<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0"><channel><title>Fafner's 遁世居: 聖杯．神話．電影</title><link>http://fafner-hideaway.blogspot.com/</link><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/fafners" /><description>I've built walls, a fortress deep and mighty...</description><language>en</language><managingEditor>noreply@blogger.com (Fafner)</managingEditor><lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 07:52:33 PST</lastBuildDate><generator>Blogger http://www.blogger.com</generator><openSearch:totalResults xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">468</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/">25</openSearch:itemsPerPage><feedburner:info uri="fafners" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>fafners</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item><title>辣手摧花的大姊姊 - Cruel Sister</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/CezLUJJJXls/cruel-sister.html</link><category>童話</category><category>歌曲</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Wed, 15 Feb 2012 07:52:33 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-3273275826422598338</guid><description>&lt;p&gt;上個星期介紹了一則童話故事〈唱歌的骨頭〉（請見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/singing-bone.html"&gt;骨歌悲劇 - The Singing Bone&lt;/a&gt;），這則故事被民間故事學界歸類為是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aarne-Thompson"&gt;Aarne-Thompson&lt;/a&gt; 第 780 類，這類別的名稱就是從《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》而來—— &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Singing_Bone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Singing Bone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Cruel Sister - cover" alt="Cruel Sister - cover" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-S2TICSDYOOQ/TzvTSa7_G_I/AAAAAAAAEAs/yxiaiBfzRRw/Cruel%252520Sister%252520-%252520cover%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="300" /&gt;但在歐洲的其他地區，這類故事的主角常常是姊妹，而不是《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》裡的兄弟。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;一對姊妹花 &lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; 上頭說，至少有二十一則英文的版本流傳下來，最常用的故事名稱是 &amp;quot;&lt;em&gt;The Cruel Sister&lt;/em&gt;&amp;quot; 或是 &amp;quot;&lt;em&gt;Two Sisters&lt;/em&gt;&amp;quot;。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;上次在介紹羅賓漢的傳說時，有提到民間故事學者 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Francis_J._Child&amp;amp;redirect=no"&gt;Francis J. Child&lt;/a&gt; 和他編纂的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Child_Ballads"&gt;&lt;em&gt;Child Ballads&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;（請見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2010/06/later-tradition-part-i.html"&gt;羅賓漢的近期傳統 - The Later Tradition - Part I&lt;/a&gt;），在這部詩歌集中，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Francis_J._Child&amp;amp;redirect=no"&gt;Francis J. Child&lt;/a&gt; 以 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Twa_Sisters" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Twa Sisters&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 為名，收錄了從 A 到 Y 共二十五首類似的詩歌（&lt;a href="http://www.sacred-texts.com/neu/eng/child/ch010.htm" target="_blank"&gt;10A~10[Y]&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我把 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; 裡頭 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Twa_Sisters" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Twa Sisters&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 條目的故事大綱大致翻譯如下：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;兩姊妹行至一處水域，有時是一條河，有時是一片海。姊姊推妹妹入水，且拒絕拉她上來；通常在詩詞之中，會明確表明她是故意要淹死妹妹的。當詩詞中有提及她的動機時，則會說是出自於對異性緣的妒嫉——在某些版本裡，姊、妹同被一個追求者所追求；其他的版本，姊姊的感情並未得到年輕男子的回報。在少數幾個版本中，有提及第三個姊妹，但她在故事中並未扮演顯著的角色。大多數的版本，姊姊是暗黑（dark）的，而妹妹是白皙（fair）的。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;當被害女孩的屍體漂上岸時，有人將之製成樂器，一般來說是豎琴或是提琴，以骨頭為琴架，以女孩的「黃色長髮」（或「金髮」）為琴絃。之後這樂器會自動演奏，唱出這樁謀殺事件。在某些版本中，這是在演奏者帶著琴來到她家住所後才發生，故姊姊的謀殺罪行是當眾被揭發的（有時是在她與被害女孩追求者的婚禮之上）。&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:0ba74fa1-9a69-4d4d-9d5c-cdc0f2a90801" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="English_Fairy_Tale_Binnorie" alt="English_Fairy_Tale_Binnorie" src="http://lh6.ggpht.com/-LO72EGlnxdU/TzvTUDcCoDI/AAAAAAAAEA0/Mo94qG1_yzg/English_Fairy_Tale_Binnorie%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="450" height="278" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;賦予傳統民謠新的生命&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;「五角星」（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pentangle_%28band%29" target="_blank"&gt;The Pentangle&lt;/a&gt;）是一支英國的民謠搖滾團體，成名於六○年代晚期，他們於 1970 年推出了一張評價頗高，但銷售成績卻悽慘無比的專輯 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cruel_Sister_(Pentangle_album)" target="_blank"&gt;Cruel Sister&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot;，這張專輯只有五首曲子，全部都是翻唱自傳統民歌。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;quot;&lt;em&gt;Cruel Sister&lt;/em&gt;&amp;quot; 專輯的名字，來自專輯中長達七分零三秒標題曲 &amp;quot;&lt;em&gt;Cruel Sister&lt;/em&gt;&amp;quot;，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pentangle_%28band%29" target="_blank"&gt;The Pentangle&lt;/a&gt; 將這首源自傳統民謠的歌重新編曲，並加入原本屬於另一首著名民謠 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Riddles_Wisely_Expounded"&gt;&lt;em&gt;Riddles Wisely Expounded&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 的重覆句（refrain），使之成為這張專輯的主打歌。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;加入的重複句，是 &amp;quot;Lay the bent to the bonnie broom&amp;quot; 和 &amp;quot;Fa la la la la la la la la la&amp;quot;，這兩句和歌曲本身的意思並沒有關聯。在國外談論民歌的論壇裡，每隔一段時間總是會有人提出：「&amp;quot;Lay the bent to the bonnie broom&amp;quot; 究竟是什麼意思？」的問題，但這個懸案永遠不會有解答。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;大部分的解釋，是說這句話有性暗示，用來隱喻男女的婚配、聯姻，甚至有點「遇人不淑」、「門戶不對」的意思。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;span id="preservea0e4bdb5050d445a9ec4ffd71fa7ab22" class="wlWriterPreserve"&gt;&lt;EMBED height="437" type="application/x-shockwave-flash" width="600" src="http://www.youtube.com/v/P3S2brPXjEM?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/EMBED&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="580"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="336"&gt;           &lt;h2&gt;Cruel Sister&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;There lived a lady by the North Sea shore              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;Two daughters were the babes she bore               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;As one grew bright as is the sun,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;So coal black grew the elder one.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;A knight came riding to the lady's door,              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;He'd travelled far to be their wooer.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;He courted one with gloves and rings,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;But he loved the other above all things.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Oh sister will you go with me              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;To watch the ships sail on the sea?               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;She took her sister by the hand               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;And led her down to the North Sea strand.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;And as they stood on the windy shore              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;The dark girl threw her sister o'er.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;Sometimes she sank, sometimes she swam,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;Crying, &amp;quot;Sister, reach to me your hand!               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;&amp;quot;Oh Sister, Sister, let me live,              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;And all that's mine I'll surely give.&amp;quot;               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;&amp;quot;(It's) your own true love that I'll have and more,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;But thou shalt never come ashore.&amp;quot;               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;And there she floated like a swan,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;The salt sea bore her body on.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Two minstrels walked along the strand              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;And saw the maiden float to land.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;They made a harp of her breastbone,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;Whose sound would melt a heart of stone.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;They took three locks of her yellow hair,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;And with them strung the harp so rare.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;They went into her father's hall              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;To play the harp before them all,               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;But when they laid it on a stone               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;The harp began to play alone.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;The first string sang a doleful sound:              &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;&amp;quot;The bride her younger sister drowned.&amp;quot;               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;The second string as that they tried,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;In terror sits the black-haired bride.               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)               &lt;br /&gt;The third string sang beneath their bow,               &lt;br /&gt;(Lay the bent to the bonnie broom)               &lt;br /&gt;&amp;quot;And surely now her tears will flow               &lt;br /&gt;(Fa la la la la la la la la la)&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="244"&gt;           &lt;h2&gt;殘酷姊姊&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;一位女士住在北海岸邊              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;兩個女兒是她生的小孩               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;一個生得明媚如太陽               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;長得如炭之黑的則是姊姊               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;一名騎士來到這女士門前              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;他遠道而來成為姊妹的追求者               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;他以手套和戒指向一女求愛               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;但他對另一女的愛勝過一切               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;啊，妹妹可否與我同行              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;去看看海上航行的船隻？               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;她牽著妹妹的手               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;帶她下到北海的海濱               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;她們站在刮風的岸邊              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;黑色的女孩把妹妹丟到海裡               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;她載浮又載沉               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;叫著「姊姊，伸手拉我一把！」               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;「啊，姊姊，姊姊，救救我，              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;我所有一切都願給妳。」               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;「我要的不止是妳摯愛的情人，               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;還要妳永遠上不了岸。」               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;她像隻天鵝似地漂浮               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;鹹鹹的海水承載著她的身軀               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;兩個唱遊詩人走過海邊              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;看到少女被沖上了岸               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;他們用她的胸骨做成豎琴               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;那琴聲連鐵石心腸也為之心動               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;他們取了她的三綹金髮               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;以髮為絃這豎琴如此珍貴               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;他們來到她父親的廳堂              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;在眾人之前演奏豎琴               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;但當他們將琴放在石上               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;這豎琴獨自奏了起來               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;第一條絃唱著悲傷的聲調：              &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;「新娘溺死她妹妹。」               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;第二條絃他們試彈也一樣               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;黑髮新娘恐懼驚中坐               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;第三條絃在琴弓之下唱               &lt;br /&gt;（那稗梗匹配著芳草）               &lt;br /&gt;「現在的她淚水必將潰堤。」               &lt;br /&gt;（哇啦啦啦啦啦啦啦）               &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;            &lt;p align="right"&gt;中譯： Fafner&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h6&gt;&amp;#160;&lt;/h6&gt;  &lt;h6&gt;↓ 蘇格蘭民謠團體 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Blind_Dogs"&gt;Old Blind Dogs&lt;/a&gt; 於 1993 年翻唱 The Pentangle 版的 &amp;quot;&lt;em&gt;Cruel Sister&lt;/em&gt;&amp;quot;。&lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;&lt;object width="600" height="437"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yPbCi7eY5TM?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yPbCi7eY5TM?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="437" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-3273275826422598338?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/CezLUJJJXls" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-15T23:52:33.549+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-S2TICSDYOOQ/TzvTSa7_G_I/AAAAAAAAEAs/yxiaiBfzRRw/s72-c/Cruel%252520Sister%252520-%252520cover%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/cruel-sister.html</feedburner:origLink></item><item><title>鳳頭蒼鷹初邂逅 - Crested Goshawk</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/tr0gYib_6Fw/crested-goshawk.html</link><category>攝影</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Mon, 13 Feb 2012 23:08:45 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-2634193288859159174</guid><description>&lt;p&gt;昨天下午帶著相機跑到榮星花園，主要的目的是要去看一看水池旁邊的梅花。後來隨意走走逛逛，轉到生態池想看看有沒有可拍的東西。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;從棧道上頭往下看，看到「沼澤」岸邊的葉叢之間有一雙長長的鳥腿，它的上半身因為角度的關係，被樹給擋住了，我猜可能是一隻鷺。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;熱心女士來報路&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;我繞到棧道下方，想順著欄杆走進去，迎面走來一對中年夫婦，我側身讓他們走過後，那女士可能是看到我手上拿著相機，所以又特別走回來告訴我：「前面那裡有一隻黑冠麻鷺，可以去拍看看！」&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="DSC_9607" alt="DSC_9607" src="http://lh3.ggpht.com/-9jghnufD1gY/TzoISlnmYcI/AAAAAAAAEAE/M3r0uYNzHb0/DSC_96072.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="DSC_9543" alt="DSC_9543" src="http://lh5.ggpht.com/-2PMNlQ7gzBM/TzoIUGr-vHI/AAAAAAAAEAM/OkbQswV0M7w/DSC_95432.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;在池岸邊的這隻黑冠麻鷺，動作舉止十分悠閒，又時時陷入冥想深思之中，好處是可以放慢快門靜靜地拍，但缺點就是它動作一直沒什麼變化，我覺得拍夠了，就繞到池的另一邊去找烏龜了。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;相約不如偶遇&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;本來打算要走人的，離開前又繞回去看看那隻快和雕像差不多的黑冠麻鷺——它還是在悠閒地在池畔沉思，如同是不久前的慢動作重播一般。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但這時，忽聽到那黑冠麻鷺兩、三公尺旁的樹上（好像是相思樹）有陣騷動，側頭一看，另一隻也像是黑冠麻鷺的鳥正躁動地拍打著翅膀，再朝它的視線看去，原來它前上方的樹枝上，正棲息著一隻鳳頭蒼鷹。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:a4bd48f5-29b7-4342-a21b-a2c55f24fa12" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="DSC_9587" alt="DSC_9587" src="http://lh5.ggpht.com/-Mz0mmbwpXVk/TzoIY83DbII/AAAAAAAAEAU/SZT9yeDRfWg/DSC_95872.jpg?imgmax=800" width="600" height="449" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;好吧，我不確定那是不是鳳頭蒼鷹，就好像我也不敢確定那隻鳥是黑冠麻鷺一樣。這隻猛禽和攝影論壇上網友所拍攝的「鳳頭蒼鷹」很像，但因為我不會辨識某些重要特徵，加上它所棲息之處枝葉濃密，不僅光線不佳，角度也只有一個，讓我無法拍到其他部位的相片來確認。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;意外的邂逅&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;不曉得是不是這隻鳳頭侵犯到那隻黑冠的地盤了，那隻黑冠不時地鼓動翅膀，像是要趕走那支鳳頭一樣；但居高臨下的鳳頭卻連正眼也不向它瞧上一眼，依然神色若定、顧盼自雄，絲毫不把那黑冠的挑釁當一回事。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="DSC_9618" alt="DSC_9618" src="http://lh3.ggpht.com/-IJichK4RX3o/TzoIdK0wg1I/AAAAAAAAEAc/oRKDlhKX1vw/DSC_96182.jpg?imgmax=800" width="600" height="450" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;和那火雞般的黑冠麻鷺相比，這鳳頭蒼鷹顯得嬌小玲瓏。不知它是暫時停留，還是在這附近築有鷹巢？也不知下次再來還能不能看到？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這次想看梅花，卻意外遇到了鳳頭蒼鷹，算是意外的驚奇。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="DSC_9510" alt="DSC_9510" src="http://lh6.ggpht.com/-RZ8RM7FnHmA/TzoIezbwnXI/AAAAAAAAEAk/cQRhUFS1uDU/DSC_95102.jpg?imgmax=800" width="600" height="450" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-2634193288859159174?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/tr0gYib_6Fw" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-14T15:08:45.719+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-9jghnufD1gY/TzoISlnmYcI/AAAAAAAAEAE/M3r0uYNzHb0/s72-c/DSC_96072.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/crested-goshawk.html</feedburner:origLink></item><item><title>骨歌悲劇 - The Singing Bone</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/j_1oXKeUhXE/singing-bone.html</link><category>童話</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Tue, 07 Feb 2012 07:07:17 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-2638572622556895646</guid><description>&lt;p&gt;在「包青天」的故事裡，有一則〈烏盆記〉，講的是被謀財害命的商人，在被燒成烏盆之後，藉著好心的第三者向包公申冤，並以烏盆形態道出冤情，後終報仇雪恨的故事。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;從〈烏盆記〉到〈唱歌的骨頭〉&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這個故事最特別之處，在於被害人的遺骸被工匠巧手製成了器具，這位已死去的被害人，以器具的形態親口說出被隱瞞的真相。作奸犯科之徒，自以為殺人滅跡、毫無破綻，但天網恢恢，惡人終會得到報應。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在西方的民間傳說裡，也有著類似的故事。《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》的第 28 則〈唱歌的骨頭〉（&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Singing_Bone" target="_blank"&gt;The Singing Bone&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;），就是其中之一。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page" target="_blank"&gt;Project Gutenberg&lt;/a&gt; 中這則故事的&lt;a href="http://www.gutenberg.org/cache/epub/5314/pg5314.html#id00414" target="_blank"&gt;英譯全文&lt;/a&gt;： &lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;28 The Singing Bone&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;In a certain country there was once great lamentation over a wild boar that laid waste the farmer's fields, killed the cattle, and ripped up people's bodies with his tusks. The King promised a large reward to anyone who would free the land from this plague; but the beast was so big and strong that no one dared to go near the forest in which it lived. At last the King gave notice that whosoever should capture or kill the wild boar should have his only daughter to wife.&lt;/p&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="566"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="bottom" width="259" align="right"&gt;           &lt;h6&gt;→ Of the Wild Boar,&amp;#160; illustration from the book The history of four-footed beasts and serpents by Edward Topsell. (from &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;)&lt;/h6&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="305"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Ofthewildeboar" alt="Ofthewildeboar" src="http://lh5.ggpht.com/-bGHbYV6teQg/TzEPgW0uJrI/AAAAAAAAD_k/N7qYjauGoUA/Ofthewildeboar%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="400" height="296" /&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;p&gt;Now there lived in the country two brothers, sons of a poor man, who declared themselves willing to undertake the hazardous enterprise; the elder, who was crafty and shrewd, out of pride; the younger, who was innocent and simple, from a kind heart. The King said, &amp;quot;In order that you may be the more sure of finding the beast, you must go into the forest from opposite sides.&amp;quot; So the elder went in on the west side, and the younger on the east.&lt;/p&gt;    &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:9d9f634c-850a-4043-b6b8-e5a0c183427d" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p&gt;When the younger had gone a short way, a little man stepped up to him. He held in his hand a black spear and said, &amp;quot;I give you this spear because your heart is pure and good; with this you can boldly attack the wild boar, and it will do you no harm.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;He thanked the little man, shouldered the spear, and went on fearlessly.