<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2portuguesefull.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule" version="2.0">

<channel>
	<title>Tolkien e o Élfico</title>
	
	<link>http://elfico.com.br</link>
	<description>Sobre as línguas d'O Senhor dos Anéis</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 21:33:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/elfico" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="elfico" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><geo:lat>-30.2</geo:lat><geo:long>-51.13</geo:long><creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/</creativeCommons:license><image><link>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/</link><url>http://creativecommons.org/images/public/somerights20.gif</url><title>Some Rights Reserved</title></image><xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Felfico" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/my/addtomyyahoo4.gif">Subscribe with My Yahoo!</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.bloglines.com/sub/http://feeds.feedburner.com/elfico" src="http://www.bloglines.com/images/sub_modern11.gif">Subscribe with Bloglines</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Felfico" src="http://www.netvibes.com/img/add2netvibes.gif">Subscribe with Netvibes</feedburner:feedFlare><feedburner:feedFlare xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" href="http://fusion.google.com/add?feedurl=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2Felfico" src="http://buttons.googlesyndication.com/fusion/add.gif">Subscribe with Google</feedburner:feedFlare><item>
		<title>Omentielva Cantëa pede seus ensaios</title>
		<link>http://elfico.com.br/omentielva-cantea-pede-seus-ensaios/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/omentielva-cantea-pede-seus-ensaios/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 21:33:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[Omentielva Cantëa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=639</guid>
		<description><![CDATA[A Omentielva, talvez a única convenção global de malucos como nós que estudam élfico, terá sua quarta edição (Cantëa é &#8220;quarta&#8221; em Quenya) de 11 a 14 de agosto de 2011 em Valência, na Espanha, como eu já havia noticiado. Em 8 de julho passado o Secretário da Omentielva Anders Stenström mandou um pedido que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Omentielva, talvez a única convenção global de malucos como nós que estudam élfico, terá sua quarta edição (<em>Cantëa</em> é &#8220;quarta&#8221; em Quenya) de 11 a 14 de agosto de 2011 em Valência, na Espanha, como eu já havia noticiado.</p>
<p><a href="http://elfico.com.br/wp-admin/post-new.php?unfoldmenu=1"></a></p>
<p>Em 8 de julho passado o Secretário da Omentielva Anders Stenström mandou um pedido que todos os interessados em ter seu ensaio incluso nos procedimentos o envie para beregond@omentielva.com, da seguinte forma:</p>
<blockquote><p>Para propor um ensaio, envie o resumo para Beregond, Anders Stenström, o Secretário da Omentielva. Não faça o resumo muito curto; umas duas centenas de palavras são normalmente necessárias (mas é claro isso depende da complexidade do seu assunto). Você não precisa ter as suas conclusões já na proposta, mas delineie como você pretende alcançá-las. Anexe uma pequena apresentação de você mesmo (quatro linhas ou menos). Especifique quais fontes você vai utilizar, e se você vai discutir algum estudo prévio.</p>
<p>Nós esperamos que a apresentação do ensaio leve 40 minutos. Mas nós temos o objetivo de um programa contínuo, e portanto nós podemos acomodar ensaios de durações variadas. Por favor especifique o tempo que você pretende usar, e quaisquer equipamentos técnicos que você precise. Esteja preparado para questões e discussão no fim de sua apresentação.</p>
<p><em>Copyright</em> e considerações similares podem ser aplicadas. Para publicação, você deve prover uma cópia do seu ensaio na qual todas as citações são marcadas ou a fonte é dada.</p>
<p>Se você quer enviar um ensaio, mas não pode ir à conferência, você pode enviar o ensaio para ser lido e discutido. No caso posterior, diga quaisquer direções ou preferências que você pode ter para a apresentação.</p></blockquote>
