<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>Dominique Gisin</title>
	
	<link>http://dominiquegisin.ch</link>
	<description>I love winter more than anything else</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2012 16:02:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/dominiquegisin" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="dominiquegisin" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>Reha Teil IV</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-iv/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-iv/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 19:23:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Akkupunktur]]></category>
		<category><![CDATA[Bon Iver]]></category>
		<category><![CDATA[Engelberg]]></category>
		<category><![CDATA[Felix Zimmermann]]></category>
		<category><![CDATA[Jussi Adler Olsen]]></category>
		<category><![CDATA[Osteopathie]]></category>
		<category><![CDATA[Physio]]></category>
		<category><![CDATA[Reha]]></category>
		<category><![CDATA[Steffi Schüpfer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4379</guid>
		<description><![CDATA[Diese Woche verbrachte ich mehrheitlich zuhause in Engelberg. Mein Physiotherapeut Felix Zimmermann genoss seine wohlverdienten Ferien und in der Zwischenzeit hatte ich täglich Therapie bei Steffi Schüpfer, die mich schon in jungen Jahren betreut hat. Sie hat täglich Übungen aus dem Hut gezaubert, welche mich herausforderten und so bin ich auch nach dieser Woche ziemlich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/images.jpeg"><img src="/uploads/images.jpeg" alt="" title="images" width="182" height="277" class="alignright size-full wp-image-4384" /></a>Diese Woche verbrachte ich mehrheitlich zuhause in Engelberg. Mein Physiotherapeut Felix Zimmermann genoss seine wohlverdienten Ferien und in der Zwischenzeit hatte ich täglich Therapie bei Steffi Schüpfer, die mich schon in jungen Jahren betreut hat. Sie hat täglich Übungen aus dem Hut gezaubert, welche mich herausforderten und so bin ich auch nach dieser Woche ziemlich k.o. Zusätzlich war ich in der Akkupunktur und in der Osteopathie und so schreitet meine Genesung weiterhin sehr gut voran. Der Winter hier ist zurzeit einfach atemberaubend. Jedes mal wenn ich in Engelberg ankomme, wird mir bewusst, dass ich im Paradies lebe. Mit etwas Glück kann ich das auch bald wieder in vollen Zügen geniessen. Nächste Woche wird entschieden, ob ich meine Krücken endlich loswerde. Drückt mir die Daumen!<br />
<span id="more-4379"></span><br />
Mein Musikvideo der Woche: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=A9Tp5fl18Ho">Bon Iver at AIR Studios (4AD/Jagjaguwar Session)</a> &#8211; Dieses Video hat mich daran erinnert, dass ich unbedingt einmal Bon Iver live erleben möchte. Leider ist er selten in Europa.<br />
Mein Buch der Woche: Schändung &#8211; Jussi Adler Olsen &#8211; Ein Buch zum verschlingen. Sehr spannend, sehr grausem, sehr skandinavisch.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Cette semaine, je suis restée à la maison parce que mon thérapeute Felix Zimmermann était en vacances. Ainsi j’ai pu travailler avec Steffi Schüpfer, qui m’a déjà traitée quand j’étais jeune. C’est une physiothérapeute géniale avec plein d’idées. Comme ça j’étais chaque jour poussée à mes limites et comme d’habitude j’ai fini la semaine bien fatiguée. J’ai aussi fait de l’acupuncture et de l’ostéopathie. Mon genou va toujours très bien et je suis vraiment contente que la réhabilitation se déroule avec si peu de complications. L’hiver ici à Engelberg est extraordinaire. Chaque jour je suis reconnaissante d’habiter au paradis. La semaine prochaine le docteur va décider si j’ai encore besoin des béquilles. J’espère bien que cela ne sera pas le cas! Tenez-moi les pouces!</p>
<p>Mon vidéo de musique de la semaine: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=A9Tp5fl18Ho">Bon Iver at AIR Studios (4AD/Jagjaguwar Session)</a> &#8211; J’aimerais énormément voir Bon Iver une fois sur scène. Malheureusement il n’est pas souvent en Europe.<br />
Mon livre de la semaine: Fasandræberne – Jussi Adler Olsen &#8211; Un livre qui se lit vite. Très captivant, très cruel, très scandinave.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
The past week I was home in Engelberg. Felix Zimmermann my physio was in his (well deserved) vacation. That gave me the chance to work with Steffi Schüpfer again. She is an awesome physio, that accompanied me through my early injuries. Astonishingly she still found some great exercises that pushed me to my limits, so again I finished the week tired but happy. The knee is doing just great. Winter here in Engelberg is stunning and I’m so thankful to wake up every day in paradise. Next week my doctor will decide if I can get rid of my crutches – please keep your fingers crossed for me! </p>
<p>My musicvideo of the week: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=A9Tp5fl18Ho">Bon Iver at AIR Studios (4AD/Jagjaguwar Session)</a> &#8211; This video reminded me that I really want to see this band live once. Unfortunately they don’t come to Europe that often.<br />
My book of the week : Fasandræberne – Jussi Adler Olsen &#8211; A book that is read quite fast. Very thrilling, very cruel, very scandinavian<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Questa settimana ne ho approfittato per trascorrere quasi tutto il tempo a casa, visto che il mio fisioterapista Felix Zimmermann si è goduto le meritate vacanze. Non ho comunque trascurato le mie sedute di fisioterapia, sotto lo sguardo attento e professionale di Steffi Schüpfer, che mi aveva già seguito quando ero più giovane.<br />
Anche Steffi è davvero brava. Ogni giorno si è inventata degli esercizi che mi hanno messo sotto pressione motivo per il quale sono abbastanza stanca. Mi sono concessa anche qualche seduta di agopuntura e di osteopatia e la sensazione è quella che  la mia riabilitazione stia proseguendo nel migliore dei modi. Ogni giorno mi godo questo inverno che definisco senza esagerare …. Fantastico. Il paesaggio innevato ti lascia semplicemente senza fiato. Ogni volta che salgo in direzione di Engelberg, mi rendo conto di vivere in un posto da sogno, un angolo di  paradiso che spero presto di potere assaporare in tutte le sue sfaccettature.  La prossima settimana i medici decideranno se posso finalmente lasciare le stampelle nel dimenticatoio, quindi tenetemi i pugni! </p>
<p>La mia clip musicale della settimana: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=A9Tp5fl18Ho">Bon Iver at AIR Studios (4AD/Jagjaguwar Session)</a> &#8211; Questo video mi ha fatto capire che prima o poi dovrò assistere ad un concerto live dei Bon Iver. Purtroppo non suonano quasi mai in Europa. </p>
<p>Il mio libro della settimana: Schändung &#8211; Jussi Adler Olsen (non tradotto in italiano)<br />
Un libro appassionante, duro, crudele e molto scandinavo che si legge in fretta. </p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-iv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reha Teil III</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-iii/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 13:20:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Engelberg]]></category>
		<category><![CDATA[Muttenz]]></category>
		<category><![CDATA[Rage Against the Machine]]></category>
		<category><![CDATA[Rebecca Gablé]]></category>
		<category><![CDATA[Reha]]></category>
		<category><![CDATA[Rennbahnklinik]]></category>
		<category><![CDATA[Rheinfelden]]></category>
		<category><![CDATA[soleuno]]></category>
		<category><![CDATA[Wassertherapie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4359</guid>
		<description><![CDATA[Auch diese Woche verbrachte ich in Muttenz. Da meine Fäden schon in der Woche zuvor entfernt worden waren, gab es in meinem Trainingsprogramm nun mehr Abwechslung. Im soleuno Bad in Rheinfelden absolvierte ich fast täglich, zusätzlich zu meinem Training in der Rennbahnklinik, meine Wassertherapie. Die Übungen scheinen sehr einfach, sind jedoch ziemlich streng. Gerade für [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/Dominique-Gisin-Engelberg.jpg"><img src="/uploads/Dominique-Gisin-Engelberg-300x224.jpg" alt="" title="Dominique Gisin Engelberg" width="300" height="224" class="alignleft size-medium wp-image-4360" /></a>Auch diese Woche verbrachte ich in Muttenz. Da meine Fäden schon in der Woche zuvor entfernt worden waren, gab es in meinem Trainingsprogramm nun mehr Abwechslung. Im soleuno Bad in Rheinfelden absolvierte ich fast täglich, zusätzlich zu meinem Training in der Rennbahnklinik, meine Wassertherapie. Die Übungen scheinen sehr einfach, sind jedoch ziemlich streng.  Gerade für meine Rückenmuskulatur sind diese Trainings sehr wertvoll. Mit meinem Knie läuft es nach wie vor super. Die Beweglichkeit ist erstaunlicherweise schon fast wieder vollständig hergestellt und wir sind alle optimistisch. <span id="more-4359"></span>Nur noch zwei Wochen Krücken! Die Zeit scheint wie im Fluge zu vergehen. Das Wochenende verbringe ich wie bereits in den vergangenen Wochen zuhause in Engelberg. Die Kälte und der viele Schnee sind einfach wundervoll. Ich hoffe es bleibt weiterhin so kalt, damit ich im Frühling noch möglichst lange von guten Schneebedingungen profitieren kann.</p>
<p>Mein Buch der Woche: Der dunkle Thron – Rebecca Gablé<br />
Mein Song der Woche: Renegades of Funk – Rage Against the Machine<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Les semaines passent très vite en ce moment. Je suis toujours à l’entraînement à Muttenz. Chaque jour je travaille dur pour revenir en pleine forme. Comme les fils de suture ont été enlevés la semaine passée, j’ai pu enfin aller dans l’eau. Avec ça mon entraînement est encore plus varié. Je fais de la thérapie aquatique. C’est drôle à regarder, mais les exercices sont durs et cela m’aide beaucoup pour redonner de la stabilité à tout le corps. Mon genou guérit très bien. Tout le monde est optimiste. Encore deux semaines jusqu’à ce que je puisse recommencer avec l’entraînement de musculation des jambes. Pendant le week-end, j’apprécie le froid et la neige ici à Engelberg. C’est magnifique! J’espère que cela reste comme ça et que je puisse skier dans des bonnes conditions au printemps.</p>
<p>Mon livre de la semaine: „Der dunkle Thron“ – Rebecca Gablé<br />
Ma chanson de la semaine: Renegades of Funk – Rage Against the Machine<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
The weeks seem to fly by. It has been another exhausting week in Muttenz for me. Without sewing I’m allowed to start my water therapy. In the soleuno bath in Rheinfelden, I did some what funny but very demanding exercises. This helps my back and stability of my upper body. I also see this injury as a possibility to work on my back and shoulder muscles, that aren’t as strong as I want them to be. My knee is still feeling really good. Every day gets me one day closer to skiing again and that makes me happy. I also have only two weeks left on crutches. I’m sure glad when that is over. The past weekends I spend at home in Engelberg. The scenery, with all the snow and ice is simply stunning. I hope it lasts for some more months, so I can train in great conditions this spring.</p>
<p>My book of the week: “Der dunkle Thron” – Rebecca Gablé<br />
My song of the week: Renegades of Funk – Rage Against the Machine<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Anche la settimana appena conclusa, l’ho trascorsa a Muttenz.  Ho tolto i punti da qualche giorno, questo significa che posso svolgere un allenamento più differenziato. Oltre alle sedute di fisioterapia convenzionali presso la Clinica Rennbahn, quasi tutti i giorni mi dedico all’allenamento in acqua presso il Soleuno Bad di Reinnfelden. Gli esercizi in piscina sembrano semplici e poco faticosi, ma vi assicuro che non è assolutamente così. Questo tipo di allenamento è molto importante soprattutto per rinforzare la muscolatura del dorso. Per quel che riguarda il mio ginocchio, tutto procede per il meglio. Ho quasi ripreso una mobilità totale dell’arto e tutti guardano al futuro con molto ottimismo …. E pensare che solo due settimane fa dovevo muovermi con le stampelle!!! Il tempo vola. Il finesettimana l’ho trascorso come sempre a casa, ad Engelberg. In questo periodo la neve e il freddo rendono il paesaggio ancora più bello. Spero che le temperature rimangano rigide, in modo da potere approfittare &#8211; la prossima primavera &#8211; di ottime condizioni di innevamento. </p>
<p>Il mio libro della settimana: Il trono nero – Rebecca Gablé<br />
La mia canzone della settimana: Renegades of Funk – Rage Against the Machine</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reha Teil II</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-ii/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 18:54:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Coldplay]]></category>
		<category><![CDATA[Der Friedhof in Prag]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Muttenz]]></category>
		<category><![CDATA[Paradise]]></category>
		<category><![CDATA[Reha]]></category>
		<category><![CDATA[Rennbahnklinik]]></category>
		<category><![CDATA[Rumpftraining]]></category>
		<category><![CDATA[Tanja Wasser]]></category>
		<category><![CDATA[Umberto Eco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4343</guid>
		<description><![CDATA[Auch in dieser Woche kam ich am Abend immer müde bei meinen Grosseltern an. Es ist ein glücklicher Zufall, dass sie so nahe bei der Rennbahnklinik wohnen und ich tagtäglich von dieser optimalen Betreuung profitieren kann (und erst noch von den feinen Gerichten meiner Grossmutter&#8230;). Mit meinem Knie geht es stetig aufwärts und ich habe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/dominique-gisin-reha-tv.jpg"><img src="/uploads/dominique-gisin-reha-tv-300x193.jpg" alt="" title="dominique gisin reha tv" width="300" height="193" class="alignright size-medium wp-image-4347" /></a>Auch in dieser Woche kam ich am Abend immer müde bei meinen Grosseltern an. Es ist ein glücklicher Zufall, dass sie so nahe bei der Rennbahnklinik wohnen und ich tagtäglich von dieser optimalen Betreuung profitieren kann (und erst noch von den feinen Gerichten meiner Grossmutter&#8230;). Mit meinem Knie geht es stetig aufwärts und ich habe das Gefühl auch meine Oberkörpermuskeln werden immer stärker. Ich nutze die Zeit in welcher ich mein Knie noch nicht ganz belasten darf um noch gezielter an meiner Rumpfstabilität zu arbeiten. Diese ist die Voraussetzung für jede Disziplin. Mit einem stabilen Oberkörper lässt es sich sehr viel einfacher fahren. <span id="more-4343"></span>Auch sonst setzen wir täglich alles daran, dass ich in konditioneller Topform auf die Ski zurückkehre. Ein schönes Erlebnis in dieser Woche war der Besuch meiner ehemaligen Physiotherapeutin Tanja Wasser. Gemeinsam haben wir vieles erlebt und wenn ich daran denke, bin ich einfach nur dankbar wie gut es mir zurzeit geht. Die Skirennen bei diesen wundervollen Kulissen am Fernseh zu verfolgen macht definitiv Lust bald wieder Ski zu fahren. Doch jetzt brauche ich noch etwas Geduld&#8230;.</p>
<p>Mein Buch der Woche: Der Friedhof in Prag – Umberto Eco (ist einfach genial)<br />
Mein Song der Woche: Paradise – Coldplay<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Une semaine inoubliable à Bâle. Que de la neige et les températures les plus basses que j’ai jamais vécues à cet endroit. Pour moi c’était encore plus de motivation pour tout l’entraînement chaque jour. Je suis en tout cas toujours rentrée fatiguée chez mes grands-parents. C’est une grande chance qu’ils habitent aussi près de la “Rennbahnklinik” Actuellement je me concentre sur les exercices de stabilité. C’est absolument nécessaire si je veux redevenir forte. Le genou va toujours très bien, je suis optimiste et je pense pouvoir un peu m’entraîner sur les skis encore ce printemps. Le week-end bien sûr je regarde les courses à la télé. C’est toujours spécial de suivre les courses de mon frère. Il fait une superbement belle saison et j’espère qu’il pourra bientôt aller dans les Top 10.</p>
<p>Mon livre de la semaine: Le Cimetière de Prague – Umberto Eco<br />
Ma chanson de la semaine: Paradise &#8211; Coldplay<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Another exhausting week lies behind me. Every day I was so thankful that my grandparents live so close to the Rennbahnklinik and my way home wasn’t long at all and I got to enjoy grandma’s cuisine. Especially with the freezing weather and all the snow it wasn’t easy to get through the streets. My knee still feels very good and I’m so thankful that the healing process is going so well. As I still have to be a bit patient with my knee. My training is focused on my upper body muscles at the moment. Core stability is essential in skiing and I think I will get stronger in it than I’ve ever been before. This will help me to come back strong next season for sure! On the weekend I watched the ski races on TV. It was great to see my team fight the injury witch and being on the podium. It’s also a great pleasure to see my brother getting stronger race by race – I’m sure he’ll be in the Top 10 soon. </p>
<p>My book of the week: The Prague Cemetery – Umberto Eco<br />
My song of the week: Paradise – Coldplay<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Anche quella appena trascorsa è stata una settimana molto intensa, motivo per il quale ogni sera sono arrivata molto stanca a casa dei miei nonni che mi ospitano durante la mia permanenza a Muttenz. La vita è davvero strana. Abitano nei pressi della Clinica Rennbahn e quindi io posso approfittare di questa situazione ideale dal punto di vista logistico &#8230;. senza dimenticare che approfitto anche dell&#8217;ottima cucina di mia nonna.<br />