&lt;/p&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="550"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="275"&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Hercules and the Erymanthian Boar" alt="Hercules and the Erymanthian Boar" src="http://lh6.ggpht.com/-W-Ov9szyQT0/TzEPizj5u7I/AAAAAAAAD_s/6gHBR2SZ5fM/Hercules%252520and%252520the%252520Erymanthian%252520Boar%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="400" height="298" /&gt; &lt;/td&gt;          &lt;td valign="bottom" width="275"&gt;           &lt;h6&gt;← Hercules' Fourth Labor: the Erymanthian Boar&lt;/h6&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;p&gt;Before long he saw the beast, which rushed at him; but he held the spear towards it, and in its blind fury it ran so swiftly against it that its heart was cloven in twain. Then he took the monster on his back and went homewards with it to the King.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;As he came out at the other side of the wood, there stood at the entrance a house where people were making merry with wine and dancing. His elder brother had gone in here, and, thinking that after all the boar would not run away from him, was going to drink until he felt brave. But when he saw his young brother coming out of the wood laden with his booty, his envious, evil heart gave him no peace. He called out to him, &amp;quot;Come in, dear brother, rest and refresh yourself with a cup of wine.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;The youth, who suspected no evil, went in and told him about the good little man who had given him the spear wherewith he had slain the boar.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;The elder brother kept him there until the evening, and then they went away together, and when in the darkness they came to a bridge over a brook, the elder brother let the other go first; and when he was half-way across he gave him such a blow from behind that he fell down dead. He buried him beneath the bridge, took the boar, and carried it to the King, pretending that he had killed it; whereupon he obtained the King's daughter in marriage. And when his younger brother did not come back he said, &amp;quot;The boar must have killed him,&amp;quot; and every one believed it.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;But as nothing remains hidden from God, so this black deed also was to come to light.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;Years afterwards a shepherd was driving his herd across the bridge, and saw lying in the sand beneath, a snow-white little bone. He thought that it would make a good mouth-piece, so he clambered down, picked it up, and cut out of it a mouth-piece for his horn. But when he blew through it for the first time, to his great astonishment, the bone began of its own accord to sing:&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&amp;quot;Ah, friend, thou blowest upon my bone!      &lt;br /&gt;Long have I lain beside the water;       &lt;br /&gt;My brother slew me for the boar,       &lt;br /&gt;And took for his wife the King's young daughter.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&amp;quot;What a wonderful horn!&amp;quot; said the shepherd; &amp;quot;it sings by itself; I must take it to my lord the King.&amp;quot; And when he came with it to the King the horn again began to sing its little song. The King understood it all, and caused the ground below the bridge to be dug up, and then the whole skeleton of the murdered man came to light. The wicked brother could not deny the deed, and was sewn up in a sack and drowned. But the bones of the murdered man were laid to rest in a beautiful tomb in the churchyard.&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h6&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="How to shout and blow Horns" border="0" alt="How to shout and blow Horns" src="http://lh3.ggpht.com/-lqY6Xs8UKlc/TzEPnEYtC5I/AAAAAAAAD_0/2m_fhgPwm4o/649px-How_to_shout_and_blow_Horns_Fac_simile_of_a_Miniature_in_the_Manuscript_of_Phoebus_Fifteenth_Century%25255B11%25255D.gif?imgmax=800" width="600" height="557" /&gt;&lt;/h6&gt;  &lt;h6&gt;↑ &amp;quot;&lt;em&gt;How to shout and blow horns&lt;/em&gt;.&amp;quot; (from &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;) &lt;/h6&gt;  &lt;hr /&gt;  &lt;p&gt;西方的這類故事，可怕之處在於，加害人是被害人的哥哥（或姊姊）。除了上述德語的《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》外，至少還有法國、義大利、瑞士、英國、冰島、俄國、巴基斯坦、印度和尼日等地，都有類似的傳說。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;初版和現今流通版的比較&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》1812 年的初版，這則故事是發生在三個兄弟之間，到了 1819 年的二版之後，本故事又陸續做了一些風格和文字上的編修，兄弟也簡化成了兩個。以下是我把之前下載來疑似是對岸的翻譯版（最終版），和我翻譯自網路上找到的初版英譯版來互為對照，看一看這個故事在初版和目前流通的版本之間有何差異。&lt;/p&gt;  &lt;table style="width: 598px" border="0" cellspacing="2" bordercolor="#cccccc" cellpadding="2" width="598" align="center"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#602600" width="294" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;初版&lt;/span&gt;&amp;#160;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="296" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;最終版&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="294"&gt;         &lt;h2 align="left"&gt;唱歌的骨頭&lt;/h2&gt;          &lt;p align="left"&gt;國境內有頭野豬橫行肆虐。沒人膽敢進入其出沒的森林涉險。它的獠牙，把那些前去追捕並想殺死它的人撕成碎片。因此國王宣告，有誰能殺死野豬的，就賜女兒與他為妻。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="296"&gt;         &lt;h2 align="left"&gt;會唱歌的白骨&lt;/h2&gt;          &lt;p align="left"&gt;從前有個國家來了一頭野豬。它踐踏耕地、咬殺牲畜，還用尖利的獠牙咬人，人們為此痛苦不堪。國王宣佈只要有人能將王國從這一災難中拯救出來，他就會大大地賞賜他。可是野豬太大了，而且強不可敵，因此誰也不敢接近它藏身的那片森林。最後國王宣佈：誰若能捕獲或者殺死那頭野豬，他就能娶國王的獨生女為妻。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="294"&gt;         &lt;p&gt;王國裡有三兄弟。老大奸巧聰明；老二資質普通；最年輕的老三天真且遲鈍。他們都想贏得公主，所以出門前往搜尋野豬，要將它殺死。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="296"&gt;         &lt;p&gt;在鄉下住著兩兄弟，是窮人家的孩子。老大狡猾精明卻缺乏勇氣；弟弟單純而心地善良。兩兄弟說他們願意接受這個危及生命的使命。國王對他們說：「為了讓你們能確實找到那頭野獸，你們兩人必須分頭從兩個方向進森林。」於是，哥哥從西頭走，弟弟從東邊進。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="294"&gt;         &lt;p&gt;兩個哥哥一起出發，而最小的弟弟獨自而行。當他進入森林時，一個老者朝他走來。老者手上握著一枝黑色的長矛，對著他說：「你用這枝長矛勇敢地攻擊野豬，就可以將其殺死。」果然一如老者所言，他用那支長矛攻擊野豬，豬就倒地而死。然後他把野豬扛在肩上，高興地回家去了。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="296"&gt;         &lt;p&gt;弟弟走了沒多遠就遇到一個小個子男人。他手裡握著一支黑色長矛，對弟弟說：「我把這支長矛給你，因為你心地純潔善良；你拿著這長矛，只管大膽去鬥那野豬，長矛會幫你的。」&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;弟弟謝過那小個男子，扛起長矛，毫不畏懼地繼續趕路。&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;不久，他看到了那頭野豬，便用長矛對準了朝他撲來的野獸。野豬氣瘋了，它衝得太快太猛，結果長矛把它的心臟劃成了兩半。弟弟扛起巨獸往回走。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="294"&gt;         &lt;p&gt;回家的路上，他經過一間屋子，兩個哥哥正在裡面飲酒作樂。當他們看到他背上的野豬時，他們叫住了他：「進來和我們一起喝酒吧。你一定很累了。」天真又沒有心機的弟弟，不帶絲毫戒心的進了屋，並告訴他們他是如何用黑色的長矛殺死野豬，且為自己的好運感到高興。那天傍晚他們一起回家。兩個哥哥秘謀要殺害弟弟。他們讓他走在前面，而當他們走到城外的一座橋時，他們連手攻擊他，將他打死。他們把他埋在橋下，然後大哥就帶著野豬去晉見國王，聲稱是他殺死了野豬，於是公主成了他的妻子。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="296"&gt;         &lt;p&gt;森林另一端的入口處有座房子，人們在那裡飲酒、跳舞作樂。弟弟來到那兒時，哥哥早已坐在裡面了，他以為野豬反正逃不出他的手心，於是先喝點酒壯膽。當他看到弟弟帶著戰利品從森林裡返回時，邪惡的心裡充滿了嫉妒，無法平息。他對弟弟喊道：「進來吧，親愛的弟弟，喝杯酒歇歇。」&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;從無戒心的弟弟走了進去，把好心男人給他長矛、自己又如何用長矛制服野豬的經過告訴了哥哥。&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;哥哥留弟弟一起喝酒直到天色將晚，然後一道離開了小屋，在黑暗中趕路。他們來到小河上的一座橋跟前，哥哥讓弟弟走在前面，走到橋心時，哥哥對準弟弟的後腦勺狠狠一擊，弟弟倒下死了。哥哥將弟弟埋在橋下，自己扛起野豬去向國王領賞，似乎野豬是他獵殺的。他娶了國王的獨生女為妻。當有人問他為什麼弟弟沒有回來時，他說：「準是野豬把他給吃了。」人們也就信以為真了。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="294"&gt;         &lt;p&gt;幾年過去了，但秘密是藏不住的。某日一個牧羊人行經那座橋時，他看到橋下的沙子裡有一小塊骨頭。骨頭是如此純淨潔白，他想要用來做成吹嘴，於是就爬下橋去撿了起來。後來他用骨頭做了號角的吹嘴，而當他把吹嘴放上嘴唇要吹奏時，那塊小骨頭自己開始唱了起來：&lt;/p&gt;&amp;#160;&amp;#160; 「啊，親愛的牧羊人           &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 你正吹著我的骨頭           &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 我的哥哥們將我打死           &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 把我埋在橋下           &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 搶走了野豬           &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 就為了國王的女兒 」&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="296"&gt;         &lt;p&gt;可是什麼都瞞不過上帝的眼睛，這罪孽總有一天要真相大白的。&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;幾年以後，有個牧羊人趕著羊群過橋，一眼看到沙子下面有根雪白的骨頭。他覺得這是做口吹樂器的好材料，於是爬下橋，將骨頭撿了起來。他用骨頭給自己的號角做了個吹口。可他第一次用它吹響號角時大吃了一驚，因為骨頭吹口自顧自唱起了小調：&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;&amp;#160; 「啊，朋友，你在用我的骨頭吹奏，            &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 我在這河邊沉睡已久。             &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 哥哥殺我奪走了野豬，             &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 娶的妻子是國王之女。」&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="294"&gt;         &lt;p&gt;牧羊人帶著號角來到國王跟前，那骨頭又唱起同樣的語句。國王聽了之後，命令手下到橋下挖掘，他們很快就找到了遺骸。兩個邪惡的哥哥認罪了，他們被丟到河裡。被謀害的弟弟，他的骨骸則安息在教堂墓園裡一座美麗的墳墓中。&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;          &lt;p align="right"&gt;（中譯：Fafner）&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" valign="top" width="297"&gt;         &lt;p&gt;「多好的號角呀！」牧羊人說，「竟然自己會唱小調！我一定要把它獻給國王陛下。」於是他將號角獻給國王，號角又唱起了同一支小調。&lt;/p&gt;          &lt;p&gt;國王一聽就明白了，於是派人到橋下挖出了被害人的屍骨。罪孽深重的哥哥無法抵賴他的所作所為，因此被縫進一個麻袋，沉到河裡去了。被害人的屍骨則被安葬在教堂墓地裡一座漂亮的墓塚裡了。&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;這個故事和《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》第 47 則的〈&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%9C%E6%9D%BE%E6%A8%B9" target="_blank"&gt;杜松樹&lt;/a&gt;〉（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Juniper_Tree_%28fairy_tale%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Juniper Tree&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）也有些許類似。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;另外，〈烏盆記〉也是齣京劇劇目，以下是其簡介，可與〈唱歌的骨頭〉相互比較。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h3&gt;京劇劇目&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;一名《奇冤報》，又名《定遠縣》。係老生傳統戲，各流派在演唱上有不同處理。&lt;/p&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;h3&gt;故事梗概&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;南陽緞商劉世昌結帳回家，行至定遠縣遇雨，借宿窯戶趙大家。趙見財起意，將其用酒毒死，後將屍燒制烏盆，被鞋工張別古要帳索去。劉鬼魂哭訴，張代鳴冤，包拯杖斃趙大。&lt;/p&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;h3&gt;烏盆記&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;定遠縣小沙窩村有一老者，姓張，排行老三，以打柴為生，人稱「別古」——與眾不同謂之「別」，不合時宜謂之「古」。此人耿直，好行仗義。一日，閒暇無事，偶然想起：「三年前東塔灣趙大欠我一擔柴火錢，四百有零，今日無事，何不走走。」於是拄了竹杖，到了趙大的門首，只見房舍煥然一新，不敢敲門， 問了鄰舍之人，方知是趙大發了財，如今都稱他「趙大官人」了。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;老頭子聽了，不由得心中納悶，暗想道：「趙大這小子，長處掐，短處捏，連柴火錢都賒著，他怎麼會突然發財呢？」轉到門口，便將竹杖敲打那門，口中叫道：「趙大！趙大！」只聽裡面答應道：「是誰這麼大叫大嚷的？」門打開，只見趙大衣帽鮮明，果然不是先前光景。趙大見是張三，連忙說道：「我道是誰，原來是張大哥啊！請到家裡坐。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;正說間，只見走出一個婦人來，打扮得怪模怪樣的，捏著腔兒問道：「官人，你同誰說話呢？」張三一見，向著趙大道：「好呃！你還幹這個營生呢！怪得發財！」趙大道：「你休得胡說，這是你弟妹。」張三無奈，只得隨著進來。只見一摞一摞的瓦盆，堆得不少，彼此讓座，趙大叫婦人倒茶。張三道：「我不喝茶，你該我的四百多文錢，總要還我的，不用鬧這些軟局子。」趙大道：「張大哥，你放心，哪能短了你的區區四百多文錢！」張三道：「大兄弟如今發了，還把四百錢瞧在眼裡！」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;說話間，只見趙大拿了四百錢遞與張三。張三接過，揣在懷中，站起身來說：「不是我愛小，我上了年紀的人，夜裡時常起夜，你把那小盆子給我一個，就算該我的零錢罷，從此兩下開交。」趙大道：「你還是如此的倔強！這些盆子俱是揀選出來的，並無沙眼，你挑一個就是了。」張三挑了一個，夾在懷中，轉身就走，也不告別，逕自去了。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="烏盆記" alt="烏盆記" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-J5D7Zl1Y_bg/TzEPovEeqtI/AAAAAAAAD_8/TGUK84dVDf0/Image.jpg?imgmax=800" width="273" height="300" /&gt;一天夜裡，張別古在似夢非夢中聽見盆子叫喚道：「我是揚州客人，你如何向我口中小便？」張別古大驚，問道：「這盆子，你若是冤枉，請分明說來，我與你申雪。」烏盆遂答道：「我是揚州人，姓李名浩，本是做緞行生意，只因乘騾回家，行李沉重，那日天晚，在趙大家借宿，不料趙大夫妻好狠，將我殺害，謀了資財，又將我血肉骨胳燒化，和泥做成這盆子，望求老伯替我在包公座下申明此冤，報仇雪恨，就是冤魂在九泉之下，也是感恩不盡的！」張別古醒來，越想越覺得個中必有蹊蹺。可憐那李浩，無緣無故被惡人所害不覺動了他的俠義心腸。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;次曰，遂帶這盆子去縣府首告。包公問其備細，張三將趙大夫妻情況及夜來烏盆所言訴說一遍，包公遂喚手下將烏盆攜進階下問之，烏盆全不答應，包公怒道：「你這老頭兒將此妖惑官府，還不速速退去。張三被責，將烏盆帶回家下，悔恨不已。夜來盆子又叫道：「老者休悶，今日見包公，因無衣裳蓋掩，這冤枉難訴。願以衣裳借我，再去見包公，待我一一陳訴，決無異說。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;張三不得已，次日以衣裳掩蓋烏盆，去見包公，訴說詳情。包公又問之，盆子哭訴冤情，發出的嘰裡咕嚕聲音，眾人皆懵然不知所云，唯包公大駭。遂貼出告示：三日後，包公審烏盆案。包公這時把隨從丁千、丁萬喚到跟前，附耳吩咐數語。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;趙大村上的人，聞得包公老爺要審烏盆，誰不覺得稀奇新鮮？男女老少議論紛紛。趙大夫妻聽了嚇得心驚肉跳。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;三日後，公差押趙大夫妻二人到堂，包公細問殺李浩因由，二人不肯招認。包公喚出丁千、丁萬當堂把趙大夫妻夜間對話陳述一遍，二人嚇得渾身哆嗦，直喊要喝水。包公令收入監中跟勘。將夫妻二人分開問之。先問其妻，包公道：「你二人將李浩謀殺了，奪取黃金百兩，將他燒骨為灰，和泥作盆。黃金是你收藏了，你夫分明認著，你還抵賴什麼？」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;其妻驚恐，遂告包公道：「是有金百兩埋在牆中。」公差果於牆中取出黃金。包公問趙大：「你妻子卻取得黃金百兩在此，分明是你二人謀死，還不招認！」二人面面相覷，只得招認了。包公判二人謀財害命，俱以死罪斬訖；「別古」首告得實，賞銀二十兩；將烏盆並原劫銀兩，著令李浩親族領回葬之。&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;內容與圖片取材自「&lt;a href="http://baike.baidu.com/view/28170.htm" target="_blank"&gt;百度百科&lt;/a&gt;」&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-2638572622556895646?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/j_1oXKeUhXE" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-07T23:07:17.498+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-bGHbYV6teQg/TzEPgW0uJrI/AAAAAAAAD_k/N7qYjauGoUA/s72-c/Ofthewildeboar%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/singing-bone.html</feedburner:origLink></item><item><title>Garden with Arbor - 有藤架的庭園</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/FHUK07ydw6Y/garden-with-arbor.html</link><category>梵谷傳記</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Fri, 03 Feb 2012 07:45:57 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-1567500653379576327</guid><description>&lt;p&gt;上次台北的「梵谷特展」，有一幅主辦單位似乎是很重視的素描畫，不僅是文宣的主力，而且在展出會場外，也有為這幅畫特別製作的看板。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這幅畫一般是稱之為「有藤架的庭園」（&lt;em&gt;Garden with Arbor&lt;/em&gt;），而主辦單位的正式翻譯，則是「庭園一隅」（&lt;em&gt;Corner of a Garden&lt;/em&gt;）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Flaming Soul - 1881" alt="Flaming Soul - 1881" src="http://lh4.ggpht.com/-YEHfhsss1DE/TywBCWhyGcI/AAAAAAAAD_E/3DU-16z_pvY/FlamingSoul18812.jpg?imgmax=800" width="600" height="450" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;看板中間那段引述海倫．庫勒穆勒（Helene Kröller-Müller）的話，是出自她寫給好友 Salomon van Denventer 的信件，信中她說道：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;Salomon，現在你可對梵谷的畫有更深的了解？就是那幅有凳子、茶几、還有非常靜謐的小庭院的畫。你難道不能想像兩個人坐在那裡，剛剛才起身離開，他們沒有經驗到什麼，卻又經驗了這麼多，也發覺了這個庭院簡單卻偉大的美？在他們身後，房子成了庭院顯現的背景。再看一次這幅畫，它對我如此珍貴，也和梵谷其他畫作裡雄厚的情感形成如此的對比。&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:d2a42441-983d-49ec-9580-a3bacb2ec914" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;在展覽特刊《梵谷：燃燒的靈魂》書中，說這幅素描讓庫勒穆勒女士感覺到「一種『心靈的』空虛與感傷的氛圍」。協辦的《聯合報》所配合的報導中，則以「梵谷的秘密花園」來稱呼。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;梵谷祕密花園 預告風雨欲來&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;【聯合報╱賴素鈴】&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;這是梵谷的祕密花園，充分展現他纖細善感的內在。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;一八八一年，梵谷在荷蘭南部的小村埃頓（Etten），與他的父母同住在牧師公館。這一年的四月至十二月，梵谷在埃頓停留八個月，其間發生轟轟烈烈的狂追表姊事件，他單戀新寡且帶著兒子來埃頓靜養的表姐凱伊（Kee Vos -Stricker），滿腔熱情卻被斷然回絕。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;梵谷畫這幅「庭園一隅」時，凱伊還未來到埃頓，平靜的花園纖細敏感的線條，彷佛預告了緊接著的風雨欲來。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;正因為拙於與人交往，梵谷信任珍愛的少數人，在他心中的重要性非比尋常。梵谷是家中的長子，他的五個弟妹中，大弟西奧與他最親，么妹薇兒敏娜也常與他通信。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;那年六月，薇兒敏娜離開埃頓，行前梵谷為她畫了畫像，並為她的離去依依不捨。這幅「庭園一隅」就是在那一陣子畫的，先以鉛筆速寫，再用黑色粉筆、墨水筆修飾線條，並以灰色與褐色暈染、不透明水彩增加陰影與厚實的量體感，呈現出幽靜的氛圍。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;畫中地點是埃頓的什麼地方，現已無法確認。最有可能是在牧師公館裡的庭院，但因公館早在一九○五年就拆除，可佐證的資料不多。可確定的是，梵谷對埃頓花園有美好回憶。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;人去樓空，難免悵然若失，梵谷畫這幅「庭園一隅」的心情，海倫‧庫勒 穆勒夫人在一九一二年寫信給摯友談起她的觀察。她在信中寫到，「你難道不能想像兩個人坐在那裡，剛剛才起身離開，他們沒有經驗到什麼，卻又經驗了這麼多，也發覺了這個庭院簡單又偉大的美？」&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;【2010/01/31 聯合報】&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;hr /&gt;   &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Garden with Arbor - Vincent van Gogh" alt="Garden with Arbor - Vincent van Gogh" src="http://lh5.ggpht.com/-7WN9D6cUFTI/TywBHkkGctI/AAAAAAAAD_M/TVViVQsx4Fk/Garden%252520with%252520Arbor%252520-%252520Vincent%252520van%252520Gogh%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="600" height="471" /&gt; &lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0" width="611"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="249"&gt;         &lt;h3 align="right"&gt;庭園一隅&lt;/h3&gt;          &lt;h6 align="right"&gt;&lt;font face="新細明體"&gt;1881年6月&lt;/font&gt;             &lt;br /&gt;&lt;font face="新細明體"&gt;鉛筆、黑色粉筆、墨水筆、墨水、灰色與&lt;/font&gt;             &lt;br /&gt;&lt;font face="新細明體"&gt;褐色暈染、不透明水彩、直紋紙&lt;/font&gt;             &lt;br /&gt;&lt;font face="新細明體"&gt;44.5 X 56.7 公分&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h6&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="345"&gt;         &lt;h3 align="left"&gt;Corner of a Garden &lt;/h3&gt;          &lt;h6 align="left"&gt;&lt;font face="times "&gt;1881 Jun.&lt;/font&gt;             &lt;br /&gt;&lt;font face="times"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;pencil, black chalk, pen, ink, grey and brown wash, opaque&lt;/font&gt; watercolor on laid paper&lt;/font&gt;             &lt;br /&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;44.5 X 56.7 cm&lt;/font&gt;             &lt;br /&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;Collection Kröller-Müller Museum, Otterlo, The Netherlands&lt;/font&gt;&lt;/h6&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;hr /&gt;   &lt;p&gt;在廣達《遊於藝》網站上的「擁抱梵谷，探索生命的調色盤」專題中，現仍留有展出的資料，包括有&lt;a href="http://www.quanta-edu.org/html/4_1_pop/5_1_reference.php?MainID=26&amp;amp;ID=156" target="_blank"&gt;語音導覽&lt;/a&gt;可收聽，還有「語音導覽清單」（即語音導覽稿）可下載。這幅「庭園一隅」是清單裡的第四十四則，文稿上寫說：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;這幅素描梵谷是先用鉛筆進行速寫，整幅畫面都還清楚看得到鉛筆的筆跡。背景的樹木描繪得有點倉促，畫面的下半部，梵谷又用墨水筆加以修飾。棚架下的桌椅畫得相當精準，用細緻的陰影線與隨意畫的筆觸交錯，讓它在背景間更為凸顯，幾個地方則稍微上了色。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;在這張畫紙上，梵谷專注於要相當精確地描繪一個寧靜、浪漫的場景：庭院裡的棚架，背景是長滿植物的石牆，沒有人物但還是有人的跡象：柳條編的籃子、格子布、兩者間有一顆球和一縷纖維，或許是一顆毛線球。由於這點，這幅畫似乎並非只是某個任意主題的習作，空無一人的花園，梵谷精確的描繪出浪漫的景色及許多細節。但仍看得出其透視的技巧不夠純熟，例如桌子顯的不穩，而左側的椅腳則像是浮在空中。&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;上面的文字（或語句），應該是從展覽特刊《梵谷：燃燒的靈魂》節錄出來的。特刊中對於上色的幾個地方有說，那「用的是稀釋得很淡的紅棕色及綠色不透明水彩」，而牆上及棚架裡的樹葉，「梵谷用非常特殊的方式來畫：像是有角的心與圈圈以及幻想式的星星。這非常接近後來他在阿爾以及聖雷米用蘆葦桿筆所畫的樹葉。」&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Angular Hearts and Circles" alt="Angular Hearts and Circles" src="http://lh5.ggpht.com/-YDT1rENTFQ0/TywBJcBPKaI/AAAAAAAAD_U/blwsorQlBjo/Angular%252520Hearts%252520and%252520Circles%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="248" height="241" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="Fanciful Stars" alt="Fanciful Stars" src="http://lh6.ggpht.com/-GgWQ82Ex8VY/TywBMxiilZI/AAAAAAAAD_c/4BQ9x-oLv1M/Fanciful%252520Stars%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" width="350" height="350" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-1567500653379576327?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/FHUK07ydw6Y" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-03T23:45:57.057+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-YEHfhsss1DE/TywBCWhyGcI/AAAAAAAAD_E/3DU-16z_pvY/s72-c/FlamingSoul18812.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/garden-with-arbor.html</feedburner:origLink></item><item><title>格林童話裡的奪嬰小矮人 - Rumpelstiltskin</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/dOwq9eodvnU/rumpelstiltskin.html</link><category>童話</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:33:07 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-4730432946659955209</guid><description>&lt;p&gt;我過去曾經介紹過一齣我在 Cinemax 看到的 B 級片《猛鬼現形》（請參見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2010/06/rumpelstiltskin-1995.html"&gt;猛鬼現形 - Rumpelstiltskin (1995)&lt;/a&gt;），我在文章裡寫道：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;電影是把《格林童話》中 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin"&gt;&lt;em&gt;Rumpelstiltskin&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 的故事加以改編，讓這個人物出現在現代，成為一個追討小孩的惡鬼。&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;……&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;童話中，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin"&gt;Rumpelstiltskin&lt;/a&gt; 用他的魔法，解救陷入困境的少女，但他要求的代價，是女孩的第一個小孩。電影把這個特性稍作變化，加入了巫術、魔法等元素，讓 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin"&gt;Rumpelstiltskin&lt;/a&gt; 成為索取嬰兒靈魂的殘暴惡鬼。&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;這位像是葉二娘的小矮人 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin"&gt;Rumpelstiltskin&lt;/a&gt;，我就姑且將他稱為「羅姆培爾史提茲欽」吧！從初版的《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》開始，這則故事一直排在第 55 則，之後的幾版，故事本身雖然沒有多大的變動，但卻多加了許多細節的描寫和人物心情的轉變，直到我們現在所看到的流通版本。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px auto; display: block; float: none" title="Rumpelstiltskin_1" alt="Rumpelstiltskin_1" src="http://lh5.ggpht.com/-BPGNOFUBhkw/TypZuIliJyI/AAAAAAAAD-E/MPeNWA7NLYI/Rumpelstiltskin_1%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="500" height="161" /&gt; &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;初版與現行版的差別&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;我把我過去下載到的中文版故事貼出來。另外，根據我手邊初版中譯本《格林成人童話》裡的翻譯，把現今流通版本所多加的部分用灰字標出，讓大家看看初版時本故事「大致」的樣貌。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;侏儒妖&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;從前，有個磨坊主，他的女兒長得美麗無比&lt;font color="#808080"&gt;，而且聰明伶俐，為人精明，因而她父親總是不厭其煩地吹噓她，把她吹得天花亂墜&lt;/font&gt;。有一天，磨坊主應召進宮，他對國王吹牛說，他女兒能把稻草紡成金子。