<p>Quem quiser dar uma olhada em artigos de <em>Omentielvar</em> passadas, <a href="http://elfico.com.br/arda-philology-2/">clique aqui</a>.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/isvCl9fiR0jn6WoyCxjV5i29zqQ/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/isvCl9fiR0jn6WoyCxjV5i29zqQ/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/isvCl9fiR0jn6WoyCxjV5i29zqQ/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/isvCl9fiR0jn6WoyCxjV5i29zqQ/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=KkrHY2E6Dk8:nN2kcu4q0eA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=KkrHY2E6Dk8:nN2kcu4q0eA:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=KkrHY2E6Dk8:nN2kcu4q0eA:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=KkrHY2E6Dk8:nN2kcu4q0eA:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=KkrHY2E6Dk8:nN2kcu4q0eA:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/omentielva-cantea-pede-seus-ensaios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso de Quenya e Sindarin de volta ao ar</title>
		<link>http://elfico.com.br/curso-de-quenya-e-sindarin-de-volta-ao-ar/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/curso-de-quenya-e-sindarin-de-volta-ao-ar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 19:58:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[Curso de Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[Curso de Sindarin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=635</guid>
		<description><![CDATA[A Ardalambion esteve fora do ar por meses, e voltou parcialmente no dia 24. O layout está bem básico, mas agora você pelo menos pode baixar o Curso de Quenya e o Curso de Sindarin por lá.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <a href="http://www.ardalambion.com.br/">Ardalambion</a> esteve fora do ar por meses, e voltou parcialmente no dia 24. O layout está bem básico, mas agora você pelo menos pode baixar o <a href="http://www.ardalambion.com.br/curso-de-quenya/">Curso de Quenya</a> e o <a href="http://www.ardalambion.com.br/curso-de-sindarin/">Curso de Sindarin</a> por lá.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rlD5tRgiCHRPZ2vqO1V_KNikhQ8/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rlD5tRgiCHRPZ2vqO1V_KNikhQ8/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rlD5tRgiCHRPZ2vqO1V_KNikhQ8/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rlD5tRgiCHRPZ2vqO1V_KNikhQ8/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=89uMF4uomuA:zD-_G-wxJco:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=89uMF4uomuA:zD-_G-wxJco:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=89uMF4uomuA:zD-_G-wxJco:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=89uMF4uomuA:zD-_G-wxJco:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=89uMF4uomuA:zD-_G-wxJco:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/curso-de-quenya-e-sindarin-de-volta-ao-ar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Genitivo de -öa</title>
		<link>http://elfico.com.br/genitivo-de-oa/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/genitivo-de-oa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 23:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[genitivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=631</guid>
		<description><![CDATA[Um curioso furo no nosso conhecimento de Quenya: como formamos o genitivo de palavras que terminam em -öa? Foi a pergunta do usuário &#8220;filmnoirkitty&#8221; da lista Elfling, no dia 17 de julho: Se você quer dizer &#8220;os andares das casas&#8221; eu posso imaginar que seria algo como i talami coaron ou algo similar, mas como [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Um curioso furo no nosso conhecimento de Quenya: como formamos o genitivo de palavras que terminam em <em>-öa</em>? Foi a pergunta do usuário &#8220;filmnoirkitty&#8221; da lista Elfling, <a href="http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/35821">no dia 17 de julho</a>:</p>
<blockquote><p>Se você quer dizer &#8220;os andares das casas&#8221; eu posso imaginar que seria algo como <em>i talami coaron</em> ou algo similar, mas como seria &#8220;o andar da casa&#8221;?</p>
<p>Você usaria outra palavra para &#8220;casa&#8221;? Reescreveria a sentença para evitar o problema? <em>Existe</em> um genitivo válido para <em>coa</em>? Retirar o <em>-a</em> e dobrar o <em>-o</em> não parece válido (<em>có</em>)&#8230;</p></blockquote>
