<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Літературний подкаст «кабі.net»</title>
	
	<link>http://dzyga.com/podcast</link>
	<description>Записи зустрічей із письменниками, поетами й перекладачами з літературної каварні «Кабінет».</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:10:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/1.0.11" mode="advanced" entry="simple" -->
	<itunes:summary>Літературний подкаст “кабі.net” – це записи зустрічей з поетами, письменниками, перекладачами та іншими культурними діячами й операторами. Переважно вони відбуваються у літературній кав’ярні “Кабінет” (м. Львів, вул. Винниченка, 12), рідше – в інших місцях і містах. Переважно їх модерує поет Юрій Кучерявий, якому й належить ініціатива їх проведення в “Кабінеті”, а редагує Efandy, який ініціював трансляцію їх в Інтернет. Бувають, однак, й інші місця, міста й люди.</itunes:summary>
	<itunes:author>Efandy</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2009/09/baner_small.jpg" />
	
	<managingEditor>izdrug000@gmail.com (Літературний подкаст "кабі.net")</managingEditor>
	<copyright>МО "Дзиґа"</copyright>
	<itunes:subtitle>Літературний подкаст</itunes:subtitle>
	<itunes:keywords>літературний,подкаст,подкаст,література,дзиґа,дзига,літературні,зустрічі,кабінет,кабі,net,кучерявий,юрій,кучерявий,efandy,модератор,Єшкілєв,Володимир,Іздрик,Юрій,Ільченко,Олесь,Алядінова,Лейля,Анатоль,Кукула,Анна,Швецова,Артем,Полежака</itunes:keywords>
	<image>
		<title>Літературний подкаст "кабі.net"</title>
		<url>http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2009/09/baner_small.jpg</url>
		<link>http://dzyga.com/podcast</link>
	</image>
	