&lt;/p&gt;    &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:385580d5-258f-4d33-b1fa-ce9c6d7c4873" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Rumpelstiltskin1889" alt="Rumpelstiltskin1889" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-x42gy_hs91Y/TypZ0WVefpI/AAAAAAAAD-M/mJpZdcWOzu8/Rumpelstiltskin1889%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="282" height="363" /&gt; 誰知&lt;/font&gt;國王&lt;font color="#808080"&gt;是個見錢眼開的人，&lt;/font&gt;一聽磨坊主的話，馬上就吩咐召見姑娘。姑娘進宮之後，國王把她領到一間裝滿了稻草的屋子，然後給她一架紡車，吩咐她道：「明天天亮之前，你必須把稻草全給我紡成金子，不然的話，就處死你。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;儘管姑娘一再說明她根本沒有這種本領，可是國王聽也不聽，把門一鎖，揚長而去，屋子裡就剩下了她一個人。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;姑娘坐在屋角裡，面對自己的厄運，愁腸百結，&lt;font color="#808080"&gt;於是就放聲大哭起來。正在這時&lt;/font&gt;，屋門突然打開了，一瘸一拐地走進來一個小矮子，&lt;font color="#808080"&gt;樣子滑稽可笑，他對姑娘說：「晚上好，姑娘。幹嘛哭得這樣傷心呢？」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「唉，」姑娘回答說，「我必須把這麼多的稻草全都紡成金子，可我哪兒會這個呀！」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「要是我替你紡，」小矮子說，「你拿什麼酬謝我呢？」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「把我漂亮的項鏈送給你。」姑娘回答道。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;小矮子相信姑娘說的話，於是就坐到了紡車前。&lt;font color="#808080"&gt;紡車不停地轉啊轉，發出歡快的聲音。&lt;/font&gt;不大一會兒，活兒就幹完了，滿屋稻草全都紡成了金子。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;國王進屋一看，真是又驚又喜，可他的心卻變得更加貪婪。他把磨坊主的女兒關進另一間有更多稻草的屋子，吩咐她再把這間屋子裡的稻草紡成金子。&lt;font color="#808080"&gt;可憐的姑娘不知如何是好，坐在那裡又哭了起來。誰知正在&lt;/font&gt;這時，小矮子打開屋門問道：「要是我幫你紡，你拿什麼酬謝我呢？」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「把這枚鑽石戒指送給你。」姑娘回答說。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;於是，她的這個矮小的朋友接過了戒指，然後走到紡車前，紡了起來。他不停地紡啊紡，天亮之前，終於把屋裡的稻草全都紡成了金子。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;國王一見這麼多閃閃發光的金子，滿心歡喜，可他仍然不滿足，就把磨坊主的女兒帶到了另一間更大的屋子，並且對她說：「要是你今晚把這裡的稻草全都紡成金子，我就娶你做王后。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Rumpelstiltskin_22" alt="Rumpelstiltskin_22" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-GWjDOts5hLQ/TypZ57rK11I/AAAAAAAAD-U/l9sKaHDUqpw/Rumpelstiltskin_22%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="325" height="450" /&gt; 國王走了，剩下姑娘一個人的時候，小矮子又來了，問姑娘說：「要是我第三次還替你紡金子，&lt;font color="#808080"&gt;你拿什麼酬謝我呢？」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「我再也沒什麼可送給你啦。」她回答說。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「那麼，&lt;/font&gt;你得答應我，」小矮子接著說道，「等你做了王后，把你生的第一個孩子送給我。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「那可萬萬不行。」&lt;/font&gt;姑娘&lt;font color="#808080"&gt;心裡想，可是她&lt;/font&gt;現在已走投無路，就答應了他的要求。小矮子又一次把稻草全都紡成了金子。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;次日清晨，國王又來了，發現一切如願以償，就娶了磨坊主的女兒做王后。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;王后的第一個孩子出生了，&lt;font color="#808080"&gt;她歡天喜地，卻把小矮子和她自己的諾言給忘了。誰知有一天，&lt;/font&gt;小矮子突然來到她的房間，提醒她不要忘記了自己許下的諾言。對這突如其來的不幸，她悲痛欲絕，只得提出將王國所有的金銀財寶都給他，作為交換的條件，可是小矮子說什麼也不答應。&lt;font color="#808080"&gt;王后失聲痛哭，哭得像個淚人似的，&lt;/font&gt;小矮子&lt;font color="#808080"&gt;見了心也就軟了下來，&lt;/font&gt;對她說道：「我寬限你三天時間，要是你在這三天之內能說出我的名字，你就把孩子留下。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;於是，王后派遣很多信使去全國各地，打聽沒有聽說過的名字。次日，小矮子又來了，她就開始把所有記得起來的名字都說了出來，什麼迪姆斯啦，班傑明啦，傑若米啦，等等。可是小矮子每聽一個都說：「我不叫這個。」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;第二天，她把聽到過的滑稽名字都說了出來，什麼羅圈腿啦，小羅鍋啦，八字腳啦，諸如此類。可是小矮子每聽一個還是說：「我不叫這個。」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;第三天，有個信使回來說：「我正在上山的時候，發現森林中有一個小棚子，棚子前燃著一堆篝火，一個滑稽可笑的小矮子用一隻腳圍著火堆蹦過來，跳過去，一邊蹦跳一邊唱著：&lt;/p&gt;    &lt;blockquote&gt;     &lt;p&gt;今天我釀酒，        &lt;br /&gt;明天露一手；         &lt;br /&gt;又唱又跳多快活，         &lt;br /&gt;明天小孩就歸我；         &lt;br /&gt;王后絞盡腦汁兒卻說不準，         &lt;br /&gt;本人名叫龍佩爾斯迪爾欽！&lt;/p&gt;   &lt;/blockquote&gt;    &lt;p&gt;王后聽了高興得跳了起來。過了一會兒，小矮子又來了，進門便問：「王后，我叫什麼名字啊？」王后回答說：「你是不是叫約翰哪？」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「不對！」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「那你是不是叫湯姆呢？」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「也不對！」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「也許你叫龍佩爾斯迪爾欽吧？」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「肯定是巫婆告訴你的！肯定是巫婆告訴你的！」小矮子喊叫著，&lt;font color="#808080"&gt;氣得直跺腳，結果右腳深深地陷進了地裡。他不得不彎下腰去，用雙手緊緊抱住小腿，用盡全身力氣才拔了出來。隨後，他便&lt;/font&gt;急急忙忙溜走了，&lt;font color="#808080"&gt;這場虛驚也就結束了，大伙於是開懷大笑。&lt;/font&gt;王后後來再也沒有見到過他。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px auto; display: block; float: none" title="Rumpelstiltskin_3" alt="Rumpelstiltskin_3" src="http://lh4.ggpht.com/-Lc8APf6b86k/TypZ-o9_jQI/AAAAAAAAD-c/LcJDewnSotw/Rumpelstiltskin_3%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="450" height="249" /&gt; &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;我要特別說明一下，有的情節是全部重寫，而不是只有附加語句，故上面的灰字僅是粗略的標示，並不精準。不是說把灰字刪除，就是初版的文字。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;下面是 &lt;a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page" target="_blank"&gt;Project Gutenberg&lt;/a&gt; 本篇故事的&lt;a href="http://www.gutenberg.org/cache/epub/5314/pg5314.html#id00853" target="_blank"&gt;英譯全文&lt;/a&gt;：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;55 Rumpelstiltskin&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;Once there was a miller who was poor, but who had a beautiful daughter. Now it happened that he had to go and speak to the King, and in order to make himself appear important he said to him, &amp;quot;I have a daughter who can spin straw into gold.&amp;quot; The King said to the miller, &amp;quot;That is an art which pleases me well; if your daughter is as clever as you say, bring her to-morrow to my palace, and I will try what she can do.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;And when the girl was brought to him he took her into a room which was quite full of straw, gave her a spinning-wheel and a reel, and said, &amp;quot;Now set to work, and if by to-morrow morning early you have not spun this straw into gold during the night, you must die.&amp;quot; Thereupon he himself locked up the room, and left her in it alone. So there sat the poor miller's daughter, and for the life of her could not tell what to do; she had no idea how straw could be spun into gold, and she grew more and more miserable, until at last she began to weep.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px auto; display: block; float: none" title="Rumpelstiltskin" alt="Rumpelstiltskin" src="http://lh5.ggpht.com/-QsO3kW5SDf4/TypaD-BvDJI/AAAAAAAAD-k/3bJVn4-9ANU/Rumpelstiltskin%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="408" height="304" /&gt; But all at once the door opened, and in came a little man, and said, &amp;quot;Good evening, Mistress Miller; why are you crying so?&amp;quot; &amp;quot;Alas!&amp;quot; answered the girl, &amp;quot;I have to spin straw into gold, and I do not know how to do it.&amp;quot; &amp;quot;What will you give me,&amp;quot; said the manikin, &amp;quot;if I do it for you?&amp;quot; &amp;quot;My necklace,&amp;quot; said the girl. The little man took the necklace, seated himself in front of the wheel, and &amp;quot;whirr, whirr, whirr,&amp;quot; three turns, and the reel was full; then he put another on, and whirr, whirr, whirr, three times round, and the second was full too. And so it went on until the morning, when all the straw was spun, and all the reels were full of gold. By daybreak the King was already there, and when he saw the gold he was astonished and delighted, but his heart became only more greedy. He had the miller's daughter taken into another room full of straw, which was much larger, and commanded her to spin that also in one night if she valued her life. The girl knew not how to help herself, and was crying, when the door again opened, and the little man appeared, and said, &amp;quot;What will you give me if I spin that straw into gold for you?&amp;quot; &amp;quot;The ring on my finger,&amp;quot; answered the girl. The little man took the ring, again began to turn the wheel, and by morning had spun all the straw into glittering gold.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;The King rejoiced beyond measure at the sight, but still he had not gold enough; and he had the miller's daughter taken into a still larger room full of straw, and said, &amp;quot;You must spin this, too, in the course of this night; but if you succeed, you shall be my wife.&amp;quot; &amp;quot;Even if she be a miller's daughter,&amp;quot; thought he, &amp;quot;I could not find a richer wife in the whole world.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;When the girl was alone the manikin came again for the third time, and said, &amp;quot;What will you give me if I spin the straw for you this time also?&amp;quot; &amp;quot;I have nothing left that I could give,&amp;quot; answered the girl. &amp;quot;Then promise me, if you should become Queen, your first child.&amp;quot; &amp;quot;Who knows whether that will ever happen?&amp;quot; thought the miller's daughter; and, not knowing how else to help herself in this strait, she promised the manikin what he wanted, and for that he once more span the straw into gold.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;And when the King came in the morning, and found all as he had wished, he took her in marriage, and the pretty miller's daughter became a Queen.&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Rumpelstiltskin_29" alt="Rumpelstiltskin_29" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/--Ja99zzhy-E/TypaI27as5I/AAAAAAAAD-s/U6oIFZWV1NI/Rumpelstiltskin_29%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="316" height="500" /&gt; A year after, she had a beautiful child, and she never gave a thought to the manikin. But suddenly he came into her room, and said, &amp;quot;Now give me what you promised.&amp;quot; The Queen was horror-struck, and offered the manikin all the riches of the kingdom if he would leave her the child. But the manikin said, &amp;quot;No, something that is living is dearer to me than all the treasures in the world.&amp;quot; Then the Queen began to weep and cry, so that the manikin pitied her. &amp;quot;I will give you three days' time,&amp;quot; said he, &amp;quot;if by that time you find out my name, then shall you keep your child.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;So the Queen thought the whole night of all the names that she had ever heard, and she sent a messenger over the country to inquire, far and wide, for any other names that there might be. When the manikin came the next day, she began with Caspar, Melchior, Balthazar, and said all the names she knew, one after another; but to every one the little man said, &amp;quot;That is not my name.&amp;quot; On the second day she had inquiries made in the neighborhood as to the names of the people there, and she repeated to the manikin the most uncommon and curious. &amp;quot;Perhaps your name is Shortribs, or Sheepshanks, or Laceleg?&amp;quot; but he always answered, &amp;quot;That is not my name.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;On the third day the messenger came back again, and said, &amp;quot;I have not been able to find a single new name, but as I came to a high mountain at the end of the forest, where the fox and the hare bid each other good night, there I saw a little house, and before the house a fire was burning, and round about the fire quite a ridiculous little man was jumping: he hopped upon one leg, and shouted—-&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;To-day I bake, to-morrow brew,        &lt;br /&gt;The next I'll have the young Queen's child.         &lt;br /&gt;Ha! glad am I that no one knew         &lt;br /&gt;That Rumpelstiltskin I am styled.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;You may think how glad the Queen was when she heard the name! And when soon afterwards the little man came in, and asked, &amp;quot;Now, Mistress Queen, what is my name?&amp;quot; at first she said, &amp;quot;Is your name Conrad?&amp;quot; &amp;quot;No.&amp;quot; &amp;quot;Is your name Harry?&amp;quot; &amp;quot;No.&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&amp;quot;Perhaps your name is &lt;em&gt;Rumpelstiltskin&lt;/em&gt;?&amp;quot;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&amp;quot;The devil has told you that! the devil has told you that!&amp;quot; cried the little man, and in his anger he plunged his right foot so deep into the earth that his whole leg went in; and then in rage he pulled at his left leg so hard with both hands that he tore himself in two.&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h3&gt;更多的對話與交流&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;我覺得，初版和最終流通版的不同之處在於，初版的故事演進比較平鋪直敘，故事中人物的交流不似最終版如此生動。最明顯的就是許多初版的客觀敘述，到了最終版都用對話的形式來表達（這點我無法用灰字標明）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Rumpelstiltskin_33" alt="Rumpelstiltskin_33" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-XO3kTXo3oLM/TypaOUQrGII/AAAAAAAAD-0/O7ZMvaavAJg/Rumpelstiltskin_33%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" width="217" height="300" /&gt; 另外就是人物性格的設定，和他們情緒的表現。初版是很簡潔地講述故事，人物的悲喜和性格並不多加著墨；最終版較重視情節的合理性，讓人物的行為和其處境、個性有較多的連結。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;例如，最終版說少女是個「聰明伶俐，為人精明」 的女孩，而其父親「不厭其煩地吹噓她，把她吹得天花亂墜」，突顯這父親的好大喜功、誇浮自私。國王「是個見錢眼開的人」，對少女的辯解是「聽也不聽」，則看出這個國王不僅貪財，還是一個薄情寡恩的人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;少女因父親的虛容與國王的貪慾陷入困境，但她並沒有運用她「聰明伶俐，為人精明」的特性，唯一可勉強支持這個形容的，大概只有她初時曾向國王解釋「說明她根本沒有這種本領（紡草成金）」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但國王對她的申訴置之不理後，少女只是不停地啼哭。可見這「聰明伶俐，為人精明」只是後來額外的添加，讓這女主角的優點能夠多樣一些，而不是如初版那般，只強調她的美貌。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;內心掙扎的描寫&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;故事中，送子的約定是少女自己答應的，雖然她當時幾乎別無選擇，但格林兄弟可能覺得初版時對少女內心掙扎的描寫過少，讓讀者會有少女狠心棄子的印象，因此特別加入了她初聽到提議時的反應——「那可萬萬不行。」以及在她產子後喜悅的情緒——「她歡天喜地，卻把小矮子和她自己的諾言給忘了。」 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;最終版對小矮人羅姆培爾史提茲欽的描寫也生動多了，小矮人幫助少女，雖然都是有條件的（前兩次都是為了珠寶，最後又強要嬰兒），這種行為並不可取，但他竟也是唯一對少女的哭泣有所回應的，較之國王和少女父親的不聞不問，則更顯得小矮人是較富同情心的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;例如最終版小矮人首次出現時，是他關心地問少女：「晚上好，姑娘。幹嘛哭得這樣傷心呢？」而且最後那三天後猜不出名字才抱走孩子的寬限條件，也是因「王后失聲痛哭，哭得像個淚人似的……」 他才開出的。（「……小矮子見了心也就軟了下來……」 ）&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;刪除國王的幫助&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Rumpelstiltskin_43" alt="Rumpelstiltskin_43" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-8ktziR2l6bo/TypaQ1z2DgI/AAAAAAAAD-8/nz4BpPT9Ess/Rumpelstiltskin_43%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="241" /&gt;最終版解謎的關鍵，是王后派出的信差無意之間聽到小矮人自己所透漏。在初版時，於森林聽到 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin"&gt;Rumpelstiltskin&lt;/a&gt; 唱出自己名字的，是外出狩獵的國王，並不是王后的信差，這應該是為了要讓國王的薄情寡恩得到呼應，因此連他的這點貢獻也將之刪除，換作旁人。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一般對羅姆培爾史提茲欽這個矮人的印象，就是他的暴躁易怒，氣到連腳都跺進地裡，想用力拔出，又把身體給扯斷。這也是在初版時所未見的描述。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;藉由這一個故事，我以手邊的中譯版本來比對《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》初版和現行流通版的差異。這乃是因為自從日本的桐生操出版了《令人戰慄的格林童話》之後，總有許多人被宣傳的文字所誤導，幾乎把「初版」的《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》和色情書刊畫上了等號，並認為那才是《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》的「真面目」！這是一種很荒謬的認知，以後有機會，再多進行一些這方面的討論。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-4730432946659955209?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/dOwq9eodvnU" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T19:33:07.797+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-BPGNOFUBhkw/TypZuIliJyI/AAAAAAAAD-E/MPeNWA7NLYI/s72-c/Rumpelstiltskin_1%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/rumpelstiltskin.html</feedburner:origLink></item><item><title>魔龍傳說 - Puff, the Magic Dragon</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/lVDgFdLlcp4/puff-magic-dragon.html</link><category>童話</category><category>歌曲</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 01:46:53 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-7332272548996474968</guid><description>&lt;p&gt;每年過年總要有首應景的歌，在虎年時我介紹的是〈虎之眼〉（&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2010/02/eye-of-tiger.html"&gt;我的賀歲歌：虎之眼 - Eye of the Tiger&lt;/a&gt;），兔年時是〈白兔子〉（&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/02/white-rabbit-by-jefferson-starship.html"&gt;兔子的時間到了 - White Rabbit by Jefferson Airplane&lt;/a&gt;）；今年是龍年，要找有「龍」（dragon）的歌並不容易，我只知道這一首——&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary" target="_blank"&gt;Peter, Paul and Mary&lt;/a&gt; 的〈魔龍帕夫〉（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Puff the Magic Dragon - Single" border="0" alt="Puff the Magic Dragon - Single" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-3_a9vEGncZE/Tyj3ye2c41I/AAAAAAAAD9s/skhlb25O2bc/PufftheMagicDragonSingle7.gif?imgmax=800" width="300" height="300" /&gt;「彼得、保羅和瑪麗」是一支我從接觸西洋歌曲以來就久聞其大名的團體，他們演唱著帶有批判色彩的民謠歌曲，也一直是國內外樂評所推崇、且吉他彈唱者喜愛學習並模仿的樂團。那時候，隨便抓一本吉他彈奏歌本，裡頭一定會有多首 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary" target="_blank"&gt;Peter, Paul and Mary&lt;/a&gt; 的歌，而 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 也必定是其中的一首。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;兒歌似的民謠&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;我記得中華職棒剛開打時，有一次在「龍」隊的加油區中，就傳出了 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 的音樂，讓身為龍迷的我頓時之間感到非常光榮，因我覺得這種加油方式，比起粗俗的「死啦！死啦」還有格調，也比 copy 自外國球隊的「偶歐、歐歐、偶歐、歐歐……」來得有創意些。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary" target="_blank"&gt;Peter, Paul and Mary&lt;/a&gt; 1963 年美國 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Billboard_Magazine" target="_blank"&gt;Billboard&lt;/a&gt; 流行榜的亞軍曲，在成人歌曲榜則奪下了冠軍，是他們早期最成功的一首曲子。這首常被視為是「童謠」的歌曲（曾入圍當年葛萊美獎的「最佳兒童錄音」獎），初入榜時位居第 61 名，9 週之後進佔亞軍席次，有趣的是，拒其於冠軍之外的，是當時年方十四的女童 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peggy_March"&gt;Little Peggy March&lt;/a&gt; 的冠軍曲 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I_Will&amp;nbsp;follow_Him" target="_blank"&gt;I Will Follow Him&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot; ——大人唱兒歌，還比不上小少女唱情歌來的受歡迎。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;一尾毒龍&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;但這首兒歌，也是流行音樂史上最被人所「誤解」的曲子。1964 年，美國著名的《新聞週刊》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Newsweek"&gt;&lt;em&gt;Newsweek&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）指出，這是一首歌頌吸食大麻的藥物歌曲，這隻可愛的「魔龍帕夫」從此被抹黑成為一尾「毒龍」。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:56a98937-3bf6-47d0-a98e-46b35963abf1" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;雖然樂團成員，也是歌曲作者的 Peter Yarrow（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary" target="_blank"&gt;Peter, Paul and Mary&lt;/a&gt; 中的 Peter） 一再為 Puff 的清白辯護，但這種傳言卻未曾止歇，而且後來有更多穿鑿附會的「證據」被提出來。這些證據，像是說 &amp;quot;puff&amp;quot; 一詞 一直是抽大麻煙的行話；歌中的小男孩姓 Paper，指的就是紙煙捲；Dragon 音似 Dragging，指是就是抽大麻時吸入的動作；或 Dragon 可直接拆成 Drag on，同樣是在講吸入大麻……&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Peter, Paul and Mommy" alt="Peter, Paul and Mommy" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-An_mE8Fyfsg/Tyj3zkstpoI/AAAAAAAAD90/dlI2ZnwT5cA/Peter%25252C%252520Paul%252520and%252520Mommy%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="300" /&gt; 不過一般大眾並不太相信這種說法，&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 受歡迎的程度並未因這類傳言而受到影響。1969 年 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary" target="_blank"&gt;Peter, Paul and Mary&lt;/a&gt; 推出的兒歌專輯 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mommy" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Peter, Paul and Mommy&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，專輯中就收錄有這首 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，這張專輯不僅頗為暢銷，更奪下葛萊美獎的「最佳兒童專輯」獎。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;靈感來自童詩&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;Peter Yarrow 回憶，1959 年他還在康乃爾大學（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cornell_University" target="_blank"&gt;Cornell University&lt;/a&gt;）就讀時，某日邀請他大一時的好友 Lenny Lipton 到他居住的公寓作客。「他坐在打字機前，把浮現他腦海的東西記了下來，那就是 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 這首歌開頭的那一部分。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Lenny Lipton 的靈感，來自他剛讀過的一首由 Ogden Nash 所寫的童詩 &amp;quot;&lt;a href="http://www.eecs.harvard.edu/%7ekeith/poems/Custard.html"&gt;&lt;em&gt;Tale of Custard the Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; （巨龍卡士達傳說）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;quot;&lt;a href="http://www.eecs.harvard.edu/%7ekeith/poems/Custard.html"&gt;&lt;em&gt;Tale of Custard the Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 的故事，主角是一隻由小女孩豢養，名字叫做卡士達（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Custard" target="_blank"&gt;Custard&lt;/a&gt;，意為「蛋奶涷」）的龍，牠長相兇惡，但卻極為膽小，常被其他寵物們所嘲笑。有一天，一個持槍的海盜闖進這小主人家中，那些平時取笑卡士達的寵物們紛紛走避逃命，只有卡士達勇敢地站出來，兇猛地逐退海盜、拯救主人。但海盜逃走後，卡士達又恢復成原先膽小鬼的模樣了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;幾年之後，當 Peter Yarrow 不經意地翻到當日 Lenny Lipton 所留下的文字時，心想：「哇，這有可能會是一首很棒的歌呢！」於是他接著寫下了更多歌詞，並把這首歌曲完成。&lt;/p&gt; &lt;object width="600" height="437"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0IDZEa7jSt8?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/0IDZEa7jSt8?