<p>A discussão é interessante de acompanhar, mas os resultados mais prováveis foram apresentados por David Salo desta forma: <em>coa</em> &lt; <em>kawa</em> geraria provavelmente <em>cuo</em>. A ideia de Roman Rausch de utilizar <em>cavo</em> não funcionaria, pois <em>-wo</em> em <em>kawo</em> é similar a <em>owo</em> &gt; <em>uo</em>. Uma situação parecida ocorre em <em>tie &lt; teʒe</em>, onde <em>-ee &gt; ie</em>.</p>
<p>Quais palavras se encaixariam nesse padrão? Segundo Salo &#8220;<em>coa</em> &#8216;casa&#8217;, <em>foa &#8216;</em>fôlego&#8217;, <em>hoa</em> &#8216;grande, largo&#8217;, <em>hroa</em> &#8216;corpo&#8217;, <em>loa</em> &#8216;ano&#8217;, <em>loar</em> &#8216;florescer dourado&#8217;, <em>noa</em> &#8216;ideia&#8217; (possivelmente obsoleto), <em>oa(r)</em> &#8216;longe&#8217;, <em>soa</em> &#8216;sujeira&#8217;, <em>toa</em> &#8216;madeira (material)&#8217;. Também <em>ëo</em> &#8220;pessoa&#8221; &lt; <em>*ewô</em>.&#8221; Note que <em>toa</em> é o que Salo considera uma forma normalizada de <em>tavar</em> das Etimologias se seguisse o padrão de evolução fonética apresentado pelas palavras pós-SdA.</p>
<p>Eu sugiro a leitura das duas mensagens de Salo, as <a href="http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/35827">35827</a> e <a href="http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/35831">35831</a> para mais detalhes.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYVTQjoK3ApXsZrHeByPdRhdngA/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYVTQjoK3ApXsZrHeByPdRhdngA/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYVTQjoK3ApXsZrHeByPdRhdngA/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYVTQjoK3ApXsZrHeByPdRhdngA/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=O1WwlqFpgNA:_gE_IYGsbqk:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=O1WwlqFpgNA:_gE_IYGsbqk:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=O1WwlqFpgNA:_gE_IYGsbqk:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=O1WwlqFpgNA:_gE_IYGsbqk:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=O1WwlqFpgNA:_gE_IYGsbqk:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/genitivo-de-oa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Abordagem na tradução de nomes</title>
		<link>http://elfico.com.br/abordagem-na-traducao-de-nomes/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/abordagem-na-traducao-de-nomes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 03:36:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=626</guid>
		<description><![CDATA[O Roger A. Lucania me perguntou nos comentários de outro post qual é a minha metodologia para traduzir nomes para as línguas élficas. Como até o momento eu não escrevi sobre isso, achei que seria bom compartilhar com vocês. A minha abordagem A tradução de nomes não é, para mim ao menos, uma tarefa só [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O Roger A. Lucania me perguntou nos comentários de outro post qual é a minha metodologia para traduzir nomes para as línguas élficas. Como até o momento eu não escrevi sobre isso, achei que seria bom compartilhar com vocês.</p>
<h3>A minha abordagem</h3>
<p>A tradução de nomes não é, para mim ao menos, uma tarefa só de juntar palavras em um composto, pois a estética do nome é importante. Eu creio que o nome que eu mais me orgulho do resultado seria a tradução Sindarin de Ricardo, <em>Thargon</em>, pela estética tolkieniana (veja por exemplo Turgon e Fingon). <em>Aglargon</em>, a tradução para Rodrigo, não possui o mesmo impacto.</p>
<p>O primeiro passo para a tradução de um nome é buscar o significado. Isso não é feito em sites meia-boca como <a rel="nofollow" href="http://www.dicionariodenomesproprios.com.br/">este aqui</a>. Um estudo <strong>etimológico</strong> do nome é necessário, junto com uma lista de fontes confiáveis dos quais o site tirou a análise, para que eu aceite o site como uma fonte confiável. Eu não tenho problema com análises místicas de nomes, mas elas <em>não nos servem</em>. Uma análise séria é necessária para que tenhamos uma base sobre a qual trabalhar.</p>
<p>Quais sites eu recomendo? A <a href="http://www.behindthename.com">Behind the Name</a> e o <a href="http://etymonline.com/">Online Etymology Dictionary</a>. Infelizmente eu não encontrei um site com a mesma qualidade em português, mas em geral os únicos nomes que eu não encontro nesses dois sites são os indígenas brasileiros.</p>