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/dzyga_kabinet_podcast" /><feedburner:info uri="dzyga_kabinet_podcast" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><media:copyright>МО "Дзиґа"</media:copyright><media:thumbnail url="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2009/09/baner_small.jpg" /><media:keywords>літературний,подкаст,подкаст,література,дзиґа,дзига,літературні,зустрічі,кабінет,кабі,net,кучерявий,юрій,кучерявий,efandy,модератор,Єшкілєв,Володимир,Іздрик,Юрій,Ільченко,Олесь,Алядінова,Лейля,Анатоль,Кукула,Анна,Швецова,Артем,Полежака</media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Arts/Literature</media:category><itunes:owner><itunes:email>izdrug000@gmail.com</itunes:email><itunes:name>Efandy</itunes:name></itunes:owner><itunes:category text="Arts"><itunes:category text="Literature" /></itunes:category><geo:lat>49.840321</geo:lat><geo:long>24.036699</geo:long><feedburner:emailServiceId>dzyga_kabinet_podcast</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>«Кабінетна» зустріч з Іваном Андрусяком переноситься</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/UVJ-bPCW-HI/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2012/02/09/kabinetna-zustrich-z-ivanom-andrusyakom-perenosytsya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 10:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[анонси]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1199</guid>
		<description><![CDATA[Заплановану на 9 лютого зустріч з письменником Івано Андрусяком довелось перенести через хворобу&#160;автора. Про наступну дату зустрічі буде повідомлено на цьому&#160;ж&#160;сайті. Перепрошуємо за&#160;незручності.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Заплановану на  9 лютого зустріч з письменником Івано Андрусяком довелось перенести через хворобу&nbsp;автора.</strong><br />
Про наступну дату зустрічі буде повідомлено на цьому&nbsp;ж&nbsp;сайті.</p>
<p>Перепрошуємо за&nbsp;незручності.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/UVJ-bPCW-HI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2012/02/09/kabinetna-zustrich-z-ivanom-andrusyakom-perenosytsya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2012/02/09/kabinetna-zustrich-z-ivanom-andrusyakom-perenosytsya/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Анонс: Іван Андрусяк</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/iRpRXZHEVTA/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2012/02/07/anons-ivan-andrusyak/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 09:56:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[анонси]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1191</guid>
		<description><![CDATA[9 лютого, четвер, 18&#160;год. Іван&#160;Андрусяк Український поет, есеїст, редактор здійснив переклад &#171;Різдвяної Історії&#187; Чарльза Діккенса, яка побачила світ наприкінці 2011 року у &#171;Видавництві Старого&#160;Лева&#187;. Після відзначення попередніми роками ювілеїв Моцарта, Шопена, цього року світова громадськість відзначатиме 200 років з дня народження Чарльза&#160;Діккенса. Чарльз Діккенс (народився 7 лютого 1812 в Англії помер 9 червня 1870), переважно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a href="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/02/200-rokiv-web.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1193" title="andrusiak_afisha" src="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/02/200-rokiv-web.jpg" alt="Чарлз Діккенс. Іван Андрусяк. Афіша" width="501" height="709" /></a></p>
9 лютого, четвер, 18&nbsp;год.<br />
Іван&nbsp;Андрусяк</h3>
<p><strong>Український поет, есеїст, редактор здійснив переклад &laquo;Різдвяної Історії&raquo; Чарльза Діккенса, яка побачила світ наприкінці 2011 року у &laquo;Видавництві Старого&nbsp;Лева&raquo;.</strong></p>
<p>Після відзначення попередніми роками ювілеїв Моцарта, Шопена, цього року світова громадськість відзначатиме 200 років з дня народження Чарльза&nbsp;Діккенса.</p>
<p><strong>Чарльз Діккенс</strong> (народився 7 лютого 1812 в Англії помер 9 червня 1870), переважно вважається найбільшим британським романістом вікторіанського періоду.Його романи входять у канон західної культури і є обов’язковими до вивчення у всіх навчальних закладах (школах, університетах та ін.) світу. До цієї 200-літньої дати ВВС планує спеціальні програми, телевізійні та радіо постановки, документальні фільми а також інноваційний візуальний проект спільно з  Film London, як і годиться ювілейно-стурбованим медія цих і світу, і епохи, а Королівський монетний двір випустить спеціальну монету. Будучи зображеним на британській валюті, Діккенс входить до ряду, в якому, крім королів, Чарльз Дарвін і Флоренс&nbsp;Найтінгейл.<br />
<span id="more-1191"></span><br />
Образи його творів випливають переважно з особистого похмурого досвіду тяжких часів. Визначальний момент в його житті трапився, коли йому було 12 років. Тоді його батька запроторили в боргову в’язницю, а його самого вигнали зі школи і змусили працювати на заводі. Відповідно до Енциклопедії Британіка, спогади про&nbsp;цей недитячий період переслідували його все&nbsp;життя.</p>
<p>Незважаючи на&nbsp;те, що він говорив про нього тільки з дружиною і найближчим другом Джоном Фостером, але цей темний секрет став джерелом творчої енергій та стурбованості темами відчуження і зради, які проявляються у всіх його творах, і найсильніше, напевне, у «Девіді Коперфільді» і «Великих&nbsp;Сподіваннях».</p>
<p>Твори Діккенса вийшли далеко за межі своєї Вікторіанської епохи, справляючи масовий вплив на сучасний світ, продовжуючи надихати кіно, телебачення, мистецтво, літературу, академічні та наукові&nbsp;кола.</p>
<p>Відзначення ювілею Діккенса триватиме цілий 2012 рік і буде головною ювілейною подією у&nbsp;світі.</p>
<p><span style="color: #808080;"><strong>Зустріч відбувається за підтримки &laquo;Видавництва Старого&nbsp;Лева&raquo;</strong><br />
Вхід вільний і бажаний, незважаючи на&nbsp;холод</span></p>
<address>координатор — Юрій Кучерявий,&nbsp;0503799961</address>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/iRpRXZHEVTA" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2012/02/07/anons-ivan-andrusyak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2012/02/07/anons-ivan-andrusyak/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>На голос і на слух: Називний відмінок</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/oPKyBP0kWTI/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2012/01/30/na-holos-i-na-sluh-nazyvnyj-vidminok/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 10:35:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>
		<category><![CDATA[Биндас Зоряна]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1181</guid>
		<description><![CDATA[Микола Шпаковський, Арсеній Барзелович та Мистецьке Об’єднання «Дзиґа» представляють зустріч-концерт тернопільської групи &#171;Називний відмінок&#187; у проекті &#171;НА ГОЛОС І НА СЛУХ&#187; (поєднання музики з авторським виконанням поезії).&#160; Група презентувала свій дебютний альбом &#171;Доба&#187; на тексти Зоряни Биндас. Альбом виданий в комплекті зі збіркою її віршів &#171;Безсмертя&#187;. Тексти Зоряни звучать поперемінно то у виконанні групи, то [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/nazyvnyj_vidminok.jpg"><img src="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/nazyvnyj_vidminok.jpg" alt="Гурт &quot;Називний відмінок&quot; у &quot;Кабінеті&quot;" title="nazyvnyj_vidminok" width="472" height="313" class="alignnone size-full wp-image-1196" /></a></p>
<p>Микола Шпаковський, Арсеній Барзелович та Мистецьке Об’єднання «Дзиґа» представляють зустріч-концерт тернопільської групи &laquo;Називний відмінок&raquo; у проекті &laquo;НА ГОЛОС І НА СЛУХ&raquo; (поєднання музики з авторським виконанням поезії).&nbsp;<br />
Група презентувала свій дебютний альбом &laquo;Доба&raquo; на тексти Зоряни Биндас. Альбом виданий в комплекті зі збіркою її віршів &laquo;Безсмертя&raquo;. Тексти Зоряни звучать поперемінно то у виконанні групи, то в&nbsp;її авторському&nbsp;читанні.</p>
<p>Склад&nbsp;гурту:<br />
 Оксана Балуцька –&nbsp;вокал<br />
 Віталій Кічак –&nbsp;гітара<br />
 Максим Кульчицький –&nbsp;перкусія<br />
 Сергій Лещук –&nbsp;бас-гітара<br />
 Андрій Локотош –&nbsp;гармоніка</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/oPKyBP0kWTI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2012/01/30/na-holos-i-na-sluh-nazyvnyj-vidminok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:keywords>Биндас Зоряна</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> - Микола Шпаковський, Арсеній Барзелович та Мистецьке Об’єднання «Дзиґа» представляють зустріч-концерт тернопільської групи "Називний відмінок" у проекті "НА ГОЛОС І НА СЛУХ" (поєднання музики з авторським виконанням поезії).</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>(http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/nazyvnyj_vidminok.jpg)

Микола Шпаковський, Арсеній Барзелович та Мистецьке Об’єднання «Дзиґа» представляють зустріч-концерт тернопільської групи "Називний відмінок" у проекті "НА ГОЛОС І НА СЛУХ" (поєднання музики з авторським виконанням поезії). 
Група презентувала свій дебютний альбом "Доба" на тексти Зоряни Биндас. Альбом виданий в комплекті зі збіркою її віршів "Безсмертя". Тексти Зоряни звучать поперемінно то у виконанні групи, то в її авторському читанні.