Il mio ginocchio risponde molto bene alla terapia ed i progressi sono costanti. Ho la netta sensazione che anche il tronco sia diventato molto più stabile. In questo momento non posso ancora caricare al massimo il ginocchio e quindi ne approfitto per rinforzare la muscolatura del busto, fondamentale per tutte le discipline. Una parte alta del corpo stabile e allenata, ti permette di sciare con molta più facilità. Posso assicurarvi che tutti gli esercizi e l&#8217;allenamento che svolgo giornalmente, sono finalizzati ad un comeback sugli sci, che spero si svolgerà senza grossi problemi.<br />
Questa settimana è venuta a trovarmi la mia ex fisioterapista Tanja Wasser. Con lei ho attraversato mille peripezie e con il senno di poi, posso dire che è anche grazie a lei se oggi sto bene.<br />
Assistere alle gare di sci comodamente seduta sul divano e con delle condizioni così belle &#8230;. beh mi motiva ancora di più a tornare al più presto &#8230;. anche se so benissimo che dovrò ancora avere un po&#8217; di pazienza. </p>
<p>Il mio libro della settimana: Il cimitero di Praga &#8211; Umberto Eco (semplicemente geniale)<br />
La mia canzone della settimana: Paradise &#8211; Coldplay </p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reha Teil I</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-i/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-i/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 15:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Arthroskopie]]></category>
		<category><![CDATA[Aufbautraining]]></category>
		<category><![CDATA[Bemer]]></category>
		<category><![CDATA[Catalin Dorian Florescu]]></category>
		<category><![CDATA[Compex]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Elektrotherapie]]></category>
		<category><![CDATA[Felix Zimmermann]]></category>
		<category><![CDATA[Jason Statham]]></category>
		<category><![CDATA[Magnetfeldtherapie]]></category>
		<category><![CDATA[Muttenz]]></category>
		<category><![CDATA[Rehabilitation]]></category>
		<category><![CDATA[Rennbahnklinik]]></category>
		<category><![CDATA[The Mechanic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4319</guid>
		<description><![CDATA[Seit meiner Arthroskopie sind nun schon fast zwei Wochen vergangenen, die alles andere als langweilig waren. Mein Physiotherapeut Felix Zimmermann hält mich von morgens bis abends auf Trab. Täglich um 08.00 Uhr heisst es einrücken. Ich starte mit meinen eigenen Rumpf- und Dehnübungen um mich aufzuwärmen. Weiter geht es mit einer ersten Session Physiotherapie. Felix [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_4328" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="/uploads/dominique-gisin-reha1.jpg"><img src="/uploads/dominique-gisin-reha1-300x200.jpg" alt="" title="Dominique Gisin" width="300" height="200" class="size-medium wp-image-4328" /></a><p class="wp-caption-text">by Kurt Reichenbach/SI</p></div>Seit meiner Arthroskopie sind nun schon fast zwei Wochen vergangenen, die alles andere als langweilig waren. Mein Physiotherapeut Felix Zimmermann hält mich von morgens bis abends auf Trab. Täglich um 08.00 Uhr heisst es einrücken. Ich starte mit meinen eigenen Rumpf- und Dehnübungen um mich aufzuwärmen. Weiter geht es mit einer ersten Session Physiotherapie. Felix erfindet täglich neue Übungen mit denen ich meine Oberschenkelmuskulatur trotz eingeschränkter Kniebelastung (maximal 15 kg) erhalten kann. Anschliessend absolviere ich meine Magnetfeldtherapie- und Compexstunden. <span id="more-4319"></span>Seit neustem ist das Armvelo zu meinem grössten Feind aufgestiegen. Diese Tortur hinter mich gebracht, absolviere ich noch ein Oberkörperkrafttraining und spule die obligaten Kilometer auf dem Hometrainer ab. Die zweite Physiosession ist meist etwas ruhiger, mit Massage und Ähnlichem. Zum Abschluss gibt es noch eine Elektrotherapie. Die Zeit vergeht auf diese Weise sehr rasch. Es geht mir täglich besser, ich habe keine Schmerzen und kann mein Knie super bewegen, wofür ich sehr dankbar bin. Vielen herzlichen Dank für all Eure Unterstützung, all die lieben Kommentare, Gästebucheinträge, Karten und Briefe. </p>
<p>Mein Buch der Woche: Jacob beschliesst zu lieben – Catalin Dorian Florescu<br />
Mein Film der Woche: The Mechanic (Jason Statham – einfach Hammer!)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
It’s been almost two weeks since my arthroscopy now. In contrary to what you might expect from rehabilitation in the first two weeks, I had lots to do. My days start at 8 o’clock and are packed with all the possible treatments that help me to come back to skis in full shape next season. I do a lot of upper body workout to keep my system running. I even started to use an arm cycle and of course I’m back to run the home trainer every day. My physiotherapist Felix Zimmermann is permanently looking for ways to keep my leg muscles strong and he is really good at it. I also do a lot of magnet and electro therapy. Some massage and fango is on the program too and most times I stay at the physiotherapy floor until 17 o’clock. I kind of start to be a part of that floor. The knee is working great. I have no pain and almost full range of movement. I’m very thankful fort it. Thank you all for  the great support! </p>
<p>My book of the week: „Jacob beschliesst zu lieben „ &#8211; Catalin Dorian Florescu<br />
My movie of the week: The Mechanic (Jason Statham – simply hot)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Sono oramai trascorse due settimane dal mio intervento in artroscopia e per me sono stati 15 giorni tutt’altro che noiosi. Il mio fisioterapista Felix Zimmermann mi tiene occupata dalla mattina alla sera con un programma molto intenso. Vi do un assaggio della mia giornata, che inizia tutti i giorni alle 8.00. Dapprima spazio agli esercizi per rafforzare ed  allungare la muscolatura del tronco, poi si inizia con la fisioterapia. Ogni giorno Felix inventa dei nuovi esercizi che mi permettono di allenare la muscolatura della coscia, nonostante in questo momento possa caricare il ginocchio per un massimo di 15 kg. Dopo questa sessione di allenamento attivo, spazio alla terapia magnetica e all’elettrostimolazione con il Compex.<br />
Quando ho concluso questa sessione di esercizi, mi occupo di nuovo della parte alta del corpo, per poi scaricare tutte le tossine accumulate sulla cyclette.<br />
La seconda parte della sessione di fisioterapia è un po’ più rilassante, poiché è dedicata al massaggio e alle terapie di recupero. Prima di concludere la giornata mi sottopongo anche a sedute di elettroterapia.<br />
Come potete ben capire da questo mio scritto, di tempo libero non ne ho molto, e le mie giornate scivolano via senza che me ne accorga. Ogni giorno faccio dei progressi. Non sento alcun dolore al ginocchio, che posso muovere liberamente. Sono veramente felice.<br />
Ringrazio tutti per il sostegno, per i messaggi, per le lettere ed i biglietti di auguri.  </p>
<p>Il mio libro della settimana: Jacob beschliesst zu lieben (in tedesco) – Catalin Dorian Florescu<br />
Il mio film della settimana: The Mechanic (Jason Statham – splendido!)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Deux semaines se sont déjà écoulées depuis mon arthroscopie, et elles ont été tout sauf ennuyeuses. Mon physiothérapeute Felix Zimmermann me met sous pression du matin au soir. Le programme commence chaque matin à 8 heures. Je débute avec mes propres exercices d’élongation et de flexion. Une première séance de physiothérapie vient ensuite. Felix trouve chaque jour de nouveaux exercices avec lesquels je peux maintenir la musculature de mes cuisses bien que la charge de mon genou soit limitée (maximum 15 kg). J’exécute ensuite mon heure de thérapie de champs magnétiques et complexes. Depuis peu le &#8220;vélo&#8221; pour les avant-bras est devenu mon pire ennemi. Une fois cette torture terminée, j’ai encore droit à un entraînement spécifique pour le torse et je déroule enfin les traditionnels kilomètres sur le hometrainer. La deuxième séance de physio est un peu plus calme, avec massage et traitements similaires. Pour terminer j’ai encore droit à une électrothérapie. Le temps passe ainsi très vite. Je me sens mieux de jour en jour, je ne ressens plus de douleurs et peux très bien mouvoir mon genou , ce dont je suis très reconnaissante. Un grand merci à tous pour votre soutien, tous les gentils commentaires, inscriptions dans le livre des visiteurs, cartes et lettres.</p>
<p>Mon livre de la semaine: Jacob beschliesst zu lieben – Catalin Dorian Florescu<br />
Mon film de la semaine: Le flingueur (Jason Statham – tout simplement énorme!)</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/reha-teil-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saisonabschluss in Muttenz</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/saisonabschluss-in-muttenz/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/saisonabschluss-in-muttenz/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 11:59:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Abfahrt]]></category>
		<category><![CDATA[Cortina d'Ampezzo]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Dr. Lukas Weisskopf]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Knorpel]]></category>
		<category><![CDATA[Meniskus]]></category>
		<category><![CDATA[Muttenz]]></category>
		<category><![CDATA[Rennbahnklinik]]></category>
		<category><![CDATA[Verletzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4281</guid>
		<description><![CDATA[Das Weltcup Rennen in Cortina d&#8217;Ampezzo stand an. Durch die guten Resultate der vergangenen Rennen fuhr ich voller Freude nach Italien und bereitete mich dort auf die bevorstehenden Abfahrten vor. Während der zweiten Trainingsfahrt verspührte ich einen leichten Schlag aufs linke Knie, mit dem ich aber die Fahrt beenden konnte. Ich fühlte mich OK und beschloss die Abfahrt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das Weltcup Rennen in Cortina d&#8217;Ampezzo stand an. Durch die guten Resultate der vergangenen Rennen fuhr ich voller Freude nach Italien und bereitete mich dort auf die bevorstehenden Abfahrten vor. Während der zweiten Trainingsfahrt verspührte ich einen leichten Schlag aufs linke Knie, mit dem ich aber die Fahrt beenden konnte. Ich fühlte mich OK und beschloss die Abfahrt in Angriff zu nehmen. Leider verlor ich während der Abfahrt durch auftretende Schmerzen im linken Knie das sichere Gefühl und somit auch den Anschluss an die vordersten Plätze.</p>
<p>Ich entschloss mich den Super-G am folgenden Tag abzusagen und in die Schweiz zurück zu kehren um mein Knie checken zu lassen. Nach der ersten Untersuchung in der Muttenzer Rennbahnklinik wurde ein Innenmeniskusriss, eine leichte Knorpelverletzung sowie eine Innenbanddehnung diagnostiziert. <span id="more-4281"></span>Ein arthroskopischer Eingriff wurde geplant. Leider mussten die Ärzte danach feststellen das der Knorpel schwerer beschädigt war als angenommen. Dies bedeutet das vorzeitige Saisonende. Ich bin positiv eingestellt, bin vertraut mit dem nächsten Verfahren, dem kompetenten Team in der Rennbahnklinik in Muttenz und werde alles daran setzten in der nächsten Saison wieder an der Spitze im Weltcup dabei zu sein!</p>
<p>Ich danke euch allen für eure lieben Worte und Genesungswünsche :) Ich werde euch sicher von Zeit zu Zeit wieder mal über meinen aktuellen Zustand informieren.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
La course de Coupe du Monde de Cortina d’Ampezzo était au programme. Après les bons résultats des dernières épreuves c’est avec joie que je suis partie pour l’Italie et m’y suis préparée pour les descentes prévues. Lors de la deuxième descente d’entraînement j’ai senti un léger choc sur le genou gauche, mais j’ai pu terminer la decente. Je me sentais bien et j’ai donc décidé de participer à la course. Malheureusement pendant la descente je ne me suis plus sentie sûre suite à l’apparition de douleurs dans le genou gauche et j’ai ainsi perdu le contact avec les premiers rangs du classement.</p>
<p>J’ai décidé de renoncer au super-G du lendemain et de rentrer en Suisse pour faire examiner mon genou. Après le premier examen à la Rennbahnklinik de Muttenz on a diagnostiqué une fissure du ménisque interne, un léger traumatisme du cartilage ainsi qu’une élongation du ligament interne. Une intervention arthroscopique a alors été préparée. Malheureusement les médecins ont dû constater que le cartilage était plus abimé que prévu. Cela signifie pour moi la fin de la saison. Je garde un bon moral, connais bien la procédure qui va suivre ainsi que l’équipe compétente de la Rennbahnklinik de Muttenz et je vais tout faire pour être de nouveau parmi les meilleures de la prochaîne saison de Coupe du monde!</p>
<p>Je vous remercie toutes et tous pour vos messages et voeux de prompt rétablissement Je vais certainement vous informer de temps en temps de mon état de santé.</p>
<p>Le gare di velocità  di Cortina erano alle porte e grazie ai buoni risultati delle prove precedenti ero felicissima. Il viaggio attraverso l&#8217;Italia è stato rilassante e bello. Attendevo con impazienza di potermi lanciare sulla pista delle Tofane, un tracciato con il quale &#8211; ma lo sapete &#8211; ho sempre avuto un bel feeling. Durante il secondo allenamento di discesa libera, ho sentito una leggera fitta al ginocchio sinistro, cionostante sono comunque riuscita a concludere la mia gara. Mi sentivo bene e quindi ho deciso di partecipare alla discesa libera in programma il giorno successivo. Purtroppo durante la discesa di sabato, i dolori al ginocchio sono aumentat,i e quindi per me è stato impossibile ottenere un posto tra le migliori.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Le sensazioni durante la discesa non sono state delle migliori, motivo per il quale ho deciso di non prendere parte al supergigante previsto il giorno successivo e di rientrare in Svizzera per sottopormi ad un controllo medico al ginocchio. Durante una prima visita, presso la Clinica Rennbahn di Muttenz, è stata riscontrata la rottura del legamento interno, una leggera lesione della cartilagine e uno stiramento del menisco interno. I medici hanno subito deciso di effettuare un intervento in artroscopia il giorno successivo. Purtroppo, durante l&#8217;operazione, i medici hanno costatato che la lesione alla cartilagine era più grave di quanto avevano diagnosticato in precedenza e di conseguenza mi hanno comunicato che la mia stagione era conclusa anzitempo. Ho dovuto accettare la realtà delle cose ma il mio morale rimane alto. Alla Clinica Rennbahn il personale è altamente qualificato e quindi sono in buone mani. Sono certa che grazie al loro aiuto, il prossimo anno riuscirò a tornare a rivaleggiare con le migliori sciatrici al mondo. </p>
<p>Vi ringrazio per i messaggi di sostegno e di buona guarigione che mi avete inviato :) vi prometto che avrete regolarmente notizie inerenti ai progressi durante il periodo di rieducazione che mi attende.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
The World Cup downhill in Cortina d’Ampezzo was on the program. With the good results that  I’ve achieved in the past races, I was really happy ,as I drive to Italy und start to get ready for the races. During the second training run I felt a slight blow to my left knee, but I was able to finish the run. I felt fine and decided to race the next day. During the race I felt some more pain in my knee so I just finished the run safely and by doing so sadly gave up a possible top result as well. </p>
<p>I chose  to skip the next race and travel back home to Switzerland to get my knee checked out. In the Rennbahnklink in Muttenz the first diagnosis was a rip in the inner meniscus, a slight cartilage injury and a stretched inner tendon. An arthroscopy was planed. During the surgery the doctors found that the cartilage damage was worse than first thought, meaning my season is over.<br />
I have a positive attitude and I know what procedures await ahead of me and I know the team here in Muttenz will do everything in their power to get me back to the top of the World Cup next year!</p>
<p>I would like to thank you all for your kind words and wishes. I will keep you guys up to date on my situation. </p>
<p>Danke!<br />
Eure Dominique</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/saisonabschluss-in-muttenz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bad Kleinkirchheim</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/bad-kleinkirchheim/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/bad-kleinkirchheim/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 16:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Abfahrt]]></category>
		<category><![CDATA[Alpiq]]></category>
		<category><![CDATA[Bad Kleinkirchheim]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Helmaktion]]></category>
		<category><![CDATA[Österreich]]></category>
		<category><![CDATA[Ski Alpin Weltcup]]></category>
		<category><![CDATA[Super-G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4264</guid>
		<description><![CDATA[Ich bin in Kärnten. Der Weltcup in Bad Kleinkirchheim steht vor der Tür. Schnee hat es genug, die Piste ist in einem guten Zustand – aber das Abfahrtstraining wurde wegen Sturmwarnung abgesagt. Glücklicherweise gelang mir gestern beim ersten Training bereits eine solide Fahrt. Die Strecke ist anspruchsvoll, eine richtig coole Herausforderung. Im Super G und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin in Kärnten. Der Weltcup in Bad Kleinkirchheim steht vor der Tür. Schnee hat es genug, die Piste ist in einem guten Zustand – aber das Abfahrtstraining wurde wegen Sturmwarnung abgesagt. </p>
<p>Glücklicherweise gelang mir gestern beim ersten Training bereits eine solide Fahrt. Die Strecke ist anspruchsvoll, eine richtig coole Herausforderung. </p>