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="437" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&amp;#160; &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="581"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="302"&gt;           &lt;h2&gt;Puff, the Magic Dragon&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea              &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Little Jackie Paper loved that rascal Puff,              &lt;br /&gt;and brought him strings and sealing wax               &lt;br /&gt;and other fancy stuff. Oh &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea              &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee               &lt;br /&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea               &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Together they would travel              &lt;br /&gt;on a boat with billowed sail               &lt;br /&gt;Jackie kept a lookout perched               &lt;br /&gt;on Puff's gigantic tail,               &lt;br /&gt;Noble kings and princes               &lt;br /&gt;would bow whene'er they came,               &lt;br /&gt;Pirate ships would lower their flags               &lt;br /&gt;when Puff roared out his name. Oh &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea              &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee               &lt;br /&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea&amp;#160; &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;A dragon lives forever but not so little boys              &lt;br /&gt;Painted wings and giant rings               &lt;br /&gt;make way for other toys.               &lt;br /&gt;One grey night it happened,               &lt;br /&gt;Jackie Paper came no more               &lt;br /&gt;And Puff that mighty dragon,               &lt;br /&gt;he ceased his fearless roar. &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;His head was bent in sorrow,              &lt;br /&gt;green scales fell like rain,               &lt;br /&gt;Puff no longer went to play               &lt;br /&gt;along the cherry lane.               &lt;br /&gt;Without his life-long friend,               &lt;br /&gt;Puff could not be brave,               &lt;br /&gt;So Puff that mighty dragon               &lt;br /&gt;sadly slipped into his cave. Oh &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea              &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee               &lt;br /&gt;Puff, the magic dragon lived by the sea               &lt;br /&gt;And frolicked in the autumn mist               &lt;br /&gt;in a land called Honah Lee&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="277"&gt;           &lt;h2&gt;魔龍帕夫&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱              &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;小小傑基．派柏，喜歡這頑皮的帕夫              &lt;br /&gt;帶了繩索、封蠟               &lt;br /&gt;還有其他神奇的東西給他。啊……&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱              &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方               &lt;br /&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱               &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;他們一起出遊              &lt;br /&gt;乘著巨帆揚起的船               &lt;br /&gt;傑基負起瞭望任務               &lt;br /&gt;高棲在帕夫的巨尾之上               &lt;br /&gt;高貴的國王和王子們               &lt;br /&gt;當他們抵達時都上前致敬               &lt;br /&gt;海盜船紛紛降下旗幟               &lt;br /&gt;當帕夫吼出他的名號時。啊……&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱              &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方               &lt;br /&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱               &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;龍可長生，但小男孩不行              &lt;br /&gt;彩繪的翅膀和巨人的指環               &lt;br /&gt;被其他玩具所取代               &lt;br /&gt;終於在那個灰淒淒的夜晚               &lt;br /&gt;傑基．派柏不再前來               &lt;br /&gt;而帕夫這隻無敵的巨龍               &lt;br /&gt;他無畏的吼聲也因而停歇&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;他的頭悲傷地垂下              &lt;br /&gt;青色鱗片如雨般掉落               &lt;br /&gt;帕夫再也不曾出來               &lt;br /&gt;沿著櫻桃小徑玩耍               &lt;br /&gt;少了他的終生摯友               &lt;br /&gt;帕夫勇猛不再               &lt;br /&gt;所以帕夫這無敵的巨龍               &lt;br /&gt;只能傷心地縮進他的洞穴裡。啊……&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱              &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方               &lt;br /&gt;魔龍帕夫，他就住在海之濱               &lt;br /&gt;嬉玩於秋霧之中               &lt;br /&gt;在一個名為哈那里的地方&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p align="right"&gt;中譯：Fafner&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Puff - Poster" alt="Puff - Poster" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-U4IDlAsp-xE/Tyj31KOp61I/AAAAAAAAD98/TfThWRy5Etc/Puff%252520-%252520Poster%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="222" height="300" /&gt;「這是一首關於純真喪失的歌曲。」Peter Yarrow 曾不止一次地強調這首歌所欲傳達的主旨。 我們從歌詞來看，這的確是首很單純的童真緬懷曲。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;童真與想像力的消失&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;歌中所唱的，就是一個小男孩和他鐘愛的玩具龍的故事——這隻名叫 Puff 的魔龍，可能只是一隻蓬鬆鬆、毛茸茸的填充絨毛玩偶，哈那里也許就在閣樓上，或是男孩的遊戲屋。我覺得，若是用電影《玩具總動員》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Toy_Story" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Toy Story&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）的角度來看待這首歌，應該就更容易理解。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;小男孩在得到新玩具絨毛龍時，整天和這隻龍膩在一起，幻想他駕著船，和巨龍一起遠赴世界各地冒險。他們乘風破浪、打擊惡怪，是童話世界裡的大英雄。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;直到小男孩漸漸長大，有了新的興趣、買了新的玩具，Puff 這隻曾經風光的巨龍，就被遺忘在閣樓的小角落裡，孤單地渡過它的餘生……&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary" target="_blank"&gt;Peter, Paul and Mary&lt;/a&gt; 在解散後，Peter Yarrow 於 1978 年製播了電視動畫 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Puff_the_Magic_Dragon_%28film%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Puff the Magic Dragon&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，這個動畫頗受歡迎，因此又製播了兩部續集。2007 年，亦有以歌曲故事所改編的童書繪本出版。在越戰期間，地面攻擊機 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/AC-47_Spooky" target="_blank"&gt;AC-47&lt;/a&gt; 也被膩稱為 &amp;quot;Puff the Magic Dragon&amp;quot;，可見這首歌影響之鉅。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;object width="600" height="437"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Q8JBOTC-ReA?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Q8JBOTC-ReA?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="437" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-7332272548996474968?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/lVDgFdLlcp4" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T17:46:53.915+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-3_a9vEGncZE/Tyj3ye2c41I/AAAAAAAAD9s/skhlb25O2bc/s72-c/PufftheMagicDragonSingle7.gif?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/02/puff-magic-dragon.html</feedburner:origLink></item><item><title>Cream Stew - 奶油燉菜（クリームシチュー）</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/YetAI5PHbUQ/cream-stew.html</link><category>閒談</category><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Mon, 30 Jan 2012 04:03:18 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-3654261205761163613</guid><description>&lt;p&gt;我在過年前割傷了手指頭（左手食指），傷口還蠻深的，到現在都沒完全復元。這個小傷，只對生活造成些許的不便，但最討厭的，是不能雙手 Key in，這讓我回到很久以前只用「一指神功」輸入時窘態。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;日劇的後遺症&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;會割傷自己的手指頭，這都是因為前陣子看了一些日劇之後的後遺症。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="クリームシチュー" alt="クリームシチュー" src="http://lh3.ggpht.com/-Iv3LJpMmK6I/TyaG6drTU_I/AAAAAAAAD88/CHSVRG1FUCE/Te%252520Ban%252520-%2525201%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="192" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="クリームシチュー 2" alt="クリームシチュー 2" src="http://lh3.ggpht.com/-Wt5FIYvYepU/TyaG7pMalDI/AAAAAAAAD9E/uvRGjFIte8I/Te%252520Ban%252520-%2525202%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="192" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="クリームシチュー 3" alt="クリームシチュー 3" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-N_xbfAulhcs/TyaG8jZBdbI/AAAAAAAAD9I/TlvlsBq-Oe4/Te%252520Ban%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="192" /&gt;「奶油燉菜」是一種日式料理，日文是「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC" target="_blank"&gt;クリームシチュー&lt;/a&gt;」，應該是從英文的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cream_Stew" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Cream Stew&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 的譯音而來。我是在看《幸福鐵板燒》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A6%E3%81%A3%E3%81%B1%E3%82%93" target="_blank"&gt;てっぱん&lt;/a&gt;）時，被小孩子吃這道菜時那滿足的笑容給引得「食指大動」，這才會想自己下廚來煮一鍋吃看看……&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;劇中演的烹調手續看來頗為麻煩，要用麵粉和牛油在熱鍋上不停地攪拌，使之成為均勻的麵糊，稍有停頓就有燒焦之虞。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;黑色的奶油燉菜……&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這道菜在《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%A4%E9%9F%BF%E6%83%85%E4%BA%BA%E5%A4%A2_%28%E9%9B%BB%E8%A6%96%E5%8A%87%29" target="_blank"&gt;交響情人夢&lt;/a&gt;》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%82%81%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%AC_%28%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%29" target="_blank"&gt;のだめカンタービレ&lt;/a&gt;）的第一集也有出現，不過絕對不會有人看了那個「慘狀」之後還想要吃吧……&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:7a6b7cf5-1f32-4ae4-9903-941418609dbf" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Nodame Cantabile" alt="Nodame Cantabile" src="http://lh6.ggpht.com/-YQ4CCM3QHEo/TyaG94zQQqI/AAAAAAAAD9U/1DAajnGLCl8/NodameCantabile2.jpg?imgmax=800" width="600" height="336" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%A4%E9%9F%BF%E6%83%85%E4%BA%BA%E5%A4%A2_%28%E9%9B%BB%E8%A6%96%E5%8A%87%29" target="_blank"&gt;交響情人夢&lt;/a&gt;》原著漫畫是這麼畫的：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Nodame&amp;#39;s Cream Stew" alt="Nodame&amp;#39;s Cream Stew" src="http://lh6.ggpht.com/-IaG80GuhfCQ/TyaG_gHhGQI/AAAAAAAAD9c/TCR3WG4Iv2A/NodamesCreamStew2.jpg?imgmax=800" width="468" height="287" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;中譯漫畫翻成「奶油泡芙」，不知是不是「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC" target="_blank"&gt;クリームシチュー&lt;/a&gt;」的另一種稱呼，但更可能是誤譯。「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC" target="_blank"&gt;クリームシチュー&lt;/a&gt;」的主要原料是牛奶、牛油、麵粉、馬鈴薯、胡蘿蔔、洋蔥和肉類，稱為「奶油燉菜」應該是比較合適的。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;輕鬆簡單的料理方式&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;《幸福鐵板燒》劇中的「奶油燉菜」，阿嬤看似是用傳統的方式來烹調，這種方式我是不可能學得來的。在逛大賣場時，看到了原來有簡易的料理湯塊可買，盒子後面還貼有中文的調理解說，看起來就和煮咖哩醬一樣簡單，因此我就拿了一盒回家試看看。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="House Cream Stew" alt="House Cream Stew" src="http://lh3.ggpht.com/-RGhCsIjdiVg/TyaHBJ6gQvI/AAAAAAAAD9k/8hlup22OXQs/HouseCreamStew2.jpg?imgmax=800" width="485" height="238" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;烹調的過程非常順利，按著上面寫的步驟又切又炒又煮的，沒一會一大鍋馬鈴薯、胡蘿蔔、洋蔥、肉塊湯就煮得差不多了，接著要放入買來的奶油湯塊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;說明書上說要將湯塊切成小塊，放入湯中攪拌至濃稠。我異想天開，以手為砧板，將整塊湯塊放在手上輕切。我小心地控制力道，順著湯塊上的溝槽切割，當切到了最後一塊時，就這麼一閃神，菜刀就劃上了自己的食指！&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;「食指大動」變成「食指大洞」&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這麼一割，當場血流不止，忍著痛將湯塊丟到湯中，趕快想辦法止血包紮。在抹上超大一垛「小護士」，並用上數張衛生紙緊握住傷口後，這才阻止了湧出的流血。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;回想起來，我當慶幸只傷了食指頭，因為像我這麼白目的用刀，沒傷得更重已是不幸中的大幸。也在此向全天下以廚房為主要工作場所的婦女們，致上最崇高的敬意——妳們每天置身於這「危機四伏」的險境，其風險之高、壓力之大，真是令人由衷敬佩！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;忘了說，雖然這次下廚讓我「血濺五步」，但成果還是不錯的，自己流汗又流血所煮出的「奶油燉菜」，真是特別好吃！&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-3654261205761163613?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/YetAI5PHbUQ" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-30T20:03:18.250+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-Iv3LJpMmK6I/TyaG6drTU_I/AAAAAAAAD88/CHSVRG1FUCE/s72-c/Te%252520Ban%252520-%2525201%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/cream-stew.html</feedburner:origLink></item><item><title>星星銀幣 - Die Sterntaler</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/4odFwG27EoY/die-sterntaler.html</link><category>童話</category><category>書籍</category><category>電視</category><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 01:46:53 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-1798905854288209937</guid><description>&lt;p&gt;日劇《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%89%B2%E4%B9%8B%E6%88%80" target="_blank"&gt;白色之戀&lt;/a&gt;》的日文劇名為《&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E9%87%91%E8%B2%A8" target="_blank"&gt;星の金貨&lt;/a&gt;》，這是取自《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》（&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Grimms_M%C3%A4rchen" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Grimms Märchen&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）裡的一則故事。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Die Sterntaler - The Book" alt="Die Sterntaler - The Book" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-iL0CZ2ukosk/TxEnSysLMbI/AAAAAAAAD8g/SaszV-8tQas/DieSterntalerTheBook21%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;劇中有出現一本名為《&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E9%87%91%E8%B2%A8" target="_blank"&gt;星の金貨&lt;/a&gt;》的故事書，上頭的字依稀為：「GRIMMS MÄRCHEN &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E9%87%91%E8%B2%A8" target="_blank"&gt;星の金貨&lt;/a&gt; グリム童話集 Ⅱ」。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;短篇的小故事&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;我覺得這本書，可能是劇組特製的「道具書」，市面上是不太可能有這麼一本故事書的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;因為〈&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E9%87%91%E8%B2%A8" target="_blank"&gt;星の金貨&lt;/a&gt;〉這則童話，德文原名為 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Sterntaler"&gt;Die Sterntaler&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot;，是一則篇幅很短的小故事，它的英譯名稱為 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Star_Money"&gt;&lt;em&gt;The Star Money&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 或是 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Star_Money"&gt;&lt;em&gt;The Star Talers&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，在 &lt;a href="http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page" target="_blank"&gt;Project Gutenberg&lt;/a&gt; 裡，可找到&lt;a href="http://www.gutenberg.org/cache/epub/5314/pg5314.html#id01691"&gt;英譯的全文&lt;/a&gt;： &lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;153 The Star-Money&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;There was once on a time a little girl whose father and mother were dead, and she was so poor that she no longer had any little room to live in, or bed to sleep in, and at last she had nothing else but the clothes she was wearing and a little bit of bread in her hand which some charitable soul had given her. She was, however, good and pious. And as she was thus forsaken by all the world, she went forth into the open country, trusting in the good God. Then a poor man met her, who said, &amp;quot;Ah, give me something to eat, I am so hungry!&amp;quot; She reached him the whole of her piece of bread, and said, &amp;quot;May God bless it to thy use,&amp;quot; and went onwards. Then came a child who moaned and said, &amp;quot;My head is so cold, give me something to cover it with.&amp;quot; So she took off her hood and gave it to him; and when she had walked a little farther, she met another child who had no jacket and was frozen with cold. Then she gave it her own; and a little farther on one begged for a frock, and she gave away that also. At length she got into a forest and it had already become dark, and there came yet another child, and asked for a little shirt, and the good little girl thought to herself, &amp;quot;It is a dark night and no one sees thee, thou canst very well give thy little shirt away,&amp;quot; and took it off, and gave away that also. And as she so stood, and had not one single thing left, suddenly some stars from heaven fell down, and they were nothing else but hard smooth pieces of money, and although she had just given her little shirt away, she had a new one which was of the very finest linen. Then she gathered together the money into this, and was rich all the days of her life.&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;我過去有下載過《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》全書的中譯，來源好像是對岸的翻譯，至於譯者是誰，或版權何屬，我並不知道。以下是這則故事的中譯：&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:5276b291-1e4e-4adb-803c-f0b036a1fac0" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;星星銀元&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href="http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Sterntaler_Maerchengarten_Ludwigsburg.jpg&amp;amp;filetimestamp=20060622085904" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Sterntaler - Maerchengarten Ludwigsburg" alt="Sterntaler - Maerchengarten Ludwigsburg" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-9ctypR57CVw/TxEnUHsYrNI/AAAAAAAAD8o/rhv3ZDLBW88/556px-Sterntaler_Maerchengarten_Ludwigsburg.jpg?imgmax=800" width="278" height="300" /&gt;&lt;/a&gt;從前有個小女孩，從小父母雙亡，她窮得沒有地方住，也沒有床兒睡，除了身上穿的衣服和手裡拿的一塊麵包外，什麼也沒有了，就是那麵包也是個好心人送的。她心地善良，待人誠懇，但她無依無靠，四處流浪。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;一次她在野外遇了一位窮人，那人說：「行行好，給我點吃的，我餓極了。」小姑娘把手中的麵包全部給了他。往前走了沒多久，她又遇到了一個小男孩，哭著哀求道：「我好冷，給我點東西遮一遮好嗎？」小女孩聽了，取下了自己的帽子遞給他。然後她又走了一會兒，她看見一個孩子沒穿罩衫，在風中冷得直發抖。她脫下了自己的罩衫給了他。再走一會兒又有一個在乞求一件褂子，她把自己的給了她。最後，她來到了一片森林，這時天色漸漸暗起來了。走著走著又來了一個孩子，請求她施捨一件汗衫，這個善良的小女孩心想：「天黑了，沒有人看我，我完全可以不要汗衫。」想著就脫下了自己的汗衫給了這孩子。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;當她就這樣站著，自己一點東西也沒有時，突然有些東西從天上紛紛落了下來，一看儘是些硬梆梆、亮晶晶的銀元。雖然她剛才還把汗衫給了人，現在身上卻穿著一件嶄新的亞麻做的汗衫，小女孩馬上把銀元揀起裝在了兜裡，終生不再缺錢用。&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;（圖片取材自 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;）&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;這麼一則短篇故事，即使是加上插畫，了不起三、五頁就刊完了，不可能出版專書的。日劇中，該本「童話集」看起來是文字書，也算蠻厚的， 就算是集結多則故事的「童話集」，也不太可能用這個不怎麼有名的故事來當書名（當然在日劇走紅之後，就有可能了）。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;是「金幣」還是「銀幣」？&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;另外，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Taler" target="_blank"&gt;taler&lt;/a&gt; （或是 thaler），原指的是銀幣，泛指一般的錢幣，這則 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Sterntaler"&gt;Die Sterntaler&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot; 童話故事，在日本亦有譯為〈&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E9%8A%80%E8%B2%A8"&gt;星の銀貨&lt;/a&gt;〉，如日文的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/" target="_blank"&gt;ウィキペディア&lt;/a&gt;）就是取「銀貨」這個譯名。到底「金貨」與「銀貨」何者是較通行的譯名，我就不得而知了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%89%B2%E4%B9%8B%E6%88%80" target="_blank"&gt;白色之戀&lt;/a&gt;》第一集，男主角永井秀一醫師（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%B2%A2%E3%81%9F%E3%81%8B%E3%81%8A"&gt;大沢たかお&lt;/a&gt;）對著又聾又啞的女主角倉本彩（&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%85%92%E4%BA%95%E6%B3%95%E5%AD%90"&gt;酒井法子&lt;/a&gt;）講述著這則童話，他是這麼說的： &lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 3px 10px; display: inline" title="Die Sterntaler - Telling the Story[2]" alt="Die Sterntaler - Telling the Story[2]" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-kZHvL3zyyCw/TxEnVe-ZonI/AAAAAAAAD8w/89Z1LMpI_zc/DieSterntalerTellingtheStory24.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;「有一個孤苦無依的女孩，拿著一片麵包走進了森林。在森林裡，女孩接連遇到好幾個可憐的小孩。剛開始，她把自己唯一的麵包給了一個小孩；接著，帽子也給了另一個小孩；然後，身上穿的衣服也給了別人；最後，連自己的內衣也捐了出去。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「雖然她已身無一物，卻仍在森林裡走著、走著。走到了一座小山丘。她站在小山丘上，仰望著滿天星斗……突然，那些閃亮的星星叭啦叭啦地掉了下來，一瞬間變成了真正的金幣。從此，少女過著幸福快樂的日子。」 &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「那女孩看到的星空應該也是這麼美的吧？」 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「如果我也施捨些什麼給別人，是否也會得到幸福？」 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font color="#808080"&gt;「不是這樣的，彩。那女孩並不是因為自身希望得到幸福，才給小孩麵包和衣服的。彩也在不知不覺中，給了很多人很多的東西呢！和『星星的金幣』裡的少女一樣，彩也有顆堅強和純潔的心。有一天，總有一天，彩的天空裡也會有星星為妳降落的。」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h3&gt;原名為〈貧窮的女孩〉&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這個故事，在一般的《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》選輯裡並不一定會收錄，有可能要找全集才找得到。在 1812 年的初版《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》裡，原本的故事名為 &amp;quot;&lt;em&gt;Das arme Mädchen&lt;/em&gt;&amp;quot; （&lt;em&gt;The Poor Girl&lt;/em&gt;，〈貧窮的女孩〉），且被排在第 83 則；從第二版起，才改名為現今通用的 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Sterntaler"&gt;Die Sterntaler&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot;，放在第 153 則。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我手邊的《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E6%9E%97%E7%AB%A5%E8%A9%B1" target="_blank"&gt;格林童話&lt;/a&gt;》是初版的中譯版，由志文出版社所出版的《格林成人童話全集》，這則〈貧窮的女孩〉是第二冊的第 29 篇，書上說由天空所掉下來的，是「亮晶晶的塔拉銀幣」（第 155 頁）。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-1798905854288209937?