Склад гурту:
 Оксана Балуцька – вокал
 Віталій Кічак – гітара
 Максим Кульчицький – перкусія
 Сергій Лещук – бас-гітара
 Андрій Локотош – гармоніка</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>53:16</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/cH1c69BTDgk/2012-01-26-nazyvnyj-vidminok.mp3" fileSize="44775534" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2012/01/30/na-holos-i-na-sluh-nazyvnyj-vidminok/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/cH1c69BTDgk/2012-01-26-nazyvnyj-vidminok.mp3" length="44775534" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2012/02/2012-01-26-nazyvnyj-vidminok.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Спецвипуск: Влод Кауфман</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/AevBZ5e_Us8/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2012/01/24/spetsvypusk-vlod-kaufman/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 14:03:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1167</guid>
		<description><![CDATA[Витсавка художника-мінімаліста Руслана Тремби &#171;В очікуванні Тайної Вечері&#187;, що експонувалася в галереї &#171;Дзиґа&#187; протягом різдвяних свят, викликала активну і різносторонню реакцію. Влод Кауфман створив під неї адаптовану інсталяцію &#171;Мовчання світла&#187;, потім Остап Сливинський прочитав лекцію &#171;Мовчання, місце для Ангела&#187;. Однак оскільки багато речей залишилися депроговорені, на зустріч були запрошені сам Влод Кауфман і куратор виставки [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-medium wp-image-12499" title="kaufman_kawinska_smolianinow" src="http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2012/01/DYB_4713_resize-500x331.jpg" alt="Влод Кауфман, Мар'яна Кавінська, Костянтин Смолянінов" width="500" height="331" /></p>
<p>Витсавка художника-мінімаліста Руслана Тремби &laquo;В очікуванні Тайної Вечері&raquo;, що експонувалася в галереї &laquo;Дзиґа&raquo; протягом різдвяних свят, викликала активну і різносторонню реакцію. Влод Кауфман створив під неї адаптовану інсталяцію &laquo;Мовчання світла&raquo;, потім Остап Сливинський прочитав лекцію &laquo;Мовчання, місце для Ангела&raquo;. Однак оскільки багато речей залишилися депроговорені, на зустріч були запрошені сам Влод Кауфман і куратор виставки Мар&#39;яна Кавінська. Вони представили остаточну експлікацію виставки в термінах мовчання/тиші. Також Кауфман розповів про історію своєї творчої діяльності й теперішні інтереси, естетичну політику галереї &laquo;Дзиґи&raquo; та наголосив відмінність між куруванням мистецького проекту й&nbsp;арт-менеджментом.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/AevBZ5e_Us8" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2012/01/24/spetsvypusk-vlod-kaufman/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:subtitle> - Витсавка художника-мінімаліста Руслана Тремби "В очікуванні Тайної Вечері", що експонувалася в галереї "Дзиґа" протягом різдвяних свят, викликала активну і різносторонню реакцію. Влод Кауфман створив під неї адаптовану інсталяцію "Мовчання світла",</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>(http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2012/01/DYB_4713_resize-500x331.jpg)

Витсавка художника-мінімаліста Руслана Тремби "В очікуванні Тайної Вечері", що експонувалася в галереї "Дзиґа" протягом різдвяних свят, викликала активну і різносторонню реакцію. Влод Кауфман створив під неї адаптовану інсталяцію "Мовчання світла", потім Остап Сливинський прочитав лекцію "Мовчання, місце для Ангела". Однак оскільки багато речей залишилися депроговорені, на зустріч були запрошені сам Влод Кауфман і куратор виставки Мар'яна Кавінська. Вони представили остаточну експлікацію виставки в термінах мовчання/тиші. Також Кауфман розповів про історію своєї творчої діяльності й теперішні інтереси, естетичну політику галереї "Дзиґи" та наголосив відмінність між куруванням мистецького проекту й арт-менеджментом.</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:21:21</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/Bi9CN-h-vw0/2012-01-19-vlod-kaufman.mp3" fileSize="68361684" type="audio/mpeg" /><itunes:keywords>літературний,подкаст,подкаст,література,дзиґа,дзига,літературні,зустрічі,кабінет,кабі,net,кучерявий,юрій,кучерявий,efandy,модератор,Єшкілєв,Володимир,Іздрик,Юрій,Ільченко,Олесь,Алядінова,Лейля,Анатоль,Кукула,Анна,Швецова,Артем,Полежака</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2012/01/24/spetsvypusk-vlod-kaufman/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/Bi9CN-h-vw0/2012-01-19-vlod-kaufman.mp3" length="68361684" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-19-vlod-kaufman.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Олена Фешовець</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/N6OYQ6O0fjI/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2012/01/17/olena-feshovets/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 12:21:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>
		<category><![CDATA[Фешовець Олена]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1155</guid>
		<description><![CDATA[Олена Фешовець — перекладач “Володаря перснів” Толкіна, англійський&#160;філолог. шлях до&#160;перекладацтва; особи, що вплинули на професійний розвиток: Микола Білинський, Марія Габлевич, Андрій&#160;Содомора; про свої тексти, роблені в рамках “Перекладацької&#160;майстерні”; Уривок з раннього перекладу оповідання &#171;Троянди для&#160;Емілії&#187;; історія її перекладу &#171;Володаря&#160;перснів&#187;; Толкін — літратура для&#160;дітей? редактори і як з ними&#160;боротися; уривки з &#171;Володаря перснів&#187; та нюанси&#160;перекладу.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/4.jpg"><img src="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/4.jpg" alt="Наталія Трохим, Олена Фешовець" title="Наталія Трохим, Олена Фешовець" width="500" height="375" class="alignnone size-full wp-image-1161" /></a></p>
<p>Олена Фешовець — перекладач “Володаря перснів” Толкіна, англійський&nbsp;філолог.</p>
<li>шлях до&nbsp;перекладацтва;</li>
<li>особи, що вплинули на професійний розвиток: Микола Білинський, Марія Габлевич, Андрій&nbsp;Содомора;</li>
<li>про свої тексти, роблені в рамках “Перекладацької&nbsp;майстерні”;</li>
<li>Уривок з раннього перекладу оповідання &laquo;Троянди для&nbsp;Емілії&raquo;;</li>
<li>історія її перекладу &laquo;Володаря&nbsp;перснів&raquo;;</li>
<li>Толкін — літратура для&nbsp;дітей?</li>
<li>редактори і як з ними&nbsp;боротися;</li>
<li>уривки з &laquo;Володаря перснів&raquo; та нюанси&nbsp;перекладу.</li>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/N6OYQ6O0fjI" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2012/01/17/olena-feshovets/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>