<p>Im Super G und in der Abfahrt gehe ich wieder mit einem speziell für mich angefertigten Rennhelm an den Start. Die Idee ist von meinem Sponsor Alpiq. Über die facebook <a href="http://www.facebook.com/fanpower">Fanpower</a> Seite kann mir jeder, der möchte, pro Weltcuprennen eine oder mehrere Grussbotschaften senden. Die 20 Botschaften mit den meisten Stimmen werden auf meinen Rennhelm gedruckt. Ein echtes Unikat also. Derjenige, dessen Botschaft die meisten Stimmen sammelt, gewinnt den Helm des jeweiligen Rennens. <span id="more-4264"></span>Eine super Sache, denn ich werde alle sieben Helmgewinner Ende März in St. Moritz persönlich treffen, ihnen die Unikate überreichen und mit ihnen einen tollen Skitag erleben.</p>
<p>Ich freue mich sehr auf das Rennwochenende. Ein Podestplatz wäre natürlich super. Ich hoffe Ihr alle drückt mir die Daumen.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Je suis à Kärnten. Les épreuves de Coupe du monde à Bad Kleinkirchheim vont bientôt commencer. Il y a assez de neige et la piste est en bon état, mais l’entraînement de la descente a été annulé en raison d’un avis de tempête. </p>
<p>Heureusement, j’ai déjà pu réaliser une bonne descente hier lors du premier entraînement. Le parcours est exigeant, c’est vraiment un super défi.</p>
<p>Pour le Super G et la descente, je serai de nouveau au départ avec un casque de course spécialement réalisé pour moi. L’idée vient de mon sponsor Alpiq. Sur la page <a href="http://www.facebook.com/fanpower">www.facebook.com/fanpower</a>, tous ceux qui le souhaitent peuvent envoyer un ou plusieurs messages de soutien par épreuve de la Coupe du monde. Les 20 messages ayant obtenu le plus grand nombre de votes seront imprimés sur mon casque de course. Il s&#8217;agira donc d&#8217;une véritable pièce unique. La personne dont le message aura remporté le plus de votes gagnera le casque de la course concernée. C’est une super initiative, car je rencontrerai personnellement les sept gagnants des casques fin mars à St-Moritz afin de leur remettre à chacun leur pièce unique et de vivre une formidable journée de ski avec eux. </p>
<p>Je me réjouis énormément de ce week-end de compétition. Une place sur le podium serait évidemment géniale. Merci pour tout votre soutien!<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Eccomi a Kärnten. La Coppa del Mondo di Bad Kleinkirchheim è ormai alle porte. Di neve ce n’è in quantità, e le condizioni della pista sono buone &#8211; purtroppo però la discesa di prova è stata annullata a causa delle forti raffiche di vento. </p>
<p>Ieri per fortuna la prima prova è andata bene, il tracciato è sicuramente impegnativo e sarà proprio una bella sfida.</p>
<p>Come sempre, andrò alla partenza e affronterò il supergigante con un casco speciale, creato appositamente per me. È il mio sponsor Alpiq che ha lanciato l&#8217;idea. Sul sito <a href="http://www.facebook.com/fanpower">www.facebook.com/fanpower</a> anche voi potrete inviarmi uno o più messaggi per ogni gara della Coppa del Mondo. I venti messaggi pervenuti che avranno raccolto il maggior numero di voti saranno stampati sul casco che porterò durante la competizione. Ogni casco è un pezzo unico. L&#8217;ideatore del messaggio con il maggior numero di voti vincerà il casco creato per quella determinata gara. Una trovata fantastica! In più, alla fine di marzo inviterò personalmente tutti e sette i fortunati vincitori a St. Moritz, consegnerò a ognuno il proprio casco esclusivo e trascorrerò con loro una magnifica giornata sulla neve.</p>
<p>Aspetto con impazienza questo fine settimana di gara. Certo sarebbe bello riuscire a salire sul podio. Chi stringe i pugni per me?<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
I am in Carinthia (Kärnten), Austria. The World Cup in Bad Kleinkirchheim is just around the corner. There is plenty of snow, the ski piste is in a good condition – but the downhill training has been cancelled because of a storm warning. </p>
<p>Fortunately, during the first training yesterday I already succeeded in achieving a solid run. The course is a demanding one, a really cool challenge.</p>
<p>During the Super G and in the downhill race, I will once again be wearing a ski helmet that has been specially prepared for me. The idea came from my sponsor Alpiq. Via the facebook <a href="http://www.facebook.com/fanpower">Fanpower</a> Web page , everyone who would like to can send one or more messages for each World Cup race. For each race, the 20 messages that receive the most votes will be printed on my ski helmet. In other words it is absolutely unique. The person whose message is able to collect the most votes will win the helmet for that particular race. An absolutely fantastic idea, since in St. Moritz at the end of March I will meet all the winners personally, present them with their unique ski helmets and enjoy a great ski day with them.</p>
<p>I am really looking forward to the racing weekend. A podium place would naturally be super. Thank you for crossing your fingers for me!</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/bad-kleinkirchheim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lienz</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/lienz/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/lienz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 13:33:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[2012]]></category>
		<category><![CDATA[Adelboden]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Fenninger]]></category>
		<category><![CDATA[deadmau5]]></category>
		<category><![CDATA[Lienz]]></category>
		<category><![CDATA[Neujahr]]></category>
		<category><![CDATA[Österreich]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Schweiz]]></category>
		<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[Weihnachten]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcup Ski Alpin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4195</guid>
		<description><![CDATA[Weihnachten/Neujahr – in den vergangenen Jahren war dies immer eine ruhige Zeit, geprägt vom genialen Training in Adelboden und schönen Tiefschneetagen in Engelberg. Auch dieses Jahr gab es einen unvergesslichen Powdertag in Engelberg. Doch da ich jetzt auch die Riesenslalomweltcups bestreite, ging es schon bald weiter nach Lienz. Es ist eindrücklich eine Piste zu sehen, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_4253" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="/uploads/DSC_0079.jpg"><img src="/uploads/DSC_0079-300x198.jpg" alt="" title="DSC_0079" width="300" height="198" class="size-medium wp-image-4253" /></a><p class="wp-caption-text">by Dominique Pittet</p></div>Weihnachten/Neujahr – in den vergangenen Jahren war dies immer eine ruhige Zeit, geprägt vom genialen Training in Adelboden und schönen Tiefschneetagen in Engelberg. Auch dieses Jahr gab es einen unvergesslichen Powdertag in Engelberg. Doch da ich jetzt auch die Riesenslalomweltcups bestreite, ging es schon bald weiter nach Lienz. Es ist eindrücklich eine Piste zu sehen, welche man nur vom Fernseher her kennt. Lienz ist ein supercooles Rennen, mit dem Zielstadion mitten im Dorf. Die Piste ist jedoch sehr schmal und im Gegensatz zum Überfluss an Schnee welcher in der Schweiz fast alle sinnvollen Trainings verunmöglichte, hatte es im Osttirol fast keinen Schnee.<span id="more-4195"></span> So absolvierten wir das Einwärmen auf der Rennstrecke und es war eine Herausforderung einen Weg an den abgesperrten Tore vorbei zu finden. Die Piste war unruhig und der Hang lag den ganzen Tag über im Schatten. Eine weitere Herausforderung für mich. Der 20. Rang war gut, doch ich spürte das fehlende Training auf hartem Schnee. An solchen Tagen fehlt mir auch noch etwas die Erfahrung im Riesenslalom. Dieses Resultat ermöglicht mir jedoch den Sprung in die Top 30 der Weltcupstartliste und ich freue mich schon beim nächsten Riesenslalom nach den Top 15 ins Rennen zu starten. Ich hoffe Ihr alle habt die Festtage genossen. Herzlichen Dank für all Eure Unterstützung im vergangenen Jahr – Ihr seid super!. Ich wünsche Euch allen nur das Beste fürs 2012.</p>
<p>Meine Athletin der Woche: Anna Fenninger (als Speedfahrerin den ersten Weltcupsieg im Riesenslalom zu feiern – Chapeau!)<br />
Mein Song der Woche: Ghosts ‚N’ Stuff (Nero Remix) – deadmau5<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Christmas/New Year – In the past years it has always been a really quite time and some days were high lighted with a great training in Adelboden and powder days in Engelberg. This year there was a wonderful day of free skiing in Engelberg too but as I compete in World Cup Giant Slaloms after a few beautiful days I already left for Lienz. It was impressive to see the slope that I use to only see on TV. The slope was really narrow and becuase of the lack of snow it was hard to have a decent training. On race day we competed our warm up on the race course and it was hard to find a way through the already set course. The course was rough and the steep slope was in the shade the whole day. It was challenge for me. The 20th place was good but I did notice the lack of training in the past days. On the bright side this result put me in the top 30 for the next race start.<br />
I hope you all enjoyed your holidays at home. Thank you for all your support in 2011. You guys are super.  I wish you all the best for 2012. </p>
<p>My athlete of the week: Anna Fenninger (Congratulations to her first World Cup victory)<br />
My song of the week: Ghosts ‚N’ Stuff (Nero Remix) – deadmau5<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Negli scorsi anni, il periodo tra Natale e Capodanno, coincideva con giorni tranquilli trascorsi tra  momenti di allenamento ad Adelboden e uscite fuoripista ad Engelberg. Mi sono concessa qualche giorno di meraviglioso fuoripista ad Engelberg, poi sono però partita alla volta di Lienz per partecipare allo slalom gigante. L’ennesima pista che conoscevo solo dalla televisione e potere sciare su quel pendio è stata per me una piccola impresa. E’ una bella pista, piuttosto stretta, con il traguardo posizionato al centro del paese. Contrariamente ai metri di neve che hanno ricoperto buona parte delle montagne svizzere, precludendoci la possibilità di allenarci, nel Tirolo orientale la neve è davvero poca. Abbiamo addirittura dovuto riscaldarci sulla pista da gara ed è stata una vera e propria impresa, riuscire a trovare un po’ di spazio tra le porte. La pista era irregolare ed il pendio praticamente tutto il giorno in ombra,  condizioni particolari che mi hanno causato qualche problema. Il 20esimo posto è un risultato che mi soddisfa, tuttavia mi sono resa conto che avrei avuto bisogno di qualche giorno in più di allenamento sulla neve dura. In giorni come questo mi rendo conto che in slalom gigante mi manca un po’ di esperienza. Questo risultato mi ha però permesso di entrare nella top 30 in coppa del mondo. Questo significa che  dalla prossima gara potrò partire subito dopo le migliori 15 della specialità e sono felicissima. Spero abbiate trascorso dei giorni di festa sereni. Vi ringrazio per tutto il vostro sostegno – siete straordinari! Vi auguro un 2012 sereno e pieno di soddisfazioni! </p>
<p>La mia atleta della settimana: Anna Fenninger (una specialista delle discipline veloci che vince il suo primo gigante in coppa del mondo!– Chapeau!)<br />
La mia canzone della settimana: Ghosts ‚N’ Stuff (Nero Remix) – deadmau5<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Noël/Nouvel An: ces dernières années c’était toujours une période calme, marquée par un entraînement génial à Adelboden et de belles descentes dans &#8220;la profonde&#8221;. Cette année aussi j’ai eu une journée de poudreuse inoubliable à Engelberg. Mais comme je dispute maintenant aussi la Coupe du monde de slalom géant, j’ai dû très vite partir pour Lienz. C’est impressionant de voir une piste que l’on ne connaît que par la télévision. Lienz est une course supercool avec le,stade d’arrivée au milieu du village. La piste est par contre très étroite, et à l’inverse de l’abondance de neige qui a enlevé leur signification à presque tous les entraînements en Suisse, il y a très peu de neige au Tirol de l’Est. Nous avons ainsi dû faire nos échauffements sur la piste officielle, et ça n’était pas facile de trouver un passage en dehors des portes barrées. La piste était bosselée et la pente à l’ombre toute la journée. Un challenge de plus pour moi. Le 20ème rang est un bon résultat, mais j’ai ressenti le manque d’entraînement sur neige dure. Dans ces conditions il me manque encore un peu d’expérience en slalom géant. Toutefois ce résultat me permet de passer dans le groupe des top 30 de la liste de départ de la Coupe du Monde et je me réjouis déjà de pouvoir prendre le départ derrière les top 15 lors du prochain slalom géant. J’espère que vous avez tous passé de bonnes fêtes de fin d’année. Un très grand merci pour votre soutien pendant l’année passée – vous êtes Super!. Je vous souhaite à tous tout de bon pour 2012.</p>
<p>Mon athlète de la semaine: Anna Fenninger (fêter la première victoire de Coupe du Monde en slalom géant en tant que spécialiste de vitesse – Chapeau!)<br />
Ma chanson de la semaine: Ghosts ‚N’ Stuff (Nero Remix) – deadmau5</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/lienz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Der grosse Schnee</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/der-grosse-schnee/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/der-grosse-schnee/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 15:41:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Audi Q5 hybrid]]></category>
		<category><![CDATA[Courchevel]]></category>
		<category><![CDATA[Crazy Stupid Love]]></category>
		<category><![CDATA[Engelberg]]></category>
		<category><![CDATA[Frankreich]]></category>
		<category><![CDATA[Lienz]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Schnee]]></category>
		<category><![CDATA[Seb Montaz]]></category>
		<category><![CDATA[sebmontaz.com]]></category>
		<category><![CDATA[Ski Alpin Weltcup]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4169</guid>
		<description><![CDATA[Endlich wieder zuhause in der Schweiz. Ich genoss die ruhigen Tage in Engelberg in vollen Zügen. Es ist einfach schön nach fünf Wochen Nordamerika wieder im eigenen Bett zu schlafen und Mom’s Küche zu geniessen. Der einzige Wehrmutstropfen war der Blick aus dem Fenster. Kein Schnee weit und breit und wenn es Niederschlag gab, dann [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/schnee-courchevel-dominique-gisin.jpg"><img src="/uploads/schnee-courchevel-dominique-gisin-300x224.jpg" alt="" title="schnee courchevel dominique gisin" width="300" height="224" class="alignright size-medium wp-image-4172" /></a>Endlich wieder zuhause in der Schweiz. Ich genoss die ruhigen Tage in Engelberg in vollen Zügen. Es ist einfach schön nach fünf Wochen Nordamerika wieder im eigenen Bett zu schlafen und Mom’s Küche zu geniessen. Der einzige Wehrmutstropfen war der Blick aus dem Fenster. Kein Schnee weit und breit und wenn es Niederschlag gab, dann war dies zu Beginn der Woche mehrheitlich Regen. Es wurde jedoch von Tag zu Tag kälter und Gerüchte um einen Schneestrum machten die Runde. Die ersten Boten davon verunmöglichten unser geplantes Training in Veysonnaz und so reisten wir am Donnerstag direkt nach Courchevel. Für mich ein weiterer Hang, den ich noch nie befahren habe und ich freute mich sehr auf diese neue Strecke.<span id="more-4169"></span> Je näher wir unserem Ziel kamen, desto stärker beginn es zu schneien. Für uns mit Audi 4&#215;4 und niegelnagelneuen Pirelli Winterreifen (ein bisschen Werbung muss sein ;) war dies natürlich kein Problem. Unsere französischen Strassenkollegen hatten da jedoch erheblich mehr Mühe und die Reise wurde mehr und mehr zu einem Abenteuer. Schliesslich kamen wir gut in Courchevel an. Am Freitag Morgen begann das Rätselraten unter welchem Schneehaufen sich unser Auto versteckt hatte. Es schneite und schneite. Die Situation für die Rennen wurde natürlich schwierig, doch ich liebe den Schnee und deshalb freute ich mich einfach über das viele schöne Weiss. Leider fiel der Riesenslalom von Courchevel diesem Weiss zum Opfer und so reisten wir unverrichteter Dinge wieder nach Hause. Nun freue ich mich auf ein paar Slalomtrainingstage und Weihnachten mit meiner Familie.</p>
<p>Mein Film der Woche: Crazy, Stupid Love<br />
Meine Website der Woche: <a href="http://www.sebmontaz.com"></a>www.sebmontaz.com<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
C’est bon d’être de retour en Suisse après cinq semaines enAmérique du Nord. Les jours tranquilles à Engelberg, mon lit et la cuisine de ma mère, ça c’est de la régénération. La seule chose qui ne jouait pas, c’était la neige qui manquait. Il pleuvait surtout et je n’aime pas ça du tout en hiver. Il y avait au plus quelques rumeurs d’une tempête de neige. Déjà à partir de la moitié de la semaine, on la sentait un peu arriver et à cause de la météo instable nous n’avons pas pu faire les entraînements prévus à Veysonnaz. A cause de ça nous sommes parties jeudi directement pour Courchevel. Dès le début de la montée, il a commencé à neiger. Courchevel est à 1850 m d’altitude et pour cela il a de plus en plus neigé. Pour nous avec une quatre/quatre ce n’était pas un problème, mais il y avait beaucoup d’autres automobilistes surpris de rencontrer l’hiver en décembre. Il nous a fallu beaucoup attendre et effectuer quelques manœuvres plutôt spéciales. Finalement nous sommes quand même arrivées à Courchevel. Un hôtel super joli et une chambre avec vue sur les pistes – magnifique. Pendant la nuit, il a neigé environ 50 cm et cela n’a arrêté ensuite. Les voitures n’étaient plus que des grosses boules-de-neige et l’un ou l’autre a eu quelques problèmes pour retrouver la bonne voiture. Vendredi on a fait un peu de ski libre. Malheureusement la neige était très lourde et tout ce qui promettait beaucoup de plaisir était plus du béton que de la poudreuse. Il avait déjà été décidé que le géant était repoussé au dimanche et que s’il y avait pas de slalom samedi, le géant serait annulé. Quand j’ai regardé au-dehors depuis ma fenêtre samedi matin, il avait neigé encore plus. Il semble que le ciel avait décidé d’envoyer toute la neige en une seule fois… Le géant a été annulé déjà le matin et nous sommes remtrées à la maison. Je me réjouis maintenant d’avoir quelques entraînements de slalom et de pouvoir passer Noël avec ma famille.</p>
