan agar Anda tidak menggunakan 당신 sama sekali ketika berbicara dalam &lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di Korea, jika Anda ingin alamat seseorang secara langsung, itu lebih umum untuk menggunakan posisi mereka yang ditunjuk atau status dalam masyarakat, misalnya, 선생님 (guru), 사장님 (Kepala dari perusahaan mana pun), 사모님 (Istri dari setiap orang yang terhormat), 아저씨 (setengah baya pria), 아줌마 (setengah baya wanita), 할아버지 (pria tua), 할머니 (wanita tua)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: Dokter disebut 의사 선생님 (Dokter-guru) atau hanya 선생님 (guru), dan setiap orang bisa disebut 선생님 jika Anda belajar sesuatu dari orang itu dan bahkan jika seseorang tidak gurumu, Anda dapat memilih untuk memanggilnya / nya 선생님 jika Anda menghormati mereka, dan tidak memiliki lain khusus untuk nama untuk memanggil mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, tolong beritahu saya membuat ini jelas bahwa tampaknya 당신 lebih sering digunakan dalam lagu dan drama, dan 당신 dalam lagu tidak terdengar konfrontatif, dan ofensif sama sekali. Sebenarnya mereka terdengar sangat menawan dalam beberapa lagu untuk beberapa alasan. Tapi dalam drama, 당신 masih bisa konfrontatif dan ofensif, dan itu lebih mungkin digunakan dalam adegan di mana karakter memiliki argumen verbal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda juga dapat mendengar 그 쪽 ketika seseorang ditujukan. 그 쪽 digunakan di tempat 당신 (karena 당신 dihindari dalam berbicara Korea seperti dijelaskan di atas). 그 쪽 secara harfiah berarti &quot;sisi itu.&quot; 그 쪽 tidak sering digunakan sama sekali. Ini digunakan antara orang-orang yang berbagi sama posisi atau status dalam masyarakat, dan baru saja bertemu dan tidak yakin bagaimana untuk mengatasi orang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
misalnya&lt;br /&gt;
Si A: 점심 드 셨어요? (Apakah Anda makan siang?)&lt;br /&gt;
Orang B: 아뇨. 아직 이요. 그쪽 은요? (Tidak, belum, bagaimana dengan Anda?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/6636574337967979111/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-kata-ganti-saya-dan-anda.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6636574337967979111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6636574337967979111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-kata-ganti-saya-dan-anda.html' title='Bahasa korea Kata ganti Saya dan Anda'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcNgS481FRTK_wBnO1HqJedxIFGQQSyV83yImwDJgxbFlegklLh39SIxC1wQ7OawoOzKD5XKq6npGhnAK7dXaTZ4iwt_xyQbm1Qx2EFsYGekj4FnDTh6uEBddZ2N3PqSXg5I22X7FypEI/s72-c/%EC%B0%B8%EC%A2%8B%EC%9D%80%EB%8B%B9%EC%8B%A0(1%ED%9A%8C).jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-4350048559957597271</id><published>2014-11-19T07:48:00.000-08:00</published><updated>2014-11-19T07:48:09.216-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Di Atau Ke Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kamus Online Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Partikel Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Partikel Tambahan Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa Korea partikel 에 partikel waktu dan tempat</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Bahasa Korea partikel 에 partikel waktu dan tempat&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6PuoIrqPZopNs_1FZ9LFUuT025vkbLEGbhNbHQB9-PmLKhiH94lbdJqodjS-7hTZgI1Qfn-TTsVdLYI8x4d19DfvfbW_cj0UU6-4AmiORTCfbD3Vu4-RMZ4ORCDBpZnZdGGZJZDhOoiY/s1600/Bahasa-Korea-Di+atau+Ke.JPG&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6PuoIrqPZopNs_1FZ9LFUuT025vkbLEGbhNbHQB9-PmLKhiH94lbdJqodjS-7hTZgI1Qfn-TTsVdLYI8x4d19DfvfbW_cj0UU6-4AmiORTCfbD3Vu4-RMZ4ORCDBpZnZdGGZJZDhOoiY/s1600/Bahasa-Korea-Di+atau+Ke.JPG&quot; height=&quot;266&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waktu / Tempat partikel, 에, digunakan untuk kata-kata yang berhubungan dengan waktu dan tempat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ungkapan 에 partikel biasanya ditempatkan di awal kalimat setelah subjek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
샘 = Sam&lt;br /&gt;
한국 = Korea&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
준수 = Jun-su&lt;br /&gt;
5 월 = Mei&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
샘 은 한국 에 갔다 = Sam pergi ke Korea [Sam, ke Korea, pergi]&lt;br /&gt;
준수 는 5 월 에 왔다 = Jun-su datang Mei [Jun-su, Mei, datang]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan:&lt;br /&gt;
1 월 adalah Januari, 2 월 adalah Februari dan seterusnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda juga dapat membuat kalimat panjang seperti contoh berikut:&lt;br /&gt;
샘 은 작년 10 월 가을 에 한국 에 갔다&lt;br /&gt;
= Sam pergi ke Korea tahun lalu pada bulan Oktober selama musim gugur [Sam, tahun lalu, pada bulan Oktober, di musim gugur, ke Korea, pergi]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
준수 는 2000 년도 여름 에 호주 에 왔다&lt;br /&gt;
= Jun-su datang ke Australia pada musim panas 2000. [Jun-su, pada tahun 2000, di musim panas, ke Australia, datang]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Kosakata Korea Baru:&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
작년 = tahun lalu&lt;br /&gt;
10 월 = Oktober&lt;br /&gt;
가을 = musim gugur&lt;br /&gt;
2000 년도 = pada tahun 2000&lt;br /&gt;
여름 = musim panas&lt;br /&gt;
호주 = Australia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Catatan:&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 digunakan untuk kata-kata baik dengan atau tanpa konsonan akhir.&lt;br /&gt;
학교 에 = ke sekolah&lt;br /&gt;
병원 에 = ke rumah sakit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perlu diketahui juga bahwa ketika 에 digunakan sebagai &amp;nbsp;partikel tempat, biasanya digunakan dengan &#39;pergi&#39; dan &#39;datang&#39; untu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; menunjukkan tempat yang Anda akan atau datang, dan 에 fungsi seperti &#39;ke&#39; dalam bahasa Inggris. Sebagai contoh, 공원 에 = ke sebuah taman, 영국 에 = ke Inggris dan 공항 에 = ke bandara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila Anda ingin mengatakan Anda melakukan sesuatu di tempat tertentu &#39;untuk jangka waktu tertentu,&#39; 에서 digunakan untuk lokasi atau tempat. Dalam hal ini, fungsi 에서 mirip dengan &quot;dalam, pada atau di&quot; dalam bahasa Inggris.&lt;br /&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Sebagai contoh,&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
공원 에서 놀았다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= dimainkan (bersenang-senang) di taman [Di taman, (kami) bermain (bersenang-senang)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국 에서 지냈다&lt;br /&gt;
= tinggal di Inggris [Di Inggris, (saya) tinggal]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공항 에서 기다렸다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= menunggu di bandara [Di bandara, (kami) menunggu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Kosa Kata Korea 2&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
공원 = taman&lt;br /&gt;
놀다 = bermain, bersenang-senang&lt;br /&gt;
영국 = Inggris&lt;br /&gt;
지내다 = tetap&lt;br /&gt;
공항 = Bandara&lt;br /&gt;
기다리다 = menunggu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, ketika &#39;adalah&#39; dan &#39;dalam&#39; keduanya digunakan dalam kalimat, Anda dapat menggunakan 에 bukan 에서 untuk beberapa alasan aneh saya tidak tahu. Dua kalimat berikut berarti persis sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
영국 에서 있었다 = saya di Inggris&lt;br /&gt;
영국 에 있었다 = saya di Inggris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi dalam kasus Kata Kerja Korea lain, 에 tidak diperbolehkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 에 놀았다&lt;br /&gt;
영국 에 지냈다&lt;br /&gt;
공항 에 기다렸다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah beberapa contoh lagi:&lt;br /&gt;
시골 에 갔다&lt;br /&gt;
= pergi ke pedesaan yang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구 가 병원 에 방문 왔다&lt;br /&gt;
= Seorang teman saya datang (untuk mengunjungi saya) ke rumah sakit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집 에 있었다&lt;br /&gt;
= adalah rumah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대학 에서 강의 를 들었다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= mendengarkan ceramah di universitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많은 사람들 이 놀이 공원 에 왔다&lt;br /&gt;
= Banyak orang datang ke taman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아침 에 시리얼 을 먹었다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= aku makan sereal di pagi hari [Di pagi hari, aku makan sereal]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오후 2 시 에 비가 내렸다&lt;br /&gt;
= Hujan mulai pukul 2 siang [Lit. Hujan turun]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Kosakata Korea 3&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
시골 = pedesaan&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
친구 = teman&lt;br /&gt;
병원 = rumah sakit&lt;br /&gt;
방문 = kunjungan&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
방문 오다 = datang untuk mengunjungi&lt;br /&gt;
집 = rumah, rumah&lt;br /&gt;
있다 = menjadi&lt;br /&gt;
대학 = perguruan tinggi, universitas&lt;br /&gt;
강의 = kuliah&lt;br /&gt;
듣다 = dengarkan, mendengar&lt;br /&gt;
많다 = banyak, banyak&lt;br /&gt;
사람 = orang&lt;br /&gt;
사람들 = orang (들 melekat kata benda untuk membuatnya jamak)&lt;br /&gt;
놀이 공원 = taman&lt;br /&gt;
아침 = pagi&lt;br /&gt;
시리얼 = sereal&lt;br /&gt;
먹다 = makan&lt;br /&gt;
오후 = sore, pm&lt;br /&gt;
2 시 = 02:00 (1 시 adalah 01:00, 7 시 adalah 07:00 dan seterusnya)&lt;br /&gt;
비 = hujan&lt;br /&gt;
내리다 = jatuh</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/4350048559957597271/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-partikel-waktu.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/4350048559957597271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/4350048559957597271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-partikel-partikel-waktu.html' title='Bahasa Korea partikel 에 partikel waktu dan tempat'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6PuoIrqPZopNs_1FZ9LFUuT025vkbLEGbhNbHQB9-PmLKhiH94lbdJqodjS-7hTZgI1Qfn-TTsVdLYI8x4d19DfvfbW_cj0UU6-4AmiORTCfbD3Vu4-RMZ4ORCDBpZnZdGGZJZDhOoiY/s72-c/Bahasa-Korea-Di+atau+Ke.JPG" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-7821230094980943200</id><published>2014-11-19T07:16:00.001-08:00</published><updated>2014-11-19T07:16:36.466-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Bisa Dan Tidak Bisa"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Bagi Pemula"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kamus Bahasa Korea Online"/><title type='text'>Bahasa Korea Bisa Dan Tidak Bisa</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: x-large;&quot;&gt;Dapat melakukan [할 수 있다]&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar tentang cara konjugasi kata kerja untuk membentuk &#39;bisa&#39; dan &#39;tidak bisa&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiikouTYBe1RKHblnyvKpBcRTmZnDOs1WhbzwAwIgbADZDXE2u_YyaYpA99RwYSxGMzqFZay0EUo67BPBKf-HfgvpAIg7TgFJI2y5K4PEVbVZOdbkpXLSB_tkwixhJG7lSHrI5aySIVtpw/s1600/%EB%82%98%EB%8A%94_%ED%95%A0_%EC%88%98_%EC%9E%88%EB%8B%A4.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiikouTYBe1RKHblnyvKpBcRTmZnDOs1WhbzwAwIgbADZDXE2u_YyaYpA99RwYSxGMzqFZay0EUo67BPBKf-HfgvpAIg7TgFJI2y5K4PEVbVZOdbkpXLSB_tkwixhJG7lSHrI5aySIVtpw/s1600/%EB%82%98%EB%8A%94_%ED%95%A0_%EC%88%98_%EC%9E%88%EB%8B%A4.jpg&quot; height=&quot;179&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border=&quot;1&quot; bordercolor=&quot;#000000&quot; cellpadding=&quot;4&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 18px; height: 89px; line-height: 24.9480037689209px; width: 370px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;28%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#39;Times New Roman&#39;, serif;&quot;&gt;Informal&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;35%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: small; line-height: normal; text-align: start;&quot;&gt;dapat melakukan&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;37%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#39;Times New Roman&#39;, serif;&quot;&gt;Bentuk Lampau&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;28%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: small; line-height: normal; text-align: start;&quot;&gt;&lt;b&gt;tertulis&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;35%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
할 수 있다&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;37%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
할 수 있었다&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;28%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: small; line-height: normal; text-align: start;&quot;&gt;&lt;b&gt;lisan&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;35%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
할 수 있어&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;37%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
할 수 있었어&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 18px; line-height: 24.9480037689209px;&quot; /&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 18px; line-height: 24.9480037689209px;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;table border=&quot;1&quot; bordercolor=&quot;#000000&quot; cellpadding=&quot;4&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 18px; height: 103px; line-height: 24.9480037689209px; width: 370px;&quot;&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col width=&quot;72&quot;&gt;&lt;/col&gt;&lt;col width=&quot;88&quot;&gt;&lt;/col&gt;&lt;col width=&quot;96&quot;&gt;&lt;/col&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;28%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#39;Times New Roman&#39;, serif;&quot;&gt;Informal&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: small; line-height: normal; text-align: start;&quot;&gt;dapat melakukan&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;37%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-family: &#39;Times New Roman&#39;, serif;&quot;&gt;Bentuk Lampau&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;28%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b style=&quot;color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: medium; line-height: normal; text-align: start;&quot;&gt;tertulis&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b&gt;할 수 없다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;못 한다&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;37%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b&gt;할 수 없었다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;못 했다&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td width=&quot;28%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: black; font-family: &#39;Times New Roman&#39;; font-size: small; line-height: normal; text-align: start;&quot;&gt;lisan&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;34%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
할 수 없어&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b&gt;못 해&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td width=&quot;37%&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
할 수 없었어&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot; lang=&quot;ko-KR&quot;&gt;
&lt;b&gt;못 했어&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;Catatan:&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&amp;nbsp;할 수 없다 dan 할 수 없었다 lebih commnly digunakan daripada 못 한다 dan 못 했다 di Korea tertulis. Demikian pula, 못 해 dan 못 했어 lebih sering digunakan daripada 할 수 없어 dan 할 수 없었어 dalam berbicara Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aturan konjugasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Form Ditulis&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama-tama, mengambil 다 dari akhiran Kata kerja Bahasa Korea-nya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Untuk kata kerja Bahasa Korea yang terakhir karakter tidak memiliki konsonan akhir, melampirkan ㄹ 수 있다 pada kata tersebut, dan untuk verba yang terakhir karakter memiliki ㄹ sebagai konsonan akhir, melampirkan 수 있다 kata tersebut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Misalnya&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
하다 → 할 수 있다 = dapat melakukan&lt;br /&gt;
가다 → 갈 수 있다 = bisa pergi&lt;br /&gt;
보다 → 볼 수 있다 = bisa melihat&lt;br /&gt;
자다 → 잘 수 있다 = bisa tidur&lt;br /&gt;
마시다 → 마실 수 있다 = bisa minum&lt;br /&gt;
달리다 → 달릴 수 있다 = dapat berjalan&lt;br /&gt;
놀다 → 놀 수 있다 = bisa bermain&lt;br /&gt;
살다 → 살 수 있다 = bisa hidup&lt;br /&gt;
날다 → 날 수 있다 = bisa terbang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Form dipakai Informal ( bentuk kasar )&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
diganti 다 dengan 어.&lt;br /&gt;
하다 → 할 수 있어 = dapat melakukan&lt;br /&gt;
가다 → 갈 수 있어 = bisa pergi&lt;br /&gt;
보다 → 볼 수 있어 = bisa melihat&lt;br /&gt;
자다 → 잘 수 있어 = bisa tidur&lt;br /&gt;
마시다 → 마실 수 있어 = bisa minum&lt;br /&gt;
달리다 → 달릴 수 있어 = dapat berjalan&lt;br /&gt;
놀다 → 놀 수 있어 = bisa bermain&lt;br /&gt;
살다 → 살 수 있어 = bisa hidup&lt;br /&gt;
날다 → 날 수 있어 = bisa terbang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Untuk kata kerja Bahasa Korea yang terakhir karakter memiliki konsonan akhir, melampirkan 을 수 있다 kepada mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misalnya&lt;br /&gt;
먹다 → 먹을 수 있다 = bisa makan&lt;br /&gt;
입다 → 입을 수 있다 = bisa memakai&lt;br /&gt;
앉다 → 앉을 수 있다 = bisa duduk&lt;br /&gt;