			<itunes:keywords>Фешовець Олена</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> - Олена Фешовець — перекладач “Володаря перснів” Толкіна, англійський філолог.   шлях до перекладацтва;   особи, що вплинули на професійний розвиток: Микола Білинський, Марія Габлевич, Андрій Содомора;   про свої тексти,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>(http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/4.jpg)

Олена Фешовець — перекладач “Володаря перснів” Толкіна, англійський філолог.
	* шлях до перекладацтва;
	* особи, що вплинули на професійний розвиток: Микола Білинський, Марія Габлевич, Андрій Содомора;
	* про свої тексти, роблені в рамках “Перекладацької майстерні”;
	* Уривок з раннього перекладу оповідання "Троянди для Емілії";
	* історія її перекладу "Володаря перснів";
	* Толкін — літратура для дітей?
	* редактори і як з ними боротися;
	* уривки з "Володаря перснів" та нюанси перекладу.</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:47:38</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/xl7pa1YAh_E/2012-01-12-olena-feshovets.mp3" fileSize="64616457" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2012/01/17/olena-feshovets/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/xl7pa1YAh_E/2012-01-12-olena-feshovets.mp3" length="64616457" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-12-olena-feshovets.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Остап Сливинський. «Мовчання, місце для Ангела»</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/JSk3qx_7EIY/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2012/01/17/ostap-slyvynskyj-movchannya-mistse-dlya-anhela/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 23:45:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1152</guid>
		<description><![CDATA[Остап Сливинський. Публічна лекція &#171;Мовчання, місце для Ангела&#187;, прочитана 16 січня 2012 в галереї &#171;Дзиґа&#187; в контексті виставки Руслана Тремби &#171;В очікуванні Тайної&#160;Вечері&#187; Коли мовчання є неприсутністю (слова, знака чи істоти), а коли&#160;&#8212; виразною, акцентованою присутністю&#160;невидимого? Чи маємо «мовчати про&#160;мовчання»? Якими є «форми замовкання» в культурі, як вона дає місце мовчанню? Як знати, щó приходить, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/2.jpg"><img class="size-medium wp-image-1158 alignright" title="Остап Сливинський" src="http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/2-209x300.jpg" alt="Остап Сливинський" width="209" height="300" /></a><strong>Остап Сливинський.</strong> Публічна лекція <strong>&laquo;Мовчання, місце для Ангела&raquo;</strong>, прочитана 16 січня 2012 в галереї &laquo;Дзиґа&raquo; в контексті виставки Руслана Тремби &laquo;В очікуванні Тайної&nbsp;Вечері&raquo;</p>
<li>Коли мовчання є неприсутністю (слова, знака чи істоти), а коли&nbsp;&mdash; виразною, акцентованою присутністю&nbsp;невидимого?</li>
<li>Чи маємо «мовчати про&nbsp;мовчання»?</li>
<li>Якими є «форми замовкання» в культурі, як вона дає місце мовчанню? Як знати, щó приходить, коли вичерпується знак і стискається&nbsp;форма?</li>
<li>І ким є той, хто обирає мовчання у сучасному світі? Чи в «суспільстві діалогу» не є він єдиним&nbsp;дискримінованим?</li>
<blockquote>
<p>Мовчання відрізняється від тиші відсутністю <em>очікуваного&nbsp;</em>повідомлення.</p>
</blockquote>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/JSk3qx_7EIY" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2012/01/17/ostap-slyvynskyj-movchannya-mistse-dlya-anhela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:subtitle>Остап Сливинський. Публічна лекція "Мовчання, місце для Ангела", прочитана 16 січня 2012 в галереї "Дзиґа" в контексті виставки Руслана Тремби "В очікуванні Тайної Вечері"   Коли мовчання є неприсутністю (слова, знака чи істоти), а коли -- виразною,</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>(http://dzyga.com/podcast/wp-content/uploads/2012/01/2-209x300.jpg)Остап Сливинський. Публічна лекція "Мовчання, місце для Ангела", прочитана 16 січня 2012 в галереї "Дзиґа" в контексті виставки Руслана Тремби "В очікуванні Тайної Вечері"
	* Коли мовчання є неприсутністю (слова, знака чи істоти), а коли -- виразною, акцентованою присутністю невидимого?
	* Чи маємо «мовчати про мовчання»?
	* Якими є «форми замовкання» в культурі, як вона дає місце мовчанню? Як знати, щó приходить, коли вичерпується знак і стискається форма?
	* І ким є той, хто обирає мовчання у сучасному світі? Чи в «суспільстві діалогу» не є він єдиним дискримінованим?
Мовчання відрізняється від тиші відсутністю очікуваного повідомлення.</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:05:15</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/r2Yl8y-GCx0/2012-01-16-slyvynskyj-movczannia.mp3" fileSize="62676650" type="audio/mpeg" /><itunes:keywords>літературний,подкаст,подкаст,література,дзиґа,дзига,літературні,зустрічі,кабінет,кабі,net,кучерявий,юрій,кучерявий,efandy,модератор,Єшкілєв,Володимир,Іздрик,Юрій,Ільченко,Олесь,Алядінова,Лейля,Анатоль,Кукула,Анна,Швецова,Артем,Полежака</itunes:keywords><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2012/01/17/ostap-slyvynskyj-movchannya-mistse-dlya-anhela/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/r2Yl8y-GCx0/2012-01-16-slyvynskyj-movczannia.mp3" length="62676650" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2012/01/2012-01-16-slyvynskyj-movczannia.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Ярослав Грицак</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/M-M1ukEb73A/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2011/12/27/yaroslav-hrytsak/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 08:43:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>
		<category><![CDATA[Грицак Ярослав]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1147</guid>
		<description><![CDATA[Останнім передноворічним гостем Кабінету став відомий львівський історик Ярослав Грицак. Свою оповідь він побудував навколо тез, висловлених у трьох книжках: “Життя, смерть та інші неприємності”, “Leopolis multiplex” та “Страсті за Бандерою”. Головну увагу він присвятив питанню між- і внутрінаціонального примирення — як в Україні, так і за&#160;кордоном. як історія наукою&#160;ставала; універсальність&#160;модерності; “Моя робоча правда останніх [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Останнім передноворічним гостем Кабінету став відомий львівський історик Ярослав Грицак. Свою оповідь він побудував навколо тез, висловлених у трьох книжках: “Життя, смерть та інші неприємності”, “Leopolis multiplex” та “Страсті за Бандерою”. Головну увагу він присвятив питанню між- і внутрінаціонального примирення — як в Україні, так і за&nbsp;кордоном.</strong></p>
<ul>
<li>як історія наукою&nbsp;ставала;</li>
<li>універсальність&nbsp;модерності;</li>
<li>
<blockquote>
<p>“Моя <em>робоча правда</em> останніх десяти років — це те, що українцям треба перестати боятися про свою державу. Українська нація і українська ідентичність вже сталися, просто ми цього ще не помічаємо. Україна має рівно стільки націоналізму, скільки їй треба для нормального&nbsp;функціонування.”</p>
</blockquote>
</li>
<li>
<blockquote>
<p>“Пора ставити правильні питання. Ми досі сперечаємося про ідентичність, а пора би вже — про&nbsp;цінності.”</p>
</blockquote>
</li>
<li>
<blockquote>
<p>“Суспільства, схожі наУкраїну, які подолали свою історичну спадщину: Польща, де опозиція почалася з примирення лівих з Костелом; Іспанія, яка заборонила в громадському просторі сперечатися про історію; Англія, яка може поставити памятники Карлу 1 (якого стратив Кромвель) і самому Кромвелю на сусідніх&nbsp;вулицях.”</p>
</blockquote>
</li>
<li>
<blockquote>
<p>“Українсько-польське примирення вже відбулося. До примирення з Росією ще довго. На черзі — примирення українців з&nbsp;українцями.”</p>
</blockquote>
</li>
<li>
<blockquote>
<p>“Для перегляду історії нам слід позбутися своїх&nbsp;страхів.”</p>
</blockquote>
</li>
<li>пошуки шляхів для зміни української суспільно-політичної&nbsp;ситуації.</li>
</ul>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/M-M1ukEb73A" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2011/12/27/yaroslav-hrytsak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:keywords>Грицак Ярослав</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Останнім передноворічним гостем Кабінету став відомий львівський історик Ярослав Грицак. Свою оповідь він побудував навколо тез, висловлених у трьох книжках: “Життя, смерть та інші неприємності”, “Leopolis multiplex” та “Страсті за Бандерою”.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Останнім передноворічним гостем Кабінету став відомий львівський історик Ярослав Грицак. Свою оповідь він побудував навколо тез, висловлених у трьох книжках: “Життя, смерть та інші неприємності”, “Leopolis multiplex” та “Страсті за Бандерою”. Головну увагу він присвятив питанню між- і внутрінаціонального примирення — як в Україні, так і за кордоном.