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/4odFwG27EoY" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T17:46:53.849+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-iL0CZ2ukosk/TxEnSysLMbI/AAAAAAAAD8g/SaszV-8tQas/s72-c/DieSterntalerTheBook21%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/die-sterntaler.html</feedburner:origLink></item><item><title>AV 女星的《白色之戀》</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/5kryiYF7anY/av.html</link><category>電視</category><category>美女</category><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Fri, 13 Jan 2012 04:36:14 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-5606933314164749426</guid><description>&lt;p&gt;在很偶然的機會下，我在搜尋時看到了一份 1995 年日劇《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%89%B2%E4%B9%8B%E6%88%80" target="_blank"&gt;白色之戀&lt;/a&gt;》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E3%81%AE%E9%87%91%E8%B2%A8" target="_blank"&gt;星の金貨&lt;/a&gt;）的完整演出名單，裡面竟然有 AV 女星 &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E5%B1%B1%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B3" target="_blank"&gt;葉山レイコ&lt;/a&gt;和&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A0%82%E6%9C%89%E6%9C%9B" target="_blank"&gt;新堂有望&lt;/a&gt;，於是我就去找了這部懷舊日劇來看。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;AV 的發展模式不同&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="yumi-shindo" alt="yumi-shindo" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-dQ3mW54aFQ0/TxAlDmz1A2I/AAAAAAAAD7Y/0k6qgpW4vaA/yumi-shindo%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" width="325" height="480" /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E5%B1%B1%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B3" target="_blank"&gt;葉山レイコ&lt;/a&gt;（葉山麗子）我曾經貼過她的圖（請見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2009/03/reiko-hayama.html"&gt;處女宮的第一任女星：葉山レイコ - Reiko Hayama&lt;/a&gt;）。其實說她是 AV 女星有點不太妥當，因為她唯一一部 AV 作品《處女宮第一章》，裡面只有一場借位演出的男、女性愛場面，而且還拍得相當含蓄，連女對男的愛撫、口交演出都沒有，感覺上就只是尺度稍微開放一點點的限制級影片。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A0%82%E6%9C%89%E6%9C%9B" target="_blank"&gt;新堂有望&lt;/a&gt;則不同，她是貨真價實以 AV 影片出道，而且以 AV 女星的身分走紅。幾年前，她還曾經復出 AV 界，真槍實彈地拍了許多很符合現今標準的 AV 片，聽說還有拍攝所謂的無碼片。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但我從以前就對&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A0%82%E6%9C%89%E6%9C%9B" target="_blank"&gt;新堂有望&lt;/a&gt;沒什麼興趣，不論是她早期的，或是比較近期的作品，我並沒有什麼印象，也沒動力去追。 &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;跑龍套的演出&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%89%B2%E4%B9%8B%E6%88%80" target="_blank"&gt;白色之戀&lt;/a&gt;》應該算是純愛日劇，我覺得這兩位 AV 女星，在片中所受到的待遇還蠻「慘」的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;怎麼說呢？她們的戲分都很少很少，導演連她們的臉都沒什麼帶到。大概是片中需要有半裸上陣的美女，找現役女星頗為麻煩，於是就找了這兩名對裸露比較不介意的豔星來跑跑龍套了。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:415c0b60-86b2-4371-9762-edac1a58f993" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A0%82%E6%9C%89%E6%9C%9B" target="_blank"&gt;新堂有望&lt;/a&gt;是本劇第一個出現的女演員，她坐在簡陋的診療室裡，對著男主角永井秀一醫師（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%B2%A2%E3%81%9F%E3%81%8B%E3%81%8A"&gt;大沢たかお&lt;/a&gt;）褪下上衣，接受醫師的診療。診療完畢後，她走出診療室，道完了謝後就轉身離開。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="601"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="299"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Die Sterntaler - Yumi Shindo 1" alt="Die Sterntaler - Yumi Shindo 1" src="http://lh4.ggpht.com/-mroqnBUuT_U/TxAlFQ7mYrI/AAAAAAAAD7g/y6SBBEmKArw/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Yumi%252520Shindo%2525201%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="Die Sterntaler - Yumi Shindo 2" alt="Die Sterntaler - Yumi Shindo 2" src="http://lh4.ggpht.com/-s5vNxCWDppY/TxAlGgvxfJI/AAAAAAAAD7o/glQMbqOryQE/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Yumi%252520Shindo%2525202%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A0%82%E6%9C%89%E6%9C%9B" target="_blank"&gt;新堂有望&lt;/a&gt;的客串就此結束。她的角色沒有名字，以致片頭只打出她的名字而已。&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E5%B1%B1%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B3" target="_blank"&gt;葉山レイコ&lt;/a&gt;比她稍好一點點，在片頭出現時，至少有打出「拓巳の女」——她飾演的是劇中男配角永井拓巳（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E9%87%8E%E5%86%85%E8%B1%8A"&gt;竹野内豊&lt;/a&gt;）的一夜情對象。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Die Sterntaler - Opening Credits 1" alt="Die Sterntaler - Opening Credits 1" src="http://lh5.ggpht.com/-YdAtD6Ad5io/TxAlILbkAOI/AAAAAAAAD7w/BtZh0QSP6dg/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Opening%252520Credits%2525201%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="Die Sterntaler - Opening Credits 2" alt="Die Sterntaler - Opening Credits 2" src="http://lh5.ggpht.com/--INqYJToIas/TxAlJZMjl-I/AAAAAAAAD74/YKSAcXIqLo0/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Opening%252520Credits%2525202%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E5%B1%B1%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B3" target="_blank"&gt;葉山レイコ&lt;/a&gt;得以和&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E9%87%8E%E5%86%85%E8%B1%8A"&gt;竹野内豊&lt;/a&gt;滾床單，但仍是沒有任何臉部特寫，幾個鏡頭都是一掃而過，好不容易一格一格地放，才找到比較清楚的側面圖。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Die Sterntaler - Reiko Hayama 1" alt="Die Sterntaler - Reiko Hayama 1" src="http://lh5.ggpht.com/-5B_UyaHRKJs/TxAlK2dFlVI/AAAAAAAAD8A/EtUybzPIjGU/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Reiko%252520Hayama%2525201%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="Die Sterntaler - Reiko Hayama 2" alt="Die Sterntaler - Reiko Hayama 2" src="http://lh6.ggpht.com/-MPVHKLZBwSU/TxAlMOTRkXI/AAAAAAAAD8I/TUwYp0zMxoo/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Reiko%252520Hayama%2525202%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;好不容易出現了正面鏡頭，卻是&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E9%87%8E%E5%86%85%E8%B1%8A"&gt;竹野内豊&lt;/a&gt;作勢要摀死她，我們只看得到&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E5%B1%B1%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B3" target="_blank"&gt;葉山レイコ&lt;/a&gt;的半張臉，還好她那恐懼、求饒的眼神還滿搶戲的。接著她掙脫&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%B9%E9%87%8E%E5%86%85%E8%B1%8A"&gt;竹野内豊&lt;/a&gt;，裹著被單逃了出去。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Die Sterntaler - Reiko Hayama 3" alt="Die Sterntaler - Reiko Hayama 3" src="http://lh3.ggpht.com/-3nW8vs7XAUw/TxAlNgusgNI/AAAAAAAAD8Q/828HOdHInRY/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Reiko%252520Hayama%2525203%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="Die Sterntaler - Reiko Hayama 4" alt="Die Sterntaler - Reiko Hayama 4" src="http://lh5.ggpht.com/-7eoUe09Cef8/TxAlOofSn_I/AAAAAAAAD8Y/rUmyWS1FvEc/Die%252520Sterntaler%252520-%252520Reiko%252520Hayama%2525204%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt; &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E5%B1%B1%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%B3" target="_blank"&gt;葉山レイコ&lt;/a&gt;和&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%A0%82%E6%9C%89%E6%9C%9B" target="_blank"&gt;新堂有望&lt;/a&gt;都是出現在《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%89%B2%E4%B9%8B%E6%88%80" target="_blank"&gt;白色之戀&lt;/a&gt;》的第一集，她們的演出都很短暫，要不是特別留意，還真的很容易就忽略了。 &lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-5606933314164749426?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/5kryiYF7anY" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-13T20:36:14.179+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-dQ3mW54aFQ0/TxAlDmz1A2I/AAAAAAAAD7Y/0k6qgpW4vaA/s72-c/yumi-shindo%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/av.html</feedburner:origLink></item><item><title>DIY：我的 HP LaserJet 3300 復活記</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/fuc5dK4jZRE/diy-hp-laserjet-3300.html</link><category>閒談</category><category>電腦</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 12 Jan 2012 07:58:01 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-1451245916518344261</guid><description>&lt;p&gt;我用的印表機是 &lt;a href="http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?objectID=bpl11289&amp;amp;lang=en&amp;amp;cc=us&amp;amp;taskId=&amp;amp;prodSeriesId=66359&amp;amp;prodTypeId=18972" target="_blank"&gt;HP LaserJet 3300&lt;/a&gt;，這是一台多功能的事務機。大約十年前買的時候，這種雷射的多功能事務機還算是蠻新奇的東西，售價頗高，而且很大一台。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="3300mfp-top" alt="3300mfp-top" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-LKRa6hQr_iA/Tw8C_Q3N0dI/AAAAAAAAD7I/q2ufeoLgEJI/3300mfp-top%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="295" /&gt;我很滿意這台事務機，用它列印、影印了不少文件，特別是它的影印功能，讓我自此不再光顧影印店。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;用久了，開始不靈光&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;但是用著用著過了好幾年，進紙匣逐漸變得很難用，紙張不是吃不進去，就是一次吞個好幾張；又過了一段時間，進紙功能幾近停擺，只能改用手動送紙。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;曾想到要送修，上網查一下，有送修經驗的朋友，多是抱怨 HP 的收費高昂，現在一台事務機幾千塊就買得到了，根本就不划算！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;而且我的這台舊型的事務機又特別大台，想到送修時得搬動這個龐然大物，就教我始終打不起精神來處理這種小故障。「反正還能手動送紙嘛！」我這麼自我安慰。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;少用的裝飾品&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;但手動送紙得一張一張地塞，麻煩又沒效率。漸漸地，我視列印、影印為畏途，連掃描功能也越來越懶得去用了。這台多功能事務機先是變成了一台巨大的裝飾品，後來我開始在上頭堆放物品，吃的、用的、擺飾的，什麼都放過來，多功能的事務機就變成了小茶几。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:0080f0b3-ac0e-4f2a-8394-4479d9431fd1" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;現在春節前夕都有大型廢棄物清運，今年我差一點就想要把它給清掉。但一想到這些年來它的勞苦功高，又讓我感到不太捨得。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這幾天我好好地上網找了些資料，嘗試自己來排除故障。我發現這個問題，有可能是「取紙滾輪」（Paper Pickup Roller，或稱為「取紙輪」）的橡膠老化所造成。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;從 HP 官網上看，「&lt;a href="http://h20566.www2.hp.com/portal/site/hpsc/template.PAGE/public/psi/topIssuesDisplay/?javax.portlet.endCacheTok=com.vignette.cachetoken&amp;amp;sp4ts.oid=45674&amp;amp;javax.portlet.prp_efb5c0793523e51970c8fa22b053ce01=wsrp-navigationalState%3DdocId%253Demr_na-c00260972-1%257CdocLocale%253Dzh_TW&amp;amp;javax.portlet.begCacheTok=com.vignette.cachetoken&amp;amp;javax.portlet.tpst=efb5c0793523e51970c8fa22b053ce01&amp;amp;ac.admitted=1326380689196.876444892.199480143#N1007F"&gt;更換取紙滾輪&lt;/a&gt;」（&lt;a href="http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?lang=en&amp;amp;cc=us&amp;amp;objectID=bpl11329#A1"&gt;Changing the pickup roller&lt;/a&gt;）並不困難，但是要如何購買零件呢？&lt;a href="http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?objectID=bpl11289&amp;amp;lang=en&amp;amp;cc=us&amp;amp;taskId=&amp;amp;prodSeriesId=66359&amp;amp;prodTypeId=18972" target="_blank"&gt;HP LaserJet 3300&lt;/a&gt; 「取紙滾輪」的零件編號是 RF0-1008-000CN，但這個零件的資料不多，在台灣也找不到有販售這種零件的廠商或店家。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;原料號的零件已經被取代了&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;再努力地找，看到有個網站提到，RF0-1008-000CN 已經被 RL1-0303-000CN 給取代了。更進一步追查，RL1-0303-000CN 應該是可用在 &lt;a href="http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?objectID=bpl11289&amp;amp;lang=en&amp;amp;cc=us&amp;amp;taskId=&amp;amp;prodSeriesId=66359&amp;amp;prodTypeId=18972" target="_blank"&gt;HP LaserJet 3300&lt;/a&gt; 上。以下是 &lt;a href="http://www.computercare.cc/osc/catalog/product_info.php?products_id=134/RL1-0303-000CN" target="_blank"&gt;computercare.cc&lt;/a&gt; 這個網站上所列出的 RL1-0303-000CN 適用機型表： &lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h3&gt;Hewlett Packard RL1-0303-000CN LaserJet Paper Pickup Roller 1000 / 1200 / 3380 OEM&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;RL1-0303-000CN, Genuine, New, OEM LaserJet Printer parts,&amp;#160; &lt;em&gt;Roller&lt;/em&gt; : Paper pickup roller (D-shaped roller) - Picks up media from the paper input tray (paper tray)&amp;#160; Used in the following HP LaserJet Printer models:&lt;/p&gt;    &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;LaserJet 1000 Series Q1342AR, Q1342A LaserJet 1005 Series Q2676AR, Q2676A &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;LaserJet 1150 series printer Q1336AR, Q1336A &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;LaserJet 1200 Series C7044AR, C7044A, C7045AR, C7045A, C7047AR, C7047A, C7048AR, C7048A, C7049A &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;LaserJet 1300 series printers Q1334AR, Q1334A, Q1335AR, Q1335A, Q2484A, Q2616A &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;LaserJet 3380 All-in-One Q2660AR, Q2660A &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;LaserJet 33x0 MFP Series Printers C9124AR, C9124A, C9125AR, C9125A, C9126AR, C9126A, C9151AR, C9151A, C9709A &lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;這個 LaserJet 1000、1200、1300 等印表機所使用的 RL1-0303-000CN「取紙輪」，在台灣的拍賣網站上就找得到。我挑了一家有店面，離我家又很近的&lt;a href="http://tw.page.bid.yahoo.com/tw/auction/b65624025?u=Y3806727819" target="_blank"&gt;賣家&lt;/a&gt;，把從我 &lt;a href="http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?objectID=bpl11289&amp;amp;lang=en&amp;amp;cc=us&amp;amp;taskId=&amp;amp;prodSeriesId=66359&amp;amp;prodTypeId=18972" target="_blank"&gt;HP LaserJet 3300&lt;/a&gt; 所拆下的 RF0-1008-000CN 帶去該店直接和他們所賣的取紙輪比對，原來的確是一模一樣的東西！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="DSC_9110" alt="DSC_9110" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-ONZV8AaSZDg/Tw8DBVtqZWI/AAAAAAAAD7Q/lmtRxPFAcs4/DSC_9110%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="199" /&gt;我花了 150 元購買零件回來換上，我那幾乎已棄置不用的印表機，竟然就真的被我給修好了！&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;無價的新台幣 150 元 &lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;左圖就是換下的 RF0-1008-000CN，可看出橡膠最右側邊原應突起的紋路，已經被完全磨光了，這就好比是胎紋被磨平的輪胎一樣，已失去抓地力，當然也就無法將紙張給送進印表機中。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;一台全新的 &lt;a href="http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?objectID=bpl11289&amp;amp;lang=en&amp;amp;cc=us&amp;amp;taskId=&amp;amp;prodSeriesId=66359&amp;amp;prodTypeId=18972" target="_blank"&gt;HP LaserJet 3300&lt;/a&gt;：兩萬；網路上網友傳聞的送修價：六千；自己 DIY 換零件：一百五；把跟隨十年老伙伴修好的成就感：無價。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-1451245916518344261?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/fuc5dK4jZRE" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-12T23:58:01.161+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-LKRa6hQr_iA/Tw8C_Q3N0dI/AAAAAAAAD7I/q2ufeoLgEJI/s72-c/3300mfp-top%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/diy-hp-laserjet-3300.html</feedburner:origLink></item><item><title>CNX2 - 銳化銳化，還是銳化……</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/f14K00zip_c/cnx2.html</link><category>攝影</category><category>Capture NX 2</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Fri, 06 Jan 2012 20:20:10 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-7106262987764816238</guid><description>&lt;p&gt;我又來講銳化了，仍是找一些老外的文章來看。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;看的是 Jason Odell 發表在 &lt;a href="http://www.nikoncafe.com/" target="_blank"&gt;Nikon Cafe&lt;/a&gt; 這個論壇上的文章：&amp;quot;&lt;a href="http://www.nikoncafe.com/vforums/showthread.php?t=317549" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;CNX2 Fundamental Sharpening Tips&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這篇文章在 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.nikoncafe.com/" target="_blank"&gt;Nikon Cafe&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;/a&gt;的 Capture NX 討論區被置頂，文章名字很是聳動，但內容並不多，且來看看 Jason Odell 怎麼說。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="USM 30-7-3" alt="USM 30-7-3" align="right" src="http://lh5.ggpht.com/-R7Rll0jIkpk/Twc0trjLt0I/AAAAAAAAD7A/CFCFepQ5p28/USM%25252030-7-3%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="272" height="444" /&gt;我個人認為，&lt;a href="http://www.nikonusa.com/Find-Your-Nikon/Product/Imaging-Software/25385/Capture-NX-2.html" target="_blank"&gt;Capture NX 2&lt;/a&gt; 最為勝出的地方，在於它的銳化。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;不同於 Aperture&amp;#160; 和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lightroom" target="_blank"&gt;LightRoom&lt;/a&gt;，&lt;a href="http://www.nikonusa.com/Find-Your-Nikon/Product/Imaging-Software/25385/Capture-NX-2.html" target="_blank"&gt;Capture NX 2&lt;/a&gt; 讓你可以用不同的工具（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt;/ &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/High-pass_filter" target="_blank"&gt;High Pass&lt;/a&gt;）來進行多重的銳化。儘管 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Photoshop" target="_blank"&gt;Photoshop&lt;/a&gt; 有些技巧（如圖層的 &amp;quot;bend if&amp;quot; 模式）是用 &lt;a href="http://www.nikonusa.com/Find-Your-Nikon/Product/Imaging-Software/25385/Capture-NX-2.html" target="_blank"&gt;Capture NX 2&lt;/a&gt; 所做不到的，但總的來說，用 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Photoshop" target="_blank"&gt;Photoshop&lt;/a&gt; 來做選擇性的銳化，一直都是繁瑣的手續。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;在銳化的設定上有著不少令人困惑之處，而我沒有時間一一解釋清楚，但我會盡可能地簡要說明。&lt;/p&gt;    &lt;ol&gt;     &lt;li&gt;所有影像都必須要&lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;銳化&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;，看你是要透過相機內部的銳化功能，還是使用 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt;/ &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/High-pass_filter" target="_blank"&gt;High Pass&lt;/a&gt; 工具。&lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;別關閉你相機內的銳化設定&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;……除非你想要在預覽時看到軟趴趴的影像！ &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;銳化是一種調整細微對比的形式，且可能留下不自然的效果（光暈）。所以你得充分了解你所做的每一環節。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;在「編輯清單」中的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt; （調整步驟），可能要比相機內部的銳化功能更優越，因為以下兩個原因：         &lt;blockquote&gt;         &lt;ol&gt;           &lt;li type="a"&gt;可控制半徑（Radius）、濃度（Intensity）和臨界值（Threshold）等設定（相機只能設定濃度）。 &lt;/li&gt;            &lt;li type="a"&gt;可選擇性地採行銳化效果。 &lt;/li&gt;         &lt;/ol&gt;       &lt;/blockquote&gt;     &lt;/li&gt;   &lt;/ol&gt;    &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:01390f95-3467-4d1d-9df6-3dce60b840a6" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p&gt;上述的 b 項目，就是 &lt;a href="http://www.nikonusa.com/Find-Your-Nikon/Product/Imaging-Software/25385/Capture-NX-2.html" target="_blank"&gt;Capture NX 2&lt;/a&gt; 會如此強大的原因。大部分的銳化設定（包括我的在內）都是以整體應用（運用到整張影像）為目的所發展出來的。為了讓設定實用有效，整體調整得要保守一點。因此對某些影像而言，這種設定可能效果太弱了（銳化不足總比銳化過度來得好）。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;我目前銳化的流程，包括有：&lt;/p&gt;    &lt;blockquote&gt;     &lt;ol&gt;       &lt;li&gt;從「&lt;a href="http://www.nikonimglib.com/opc/index.html.zh-tw" target="_blank"&gt;照片調控&lt;/a&gt;」中關閉銳化（將滑桿調到零） &lt;/li&gt;        &lt;li&gt;先以 30/7/3 的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt; 設定值來看影像呈現出的樣貌。 &lt;/li&gt;        &lt;li&gt;有必要的話，調整「半徑」和「濃度」滑桿來突顯特定影像的細節（影像特性通常得視細節的大小程度來決定）。 &lt;/li&gt;        &lt;li&gt;視情況使用「選擇控制點」和／或「選擇筆刷」來減輕不自然的光暈效果。 &lt;/li&gt;        &lt;li&gt;需要的話，為影像中的某些區域另加上 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/High-pass_filter" target="_blank"&gt;High Pass&lt;/a&gt; 或 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt;，以產生不同形式的銳化效果。 &lt;/li&gt;     &lt;/ol&gt;   &lt;/blockquote&gt;    &lt;h3&gt;範例：&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;例如你的影像有著大範圍的焦外背景，主體則有許多細緻紋理。你可以作整體銳化，但 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt; 設定太強的話，你可能把焦外背景的噪訊或顆粒一起給銳化了。解決方式：對背景使用減號 (–) 的「選擇控制點」來減輕該處的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt; 效果，讓 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Unsharp_masking" target="_blank"&gt;USM&lt;/a&gt; 效果只限定在你的主體上。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;關於 &lt;a href="http://www.nikonusa.com/Find-Your-Nikon/Product/Imaging-Software/25385/Capture-NX-2.html" target="_blank"&gt;Capture NX 2&lt;/a&gt; 的選擇性銳化，你可以到我的部落格去看更詳細的說明：&lt;a href="http://www.luminescentphoto.com/blog...ve-sharpening/"&gt;http://www.luminescentphoto.com/blog...ve-sharpening/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-7106262987764816238?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/f14K00zip_c" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-07T12:20:10.324+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-R7Rll0jIkpk/Twc0trjLt0I/AAAAAAAAD7A/CFCFepQ5p28/s72-c/USM%25252030-7-3%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/cnx2.html</feedburner:origLink></item><item><title>Capture NX2 的「調整相片」 - Fit Photo</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/sFfVvD2eQLw/capture-nx2-fit-photo.html</link><category>攝影</category><category>Capture NX 2</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Wed, 04 Jan 2012 12:09:51 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-1108583215400205869</guid><description>&lt;p&gt;有時候，越是對完全不熟悉的事物，越是會抱著虛心學習的心情去研究、試驗；而自以為已經了解的事物，卻往往因本身的自負心態，以致產生錯誤的認知或做法，以致耍笨而不自知。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;活該多走冤枉路&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;像我用 &lt;a href="http://www.nikonusa.com/Find-Your-Nikon/Product/Imaging-Software/25385/Capture-NX-2.html" target="_blank"&gt;Capture NX 2&lt;/a&gt; 已經兩、三年了，只有在剛開始用的時候曾 K 說明書、學基本操作和設定，然後就開始四處找尋各種「高深」的編修手續來進修。這種好高鶩遠的學習心態，就讓我嘗到了苦頭，只能怨歎過去不勤看說明書，多走了不少冤枉路。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="image" alt="image" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-77fJKHk3mOA/TwSx59zeiuI/AAAAAAAAD6A/jhXW9e2oJzo/image%25255B55%25255D.png?imgmax=800" width="280" height="297" /&gt; 事情是這樣子的。以前我要縮圖，都是用「編輯／大小/解析度」這個功能，從中設好相片的寬度和高度來縮。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;橫、直得分開來縮&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;一般相片我習慣縮成 1,800 x 1,200 像素，因為這是洗成 300 dpi、6 x 4 吋相片時的大小。我把縮圖、銳化、色彩設定檔等編修的最後步驟做成一個設定檔，以便批次套用。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但若是直立的相片怎麼辦呢？