<p>Uma vez que o nome seja encontrado, como por exemplo <a href="http://elfico.com.br/nome-elfico/#roger">Roger</a>, é hora de encontrar os elementos que compõem o nome. É aí que algumas coisas precisam ser analisadas. Por exemplo, a palavra <em>alcar</em> &#8220;glória&#8221; (de onde sai o adjetivo <em>alcarin</em> &#8220;glorioso&#8221;) aparece dessa forma durante pelo menos 40 anos de desenvolvimento do Quenya por Tolkien, mas &#8220;lança&#8221; é apresentada tanto como <em>ehtë</em> quanto <em>hatal</em> por Tolkien dentro desses mesmo 40 anos. Como decidir qual usar? Consideramos que os termos são intercambiáveis? Ou por <em>hatal</em> ser relacionado ao verbo <em>hat-</em> &#8220;lançar&#8221; (que só apareceu no Qenya Lexicon em 1915) trata-se de lanças próprias para arremessar? Seria <em>ehtë</em> um termo próprio para lanças longas, como o pique?</p>
<p>Uma vez que você encontrou os elementos, é só juntá-los da melhor forma possível. <em>Alcarinehtë</em> é uma excelente tradução para Rogéria. Para transformar em um nome masculino, eu substituí o -<em>ë</em> por -<em>on</em>. No livro impresso do Curso de Quenya há um apêndice que trata sobre prefixos e sufixos, inclusive os masculinos e femininos; o apêndice é baseado <a href="http://folk.uib.no/hnohf/affix~1.htm">nesta página</a> da Ardalambion, que infelizmente temos acesso somente em inglês, já que a versão em português do site não retornou depois da perda dos HDDs do servidor.</p>
<p>Uma vez que o nome em Quenya foi feito, eu passo para o Sindarin. Geralmente (não sempre) os cognatos são fáceis de encontrar no <a href="http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/online/sindarin.html">dicionário Hiswelóke</a>, ou são mais fáceis de criar. A criação de um elemento faltando é um assunto muito longo para que possamos cobrir aqui, mas as vezes é necessário se você quiser obter qualquer resultado. Algumas vezes, contudo, o contrário acontece: o elemento existe em Sindarin, mas não em Quenya. Se for o caso, o artigo <em><a href="http://www.uib.no/people/hnohf/qevolution.pdf">The Evolution from Primitive Elvish to Quenya</a></em> (PDF) na Ardalambion é o mais indicado.</p>
<p>Uma nota importante sobre o Sindarin é que, normalmente, o segundo elemento de um composto (a junção de duas palavras) sofre mutação consonantal suave, a famosa lenição. É importante ler o Curso de Sindarin para compreender como essa mutação funciona.</p>
<h3>Outra abordagem</h3>
<p>A minha abordagem, descrita acima e que utilizei nas minhas traduções quando criei o site, é extremamente rudimentar comparada com a abordagem de Roman Rausch, em seu <em><a href="http://sindanoorie.atspace.com/Names.htm">Systematic approach to Elvish name translations</a></em>. Rausch decantou o processo de tradução do próprio Tolkien e percebeu alguns fatores-chave:</p>
<ol>
<li>&#8220;Deus&#8221; nunca é traduzido para <strong>Eru</strong>, mas sim para <strong>Vala</strong>, pois na Terra-média o nome de Deus era muito sagrado para ser banalizado. Por exemplo, em Gabriel o elemento <em>&#8216;el </em>obviamente refere-se a YHVH (Yahweh), mas é etimologicamente conectado a <em>elohim</em>, que também pode ser utilizado de forma geral para vários deuses (como os egípcios, em Êxodo 12:12). Rausch provavelmente utilizaria <strong>Vala</strong>, evitando <strong>Eru</strong>, na composição de um nome.</li>
<li>Tolkien não utilizava desinência agental nas suas traduções. P.ex. <em>Eldavel</em> ao invés de <em>**Eldaveldo</em>.</li>
<li>O Professor também não utilizava sempre o substantivo inteiro. Em <em>Eldakan</em>, a raiz <em>KAN-</em> é sufixada, mas não o substantivo <em>káne</em> (na grafia do SdA, <em>Eldacan</em> e <em>cánë</em> respectivamente).</li>
<li>Rausch sugere a substituição de nomes de deuses germânicos para os Valar correspondentes. Odin sendo Manwë, Thor sendo Tulkas e assim por diante.</li>
</ol>