	* як історія наукою ставала;
	* універсальність модерності;
	* 
“Моя робоча правда останніх десяти років — це те, що українцям треба перестати боятися про свою державу. Українська нація і українська ідентичність вже сталися, просто ми цього ще не помічаємо. Україна має рівно стільки націоналізму, скільки їй треба для нормального функціонування.”

	* 
“Пора ставити правильні питання. Ми досі сперечаємося про ідентичність, а пора би вже — про цінності.”

	* 
“Суспільства, схожі наУкраїну, які подолали свою історичну спадщину: Польща, де опозиція почалася з примирення лівих з Костелом; Іспанія, яка заборонила в громадському просторі сперечатися про історію; Англія, яка може поставити памятники Карлу 1 (якого стратив Кромвель) і самому Кромвелю на сусідніх вулицях.”

	* 
“Українсько-польське примирення вже відбулося. До примирення з Росією ще довго. На черзі — примирення українців з українцями.”

	* 
“Для перегляду історії нам слід позбутися своїх страхів.”

	* пошуки шляхів для зміни української суспільно-політичної ситуації.
</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:52:10</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/kzsj2oGCuWc/2011-12-22-grycak.mp3" fileSize="67326838" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2011/12/27/yaroslav-hrytsak/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/kzsj2oGCuWc/2011-12-22-grycak.mp3" length="67326838" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-22-grycak.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Ірина Славінська про Еміля Сьорана</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/mZlAj9OGy9M/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2011/12/22/iryna-slavinska-pro-emilya-sorana/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 12:41:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>
		<category><![CDATA[Славінська Ірина]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1136</guid>
		<description><![CDATA[Ірина Славінська, перекладач та літературознавець, презентує власний переклад збірки есеїв Еміля Сьорана &#171;Допінґ духу&#187; (Грані-Т,&#160;2011) Сьоран&#160;&#8212; письменник чи&#160;філософ? гітлерист і пацифіст, кінік і рятівник&#160;самогубців Кучерявий читає “Юродиві” з “Трактату про&#160;розпад” життєрадісний песимізм — перепрочитання&#160;Сьорана Славінська читає фрагмент есею “Дисципліна&#160;пасивності” особливості стилю&#160;Сьорана алюзії на класичну літературу в текстах&#160;Сьорана ще один фрагмент з “Трактату про розпад” як [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-12280" href="http://dzyga.com/podcast/?attachment_id=12280"><img class="alignnone size-medium wp-image-12280" title="slavinska_iryna" src="http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/DSC01295-500x375.jpg" alt="Юрій Кучерявий, Ірина Славінська" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Ірина Славінська, перекладач та літературознавець, презентує власний переклад <a href="http://www.grani-t.com.ua/ukr/books/445/">збірки есеїв Еміля Сьорана &laquo;Допінґ духу&raquo;</a> (Грані-Т,&nbsp;2011)</p>
<ul>
<li>Сьоран&nbsp;&mdash; письменник чи&nbsp;філософ?</li>
<li>гітлерист і пацифіст, кінік і рятівник&nbsp;самогубців</li>
<li>Кучерявий читає “Юродиві” з “Трактату про&nbsp;розпад”</li>
<li>життєрадісний песимізм — перепрочитання&nbsp;Сьорана</li>
<li>Славінська читає фрагмент есею “Дисципліна&nbsp;пасивності”</li>
<li>особливості стилю&nbsp;Сьорана</li>
<li>алюзії на класичну літературу в текстах&nbsp;Сьорана</li>
<li>ще один фрагмент з “Трактату про розпад” як ілюстрацію позиції “життєрадісного&nbsp;песимізму”</li>
</ul>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/mZlAj9OGy9M" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2011/12/22/iryna-slavinska-pro-emilya-sorana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:keywords>Славінська Ірина</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle> - Ірина Славінська, перекладач та літературознавець, презентує власний переклад збірки есеїв Еміля Сьорана "Допінґ духу" (Грані-Т, 2011) -   Сьоран - письменник чи філософ?   гітлерист і пацифіст, кінік і рятівник самогубців   Кучерявий читає “Юродиві...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>(http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/DSC01295-500x375.jpg)

Ірина Славінська, перекладач та літературознавець, презентує власний переклад збірки есеїв Еміля Сьорана "Допінґ духу" (http://www.grani-t.com.ua/ukr/books/445/) (Грані-Т, 2011)