잡다 → 잡을 수 있다 = dapat menangkap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bentuk tidak teratur&lt;br /&gt;
듣다 → 들을 수 있다 (bisa mendengar)&lt;br /&gt;
걷다 → 걸을 수 있다 (bisa berjalan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Dipakai Form&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tambahkan 못 di depan bentuk lisan dari kata kerja yang positif untuk mengekspresikan &#39;tidak bisa melakukan&#39; dan &#39;tidak bisa melakukan. &quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misalnya&lt;br /&gt;
해 → 못 해 = tidak bisa melakukan&lt;br /&gt;
와 → 못 와 = tidak bisa datang&lt;br /&gt;
봐 → 못 봐 = tidak bisa melihat&lt;br /&gt;
가 → 못 가 = tidak bisa pergi&lt;br /&gt;
들어 → 못 들어 = tidak bisa mendengar&lt;br /&gt;
먹어 → 못 먹어 = tidak bisa makan&lt;br /&gt;
갔어 → 못 갔어 = tidak bisa pergi&lt;br /&gt;
들었어 → 못 들었어 = tidak bisa mendengar&lt;br /&gt;
먹었어 → 못 먹었어 = tidak bisa makan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;contoh kalimat&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
치타 는 빨리 달릴 수 있다&lt;br /&gt;
= A cheetah dapat berlari cepat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
종달새 는 하늘 을 날 수 있다&lt;br /&gt;
= A burung bisa terbang di langit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
솔로몬 은 어려운 수수께끼 를 풀 수 있다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Solomon dapat memecahkan teka-teki yang sulit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
애완 동물 은 박물관 에 들어갈 수 없다.&lt;br /&gt;
= A pet tidak bisa masuk museum.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
기타 칠 수 있어&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= saya bisa bermain gitar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
존 은 해물 은 못 먹어&lt;br /&gt;
= John tidak bisa makan makanan laut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사라 는 아파서 학교 에 못 갔어&lt;br /&gt;
= Karena Sarah sakit, dia tidak bisa pergi ke sekolah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;Kosakata Bahasa korea&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
치타 = cheetah&lt;br /&gt;
빨리 = cepat, cepat&lt;br /&gt;
종달새 = burung&lt;br /&gt;
날다 = terbang&lt;br /&gt;
솔로몬 = Solomon&lt;br /&gt;
어려운 = sulit&lt;br /&gt;
수수께끼 = teka-teki&lt;br /&gt;
풀다 = memecahkan&lt;br /&gt;
애완 동물 = hewan peliharaan&lt;br /&gt;
박물관 = museum&lt;br /&gt;
들어가다 = masukkan&lt;br /&gt;
기타 = gitar&lt;br /&gt;
치다 = bermain (instrumen)&lt;br /&gt;
존 = John&lt;br /&gt;
해물 = seafood&lt;br /&gt;
사라 = Sarah&lt;br /&gt;
아프다 = sakit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Bentuk sopan&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Sementara bentuk informal contoh di atas digunakan oleh orang-orang yang pada usia yang sama dan / atau dekat, atau ketika orang tua sedang berbicara dengan orang yang lebih muda dalam situasi informal, bentuk sopan umumnya digunakan oleh orang-orang muda menangani orang tua, dan dalam situasi formal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
resmi&lt;br /&gt;
dapat melakukan&lt;br /&gt;
bisa melakukan&lt;br /&gt;
tertulis&lt;br /&gt;
할 수 있습니다&lt;br /&gt;
할 수 있었습니다&lt;br /&gt;
lisan&lt;br /&gt;
할 수 있어요&lt;br /&gt;
할 수 있었어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
resmi&lt;br /&gt;
Tidak bisa melakukan&lt;br /&gt;
Tidak bisa melakukan&lt;br /&gt;
tertulis&lt;br /&gt;
할 수 없습니다&lt;br /&gt;
못 합니다&lt;br /&gt;
할 수 없었 습니다&lt;br /&gt;
못 했습니다&lt;br /&gt;
lisan&lt;br /&gt;
할 수 없어요&lt;br /&gt;
못 해요&lt;br /&gt;
할 수 없었 어요&lt;br /&gt;
못 했어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: Yang dalam karakter tebal lebih umum digunakan alternatif dua di setiap kotak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aturan konjugasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Informal → Sopan (Ditulis)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganti 다 dengan 습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
할 수 있다 → 할 수 있습니다 = dapat melakukan&lt;br /&gt;
갈 수 있다 → 갈 수 있습니다 = bisa pergi&lt;br /&gt;
말할 수 있다 → 말할 수 있습니다 = dapat berbicara&lt;br /&gt;
올 수 있었다 → 올 수 있었습니다 = bisa datang&lt;br /&gt;
일 어설 수 있었다 → 일 어설 수 있었습니다 = bisa berdiri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Informal → Sopan (Disampaikan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasang 요 pada akhir kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
할 수 있어 → 할 수 있어요 = dapat melakukan&lt;br /&gt;
갈 수 있어 → 갈 수 있어요 = bisa pergi&lt;br /&gt;
줄 수 있어 → 줄 수 있어요 = dapat memberikan&lt;br /&gt;
받을 수 있었어 → 받을 수 있었어요 = bisa menerima&lt;br /&gt;
올라갈 수 있었어 → 올라갈 수 있었어요 = bisa naik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
contoh kalimat&lt;br /&gt;
치타 는 빨리 달릴 수 있습니다 = A cheetah dapat berlari cepat.&lt;br /&gt;
종달새 는 하늘 을 날 수 있습니다 = A burung bisa terbang di langit.&lt;br /&gt;
솔로몬 은 어려운 수수께끼 를 풀 수 있습니다 = Solomon dapat memecahkan teka-teki yang sulit.&lt;br /&gt;
애완 동물 은 박물관 에 들어갈 수 없습니다. = A pet tidak bisa masuk museum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
기타 칠 수 있어요 = saya bisa bermain gitar.&lt;br /&gt;
존 은 해물 은 못 먹어요 = John tidak bisa makan makanan laut.&lt;br /&gt;
사라 는 아파서 학교 에 못 갔어요 = Karena Sarah sakit, dia tidak bisa pergi ke sekolah.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/7821230094980943200/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-bisa-dan-tidak-bisa.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/7821230094980943200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/7821230094980943200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-bisa-dan-tidak-bisa.html' title='Bahasa Korea Bisa Dan Tidak Bisa'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiikouTYBe1RKHblnyvKpBcRTmZnDOs1WhbzwAwIgbADZDXE2u_YyaYpA99RwYSxGMzqFZay0EUo67BPBKf-HfgvpAIg7TgFJI2y5K4PEVbVZOdbkpXLSB_tkwixhJG7lSHrI5aySIVtpw/s72-c/%EB%82%98%EB%8A%94_%ED%95%A0_%EC%88%98_%EC%9E%88%EB%8B%A4.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-6714689531838869150</id><published>2014-11-06T22:23:00.000-08:00</published><updated>2014-11-06T22:23:03.146-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kalimat Tanya Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Gratis"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Percakapan Korea"/><title type='text'>Kalimat Tanya Korea</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Kata sifat / Kata Kerja+ (스) ㅂ 니까:&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUJwSZcDCddQzn2CkxPIR9DAW1P5Xvn4vLCqcZ1mx20_EURJzDyEnQ9_JmDWO6ZwhcFCm2eB1naLETUdc4PggFXZRsd72OPBtcrIexkyRovPLrjSRqXSoljV9V7O1lyLY9XKBZAzohnMY/s1600/Tata-Bahasa-Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUJwSZcDCddQzn2CkxPIR9DAW1P5Xvn4vLCqcZ1mx20_EURJzDyEnQ9_JmDWO6ZwhcFCm2eB1naLETUdc4PggFXZRsd72OPBtcrIexkyRovPLrjSRqXSoljV9V7O1lyLY9XKBZAzohnMY/s1600/Tata-Bahasa-Korea.jpg&quot; height=&quot;320&quot; width=&quot;213&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
Pola ini digunakan untuk kalimat interogatif formal (pertanyaan). Untuk kalimat deklaratif, Anda harus menggunakan pola A / V + (스) ㅂ 니다. Pola tata bahasa ini muncul dalam situasi formal atau ketika pembicara ingin menunjukkan tingkat yang lebih tinggi dari rasa hormat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table class=&quot;wikitable&quot; style=&quot;background: rgb(249, 249, 249); border-collapse: collapse; border: 1px solid rgb(170, 170, 170); color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.2000007629395px; margin: 1em auto; text-align: center; width: 729px;&quot;&gt;&lt;caption style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;Pola penulisannya :&lt;/caption&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Rumus&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Case&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Contoh&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Pola 1:&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Kata Sifat/Kata Kerja&lt;br /&gt;&amp;nbsp;+ ㅂ니까&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Jika akhiran kata kerja/kata sifat vokal&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;setelah &quot; 다 &quot; dihilangkan&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;가다 → 갑니까&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Pola 2:&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kata Sifat/Kata Kerja&lt;/span&gt;+ 습니까&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Jika akhiran kata kerja/kata sifat konsonan&lt;br /&gt;setelah &quot; 다 &quot; dihilangkan&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;먹다 → 먹습니까&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3 style=&quot;background: none rgb(255, 255, 255); border-bottom-color: rgb(170, 170, 170); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-family: sans-serif; font-size: 19px; font-weight: normal; line-height: 19.2000007629395px; margin: 0px 0px 0.6em; overflow: hidden; padding-bottom: 0.17em; padding-top: 0.5em;&quot;&gt;
&lt;span class=&quot;mw-headline&quot; id=&quot;Sentence_Examples&quot;&gt;Contoh Kalimat&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;table class=&quot;wikitable&quot; style=&quot;background: rgb(249, 249, 249); border-collapse: collapse; border: 1px solid rgb(170, 170, 170); color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.2000007629395px; margin: 1em auto; width: 842px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em; text-align: center;&quot;&gt;Korea&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em; text-align: center;&quot;&gt;Indonesia&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em; text-align: center;&quot;&gt;Catatan&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;여행을 좋아합니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Apakah Kamu suka tamasya ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;누구를 기다립니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Siapa yang menunggu kamu ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;수업은 몇시에 시작합니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Jam berapa pelajaran mulai ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;여자친구 있습니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Apakah Kamu Punya Pacar &amp;nbsp;?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;여자친구를 사랑합니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Apakah kamu mencintai Pacar kamu ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;어디에 삽니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;kamu tinggal dimana ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;무슨책을 읽습니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;kamu membaca buku apa ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;어디에서 한국말을 배웁니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Kamu belajar bahasa korea dimana ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;어제 무엇을 했습니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;apa yang telah kamu lakukan kemarin ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;어느 나라에서 왔습니까?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Kamu berasal dari negara mana ?&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kalimat tanya (Formal)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&lt;u&gt;Catatan :&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;dalam bertanya di Bahasa Korea, diakhir kalimat intonasinya naik.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/6714689531838869150/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/kalimat-tanya-korea.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6714689531838869150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6714689531838869150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/kalimat-tanya-korea.html' title='Kalimat Tanya Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUJwSZcDCddQzn2CkxPIR9DAW1P5Xvn4vLCqcZ1mx20_EURJzDyEnQ9_JmDWO6ZwhcFCm2eB1naLETUdc4PggFXZRsd72OPBtcrIexkyRovPLrjSRqXSoljV9V7O1lyLY9XKBZAzohnMY/s72-c/Tata-Bahasa-Korea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-5858898753499035795</id><published>2014-11-06T09:49:00.002-08:00</published><updated>2014-11-06T20:14:51.897-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kata Kerja Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kata Kerja Formal"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kata Sifat Formal Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Predikat Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Tata Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa Korea A / V + (스) ㅂ 니다</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
&lt;u&gt;Pola Kata Sifat/ kata kerja (formal) : A / V + (스) ㅂ 니다&lt;/u&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Pola &lt;b&gt;Tata Bahasa Korea&lt;/b&gt; ini digunakan untuk kalimat deklaratif formal. Untuk kalimat interogatif (pertanyaan), Anda harus menggunakan pola A / V + (스) ㅂ 니까.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pola &lt;i&gt;Tata Bahasa Korea &lt;/i&gt;ini muncul dalam situasi formal dan didengar di tempat-tempat seperti kereta bawah tanah dan bus pengumuman dan berita. Pola ini juga dapat digunakan ketika pembicara ingin menunjukkan tingkat yang lebih tinggi sebagai rasa hormat, terutama untuk orang tua dan orang yang mempunyai jabatan dalam Bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Cara Penulisan Polanya:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;table class=&quot;wikitable&quot; style=&quot;background: rgb(249, 249, 249); border-collapse: collapse; border: 1px solid rgb(170, 170, 170); color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.2000007629395px; margin: 1em auto; text-align: center; width: 729px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Pattern&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Case&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Example&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Pola 1:&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Kata Sifat/Kata Kerja&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;+ ㅂ니다&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&amp;nbsp;jika akhiran kata sifat/ kata kerja adalah vokal &lt;br /&gt;
setelah dihilangkan &quot; 다 &quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;가다 → 가&lt;/span&gt;가+ㅂ니다 → 갑니다&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Rule 2:&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Kata Sifat/Kata Kerja&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;+ 습니다&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;&amp;nbsp;jika akhiran kata sifat/ kata kerja adalah konsonan&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;setelah dihilangkan &quot; 다 &quot;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;먹다&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;→&amp;nbsp;먹&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
먹+습니다 → 먹습니다&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Contoh Kalimat Bahasa Korea&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;table class=&quot;wikitable&quot; style=&quot;background: rgb(249, 249, 249); border-collapse: collapse; border: 1px solid rgb(170, 170, 170); color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.2000007629395px; margin: 1em auto; width: 842px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em; text-align: center;&quot;&gt;Bahasa Korea&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em; text-align: center;&quot;&gt;Bahasa Indonesia&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: rgb(242, 242, 242); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em; text-align: center;&quot;&gt;Keterangan&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;감사합니다. 고맙습니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Terima Kasih&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;만나서 반갑습니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Senang Bertemu Anda&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;오늘 날씨가 춥습니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Hari ini cuacanya dingin&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;저는 배가 고픕니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;saya lapar&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;비가 옵니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Hujan tiba&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;저는 친구를 기다립니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;saya menunggu teman&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;저는 한국을 사랑합니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Saya Suka Korea&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;한국 학생들이 영어를 배웁니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;semua Murid Korea Belajar Bahasa Inggris&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;김선생님 이제 오셨습니다&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Guru Kim sekarang Datang&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
juga menggunakan&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;i&gt;A/V + 시&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;untuk bentuk sopan&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;내일 8시까지 도착해야 됩니다.&quot;&lt;br /&gt;
&quot;네, 알겠습니다.&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;Besok sampai jam8 harus berangkat &quot; ya&quot; saya&lt;br /&gt;