<p>Há no artigo diversos exemplos de raízes germânicas traduzidas. Utilizando-as como guia, a tradução para &#8220;Ricardo&#8221; seria Q. <em>Taryaher</em> ou <em>Taryacáno</em>, S. <em>Tarhir</em> ou <em>Targon</em>. &#8220;Eduardo&#8221;, que eu traduzi para o Q. <em>Almarvarno</em>, S. <em>Galuverior</em>, seria Q. <em>Herentir</em> e S. <em>Herendir</em>. &#8220;Gabriel&#8221; seria Q. <em>Valaner</em> e S. <em>Balandir</em>.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/M7afqOdOtyTrvQEbXcfPxa0gyTc/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/M7afqOdOtyTrvQEbXcfPxa0gyTc/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/M7afqOdOtyTrvQEbXcfPxa0gyTc/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/M7afqOdOtyTrvQEbXcfPxa0gyTc/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=hBJjnK5UT3s:qe54D7oECI0:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=hBJjnK5UT3s:qe54D7oECI0:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=hBJjnK5UT3s:qe54D7oECI0:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=hBJjnK5UT3s:qe54D7oECI0:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=hBJjnK5UT3s:qe54D7oECI0:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/abordagem-na-traducao-de-nomes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parma Eldalamberon 14 e 18 disponíveis</title>
		<link>http://elfico.com.br/parma-eldalamberon-14-e-18-disponiveis/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/parma-eldalamberon-14-e-18-disponiveis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 12:48:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[PE14]]></category>
		<category><![CDATA[PE17]]></category>
		<category><![CDATA[PE18]]></category>
		<category><![CDATA[Qenya]]></category>
		<category><![CDATA[Quendiano Primitivo]]></category>
		<category><![CDATA[Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[Sindarin]]></category>
		<category><![CDATA[Valmárico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=615</guid>
		<description><![CDATA[O Parma Eldalamberon, a publicação de línguas tolkienianas mais antiga ainda em circulação, lançou a sua edição 18 em novembro do ano passado e eu, ocupado com o trabalho, não fiz nenhuma menção dele aqui. Contudo, você ainda pode comprar a edição por 35 dólares (inclui postagem e frete para o Brasil) no site. O [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_616" class="wp-caption alignright" style="width: 277px"><a href="http://elfico.com.br/wp-content/uploads/2010/02/parma-marble1.jpg"><img class="size-medium wp-image-616" title="Parma Eldalamberon 14" src="http://elfico.com.br/wp-content/uploads/2010/02/parma-marble1-267x300.jpg" alt="" width="267" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Parma Eldalamberon 14</p></div>
<p>O <em>Parma Eldalamberon</em>, a publicação de línguas tolkienianas mais antiga ainda em circulação, lançou a sua edição 18 em novembro do ano passado e eu, ocupado com o trabalho, não fiz nenhuma menção dele aqui. Contudo, você ainda pode comprar a edição por 35 dólares (inclui postagem e frete para o Brasil) <a href="http://www.eldalamberon.com/parma18.html">no site</a>.</p>
<p>O <em>Parma Eldalamberon 18</em> traz o <em>Tengwesta Qenderinwa</em>, uma gramática do quendiano primitivo feita na década de 1930, contemporânea às Etimologias. Tolkien fez revisões dessa gramática até a década de 1950, atualizando com o conteúdo que surgia enquanto ele compunha <em>O Senhor dos Anéis</em>. Também no PE18 está a segunda parte de um documento sobre os alfabetos fëanorianos, cuja primeira parte foi publicada no PE17, junto com &#8220;<em>Palavras, Passagens e Frases d&#8217;O Senhor dos Anéis</em>&#8220;. A edição 17 também custa 35 dólares e está disponível.</p>
<p>Já o <em>Parma Eldalamberon 14</em>, que estava há muito tempo fora de circulação, está sendo reimpresso com todas as correções requisitadas pelos leitores e deve estar disponível, segundo o site da publicação, no dia 8 de fevereiro, ou seja, na próxima segunda-feira. O preço dessa edição é 30 dólares, postagem e frete inclusos. Essa edição possui fragmentos e a gramática do <em>Qenya</em> das décadas de 1910-20, assim como informações sobre a escrita valmárica.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EQ5a8MgyI3TBgBGqQLobYcZZS8Q/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EQ5a8MgyI3TBgBGqQLobYcZZS8Q/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EQ5a8MgyI3TBgBGqQLobYcZZS8Q/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/EQ5a8MgyI3TBgBGqQLobYcZZS8Q/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=Xed6We6N24Y:EF-ro1jW0IA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=Xed6We6N24Y:EF-ro1jW0IA:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=Xed6We6N24Y:EF-ro1jW0IA:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=Xed6We6N24Y:EF-ro1jW0IA:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=Xed6We6N24Y:EF-ro1jW0IA:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/parma-eldalamberon-14-e-18-disponiveis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Respeitar” em Quenya</title>