我只好再設一組 1,200 x 1,800 的設定檔，然後每次批次處理時，在全選檔案後，接著幫直立的相片取消選取，套用 1,800 x 1,200 設定；轉完後，得另外選取直立的相片，套用另一組 1,200 x 1,800 的設定來轉。反正，只要一批相片中有直拍的，我都得要分兩次各別轉檔。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;就這樣我很「愉快」地用了兩、三年。前一陣子才發現，原來在「編輯」選項之下有一個功能叫做「調整相片」（Fit Photo），就是讓我們一次就搞定的功能！&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:f5d59605-08e7-4408-b351-aaf218debe66" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;「調整相片」功能在中文說明書的第 177 頁：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;&lt;font face="微軟正黑體"&gt;調整相片&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="581"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="267"&gt;           &lt;p&gt;使用 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 命令，您可以將一系列影像調整為最大尺寸。這在對大量具有不同方向的影像（有些縱向，有些橫向）重新調整大小時特別有用。&lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 命令將確保每張影像都設定為合適的尺寸，而不管其方向如何。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="312"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-CyUczcM0cl0/TwSx6-oKj4I/AAAAAAAAD6I/NOeDaBxf_9I/image%25255B14%25255D.png?imgmax=800" width="287" height="299" /&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p&gt;&lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 命令可建立用於批次處理的設定檔案，步驟如下：&lt;/p&gt;    &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="581"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="31" align="center"&gt;           &lt;p&gt;&lt;font size="6" face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;1&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="237"&gt;           &lt;p&gt;定位至 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;編輯&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 選單並選擇 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="310"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-yOGaTp8gYic/TwSx8Arq9DI/AAAAAAAAD6Q/yKYW4pVHKXw/image%25255B46%25255D.png?imgmax=800" width="210" height="337" /&gt; &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="31"&gt;           &lt;p&gt;&lt;font size="6" face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;2&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="237"&gt;           &lt;p&gt;選擇合適的度量單位。若影像將用於列印，最好使用英寸、公分或公釐。若影像將顯示於網頁或其他電子顯示媒體，則請選擇 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;像素&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;。&lt;/p&gt;            &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="310"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-FNH0UwEuD68/TwSx9ljF_hI/AAAAAAAAD6Y/T4qTLPGccxs/image%25255B12%25255D.png?imgmax=800" width="287" height="238" /&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="31"&gt;           &lt;p&gt;&lt;font size="6" face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="237"&gt;           &lt;p&gt;在 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;寬度&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 和 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;高度&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 方塊中輸入影像尺寸的最大值。例如，如果要將資料夾中不同方向影像的大小重新調整為 4&amp;quot; × 6&amp;quot;，則在 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;寬度&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 和 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;高度&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 方塊中都輸入 6 英寸。這將確保所有影像的最大尺寸都被設定為 6 英寸，而另一邊則根據該影像的畫面比例自動決 定。 &lt;/p&gt;            &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="310"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-r5bL7Xvqs4o/TwSx-sYcHaI/AAAAAAAAD6g/v33nlZLJQLw/image%25255B30%25255D.png?imgmax=800" width="287" height="191" /&gt; &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="31"&gt;           &lt;p&gt;&lt;font size="6" face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;4&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="237"&gt;           &lt;p&gt;按一下 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;套用&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="310"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-PQLexYScN9U/TwSyAeDoGrI/AAAAAAAAD6o/h-vMaWVNPG4/image%25255B47%25255D.png?imgmax=800" width="287" height="111" /&gt; &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="31"&gt;           &lt;p&gt;&lt;font size="6" face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;5&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="237"&gt;           &lt;p&gt;定位至 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;批次&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 選單並選擇 儲存調整。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="310"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-VaqnXUFtA6I/TwSyBdm8wbI/AAAAAAAAD6s/0ULbbY5EEbE/image%25255B50%25255D.png?imgmax=800" width="306" height="179" /&gt; &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="31"&gt;           &lt;p&gt;&lt;font size="6" face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;6&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="238"&gt;           &lt;p&gt;在“儲存調整”對話方塊中，確認 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 已被選中，為新設定檔案輸入一個合適的名稱，然後按一下 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;確定&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="311"&gt;&lt;img style="margin: 1px; display: inline" title="image" alt="image" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-0_KScvKJrn0/TwSyCvYU3PI/AAAAAAAAD64/WkFB-2achW4/image%25255B51%25255D.png?imgmax=800" width="306" height="292" /&gt; &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p&gt;至此，您已獲得一個設定檔案，該檔案可用於將 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 命令套用於一系列影像的批次處理。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;☛&lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;請注意：&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;若要使用 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;調整相片&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 命令改變影像，您須按一下 &lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;套用&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt; 按鈕。&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;以前不知道可以這麼用，橫拍、直拍的相片要兩段式縮圖轉檔，步驟雖只多一次，但麻煩的是分別選取橫、直相片，滑鼠得多點上好幾十次到好幾百次。好在我不是什麼職業攝影師，每次拍照不過幾十張，不然的話我可能早就瘋掉了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;就這樣當了兩、三年的笨蛋，希望不會有人和我一樣。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-1108583215400205869?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/sFfVvD2eQLw" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-05T04:09:51.466+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-77fJKHk3mOA/TwSx59zeiuI/AAAAAAAAD6A/jhXW9e2oJzo/s72-c/image%25255B55%25255D.png?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/capture-nx2-fit-photo.html</feedburner:origLink></item><item><title>天涯不獨行 - You'll Never Walk Alone</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/w2gQ4xA5E6o/you-never-walk-alone.html</link><category>歌曲</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 07:44:04 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-8446644193801974038</guid><description>&lt;p&gt;羅傑與漢默斯坦（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rodgers_and_Hammerstein"&gt;Rodgers and Hammerstein&lt;/a&gt;）是音樂劇史上最著名的創作搭擋，他們 1945 年的音樂劇《旋轉木馬》（&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carousel_%28musical%29"&gt;Carousel&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;）裡，有一首重要的結束曲 &amp;quot;&lt;a href=" http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，直至今日仍在運動場上被萬千群眾所傳唱，這恐怕是當初他們在創作時所始料未及的。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;對未來抱持希望&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Original Soundtrack - Carousel" alt="Original Soundtrack - Carousel" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-Jsvwbou6b4Q/TwARXMbXs0I/AAAAAAAAD5g/vzc76xv84u4/Original%252520Soundtrack%252520-%252520Carousel%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="298" /&gt; 《旋轉木馬》在 1956 年被&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hollywood" target="_blank"&gt;好萊塢&lt;/a&gt;片廠改拍成歌舞電影 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carousel_%28film%29"&gt;&lt;em&gt;Carousel&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，中譯片名為《天上人間》。&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 這首歌在劇中出現兩次，首先是在劇中男主角死去時，身旁的妻子感到傷心、絕望，與她相依為命的姑母以此曲來安慰她，新寡的妻子只試著唱了兩句就泣不成聲，姑母接著從頭唱完全曲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;而在終劇前，在男、女主角女兒的畢業典禮上，致辭的老醫師再度用這首歌，來鼓勵那些即將步入社會的年輕男女，全劇即在這充滿希望的大合唱中結束。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;紅到了英國&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這部電影的原聲帶唱片在美國 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Billboard_Magazine" target="_blank"&gt;Billboard&lt;/a&gt; 專輯榜最高曾獲得亞軍，並成為一張白金唱片；而在英國，該原聲帶更是一張蟬聯多週冠軍的冠軍專輯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在利物浦，當地居民對這張原聲帶似乎特別情有獨衷，人們在家裡播放這張唱片，在社區聚會時一同演唱劇中的歌曲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Gerry and the Pacemakers - You&amp;#39;ll Never Walk Alone - Single" alt="Gerry and the Pacemakers - You&amp;#39;ll Never Walk Alone - Single" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/--ZfFr6FHY-M/TwARYd4fsyI/AAAAAAAAD5k/oPBTS7075yE/Gerry%252520and%252520the%252520Pacemakers%252520-%252520Youll%252520Never%252520Walk%252520Alone%252520-%252520Single%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="297" /&gt;1942 年生於利物浦的 Gerry Marsden，他組了 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerry_and_the_Pacemakers"&gt;Gerry and the Pacemakers&lt;/a&gt; 樂團，在 1959 年的某天下午，他看了《天上人間》這部電影，和其他當地居民一樣，他非常喜歡電影裡的歌曲，尤其是 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 這首歌 。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;出了電影院後，他立即找尋這首歌的歌譜，並說服樂團的其他成員一同演唱此曲，&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 遂成為他們巡迴表演時的招牌曲之一。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;與披頭四是同鄉師兄弟&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;有「披頭老闆」之稱的經紀人 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Epstein" target="_blank"&gt;Brian Epstein&lt;/a&gt;，看中了這支與披頭四（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beatles" target="_blank"&gt;Beatles&lt;/a&gt;）一樣來自利物浦的樂團，與他們簽下了經紀約—— &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerry_and_the_Pacemakers"&gt;Gerry and the Pacemakers&lt;/a&gt; 是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Epstein" target="_blank"&gt;Brian Epstein&lt;/a&gt; 所簽下的第二個藝人（第一個是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beatles" target="_blank"&gt;Beatles&lt;/a&gt;）。1963 年，他們的第一首單曲 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/How_Do_You_Do_It%3F"&gt;&lt;em&gt;How Do You Do It?&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 成了 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Epstein" target="_blank"&gt;Brian Epstein&lt;/a&gt; 旗下藝人的首支英國冠軍曲，比 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beatles" target="_blank"&gt;Beatles&lt;/a&gt; 還早一步嘗到冠軍滋味。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:34725d8b-67e5-400d-9260-6c56933f3b3d" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerry_and_the_Pacemakers"&gt;Gerry and the Pacemakers&lt;/a&gt; 前兩支單曲都獲得英國排行冠軍，之後他們說服了經紀人和製作人喬治．馬丁（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Martin" target="_blank"&gt;George Martin&lt;/a&gt;），灌錄了 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;。&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Epstein" target="_blank"&gt;Brian Epstein&lt;/a&gt; 和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Martin" target="_blank"&gt;George Martin&lt;/a&gt; 並不看好這首歌，因為歌曲的節奏太慢，和樂團年輕的形象不太契合；而且市場上已經有不少著名的錄音版本，包括「瘦皮猴」法蘭克．辛納屈（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Sinatra" target="_blank"&gt;Frank Sinatra&lt;/a&gt;）也錄過。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Liverpool FC" border="0" alt="Liverpool FC" align="right" src="http://lh5.ggpht.com/-JJx0r3pRVHQ/TwARaPuAmQI/AAAAAAAAD5w/u7Nk087bRsk/Liverpool_FC%25255B5%25255D.png?imgmax=800" width="222" height="300" /&gt;&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 發行後，出乎意料地在英國大受歡迎，取代了先前所有著名版本，並在十月底衝上英國單曲排行王座，蟬聯了四週之久。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;在足球比賽之前播出&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;在 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerry_and_the_Pacemakers"&gt;Gerry and the Pacemakers&lt;/a&gt; 的家鄉利物浦，他們最自豪的足球隊 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Liverpool_F.C."&gt;Liverpool Football Club&lt;/a&gt; 的主場安菲爾球場（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anfield" target="_blank"&gt;Anfield&lt;/a&gt;），那一年裝置了新的廣播系統，在每場比賽開踢前都會播出排行前十名的歌曲來暖場，而最後播出的排行冠軍曲，自然成為賽前的最高潮。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;每當 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerry_and_the_Pacemakers"&gt;Gerry and the Pacemakers&lt;/a&gt; 這群家鄉小子的冠軍曲 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 播出時，全場球迷和場上的球員，都深受這首寓意深遠的歌曲所激勵、所感動，大家一同跟著歌曲唱和。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這種氣氛感染了整支球隊，因此即使當 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 跌出了排行前十名之後，安菲爾球場仍繼續播出這首歌曲，球迷們一同齊聲合唱 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 亦成為球場上的慣例。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Shankly Gates" alt="Shankly Gates" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-mdiin8SrhtI/TwARbWaH1EI/AAAAAAAAD54/2Irfd5V3-Jg/Shankly%252520Gates%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;後來，&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 成了利物浦隊的隊歌，這個語詞則成了球隊精神的代表。1982 年，為紀念球隊著名的總教練 Bill Shankly，俱樂部把球場的閘門命名為 Shankly Gates，在門上即鐫著 &amp;quot;&lt;strong&gt;YOU'LL NEVER WALK ALONE&lt;/strong&gt;&amp;quot; 的雕花字樣；同時，隊徽中也加上了這個標語圖案。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;「紅軍」必唱的歌曲&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;於安菲爾球場高唱 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，至今已是一項傳統儀式，若是身為「紅軍」利物浦的球迷，不管有沒有去過安菲爾朝過聖，不管有沒有看過《旋轉木馬》這齣音樂劇，或是《天上人間》這部電影，也一定都知道，也都會唱這首 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ll_Never_Walk_Alone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; ——〈&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%A0%E6%B0%B8%E9%81%A0%E4%B8%8D%E6%9C%83%E7%8D%A8%E8%A1%8C" target="_blank"&gt;你永遠不會獨行&lt;/a&gt;〉。&lt;/p&gt; &lt;object width="600" height="437"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8smO4VS9134?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8smO4VS9134?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="437" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="581"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="301"&gt;           &lt;h2&gt;You'll Never Walk Alone&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;(&lt;em&gt;Rodgers and Hammerstein&lt;/em&gt;)&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;When you walk through a storm              &lt;br /&gt;Hold your head up high               &lt;br /&gt;And don't be afraid of the dark.               &lt;br /&gt;At the end of the storm               &lt;br /&gt;There's a golden sky               &lt;br /&gt;And the sweet silver song of a lark. &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Walk on through the wind              &lt;br /&gt;Walk on through the rain               &lt;br /&gt;Though your dreams be tossed and blown.&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Walk on, walk on              &lt;br /&gt;With hope in your hearts               &lt;br /&gt;And you'll never walk alone               &lt;br /&gt;You'll never walk alone. &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Walk on, walk on              &lt;br /&gt;With hope in your hearts               &lt;br /&gt;And you'll never walk alone               &lt;br /&gt;You'll never walk alone.&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="278"&gt;           &lt;h2&gt;你絕不落單獨行&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;（羅傑與漢默斯坦）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;當你舉步，走過暴雨              &lt;br /&gt;你要昂首抬頭               &lt;br /&gt;莫要懼怕黑暗               &lt;br /&gt;在暴雨過後               &lt;br /&gt;會是一片金黃天空               &lt;br /&gt;雲雀之歌甜美閃亮 &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;走下去吧，走過狂風              &lt;br /&gt;走下去吧，走過大雨               &lt;br /&gt;儘管你夢想已遭棄、消逝&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;走下去，走下去              &lt;br /&gt;心中抱持希望               &lt;br /&gt;那你絕不會落單獨行               &lt;br /&gt;你絕不會落單獨行&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;走下去，走下去              &lt;br /&gt;心中抱持希望               &lt;br /&gt;那你絕不會落單獨行               &lt;br /&gt;你絕不會落單獨行&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p align="right"&gt;中譯：Fafner&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;object width="600" height="437"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SArLJdrVF_4?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/SArLJdrVF_4?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="437" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-8446644193801974038?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/w2gQ4xA5E6o" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-31T23:44:04.444+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-Jsvwbou6b4Q/TwARXMbXs0I/AAAAAAAAD5g/vzc76xv84u4/s72-c/Original%252520Soundtrack%252520-%252520Carousel%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2012/01/you-never-walk-alone.html</feedburner:origLink></item><item><title>再談 The Impossible Dream - 不可能的夢</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/xtaAvSP2iJg/impossible-dream.html</link><category>歌曲</category><category>棒球</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Sat, 31 Dec 2011 19:56:07 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-5969844051681390087</guid><description>&lt;p&gt;我介紹過一首勵志歌，那是音樂劇《夢幻騎士》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Man_Of_La_Mancha"&gt;&lt;i&gt;Man of la Mancha&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;）中著名的歌曲 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%28The_Quest%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Impossible Dream&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;（請見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2008/09/song-impossible-dream.html"&gt;Impossible Dream - 不可能的夢&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 5px 0px; display: inline" title="Impossible dream - Red Sox LP" alt="Impossible dream - Red Sox LP" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-SUsA5fZmHRI/Tv2-MacvxGI/AAAAAAAAD4s/UVnIvMezsIk/Impossible%252520dream%252520-%252520Red%252520Sox%252520LP%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="295" height="300" /&gt;那個時候，我還沒有翻譯歌詞的習慣，而且放的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Youtube" target="_blank"&gt;YouTube&lt;/a&gt; 連結也早就失效了。因此現在另寫一文來更新一下。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;如願成為「升班狼」&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;最近得知，英格蘭足球超級聯賽（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Premier_League"&gt;Premier League&lt;/a&gt;）的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wolverhampton_Wanderers_F.C."&gt;Wolverhampton Wanderers&lt;/a&gt;&lt;sup&gt;&lt;/sup&gt; （伍爾弗漢普頓流浪者隊，簡稱「狼隊」），也曾改編這首曲子當成隊歌，狼隊於 2008-09 賽季奪下英格蘭冠軍聯賽（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Football_League"&gt;Football League&lt;/a&gt; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Football_League_Championship"&gt;Championship&lt;/a&gt;）冠軍，如願升級到超級聯賽，這 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%28The_Quest%29" target="_blank"&gt;The Impossible Dream&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot; 亦成為狼隊奮力逐夢的代表曲。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;1967 紅襪的不可能之夢&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;如我上次所說，波士頓紅襪隊（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Red_Sox" target="_blank"&gt;Boston Red Sox&lt;/a&gt;）把 1967 年奪得美聯冠軍的奪冠之旅，稱之為 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%281967%29"&gt;&lt;strong&gt;The Impossible Dream&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;。在該年的「世界大賽」開打之前，WHDH 電台以紅襪隊該年球賽轉播的精華，製播了一個特別節目，節目名稱就叫做 &amp;quot;&lt;em&gt;The Impossible Dream&lt;/em&gt;&amp;quot;，播出後球迷的迴響非常熱烈，該次特別節目還發行 LP 唱片供球迷收藏（上圖為該唱片的封面）。以下是在 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Youtube" target="_blank"&gt;YouTube&lt;/a&gt; 上找到的電視簡介畫面，節目最後在上片尾字幕時，就是以 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%28The_Quest%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Impossible Dream&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 這首歌的演奏曲當配樂。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:e5156fda-1f56-4809-8e55-6e9641659d20" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;div id="8a3fc071-f037-4351-929e-30a90735320e" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=G1qlOjIVBuY" target="_new"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/-HYuY7SWMhGE/Tv_ZRRihDGI/AAAAAAAAD5M/YCw-U1-R4VQ/videof78b88ac1143%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('8a3fc071-f037-4351-929e-30a90735320e'); downlevelDiv.innerHTML = &amp;quot;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;object width=\&amp;quot;425\&amp;quot; height=\&amp;quot;355\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=\&amp;quot;movie\&amp;quot; value=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/G1qlOjIVBuY&amp;amp;hl=en\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/G1qlOjIVBuY&amp;amp;hl=en\&amp;quot; type=\&amp;quot;application/x-shockwave-flash\&amp;quot; width=\&amp;quot;425\&amp;quot; height=\&amp;quot;355\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/embed&amp;gt;&amp;lt;\/object&amp;gt;&amp;lt;\/div&amp;gt;&amp;quot;;" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:b3436fb0-4364-42b5-a650-0c8dab7436a0" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;夢想的力量&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這首歌和運動結合的例子，還有 2006 年的世界杯足球賽。