<p>Mon film de la semaine: Un amour fou (Crazy, Stupid Love)<br />
Ma page d’Internet de la semaine: <a href="http://www.sebmontaz.com"></a>www.sebmontaz.com<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Rieccomi finalmente a casa in Svizzera. Mi sto godendo questi giorni di dolce far niente ad Engelberg. Dopo 5 settimane trascorse in Nord America, vi confesso che è bello dormire nel proprio letto e gustare i piatti di mamma.<br />
L’unica cosa che mancava a questo momento idilliaco, era la totale mancanza di neve quando mi affaciavo alla  finestra. Acqua a catinelle, quella si tanta,  ma il cielo sembrava non volesse regalarci nessun fiocco di neve. Fortunatamente le temperature sono diventate più rigide, e anche i meteorologi hanno cominciato ad annunciare la tanto attesa neve. L’avevo aspettata a lungo e questa volta le previsioni meteo era precise. Le prime precipitazioni nevose, ci hanno rovinato le giornate di allenamento previste a Veysonnaz, che sono state annullate e quindi giovedì siamo partiti direttamente per Courchevel. L’ennesima pista che non conoscevo, ma come sempre ero felicissima di affrontare questa nuova sfida in gigante. Tanto più ci avvicinavamo a Courchevel, quanto più copiose erano le nevicate. Grazie alle nostre fiammanti Audi 4&#215;4  munite di pneumatici Pirelli (scusate, ma la pubblicità è l’anima del commercio) &#8230;. dicevo, grazie alle nostre automobili, la salita verso Courchevel non ci ha creato nessun problema. Beh a dir eil vero qualche problemino c’è stato &#8230;. Molto più difficoltoso è stato l’avvicinamento alla stazione degli automobilisti francesi, molti dei quali avevamo ancora montati gli pneumatici estivi. In un attimo i loro problemi, sono quindi diventati anche i nostri, visto che si avanzava a passo d’uomo. Alla fine, con molta pazienza, abbiamo finalmente raggiunto Courchevel.<br />
Venerdì mattina è iniziata la caccia all’auto. Tutte le nostre vetture erano irriconoscibili, ricoperte da una folta coltre nevosa.<br />
Abbiamo subito capito che sarebbe stato molto difficile pensare ad uno svolgimento regolare di una prova di coppa del mondo. Mi sono quindi goduta il meraviglioso paesaggio bianco che mi circondava.<br />
Purtroppo gli organizzatori hanno deciso di annullare lo slalom gigante e quindi ce ne siamo tornate a casa senza gareggiare.<br />
Il mio programma per i prossimi giorni prevede qualche manche di slalom di allenamento e poi trascorrerò il Natale con la mia famiglia. Subito dopo partirò per Lienz dove è in programma il prossimo slalom gigante. </p>
<p>Il mio film della settimana: Crazy, Stupid Love<br />
La mia pagina web della settimana: <a href="http://www.sebmontaz.com">www.sebmontaz.com</a><br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Coming home after five weeks of North America was a real joy. My own bed, my own shower and mom’s food – just the perfect days to regenerate. My days consisted of doing laundry and answering all the mail that was awaiting me at home in my office. I enjoyed it a lot though to be within my own four walls. The only thing that made me sad was the view out of the window. No snow and at the beginning of the week it even rained. There were rumours though of a blizzard and I hoped for the best. Unfortunately due to the storm and rain we had to cancel our training in Veysonnaz and we travelled directly to Courchevel on Thursday.  The further we drove the more it started to snow. As we headed up the road that leads to Courchevel, the traffic chaos started. Our car of course was well equipped for these kinds of conditions but it seemed that a lot of people were surprised by snow in December. We made some weird manoeuvres but in the end we arrived safely at our hotel. The next day as I looked out the window, I felt like I woke up in paradise. 50 cm of fresh snow and I couldn’t wait to get out there and ski. Unfortunately the snow wasn’t as fluffy as it seemed and there was no powder snow. Just the kind of snow you get stuck in after five meters. We went and looked at the course and shortly after headed to the hotel in our wet clothes. We had some more dry land training in the afternoon and we hoped that it stopped snowing so we would be able to have the giant slalom. Unfortunately the next morning there was even more snow as I looked out the window and now the giant slalom was definitely cancelled this forcing us to travel back home to Switzerland. I’m looking forward to some Slalom training now and also Christmas with my family home in Engelberg. </p>
<p>My movie of the week: Crazy, Stupid Love<br />
My website of the week: http://www.sebmontaz.com</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/der-grosse-schnee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rockies Teil IV</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-iv/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-iv/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 16:28:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Beaver Creek]]></category>
		<category><![CDATA[Birds of Prey]]></category>
		<category><![CDATA[Bon Iver]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Fabienne Suter]]></category>
		<category><![CDATA[Fränzi Aufdenblatten]]></category>
		<category><![CDATA[Martina Schild]]></category>
		<category><![CDATA[Ski Alpin]]></category>
		<category><![CDATA[Super-G]]></category>
		<category><![CDATA[The Guard]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcup]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4155</guid>
		<description><![CDATA[Die Schneesituation ist bekanntlich nicht gerade berauschend zurzeit in Europa. Selbst mit den Vorwarnungen stieg ich bei meiner Ankunft in Zürich etwas geschockt aus dem Flugzeug. Die Hoffnung besteht jedoch, dass es schon bald eiskalt wird und viel Schnee fällt, denn ich liebe weisse Weihnachten :). Da die Rennen in Val d’Isère abgesagt werden mussten, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_4158" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="/uploads/beaver-creek-dominique-gisin.jpg"><img src="/uploads/beaver-creek-dominique-gisin-300x225.jpg" alt="" title="beaver creek dominique gisin" width="300" height="225" class="size-medium wp-image-4158" /></a><p class="wp-caption-text">by Dominique Pittet</p></div>Die Schneesituation ist bekanntlich nicht gerade berauschend zurzeit in Europa. Selbst mit den Vorwarnungen stieg ich bei meiner Ankunft in Zürich etwas geschockt aus dem Flugzeug. Die Hoffnung besteht jedoch, dass es schon bald eiskalt wird und viel Schnee fällt, denn ich liebe weisse Weihnachten :).<br />
Da die Rennen in Val d’Isère abgesagt werden mussten, flogen wir kurzerhand zurück nach Amerika. Erstmals durfte ich ein Rennen auf der „Birds of Prey“ fahren und was für eines! Mitten in der Woche pilgerten unglaublich viele Zuschauer zu diesem verschobenen Rennen nach Beaver Creek. Für uns war es einfach supercool an diesem speziellen Ort fahren zu dürfen. <span id="more-4155"></span>Voller Zuversicht startete ich in das Rennen. Der Starthang war sehr herausfordernd und es war nicht einfach das richtige Timing zu erwischen. Einfahrt Fläche machte ich leider einen Fehler, ansonsten gelang mir besonders im untersten Teil eine gute Fahrt. Mit Platz 7 war ich glücklich, unser Teamergebnis war jedoch einfach fantastisch. Das erste Podest für Fabienne Suter in dieser Saison, Martina Schild und Fränzi Aufdenblatten in den Top 6 und ein weiteres Top 15 Resultat für Tina Weirather, welche bisher einfach ein geniales Comeback zeigt. Nun stehen vor allem Riesenslaloms auf dem Programm. Ich freue mich auf das „Neuland“.</p>
<p>Mein Song der Woche: Towers – Bon Iver<br />
Mein Film der Woche: The Guard (einfach komisch)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
The snow conditions in Europe, aren’t exactly exhilarating at the moment. Even with all the early warnings I’ve received I was a bit shocked as I got off the plane in Zurich. I have hope that the temperatures will drop and it will start to snow. I love a white Christmas.<br />
Since the race in Val d’Isère got canceled, we quickly flew back to the US. It was my first „Birds of Prey“ race and what a race it was. Even though the race was in the middle of the week, I was surprised just how many spectators pilgered to Beaver Creek. For us it was just really cool to be able to race in such a great place. I started the race with lot of confidence. The start slope was challenging and it wasn’t easy to find my rhythm. The entrance into the Flats I made a small error but all in all it was a solid run. I ended up being happy with 7th place but our team results were fantastic. The first podium finish of the season for Fabienne Suter, Martina Schild and Fräzi Aufdemblatten both in the top six and my other team college Tina Weirather another top 15 finish marking the being of a great come back.<br />
Well now I have mostly Giant Slaloms in my program. I’m excited to touch the virgin soil. </p>
<p>My song of the week: Towers – Bon Iver<br />
My movie of the week: The Guard (hilarious)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
La situazione neve in Europa, in questo momento, non è sicuramente delle migliori e devo dire che al mio ritorno dalla tournée Nord americana, quando sono arrivata all’aeroporto di Zurigo, sono rimasta un po’ sorpresa dalla situazione meteo. Posso dire che di essere rimasta di sasso ….<br />
Tuttavia la speranza è sempre l’ultima a morire e quindi sono certa che a breve anche alle nostre latitudini,  il freddo e la neve ricopriranno le  montagne. Non voglio assolutamente vivere un Natale senza neve.<br />
Purtroppo le gare di Val d’Isère sono state rinviate per mancanza di neve e questo cambiamento fuori programma, ci ha costretto a ritornare negli Stati Uniti dopo le prove di Lake Louise. Per la prima volta nella mia vita, ho avuto la possibilità di affrontare la mitica “Birds of Prey”, pista fino a quest’anno riservata unicamente agli uomini. E’ stata un’esperienza incredibile. Già durante la settimana, tantissime persone avevano assistito alle prove maschili, spettatori che sono rimasti anche per le prove femminili di Bever Creek. Per noi è stato fantastico potere affrontare questo tracciato. Sono scattata dal cancelletto di partenza del supergigante caricata a mille. Il muro all’inizio era molto impegnativo e non è stato evidente trovare subito il timing giusto. All’inizio del piano ho purtroppo commesso un errore, per il resto sono contenta della mia gara, soprattutto di come ho sciato nel tratto finale. Il mio settimo rango finale mi ha soddisfatto, ma quello che mi ha reso ancora più felice è il fantastico risultato d’assieme della squadra: il primo podio stagionale di Fabienne Suter, Martina Schild e Fränzi Aufdenblatten tra le migliori 6 e un altro risultato nelle 15 per Tina Weirather. Il suo è stato davvero un ritorno col botto.<br />
Ora ci attende lo slalom gigante di Courchevel e io sono come sempre impaziente di andare a scoprire una nuova pista ….</p>
<p>La mia canzone della settimana: Towers – Bon Iver<br />
Il mio film della settimana: The Guard (divertente)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Comme on le sait, l’enneigement n’est actuellement pas très fameux en Europe. Bien qu’avertie j’ai eu un choc en descendant de l’avion à Zurich. Je garde l’espoir qu’il fera bientôt très très froid et que la neige tombera en quantité, car j’aime beaucoup les Noëls blancs. Comme les courses de Val d’Isère ont dû être annulées, nous sommes retournées en avion aux USA. Pour la première fois j’ai pu descendre la &#8220;Birds of Prey&#8221; et quelle decente! Bien que ce soit au milieu de la semaine un nombre incroyable de spectateurs s’est rendu à Beaver Creek pour cette course de rempacement. Pour nous c’était fantastique de pouvoir skier sur cette piste de légende. J’ai entamé la course très confiante. Le mur de départ était très exigeant et ce n’a pas été facile d’attraper le bon timing. A l’entrée de la partie plus plate j’ai malheureusement fait une faute, mais à part ça j’ai fait une bonne course, spécialement dans la partie inférieure. J’étais déjà satisfaite de ma 7ème place, mais le résultat de notre équipe a été tout simplement fantastique. Le premier podium de cette saison pour Fabienne Suter, Martina Schild et Fränzi Aufdenblatten dans les Top 6 und un autre résultat dans les Top 15 pour Tina Weirather, qui a réalisé jusqu’ici un come-back génial. Nous avons maintenant avant tout des slaloms géants au programme et je me réjouis de cette nouveauté pour moi.</p>
<p>Ma chanson de la semaine: Towers – Bon Iver<br />
Mon film de la semaine: The Guard</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-iv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rockies Teil III</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-iii/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 14:02:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Abfahrt]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Elle Lefant]]></category>
		<category><![CDATA[Kanada]]></category>
		<category><![CDATA[Lake Louise]]></category>
		<category><![CDATA[Podium]]></category>
		<category><![CDATA[Sandro Viletta]]></category>
		<category><![CDATA[Ski Alpin]]></category>
		<category><![CDATA[Speed]]></category>
		<category><![CDATA[Super-G]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcup]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4132</guid>
		<description><![CDATA[Lake Louise ist immer speziell. Meistens bin ich hier sehr nervös. Der Speedweltcupstart war für mich in den vergangenen Jahren auch immer der Start in meine Saison. Mit bereits zwei guten Ergebnissen im Riesenslalom, reiste ich in diesem Jahr gelassener nach Kanada. Zu Beginn der Woche war die Piste sehr langsam und weich, was mir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/dominique-gisin-podest-lake-louise.jpg"><img src="/uploads/dominique-gisin-podest-lake-louise-300x225.jpg" alt="" title="dominique gisin podest lake louise" width="300" height="225" class="alignright size-medium wp-image-4144" /></a>Lake Louise ist immer speziell. Meistens bin ich hier sehr nervös. Der Speedweltcupstart war für mich in den vergangenen Jahren auch immer der Start in meine Saison. Mit bereits zwei guten Ergebnissen im Riesenslalom, reiste ich in diesem Jahr gelassener nach Kanada. Zu Beginn der Woche war die Piste sehr langsam und weich, was mir einige Schwierigkeiten bereitete. Sobald es jedoch härter und schneller wurde fühlte ich mich viel wohler. Die Bestzeit im Abschlusstraining gab mir viel Selbstvertrauen. Die erste Abfahrt der Saison war stark vom Wind geprägt. Mir gelang ein guter Lauf und ich war glücklich, dass dies zum ersten Podium der Saison reichte. Zusammen mit meiner Teamkollegin Tina Weirather auf dem Podest zu stehen war natürlich besonders schön. <span id="more-4132"></span>Auch der fünfte Rang vom Samstag war gut. Meine Fahrt verlief nicht ganz fehlerfrei und so war ich umso motivierter für den Super-G vom Sonntag. Ich fühlte mich gut, spürte jedoch schon mitte Steilhang, dass ich eine viel zu runde Linie gewählt hatte. Auch im untersten Abschnitt verlor ich nochmals Zeit. Eine Enttäuschung zum Abschluss dieser Kanada Woche. Ich reise jedoch mit vielen neuen Erkentnissen nach Beaver Creek und hoffe, dass ich diese am kommenden Mittwoch bereits umsetzen kann.</p>
<p>Meine Band der Woche: Elle Lefant<br />
Mein Athlet der Woche: Sandro Viletta – Herzliche Gratulation zum ersten Weltcupsieg! Hammer :)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Lake Louise is always special. Usually I am very nervous here. The speed season opening has always been the beginning of my ski season up till now. With two good GS results I was more relaxed as I made my way to Canada this year. As the week began I had some difficulty with the soft and slow course, but as it got harder and faster I felt a lot more confortable. Winning the training run gave me a lot of self-confidence. The first downhill of the season was affected by lots of wind. I had a good run and I was able to finish on the podium for the first time this season. To stand on the podium with my team college Tina Weirather was very special. Fifth on Saturday was also good. My run wasn’t perfect and I made some mistakes but it motivated me even more for Sunday’s super G. On Sunday, I felt good, but in the middle of the run I noticed that I’ve chosen a too round of a line. In the bottom half, I also lost a lot of time too. For me it’s a disappointment to end the week in Canada. Never the less I am traveling to Beaver Creek with many new experiences and hope I can apply these for Wednesday’s Super G.</p>
<p>My band of the week: Elle Lefant<br />