	* Сьоран - письменник чи філософ?
	* гітлерист і пацифіст, кінік і рятівник самогубців
	* Кучерявий читає “Юродиві” з “Трактату про розпад”
	* життєрадісний песимізм — перепрочитання Сьорана
	* Славінська читає фрагмент есею “Дисципліна пасивності”
	* особливості стилю Сьорана
	* алюзії на класичну літературу в текстах Сьорана
	* ще один фрагмент з “Трактату про розпад” як ілюстрацію позиції “життєрадісного песимізму”
</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:26:31</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/93i5YVRExoY/2011-12-01-iryna-slavinska.mp3" fileSize="51941728" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2011/12/22/iryna-slavinska-pro-emilya-sorana/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/93i5YVRExoY/2011-12-01-iryna-slavinska.mp3" length="51941728" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-01-iryna-slavinska.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Іван Хома</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/wMhM_-wCCes/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2011/12/19/ivan-homa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 09:30:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>
		<category><![CDATA[Хома Іван]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1149</guid>
		<description><![CDATA[Презентація науково-популярного видання Івана Хоми «Січові Стрільці. Створення, військово-політична діяльність та збройна боротьба Січових Стрільців у 1917–1919 рр.». Протягом зустрічі автор коротко переповів викладену в книжці версію перебігу подій у вказаний період. Також Ірина Сколоздра, представник видавництва &#171;Наш час&#187;, у якому й вийшли ця книжка, роповіла про серію &#171;Українська мілітарна історіч. Плац д&#39;арм&#187; та інші [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-12328" title="sichovi_strilci" src="http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/c09f81bbe89adaa1b2a3a643c2dde4291.jpg" alt="Іван Хома. Січові стрільці" width="311" height="400" />Презентація науково-популярного видання Івана Хоми «Січові Стрільці. Створення, військово-політична діяльність та збройна боротьба Січових Стрільців у 1917–1919 рр.». Протягом зустрічі автор коротко переповів викладену в книжці версію перебігу подій у вказаний період. Також Ірина Сколоздра, представник видавництва &laquo;Наш час&raquo;, у якому й вийшли ця книжка, роповіла про серію &laquo;Українська мілітарна історіч. Плац д&#39;арм&raquo; та інші історичні серії&nbsp;видавництва.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/wMhM_-wCCes" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2011/12/19/ivan-homa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:keywords>Хома Іван</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Презентація науково-популярного видання Івана Хоми «Січові Стрільці. Створення, військово-політична діяльність та збройна боротьба Січових Стрільців у 1917–1919 рр.». Протягом зустрічі автор коротко переповів викладену в книжці версію перебігу подій у ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>(http://podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/c09f81bbe89adaa1b2a3a643c2dde4291.jpg)Презентація науково-популярного видання Івана Хоми «Січові Стрільці. Створення, військово-політична діяльність та збройна боротьба Січових Стрільців у 1917–1919 рр.». Протягом зустрічі автор коротко переповів викладену в книжці версію перебігу подій у вказаний період. Також Ірина Сколоздра, представник видавництва "Наш час", у якому й вийшли ця книжка, роповіла про серію "Українська мілітарна історіч. Плац д'арм" та інші історичні серії видавництва.</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:18:09</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/_R7YcxJIePI/2011-12-15-ivan-xoma.mp3" fileSize="46917620" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2011/12/19/ivan-homa/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/_R7YcxJIePI/2011-12-15-ivan-xoma.mp3" length="46917620" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/12/2011-12-15-ivan-xoma.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Олег Короташ і Роман Коляда</title>
		<link>http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~3/Q2btjQgoCDQ/</link>
		<comments>http://dzyga.com/podcast/2011/11/28/oleh-korotash-i-roman-kolyada/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 15:52:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izdrug000@gmail.com (Efandy)</dc:creator>
				<category><![CDATA[подкасти]]></category>
		<category><![CDATA[Короташ Олег]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dzyga.com/podcast/?p=1119</guid>