日本的本田汽車（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Honda" target="_blank"&gt;Honda&lt;/a&gt;）2005 年廣告的 Slogan 是 &amp;quot;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://world.honda.com/ThePowerofDreams/" target="_blank"&gt;The Power of Dreams&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&amp;quot;，在英國，為這一連串廣告壓軸的，就是 &amp;quot;&lt;em&gt;The Impossble Dream&lt;/em&gt;&amp;quot; 這則廣告：&lt;/p&gt; &lt;object width="600" height="437"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fB_1gPRCLCo?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fB_1gPRCLCo?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="437" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;  &lt;p&gt;廣告中所使用的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%28The_Quest%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Impossible Dream&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;版本，是由安迪．威廉斯（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andy_Williams" target="_blank"&gt;Andy Williams&lt;/a&gt;）所演唱。2006 是世界杯足球年，這個廣告被稍加改動之後，成了該年世界杯為英格蘭足球代表隊加油的形象廣告：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;object width="600" height="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a6BTb5_8prI?version=3&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/a6BTb5_8prI?version=3&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="400" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="317"&gt;           &lt;h2&gt;The Impossible Dream&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;To dream... the impossible dream...              &lt;br /&gt;To fight... the unbeatable foe...               &lt;br /&gt;To bear... with unbearable sorrow...               &lt;br /&gt;To run... where the brave dare not go... &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;To right... the unrightable wrong...              &lt;br /&gt;To love... pure and chaste from afar...               &lt;br /&gt;To try... when your arms are too weary...               &lt;br /&gt;To reach... the unreachable star...               &lt;br /&gt;              &lt;br /&gt;This is my quest,               &lt;br /&gt;&amp;#160; to follow that star...               &lt;br /&gt;No matter how hopeless,               &lt;br /&gt;no matter how far...               &lt;br /&gt;To fight for the right,               &lt;br /&gt;&amp;#160; without question or pause...               &lt;br /&gt;To be willing to march into Hell,               &lt;br /&gt;&amp;#160; for a Heavenly cause... &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;And I know if I'll only be true,              &lt;br /&gt;&amp;#160; to this glorious quest,               &lt;br /&gt;That my heart will lie peaceful and calm,               &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160; when I'm laid to my rest ... &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;And the world will be better for this:              &lt;br /&gt;That one man, scorned and covered with scars               &lt;br /&gt;Still strove, with his last ounce of courage,               &lt;br /&gt;To reach... the unreachable star...&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="283"&gt;           &lt;h2&gt;不可能的夢&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;去夢想…那不可能的夢              &lt;br /&gt;去挑戰…那打不敗的敵人               &lt;br /&gt;去承受…那無法承擔的哀痛               &lt;br /&gt;去奔馳…在那勇者畏縮不前之處&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;去矯正…那無法匡正的錯誤              &lt;br /&gt;去愛戀…那遠方純潔守貞的佳人               &lt;br /&gt;去嘗試…當你雙臂已困頓乏力               &lt;br /&gt;去摘取…那遙不可及的星星               &lt;br /&gt;              &lt;br /&gt;這就是我的使命，               &lt;br /&gt;去追隨那命運之星…               &lt;br /&gt;不管希望有多麼渺茫               &lt;br /&gt;不管路程有多麼遙遠…               &lt;br /&gt;為正義而奮戰               &lt;br /&gt;沒有任何遲疑及保留…               &lt;br /&gt;甘心大步邁入地獄               &lt;br /&gt;只為那神聖崇高的目標…&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;而我知道，只要我一心一意              &lt;br /&gt;為這光榮的使命付出，               &lt;br /&gt;我的心將平靜詳和               &lt;br /&gt;當我咽下最後一口氣時…&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;而這世界，將因此而更美好              &lt;br /&gt;這滿是創傷、被鄙視的孤身一人               &lt;br /&gt;仍憑他最後一絲勇氣奮戰著               &lt;br /&gt;去摘取，那遙不可及的星星…&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p align="right"&gt;中譯：Fafner&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h3&gt;狼版的〈不可能的夢〉&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;上面所說，&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%28The_Quest%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Impossible Dream&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 被狼隊用做隊歌，他們改動了幾句歌詞，狼隊版的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Impossible_Dream_%28The_Quest%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Impossible Dream&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 歌詞如下：（變動的地方我用粗字標明）&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;The Impossible Dream&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;To dream... the impossible dream...      &lt;br /&gt;To fight... the unbeatable foe...       &lt;br /&gt;&lt;img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Wolverhampton Wanderers" border="0" alt="Wolverhampton Wanderers" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-74F4gHIpqCs/Tv_ZSco1hJI/AAAAAAAAD5U/mKHnMUHPzuQ/570px-Wolverhampton_Wanderers.svg%25255B5%25255D.png?imgmax=800" width="300" height="261" /&gt;To bear... with unbearable sorrow...       &lt;br /&gt;To run... where the brave dare not go... &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;To right... the unrightable wrong...      &lt;br /&gt;To love... pure and chaste from afar...       &lt;br /&gt;To try... when your arms are too weary...       &lt;br /&gt;To reach... the unreachable star... &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;This is my quest,&amp;#160; to follow the &lt;strong&gt;Wolves&lt;/strong&gt;...       &lt;br /&gt;No matter how hopeless, no matter how far...       &lt;br /&gt;To fight for the &lt;strong&gt;Wolves&lt;/strong&gt;,&amp;#160; without question or pause...       &lt;br /&gt;To be willing to march into Hell, for &lt;strong&gt;the Molineux&lt;/strong&gt; cause... &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;And I know if I'll only be true,&amp;#160; to this glorious quest,      &lt;br /&gt;We'll reach our unreachable &lt;strong&gt;goal&lt;/strong&gt;...&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;&amp;quot;Wolves&amp;quot; 指的就是狼隊，而 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Molineux_Stadium" target="_blank"&gt;Molineux&lt;/a&gt; 則是狼隊主球場的所在地。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:b0eaace2-c7e7-4a2e-974b-a68d12c89e7d" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;div id="2071948a-ddd3-492f-bdd1-2402ca8516a2" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=IlMmH9s4fbc" target="_new"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/-J-PVEU4NL9o/Tv2-RABfHII/AAAAAAAAD5c/k1lbMtvU-gw/video0933b15ea0df%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('2071948a-ddd3-492f-bdd1-2402ca8516a2'); downlevelDiv.innerHTML = &amp;quot;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;object width=\&amp;quot;425\&amp;quot; height=\&amp;quot;355\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=\&amp;quot;movie\&amp;quot; value=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/IlMmH9s4fbc&amp;amp;hl=en\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/IlMmH9s4fbc&amp;amp;hl=en\&amp;quot; type=\&amp;quot;application/x-shockwave-flash\&amp;quot; width=\&amp;quot;425\&amp;quot; height=\&amp;quot;355\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/embed&amp;gt;&amp;lt;\/object&amp;gt;&amp;lt;\/div&amp;gt;&amp;quot;;" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-5969844051681390087?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/xtaAvSP2iJg" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-01T11:56:07.940+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-SUsA5fZmHRI/Tv2-MacvxGI/AAAAAAAAD4s/UVnIvMezsIk/s72-c/Impossible%252520dream%252520-%252520Red%252520Sox%252520LP%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/12/impossible-dream.html</feedburner:origLink></item><item><title>BCN  2011 年日本數位單眼相機年終排行</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/ptKmfXkx9IU/bcn-2011.html</link><category>攝影</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 29 Dec 2011 04:11:42 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-3467723702552036967</guid><description>&lt;p&gt;從今年五月份起，BCN 就沒有在其網站上公布每個月的數位單眼相機銷售排名；而今天忽然公布了年度的銷售 Top 20，但這次發布的只有相機型號的排名，並沒有各製造商市場銷售比例的加總排名。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 3px 0px 3px 10px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" border="0" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/_S8hq8ewJrHY/TNukmjUSlKI/AAAAAAAAC34/SiyILgTFCXg/Nikon D3100[4].png?imgmax=800" width="285" height="225" /&gt;原文請見：「&lt;a href="http://bcnranking.jp/news/1112/111228_21729.html" target="_blank"&gt;2011年に一番売れたデジタル一眼カメラは？ ミラーレス一眼は三つ巴の混戦に&lt;/a&gt;」。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;Nikon D3100 年度銷售第一&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;整個 2011 年對日本相機業來說是多事之秋，先是日本東北地區的大地震，後來又有泰國的水災，多家相機廠商的生產線因而停擺，其中似乎又以 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 這兩個品牌受創最重。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;以型號別來排名，今年日本的銷售王者是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 的入門 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DSLR" target="_blank"&gt;DSLR&lt;/a&gt; ——&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/D3100" target="_blank"&gt;D3100&lt;/a&gt;。&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt; 的親四下和親五下（Kiss X4、Kiss X5）分居第二和第三。其實，要不是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_600D" target="_blank"&gt;600D&lt;/a&gt; 出現得太快，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EOS_550D" target="_blank"&gt;550D&lt;/a&gt; 極有可能蟬聯年度第一的。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:0c40b4dd-b016-4109-9666-253177a0b7de" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;以下是今年的排名：&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;2011 年數位單眼相機型號別銷售排名 Top 20&lt;/h2&gt;  &lt;table style="width: 598px" border="0" cellspacing="1" bordercolor="#cccccc" cellpadding="2" width="574" align="center"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#602600" width="45" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;排名&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="80" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;廠商名&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="230" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;型號．系列名&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="77" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="#ffffff"&gt;接環&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="65" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;像素(萬)&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="68" align="center"&gt;&lt;span style="color: white"&gt;&lt;b&gt;銷售比例(%)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="48" align="center"&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="83" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="234" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960759128171.html"&gt;D3100&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="79" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F_mount" target="_blank"&gt;Nikon F&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="67" align="center"&gt;1,420&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;9.7&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="50" align="center"&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="85" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_%28company%29" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="232" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4957792080214.html"&gt;EOS Kiss X4&lt;/a&gt; (550D)&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EF_lens_mount" target="_blank"&gt;Canon EF&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="68" align="center"&gt;1,800&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="71" align="center"&gt;8.3&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="51" align="center"&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="86" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="229" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4957792087213.html"&gt;EOS Kiss X5&lt;/a&gt; (600D)&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EF_lens_mount" target="_blank"&gt;Canon EF&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,800&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="71" align="center"&gt;8.0&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;4&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="87" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Panasonic&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="227" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4984824905917.html"&gt;&lt;strong&gt;LUMIX DMC-GF2&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Micro_Four_Thirds_system" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Micro 4/3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,210&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="71" align="center"&gt;&lt;strong&gt;5.6&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;5&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="88" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="227" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4957792086667.html"&gt;EOS 60D&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EF_lens_mount" target="_blank"&gt;Canon EF&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,800&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="71" align="center"&gt;5.2&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;6&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="89" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Sony&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="227" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524680461.html"&gt;&lt;strong&gt;NEX-5&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony_E_Mount" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Sony E&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,420&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;5.0&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;7&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="90" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="226" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960759127419.html"&gt;D7000&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F_mount" target="_blank"&gt;Nikon F&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,620&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;4.7&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;8&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="91" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Olympus&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="226" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350033194.html"&gt;&lt;strong&gt;OLYMPUS PEN Lite E-PL2&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Micro_4/3" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Micro 4/3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,230&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;4.4&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;9&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960759126290.html"&gt;D90&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F_mount" target="_blank"&gt;Nikon F&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,230&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;4.1&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;10&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon"&gt;Nikon&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960759129055.html"&gt;D5100&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F_mount"&gt;Nikon F&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,620&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;4.0&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;11&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Olympus&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350033682.html"&gt;&lt;strong&gt;OLYMPUS PEN Lite E-PL1s&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Micro_4/3" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Micro 4/3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,230&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;3.8&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;12&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pentax" target="_blank"&gt;Pentax&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4961333181568.html"&gt;K-r&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pentax_K_mount"&gt;Pentax K&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,240&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;3.0&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;13&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524686432.html"&gt;α55&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony_alpha" target="_blank"&gt;Sony α&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,620&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;2.7&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;14&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Olympus&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350029081.html"&gt;&lt;strong&gt;OLYMPUS PEN Lite E-PL1&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Micro_4/3" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Micro 4/3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,230&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;2.7&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;15&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Panasonic&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4984824944473.html"&gt;&lt;strong&gt;LUMIX GF3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Micro_4/3" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Micro 4/3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,210&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;2.4&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;16&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960999654638.html"&gt;EOS 7D&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EF_lens_mount" target="_blank"&gt;Canon EF&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,800&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;2.4&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;17&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Sony&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524773620.html"&gt;&lt;strong&gt;NEX-C3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony_E_Mount" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Sony E&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,620&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;2.2&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;18&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Sony&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524681673.html"&gt;&lt;strong&gt;NEX-3&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony_E_Mount" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Sony E&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;&lt;strong&gt;1,420&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;&lt;strong&gt;2.0&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;19&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960999643601.html"&gt;EOS Kiss X3&lt;/a&gt; (500D)&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EF_lens_mount" target="_blank"&gt;Canon EF&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;1,510&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;1.6&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="52" align="center"&gt;&lt;b&gt;20&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="92" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="225" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4960999629483.html"&gt;EOS 5D MarkII&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="81" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_EF_lens_mount" target="_blank"&gt;Canon EF&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="69" align="center"&gt;2,110&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="70" align="center"&gt;1.5&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h6 align="right"&gt;（統計期間：2011 年 1 月 1 日至 2011 年 12 月 20 日）&lt;/h6&gt;  &lt;h6 align="right"&gt;註：粗體字為無反光鏡相機。