My athlete of the week: Sandro Viletta – Congratulations on your first world cup victory. Amazing!<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Lake Louise è sempre speciale. Di solito sono sempre molto nervosa. L’inizio delle prove di velocità, fino all’anno scorso, per me coincideva anche con l’inizio della stagione. Quest’anno è stato diverso. I due buoni risultati ottenuti nei giganti di Sölden e di Aspen mi hanno permesso di partire alla volta del Canada molto più rilassata. All’inizio della settimana, la pista di discesa era molle e lenta e queste condizioni mi hanno creato qualche problema. Le temperature più rigide ed il vento hanno poi modificato la consistenza della neve e ritrovata una pista più dura, anche io ho ritrovato le giuste sensazioni. Il miglior tempo staccato nell’ultimo allenamento, mi ha dato quell’iniezione di fiducia necessaria per affrontare il giorno della gara. La prima discesa della stagione è stata condizionata dal vento. Io sono riuscita a portare a termine una buona gara e a salire sul podio per la prima volta in stagione. Averlo fatto assieme alla mia compagna Tina Weirather è stato ancora più bello. Anche il quinto posto nella prova d’appello del giorno dopo, lo considero un risultato positivo. La mia non è stata una discesa senza errori e quindi ero pronta per la rivincita nel Super gigante di domenica. Mi sentivo bene, tuttavia già a metà del muro mi sono resa conto di avere scelto una linea troppo rotonda. Nella parte finale ho poi accumulato ancora altri centesimi di ritardo. Il risultato del Super gigante è stato una delusione in questa settimana canadese. Ogni esperienza è utile e quindi parto alla volta di Bever Creek con la certezza che mercoledì non commetterò più gli stessi errori. </p>
<p>Il mio gruppo della settimana: Elle Lefant<br />
Il mio atleta della settimana: Sandro Viletta – Complimenti per il primo successo in coppa del mondo!! Fantastico :)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Lake Louise c’est toujours quelque chose de spécial. La plupart du temps j’y suis très nerveuse. Ces dernières années le départ de la Coupe du monde de vitesse était toujours pour moi le départ de ma saison. Avec déjà deux bons résultats en géant je suis partie plus décontractée pour le Canada cette année.Au début de la semaine la piste était très lente et la neige molle, ce qui m’a donné quelques difficultés. Je me suis toutefois sentie beaucoup mieux dès que la neige est devenue plus dure et plus rapide. Le fait d’avoir le meilleur temps lors du dernier entraînement m’a bien donné confiance. La première descente de la saison a été fortement marquée par le vent. J’ai réussi une bonne course et j’étais heureuse que cela ait suffi pour mon premier podium de la saison. Le fait d’être avec ma collègue d’équipe Tina Weirather sur le podium a été particulièrement agréable. Le cinquième rang de samedi a également été une bonne chose. Ma course n’a pas été totalement dépourvue de fautes et j’ai été d’autant plus motivée pour le super-G de dimanche. Je me sentais bien mais dès le milieu du &#8220;mur&#8221; j’ai senti que j’avais choisi une ligne trop arrondie. Et dans le dernier tronçon j’ai encore une fois perdu du temps. Ce fut donc une déception pour la fin de cette semaine canadienne. Je vais maintenant à Beever Creek avec de nouvelles expériences et j’espère pouvoir les mettre en pratique mercredi prochain.</p>
<p>Mon groupe de la semaine: Elle Lefant<br />
Mon athlète de la semaine: Sandro Viletta – Félicitations pour la première victoire en Coupe du Monde!! Enorme :)</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rockies Teil II</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-ii/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 15:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Aspen]]></category>
		<category><![CDATA[Colorado]]></category>
		<category><![CDATA[Copper Mountain]]></category>
		<category><![CDATA[Didier Cuche]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Ski Alpin Weltcup]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Vail]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4111</guid>
		<description><![CDATA[Die Woche startete mit mehr Training in Copper und Vail. Langsam hatte ich mich an die Höhe gewöhnt und konnte von jedem Tag optimal profitieren. Am Donnerstag reisten wir nach einem super Abschlusstraining nach Aspen. Die Canyons hier in Colorado sind atemberaubend, doch was mich fast noch mehr faszinierte waren all die Privatjets auf dem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_4114" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="/uploads/aspen-rs-lauf-1-zoom.jpg"><img src="/uploads/aspen-rs-lauf-1-zoom-300x200.jpg" alt="" title="aspen rs lauf 1 zoom" width="300" height="200" class="size-medium wp-image-4114" /></a><p class="wp-caption-text">Aspen by zoom &gt; http://www.zoom-agence.fr/</p></div>Die Woche startete mit mehr Training in Copper und Vail. Langsam hatte ich mich an die Höhe gewöhnt und konnte von jedem Tag optimal profitieren. Am Donnerstag reisten wir nach einem super Abschlusstraining nach Aspen. Die Canyons hier in Colorado sind atemberaubend, doch was mich fast noch mehr faszinierte waren all die Privatjets auf dem Flughafen von Aspen. Dort angekommen, erwartete uns eine wundervolle, aber sehr anspruchsvolle Piste. Es war nicht so eisig wie in anderen Jahren (so sagt man mir), doch für mich war schon das freie Hangfahren eine Herausforderung. Unheimlich viele Übergänge, Richtungswechsel, aggressiver Schnee und auch die Lichtverhältnisse machten es nicht gerade einfacher. <span id="more-4111"></span>Im ersten Lauf riskierte ich viel und war von oben bis unten nur am kämpfen. Im Ziel hatte ich keine Endzeit. Umso mehr freute ich mich als ich dann von meinem 11. Zwischenrang hörte. Top motivert startete ich in den zweiten Lauf. Nach einem guten oberen Abschnitt, verpasste ich die Ausfahrt vom Weg komplett und konnte mich nur mit Glück im Lauf halten. Von dort an wählte ich eine etwas konservativere Linie. Mit meinem zweiten Top 15 Resultat in Riesenslalom bin ich jedoch sehr happy. Nun bin ich schon auf dem Weg in den Norden. Bald wird es schnell&#8230;. jipii</p>
<p>Mein Athlet der Woche: Didier Cuche – ein Hammerspeedsaisonstart!<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
The week began with more training in Copper and Vail. I slowly got acclimatized to the altitude and was able to get the most out of every day. On Thursday we traveled to Aspen after having a great final training session.  The Canyons here in Colorado are breath taking but what fascinated me even more were the private jets at Aspen Airport. Awaiting me in Aspen was a real challenging slope. It wasn’t as icy as in the past years (well that’s what they told me), however the free skiing on the slope was challenging enough. The different transitions and direction changes and light conditions didn’t really make things much easier.<br />
I risked a lot in the first run and fought my way down from top till bottom. Once across the finish line I had no finish time but this made it more exciting for me once I heard that I placed 11th! Really motivated I started the second run. After a strong first half I missed the exit of the way passage completely and luckily was able to stay on course. After that, I chose a more conservative line. In the end I am really happy about my second top 15 finish in giant slalom. Now I am on my way up north. Soon skiing is going to get fast ;)</p>
<p>My athlete of the Week : Didier Cuche – What a speed season start.<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Après encore plus d’entraînements à Copper et Vail on se sentait prêtes pour les courses à Aspen. Le voyage de Copper à Aspen, c’est quelque chose&#8230; Des canyons monstrueux, un aéroport avec seulement des jets privés et le tout à une altitude de plus de 2500 m. La ville d’Aspen est typiquement américaine. Il n’y a que des rues toutes droites et comme ça l’orientation n’est pas si difficile. La piste par contre se présentait comme beaucoup plus difficile. La parcourir en ski libre demandait déjà beaucoup des athlètes. Pour moi c’était définitivement plus difficile que Sölden avec toutes les bosses et changements de direction, et aussi les variations de lumière surtout dans la deuxième manche n’aidaient pas vraiment. Il y avait moins de glace que les autres années et dans la première manche j’ai essayé d’attaquer. C’était un combat du départ à l’arrivée, et à l’arrivée je n’avais même pas de temps officiel. J’ai dû attendre la descente de presque dix concurrentes pour apprendre que j’étais 11ième&#8230; incroyable. Positivement étonnée je me suis lancée dans la deuxième manche. J’ai bien comencé, mais, après le petit chemin, j’ai raté la ligne.idéale Par chance, je suis restée dans la course. A partir de là le courage m’a un peu manqué. Une 14ième place c’était quand même très bien pour cette piste difficile. Maintenant je pars pour le nord. Lake Louise, le froid – youpi!</p>
<p>Mon athlète de la semaine: Didier Cuche – un début de saison de vitesse génial!<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
La scorsa settimana abbiamo allenato le discipline veloci a Copper Mountain, mentre per testare le nostre capacità in gigante e speciale ci siamo trasferiti a Vail. Dopo qualche difficoltà iniziale, mi sono abituata all’altitudine ed ho potuto approfittare fino in fondo di queste giornate. Giovedì pomeriggio ci siamo poi trasferiti ad Aspen per l’ultimo allenamento, che si  svolto in condizioni davvero ideali. I canyon che ci sono in Colorado, offrono davvero uno spettacolo mozzafiato, tuttavia quello che mi ha affascinato maggiormente è stato il numero di jet privati parcheggiati all’aeroposto di Aspen. Il pendio dove si svolge il gigante è molto difficile e selettivo, tuttavia mi hanno riferito che quest’anno la pista non era così ghiacciata come nelle stagioni precedenti. Beh vi confessso che per me lo sci libero del venerdì è stata una bella sfida. Traverse, cambi di direzione, neve aggressiva e i continui cambi di luce, non mi hanno sicuramente aiutato. Nella prima manche ho rischiato il tutto per tutto, ho lottato dalla prima all’ultima porta &#8230;. ma una volta tagliato il traguardo &#8230;. non avevo il mio tempo di manche a causa di una panne al cronometraggio. Quando lo speaker ha annunciato che avevo realizzato l’11esimo tempo ero felicissima. Mi sono quindi presentata motivatissima al cancelletto di partenza per la seconda manche. Sono contenta di quello che ho mostrato nella prima parte,  poi però ho sbagliato l’uscita dal piano,  fortunatamente sono riuscita a rimanere in pista. Da quel punto in avanti ho scelto una linea più conservativa, che mi ha comunque permesso di concludere tra le prime 15, un altro risultato in gigante che mi rende particolamente felice. Ora siamo partite in direzione Canada, a breve inizierà la stagione nelle discipline veloci a Lake Louise &#8230;. inutile sottolineare la mia felicità. </p>
<p>Il mio atleta della settimana: Didier Cuche – un inizio di stagione nelle discipline veloci al fulmicotone!!!</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Rockies Teil I</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-i/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-i/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Aspen]]></category>
		<category><![CDATA[Colorado]]></category>
		<category><![CDATA[Copper Mountain]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Norge Skiforbundet]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Schumann]]></category>
		<category><![CDATA[Skitraining]]></category>
		<category><![CDATA[Slalom]]></category>
		<category><![CDATA[Super-G]]></category>
		<category><![CDATA[Team Austria]]></category>
		<category><![CDATA[US Ski Team]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Vail]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcupriesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Xavier Rudd]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4080</guid>
		<description><![CDATA[Eine Woche sind wir nun schon hier in Colorado. Das Training war schlicht und einfach genial. Wir genossen wundervolle Tage auf perfekten Pisten. Mir gefällt es hier in Copper Mountain sehr. Die Landschaft ist atemberaubend wild und vor allem verschneit. Die vielen verschiedenen Trainingpisten ermöglichen ein äusserst abwechslungs- und umfangreiches Training. Endlich gab es auch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/IMG_0220.jpg"><img src="/uploads/IMG_0220-300x224.jpg" alt="" title="IMG_0220" width="300" height="224" class="alignright size-medium wp-image-4082" /></a>Eine Woche sind wir nun schon hier in Colorado. Das Training war schlicht und einfach genial. Wir genossen wundervolle Tage auf perfekten Pisten. Mir gefällt es hier in Copper Mountain sehr. Die Landschaft ist atemberaubend wild und vor allem verschneit. Die vielen verschiedenen Trainingpisten ermöglichen ein äusserst abwechslungs- und umfangreiches Training. Endlich gab es auch wieder einige Slalomeinheiten. Unsere „Sparringpartner“ sind ebenfalls nicht zu verachten. Wir konnten mit den Österreichern, den Amerikanern und den Norwegern trainieren. Nach ein paar Tagen Angewöhnung an den Nordamerikanischen Schnee läuft es mir schon ganz gut und ich bin mit den Fortschritten im Training glücklich.<span id="more-4080"></span> Der einzige Limitierungsfaktor ist die Höhe. Wir leben auf ca. 2900 m. ü. M. und trainieren auf bis zu 3700 m. ü. M. Ein Super-G Lauf von 80 Sekunden bringt uns da schon etwas ausser Atem. Unsere Trainer stellen jedoch ein super Programm auf die Beine und so können wir von jedem Tag optimal profitieren. Auch die Unterkunft ist top, sodass die Erholung nicht zu kurz kommt. Noch eine Woche bis zum nächsten Rennen in Aspen – ich freue mich sehr.</p>
<p>Mein Stück der Woche: Tràumerei Op.15/7 – Robert Schumann<br />
Mein Song der Woche: Better People – Xavier Rudd (Merci Micken ;)<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
What an unforgettable week here in Colorado. Though I miss Canada a lot, training here in Copper Mountain and Vail was simply stunning. We had wonderful winter days, the sun is shining and the slopes as well. The course in Vail was iced and pretty difficult to ski on. After having some trouble in the beginning with the new snow I figured out my ways and got to ski some nice and fast runs. I was even able to do some Slalom sessions, which helped me a lot. It’s good to move a bit from time to time ;). We also got to ski on the perfect speed hill in Copper. A big thanks to my coach Stef Abplanalp who made this possible. The surroundings here are pretty nice too. You feel like Winnetou could come riding around the next corner any second now. It’s really winter at this high altitude (2900-3600 mamsl) and I simply love it. I get along pretty well with the low air pressure too. Thanks to our wonderful apartments and a great program put together by our coaches I’m able to keep my energy level high and enjoy every day to it’s fullest. One week to go before the giant slalom in Aspen – I’m really looking forward to it.</p>
<p>My piece of the week: Träumerei Op.15/7 – Robert Schumann<br />
My song of the week: Better People &#8211; Xavier Rudd<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Siamo in Colorado da una settimana e le condizioni di allenamento sono semplicemente fantastiche. Il bel tempo e le ottime condizioni delle piste ci hanno permesso di goderci appieno le giornate.<br />
Siamo basati a Copper Mountain, un posto che mi piace davvero molto. Siamo immersi in un paesaggio selvaggio mozzafiato, e tutto è ricoperto da una coltre nevosa. Abbiamo diverse piste a disposizione e quindi l’allenamento è variegato e mai noioso. Ci siamo allenate anche con gli sci corti e in slalom ci siamo confrontate con le nostre avversarie austriache, americane e norvegesi. Come sapete la neve americana è differente da quella che troviamo in Europa, ma dopo un paio di giorni di assuefazione alla coltre nevosa made in USA, ho subito ritrovato le giuste sensazioni. Durante gli allenamenti posso toccare con mano i progressi fatti e tutto ciò mi rende particolarmente felice. Il solo piccolo fattore negativo è legato all’altitudine. Il nostro campo base è a 2&#8217;900 m s/m e ci alleniamo a 3&#8217;700 m s/m. Potete quindi immaginare il dispendio enorme di energie. Alla fine di una manche di supergigante di 80 secondi, siamo senza fiato. Ciononostante i nostri tecnici ci hanno preparato degli allenamenti molto interessanti e costruttivi. Siamo alloggiati in una bella struttura e quindi non ci possiamo certo lamentare. Eccellenti sono anche le possibilità di recupero alla fine delle dure sedute di allenamento. Manca una settimana allo slalom gigante di Aspen &#8230;. non vedo l’ora di essere in partenza. </p>
<p>Il mio brano della settimana: Träumerei Op.15/7 – Robert Schumann<br />
La mia canzone della settimana: Better People &#8211; Xavier Rudd<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Pour moi c’est la première fois que je m’entraîne au Colorado. Bien sûr, le Canada me manque. Mais ce n’est pas si mal ici non plus. En fait la première semaine ici a été géniale. On a pu s’entraîner sur les meilleures pistes et avec les meilleures équipes – je pense qu’il est presque impossible de faire mieux comme entraînement en ce moment. Copper Mountain est vraiment très jolie. J’adore l’hiver ici et les montagnes sont magnifiques. C’est extraordinaire de voir comme la forêt ici monte beaucoup plus haut qu’on Europe. On loge à  presque 3000 m et il y a toujours plein d’arbres. Les pistes vont encore plus haut et à cause de ça il faut travailler dur avec l’énergie dont on dispose. Nos entraîneurs nous font chaque jour un programme individuel et on peut très bien se reposer dans notre appartement vraiment sympa. J’ai déjà fait de nombreuses sessions d’entraînement en géant, super géant et finalement aussi en slalom. Ça marche très bien et je suis contente de mes progrès jusqu’à maintenant. Encore une semaine jusqu’au géant d’ Aspen – je me réjouis beaucoup.</p>
<p>Mon classique de la semaine: Rêveries Op.15/7 – de Robert Schumann<br />
Ma chanson de la semaine: Better People &#8211; Xavier Rudd</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/the-rockies-teil-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miami</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/miami/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/miami/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 17:05:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Damen Speed Team]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Florida]]></category>