		<link>http://elfico.com.br/respeitar-em-quenya/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/respeitar-em-quenya/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 14:34:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[respeitar]]></category>
		<category><![CDATA[respeito]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=612</guid>
		<description><![CDATA[Um post de Grant Hicks na Elfling com uma boa sugestão para celebrar o aniversário do Professor. Eu acho que a Tuilinde fez uma boa observação. O significado que nós damos à palavra &#8220;respeito&#8221; em inglês não necessariamente segue as raízes (literalmente &#8220;olhar para trás para&#8221;) mas depende dos desenvolvimentos semânticos pós-clássicos nas línguas românicas. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/35676">Um post de Grant Hicks</a> na Elfling com uma boa sugestão para celebrar o aniversário do Professor.</p>
<blockquote><p>Eu acho que a Tuilinde fez uma boa observação. O significado que nós damos à palavra &#8220;respeito&#8221; em inglês não necessariamente segue as raízes (literalmente &#8220;olhar para trás para&#8221;) mas depende dos desenvolvimentos semânticos pós-clássicos nas línguas românicas. Não há uma razão particular para esperar que o mesmo desenvolvimento aconteceria na história do Quenya, e portanto nenhuma razão para o leitor do neo-Quenya interpretar uma palavra nada familiar que significa etimologicamente &#8220;olhar para trás&#8221; com o sentido de &#8220;ter em alta estima&#8221;.</p>
<p>Pode ser mais seguro, do ponto de vista da compreensão, tentar construir uma palavra ou frase de elementos significando &#8220;considerar de alto valor&#8221;, embora devido às falhas no léxico do Quenya eu percebi que é mais difícil do que parece. Eu brinquei com algo do estilo de <em>arnot-</em> (v.), <em>arnótië</em> (n.) dos elementos <em>#ar-</em>, &#8220;alto (i.e., nobre, reverenciado)&#8221;, e <em>not-</em>, &#8220;contar, reconhecer&#8221; (definições do léxico de Helge Fauskanger), mas não tenho certeza de como isso parece para um Quenyanista com experiência. Até onde eu saiba pode soar tão opaco quanto uma palavra significando &#8220;olhar para trás&#8221;.</p>
<p>Isso faz algum sentido?</p></blockquote>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYa68seg91_4bJNHrtuCzKlY-60/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYa68seg91_4bJNHrtuCzKlY-60/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYa68seg91_4bJNHrtuCzKlY-60/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/AYa68seg91_4bJNHrtuCzKlY-60/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=bP2Jj0p2q38:vcDfdkQ0BeA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=bP2Jj0p2q38:vcDfdkQ0BeA:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=bP2Jj0p2q38:vcDfdkQ0BeA:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=bP2Jj0p2q38:vcDfdkQ0BeA:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=bP2Jj0p2q38:vcDfdkQ0BeA:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/respeitar-em-quenya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Versão HTML das listas de palavras do Quenya disponível</title>
		<link>http://elfico.com.br/versao-html-das-listas-de-palavras-do-quenya-disponivel/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/versao-html-das-listas-de-palavras-do-quenya-disponivel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 22:49:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quenya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=607</guid>
		<description><![CDATA[Há alguns dias atrás foi adicionado no site Ardalambion uma versão em HTML da lista de palavras Quenya-inglês criada por Helge Fauskanger. A lista é de autoria de &#8220;Palatinus&#8221;, uma pessoa que eu sinceramente não conhecia até agora. Acesse aqui a versão HTML da lista Quenya-inglês.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Há alguns dias atrás foi adicionado no site Ardalambion uma versão em HTML da lista de palavras Quenya-inglês criada por Helge Fauskanger. A lista é de autoria de &#8220;Palatinus&#8221;, uma pessoa que eu sinceramente não conhecia até agora.</p>