mengerti&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); padding: 0.2em;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;Bentuk Formal&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;line-height: 19.2000007629395px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #fffdf8; color: #6b5d40; font-family: &#39;times new roman&#39;, serif; font-size: x-small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Cara pembentukannya adalah:&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&lt;b&gt;가다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (bentuk dasar di kamus) → 가 ( kata kerja, menghilangkan 다 itu, tidak ada pat&#39;chim di 가) → 갑니다 (kata kerja &amp;nbsp;+ ㅂ 니다).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&lt;b&gt;있다&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;(bentuk dasar di kamus) → 있 (batang kata kerja, menghilangkan 다, ada sebuah pat&#39;chim di 있) → 있습니다 (kata kerja &amp;nbsp;+ 습니다).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Contoh kalimat&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;저는 학교 에 갑니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;i&gt;Aku pergi ke sekolah&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;저는 학생 입니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;i&gt;Saya pelajar.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;동생 이 밥 을 먹 습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;i&gt;My adik / kakak makan.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;저 분이 우리 아버지 입 이다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;i&gt;Orang ini saya / ayah kami.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;한국어 를 공부 하러 한국 에 왔습니다&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;i&gt;Aku datang ke Korea untuk belajar bahasa Korea&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;오늘 은 날씨 가 춥 습니다.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;i&gt;Cuaca dingin hari ini&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/5858898753499035795/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-v.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/5858898753499035795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/5858898753499035795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bahasa-korea-v.html' title='Bahasa Korea A / V + (스) ㅂ 니다'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-7660556772189832519</id><published>2014-11-01T10:07:00.000-07:00</published><updated>2014-11-01T10:10:02.263-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Korea Asli"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Sino Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bilangan Angka Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cara Menghitung Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Angka Sino Korea</title><content type='html'>&lt;h2 style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;
Pemakaian Bilangan Cina / Sino Korea [한자어 숫자]&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;Berikut adalah macam-macam satuan hitungan yang menggunakan Bilangan Cina / Sino Korea.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;nospace&quot; style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;tab2&quot; style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border-collapse: collapse; color: #333333; font-size: 13px; margin: 1em 1em 1em 0px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;caption&gt;Macam-macam satuan hitungan beserta contoh pemakaiannya&lt;/caption&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Satuan&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Pemakaian&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Contoh&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Arti&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;개월&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...bulan (lamanya)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;육 개월&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;6 bulan&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;년&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;tahun&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;이천십이 년&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;tahun 2012&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;번&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;penomoran umum&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;이 번&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;nomor 2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;분&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;menit&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;삼십 분&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;30 menit&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;원&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;mata uang&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;백 원&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;100 won&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;월&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;bulan ke-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;시 월&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;bulan ke-10 (oktober)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;인분&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;porsi (makanan)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;갈비탕 이 인분&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;2 porsi kalbithang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;일&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;hari ke-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;십일 일&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;hari ke-11 (tanggal 11)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;주&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...minggu (lamanya)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;삼 주&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;3 minggu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;층&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;lantai/tingkat&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;구 층&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;lantai 9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;초&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;detik&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;오 초&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;5 detik&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;동&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;bangunan&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;팔 동&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;8 bangunan&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;호&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;nomor kamar/ruangan/mesin&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;방 사백사 호&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;kamar nomor 404&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;도&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;derajat (suhu udara)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;영 도&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;nol derajat&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;호선&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;jalur nomor...&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;사 호선&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;jalur 4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;킬로&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...kg (berat)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;쌀 이십오 킬로&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;25 kg beras&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;미터&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...m (panjang)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;십육 미터&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;16 meter&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;Lihat juga : Penggunaan bilangan Sino Korea dalam&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2011/10/menyatakan-waktu-jam-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #3366cc; font-family: Arial, serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2011/10/menyatakan-waktu-jam-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;pembacaan jam/waktu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;&amp;nbsp;dan&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/menghitung-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #3366cc; font-family: Arial, serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;pembacaan angka nominal Korea&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/7660556772189832519/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/angka-sino-korea.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/7660556772189832519'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/7660556772189832519'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/angka-sino-korea.html' title='Angka Sino Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-8843717101344420680</id><published>2014-11-01T10:04:00.002-07:00</published><updated>2014-11-01T10:05:15.407-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Korea Asli"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bilangan Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Menghitung Angka Korea"/><title type='text'>Bilangan Angka Korea Asli</title><content type='html'>&lt;h2 style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;Pemakaian Bilangan &amp;nbsp;Korea&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;Asli&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;&amp;nbsp;[한국어 숫자]&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;Berikut adalah macam-macam satuan hitungan yang menggunakan&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/menghitung-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/menghitung-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #3366cc; font-family: Arial, serif; font-size: x-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;Bilangan Asli Korea&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;nospace&quot; style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;tab2&quot; style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border-collapse: collapse; color: #333333; font-size: 13px; margin: 1em 1em 1em 0px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;caption&gt;Satuan bilangan Asli Korea beserta contoh pemakaiannya&lt;/caption&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Satuan&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Pemakaian&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Contoh&lt;/th&gt;&lt;th style=&quot;background: none 0px 0px repeat scroll rgb(241, 241, 241); border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1em; padding: 0.6em; text-align: center;&quot;&gt;Arti&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;갑&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;pak/bungkus (rokok)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;담배 한 갑&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;1 bungkus rokok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;마리&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;jumlah hewan&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;강아지 열 마리&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;10 ekor anak anjing&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;벌&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;setel pakaian&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;옷 세 벌&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;3 setel baju&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;번&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...kali&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;다섯 번&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;5 kali&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;분&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;orang (&lt;a href=&quot;http://lpk-seoulina.blogspot.com/2012/03/bentuk-kalimat-hormat-jondaemal.html&quot; style=&quot;color: #3366cc; text-decoration: none;&quot;&gt;honorifik&lt;/a&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;열두 분&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;12 orang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;사람/명&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;orang&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;네 명&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;4 orang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;살&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;umur&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;스무 살&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;20 tahun (usia)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;시&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;jam...&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;세 시&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;jam 3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;시간&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...jam (durasi)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;여덟 시간&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;8 jam&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;잔&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;gelas, cangkir&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;커피 두 잔&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;2 gelas kopi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;채&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;unit rumah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;집 서른아홉 채&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;39 unit rumah&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;개&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;item, unit, benda&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;가방 열네 개&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;14 buah tas&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;대&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;mesin, kendaraan&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;기계 쉰 대&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;50 unit mesin&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;병&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;botol&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;맥주 한 병&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;1 botol bir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;송이&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...tangkai (bunga)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;장미꽃 스물두 송이&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;22 tangkai bunga mawar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;장&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;lembar/helai&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;종이 여섯 장&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;6 lembar kertas&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;켤레&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;sepasang sepatu/kaos kaki&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;구두 아홉 켤레&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;9 pasang sepatu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;그루&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;pohon&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;대나무 세 그루&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;3 pohon bambu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;자루&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...batang (pulpen, pensil, rokok)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;연필 마흔 자루&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;40 batang pensil&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;그릇&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;mangkuk&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;라면 두 그릇&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;2 mangkuk mie&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;접시&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;piring&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;밥 네 접시&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;4 piring nasi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;달&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;...bulan (lamanya)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;아홉 달&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;9 bulan&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;권&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;buku/majalah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;잡지 백 권&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;100 jilid majalah&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;가지&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;macam, jenis&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;두 가지&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;2 macam&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;가닥&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;balok kayu&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;열두 가닥&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;12 balok kayu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;통&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;pucuk (surat)&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;편지 스무 통&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;border: 1px solid rgb(170, 170, 170); font-size: 1.3em; padding: 0.2em 0.7em;&quot;&gt;20 pucuk surat&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, serif; font-size: 13px; line-height: 20.7999992370605px;&quot; /&gt;