		<description><![CDATA[17 листопада 2011 в Літературній каварні &#171;Кабінет&#187; виступили в музично-літературному проекті «На голос і на слух» Олег Короташ та піаніст Роман&#160;Коляда. Олег Короташ — поет-метафізик. Представник покоління дев&#39;ятдесятників в сучасній&#160;літературі. Народився 1976 р. у м.&#160;Івано-Франківську. Проживає в&#160;Києві. Член Краківського братства поетів та Національної спілки письменників України з 1997&#160;року. Перша книга&#160;&#8212; &#171;Світ блукаючих висновків&#187; (вірші, переклади, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>17 листопада 2011 в Літературній каварні &laquo;Кабінет&raquo; виступили в музично-літературному проекті «На голос і на слух» <strong>Олег Короташ</strong> та піаніст <strong>Роман&nbsp;Коляда</strong>.</p>
<p><strong>Олег Короташ</strong> — поет-метафізик. Представник покоління дев&#39;ятдесятників в сучасній&nbsp;літературі.<br />
Народився 1976 р. у м.&nbsp;Івано-Франківську. Проживає в&nbsp;Києві.<br />
Член Краківського братства поетів та Національної спілки письменників України з 1997&nbsp;року.<br />
Перша книга&nbsp;&mdash; &laquo;Світ блукаючих висновків&raquo; (вірші, переклади, 1997&nbsp;р).<br />
Автор та учасник різноманітних друкованих літ. проектів, серед яких&nbsp;&mdash; поетична антологія &laquo;Дев&#39;ятдесятники&raquo; (1998, Тернопіль), &laquo;Цех поетів&raquo; (1999, Івано-Франківськ), &laquo;Z wyobrazni&raquo; (2000, Краків) та&nbsp;ін.<br />
<span id="more-1119"></span>Творчість О. К. характеризувалася критиками від &laquo;постімпресіонізму в сповідальній течії сучасної української поезії&raquo; (В. Даниленко &laquo;Покоління національної депресії&raquo;, 1997), до &laquo;творець пост-сєвєрянінської складової в неомодерному дискурсі сучасної поезії&raquo; (Мала українська енциклопедія актуальної літератури,&nbsp;1999).<br />
Остання книга&nbsp;&mdash; «Елегії острова Патмос» 2010&nbsp;р.</p>
<p><strong>Роман Коляда</strong> — піаніст-імпровізатор, композитор, (працює у стилі contemporary neo-romantic piano), народився 6 квітня 1976 року. Освіта: Національна музична академія ім.П.І.Чайковського, Історико-теоретичний факультет, (роки навчання: 1992&mdash;1997). Вчиться у КПБА&nbsp;(заочно).<br />
Одружений, двоє дітей. Служить штатним дияконом Свято-Юріївської парафії УПЦ&nbsp;КП.<br />
Автор музики до вистави &laquo;Венера та інші&raquo; (2007 – Київський театр поезії &laquo;Мушля&raquo; під проводом Сергія Архипчука). Автор ідеї, музики та виконавець партії фортепіано, клавішних та відеопроектора (авторська система керування зміною слайдів) у аудіовізуальному перформенсі &laquo;Право на миттєвість&raquo; (покази відбувались у Києві та Харкові). Співавтор та учасник арт-перформенсів у Фонді сприяння розвитку мистецтв: музика + пластика, з Алесею Алісієвич (Білорусь); музика + поезія, з Євгеном Нищуком; музика + живопис з Леонідом Гопанчуком; музичний портрет (імпровізації на теми відчуттів від людини, що сидить&nbsp;навпроти).<br />
Дискографія:<br />
Офіційні релізи «Погляд в небо» (2008), «Танець любові та розлуки» (2009), «Янголи повертаються»&nbsp;(2011)<br />
Неофіційні «Trinity» (2001), «Беззахисна ніжність Live!»&nbsp;(2006)<br />
<a title="Роман Коляда" href="http://www.kolyada.com.ua/" target="_blank">www.kolyada.com.ua</a></p>
<p>Протягом вечора (який, наперекір звичному кабінетному форматові, відбувався майже без розмов) Короташ прочитав свої вірші <em>&laquo;Рескрипт короля&raquo;, &laquo;Карпатська елегія&raquo;, &laquo;Адажіо&raquo;, &laquo;Білий білий вірш&raquo;, &laquo;Алегорія&raquo;, &laquo;Сім строф&raquo;, &laquo;Строфи&raquo;, &laquo;Буколіка&raquo;, &laquo;Пейзаж нізвідки&raquo;, &laquo;Казка&raquo;, &laquo;Катарсис&raquo;, &laquo;Вокаліз. Харків&raquo;, &laquo;Час, котрий дарує старим людям очі скульптур...&raquo;, &laquo;Політ над містом&raquo;, &laquo;До різдва&raquo;, &laquo;Графоманова ніч&raquo;, &laquo;Еротичний бог Львова&raquo;, &laquo;Present continious tense&raquo;, &laquo;До Анни&raquo;, &laquo;Миргород&raquo;, &laquo;Синдром набутої осені&raquo;, &laquo;Нашіптування&raquo;, &laquo;Коліївщина&raquo;, &laquo;Інавгурація&raquo;, &laquo;Зимовий диптих&raquo;, &laquo;Перспективи розвитку малих літератур&raquo;</em>. І тільки наприкінці панове розповіли про історію свого знайомства — вперше вони зустрілися на своєму спільному&nbsp;виступі...</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~4/Q2btjQgoCDQ" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dzyga.com/podcast/2011/11/28/oleh-korotash-i-roman-kolyada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>