		<category><![CDATA[Jetlag]]></category>
		<category><![CDATA[Konditraining]]></category>
		<category><![CDATA[Larry Crowne]]></category>
		<category><![CDATA[Mando Diao]]></category>
		<category><![CDATA[Miami]]></category>
		<category><![CDATA[Rockies]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=4056</guid>
		<description><![CDATA[Viel Konditraining stand in letzter Zeit auf dem Programm. Um zwei Wochen auf dem Hochplateau von Colorado optimal trainieren zu können, möchte ich körperlich topfit sein. So machte ich nochmals einen kleinen Zwischenstopp in der Rennbahnphysio wo mein Physiotherapeut Felix Zimmermann sich alles möglich einfallen liess, um meine konditionellen Grenzen neu zu definieren. Die Trainings [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/miami-1.jpg"><img src="/uploads/miami-1-300x224.jpg" alt="" title="miami 1" width="300" height="224" class="alignleft size-medium wp-image-4059" /></a>Viel Konditraining stand in letzter Zeit auf dem Programm. Um zwei Wochen auf dem Hochplateau von Colorado optimal trainieren zu können, möchte ich körperlich topfit sein. So machte ich nochmals einen kleinen Zwischenstopp in der Rennbahnphysio wo mein Physiotherapeut Felix Zimmermann sich alles möglich einfallen liess, um meine konditionellen Grenzen neu zu definieren. Die Trainings mit Felix sind immer sehr intensiv, doch es macht viel Spass sich 2-3 Tage ausschliesslich auf das Konditraining zu konzentrieren. Am Mittwoch flogen wir dann mit der ganzen Speed Mannschaft nach Miami. Hier tanken wir nochmals etwas Energie auf und machen noch mehr Konditraining, bevor es in die kalten Rockies geht. <span id="more-4056"></span>Ich freue mich jetzt noch mehr auf die Kälte als zuvor und kann kaum noch warten, bis ich den Nordamerikanischen Schnee unter den Füssen habe. Ich hoffe auch in Europa wird es bald kälter. </p>
<p>Mein Film der Woche: Larry Crowne (Einfach sweet)<br />
Mein Song der Woche: Clean Town – Mando Diao<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
Beaucoup d’entraînement physique pendant ces dernières semaines. Le fait d’être à la maison à Engelberg m’a apporté beaucoup d’énergie, et j’aime bien l’automne en Suisse. Comme chaque année j’ai fait mon dernier entraînement avant l’Amérique du nord à la Rennbahnphysio à Muttenz. Felix Zimmermann, mon physiothérapeute, m’a préparé un programme extraordinaire et comme à chaque fois j’ai pu pousser mes limites encore plus loin. Forte et prête je me suis envolée mercredi avec toute l’équipe de vitesse pour Miami. Ici on fait encore plus d’entraînement physique. Je me réjouis vraiment d’être bientôt dans la neige. Jusque là je vais me préparer le mieux possible pendant deux semaines en haute altitude dans le Colorado. J’espère que la neige va aussi bientôt arriver en Europe.</p>
<p>Mon film de la semaine: Larry Crowne (super –sympa)<br />
Ma chanson de la semaine: Clean Town – Mando Diao<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
The past weeks were full of physical training. I am trying to prepare my self as good as possible for the high altitudes in Colorado, so I can enjoy every day of ski training to it’s fullest. As usual before the season I went to see my physiotherapist Felix Zimmermann again. He made sure that my knee was ready for the races in North America. I like the days in the Rennbahn physiotherapy. I feel really strong and ready now. Last Wednesday we flew with the whole ladies speed team to Miami. Here we are spending some days to get rid of the jetlag and do more… yup that’s right more dry land training. The last time I was in Florida was 15 years ago and a lot of childhood memories are attached to T.G.I Fridays restaurants and the Everglades. The heat is not something I am getting fond of at the moment, though and I’m glad we will travel to cold Colorado soon. I miss the snow and hope the temperatures in Europe will drop soon too.</p>
<p>My movie of the week: Larry Crowne (Tom Hanks – lovely)<br />
My song of the week: Clean Town – Mando Diao<br />
<div class="hline50">&nbsp;</div><br />
L’allenamento di condizione fisica è stato al centro del programma di questo periodo. Per potere svolgere al meglio le due settimane di allenamento nel Colorado, è necessaria una perfetta condizione fisica, ecco perché prima della partenza per gli Stati Uniti, ho fatto il punto alla situazione sul fronte condizione con l’aiuto del mio fisiterapista Felix Zimmermann alla Rennbahnklinik.<br />
I suoi allenamenti sono sempre molto intensi, ma è cmunque piacevole concentrarsi per 2-3 giorni solo sulla condizione fisica. Mercoledì siamo partiti con tutta la squadra di discesa alla volta di Miami, dove abbiamo svolto altre sedute di allenamento. Abbiamo anche fatto il pieno di caldo e di sole &#8230;. siamo insomma pronte per affrontare il freddo delle Montagne Rocciose. Non vedo l’ora di tornare al freddo e di potere sentire la neve americana sotto gli sci. Spero che prossimamente anche in Europa la colonnina del mercurio segni delle temperature sotto lo zero più consoni alla stagione. </p>
<p>Il mio film della settimana: Larry Crowne (semplicemente da assaporare)<br />
La mia canzone della settimana: Clean Town – Mando Diao</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/miami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neue Website – neuer Blog</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/neue-website-neuer-blog/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/neue-website-neuer-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 08:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Cyon]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Evernote]]></category>
		<category><![CDATA[Fabian Gisler]]></category>
		<category><![CDATA[Fanpower]]></category>
		<category><![CDATA[Marcel Widmer]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Gisler]]></category>
		<category><![CDATA[MySign]]></category>
		<category><![CDATA[Renato Mitra]]></category>
		<category><![CDATA[Website]]></category>
		<category><![CDATA[Whizzz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dominiquegisin.ch/?p=3858</guid>
		<description><![CDATA[Wie Ihr vielleicht mitbekommen habt, hat meine Website ein neues Gesicht bekommen. Den Blog findet Ihr inklusive des Archivs neu auf dominiquegisin.ch/blog. Über Kommentare, Anregungen und Inputs freue ich mich immer sehr. Ein Merci an dieser Stelle an Renato und das ganze Team bei MySign für den Aufbau des bisherigen Blogs und die Ideen, welche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/dominique-gisin-marcel-widmer-neue-website.jpg"><img src="/uploads/dominique-gisin-marcel-widmer-neue-website-300x200.jpg" width="300" height="200" class="alignright size-medium wp-image-3893" /></a>Wie Ihr vielleicht mitbekommen habt, hat meine Website ein neues Gesicht bekommen. Den Blog findet Ihr inklusive des Archivs neu auf <a href="http://dominiquegisin.ch/blog">dominiquegisin.ch/blog</a>. Über Kommentare, Anregungen und Inputs freue ich mich immer sehr. </p>
<p>Ein Merci an dieser Stelle an Renato und das ganze Team bei <a href="http://www.mysign.ch/">MySign</a> für den Aufbau des bisherigen Blogs und die Ideen, welche wir auch auf der neuen Site umgesetzt haben. Die informative Skiwebsite <a href="http://fanpower.alpiq.ch/">fanpower.ch</a> wird weiterhin von ihnen betreut und ist immer einen Besuch wert. Auch ein herzliches Dankeschön an die Gebrüder Gisler für all ihre Unterstützung im vergangenen Jahr. Sie haben gerade ihre eigene Site neu gestaltet. Schaut doch mal auf <a href="http://whizzz.ch/">whizzz.ch</a> rein. Das „Zügeln“ der Website hat super geklappt. Merci an <a href="http://kopfherz.ch">Marcel Widmer</a> und an die ganze <a href="http://www.cyon.ch/">Cyon</a> Crew, welche uns mit Rat und Tat zur Seite stand. </p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/31440895?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;autoplay=0" width="590" height="420" frameborder="0" webkitAllowFullScreen allowFullScreen></iframe><br />
<span id="more-3858"></span><br />
In unserer dreiteiligen Blogserie erfahrt Ihr mehr zur Entstehung der neuen Website: «Ein komplexes Projekt mit Evernote entwickeln, steuern und umsetzen» &#8211; <a href="http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/">Teil 1</a>, <a href="http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil2/">Teil 2</a> und <a href="http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil3/">Teil 3</a>. Nun wünsche ich Euch ganz viel Spass auf der neuen Website und freue mich auf Eure Feedbacks. </p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Come forse avete già notato, abbiamo proceduto ad un restyling della mia pagina web. Il blog lo troverete da subito nella sezione archivio all’indirizzo <a href="http://dominiquegisin.ch/blog">dominiquegisin.ch/blog</a>. Attendo con impazienza i vostri commenti, le vostre critiche oppure qualsiasi altro imput che ci permetta di migliorare ulteriormente.<br />
Vorrei ringraziare Renato e tutto il team di <a href="http://www.mysign.ch/">MySign</a>. Sono loro che hanno gestito il blog e che mi hanno suggerito le innovazioni che troverete sulla nuova pagina web. </p>
<p>Saranno sempre loro, che continueranno a gestire la pagina web dedicata allo sci <a href="http://fanpower.alpiq.ch/">www.fanpower.ch</a>, uno spazio che vale sempre la pena consultare. Un grazie va anche ai fratelli Gisler per il loro costante sostegno. Hanno appena messo online il loro nuovo sito. Date un’occhiata: <a href="http://whizzz.ch/">www.whizzz.ch</a>. </p>
<p>Il passaggio dalla vecchia alla nuova pagina web è avvenuto senza intoppi. Un ringraziamento va anche a Marcel Widmer e a tutta la crew <a href="http://www.cyon.ch/">Cyon</a> che ci hanno aiutato in questo progetto, con importanti suggerimenti.<br />
Nel <a href="http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/">blog</a> potrete leggere come è nata e come si è sviluppata l’idea della nuova pagina web. Per ora è tutto, vi auguro buon divertimento con la nuova pagina web e spero di ricevere al più presto i vostri feedback. </p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Comme vous l’avez peut-être déjà appris, mon site internet dominiquegisin.ch a un nouveau visage. Le blog ainsi que ses archives se trouvent maintenant sous <a href="http://dominiquegisin.ch/blog/">dominiquegisin.ch/blog</a>. J’apprécie à chaque fois tous commentaires, suggestions et impulsions.<br />
Je tiens à dire ici un grand merci à Renato et à toute l’équipe de <a href="http://www.mysign.ch/">Mysign</a> pour la conception du précédent blog et pour les idées que nous avons aussi pu utiliser pour le nouveau site. Mysign continue à prendre en charge l’intéressant site internet &#8220;<a href="http://fanpower.alpiq.ch/">fanpower.ch</a>&#8221; consacré au ski et il vaut la peine de le consulter régulièrement. Je tiens aussi à remercier les frères Gisler pour tout leur soutien l’année dernière. Ils viennent juste de réaménager leur propre site. Jetez donc un coup d’œil sur <a href="http://whizzz.ch/">whizzz.ch</a>. Le &#8220;déménagement&#8221; de mon site internet a parfaitement joué. Merci aussi à Marcel Widmer et à toute l’équipe <a href="http://www.cyon.ch/">Cyon</a>, qui nous a soutenus et conseilllés.<br />
Notre série de trois <a href="http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/">blogs</a> informe plus en détails sur la genèse du nouveau site internet. Je vous souhaite à tous bien du plaisir sur le nouveau site internet et me réjouis par avance de vos réactions.. </p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>As you might have recognized my homepage has gotten a facelift and is now online in an all new design with new features as well. The blog and the archive as well can be found on <a href="http://dominiquegisin.ch/blog/">dominiquesgisin.ch/blog</a> now. I’ll always be happy about new comments and Inputs.<br />
A big „thank you“ at this point to Renato and the whole team at <a href="http://www.mysign.ch/">MySign</a> for making my new page possible with all it&#8217;s new features. The very informative skiing website <a href="http://fanpower.alpiq.ch/">fanpower.ch</a> will still be made by MySign as well and is definitely worth to visit! I’d like to thank the brothers Gisler too for all their support in the past year. They’ve just remade their own website: <a href="http://whizzz.ch/">whizzz.ch</a> – check it out, it’s a really nice webpage.<br />
Moving the website has worked really well, also because of the help of Marcel Widmer and the whole <a href="http://www.cyon.ch/">Cyon</a> Crew, they’ve helped us a lot.<br />
In our <a href="http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/">blog-trilogy</a> you can find out more about the making-off of my new website. I hope you’ll enjoy the new page as much as I do and i’m looking forward to getting some feedbacks of you.</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/neue-website-neuer-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ein komplexes Projekt mit Evernote entwickeln, steuern und umsetzen (Teil 3 von 3)</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil3/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 11:20:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Colaboration]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Evernote]]></category>
		<category><![CDATA[Marcel Widmer]]></category>
		<category><![CDATA[Projekt]]></category>
		<category><![CDATA[Website]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sus.phinum.net/?p=3604</guid>
		<description><![CDATA[Warum manche Hürden Vorteile haben und weshalb wir unheimlich viel Spass an unserer Arbeit hatten Im 1. Teil haben wir über den Beginn dieses spannenden Projekts geschrieben und weshalb wir uns für die Arbeit mit Evernote entschieden haben. Im 2. Teil ging&#8217;s um unseren Kampf um die Übersicht, Hilfstools welche dabei eine Rolle gespielt haben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<h4>Warum manche Hürden Vorteile haben und weshalb wir unheimlich viel Spass an unserer Arbeit hatten</h4>
<p></p>
<div class="graybox"><em><a href="/projekt-mit-evernote-teil1">Im 1. Teil</a> haben wir über den Beginn dieses spannenden Projekts geschrieben und weshalb wir uns für die Arbeit mit Evernote entschieden haben. <a href="/projekt-mit-evernote-teil2">Im 2. Teil</a> ging&#8217;s um unseren Kampf um die Übersicht, Hilfstools welche dabei eine Rolle gespielt haben und einige Hürden, mit denen wir gelernt haben umzugehen.</em></div>
<p>
<hr /></p>
<div class="box1"><img class="avatar1" src="/uploads/domava48.png" />Es gab jedoch auch einen wunderbaren Effekt dadurch, dass wir nicht immer und überall an Evernote arbeiten konnten: Die Vorfreude. Super Ideen, Tabellen, Fotos und vieles mehr erwarteten mich jeweils nach einer kurzen Evernote-Pause. Immer wieder wurden gegenseitig Fragen aufgeworfen und das Weiterführen dieser Fragen oder der vielen Ideen packte mich. Manchmal vergass ich die Zeit total und merkte erst nach Stunden, wie lange ich bereits in Evernote am arbeiten war. Für mich war es auch oft eine super Abwechslung zu einem körperlich strengen Trainingstag, meine Hirnzellen waren für die «Zusatzaufgaben» immer sehr dankbar.</p>
<p>Die Diskussionen waren immer sehr offen und herzlich und ich konnte sehr viel für mich und vor allem über mich lernen. Evernote als zentrale Ablage unseres Projekts, als «Gedächtnis» vergangener Diskussionen und Ideen und vor allem auch als Quelle von viel kreativer Energie hat sich für mich mehr als bewährt. Mit den vielen kleinen Hilfsmittel die wir uns angeeignet haben, konnten wir trotz einiger Hindernisse etwas wirklich Cooles auf die Beine stellen, was mir unheimlich viel Freude bereitet. Ein riesengrosses Merci von Herzen an Marcel für seine Geduld, sein Verständnis und seinen unermüdlichen Einsatz.</p></div>
<p><span id="more-3604"></span></p>
<div class="box2"><img class="avatar2" src="/uploads/marava48.png" />Ich habe unserer asynchrones Arbeiten genau gleich erlebt. Die Vorfreude darauf zu entdecken, was sich seit meinem letzten «Besuch» in Evernote wieder verändert hat, war stets gross (und forderte meine Selbstdisziplin): was Dominique wohl ergänzt hat, welche neue Idee sie entworfen und eingetragen oder wie sie auf einen Umsetzungsvorschlag von mir geantwortet und wie sie schliesslich entschieden hat.</p>
<p>Diese Freude – wir nannten es irgendwann «das Fieber» – war einer von zwei ganz wesentlichen Faktoren, wieso wir dieses Projekt trotz der erwähnten schwierigen Konstellation erfolgreich meistern konnten. Das zweite Element, ohne das es heute vermutlich keine neue Website gäbe, war das Persönliche: unsere Arbeit war von Beginn weg geprägt von Herzblut, gegenseitigem Respekt, viel Vorschussvertrauen und noch viel mehr Goodwill von beiden Seiten. Und so gebe ich das Kompliment gern an Dominique zurück: ihre unendliche Offenheit für neue Ideen, die immense Power, die sie in das Projekt gesteckt hat, und ihre Mischung aus Herzlichkeit, Humor und Ernsthaftigkeit haben mich von Beginn weg beeindruckt (und tun es noch immer).</p></div>
<p>Aus unserer Erfahrung über mehrere Monate wissen wir: Evernote ist auch für die Zusammenarbeit in Projekten «over the air» geeignet. Es bietet viele sehr gute, einfach zu bedienende Funktionen. Und hat leider auch noch Lücken, die aber hoffentlich bald geschlossen werden.</p>
<p>Unsere persönlichen Plus und Minus:</p>
<div class="box1"><img class="avatar1" src="/uploads/domava48.png" /><strong>Das sind die Vorteile (+) und die Nachteile (-) in unserer Projektarbeit mit Evernote &#038; Co.:</strong></p>