&lt;blockquote style=&quot;background-color: #fff4c2; border: 1px solid rgb(255, 204, 51); color: #333333; font-family: georgia; font-size: 13px; font-stretch: normal; margin: 1em 20px; padding: 10px;&quot;&gt;
&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk&amp;nbsp;&lt;b&gt;bilangan Asli Korea&lt;/b&gt;&amp;nbsp;angka 1,2,3,4, dan 20 ada pengecualiannya bila digabungkan dengan satuan bilangan seperti di atas. Pengecualian tersebut adalah angka tersebut akan mengalami perubahan penulisan/pengucapan bila diikuti satuan bilangan, seperti berikut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; celpadding=&quot;5&quot; celspacing=&quot;5&quot; style=&quot;color: #333333; font-size: 13px;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;1 - 하나&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;berubah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;한&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;한개&lt;br /&gt;
열한시&lt;br /&gt;
한명&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;30%&quot;&gt;1 buah&lt;br /&gt;
jam 11&lt;br /&gt;
1 orang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;2 - 둘&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;berubah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;두&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;두시간&lt;br /&gt;
두번&lt;br /&gt;
두잔&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;30%&quot;&gt;2 jam&lt;br /&gt;
2 kali&lt;br /&gt;
2 cangkir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;3 - 셋&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;berubah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;세&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;세병&lt;br /&gt;
세마리&lt;br /&gt;
스물세대&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;30%&quot;&gt;3 botol&lt;br /&gt;
3 ekor&lt;br /&gt;
23 unit&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;4 - 넷&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;berubah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;네&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;네장&lt;br /&gt;
네분&lt;br /&gt;
네가지&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;30%&quot;&gt;4 lembar&lt;br /&gt;
4 orang&lt;br /&gt;
4 macam&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;20 - 스물&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;berubah&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;15%&quot;&gt;스무&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;20%&quot;&gt;스무살&lt;br /&gt;
스무개&lt;br /&gt;
스무사람&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat; background-size: initial; border: 0px;&quot; valign=&quot;top&quot; width=&quot;30%&quot;&gt;20 tahun (usia)&lt;br /&gt;
20 buah&lt;br /&gt;
20 orang&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/blockquote&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/8843717101344420680/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bilangan-angka-korea-asli.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8843717101344420680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/8843717101344420680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/11/bilangan-angka-korea-asli.html' title='Bilangan Angka Korea Asli'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-2249366657380014206</id><published>2014-10-31T13:09:00.000-07:00</published><updated>2014-10-31T13:09:32.125-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Korea Asli"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Sino Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bilangan Angka Korea"/><title type='text'>Menghitung Dalam Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;h2 style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
Cara Menghitung Dalam Bahasa Korea&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0bkesZNPrtBvhpNEDQPE1afyMHwfFhLaZPAmTC24rS2n3rbaqhouG3j2J5UXBnlAzyiYfmX0B4YJTXBB5jtUY-LAncxLkPER8I3dvmWLT8JpGuP6eGSXnGvgZxcNZRwIkMSU8xu6Vs1Q/s1600/Menghitung+Dalam+Bahasa+Korea.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0bkesZNPrtBvhpNEDQPE1afyMHwfFhLaZPAmTC24rS2n3rbaqhouG3j2J5UXBnlAzyiYfmX0B4YJTXBB5jtUY-LAncxLkPER8I3dvmWLT8JpGuP6eGSXnGvgZxcNZRwIkMSU8xu6Vs1Q/s1600/Menghitung+Dalam+Bahasa+Korea.png&quot; height=&quot;320&quot; width=&quot;309&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Ada dua cara untuk mengucapkan nomor dalam bahasa Korea. Ini adalah:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Sino-Korea angka - 일, 이, 삼, ...&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Angka asli Korea - 하나, 둘, 셋, ...&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bilangan Asli Korea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bilangan Asli Korea hanya terdiri dari bilangan 1 sampai 99, untuk bilangan 100 ke atas menggunakan Bilangan Cina (Sino Korea).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Bilangan Asli Korea&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
digunakan untuk menghitung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah benda,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah orang,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah hewan,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah rumah,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah mesin/kendaraan,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah buku/pulpen/pensil,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah surat/lembaran kertas,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah botol/gelas/cangkir/mangkuk/piring,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah pohon/tangkai bunga,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah sepatu/kaos kaki,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah stel pakaian,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah kelipatan/kali,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;umur,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jam (waktu/durasi) .&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Bilangan Cina (Sino Korea)&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Bilangan Cina atau Sino Korea berasal dari Cina, digunakan untuk menghitung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah jarak,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah berat,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah porsi,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah bangunan,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah lantai/tingkat,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;jumlah mata uang,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;jumlah suhu,&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;nomor,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;angka,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;tahun,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;bulan,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;minggu,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;hari ke-,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;menit,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;detik.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Angka Sino-Korea [Tanggal, Menit dan Harga]&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Kunci untuk menghafal pengucapan dari angka Sino-Korea untuk belajar dari 1 (일) sampai 10 (십), dan menggunakan sepuluh angka-angka ini sebagai blok bangunan untuk mempelajari sisa angka. Berikut adalah daftar sepuluh angka pertama:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 = 일&lt;br /&gt;
2 = 이&lt;br /&gt;
3 = 삼&lt;br /&gt;
4 = 사&lt;br /&gt;
5 = 오&lt;br /&gt;
6 = 육&lt;br /&gt;
7 = 칠&lt;br /&gt;
8 = 팔&lt;br /&gt;
9 = 구&lt;br /&gt;
10 = 십&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari 11-19, apa yang perlu Anda lakukan adalah mengatakan 10 (십) pertama dan mengatakan jumlah yang &#39;.&lt;br /&gt;
Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11 = 10 + 1 → 십 + 일 = 십일&lt;br /&gt;
12 = 10 + 2 → 십 + 이 = 십이&lt;br /&gt;
13 = 10 + 3 → 십 + 삼 = 십삼&lt;br /&gt;
17 = 10 + 7 → 십 + 칠 = 십칠&lt;br /&gt;
19 = 10 + 9 → 십 + 구 = 십구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari 20 dan seterusnya, ia bekerja dengan cara yang sama. Tapi di samping itu, 20, 30, ..., 90 yang diucapkan dengan cara berikut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20 = 이 + 십 = 이십 (Lit. 2-10)&lt;br /&gt;
30 = 삼 + 십 = 삼십 (Lit. 3-10)&lt;br /&gt;
50 = 오 + 십 = 오십&lt;br /&gt;
80 = 팔 + 십 = 팔십&lt;br /&gt;
90 = 구 + 십 = 구십&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selain itu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21 = 이십 + 일 = 이십일 (Lit. 2-10 satu)&lt;br /&gt;
22 = 이십 + 이 = 이십 이&lt;br /&gt;
32 = 삼십 + 이 = 삼십 이&lt;br /&gt;
45 = 사십 + 오 = 사십 오&lt;br /&gt;
57 = 오십 + 칠 = 오십 칠&lt;br /&gt;
89 = 팔십 + 구 = 팔십 구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
100 adalah 백, dan 200 adalah 이백 yang secara harfiah berarti &#39;dua ratus. &quot;Lalu bagaimana Anda mengatakan 300 sebagai angka Sino-Korea? Ya, itu 삼백 (Lit. seratus lima)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
100 = 백&lt;br /&gt;
101 = 백일&lt;br /&gt;
105 = 백오&lt;br /&gt;
127 = 백 이십 칠&lt;br /&gt;
200 = 이백&lt;br /&gt;
219 = 이백 십구&lt;br /&gt;
324 = 삼백 이십사&lt;br /&gt;
508 = 오백팔&lt;br /&gt;
731 = 칠백 삼십일&lt;br /&gt;
945 = 구 백사 십오&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1000 adalah 천, maka 2000 adalah? Ya, itu 이천. Lalu bagaimana Anda mengatakan 3283 dengan cara Sino-Korea? Ini 삼천 이백팔 ​​심삼. [Lit. tiga ribu dua ratus delapan lewat sepuluh three]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1000 = 천&lt;br /&gt;
1001 = 천일&lt;br /&gt;
1035 = 천삼 십오&lt;br /&gt;
2427 = 이천 사백 이십 칠&lt;br /&gt;
8492 = 팔천 사백 구십 이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa itu 10000? Ini 만. Hal ini tidak 십천 (atau sepuluh ribu). 20000 adalah 이만, 30000 adalah 삼만 dan sebagainya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10000 = 만&lt;br /&gt;
10.002 = 만이&lt;br /&gt;
10.034 = 만삼 십사&lt;br /&gt;
20.673 = 이만 육백 칠십 삼&lt;br /&gt;
84.832 = 팔만 사천 팔백 삼십 이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang 100000 adalah 십만 dan 200000 adalah 이십 만. Pada titik ini, itu akan membantu Anda memahami sistem penamaan angka-angka ini jika Anda berpikir mereka dalam hal jumlah mereka nol. Berikut adalah apa yang saya maksud:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10000 adalah 만&lt;br /&gt;
10,0000 adalah 십만&lt;br /&gt;
100,0000 adalah 백만&lt;br /&gt;
1000,0000 adalah 천만&lt;br /&gt;
1,0000,0000 adalah 억 (TIDAK 만만)&lt;br /&gt;
10,0000,0000 adalah 십억&lt;br /&gt;
100,0000,0000 adalah 백억&lt;br /&gt;
1000,0000,0000 adalah 천억&lt;br /&gt;
1,0000,0000,0000 adalah 조&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda dapat melihat bahwa angka memperoleh nama baru setiap kali mereka mendapatkan tambahan 4 angka nol. Hal ini berbeda dengan bahasa Inggris di mana nama nomor berubah setelah setiap tambahan 3 angka nol. Misalnya, &#39;ribu&#39;, &#39;juta&#39; dan &#39;miliar&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, ketika kita menulis angka, kita mengikuti standar internasional dalam koma ditempatkan setelah setiap bertiga. Contoh di atas di mana koma ditempatkan setelah setiap 4 angka nol adalah untuk tujuan pemahaman lebih mudah saja. Oleh karena itu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만 = 10.000&lt;br /&gt;
십만 = 100.000 (TIDAK 10,0000)&lt;br /&gt;
백만 = 1.000.000 (TIDAK 100,0000)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita merevisi apa yang telah kita pelajari di atas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11 = 십일&lt;br /&gt;
12 = 십이&lt;br /&gt;
13 = 십삼&lt;br /&gt;
20 = 이십&lt;br /&gt;
25 = 이십오&lt;br /&gt;
30 = 삼십&lt;br /&gt;
40 = 사십&lt;br /&gt;
50 = 오십&lt;br /&gt;
56 = 오 십육&lt;br /&gt;
70 = 칠십&lt;br /&gt;
80 = 팔십&lt;br /&gt;
100 = 백&lt;br /&gt;
101 = 백일&lt;br /&gt;
107 = 백칠&lt;br /&gt;
120 = 백 이십&lt;br /&gt;
150 = 백 오십&lt;br /&gt;
200 = 이백&lt;br /&gt;
202 = 이백 이&lt;br /&gt;
537 = 오백 삼십 칠 [500 +30 + 7 → 오백 + 삼십 + 칠 = 오백 삼십 칠]&lt;br /&gt;
1000 = 천&lt;br /&gt;
2000 = 이천&lt;br /&gt;
2500 = 이천 오백&lt;br /&gt;
10000 = 만&lt;br /&gt;
10500 = 만오 백 [10000 + 500 → 만 + 오백 = 만오 백]&lt;br /&gt;
53.847 = 오만 삼천 팔백 사십 칠 [50000 + 3000 + 800 + 40 + 7 → 오만 + 삼천 + 팔백 + 사십 + 칠 = 오만 삼천 팔백 사십 칠]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;Kegunaan Angka Korea Sino&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut ini adalah contoh bagaimana angka Sino-Korea digunakan untuk tanggal, menit dan harga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
[Tanggal]&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Urutan di mana tanggal yang tertulis dibalik di Korea. Sebuah hari dalam seminggu datang pertama, kemudian bulan dan kemudian tahun. [satu tahun = 년, sebulan = 월, satu hari dalam seminggu = 일]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhatikan bagaimana angka Sino-Korea digunakan dalam mengucapkan tanggal.&lt;br /&gt;
28 Jan 2010 → 2010 년 1 월 28 일 = 이천 십년 일월 이십 팔일&lt;br /&gt;
17/10/2011 → 2011/10/17 = 2011 년 10 월 17 일 = 이천 십일 년 시월 십 칠일&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 10 월 tidak 십월, melainkan 시월. Pengecualian ini disebabkan oleh kecanggungan mengucapkan 십월, yang cukup rumit untuk diucapkan. Oleh karena itu 10 월 adalah 시월 demi pengucapan itu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
[Menit]&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Angka Sino-Korea juga digunakan untuk &#39;menit&#39; tetapi tidak untuk &#39;jam&#39;. Angka Korea yang asli yang digunakan untuk mengucapkan jumlah &#39;jam&#39; yang dijelaskan di bawah ini pada bagian kedua tulisan ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[satu jam, pukul = 시, satu menit (s) = 분, am = 오전, pm = 오후]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
09:38 → 오전 9 시 38 분 = 오전 아홉 시 삼십 팔분&lt;br /&gt;
06:19 → 오후 6 시 19 분 = 오후 여섯시 십 구분&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
[Harga]&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Mata uang Korea disebut &#39;menang. &quot;Simbol yang akan &#39;₩&#39;, dan itu diucapkan 원.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
₩ 12.800 → 12.800 원 = 만이 천 팔백 원&lt;br /&gt;
₩ 39.130 → 39.130 원 = 삼만 구천 백삼 십원&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;Angka Korea asli [Counting, Umur dan Jam]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Sistem penomoran dasar dari angka asli Korea adalah sama dengan angka Sino-Korea. Namun, selain 09:59, ada kebutuhan untuk mempelajari pengucapan khusus puluhan, yaitu 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 dan 90.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari 100, pengucapan adalah sama dengan angka Sino-Korea kita telah melihat di atas. [seratus (100) = 백, seribu (1.000) = 천, sepuluh ribu (10000) = 만]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 = 하나&lt;br /&gt;
2 = 둘&lt;br /&gt;
3 = 셋&lt;br /&gt;
4 = 넷&lt;br /&gt;
5 = 다섯&lt;br /&gt;
6 = 여섯&lt;br /&gt;
7 = 일곱&lt;br /&gt;
8 = 여덟&lt;br /&gt;
9 = 아홉&lt;br /&gt;
10 = 열&lt;br /&gt;
11 = 열 하나&lt;br /&gt;
12 = 열 둘&lt;br /&gt;
13 = 열 셋&lt;br /&gt;
17 = 열 일곱&lt;br /&gt;
20 = 스물&lt;br /&gt;
21 = 스물 하나&lt;br /&gt;
22 = 스물 둘&lt;br /&gt;
23 = 스물 셋&lt;br /&gt;
30 = 서른&lt;br /&gt;
40 = 마흔&lt;br /&gt;
50 = 쉰&lt;br /&gt;
55 = 쉰 다섯&lt;br /&gt;
60 = 예순&lt;br /&gt;
70 = 일흔&lt;br /&gt;
75 = 일흔 다섯 [70 + 5 → 일흔 + 다섯 = 일흔 다섯]&lt;br /&gt;
80 = 여든&lt;br /&gt;
90 = 아흔&lt;br /&gt;
100 = 백&lt;br /&gt;
189 = 백 여든 아홉 [100 + 80 + 9 → 백 + 여든 + 아홉 = 백 여든 아홉]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di bawah ini adalah contoh bagaimana angka asli Korea yang digunakan dalam menghitung, usia dan jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Menghitung]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Angka asli Korea yang digunakan untuk menghitung, misalnya jumlah orang dalam satu kelas, jumlah mobil di tempat parkir, jumlah apel di pohon apel, jumlah pensil atau pena di atas meja, dll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1, 2, 3, 4, 5 ... = 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila dihitung, kita menggunakan khas identifier kata atau counter. Setiap jenis objek (atau orang dalam hal ini) memiliki counter mereka sendiri untuk membedakan mereka dari jenis lain. Sistem counter ini adalah sedikit seperti sistem yang ditemukan dalam bahasa Inggris, yaitu 3 cangkir jus, 5 gelas air. Namun, sistem penghitungan Korea meluas ke setiap objek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tiga cangkir jus = 주스 세컵&lt;br /&gt;
lima gelas air = 물 다섯 잔&lt;br /&gt;
enam orang = 여섯 명 (사람)&lt;br /&gt;
lima mobil = 차 다섯 대&lt;br /&gt;
tiga apel = 사과 세개&lt;br /&gt;
dua pensil = 연필 두 자루&lt;br /&gt;
empat buku = 책 네권&lt;br /&gt;
sepuluh mawar = 장미 열 송이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di bawah ini adalah beberapa counter yang paling umum digunakan dalam menghitung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
명 = orang&lt;br /&gt;
마리 = hewan&lt;br /&gt;
대 = mobil&lt;br /&gt;
개 = objek (ini sangat banyak digunakan untuk benda mati)&lt;br /&gt;
자루 = panjang, benda ramping&lt;br /&gt;
그루 = pohon&lt;br /&gt;
송이 = bunga&lt;br /&gt;
켤레 = sepatu&lt;br /&gt;
장 = kertas&lt;br /&gt;
권 = buku&lt;br /&gt;
살 = usia&lt;br /&gt;