<p><a href="http://folk.uib.no/hnohf/quen-eng.htm">Acesse aqui a versão HTML da lista Quenya-inglês.</a></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8By8HawaC1yHipzSV8ofRYV_KMg/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8By8HawaC1yHipzSV8ofRYV_KMg/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8By8HawaC1yHipzSV8ofRYV_KMg/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/8By8HawaC1yHipzSV8ofRYV_KMg/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=8t-BPrYkVDk:X3POBB7fdgA:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=8t-BPrYkVDk:X3POBB7fdgA:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=8t-BPrYkVDk:X3POBB7fdgA:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=8t-BPrYkVDk:X3POBB7fdgA:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=8t-BPrYkVDk:X3POBB7fdgA:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/versao-html-das-listas-de-palavras-do-quenya-disponivel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arda Philology 2</title>
		<link>http://elfico.com.br/arda-philology-2/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/arda-philology-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 15:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[Arda Philology]]></category>
		<category><![CDATA[Omentielva Tatya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[A Omentielva Nelya aconteceu no início deste mês e, com ele, o lançamento do volume 2 do Arda Philology, que contém os ensaios apresentados pelos participantes da conferência em 2007. Ele está a venda no site da Omentielva por 180 coroas suecas, mais ou menos 50 reais incluindo postagens. Contudo — e não sei se isso [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Omentielva Nelya aconteceu no início deste mês e, com ele, o lançamento do volume 2 do Arda Philology, que contém os ensaios apresentados pelos participantes da conferência em 2007. Ele está a venda no site da Omentielva por 180 coroas suecas, mais ou menos 50 reais incluindo postagens.</p>
<p>Contudo — e não sei se isso foi intencional ou não — os dois volumes podem ser lidos na íntegra pelo Google Books! Por conta disso, vocês podem ler os volumes nos <em>iframes</em> abaixo.</p>
<p>A próxima Omentielva será dos dias 11 a 14 de agosto de 2009, em Valência, na Espanha.</p>
<p><iframe frameborder="0" scrolling="no" style="border:0px" src="http://books.google.com/books?id=SOF7m2m3AXcC&#038;lpg=PP1&#038;hl=pt-BR&#038;pg=PP1&#038;output=embed" width=500 height=500></iframe></p>
<p><iframe frameborder="0" scrolling="no" style="border:0px" src="http://books.google.com/books?id=vSCKWYbL63oC&#038;lpg=PP1&#038;hl=pt-BR&#038;pg=PP1&#038;output=embed" width=500 height=500></iframe></p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rsmnJdi_82efrI5oWyDnkcjkuWY/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rsmnJdi_82efrI5oWyDnkcjkuWY/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rsmnJdi_82efrI5oWyDnkcjkuWY/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/rsmnJdi_82efrI5oWyDnkcjkuWY/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=SaABA3YtM1U:n8ptj6f_B_M:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=SaABA3YtM1U:n8ptj6f_B_M:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=SaABA3YtM1U:n8ptj6f_B_M:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=SaABA3YtM1U:n8ptj6f_B_M:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=SaABA3YtM1U:n8ptj6f_B_M:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/arda-philology-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A origem da conjunção “e”</title>
		<link>http://elfico.com.br/a-origem-da-conjuncao-e/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/a-origem-da-conjuncao-e/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 01:26:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[Sindarin]]></category>
		<category><![CDATA[conjunção]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=601</guid>