<p>+ überall mit Net erreichbar<br />
+ gute Übersicht, Ordnung<br />
+ einfaches Handling</p>
<p>- iPhone-Bearbeitung von geteilten Notizbüchern<br />
- Änderungskonflikte<br />
- Tag-Bearbeitung von geteilten Notizbüchern
</p></div>
<div class="box2"><img class="avatar2" src="/uploads/marava48.png" /><strong>Bei diesen Punkten läuft’s «wie geschmiert» (+) und bei diesen (-) hat Evernote noch Verbesserungspotenzial:</strong></p>
<p>+ ausgezeichnete Suchfunktion<br />
+ Notiz-Historie (frühere Fassungen einer Notiz)<br />
+ Start ohne Einarbeitung möglich</p>
<p>- Bugs bei Formatierungen<br />
- keine Verlinkung auf/innerhalb von Evernote-Notizen möglich<br />
- fehlender Passwortschutz (Mac Version)
</p></div>
<p>&nbsp;<br />
<hr />&nbsp; </p>
<p>Vor etwas mehr als einem halben Jahr stand die «verrückte» Idee. Das Wagnis, das wir dann eingegangen sind, hat sich gelohnt: die Arbeit (mit Evernote) hat uns enorm viel Spass gemacht! Die Erinnerungen an dieses Projekt werden uns noch lange begleiten. Wir haben beide viel gelernt, hatten viel Energie für das Projekt und haben oft und viel gelacht.</p>
<p>Dominiques Ziele für die neue Website haben wir erreicht: Zum einen finden die Besucher nun alles «unter einem Dach», mit übersichtlicher Menuführung und der Möglichkeit, die Website auf allen Geräten besuchen zu können. Zum anderen ist jetzt auch im Hintergrund alles «aus einem Guss» und somit einfacher zu bearbeiten (was uns enorm wichtig war, damit Dominique ihre Website &#8211; wann immer zeitlich möglich &#8211; weiterhin selbst pflegen kann).</p>
<p>Last but not least: Aus der verrückten Idee und der gemeinsamen Arbeit ist eine wundervolle Freundschaft entstanden!</p>
<p>Wir hoffen, mit unserem Erfahrungsbericht andere motivieren zu können, ein schwierigeres Projekt (allenfalls sogar in einer ähnlich komplexen Konstellation) besser oder leichter anpacken und erfolgreich abschliessen zu können. Vielleicht können wir auch von Euren Erfahrungen mit Evernote oder anderen Tools profitieren. </p>
<p><strong>Hast Du Tipps oder Fragen? Dann freuen wir über einen regen Austausch!</strong></p>
<div class="graybox"><em>Da wir diesen dreiteiligen Erfahrungsbericht auf beiden Blogs publizieren, besteht die Gefahr, dass sich der Austausch über Eure Erfahrungen verzettelt. Deshalb haben wir die Kommentarfunktion hier abgeschaltet und freuen uns auf Eure Meinungen und Erfahrungen <a href="http://marcelwidmer.ch/projekt-mit-evernote-teil3">drüben auf dem Blog von Marcel</a>.</em></div>
<p>&nbsp;<br />
<hr />&nbsp; </p>
<p>Und so wird sie aussehen, <b><a href="http://www.dominiquegisin.ch">meine neue Website:</a></b></p>
<p><a href="/uploads/neuewebsite_dominiquegisin.jpg" style="border: none !important;"><img src="/uploads/neuewebsite_dominiquegisin.jpg" alt="" title="neue Website Dominique Gisin" width="560" height="321" class="size-medium wp-image-4897" /></a><small>(Stand Oktober 2011)</small></p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ein komplexes Projekt mit Evernote entwickeln, steuern und umsetzen (Teil 2 von 3)</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil2/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 11:20:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Colaboration]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Evernote]]></category>
		<category><![CDATA[Marcel Widmer]]></category>
		<category><![CDATA[Projekt]]></category>
		<category><![CDATA[Website]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sus.phinum.net/?p=3603</guid>
		<description><![CDATA[Der Kampf um die Übersicht und wie wir mit Hilfstools alles in den Griff bekommen haben Im 1. Teil haben wir über den Beginn unseres spannenden Projekts geschrieben und weshalb wir uns für die Arbeit mit Evernote entschieden haben. Schon nach kürzester Zeit hatten wir so unglaublich viele Ideen, Links, Dokumente und weiteres zusammengetragen. Schon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<h4>Der Kampf um die Übersicht und wie wir mit Hilfstools alles in den Griff bekommen haben</h4>
<p></p>
<div class="graybox"><em><a href="/projekt-mit-evernote-teil1">Im 1. Teil</a> haben wir über den Beginn unseres spannenden Projekts geschrieben und weshalb wir uns für die Arbeit mit Evernote entschieden haben.</em></div>
<p>
<hr /></p>
<div class="box1"><img class="avatar1" src="/uploads/domava48.png" />Schon nach kürzester Zeit hatten wir so unglaublich viele Ideen, Links, Dokumente und weiteres zusammengetragen. Schon bald mussten wir uns deshalb Gedanken zur Übersicht machen. Natürlich versuchten wir zu Beginn, mit Tags zu arbeiten. Hier gibt es bei Evernote noch Verbesserungspotenzial. So kann man die Notiz-Tags nur als Administrator bearbeiten. Der «Eingeladene» hat kein Bearbeitungsrecht. Als Ordnungstool waren die Tags für uns deshalb nicht zu gebrauchen.</p>
<p><a href="/uploads/evernote_farben_kurzzeichen1.jpg"><img src="/uploads/evernote_farben_kurzzeichen1-300x80.jpg" alt="" title="evernote_farben_kurzzeichen" width="240" class="alignright size-medium wp-image-3627" /></a>Deshalb das Wichtigste: Jedes Dokument, jedes Einzelthema erhielt eine eigene Notiz. Um die Übersicht von bearbeiteten Notizen zu behalten, haben wir die Texte nach Autor eingefärbt. Meine Farbe ist rot, Marcels orange. Um eine sinnvolle Archivierung zu gewährleisten, haben wir diese Notizabschnitte jeweils mit Kurzzeichen und Datum/Uhrzeit versehen. So sah jeder, wann welcher Beitrag von wem verfasst wurde.</p>
<p>Grössere Themen mussten auch wieder in Unterkategorien geteilt werden und auf zwei neue Notizen verteilt werden. Als sehr nützlich bei der Verarbeitung von Diskussionen erwiesen sich die Checkboxes. War eine Diskussion abgeschlossen und das Resultat bereits umgesetzt oder auf die ToDo Liste übertragen, so konnte die Checkbox «abgehakt» werden und die Diskussion war als bearbeitet markiert.</p>
<p><a href="/uploads/ScreenshotEN.jpg"><img src="/uploads/ScreenshotEN-300x150.jpg" alt="" title="ScreenshotEN" width="240" class="alignleft size-medium wp-image-3633" /></a>Besonders bei langen und komplexen Notizen war es jedoch immer noch etwas umständlich herauszufinden, was seit der letzten eigenen Bearbeitung alles geschehen ist. Mein System war eine Notiz in meinem Kalender, wann ich zuletzt auf EN gearbeitet habe. Mein Kalender war aber für Marcel nicht zugänglich. So kreierten wir einfach ein separates Notizblatt «letzte Bearbeitungen» in welchem jeder nach Abschluss der Tätigkeit auf EN, stichwortartig die Bearbeitungen in den jeweiligen Notizen zusammenfasste. Dies erleichterte uns die Arbeit auf EN sehr und schaffte eine super Übersicht.</div>
<p><span id="more-3603"></span></p>
<div class="box2"><img class="avatar2" src="/uploads/marava48.png" />Trotz aller Euphorie sind wir in gewissen Bereichen an die Grenzen von Evernote gestossen: mit rund 20 Teilbereichen, mehreren hundert Aufgaben, verschiedenen involvierten Personen, zeitlichen Abhängigkeiten usw. genügten die «Bordmittel» von Evernote nicht mehr, um den Überblick zu behalten. Evernote-interne Funktionen (z.B. die rudimentäre Tabellenfunktion) taugen hierfür schlicht nicht. Also mussten wir auf externe Tools zugreifen.</p>
<p>Deshalb übertrugen wir Aufgaben aus Themenbereichen, die zu Ende diskutiert und entschieden waren, in eine Excel-Tabelle. So könnten wir Informationen wie «Verantwortung», «Prio», «Termin», «Status» etc. festhalten, danach sortieren und durch Farben mit sog. «bedingte Formatierungen» in Excel die Übersicht behalten. Die so neu erstellte Excel-Datei haben wir per Drag&#038;Drop in die Evernote-Notiz «ToDo» eingefügt. Dort können wir sie mit Doppelklick wieder öffnen und bearbeiten. Für uns war wichtig, dass Evernote das Herzstück bleibt und Informationen bereit hält – alle, immer und überall.</p>
<p>Unser Verfahren hat sich sehr gut bewährt:</p>
<div class="compact">
<ul>
<li>Ideen in einer Evernote-Notiz erfassen und diskutieren; zum Ende den Beschluss im selben Dokument festhalten.</li>
<li>Daraus abgeleitete Aufgaben in der ToDo-Liste (Excel) festhalten, zuteilen, zeitlich definieren und aktualisieren.</li>
<li>Mit Hilfe der Checkbox markieren, dass das Thema als Diskussion abgeschlossen und die Aufgaben definiert sind.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="box1"><img class="avatar1" src="/uploads/domava48.png" />Die Website nahm also langsam Gestalt an. Für mich war es einfach genial zuzuschauen, wie sie täglich wuchs und sich veränderte. Mit viel Herzblut und Energie überwanden wir manch kleinere oder auch grössere Hürde. Eine geniale Hilfe dabei: Followerpower. Mit Hilfe seiner vielen Followern auf Twitter konnte besonders Marcel einige technische Fragen klären und super Erfahrungstipps zu Plugins finden. Mit Hilfe der Mailadresse von Evernote, konnten externe Mails auch jederzeit an ein Evernote Notizbuch weitergeleitet werden und so schnell und effizient zur Notizensammlung hinzugefügt werden.</p>
<p>Etwas schwierig gestaltet sich die Bearbeitung von gemeinsam genutzten Notizbüchern über das iPhone. In der zu Beginn des Projekts genützten Version hatte ich keinen Zugriff auf diese Notizbücher über mein iPhone. Mit einer späteren Version konnte ich diese zwar lesen, jedoch nicht bearbeiten. Da ich oft auch ohne MacBook unterwegs bin, stellte uns das vor die Herausforderung, dass ich mehrere Tage an einem Text oder an einer Aufgabe nicht weiterarbeiten konnte. Durch die gute Organisation und die vielen Hilfstools, welche wir eingebaut haben, konnte ich den Einstieg jedoch immer wieder schnell finden. Glücklicherweise hatten wir uns von Anfang an einen grossen zeitlichen Rahmen gegeben, was besonders für mich angenehm war, da ich trainingsbedingt oft Aufgaben auf die nächste Woche verschieben musste.</p></div>
<div class="box2"><img class="avatar2" src="/uploads/marava48.png" />Wie Dominique geschildert hat, war die Weiterbearbeitung für sie nur dann möglich, wenn sie ihr MacBook zur Verfügung hatte. Auf dem iPhone ist das bisher nicht möglich. Das führte dazu, dass wir unsere «Diskussionen» notgedrungen teilweise über E-Mail oder WhatsApp führen mussten (und über das Telefon, was in gewissen Situationen nach wie vor das effizientere Kommunikationsmittel ist). Das führte mit dem Fortschritt des Projekts und der Zunahme der Informationsmenge dazu, dass wir gewissen Informationen nicht mehr finden konnten («Wir haben doch diskutiert und festgehalten, dass … Wo haben wir das denn abgelegt?»).</p>
<p>Als wir das realisiert haben, konzentrierten wir unsere Aktivitäten so weit es ging (sprich: mit Ausnahme von Telefongesprächen und Meetings) auf Evernote. Das Senden von E-Mails an den Evernote-Account vereinfachte die Sache erheblich. Wo das nicht möglich war (weil z.B. Dominique nur mit dem iPhone unterwegs war), mussten wir auf ein manuelles Übertragen in Evernote ausweichen: mit Copy/Paste aus früheren E-Mails und durch Abtippen aus WhatsApp-Meldungen haben wir die Informationen aus den anderen Kanälen übertragen. Wichtige Diskussionen per Telefon und aus Meetings haben wir stichwortartig in Evernote festgehalten.</p>
<p>Noch einfacher wird es endgültig werden, wenn Evernote auf dem iPhone auch das Editieren von Notizen in geteilten Notizbüchern zulässt. Dann können wir wirklich jede Information unabhängig von Zeit, Ort und Gerät erfassen und bearbeiten.</p></div>
<p>
<hr /></p>
<div class="graybox"><em>Im 3. und letzten Teil (den wir am 30. Oktober publizieren werden) lest Ihr, warum gewisse Hürden auch Vorteile haben und wie viel Spass wir an unserer Projektarbeit hatten.</p>
<p>Da wir diesen dreiteiligen Erfahrungsbericht auf beiden Blogs publizieren, besteht die Gefahr, dass sich der Austausch über Eure Erfahrungen verzettelt. Deshalb haben wir die Kommentarfunktion hier abgeschaltet und freuen uns auf Eure Meinungen und Erfahrungen <a href="http://marcelwidmer.ch/projekt-mit-evernote-teil2">drüben auf dem Blog von Marcel</a>.</em></div>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ein komplexes Projekt mit Evernote entwickeln, steuern und umsetzen (Teil 1 von 3)</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 11:20:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Colaboration]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Evernote]]></category>
		<category><![CDATA[Marcel Widmer]]></category>
		<category><![CDATA[Projekt]]></category>
		<category><![CDATA[Website]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sus.phinum.net/?p=3602</guid>
		<description><![CDATA[Der Beginn eines spannenden Projekts und weshalb wir uns für die Arbeit mit Evernote entschieden haben Dominique Gisin und Marcel Widmer arbeiten seit Frühling 2011 an einem gemeinsamen Projekt. In diesem Blog-Dreiteiler berichten sie gemeinsam über die Herausforderung in dieser aussergewöhnlichen Zusammenarbeit und wie sie diese mit Hilfe von Evernote und anderen Webtools gemeistert haben. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<h4>Der Beginn eines spannenden Projekts und weshalb wir uns für die Arbeit mit Evernote entschieden haben</h4>
<p></p>
<div class="graybox"><em><a href="http://dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a> und <a href="http://marcelwidmer.com">Marcel Widmer</a> arbeiten seit Frühling 2011 an einem gemeinsamen Projekt. In diesem Blog-Dreiteiler berichten sie gemeinsam über die Herausforderung in dieser aussergewöhnlichen Zusammenarbeit und wie sie diese mit Hilfe von Evernote und anderen Webtools gemeistert haben.</em></div>
<p>&nbsp;<br />
<hr />&nbsp;</p>
<div class="author1"><img class="authoravatar1" src="/uploads/domava48.png" alt="" />Ich bin <strong>Dominique Gisin</strong>, Jahrgang 1985 und lebe in Engelberg. Ich bin Skirennfahrerin. Mein Alltag besteht aus Rennen, viel Training und (kaum zu glauben) Administration. Ich nutze das Web seit ca. 8 Jahren vor allem auf meinen vielen Reisen. Evernote lernte ich durch dieses Projekt kennen und nutze es seither privat und beruflich.</div>
<div class="author2"><img class="authoravatar2" src="/uploads/marava48.png" alt="" />Ich bin <strong>Marcel Widmer</strong>, Jahrgang 1960 und lebe mit meiner Familie am Zürichsee. Ich bin selbstständiger Coach und Berater und beschäftige mich vorwiegend mit Karriere- und Berufsthemen. Im Web bewege ich mich seit rund 20 Jahren. Evernote setze ich seit gut einem Jahr ein – allerdings bisher noch nie als «Collaboration Tool» in einem Projekt.</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>Im März 2011 entstand aus zahlreichen Diskussionen über Social Media, Beruf und Spitzensport, Web und andere Themen eine Projektidee: wir haben mutig beschlossen, gemeinsam eine neue Website für Dominique aufzubauen. Es sollte viel mehr ein Versuch sein, ein solches Projekt zu wagen, als das konkrete Ziel, die heutige Website und den separaten Blog abzulösen. Aufgrund unserer ganz besonderen Konstellation (keinerlei Erfahrung in der gemeinsamen Projektarbeit, unterschiedliche berufliche Tätigkeit, fehlende Synchronität in den Zeiten, nur wenige Zeitfenster für persönliche Treffen usw.) waren wir uns bewusst: das wird nicht einfach.</p>
<p>Aber genau diese besondere Anforderung hat uns gereizt!<br />
<span id="more-3602"></span><br />
Nach ein paar Dutzend Twitter-DMs und WhatsApp-Nachrichten und nur einem einzigen Treffen bei einem Sushi-Lunch im Februar 2011 – also ohne jede Erfahrung in der gemeinsamen Zusammenarbeit – haben wir mit einem etwa einstündigen Telefongespräch über Facetime mit der Arbeit an unserem Projekt begonnen.</p>
<p>Uns war schnell klar, dass ein Austausch von Dokumenten über Mail für unsere Bedürfnisse nicht reichen würde – Mails eigenen sich dafür schlicht nicht. Was wir brauchten waren ein paar wenige Tools, die folgende Kriterien erfüllen:</p>
<div class="compact">
<ul>
<li class="compact">… überall (über das Web, auf unseren Macbooks, auf unseren iPhones) zu benutzen sein</li>
<li class="compact">… alle Medien (Text, PDFs, Sprachmemos, Fotos, Videos etc.) verarbeiten können</li>
<li>… einfach und ohne grossen Lernaufwand zu bedienen sein</li>
<li>… den Dialog (Ideen weiter entwickeln usw.) zwischen uns ermöglichen</li>
<li>… unsere «Notizen» archivieren und diese einfach und schnell wieder auffinden können</li>
<li>… nicht zwingend kostenlos sein, aber die Kosten dafür sollten im Rahmen bleiben</li>
</ul>
</div>
<p>Welche Instrumente wir ausprobiert haben, für welches Tool wir uns entschieden haben und wie wir unsere aussergewöhnliche Projektarbeit aufgebaut und Schritt für Schritt verfeinert haben – darüber schreiben wir in diesem gemeinsamen Blogbeitrag:</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="box1"><img class="avatar1" src="/uploads/domava48.png" alt="" />Ich blogge seit 2006 und habe seit 2007 eine Website, die ich selber pflege. <a href="http://www.smilesoftware.com/TextExpander/">TextExpander</a>, <a href="http://evernote.com/">Evernote</a>, WordPress-Plugins und viele weitere Begriffe waren für mich aber Neuland, als wir mit unserem Projekt starteten. Voll im Training und mit einem sowieso schon ausgelasteten Kalender war es schwierig, Zeit zum Austesten all dieser Tools zu finden.</p>
<p><img src="/uploads/evernote-wordpress-textexpander.jpg" alt="" title="evernote-wordpress-textexpander" class="alignnone size-full wp-image-3618" /></p>
<p>Ich versuchte mein Möglichstes und Marcel stand mir mit Rat und Tat und manchmal auch einem selbstgeschnittenen Screencast zur Seite. Schon nach kurzer gemeinsamer Arbeit haben wir einen guten Mix gefunden zwischen «ins kalte Wasser springen» und einem behutsamen Herantasten an die einzelnen Themen.</p>
<p>Einige Tools konnten mich weniger begeistern. So kann ich Marcels Begeisterung für TextExpander bis heute nicht teilen. Ganz anders verlief es mit unserem Hauptarbeitstool Evernote. Von der ersten Minute an war ich begeistert vom Handling und der Möglichkeit einer Notizkartei, welche auch von mehreren Parteien bearbeitet werden kann.