층 = lantai [Angka-angka Sino-Korea digunakan untuk menghitung jumlah lantai, yaitu lantai pertama = 일층, lantai = 이층, dan lantai delapan = 팔층]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perlu diketahui juga bahwa 하나 menjadi 한, dan konsonan akhir dari masing-masing 둘, 셋, 넷 dan 스물 dihilangkan ketika mereka melekat pada counter. Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
(물) 한잔 = segelas air (TIDAK 하나 잔)&lt;br /&gt;
(종이) 두장 = dua lembar kertas (TIDAK 둘장)&lt;br /&gt;
(신발) 세 켤레 = tiga pasang sepatu (TIDAK 셋 켤레)&lt;br /&gt;
(사람) 네명 = empat orang (TIDAK 넷명)&lt;br /&gt;
(나이) 스무 살 = dua puluh (tahun) (TIDAK 스물 살)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Counter bekerja dengan cara yang mirip dengan beberapa kata-kata kontra dalam bahasa Inggris, misalnya 장 mirip dengan &#39;potongan&#39; dan 켤레 mirip dengan &#39;pasangan&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
[Usia]&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti yang kita telah melihat di atas, meja, 살, melekat tahun. Sebagai contoh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 = 한살&lt;br /&gt;
2 = 두살&lt;br /&gt;
3 = 세살&lt;br /&gt;
4 = 네살&lt;br /&gt;
5 = 다섯 살&lt;br /&gt;
7 = 일곱 살&lt;br /&gt;
10 = 열살&lt;br /&gt;
11 = 열한 살&lt;br /&gt;
12 = 열두 살&lt;br /&gt;
13 = 열세살&lt;br /&gt;
17 = 열일곱 살&lt;br /&gt;
20 = 스무 살&lt;br /&gt;
24 = 스물 네살&lt;br /&gt;
32 = 서른 두살&lt;br /&gt;
58 = 쉰 여덟 살&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
[Jam]&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Angka asli Korea juga digunakan untuk &#39;jam&#39; tetapi tidak untuk &#39;menit&#39; yang menggunakan angka Sino-Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10:25 → 오전 10 시 25 분 = 오전 열시 이십오 분&lt;br /&gt;
19:30 → 오후 7 시 30 분 = 오후 일곱 시 삼십분 atau 오후 일곱 시 반 (반 berarti &#39;setengah&#39;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
[Bulan]&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
한달 = 1 bulan&lt;br /&gt;
두달 = 2 bulan&lt;br /&gt;
세달 = 3 bulan&lt;br /&gt;
네달 = 4 ​​bulan&lt;br /&gt;
다섯 달 = 5 bulan&lt;br /&gt;
여섯 달 = 6 bulan&lt;br /&gt;
일곱 달 = 7 bulan&lt;br /&gt;
여 덞달 = 8 bulan&lt;br /&gt;
아홉 달 = 9 bulan&lt;br /&gt;
열달 = 10 bulan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
contoh kalimat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 달 동안 학교 를 다니고 2 주 동안 방학 을 했다&lt;br /&gt;
= Aku pergi ke sekolah selama 2 bulan dan memiliki istirahat (libur) selama 2 minggu.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/2249366657380014206/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/menghitung-dalam-bahasa-korea.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2249366657380014206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2249366657380014206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/menghitung-dalam-bahasa-korea.html' title='Menghitung Dalam Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0bkesZNPrtBvhpNEDQPE1afyMHwfFhLaZPAmTC24rS2n3rbaqhouG3j2J5UXBnlAzyiYfmX0B4YJTXBB5jtUY-LAncxLkPER8I3dvmWLT8JpGuP6eGSXnGvgZxcNZRwIkMSU8xu6Vs1Q/s72-c/Menghitung+Dalam+Bahasa+Korea.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-7962881926846073227</id><published>2014-10-31T12:32:00.001-07:00</published><updated>2014-11-01T09:47:38.626-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Angka Korea Asli"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Cara Menghitung Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Menghitung Angka Korea"/><title type='text'>Angka Korea asli </title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Angka Korea asli&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
[Menghitung, Umur dan Jam]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sistem penomoran dasar dari angka asli Korea adalah sama dengan angka Sino-Korea. Namun, selain 09:59, ada kebutuhan untuk mempelajari pengucapan khusus puluhan, yaitu 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 dan 90.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari 100, pengucapan adalah sama dengan angka Sino-Korea kita telah melihat di atas. [seratus (100) = 백, seribu (1.000) = 천, sepuluh ribu (10000) = 만]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 = 하나&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: right; margin-left: 1em; text-align: right;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQVODYUFMk7SQy1SYFb7FPfgoX11sVAeTwvO60k9XKk26m7U1MJJ3sM39IsbK3UK5Mvjz5reuwBe5XSa5mC4PNpj0IgnZ1oIcfaw8l2VE2GkmG7_fpYVDTNbPVJVa4AwI6S-qEvZQaxY4/s1600/Angka-Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQVODYUFMk7SQy1SYFb7FPfgoX11sVAeTwvO60k9XKk26m7U1MJJ3sM39IsbK3UK5Mvjz5reuwBe5XSa5mC4PNpj0IgnZ1oIcfaw8l2VE2GkmG7_fpYVDTNbPVJVa4AwI6S-qEvZQaxY4/s1600/Angka-Korea.jpg&quot; height=&quot;212&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Angka Korea&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
2 = 둘&lt;br /&gt;
3 = 셋&lt;br /&gt;
4 = 넷&lt;br /&gt;
5 = 다섯&lt;br /&gt;
6 = 여섯&lt;br /&gt;
7 = 일곱&lt;br /&gt;
8 = 여덟&lt;br /&gt;
9 = 아홉&lt;br /&gt;
10 = 열&lt;br /&gt;
11 = 열 하나&lt;br /&gt;
12 = 열 둘&lt;br /&gt;
13 = 열 셋&lt;br /&gt;
17 = 열 일곱&lt;br /&gt;
20 = 스물&lt;br /&gt;
21 = 스물 하나&lt;br /&gt;
22 = 스물 둘&lt;br /&gt;
23 = 스물 셋&lt;br /&gt;
30 = 서른&lt;br /&gt;
40 = 마흔&lt;br /&gt;
50 = 쉰&lt;br /&gt;
55 = 쉰 다섯&lt;br /&gt;
60 = 예순&lt;br /&gt;
70 = 일흔&lt;br /&gt;
75 = 일흔 다섯 [70 + 5 → 일흔 + 다섯 = 일흔 다섯]&lt;br /&gt;
80 = 여든&lt;br /&gt;
90 = 아흔&lt;br /&gt;
100 = 백&lt;br /&gt;
189 = 백 여든 아홉 [100 + 80 + 9 → 백 + 여든 + 아홉 = 백 여든 아홉]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di bawah ini adalah contoh bagaimana angka asli Korea yang digunakan dalam menghitung, usia dan jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
Cara Menghitung&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Angka asli Korea yang digunakan untuk menghitung, misalnya jumlah orang dalam satu kelas, jumlah mobil di tempat parkir, jumlah apel di pohon apel, jumlah pensil atau pena di atas meja, dll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1, 2, 3, 4, 5 ... = 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila dihitung, kita menggunakan khas identifier kata atau counter. Setiap jenis objek (atau orang dalam hal ini) memiliki counter mereka sendiri untuk membedakan mereka dari jenis lain. Sistem counter ini adalah sedikit seperti sistem yang ditemukan dalam bahasa Inggris, yaitu 3 cangkir jus, 5 gelas air. Namun, sistem penghitungan Korea meluas ke setiap objek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tiga cangkir jus = 주스 세컵&lt;br /&gt;
lima gelas air = 물 다섯 잔&lt;br /&gt;
enam orang = 여섯 명 (사람)&lt;br /&gt;
lima mobil = 차 다섯 대&lt;br /&gt;
tiga apel = 사과 세개&lt;br /&gt;
dua pensil = 연필 두 자루&lt;br /&gt;
empat buku = 책 네권&lt;br /&gt;
sepuluh mawar = 장미 열 송이&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di bawah ini adalah beberapa counter yang paling umum digunakan dalam menghitung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
명 = orang&lt;br /&gt;
마리 = hewan&lt;br /&gt;
대 = mobil&lt;br /&gt;
개 = objek (ini sangat banyak digunakan untuk benda mati)&lt;br /&gt;
자루 = panjang, benda ramping&lt;br /&gt;
그루 = pohon&lt;br /&gt;
송이 = bunga&lt;br /&gt;
켤레 = sepatu&lt;br /&gt;
장 = kertas&lt;br /&gt;
권 = buku&lt;br /&gt;
살 = usia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
층 = lantai [Angka-angka Sino-Korea digunakan untuk menghitung jumlah lantai, yaitu lantai pertama = 일층, lantai = 이층, dan lantai delapan = 팔층]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perlu diketahui juga bahwa 하나 menjadi 한, dan konsonan akhir dari masing-masing 둘, 셋, 넷 dan 스물 dihilangkan ketika mereka melekat pada counter. Sebagai contoh,&lt;br /&gt;
(물) 한잔 = segelas air (TIDAK 하나 잔)&lt;br /&gt;
(종이) 두장 = dua lembar kertas (TIDAK 둘장)&lt;br /&gt;
(신발) 세 켤레 = tiga pasang sepatu (TIDAK 셋 켤레)&lt;br /&gt;
(사람) 네명 = empat orang (TIDAK 넷명)&lt;br /&gt;
(나이) 스무 살 = dua puluh (tahun) (TIDAK 스물 살)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Counter bekerja dengan cara yang mirip dengan beberapa kata-kata kontra dalam bahasa Inggris, misalnya 장 mirip dengan &#39;potongan&#39; dan 켤레 mirip dengan &#39;pasangan&#39;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Menghitung Usia Dalam Bahasa Korea&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Seperti yang kita telah melihat di atas, meja, 살, melekat tahun. Sebagai contoh:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 = 한살&lt;br /&gt;
2 = 두살&lt;br /&gt;
3 = 세살&lt;br /&gt;
4 = 네살&lt;br /&gt;
5 = 다섯 살&lt;br /&gt;
7 = 일곱 살&lt;br /&gt;
10 = 열살&lt;br /&gt;
11 = 열한 살&lt;br /&gt;
12 = 열두 살&lt;br /&gt;
13 = 열세살&lt;br /&gt;
17 = 열일곱 살&lt;br /&gt;
20 = 스무 살&lt;br /&gt;
24 = 스물 네살&lt;br /&gt;
32 = 서른 두살&lt;br /&gt;
58 = 쉰 여덟 살&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Jam Dalam Bahasa Korea&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Angka asli Korea juga digunakan untuk &#39;jam&#39; tetapi tidak untuk &#39;menit&#39; yang menggunakan angka Sino-Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10:25 → 오전 10 시 25 분 = 오전 열시 이십오 분&lt;br /&gt;
19:30 → 오후 7 시 30 분 = 오후 일곱 시 삼십분 atau 오후 일곱 시 반 (반 berarti &#39;setengah&#39;)&lt;br /&gt;
10 시간 = 열 시간 = 10 jam&lt;br /&gt;
10 jam 시 = 열시 = 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Bulan]&lt;br /&gt;
한달 = 1 bulan&lt;br /&gt;
두달 = 2 bulan&lt;br /&gt;
세달 = 3 bulan&lt;br /&gt;
네달 = 4 ​​bulan&lt;br /&gt;
다섯 달 = 5 bulan&lt;br /&gt;
여섯 달 = 6 bulan&lt;br /&gt;
일곱 달 = 7 bulan&lt;br /&gt;
여 덞달 = 8 bulan&lt;br /&gt;
아홉 달 = 9 bulan&lt;br /&gt;
열달 = 10 bulan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 월 = 일월 = Januari&lt;br /&gt;
2 월 = 이월 = Februari&lt;br /&gt;
3 월 = 삼월 = Maret&lt;br /&gt;
4 월 = 사월 = April&lt;br /&gt;
5 월 = 오월 = Mei&lt;br /&gt;
6 월 = 유월 = Juni&lt;br /&gt;
7 월 = 칠월 = Juli&lt;br /&gt;
8 월 = 팔월 = Agustus&lt;br /&gt;
9 월 = 구월 = September&lt;br /&gt;
10 월 = 시월 = Oktober&lt;br /&gt;
11 월 = 십일월 = November&lt;br /&gt;
12 월 = 십이월 = Desember&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;contoh kalimat&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;
2 (두) 달 동안 학교 를 다니고 2 (이) 주 동안 방학 을 했다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Aku pergi ke sekolah selama 2 bulan dan memiliki istirahat (libur) selama 2 minggu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리 학교 는 3 (삼) 월 에 시작해&lt;br /&gt;
= sekolah dimulai kami pada bulan Maret.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/7962881926846073227/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/angka-korea-asli.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/7962881926846073227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/7962881926846073227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/angka-korea-asli.html' title='Angka Korea asli '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQVODYUFMk7SQy1SYFb7FPfgoX11sVAeTwvO60k9XKk26m7U1MJJ3sM39IsbK3UK5Mvjz5reuwBe5XSa5mC4PNpj0IgnZ1oIcfaw8l2VE2GkmG7_fpYVDTNbPVJVa4AwI6S-qEvZQaxY4/s72-c/Angka-Korea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-6297998186329530409</id><published>2014-10-31T12:22:00.000-07:00</published><updated>2014-10-31T12:22:32.674-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Kata Ganti"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Saya Dan Kamu"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Drama Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Film Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Subjek Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa Korea Kata Ganti</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Kata ganti (saya, Anda) - 나, 저, 너, 당신&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAeizTappFSh7M3nG_p-VYj3Z7eFY6bW6HaSLOgWlY1fbZsz9tstkvg-c2TBKfrsd-1guDKsJ03561cPzBdcBCVd0-rmbGINcaeqRO1cHMqQNlndi45gj1okpT80Qjxml92w8NGuc62O8/s1600/%EB%82%98%EB%8A%94%EC%A0%84%EC%84%A4%EC%9D%B4%EB%8B%A4_%ED%8C%8C%EB%A6%AC.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAeizTappFSh7M3nG_p-VYj3Z7eFY6bW6HaSLOgWlY1fbZsz9tstkvg-c2TBKfrsd-1guDKsJ03561cPzBdcBCVd0-rmbGINcaeqRO1cHMqQNlndi45gj1okpT80Qjxml92w8NGuc62O8/s1600/%EB%82%98%EB%8A%94%EC%A0%84%EC%84%A4%EC%9D%B4%EB%8B%A4_%ED%8C%8C%EB%A6%AC.jpg&quot; height=&quot;170&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar tentang kata ganti, terutama, &quot;Aku dan Kamu,&quot; kemudian &quot;Dia, Dia dan Mereka,&quot; dan bagaimana bentuk mereka berubah tergantung pada tingkat kesopanan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita mulai dengan &quot;Aku&quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bentuk Informal (나, I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나 = I&lt;br /&gt;
나는 = I + 는 (partikel topik)&lt;br /&gt;
난 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
내가 = I + 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
나도 = I + 도 (partikel Additive)&lt;br /&gt;
나를 = I + 를 (Object partikel)&lt;br /&gt;
날 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내 = saya&lt;br /&gt;
내 것 = tambang (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
내 꺼 (biasanya dalam bahasa Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 나 menjadi 내 bila dikombinasikan dengan 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bentuk sopan (저, I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 = I&lt;br /&gt;
저는 = I + 는 (partikel topik)&lt;br /&gt;
전 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
제가 = I + 가 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
저도 = I + 도 (partikel Additive)&lt;br /&gt;
저 를 = I + 를 (Object partikel)&lt;br /&gt;
절 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제 = saya&lt;br /&gt;
제 것 = tambang (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
제 꺼 (biasanya dalam bahasa Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang untuk &quot;Anda&quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bentuk Informal (너, Anda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너 = Anda&lt;br /&gt;
너는 = Anda + 는 (Topik partikel)&lt;br /&gt;
넌 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
네가 = Anda + 가 (Identifier partikel) (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
니 가 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
너도 = Anda + 도 (Additive partikel)&lt;br /&gt;
너를 = Anda + 를 (Object partikel)&lt;br /&gt;
널 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네 = Anda (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
니 (biasanya dalam berbicara Korea)&lt;br /&gt;
네 것 = milikmu (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
니 꺼 (biasanya dalam bahasa Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bentuk sopan (당신, Anda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당신 = Anda&lt;br /&gt;
당신 은 = Anda + 은 (Topik partikel)&lt;br /&gt;
당신 이 = Anda + 이 (Identifier partikel)&lt;br /&gt;
당신 도 = Anda + 도 (Additive partikel)&lt;br /&gt;
당신 을 = Anda + 을 (Object partikel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
당신 = Anda&lt;br /&gt;
당신 것 = milikmu (ditulis Korea)&lt;br /&gt;
당신 꺼 (biasanya dalam bahasa Korea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Catatan:&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
Hanya kata hati-hati, 당신 sangat jarang digunakan ketika menangani seseorang dalam berbahasa Korea karena memiliki nuansa konfrontasi, dan dapat ofensif ketika digunakan salah. Oleh karena itu saya menyarankan bahwa Anda tidak menggunakan 당신 sama sekali ketika berbicara dalam bahasa Korea!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam bahasa Korea, jika Anda ingin alamat seseorang secara langsung, itu lebih umum untuk menggunakan posisi mereka yang ditunjuk atau status dalam masyarakat,&lt;br /&gt;
misalnya,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선생님 (guru),&lt;br /&gt;
사장님 (Kepala dari perusahaan mana pun),&lt;br /&gt;
사모님 (Istri dari setiap orang terhormat),&lt;br /&gt;
아저씨 (setengah baya pria),&lt;br /&gt;
아줌마 (setengah baya wanita),&lt;br /&gt;
할아버지 (pria tua),&lt;br /&gt;
할머니 (wanita tua)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Catatan:&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
Dokter disebut&lt;br /&gt;
의사 선생님 (Dokter-guru)&lt;br /&gt;
atau hanya 선생님 (guru),&lt;br /&gt;
dan setiap orang bisa disebut 선생님 jika Anda belajar sesuatu dari orang itu dan bahkan jika seseorang tidak gurumu, Anda dapat memilih untuk memanggil dia / dia 선생님 jika Anda menghormati mereka, dan tidak memiliki lain khusus nama untuk memanggil mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, tolong beritahu saya membuat ini jelas bahwa tampaknya 당신 lebih sering digunakan dalam lagu-lagu dan drama, dan 당신 dalam lagu-lagu tidak terdengar konfrontatif, dan ofensif sama sekali. Sebenarnya mereka terdengar sangat menawan dalam beberapa lagu untuk beberapa alasan. Tapi dalam drama, 당신 masih bisa konfrontatif dan ofensif, dan itu lebih mungkin digunakan dalam adegan di mana karakter memiliki argumen verbal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda juga mungkin mendengar 그 쪽 ketika seseorang ditujukan. 그 쪽 digunakan di tempat 당신 (karena 당신 dihindari dalam berbicara Korea seperti dijelaskan di atas). 그 쪽 secara harfiah berarti &quot;sisi itu.&quot; 그 쪽 tidak digunakan sering sama sekali. Ini digunakan antara orang-orang yang berbagi sama posisi atau status dalam masyarakat, dan baru saja bertemu dan tidak yakin bagaimana untuk mengatasi orang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
misalnya&lt;br /&gt;
Si A: 점심 드 셨어요? (Apakah Anda sudah makan siang?)&lt;br /&gt;