		<description><![CDATA[Eu sou um tanto viciado em línguas élficas e não imaginava que poderia haver tanto para falar sobre a conjunção &#8220;e&#8221;, mas Thorsten Renk conseguiu fazer um belo resumo do que é necessário saber sobre a história da evolução dessa palavra em Quenya e Sindarin.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eu sou um tanto viciado em línguas élficas e não imaginava que poderia haver tanto para falar sobre a conjunção &#8220;e&#8221;, mas Thorsten Renk conseguiu fazer um <a href="http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/history_of_and.html">belo resumo do que é necessário saber sobre a história da evolução dessa palavra em Quenya e Sindarin</a>.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XipSOmOukGa4MiD9zbzAAKwUKZ4/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XipSOmOukGa4MiD9zbzAAKwUKZ4/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XipSOmOukGa4MiD9zbzAAKwUKZ4/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/XipSOmOukGa4MiD9zbzAAKwUKZ4/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=DJ-Y8aAmwio:_MZLTYg8_qs:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=DJ-Y8aAmwio:_MZLTYg8_qs:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=DJ-Y8aAmwio:_MZLTYg8_qs:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=DJ-Y8aAmwio:_MZLTYg8_qs:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=DJ-Y8aAmwio:_MZLTYg8_qs:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/a-origem-da-conjuncao-e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Usando o possessivo como meio para associar um substantivo ao outro</title>
		<link>http://elfico.com.br/possessivo-associacao/</link>
		<comments>http://elfico.com.br/possessivo-associacao/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 17:12:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Quenya]]></category>
		<category><![CDATA[adjetivo]]></category>
		<category><![CDATA[possessivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=598</guid>
		<description><![CDATA[Na discussão sobre a qual fiz alusão em um post anterior surgiu uma bela ferramenta para quem ainda está tendo problemas em compreender o caso possessivo-adjetivo na forma de uma dica do Thorsten Renk: Tente traduzir o possessivo como &#8220;associado com&#8221; — então lambe Eldaiva é &#8220;a língua associada com os elfos&#8221;, Taurë Huinéva é [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na discussão sobre a qual fiz alusão em um post anterior surgiu uma bela ferramenta para quem ainda está tendo problemas em compreender o caso possessivo-adjetivo na forma de <a href="http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/35526">uma dica do Thorsten Renk</a>:</p>
<blockquote><p>Tente traduzir o possessivo como &#8220;associado com&#8221; — então <em>lambe Eldaiva</em> é &#8220;a língua associada com os elfos&#8221;, <em>Taurë Huinéva</em> é &#8220;a floresta associada com as trevas&#8221;, <em>Nurtalë Valinóreva</em> é &#8220;o ocultamento associado a Valinor&#8221; e <em>laman Ranaewendeva</em> é &#8220;o animal associado com Ranaewen&#8221;&#8230;</p></blockquote>
<p>Você pode ver mais sobre o caso possessivo-adjetivo no <a href="http://www.ardalambion.com.br/linguas/curso-de-quenya.html">Curso de Quenya</a> e uma breve passagem no <a href="http://elfico.com.br/resumo-do-curso-de-quenya-licao-12/">meu resumo</a>.</p>

<p><a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CNpU55xK06LS2lfpRZDH1UE5Kpc/0/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CNpU55xK06LS2lfpRZDH1UE5Kpc/0/di" border="0" ismap="true"></img></a><br/>
<a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CNpU55xK06LS2lfpRZDH1UE5Kpc/1/da"><img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/CNpU55xK06LS2lfpRZDH1UE5Kpc/1/di" border="0" ismap="true"></img></a></p><div class="feedflare">
<a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=mOY3GQ1Um_c:ktPZ1SddXbs:yIl2AUoC8zA"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?d=yIl2AUoC8zA" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=mOY3GQ1Um_c:ktPZ1SddXbs:D7DqB2pKExk"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=mOY3GQ1Um_c:ktPZ1SddXbs:D7DqB2pKExk" border="0"></img></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?a=mOY3GQ1Um_c:ktPZ1SddXbs:F7zBnMyn0Lo"><img src="http://feeds.feedburner.com/~ff/elfico?i=mOY3GQ1Um_c:ktPZ1SddXbs:F7zBnMyn0Lo" border="0"></img></a>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elfico.com.br/possessivo-associacao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic page generated in 0.407 seconds. --><!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2010-09-08 00:54:45 -->