</p></div>
<div class="box2"><img class="avatar2" src="/uploads/marava48.png" alt="" />Genau diese einfache Bedienung, die zahlreichen Funktionen und der vernünftige Preis für die Pro-Version waren es, die uns schnell zu Evernote gebracht haben. Eine schnelle Notiz, ein «Blitzgedanke», ein Frage ist schnell erfasst und ebenso schnell und einfach vom anderen kommentiert und weiter-gedacht. Genauso einfach und schnell ist die Notiz mit einem Foto, einer PDF-Datei, eine Excel-Tabelle (z.B. mit der ToDo-Liste des Projekts) oder einem Ausschnitt aus einer Webseite ergänzt. Ideal: in der Startphase konnten wir so Ideen zusammentragen und weiterentwickeln – in der Umsetzungsphase hatten wir stets die Aufgaben und Verantwortungen im Griff.</p>
<p>Für einen Projektblog auf Basis von WordPress sprach zwar, dass wir beide dieses System bereits von unseren Blogs her kannten. Das Erfassen und Mutieren von Texten ist aber schlicht zu umständlich, das Hinzufügen und Verändern von externen Dateien so gut wie unmöglich. Andere Colaboration-Tools waren entweder zu teuer oder verfügten nicht über die von uns benötigten Funktionen.</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<div class="graybox"><em>Im 2. Teil (er wird am 28. Oktober erscheinen) werden wir darüber berichten, wie wir die Übersicht bei all den vielen Inputs behalten konnten, welche Hilfsmittel wir dabei eingesetzt haben und mit welchen Problemen wir bei der Bearbeitung gekämpft haben. Das Projekt nimmt Gestalt an &#8230; bleibt dran :)</p>
<p>Da wir diesen dreiteiligen Erfahrungsbericht auf beiden Blogs publizieren, besteht die Gefahr, dass sich der Austausch über Eure Erfahrungen verzettelt. Deshalb haben wir die Kommentarfunktion hier abgeschaltet und freuen uns auf Eure Meinungen und Erfahrungen <a href="http://marcelwidmer.ch/projekt-mit-evernote-teil1">drüben auf dem Blog von Marcel</a>.<br />
</em></div>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/projekt-mit-evernote-teil1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mein Riesendebut</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/mein-riesendebut/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/mein-riesendebut/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 15:35:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Aspen]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Sölden]]></category>
		<category><![CDATA[Tina Weirather]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcupstart]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sus.phinum.net/?p=3745</guid>
		<description><![CDATA[Eine super Woche liegt hinter mir. Wir hatten wieder gute Trainingsbedingungen für den letzten Schliff vor Sölden, welchen wir uns im Pitztal holten. Die Vergleiche mit den anderen Nationen verliefen sehr erfreulich, doch waren wir uns nicht sicher ob wir diesen auch trauen konnten. Ich war sehr nervös und freute mich unheimlich auf meinen ersten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/do-2.jpg"><img src="/uploads/do-2-300x199.jpg" alt="" title="do 2" width="300" height="199" class="alignleft size-medium wp-image-3747" /></a>Eine super Woche liegt hinter mir. Wir hatten wieder gute Trainingsbedingungen für den letzten Schliff vor Sölden, welchen wir uns im Pitztal holten. Die Vergleiche mit den anderen Nationen verliefen sehr erfreulich, doch waren wir uns nicht sicher ob wir diesen auch trauen konnten. Ich war sehr nervös und freute mich unheimlich auf meinen ersten Weltcupriesenslalom. Am Renntag dann war ich erstaunlich ruhig. Ich fühlte mich wohl und wusste was ich zu tun hatte. Die Piste war in einem genialen Zustand und als ich mit Nummer 32 in den ersten Lauf startete, waren kaum Spuren auf der eisig harten Piste zu sehen. Ich fuhr einen etwas kontrollierten Lauf, qualifizierte mich jedoch als 24. für Lauf zwei und war happy, dass ich diesen Hang nochmals in Angriff nehmen konnte.<span id="more-3745"></span> Im 2. Lauf versuchte ich anzugreifen und gelöst zu fahren. Im Ziel hatte ich viel Vorsprung und konnte einige Athletinnen hinter mir lassen. Zum Schluss reichte es sogar fast in die Top Ten. Mit einem 11. Rang zum Saisonstart bin ich überglücklich. Nun geht das Training weiter. Mein nächster Weltcupstop: Aspen.</p>
<p>Meine Athletin der Woche: Tina Weirather (HAMMERCOMEBACK!)</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Another super week lies behind behind me. I had good training conditions in Pitztal and I was able to work on some finishing details. The comparisons to the other nations were pleasing but I just didn&#8217;t know if I could trust the results. I was really nervous and excited for my very first WC GS. Astonishingly on race day I was really calm and found my peace. I felt good and I knew what I had to do. The race slope was in great condition and as I started with the bib-number 32 there were hardly any tracks in the hard and icy run. I put in a controlled 1st run and finished 24th. With this result I qualified for the second run and was really happy that I can race down the course again. During my 2nd run I tried to attack the course more and take things more easily as they came. I put in a good time and left a number of racers behind me. In the end my time almost made it within the top ten, but 11th at season start and my first WC GS I am more than happy. Now the training continues and my next WC start will be in Aspen!</p>
<p>My Athlete of the week: Tina Weirather (What a comeback!)</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>J’ai derrière moi une semaine super. Nous avons eu à nouveau de bonnes conditions d’entraînement pour les derniers détails avant Sölden, détails que nous sommes allées chercher au Piztal. Les. comparaisons avec les autres nations étaient très réjouissantes, mais nous n’étions pas certaines de pouvoir y croire. J’étais très nerveuse et je me réjouissais énormément de pouvoir disputer mon premier slalom géant de Coupe du Monde. Le jour de la course j’étais par contre étonnamment calme. Je me suis sentie bien et sachant ce que j’avais à faire. La piste était dans un état parfait et lorsque je suis partie dans la première manche avec le numéro 32, il n’y avait presque pas de rails sur la piste. J’ai fait une manche un petit peu contrôlée, je me suis malgré tout qualifiée comme 24ème et j’étais heureuse de pouvoir skier encore une fois sur cette pente. Dans la deuxième manche j’ai essayé d’attaquer et de skier décontractée. A l’arrivée j’avais pas mal d’avance et j’ai pu laisser plusieurs concurrentes derrière moi. En fin de compte cela a presque suffi pour une place dans les Top Ten. Je suis extrèmement heureuse de ce 11ème rang pour le début de la saison. L’entraînement va maintenant continuer. Ma prochaine étape de Coupe du Monde sera à Aspen.</p>
<p>Mon athlète de la semaine: Tina Weirather (un &#8220;Comeback&#8221; du tonnerre!)</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Eccomi qui di nuovo a raccontarvi le emozioni vissute in una settimana davvero intensa, sotto tutti i punti di vista. Prima dello slalom gigante di Sölden, abbiamo affinato la preparazione in Pitztal, dove le condizioni erano semplicemente perfette. Ci siamo confrontate con le ragazze delle altre nazionali e le indicazioni avute ci hanno fatto capire che eravamo sulla strada giusta. Ciononostante è sempre difficile capire veramente a che punto sei con la preparazione: allenamento e competizione sono due cose completamente diverse.  I giorni che hanno preceduto la gara ero molto nervosa ed eccitata: stavo per affrontare il primo slalom gigante della mia carriera in Coppa del mondo.<br />
Stranamente il giorno della gara ero tranquilla. Mi sentivo bene e sapevo cosa dovevo fare. Le condizioni della pista – bella ghiacciata &#8211; erano perfette e nonostante sia partita con il pettorale nr. 32 il tracciato  non era particolarmente segnato dal passaggio delle altre atlete. La prima manche ho cercato di controllare la mia sciata, di non rischiare troppo e sono riuscita ad ottenere il 24esimo tempo, sinonimo di qualifica per la prova d’appello. Ero felice di avere una seconda chance sul pendio del ghiacciaio del Rettenbach. Nella seconda manche ho provato ad attaccare, tentando anche di non sciare troppo contratta. Tagliato il traguardo il mio vantaggio era piuttosto importante e quindi ho potuto risalire posizione su posizione, tanto che alla fine sono quasi riuscita ad entrare tra le migliori 10. L’11esimo rango finale mi soddisfa moltissimo &#8230; ora si prosegue con l’allenamento. La mia prossima gara sarà ancora in gigante, sul pendio di Aspen a fine novembre. </p>
<p>La mia atleta della settimana: Tina Weirather (UN RIENTRO DA URLO!)</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/mein-riesendebut/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Söldenquali</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/soeldenquali/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/soeldenquali/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 12:01:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[Mando Diao]]></category>
		<category><![CDATA[Qualifikation]]></category>
		<category><![CDATA[Rettenbachgletscher]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Saas Fee]]></category>
		<category><![CDATA[Sölden]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcupstart]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sus.phinum.net/?p=3722</guid>
		<description><![CDATA[Eine weitere Riesenslalomwoche liegt hinter mir. Dank guten Trainingszeiten in der ganzen Vorbereitung konnte ich mir bereits vor den Qualifikationsläufen einen Startplatz für den Weltcupriesenslalom in Sölden sichern. Für mich war die Quali deshalb vor allem ein weiteres ganz wichtiges Training. Der Steilhang in Saas Fee ist ausserordentlich anspruchsvoll. Das Gelände ist steil aber vor [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/mando-2.jpg"><img src="/uploads/mando-2-300x223.jpg" alt="" title="mando-2" width="300" height="223" class="alignright size-medium wp-image-3723" /></a>Eine weitere Riesenslalomwoche liegt hinter mir. Dank guten Trainingszeiten in der ganzen Vorbereitung konnte ich mir bereits vor den Qualifikationsläufen einen Startplatz für den Weltcupriesenslalom in Sölden sichern. Für mich war die Quali deshalb vor allem ein weiteres ganz wichtiges Training. Der Steilhang in Saas Fee ist ausserordentlich anspruchsvoll. Das Gelände ist steil aber vor allem die ruppige eisige Piste war eine super Herausforderung für mich. Von Lauf zu Lauf wurde die Sicherheit grösser und der Spassfaktor stieg entsprechend. Es ist lange her, dass ich mich auf meinen Riesenslalomski so wohl fühlte. In weniger als einer Woche starte ich in die neue Saison. Ich bin gut vorbereitet, fühle mich topfit und bin froh, <span id="more-3722"></span>dass ich in diesem Jahr schon so früh ins Weltcupgeschehen eingreifen kann. Für mich wird das Ziel in Sölden die Top 30 sein. Mein erster Weltcupriesenslalom kann kommen.</p>
<p>Meine Band der Woche: Mando Diao (ein unvergessliches Konzert in Zürich am vergangenen Sonntag – einfach HAMMER!)</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Mi sono lasciata alle spalle un&#8217;altra settimana di intenso allenamento di slalom gigante. Grazie ai buoni tempi nelle manche di allenamento durante l&#8217;estate, avevo già un posto assicurato per il gigante che aprirà la stagione di coppa del mondo la prossima settimana sul ghiacciaio di Sölden. Per quel che mi riguarda la qualifica è quindi stata un&#8217;ulteriore manche di allenamento. Il pendio di Saas Fee è molto ripido ed impegnativo, la pista è stata anche barrata e quindi ho davvero dovuto superarmi per riuscire a sciare bene. Dopo un inizio titubante, con il passare delle manche di allenamento, aumentava anche la sicurezza nella sciata e quindi anche il divertimento. E&#8217; stato bello riuscire a domare &#8230;. il terribile pendio di Saas Fee. Era da moltissimo tempo che non avevo più delle sensazioni così belle con gli sci da gigante ai piedi. Manca poco più di una settimana all&#8217;inizio della nuova stagione di sci alpino. Mi sento in perfetta forma, mi sono preparata bene e sono davvero felice di avere ottenuto questa qualifica e quindi di iniziare già ad ottobre con la prima gara. L&#8217;obiettivo per Sölden è quello di riuscire ad entrare nelle migliori 30, un traguardo importante visto che sarà anche il mio primo slalom gigante in Coppa del mondo.</p>
<p>La mia band della settimana: Mondo Diao (il concerto di Zurigo di domanica scorsa è stato stupendo)!  </p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Another GS week behind me. Thanks to the great training, I was able to get a start position for World Cup GS in Sölden before the actual qualifying runs. For me the actual qualification run was another important training event. The slopes in Saas Fee are exceedingly challenging. The GS slope was really steep and abrasive which was a super challenge for me. Run to run my confidence rose and my speed did accordingly too. It&#8217;s been a long time since I have felt so confortable on GS skis. In less then a week my season will start. I am ready and feel great and happy that I can already experience this years first World Cup event. My goal in Sölden is to finish within the top 30. Im ready for my first Worldcup GS!</p>
<p>My band of the week: Mandi Diao (awesome concert in Zurich guys!)</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Plus de géant cette semaine à Saas Fee. Grâce à toutes les bonnes manches de cet été j’ai reçu mon ticket pour Sölden déjà avant la qualification. Comme ça j’ai pu me concentrer sur ma technique et l’adaptation à la piste super-difficile de Saas Fee. De manche en manche, je me suis mieux sentie et j’ai commencé à jouer avec la ligne et les éléments. J’ai eu beaucoup de plaisir sur la glace qui me secouait très fort et je suis vraiment heureuse que ça marche ausi bien en géant. Et voilà qu’il reste moins d’une semaine jusqu’au début de la saison. Je suis contente que les courses commencent. L’entraînement a été extraordinaire cet été, l’hiver peut arriver maintenant. A Sölden, je pars pour le premier géant de Coupe du monde de ma carrière. Mon but, c’est d’arriver dans les top 30. Je vais skier le plus vite possible.</p>
<p>Mon groupe de la semaine: Mando Diao (un concert génial à Zurich dimanche dernier).</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/soeldenquali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Riesenslalom</title>
		<link>http://dominiquegisin.ch/riesenslalom/</link>
		<comments>http://dominiquegisin.ch/riesenslalom/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 16:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominique Gisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique Gisin]]></category>
		<category><![CDATA[K-OS]]></category>
		<category><![CDATA[Riesenslalom]]></category>
		<category><![CDATA[Sölden]]></category>
		<category><![CDATA[Weltcupstart]]></category>
		<category><![CDATA[Zermatt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sus.phinum.net/?p=3443</guid>
		<description><![CDATA[Eine weitere Woche in Zermatt mit noch mehr Sonne und noch schöneren Pisten. Die Verhältnisse sind wirklich schon fast kitschig und so genoss ich jeden Tag in vollen Zügen. Der Fokus in dieser Woche lag auf dem Riesenslalomtraining. Wir absolvierten viele Läufe auf verschiedensten Pisten und ich versucht vor allem im schwierigen Gelände Vertrauen zu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/uploads/heli-matterhorn-1.jpg"><img src="/uploads/heli-matterhorn-1-300x198.jpg" alt="" title="heli matterhorn 1" width="300" height="198" class="alignleft size-medium wp-image-3449" /></a>Eine weitere Woche in Zermatt mit noch mehr Sonne und noch schöneren Pisten. Die Verhältnisse sind wirklich schon fast kitschig und so genoss ich jeden Tag in vollen Zügen. Der Fokus in dieser Woche lag auf dem Riesenslalomtraining. Wir absolvierten viele Läufe auf verschiedensten Pisten und ich versucht vor allem im schwierigen Gelände Vertrauen zu fassen und meine technischen Fortschritte umzusetzen. Dies gelang mir Schritt für Schritt. Zu Ende des Trainings war es einfach nur noch ein Vergnügen die anspruchsvollen Kurven zu fahren. Ich hatte viel Freude an meinen Läufen – es fühlt sich einfach gut an auch im Riesenslalom wieder Vollgas geben zu können. <span id="more-3443"></span>Natürlich arbeitete ich auch weiter in den schnellen Disziplinen. Wir hatten einiges an Material zu testen und konnten auch dort viele Erkenntnisse gewinnen. Langsam wird es aber Zeit, dass der Winter startet. Weniger als ein Monat bis zum ersten Weltcuprennen – Jipiiiii :-)</p>
<p>Mein Song der Woche: Valhalla – K-OS</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Une autre semaine géniale à Zermatt. Encore plus de soleil valaisan et une neige vraiment parfaite. Pour tous les jours d’entraînement, nos entraîneurs ont réservé plusieurs pistes et surtout à chaque fois la piste 1. Spécialement en géant c’était quelque chose nouveau de skier sur une piste aussi intéressante avec plusieurs grosses bosses et des passages réellement raides. J’ai fait un effort maximum pendant ces journées importantes et j’ai vraiment fait de gros progrès. Après toutes ces manches je me sens à l’aise et vraiment prête en géant. On a bien sûr aussi fait des virages plus rapides. J’ai pu tester de nouveaux skis qui m’ont très bien plu. C’est super d’avoir déjà pu aussi bien travailler Il reste moins d’un mois jusqu’aux premières courses de Coupe du Monde – jipiii ☺</p>
<p>Ma chanson de la semaine: Valhalla – K-OS</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>What a wonderful week in Zermatt. It’s almost starting to get boring to wake up with the sun shining through the window. Even travelling up the mountain, with the Matterhorn already illumined by the sun. On the slopes the conditions are just great. I never experienced such a great summer and fall training. For the first time in years we will put the focus on giant slalom in the following weeks.<br />
Last week we trained on different terrain, which was very important for me. I had to get my confidence back for giant slalom turns in every possible situation. I trained hard every day and tried to focus on every single turn.  I slowly started to progress and suddenly started to feel very comfortable in the giant slalom runs. I made a lot of progress throughout the week, of course also in the speed disciplines. I feel ready for the winter to come – less then one month left till the first World Cup race – jipiiii</p>
<p>My song of the week: Valhalla – K-OS</p>
<div class="hline50">&nbsp;</div>
<p>Quella appena trascorsa a Zermatt è stata l’ennesima settimana semplicemente favolosa, con sole e piste di allenamento in ottimo stato. Quasi quasi mi verrebbe da dire che il tempo da cartolina postale rende il tutto quasi troppo perfetto, surreale. Potete quindi immaginare quanto abbia assaporato appieno tutto ciò. Negli scorsi giorni ci siamo focalizzati, soprattutto sullo slalom gigante. Ci siamo allenati su diverse piste e nel mio caso ho cercato soprattutto di mettere in pratica i progressi tecnici fatti in gigante, cercando di sciare bene su pendii particolarmente difficili e impegnativi. Credo di esserci riuscita. E’ stato un progresso lento ma importante e costruttivo. E’ stato bello riuscire a tirare delle belle curve di gigante a tutta velocità. Pensate che abbia dimenticato le discipline veloci? Assolutamente no. Durante la settimana abbiamo anche approfittato per testare del materiale e le risposte che abbiamo avuto, sono state incoraggianti. Mancano poche settimane all’inizio della stagione e ne sono felicissima. Caro inverno …. ti attendo a braccia aperte !!!!</p>
<p>La mia canzone della settimana: Valhalla – K-OS</p>
                                <hr /><small>&#169; Copyright <a href="http://www.dominiquegisin.ch">Dominique Gisin</a>. Dieser Feed ist nur für den persönlichen, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine Verwendung dieses Feeds sowie von Inhalten der Website auf anderen Webseiten verstösst gegen das Urheberrecht.</small> ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dominiquegisin.ch/riesenslalom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