Orang B: 아뇨. 아직 이요. 그쪽 은요? (Tidak, belum, bagaimana dengan Anda?)</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/6297998186329530409/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/bahasa-korea-kata-ganti.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6297998186329530409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6297998186329530409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/bahasa-korea-kata-ganti.html' title='Bahasa Korea Kata Ganti'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAeizTappFSh7M3nG_p-VYj3Z7eFY6bW6HaSLOgWlY1fbZsz9tstkvg-c2TBKfrsd-1guDKsJ03561cPzBdcBCVd0-rmbGINcaeqRO1cHMqQNlndi45gj1okpT80Qjxml92w8NGuc62O8/s72-c/%EB%82%98%EB%8A%94%EC%A0%84%EC%84%A4%EC%9D%B4%EB%8B%A4_%ED%8C%8C%EB%A6%AC.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-1956931249221851080</id><published>2014-10-31T10:56:00.004-07:00</published><updated>2014-10-31T10:58:42.216-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Waktu Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Bahasa Korea Waktu / Tempat Partikel - 에 </title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Waktu / Tempat Partikel - 에&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Waktu / Tempat partikel, 에, digunakan untuk kata-kata yang berhubungan dengan waktu dan tempat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ungkapan 에 partikel biasanya ditempatkan di awal kalimat setelah subjek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&amp;nbsp;샘 = Sam&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;float: right; margin-left: 1em; text-align: right;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAg2zAYDQ3sgX6wdnt5ocj4ZhUpMPdTxlmlJLzGiPytSAfkObK5jaTT6zy4f1y5DSmXO71crBu7yauDJQeqzMj7RiiLEiNdoNujCmafkMHhyNFvvSc-J0NIV_8RTKL4SJ6caprK4kGEA0/s1600/Bahasa+Korea+-%EA%B3%B5%ED%95%AD+%EC%97%90.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAg2zAYDQ3sgX6wdnt5ocj4ZhUpMPdTxlmlJLzGiPytSAfkObK5jaTT6zy4f1y5DSmXO71crBu7yauDJQeqzMj7RiiLEiNdoNujCmafkMHhyNFvvSc-J0NIV_8RTKL4SJ6caprK4kGEA0/s1600/Bahasa+Korea+-%EA%B3%B5%ED%95%AD+%EC%97%90.jpg&quot; height=&quot;213&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small; text-align: start;&quot;&gt;공항 에&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
한국 = Korea&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
준수 = Jun-su&lt;br /&gt;
5 월 = Mei&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
샘 은 한국 에 갔다 = Sam pergi ke Korea [Sam, ke Korea, pergi]&lt;br /&gt;
준수 는 5 월 에 왔다 = Jun-su datang Mei [Jun-su, Mei, datang]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 1 월 adalah Januari, 2 월 adalah Februari dan seterusnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda juga dapat membuat kalimat panjang seperti contoh berikut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
샘 은 작년 10 월 가을 에 한국 에 갔다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;=&amp;gt; Sam pergi ke Korea tahun lalu pada bulan Oktober selama musim gugur [Sam, tahun lalu, pada bulan Oktober, di musim gugur, ke Korea, pergi]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
준수 는 2000 년도 여름 에 호주 에 왔다&lt;br /&gt;
=&amp;gt; Jun-su datang ke Australia pada musim panas 2000. [Jun-su, pada tahun 2000, di musim panas, ke Australia, datang]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
작년 = tahun lalu&lt;br /&gt;
10 월 = Oktober&lt;br /&gt;
가을 = musim gugur&lt;br /&gt;
2000 년도 = pada tahun 2000&lt;br /&gt;
여름 = musim panas&lt;br /&gt;
호주 = Australia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Catatan: 에 digunakan untuk kata-kata baik dengan atau tanpa konsonan akhir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학교 에 = ke sekolah&lt;br /&gt;
병원 에 = ke rumah sakit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perlu diketahui juga bahwa ketika 에 digunakan sebagai &amp;nbsp;partikel, biasanya digunakan dengan mengikuti kata &#39;pergi&#39; dan &#39;datang&#39; untuk menunjukkan tempat yang Anda akan datang, dan 에 fungsi seperti &#39; ke&#39; dalam bahasa Indonesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Sebagai contoh,&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
공원 에 = ke sebuah taman,&lt;br /&gt;
영국 에 = ke Inggris dan&lt;br /&gt;
공항 에 = ke bandara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bila Anda ingin mengatakan Anda melakukan sesuatu di tempat tertentu &#39;untuk jangka waktu tertentu,&#39; 에서 digunakan untuk lokasi atau tempat. Dalam hal ini, fungsi 에서 mirip dengan di dalam bahasa Indonesia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;Sebagai contoh,&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 에서 놀았다 = dimainkan (bersenang-senang) di taman [Di taman, (kami) bermain (bersenang-senang)]&lt;br /&gt;
영국 에서 지냈다 = tinggal di Inggris [Di Inggris, (saya) tinggal]&lt;br /&gt;
공항 에서 기다렸다 = menunggu di bandara [Di bandara, (kami) menunggu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 = taman&lt;br /&gt;
놀다 = bermain, bersenang-senang&lt;br /&gt;
영국 = Inggris&lt;br /&gt;
지내다 = tinggal&lt;br /&gt;
공항 = Bandara&lt;br /&gt;
기다리다 = menunggu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namun, ketika &#39;adalah&#39; dan &#39;dalam&#39; keduanya digunakan dalam kalimat, Anda dapat menggunakan 에 bukan 에서 untuk beberapa alasan aneh saya tidak tahu. Dua kalimat berikut berarti persis sama.&lt;br /&gt;
영국 에서 있었다 = aku berada di Inggris&lt;br /&gt;
영국 에 있었다 = aku berada di Inggris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi dalam kasus kata kerja lain, 에 tidak diperbolehkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공원 에 놀았다&lt;br /&gt;
영국 에 지냈다&lt;br /&gt;
공항 에 기다렸다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berikut adalah beberapa contoh lainnya:&lt;br /&gt;
시골 에 갔다&lt;br /&gt;
= pergi ke pedesaan yang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
친구 가 병원 에 방문 왔다&lt;br /&gt;
= Seorang teman saya datang (untuk mengunjungi saya) ke rumah sakit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집 에 ​​있었다&lt;br /&gt;
= adalah rumah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대학 에서 강의 를 들었다&lt;br /&gt;
= mendengarkan kuliah di universitas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
많은 사람들 이 놀이 공원 에 왔다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= Banyak orang datang ke taman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아침 에 시리얼 을 먹었다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;= aku makan sereal di pagi hari [Di pagi hari, aku makan sereal]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오후 2 시 에 비가 내렸다&lt;br /&gt;
= Hujan mulai turun pada pukul 2 siang [Lit. Hujan turun]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;u&gt;Kosa Kata Korea&lt;/u&gt;&lt;/h3&gt;
Kosa Kata Korea yang biasa digunakan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시골 = pedesaan&lt;br /&gt;
가다 = pergi&lt;br /&gt;
친구 = teman&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGq4J0Nca9yqdcJaB3tI1wrjE6HguZHMK8VrFNrNMwILNGSqGgI2IJvXqC_YCrBeH_RPixkoxjLeTkE8HWsC-KXp4GMUq2aF_GusMMYhA3xB0ToXVMjEo586UFOnerAZNGUfQDTm1BEtQ/s1600/Bahasa+Korea+%EA%B3%B5%EC%9B%90+%EC%97%90.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGq4J0Nca9yqdcJaB3tI1wrjE6HguZHMK8VrFNrNMwILNGSqGgI2IJvXqC_YCrBeH_RPixkoxjLeTkE8HWsC-KXp4GMUq2aF_GusMMYhA3xB0ToXVMjEo586UFOnerAZNGUfQDTm1BEtQ/s1600/Bahasa+Korea+%EA%B3%B5%EC%9B%90+%EC%97%90.jpg&quot; height=&quot;179&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
병원 = rumah sakit&lt;br /&gt;
방문 = kunjungan&lt;br /&gt;
오다 = datang&lt;br /&gt;
방문 오다 = datang untuk mengunjungi&lt;br /&gt;
집 = rumah, rumah&lt;br /&gt;
있다 = menjadi&lt;br /&gt;
대학 = perguruan tinggi, universitas&lt;br /&gt;
강의 = kuliah&lt;br /&gt;
듣다 = dengar, mendengar&lt;br /&gt;
많다 = banyak, banyak&lt;br /&gt;
사람 = orang&lt;br /&gt;
사람들 = orang (들 melekat kata benda untuk membuatnya jamak)&lt;br /&gt;
놀이 공원 = taman&lt;br /&gt;
아침 = pagi&lt;br /&gt;
시리얼 = sereal&lt;br /&gt;
먹다 = makan&lt;br /&gt;
오후 = sore, pm&lt;br /&gt;
2 시 = 02:00 (1 시 adalah 01:00, 7 시 adalah 07:00 dan seterusnya)&lt;br /&gt;
비 = hujan&lt;br /&gt;
내리다 = jatuh</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/1956931249221851080/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/bahasa-korea-waktu-tempat-partikel.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/1956931249221851080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/1956931249221851080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/bahasa-korea-waktu-tempat-partikel.html' title='Bahasa Korea Waktu / Tempat Partikel - 에 '/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAg2zAYDQ3sgX6wdnt5ocj4ZhUpMPdTxlmlJLzGiPytSAfkObK5jaTT6zy4f1y5DSmXO71crBu7yauDJQeqzMj7RiiLEiNdoNujCmafkMHhyNFvvSc-J0NIV_8RTKL4SJ6caprK4kGEA0/s72-c/Bahasa+Korea+-%EA%B3%B5%ED%95%AD+%EC%97%90.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-9160405853179526539</id><published>2014-10-31T01:30:00.003-07:00</published><updated>2014-10-31T03:30:42.309-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Gratis"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Tata Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Tata Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="할까"/><title type='text'>Bahasa Korea Kita harus melakukan sesuatu</title><content type='html'>&lt;h2 style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: #002a77; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;Kita harus melakukan sesuatu? - 우리 뭐 할까?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: #002a77; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYfFiAG1b_fCAE2CnWW8zkEQiCq-AYSkoTB5gjHpUFeSRC1xLvuXqJuXTHzTg2Hv-67tesfwOMSS0JK7NYNEDQ8Eoxx3qY9nWQJA4Oajv_uJtxZ3uIdnXmS6UUdgO5V9GnzbKATxOmBpM/s1600/%ED%95%A0%EA%B9%8C.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYfFiAG1b_fCAE2CnWW8zkEQiCq-AYSkoTB5gjHpUFeSRC1xLvuXqJuXTHzTg2Hv-67tesfwOMSS0JK7NYNEDQ8Eoxx3qY9nWQJA4Oajv_uJtxZ3uIdnXmS6UUdgO5V9GnzbKATxOmBpM/s1600/%ED%95%A0%EA%B9%8C.jpg&quot; height=&quot;157&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;color: #002a77; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;Kita harus melakukan sesuatu? - 우리 뭐 할까?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;aturan&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;1. Untuk verba dengan vokal, melampirkan ㄹ sebagai konsonan akhir dan menambahkan 까.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;misalnya. 사다 → 살까? = Kalau kita beli?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;2. Untuk verba dengan konsonan akhir, melampirkan 을까.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;misalnya. 입다 → 입을 까? = Akan kami pakai?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;i&gt;perkecualian :&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;misalnya. 듣다 → 들을 까?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;하다 → 할까? = Bagaimana kalau kita lakukan?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;가다 → 갈까? = Bagaimana kalau kita pergi?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;먹다 → 먹을까? = Bagaimana kalau kita makan?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;마시다 → 마실 까? = Bagaimana kalau kita minum?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;보다 → 볼까? = Kalau kita menonton?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;듣다 → 들을 까? = Kalau kita mendengarkan?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;놀다 → 놀까? = Kalau kita nongkrong / kotoran di sekitar?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: large;&quot;&gt;&lt;u&gt;contoh kalimat&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 놀이 공원 에 갈까?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;= Bagaimana kalau kita pergi ke taman?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 스타 벅스 에서 커피 마실 까?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;= Bagaimana kalau kita minum kopi di Starbucks?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 점심 먹으러 갈까?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;= Bagaimana kalau kita pergi makan siang bersama?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;해리포터 영화 보러 갈까?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;= Bagaimana kalau kita pergi menonton film Harry Potter?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 운동 하러 헬스장 갈까?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;= Bagaimana kalau kita pergi ke gym untuk berolahraga?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;Catatan: Lampirkan 요 untuk ㄹ / 을 까 untuk membuatnya bentuk informal.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 놀이 공원 에 갈까요&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium; font-weight: normal;&quot;&gt;?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium; font-weight: normal;&quot;&gt;= Bagaimana kalau kita pergi ke taman?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium; font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 스타 벅스 에서 커피 마실 까요?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;= Bagaimana kalau kita minum kopi di Starbucks?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 점심 먹으러 갈까요?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;= Bagaimana kalau kita pergi makan siang bersama?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;해리포터 영화 보러 갈까요?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&amp;nbsp;= Bagaimana kalau kita pergi menonton film Harry Potter?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;우리 운동 하러 헬스장 갈까요?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-title entry-title&quot; style=&quot;background-color: white; font-stretch: normal; margin: 0px; position: relative;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal;&quot;&gt;= Bagaimana kalau kita pergi ke gym untuk berolahraga?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/9160405853179526539/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/bahasa-korea-kita-harus-melakukan.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/9160405853179526539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/9160405853179526539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/10/bahasa-korea-kita-harus-melakukan.html' title='Bahasa Korea Kita harus melakukan sesuatu'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYfFiAG1b_fCAE2CnWW8zkEQiCq-AYSkoTB5gjHpUFeSRC1xLvuXqJuXTHzTg2Hv-67tesfwOMSS0JK7NYNEDQ8Eoxx3qY9nWQJA4Oajv_uJtxZ3uIdnXmS6UUdgO5V9GnzbKATxOmBpM/s72-c/%ED%95%A0%EA%B9%8C.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-84935361251627409</id><published>2014-01-16T16:03:00.000-08:00</published><updated>2014-01-16T16:03:08.848-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kalimat Aktif Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kalimat Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kalimat Pasif Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Kalimat Pasif Dalam Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;KALIMAT PASIF DALAM BAHASA KOREA:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Saya sering lihat Soal tentang Kalimat pasif di group ini dan teman2 terkadang kurang tepat dalam mengartikan Kalimat Pasif dalam Bahasa korea, berikut sedikit pencerahan tentang Kalimat Pasif :&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;dalam bahasa Korea untuk merubah kata kerja ke dalam bentuk Pasif yaitu dengan menambahkan akhiran atau akhir kata kerja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbCdUX_VYXSnXgWg7F7OVKIpYLwuZ84mG3ASjOGWRZrQRtRFEh1Cw1Nt3UNU1pZmJMolutIsZiCIlLEYNxVf4_ewH-UtZdy6A56xWFzf9AZfY-kly4yquOjEKh-7XC0dN5xA0e4AhWyu0/s1600/Bahasa-Korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbCdUX_VYXSnXgWg7F7OVKIpYLwuZ84mG3ASjOGWRZrQRtRFEh1Cw1Nt3UNU1pZmJMolutIsZiCIlLEYNxVf4_ewH-UtZdy6A56xWFzf9AZfY-kly4yquOjEKh-7XC0dN5xA0e4AhWyu0/s1600/Bahasa-Korea.jpg&quot; height=&quot;320&quot; width=&quot;222&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Akhiran untuk pasif dalam bahasa Korea&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Kata kerja dasar + 이 / 히 / 리 / 기&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Kata kerja dasar + 아 / 어 / 여지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Perbedaan antara – 아 / 어 / 여지다 dan – 이 / 히 / 리 / 기&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Tidak ada aturan yang jelas tentang mana kata kerja harus diikuti dengan – 아 / 어 / 여지다 dan yang harus diikuti oleh – 이 / 히 / 리 / 기.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Pola kalimat # 1: Kata kerja dasar + – 아 / 어 / 여지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;1. Mengubah kata kerja ke dalam waktu sekarang.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;2.hilangkan – (아 / 어 / 여) 요.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;3. tambahkan – (아 / 어 / 여) 지다&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Contoh 1&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;자르다 [ja-Rehu-da] = memotong&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;자르다 adalah “르 tidak teratur” kata kerja berubah menjadi 잘라요 dalam waktu sekarang. Anda hilangkan – 요 dan menambahkan – 지다, dan Anda memiliki 잘라 지다.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;자르다 → 잘라 지다&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Contoh 2&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;풀다 [Pul-da] = melepaskan/terurai&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;풀 다 → 풀 (어요) → 풀어 지다.