			<itunes:keywords>Короташ Олег</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>17 листопада 2011 в Літературній каварні "Кабінет" виступили в музично-літературному проекті «На голос і на слух» Олег Короташ та піаніст Роман Коляда. - Олег Короташ — поет-метафізик. Представник покоління дев'ятдесятників в сучасній літературі.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>17 листопада 2011 в Літературній каварні "Кабінет" виступили в музично-літературному проекті «На голос і на слух» Олег Короташ та піаніст Роман Коляда.

Олег Короташ — поет-метафізик. Представник покоління дев'ятдесятників в сучасній літературі.
Народився 1976 р. у м. Івано-Франківську. Проживає в Києві.
Член Краківського братства поетів та Національної спілки письменників України з 1997 року.
Перша книга - "Світ блукаючих висновків" (вірші, переклади, 1997 р).
Автор та учасник різноманітних друкованих літ. проектів, серед яких - поетична антологія "Дев'ятдесятники" (1998, Тернопіль), "Цех поетів" (1999, Івано-Франківськ), "Z wyobrazni" (2000, Краків) та ін.
Творчість О. К. характеризувалася критиками від "постімпресіонізму в сповідальній течії сучасної української поезії" (В. Даниленко "Покоління національної депресії", 1997), до "творець пост-сєвєрянінської складової в неомодерному дискурсі сучасної поезії" (Мала українська енциклопедія актуальної літератури, 1999).
Остання книга - «Елегії острова Патмос» 2010 р.

Роман Коляда — піаніст-імпровізатор, композитор, (працює у стилі contemporary neo-romantic piano), народився 6 квітня 1976 року. Освіта: Національна музична академія ім.П.І.Чайковського, Історико-теоретичний факультет, (роки навчання: 1992-1997). Вчиться у КПБА (заочно).
Одружений, двоє дітей. Служить штатним дияконом Свято-Юріївської парафії УПЦ КП.
Автор музики до вистави "Венера та інші" (2007 – Київський театр поезії "Мушля" під проводом Сергія Архипчука). Автор ідеї, музики та виконавець партії фортепіано, клавішних та відеопроектора (авторська система керування зміною слайдів) у аудіовізуальному перформенсі "Право на миттєвість" (покази відбувались у Києві та Харкові). Співавтор та учасник арт-перформенсів у Фонді сприяння розвитку мистецтв: музика + пластика, з Алесею Алісієвич (Білорусь); музика + поезія, з Євгеном Нищуком; музика + живопис з Леонідом Гопанчуком; музичний портрет (імпровізації на теми відчуттів від людини, що сидить навпроти).
Дискографія:
Офіційні релізи «Погляд в небо» (2008), «Танець любові та розлуки» (2009), «Янголи повертаються» (2011)
Неофіційні «Trinity» (2001), «Беззахисна ніжність Live!» (2006)
www.kolyada.com.ua (http://www.kolyada.com.ua/)

Протягом вечора (який, наперекір звичному кабінетному форматові, відбувався майже без розмов) Короташ прочитав свої вірші "Рескрипт короля", "Карпатська елегія", "Адажіо", "Білий білий вірш", "Алегорія", "Сім строф", "Строфи", "Буколіка", "Пейзаж нізвідки", "Казка", "Катарсис", "Вокаліз. Харків", "Час, котрий дарує старим людям очі скульптур...", "Політ над містом", "До різдва", "Графоманова ніч", "Еротичний бог Львова", "Present continious tense", "До Анни", "Миргород", "Синдром набутої осені", "Нашіптування", "Коліївщина", "Інавгурація", "Зимовий диптих", "Перспективи розвитку малих літератур". І тільки наприкінці панове розповіли про історію свого знайомства — вперше вони зустрілися на своєму спільному виступі...</itunes:summary>
		<itunes:author>Літературний подкаст "кабі.net"</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:duration>1:50:51</itunes:duration>
	<media:content url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/znXfXw48ir0/2011-11-17-korotash-koliada.mp3" fileSize="53234167" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://dzyga.com/podcast/2011/11/28/oleh-korotash-i-roman-kolyada/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feedproxy.google.com/~r/dzyga_kabinet_podcast/~5/znXfXw48ir0/2011-11-17-korotash-koliada.mp3" length="53234167" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://media.blubrry.com/kabi_net/media.blubrry.com/podcasterorguageneral/podcaster.org.ua/wp-content/uploads/2011/11/2011-11-17-korotash-koliada.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
	<media:credit role="author">Efandy</media:credit><media:rating>nonadult</media:rating><media:description type="plain">Літературний подкаст</media:description></channel>
</rss>