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Contoh 3&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;주다 [ju-eo-ji-da] = memberikan&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;주다 → 주 (어요) → 주어 지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Pola kalimat # 2 Kata kerja + – 이 / 히 / 리 / 기&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Tidak ada ‘satu’ aturan bahwa menentukan kata kerja dasar atau huruf tersebut diikuti oleh 이, 히, 리 dan 기, tetapi aturan umumnya adalah sebagai berikut:&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;b&gt;(1) 이&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;untuk kata kerja berakhiran&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㅎ다,&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;이 ditambahkan ke akhir kata kerja dan diubah menjadi&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㅎ이다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Ex)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;놓다 (Meletakan) → 놓이다 (Diletakan)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;쌓다 (menumpuk) → 쌓이다 (ditumpuk)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;b&gt;(2) 히&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;untuk kata kerja berakhiran&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㄱ다, – ㄷ다 atau ㅂ다,&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;히 ditambahkan ke akhir kata kerja dan diubah menjadi&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㄱ히다, ㄷ히다 atau ㅂ히다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Ex)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;먹다 (makan) → 먹히다 (dimakan)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;닫다 (menutup) → 닫히다 (ditutup)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;잡다 (menangkap) → 잡히다 (di tangkap/terjebak)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;b&gt;(3) 리&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;untuk kata kerja berakhiran&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㄹ다,&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- 리 ditambahkan ke akhir kata kerja dan diubah menjadi&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㄹ리다.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Ex)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;밀다 (mendorong) → 밀리다 (didorong)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;b&gt;(4) 기&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;untuk kata kerja berakhiran&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㄴ다, ㅁ다, ㅅ다 atau ㅊ다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- 기 ditambahkan ke akhir kata kerja dan diubah menjadi&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- ㄴ기다, – ㅁ기다, – ㅅ기다 atau – ㅊ기다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Ex)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;안다 (memeluk) → 안기다 (dipeluk)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;담다 (untuk memasukkan sesuatu ke dalam keranjang / kantong) → 담기다 (akan dimasukkan ke dalam keranjang / kantong)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;씻 다 (mencuci) → 씻기다 (dicuci)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;쫓다 (mengejar) → 쫓기다 ( dikejar)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;- 이 / 히 / 리 / 기 + – 아 / 어 / 여지다 (Double Pasif Voice )&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmhLsVdEE0-P23UlK8Gh0HYQ_nAj3xFmUfNtYM1NhqdzUyLab9drI3ZKJozeVqWZKJa1hll-ZGEamdmg_AHQLTA2rRna5LoGkXsHlYFXGwMAmgPvTWhWjyoA2B0wjbrn0F2SJupYejUmE/s1600/budaya+korea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmhLsVdEE0-P23UlK8Gh0HYQ_nAj3xFmUfNtYM1NhqdzUyLab9drI3ZKJozeVqWZKJa1hll-ZGEamdmg_AHQLTA2rRna5LoGkXsHlYFXGwMAmgPvTWhWjyoA2B0wjbrn0F2SJupYejUmE/s1600/budaya+korea.jpg&quot; height=&quot;192&quot; width=&quot;200&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Terkadang, kedua jenis akhiran kata kerja yang digunakan BERSAMA dalam satu kata kerja.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Ex)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;놓다 → 놓이다 → 놓여 지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;안다 → 안기다 → 안겨 지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Tidak ada ‘standar’ penjelasan untuk ini, tapi ini kemungkinan besar karena orang ingin menjelaskan dan menekankan bentuk pasif dari kata kerja. Beberapa ahli tata bahasa berpendapat bahwa ini ‘pasif ganda’ tidak benar, tetapi sudah banyak digunakan.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 17px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;Kata kerja Pasif 하다&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;하 다 kata kerja adalah kombinasi dari kata benda lain dan 하다, seperti 이용 하다 (untuk menggunakan), 연구 하다 (untuk penelitian), dll Untuk mengubah kata kerja하다 menjadi kalimat pasif, Anda perlu mengubah 하 다 menjadi 되다.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;이용 하다 → 이용 되다 (digunakan)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;연구 하다 → 연구 되다 (diteliti)&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;Bahkan untuk 하다 / 되다, pasif ganda sering digunakan.&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;이 용 되다 = 이용 되어 지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;연구 되다 = 연구 되어 지다&lt;/span&gt;&lt;br style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: #333333; font-family: &#39;lucida grande&#39;, tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px;&quot;&gt;(sumber: TTMIK)&lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/84935361251627409/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/01/kalimat-pasif-dalam-bahasa-korea.html#comment-form' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/84935361251627409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/84935361251627409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2014/01/kalimat-pasif-dalam-bahasa-korea.html' title='Kalimat Pasif Dalam Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbCdUX_VYXSnXgWg7F7OVKIpYLwuZ84mG3ASjOGWRZrQRtRFEh1Cw1Nt3UNU1pZmJMolutIsZiCIlLEYNxVf4_ewH-UtZdy6A56xWFzf9AZfY-kly4yquOjEKh-7XC0dN5xA0e4AhWyu0/s72-c/Bahasa-Korea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-2024314360840111068</id><published>2013-03-02T09:52:00.001-08:00</published><updated>2014-11-01T09:52:18.461-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lagu Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Lirik Lagu Happy Birthday Versi Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="selamat ulang tahun dalam bahasa korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ucapan Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;
Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea&lt;/h2&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Oleh : &lt;a href=&quot;http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211&quot;&gt;Rohwan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Dalam pergaulan sehari-hari memperingati hari penting yang
berkaitan dengan hari kelahiran kita menjadi satu tradisi yang tidak akan
terlupakan dan sangat berarti apabila kita memberikan ucapan &lt;b&gt;Selamat Ulang
Tahun Dalam Bahasa Korea&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Ucapan &lt;i&gt;Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea&lt;/i&gt; ,diantaranya:&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &#39;Malgun Gothic&#39;, sans-serif;&quot;&gt;생일&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &#39;Malgun Gothic&#39;, sans-serif;&quot;&gt;축하&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &#39;Malgun Gothic&#39;, sans-serif;&quot;&gt;해요&lt;/span&gt;!
- Sang Il Chu Ka He Yo!&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &#39;Malgun Gothic&#39;, sans-serif;&quot;&gt;생신&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &#39;Malgun Gothic&#39;, sans-serif;&quot;&gt;축하&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &#39;Malgun Gothic&#39;, sans-serif;&quot;&gt;드려요&lt;/span&gt;!
- Saeng Shin Chu Ka Deu Ryu Yo.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Ungkapan tersebut banyak dipakai oleh Orang Korea saat
memberikan Ucapan&lt;u&gt; Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea&lt;/u&gt; baik kepada rekan
kerjanya, teman, sahabat, keluarga maupun atasannya dalam kehidupan sehari-hari,
sebagai budaya yang sangat di junjung tinggi oleh Orang Korea.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;background-color: #FFFFF; border: 0px solid rgb(204, 204, 204); height: 150px; overflow: auto; padding: 5px; width: 100%;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Dalam tutorial kali ini, kita akan belajar bagaimana
mengatakan Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea dan pembahasannya seperti
terlihat di atas&amp;nbsp; dibagi menjadi 2 :&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;생일&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;축하&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;해요&lt;/span&gt;!&lt;/h3&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVhb9IxkbaTiHzePO4vY-znfZLqI-iIexdb1zvb_70r4Y2cHqOCrN7HY_8lVRCjb1StdfbXphY-lAx0hFd26M5Z07RjkRXP4HSdODLeQFhCn5ip4Qx_0iuPJBsqXuIXTQ_PaWgesjdtPc/s1600/%EC%83%9D%EC%9D%BC%EC%B6%95%ED%95%98-%ED%91%9C%EC%A7%80%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%84%B7_angelmia.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVhb9IxkbaTiHzePO4vY-znfZLqI-iIexdb1zvb_70r4Y2cHqOCrN7HY_8lVRCjb1StdfbXphY-lAx0hFd26M5Z07RjkRXP4HSdODLeQFhCn5ip4Qx_0iuPJBsqXuIXTQ_PaWgesjdtPc/s320/%EC%83%9D%EC%9D%BC%EC%B6%95%ED%95%98-%ED%91%9C%EC%A7%80%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%84%B7_angelmia.jpg&quot; height=&quot;320&quot; title=&quot;Ultah Dalam Bahasa Korea&quot; width=&quot;295&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Adalah Ucapan Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea yang
bernada semi sopan. Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea ini berikan kepada
keluarga, teman, atau saudara dan teman terdekat kita.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Untuk teman-teman Anda atau orang yang lebih muda dari Anda,
kita katakan,&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;생일&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;축하해&lt;/span&gt;!&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;생신&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;축하&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;드려요&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrsYGgiZ_1iTxAkZQRFuy0CF3pEPNzja3WrXDUKm6YIXuz-vzTW_KEK2ELMhZrZcBYqchGFyqfySgQNz3mQ3bsYLIBn7YZ8hxycJf-dK5DK4a8ARkmXxkav5b43iLHuomsofEDoUOZvCU/s1600/3511-2.JPG&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Ucapan Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrsYGgiZ_1iTxAkZQRFuy0CF3pEPNzja3WrXDUKm6YIXuz-vzTW_KEK2ELMhZrZcBYqchGFyqfySgQNz3mQ3bsYLIBn7YZ8hxycJf-dK5DK4a8ARkmXxkav5b43iLHuomsofEDoUOZvCU/s320/3511-2.JPG&quot; height=&quot;239&quot; title=&quot;Ualang Tahun Dalam Bahasa Korea&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;생신 축하 드려요&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
Adalah Ucapan Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea yang
bernada sangat&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt; sopan&lt;/a&gt;.Bagi orang-orang yang lebih tua dari Anda, atau lebih
tinggi peringkat dari Anda. Dan ungkapan ini diberikan kepada orang tua atau
kakek nenek kita sebagai ungkapan yang sangat sopan&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/03/selamat-ulang-tahun-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt; Selamat Ulang Tahun DalamBahasa Korea&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;생신&lt;/span&gt; Saeng Shin adalah kata
hormat untuk ulang tahun, digunakan untuk orang yang lebih tua dari Anda.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
Secara harfiah, &lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;생일&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;축하&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;해요&lt;/span&gt;!
sarana&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;
&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;생일&lt;/span&gt; (Sang Il) adalah hari ulang
tahun dalam bahasa Korea dan &lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;축하&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;KO&quot; style=&quot;font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Malgun Gothic&amp;quot;; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;해요&lt;/span&gt;! berarti untuk mengucapkan selamat. Oleh karena itu,
berarti &#39;Selamat ulang tahun Anda!&#39; atau menjadi Ungkapan Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea.&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/2024314360840111068/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/03/selamat-ulang-tahun-dalam-bahasa-korea.html#comment-form' title='2 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2024314360840111068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2024314360840111068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/03/selamat-ulang-tahun-dalam-bahasa-korea.html' title='Selamat Ulang Tahun Dalam Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVhb9IxkbaTiHzePO4vY-znfZLqI-iIexdb1zvb_70r4Y2cHqOCrN7HY_8lVRCjb1StdfbXphY-lAx0hFd26M5Z07RjkRXP4HSdODLeQFhCn5ip4Qx_0iuPJBsqXuIXTQ_PaWgesjdtPc/s72-c/%EC%83%9D%EC%9D%BC%EC%B6%95%ED%95%98-%ED%91%9C%EC%A7%80%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%84%B7_angelmia.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-3765666514415562651</id><published>2013-02-27T00:22:00.002-08:00</published><updated>2014-11-01T09:48:57.605-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="arti nama dalam bahasa korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="panggilan sayang dalam bahasa korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="selamat ulang tahun dalam bahasa korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="terima kasih dalam bahasa korea"/><title type='text'>Terima Kasih Dalam Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Ucapan Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&lt;/h2&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Dalam kehidupan sehari-kita kita pasti mengucapkan &quot; terima kasih&quot; ketika seseorang memberikan bantuan baik materi maupun non materi . Kebiasaan itu juga berkembang dalam budaya Korea Ucapan &lt;b&gt;Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&lt;/b&gt; di bagi menjadi yaitu&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;
감사 합니다&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Ucapan &lt;i&gt;Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&lt;/i&gt; yang bernada formal, dan ini sering diartikan dengan pemberian yang diberikan kepada kita sangat besar dan berarti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9nEVz9FlzlLZ72MFZuxX_F6me0XMN3uxnXyY9nU5CbUMkN4M2jAKoT8SZ5wo-ffGmhqXx-4SFW2OcH1E8SoeZSoCoFuxjSctGu4RMEXepR0CtaGS4mXI0f496OwUMeyoavSWN1ieazaM/s1600/%EA%B0%90%EC%82%AC+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9nEVz9FlzlLZ72MFZuxX_F6me0XMN3uxnXyY9nU5CbUMkN4M2jAKoT8SZ5wo-ffGmhqXx-4SFW2OcH1E8SoeZSoCoFuxjSctGu4RMEXepR0CtaGS4mXI0f496OwUMeyoavSWN1ieazaM/s320/%EA%B0%90%EC%82%AC+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; height=&quot;257&quot; title=&quot;Ucapan Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;감사 합니다&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;Kasih Dalam Bahasa Korea&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
고맙습니다&lt;/h3&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
Ucapan &lt;u&gt;Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&lt;/u&gt; yang bernada semi formal, dan ini sering diartikan dengan pemberian yang diberikan kepada kita biasa saja .Dalam Ucapan Terima Kasih Dalam Bahasa Korea ini yang memberikan bantuan juga merasa tidak memberikan sesuatu yang dianggap besar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5_hDQb8Pc1BvpBFB_IQrtPMs5r9jrx_MLcNZbcCj_3kkjkhWYQbEcPcRyJQTiAOh2vyMor1RGL2wyXDjs0n9f88PoQHBdydT2iUB8WiGiwOk606mKqoh0-ewXEkudO5rKMZazk5XPnmU/s1600/%EA%B3%A0%EB%A7%99%EC%8A%B5%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Ucapan Terima Kasih Dalam Bahasa Korea &quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5_hDQb8Pc1BvpBFB_IQrtPMs5r9jrx_MLcNZbcCj_3kkjkhWYQbEcPcRyJQTiAOh2vyMor1RGL2wyXDjs0n9f88PoQHBdydT2iUB8WiGiwOk606mKqoh0-ewXEkudO5rKMZazk5XPnmU/s320/%EA%B3%A0%EB%A7%99%EC%8A%B5%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; height=&quot;248&quot; title=&quot;고맙습니다 terima kasih Dalam Bahasa Korea &quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;고맙습니다 &lt;br /&gt;
terima kasih Dalam Bahasa Korea&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
Ungkapan &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/terima-kasih-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;Terima Kasih Dalam Bahasa Korea&lt;/a&gt; &lt;/b&gt;diatas adalah menjadi salah satu budaya dalam kehidupan sehari- hari Orang Korea yang selalu menjunjung tinggi Budaya Korea asli yang mengedepankan saling toleransi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;iframe allowfullscreen=&#39;allowfullscreen&#39; webkitallowfullscreen=&#39;webkitallowfullscreen&#39; mozallowfullscreen=&#39;mozallowfullscreen&#39; width=&#39;320&#39; height=&#39;266&#39; src=&#39;https://www.youtube.com/embed/1Uvc5546cts?feature=player_embedded&#39; frameborder=&#39;0&#39;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artikel Terkait&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2011/10/hitungan-angka-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;Angka Dalam Bahasa Korea&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/3765666514415562651/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/terima-kasih-dalam-bahasa-korea.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/3765666514415562651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/3765666514415562651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/terima-kasih-dalam-bahasa-korea.html' title='Terima Kasih Dalam Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9nEVz9FlzlLZ72MFZuxX_F6me0XMN3uxnXyY9nU5CbUMkN4M2jAKoT8SZ5wo-ffGmhqXx-4SFW2OcH1E8SoeZSoCoFuxjSctGu4RMEXepR0CtaGS4mXI0f496OwUMeyoavSWN1ieazaM/s72-c/%EA%B0%90%EC%82%AC+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-6452711725433979536</id><published>2013-02-26T11:30:00.000-08:00</published><updated>2014-11-01T09:50:05.344-07:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="bahasa korea maaf"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Maaf Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Maaf Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Maaf Dalam Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkFFzvwoQIzFWwa325sBxBOog5w8WkkPrHVVQpALmJU34aseIZv4cZesI_5LdhebQXVBpOQ_-CIbny_lx3gg4zga0AW61t_Ri1RELvuBsZNh9vwO-WmpERKlAYgOQQfgx-i3QlEycIda4/s1600/f0064831_4b18c032be0ec.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Maaf Bahasa Korea&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkFFzvwoQIzFWwa325sBxBOog5w8WkkPrHVVQpALmJU34aseIZv4cZesI_5LdhebQXVBpOQ_-CIbny_lx3gg4zga0AW61t_Ri1RELvuBsZNh9vwO-WmpERKlAYgOQQfgx-i3QlEycIda4/s320/f0064831_4b18c032be0ec.jpg&quot; height=&quot;320&quot; title=&quot;Cara Meminta Maaf Bahasa Korea&quot; width=&quot;253&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;
Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/h2&gt;
&lt;br /&gt;
Apabila kita melakukan kesalahan tentunya akan meminta Maaf &amp;nbsp;,&lt;b&gt;Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/b&gt; dibagi menjadi dua :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
죄송 합니다&lt;/h3&gt;
Maaf Dalam Bahasa Korea ( karena kita melakukan kesalahan Besar )&lt;br /&gt;
ketika kita melakukan kesalahan yang besar / fatal, orang korea akan mengatakan &quot;죄송 합니다&quot; apabila mereka meminta &lt;i&gt;Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/i&gt; karena telah melakukan kesalahan yang besar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPRuMaN1ue1Rlvy_-B1CcjrQ4acfzeWoMY444miUiIYTkyZAvzZYCuAoaWKPCyjVsYqy5pBlJAfWMjC4yEQUwWIj6Swe1QwZDnWOMIV1Y9CmSq_yeMsZ-ziht_1xEGzqJ1034vpq0edFg/s1600/%EC%A3%84%EC%86%A1+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Maaf Dalam Bahasa Korea&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPRuMaN1ue1Rlvy_-B1CcjrQ4acfzeWoMY444miUiIYTkyZAvzZYCuAoaWKPCyjVsYqy5pBlJAfWMjC4yEQUwWIj6Swe1QwZDnWOMIV1Y9CmSq_yeMsZ-ziht_1xEGzqJ1034vpq0edFg/s1600/%EC%A3%84%EC%86%A1+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; title=&quot;죄송 합니다&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
미안 합니다 / 미안 해요&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
Maaf Bahasa Korea ( karena kita melakukan kesalahan kecil )&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
orang Korea akan mengatakan &quot;미안 합니다 / 미안 해요/미안 해&quot; ketika meeka meminta &lt;u&gt;Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/u&gt; karena melakukan kesalahan kecil. dan mereka tidak sungkan atau segan membungkukkan badannya bahkan merebahkan badan seperti gambar paling atas untuk meminta Maaf Dalam Bahasa Korea dalam &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;kehidupan sehari-hari&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlQ0fx1ha8EdVA1H6AVYkx6C_12ocXbdwwx9RqvdB-BaWH5ONOxu_zXllvAk1z6LVsHWo0GWQ929ZadRbM1c9ByGBvgfCRogUiOAqnPKwt-GFJHQp1cU_8QnLUyDbGtzgiHWQ2-DLcFkc/s1600/%EB%AF%B8%EC%95%88+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Maaf Bahasa Korea&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlQ0fx1ha8EdVA1H6AVYkx6C_12ocXbdwwx9RqvdB-BaWH5ONOxu_zXllvAk1z6LVsHWo0GWQ929ZadRbM1c9ByGBvgfCRogUiOAqnPKwt-GFJHQp1cU_8QnLUyDbGtzgiHWQ2-DLcFkc/s400/%EB%AF%B8%EC%95%88+%ED%95%A9%EB%8B%88%EB%8B%A4.jpg&quot; height=&quot;400&quot; title=&quot;minta Maaf Bahasa Korea&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Maaf &amp;nbsp;Bahasa Korea&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;br /&gt;
Diatas adalah ungkapan &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;Maaf Dalam Bahasa Korea&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; yang dilakukan oleh Orang Korea dalam kehidupan sehari-harinya. Budaya yang santun selalu mereka tunjukkan dalam pergaulan kehidupan bermasyarakat terutama dalam meminta Maaf Dalam Bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Artikel Terkait :&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/percakapan-dasar-bahasa-korea.html&quot;&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/6452711725433979536/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6452711725433979536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/6452711725433979536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html' title='Maaf Dalam Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkFFzvwoQIzFWwa325sBxBOog5w8WkkPrHVVQpALmJU34aseIZv4cZesI_5LdhebQXVBpOQ_-CIbny_lx3gg4zga0AW61t_Ri1RELvuBsZNh9vwO-WmpERKlAYgOQQfgx-i3QlEycIda4/s72-c/f0064831_4b18c032be0ec.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-2507706623909391548</id><published>2013-02-26T05:46:00.001-08:00</published><updated>2013-02-26T15:50:09.994-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Selamat Malam"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Percakapan Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Percakapan Dasar Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Percakapan Dasar Dalam Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Percakapan Dengan Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Ucapan Salam Dalam Bahasa Korea"/><title type='text'>Percakapan Dasar Bahasa Korea</title><content type='html'>&lt;h2&gt;
Percakapan Dasar Bahasa Korea&lt;/h2&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;인사 말 &amp;nbsp;( Ucapan Salam Dalam Bahasa Korea )&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
Tata cara pengucapan Salam Dalam Bahasa Korea di lingkungkungan dan budaya Orang Korea adalah dengan membungkukkan badan setiap ketemu dengan orang yang lebih tua atau dituakan, ini sudah menjadi budaya mereka. sedang kalau dengan orang yang lebih muda cukup dengan menundukkan kepala atau melambaikan tangan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;안녕하십니까 ?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
adalah ucapan salam dalam bentuk formal &amp;nbsp;yang mempunyai arti &quot;Selamat Pagi / Siang /Malam &quot;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
dalam Bahasa Korea , ini sering digunakan dalam betuk formal baik di instansi pemerintah maupun swasta di bawah ini saya berikan contoh formal &lt;b&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea&lt;/b&gt; .&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
Percakapan Dasar Bahasa Korea 1 :&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
가 &amp;nbsp;: 안녕하십니까 ? ( an nyeong ha sip ni kka )&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
나 &amp;nbsp;: 네,안녕하십니까 ? &amp;nbsp;(ne an nyeong ha sip ni kka)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
budaya jabat tangan juga menjadi budaya mereka saat bertemu setelah mengucapkan salam.&lt;/div&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuEAqtiwDuaXlgj4NDmUZp2FZyDFf7zlcDYM4CpmOx_YepJjtNr1_gKIK0_EaAvB8nCcY12GnEocqqtmg497B7ACPb7SJXqGxVY8-3pw7-X6WCDnDhj3wsepDNaKjfYUYG319C8ocAf7c/s1600/14_1.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuEAqtiwDuaXlgj4NDmUZp2FZyDFf7zlcDYM4CpmOx_YepJjtNr1_gKIK0_EaAvB8nCcY12GnEocqqtmg497B7ACPb7SJXqGxVY8-3pw7-X6WCDnDhj3wsepDNaKjfYUYG319C8ocAf7c/s1600/14_1.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea ( salam )&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;안녕 하세요 &lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
ucapan salam ini sering digunakan orang korea saat bertemu yang berarti &quot; selamat Pagi / Siang /Sore &quot;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Dalam Bahasa Korea dalam bentuk semi formal, dan &lt;i&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea&lt;/i&gt; ini sangat populer digunakan dalam kehidupan sehari-hari daripada yang bentuk formal.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;b&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea 2&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
가 &amp;nbsp;:&amp;nbsp;안녕 하세요&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;(&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;an nyeong haseyo )&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
나 &amp;nbsp;: &amp;nbsp;네,안녕 하세요 &amp;nbsp;&amp;nbsp;(ne an nyeong haseyo )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVqGBw_DJy1tt7LDlxCWYxp8lUiztVDQ96JXrjZ3LwUR_DMRTxV6h7yMa_Utj6fOk-layMgueDXtkXZEsidhepGSdj_7I0svnqlIJ7u6nuQEFvFV2Spu1Ewno3aVzptCfsv0hKsjk0hYI/s1600/%EC%95%88%EB%85%95+%ED%95%98%EC%84%B8%EC%9A%94.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Bahasa Korea Selamat Malam&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVqGBw_DJy1tt7LDlxCWYxp8lUiztVDQ96JXrjZ3LwUR_DMRTxV6h7yMa_Utj6fOk-layMgueDXtkXZEsidhepGSdj_7I0svnqlIJ7u6nuQEFvFV2Spu1Ewno3aVzptCfsv0hKsjk0hYI/s1600/%EC%95%88%EB%85%95+%ED%95%98%EC%84%B8%EC%9A%94.jpg&quot; title=&quot;Ucapan Salam Dalam Bahasa Korea&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Ucapan salam&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;u&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea&lt;/u&gt; diatas lazim digunakan oleh orang Korea saat mereka bertemu dengan orang lain sebagai &lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/maaf-dalam-bahasa-korea.html&quot;&gt;ucapan salam&lt;/a&gt; terhadap orang lain&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Anda Bisa melatihnya dalam &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/percakapan-dasar-bahasa-korea.html&quot;&gt;Percakapan Dasar Bahasa Korea&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; tersebut sedikit demi sedikit sambil menghafalnya .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/2507706623909391548/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/percakapan-dasar-bahasa-korea.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2507706623909391548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2507706623909391548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2013/02/percakapan-dasar-bahasa-korea.html' title='Percakapan Dasar Bahasa Korea'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuEAqtiwDuaXlgj4NDmUZp2FZyDFf7zlcDYM4CpmOx_YepJjtNr1_gKIK0_EaAvB8nCcY12GnEocqqtmg497B7ACPb7SJXqGxVY8-3pw7-X6WCDnDhj3wsepDNaKjfYUYG319C8ocAf7c/s72-c/14_1.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4592758447019405181.post-2649294581269394431</id><published>2012-06-28T07:12:00.004-07:00</published><updated>2013-02-26T05:06:55.814-08:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bahasa Korea Online"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Belajar Bahasa Korea Dasar"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kamus Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Kursus Bahasa Korea"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="panduan belajar bahasa korea"/><title type='text'>Pelajaran Bahasa Korea 7</title><content type='html'>&lt;h2 style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;있다 /있습니다&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;dan&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;없다 /없습니다&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&quot; ada &quot; dan &quot; tidak ada &quot; dalam Bahasa Korea&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;
&lt;u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;있다 /있습니다&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
dalam Bahasa Korea untuk menyatakan ada digunakan kata &lt;br /&gt;
&quot; 있다 / 있습니다 &quot; &lt;br /&gt;
partikel yang digunakan adalah &quot;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;에&lt;/span&gt; &quot;&lt;br /&gt;
==&amp;gt; yang memiliki arti &quot; di&quot; digunakan untuk menunjukkan posisi atau letak benda atau manusia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rumus penulisannya:&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
1. Kalimat Positif &lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: #fce5cd; color: red;&quot;&gt;Tempat 에 + Benda /Manusia +Partikel 이/가 +&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #fce5cd; color: red;&quot;&gt;있다 / 있습니다 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: #fce5cd; color: red;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white; color: blue; font-size: large;&quot;&gt;Contohnya :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: white;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;교실&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;에&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;컴퓨터가&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;있습니다&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;( Di Kelas &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;ada&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;komputer&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt; )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;
&lt;br /&gt;
2. Kalimat Pertanyaan&lt;/h3&gt;
&lt;span style=&quot;background-color: #fce5cd; color: red;&quot;&gt;Tempat 에 + Benda /Manusia +Partikel 이/가 +있습니까 ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;Contohnya :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;table align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; class=&quot;tr-caption-container&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;&quot;&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6XiGl1AbntDjYkka_AvBvkjEwVXDbMuvjgZuI7Tqg5fzVtfPU7C5asSb9JBEg7UpcXZUWmS_LM2iesfh8ChJj9TeiWyE2mdXy19yLMKmFsipIe-iYa1Ro7aJKPvRO0apJ4EPS3qRJ1C0/s1600/%EA%B5%90%EC%8B%A4&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Bahasa Korea Online&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;244&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6XiGl1AbntDjYkka_AvBvkjEwVXDbMuvjgZuI7Tqg5fzVtfPU7C5asSb9JBEg7UpcXZUWmS_LM2iesfh8ChJj9TeiWyE2mdXy19yLMKmFsipIe-iYa1Ro7aJKPvRO0apJ4EPS3qRJ1C0/s320/%EA%B5%90%EC%8B%A4&quot; title=&quot;Pelajaran Bahasa Korea&quot; vca=&quot;true&quot; width=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;tr-caption&quot; style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;교실 (&amp;nbsp;Kelas )&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;교실&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;에&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;컴퓨터가&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;있습니까&lt;/span&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ( Di Kelas &lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;apakah ada&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;komputer&lt;/span&gt; ? )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span class=&quot;hps&quot; closure_uid_lzwwxn=&quot;146&quot; wc=&quot;null&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;예 / 네&lt;/span&gt; , &lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;있습니다&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;hps&quot; closure_uid_lzwwxn=&quot;146&quot; wc=&quot;null&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt;( ya ,ada )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-size: large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;아니요, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;없습니다&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: red; font-size: large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;color: black;&quot;&gt; ( tidak, tidak ada )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Catatan :&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
kata yang sering digunakan untuk menjawab pertanyaan&amp;nbsp;dalam Bahasa Korea &lt;br /&gt;
adalah :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;예 / 네 ===&amp;gt; ya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;아니요 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: blue; font-size: large;&quot;&gt;===&amp;gt; tidak&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: blue;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://depotkorea.blogspot.com/feeds/2649294581269394431/comments/default' title='Posting Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2012/06/pelajaran-bahasa-korea-7.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2649294581269394431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4592758447019405181/posts/default/2649294581269394431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://depotkorea.blogspot.com/2012/06/pelajaran-bahasa-korea-7.html' title='Pelajaran Bahasa Korea 7'/><author><name>Anonymous</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13334420249932706211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='https://img1.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6XiGl1AbntDjYkka_AvBvkjEwVXDbMuvjgZuI7Tqg5fzVtfPU7C5asSb9JBEg7UpcXZUWmS_LM2iesfh8ChJj9TeiWyE2mdXy19yLMKmFsipIe-iYa1Ro7aJKPvRO0apJ4EPS3qRJ1C0/s72-c/%EA%B5%90%EC%8B%A4" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>