&lt;/h6&gt;  &lt;p align="left"&gt; BCN 的這篇文章，重點是放在無反光鏡相機上。上表的 Top 20 中，無反光鏡就佔了有八席，年度銷售霸主，則是由 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; 的 &lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4984824905917.html"&gt;LUMIX DMC-GF2&lt;/a&gt; 奪下。而下面的表格則是年度 Top 10，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; 和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 各分別囊括了四席，另外兩席則是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; 的女友二號和三號獲得。 &lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;2011 年無反光鏡數位相機型號別銷售排名 &lt;/h2&gt;  &lt;table style="width: 598px" border="0" cellspacing="1" bordercolor="#cccccc" cellpadding="2" width="575" align="center"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#602600" width="59" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;排名&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="103" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;廠商名&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="255" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;型號．系列名&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="75" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: white"&gt;像素(萬)&lt;/span&gt; &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#602600" width="75" align="center"&gt;&lt;span style="color: white"&gt;&lt;b&gt;銷售比例(%)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="62" align="center"&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="107" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="260" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4984824905917.html"&gt;LUMIX DMC-GF2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="77" align="center"&gt;1,210&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="77" align="center"&gt;14.9&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="64" align="center"&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="108" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="259" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524680461.html"&gt;NEX-5&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;1,420&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;13.1&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="65" align="center"&gt;&lt;b&gt;3&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="109" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="257" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350033194.html"&gt;OLYMPUS PEN Lite E-PL2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="79" align="center"&gt;1,230&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;11.5&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;4&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350033682.html"&gt;OLYMPUS PEN Lite E-PL1s&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,230&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;10.0&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;5&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350029081.html"&gt;OLYMPUS PEN Lite E-PL1&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,230&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;7.2&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;6&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4984824944473.html"&gt;LUMIX GF3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,210&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;6.4&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;7&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524773620.html"&gt;NEX-C3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,620&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;5.7&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;8&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524681673.html"&gt;NEX-3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,420&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;5.4&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;9&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4545350036522.html"&gt;OLYMPUS PEN E-P3&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,230&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;3.6&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td bgcolor="#deb968" width="66" align="center"&gt;&lt;b&gt;10&lt;/b&gt; &lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="110" align="center"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="255" align="center"&gt;&lt;a href="http://bcnranking.jp/item/0008/4905524801309.html"&gt;NEX-5N&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="80" align="center"&gt;1,610&lt;/td&gt;        &lt;td bgcolor="#ffffb0" width="78" align="center"&gt;3.4&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 3px 0px 3px 10px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Lumix GF2" border="0" alt="Lumix GF2" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-jkKv9Js14Gs/TvxY-vLJmzI/AAAAAAAAD4k/uD3XUXlBags/Lumix%252520GF2%25255B8%25255D.png?imgmax=800" width="300" height="209" /&gt;以各別廠商全年度的銷售曲線來看，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; 一直穩居此類型相機的王座，而 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; 和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 則在老二位置互有領先，但十一月時 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 的銷售狂跌，這可能和泰國水災影響其出貨有關。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 在下半年加入無反市場後，其銷售量緩慢成長，到十一月時已近百分之十，但對 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olympus_Corporation" target="_blank"&gt;Olympus&lt;/a&gt; 和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; 的銷售幾乎沒有任何影響。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-3467723702552036967?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/ptKmfXkx9IU" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-29T20:11:42.471+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/_S8hq8ewJrHY/TNukmjUSlKI/AAAAAAAAC34/SiyILgTFCXg/s72-c/Nikon D3100[4].png?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/12/bcn-2011.html</feedburner:origLink></item><item><title>古利和古拉 - ぐりとぐら（Guri and Gura）</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/oejxu5RqTk8/guri-and-gura.html</link><category>童話</category><category>書籍</category><category>電視</category><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 01:46:53 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-4390700336217596395</guid><description>&lt;p&gt;自從看了《鬼太郎之妻》後，我也開始看一些日劇，但多是找一些已經有口碑，或是很有名的舊日劇來看，唯一讓我守著日劇電台看首播的，只有《&lt;a href="http://japan.videoland.com.tw/channel/1111a/default.asp" target="_blank"&gt;寶貝的生活守則&lt;/a&gt;》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%83%A2%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%8D%E3%81%A6" target="_blank"&gt;マルモのおきて&lt;/a&gt;）這一部了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;那是因為我在預告片上，看到了這齣日劇的幾個主要角色，有可愛的&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E9%9B%AA%E7%B4%8D%E7%91%9E" target="_blank"&gt;雪納瑞&lt;/a&gt;小狗、Kawai 的小女生，還有年紀不小的單身漢……這些元素我差不多都具備了——只要向我哥商借小狗一隻，再加上他那頑皮不聽話的寶貝女兒就行了！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Marumo - Cake" alt="Marumo - Cake" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-YGsx8f9ytQ0/Tvq411MKPFI/AAAAAAAAD38/1nCXxZHsN9M/MarumoCake%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="184" /&gt;戲劇本身倒是沒想像中好看，但女童星蘆田愛菜（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%A6%E7%94%B0%E6%84%9B%E8%8F%9C" target="_blank"&gt;芦田愛菜&lt;/a&gt;）真的很會演戲，小小年紀演技就能有這種水準，難怪日本人都稱她是「天才子役」。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;蛋糕的回憶&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;劇情到了中、後段時，劇中那對雙胞胎的生母出現了。在剛開始時，大家都認為她是個拋夫棄子的不負責任媽媽，但在雙胞胎生日這天，她默默送上了一個自己烤的蛋糕，兩個小孩雖然對母親已經沒有印象，但一看到這個蛋糕，馬上就想起他們從小就喜歡看的圖畫書，兩個人歡天喜地的一起背著書裡面他們早就記熟的故事： &lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p align="center"&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.google.com/reader/ui/3523697345-audio-player.swf?audioUrl=http://homepage8.seed.net.tw/web@5/fafner/Gura to Gura/Marumo no Okite - Gura to Gura.mp3&amp;amp;play=true" width="300" height="25" allowscriptaccess="never" quality="best" bgcolor="#ffffff" wmode="window" flashvars="playerMode=embedded" /&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;        &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="575"&gt;&lt;tbody&gt;           &lt;tr&gt;             &lt;td valign="top" width="298"&gt;               &lt;p&gt;ぼくらの なまえは ぐりと ぐら                  &lt;br /&gt;このよで いちばん すきなのは                   &lt;br /&gt;おりょうりすること たべること                   &lt;br /&gt;ぐり ぐら ぐり ぐら                   &lt;br /&gt;うたいながら、やけるのを まっています。 &lt;/p&gt;                &lt;p&gt;.......&lt;/p&gt;               &lt;font color="#808080"&gt;そうとも、&lt;/font&gt;かすてらづくりの ぐりと ぐら                 &lt;br /&gt;けちじゃないよ ぐりと ぐら                 &lt;br /&gt;ごちそうするから まっていて                 &lt;br /&gt;                &lt;br /&gt;「さあ、できたころだぞ」 &lt;/td&gt;              &lt;td valign="top" width="275"&gt;               &lt;p&gt;我們倆&amp;#160; 一隻叫古利&amp;#160; 一隻叫古拉                  &lt;br /&gt;我們最喜歡                   &lt;br /&gt;做菜 吃東西                   &lt;br /&gt;古利 古拉 古利 古拉                   &lt;br /&gt;他們一邊唱著歌，一邊等蛋糕烤好。 &lt;/p&gt;                &lt;p&gt;......                  &lt;br /&gt;「&lt;font color="#808080"&gt;沒錯！&lt;/font&gt;我們在烤蛋糕。」                   &lt;br /&gt;古利 古拉烤蛋糕                   &lt;br /&gt;古利 古拉不是小氣鬼                   &lt;br /&gt;古利 古拉要請客 &lt;/p&gt;                &lt;p&gt;「烤好了。」&lt;/p&gt;             &lt;/td&gt;           &lt;/tr&gt;         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;        &lt;h6 align="right"&gt;（中譯取材自信誼出版社《古利和古拉》中譯本。）&lt;/h6&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:47606991-60ab-40c4-9003-4a4f1ddba504" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;他們看的那本童書，是《&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%90%E3%82%8A%E3%81%A8%E3%81%90%E3%82%89" target="_blank"&gt;ぐりとぐら&lt;/a&gt;》，這在日本是非常有名的童書，台灣也有中譯本，譯名是《古利和古拉》。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="古利和古拉" alt="古利和古拉" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-4zrafHjuWmg/Tvq43SogWcI/AAAAAAAAD4E/X0rgg9cJENo/%2525C3%2525A4%252529%2525C2%25258C%2525C3%2525A4%2525C3%252589.jpg?imgmax=800" width="300" height="220" /&gt;     &lt;h2&gt;古利和古拉&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;文／中川李枝子      &lt;br /&gt;圖／大村百合子&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;‧適合3~6歲‧ 全書 32頁      &lt;br /&gt;‧18.2cm (高) × 25.6cm (寬) 公分       &lt;br /&gt;‧精裝       &lt;br /&gt;‧ISBN : 978-986-161-274-4       &lt;br /&gt;‧定價 NT$220元       &lt;br /&gt;‧信誼出版&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;     &lt;br /&gt;超人氣小野鼠古利和古拉．日本狂銷5,000,000冊！ &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;跨越三代大小讀者的經典圖畫書！～賣出十餘國版權，風靡全世界～&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;一本能讓孩子走進去感到快樂的圖畫書——&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;《古利和古拉》是擁有近五十年歷史的圖畫書代表作，不但傳過祖孫三代，它的樂趣更被不同的世代所共享。它擁有一種能喚起孩子們共感、能吸引孩子們的力量。用想像力，打動讀者，把讀者吸引進作品去。&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;——松居直（日本圖畫書之父、福音館創始人）&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;從 1967年出版以來，《古利和古拉》一直是日本最受歡迎的圖畫書之一，至今仍持續大賣。不但因為故事內容溫馨可愛，在平凡簡單的事物中，也引發了閱讀的想像和樂趣。本書用跨頁的方式呈現出寬廣、清新的畫面，讓人感到舒暢。再配上有如唱歌般的文字節奏，帶著孩子在玩樂中閱讀。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;故事一開始，是在森林裡發現一個「巨蛋」，讓人跟著兩隻可愛的小老鼠古利和古拉，走入有趣的想像中。透過孩子童稚天真的想像：蛋可以吃，一個巨蛋，就可以烤出一個大蛋糕，這樣單純的有趣想像來鋪陳故事。看古利和古拉如何把比自己還大的「巨蛋」，做成香噴噴的超級大蛋糕，不但讓森林裡所有的動物吃飽，還能把蛋殼做成蛋車開回家喔！&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;透過看似平凡的想法卻讓這個故事展現溫馨的氣息，輕鬆自在說著、唱著自己的名字「古利古拉 古利古拉」，讓人好像一起唱和了起來，也拉近了這本書的親切感。而它成功的地方便是在簡單平凡中，讓人就是這樣簡簡單單的喜歡上它。&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;取材自&lt;a href="http://www.hsin-yi.org.tw/reading/read_library-Detail.asp?ID=13649" target="_blank"&gt;信誼基金會網頁&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 5px 10px; display: inline" title="ぐりとぐら cover" alt="ぐりとぐら cover" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-6es42sqDHLg/Tvq44SezPjI/AAAAAAAAD4M/7yeELPfAnHk/P%2525C2%25258AhP%2525C2%252589%252520cover.jpg?imgmax=800" width="299" height="219" /&gt;     &lt;h3&gt;把讀者吸引進去的經典圖畫書&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;從1967年出版以來，本書一直是日本幼兒最喜歡的圖畫書之一，在日本已經擁有了三代讀者，銷量超過五百萬冊，高居日本暢銷榜第二名。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;古利和古拉，他們就像一對雙胞胎，一個是穿著藍衣服、戴著藍帽子的小田鼠，一個是穿著紅衣服、戴著紅帽子的小田鼠。故事一開始，他們兩個提著籃子走進森林，邊走邊唱歌，走著唱著的時候，看到一顆巨大的蛋「躺」在路的當中…；這時，兩個人的腦子裡充滿了甜美的想像：「煎一個比月亮還大的荷包蛋」、「煎一個鬆軟的雞蛋餅」、「烤出一個大蛋糕」，這是多麼有趣而快樂的事啊！&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;但問題來了，怎麼樣才能把這個巨大的蛋帶回家呢？&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;整本書的文字，是有韻律、有詩意的，如：「撿上滿滿一籃栗子，蒸得軟軟的，蒸栗子吃」，光是「蒸得軟軟的」這句，就讓人的味蕾振興，感覺好滿足。這樣的生活故事，搭配自然純真的畫風，可以放心地讓孩子走進去，跟著作者大膽想像、快樂舒展。&lt;/p&gt;    &lt;h3&gt;作者簡介&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;中川李枝子&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;1935年9月出生於日本北海道。自東京都立高等保育員學院畢業後，她一邊在當保育員，一邊從事兒童文學創作。創作多以幼兒為對象，主要作品有「古利和古拉」系列、《天空顏色的種子》以及《我與圖畫書》、《書．兒童．圖畫書》等。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;1962年她的第一本處女作《不不幼兒園》（信誼出版），本書為日本兒童文學界帶來了革命性的震撼，也為她帶來了巨大聲譽，先後獲得了厚生大臣獎、NHK兒童文學獎勵獎、產經兒童出版文化獎、野間兒童文藝獎推薦作品獎。&lt;/p&gt;    &lt;h3&gt;繪者簡介&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;大村百合子&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;1941年出生於日本東京，畢業於上智大學外國語學部法語科，她是中川李枝子的親妹妹。她為姐姐的《不不幼兒園》畫了插圖，這本《古利和古拉》，是她和姐姐合作的第一本圖畫書，一舉走紅，讓她從此走上了圖畫書的創作之路。她們的《古利和古拉的客人》曾獲得過厚生大臣獎。&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;取材自&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010410508" target="_blank"&gt;博客來網路書店&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;我覺得《古利和古拉》和這個烤好的金黃色蛋糕，是本劇的重要轉折點。原本被認為是不負責任的壞媽媽，經過這個小故事的提示，讓我們知道她原先也是個全心照顧孩子，費盡心思為孩子做點心、講故事的盡職母親。劇中代為照顧這對雙胞胎的單身漢高木護，也從此時有了把小孩交還給母親的想法。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;也想烤一個蛋糕來吃&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這是一本很有趣的童書，不過我懷疑按照兩隻小老鼠們的作法，是不是真的能烘烤出這麼好看又好吃的大蛋糕？我想這應該還需要相當程度的經驗和技術才行吧。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Guri to Gura - Cake" alt="Guri to Gura - Cake" src="http://lh4.ggpht.com/-q1XLPzmNEkM/Tvq46TegLaI/AAAAAAAAD4U/LY1ve_EdULE/GuritoGuraCake2.jpg?imgmax=800" width="600" height="235" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="575"&gt;&lt;tbody&gt;           &lt;tr&gt;             &lt;td width="314"&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Marumo - Gura to Gura" alt="Marumo - Gura to Gura" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-HADLtEkv958/Tvq47b5hkrI/AAAAAAAAD4c/sSrugWe8zr0/Marumo%252520-%252520Gura%252520to%252520Gura.jpg?imgmax=800" width="300" height="168" /&gt;&lt;/td&gt;              &lt;td valign="top" width="259"&gt;               &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;「烤好了。」&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;                &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;古拉把鍋蓋掀開，&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;                &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;哇！金黃色的蛋糕&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;                &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;露出了胖嘟嘟的大臉兒來。&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;                &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;「看起來好好吃！」&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;                &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;大夥兒的眼睛睜得大大的，&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;                &lt;h3 align="right"&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;真想吃一口。&lt;/font&gt;&lt;/h3&gt;             &lt;/td&gt;           &lt;/tr&gt;         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-4390700336217596395?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/oejxu5RqTk8" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T17:46:53.863+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-YGsx8f9ytQ0/Tvq411MKPFI/AAAAAAAAD38/1nCXxZHsN9M/s72-c/MarumoCake%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/12/guri-and-gura.html</feedburner:origLink></item><item><title>找尋你的聖杯 - Find Your Grail (From Spamalot)</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/mMSEFvzpotA/find-your-grail-from-spamalot.html</link><category>歌曲</category><category>聖杯</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 15 Dec 2011 21:38:08 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-8858480455698104526</guid><description>&lt;p&gt;以「&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grail" target="_blank"&gt;聖杯&lt;/a&gt;」為名的歌曲並不多，收錄在音樂劇 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spamalot" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Spamalot&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;（台譯名：《火腿騎士》）裡的「&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grail" target="_blank"&gt;聖杯&lt;/a&gt;」之歌，曲名為 &amp;quot;&lt;em&gt;Find Your Grail&lt;/em&gt;&amp;quot;，是我很喜歡的一首。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Spamalot" alt="Spamalot" src="http://lh5.ggpht.com/-lFTeT9vtsQs/TujMeNvovEI/AAAAAAAAD2g/Wf7c9RVrn1w/Spamalot%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="600" height="313" /&gt; &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;一切要從 Spam 說起……&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;介紹歌曲之前，首先要說的是 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;&amp;quot;。什麼是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;？&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; 是一種類似火腿的罐頭肉，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; 中文版將之翻成「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%88%E9%A4%90%E8%82%89" target="_blank"&gt;午餐肉&lt;/a&gt;」，這可能是來自中國大陸的命名，而且是近幾年才加進去的——以前我並沒有看過或聽過這種說法。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; 現又指「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9E%83%E5%9C%BE%E9%82%AE%E4%BB%B6" target="_blank"&gt;垃圾郵件&lt;/a&gt;」。有人說，會把「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9E%83%E5%9C%BE%E9%82%AE%E4%BB%B6" target="_blank"&gt;垃圾郵件&lt;/a&gt;」稱之為 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;，有部分原因是源自英國的喜劇團體 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python" target="_blank"&gt;Monty Python&lt;/a&gt; 的一段著名的短劇 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28Monty_Python%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot;。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; width: 569px; padding-right: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:b46d791b-e2d9-484b-9818-b95b66dc7d46" class="wlWriterSmartContent"&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" id="75a55164-6de3-4139-93da-114a5d6c3aa5"&gt;     &lt;div&gt;&lt;embed height="476" type="application/x-shockwave-flash" width="569" src="http://www.youtube.com/v/anwy2MPT5RE&amp;amp;hl=en" /&gt;&lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:1530c7e9-2a48-4c60-a8ba-4aae93cb7ca3" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;短劇中，一對中年夫婦被吊進到一家小餐廳（應該是早餐店），這餐廳的菜單，裡頭全都有 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;。我們聽到老闆娘尖著嗓門說著：「我們有培根蛋、臘腸培根蛋、火腿肉罐（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt;）蛋、培根火腿肉罐蛋、臘腸培根火腿肉罐蛋、火腿肉罐培根臘腸火腿肉罐、火腿肉罐蛋火腿肉罐火腿肉罐培根火腿肉罐、火腿肉罐臘腸火腿肉罐火腿肉罐培根火腿肉罐蕃茄火腿肉罐……」然後，店裡一群正在用餐的維京人就跟著一起唱著：「&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt;... Lovely &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt;! Lovely &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt;!」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我想，這可能是在諷刺，只有野蠻不懂美食的維京海盜，才會喜歡 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt; 吧！短劇後來，就是中年婦人堅持不想吃 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;，而店裡的餐點又全都有 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;……，在這不到三分鐘的短劇裡，&amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;spam&lt;/a&gt;&amp;quot; 這個詞至少出現了 132 次！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這個短劇非常受歡迎，成了 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python" target="_blank"&gt;Monty Python&lt;/a&gt; 流傳後世的知名短劇之一，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; 更成了 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python" target="_blank"&gt;Monty Python&lt;/a&gt; 專用的「梗」。以 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; 為笑點而引起那麼大的共鳴，可以想見當時在英國，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; 這種罐頭食品已經氾濫到讓人倒胃口了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;或許這種氾濫、無處不在的火腿肉罐，和那些無孔不入又惹人厭的「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9E%83%E5%9C%BE%E9%82%AE%E4%BB%B6" target="_blank"&gt;垃圾郵件&lt;/a&gt;」很像，因此才會以 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; 當成是這類郵件的代稱。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;吃一大堆「火腿肉罐」……&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python" target="_blank"&gt;Monty Python&lt;/a&gt; 在 1974 年時以亞瑟王與&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grail" target="_blank"&gt;聖杯&lt;/a&gt;故事為題材，拍了一部搞笑電影《聖杯傳奇》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python_and_the_Holy_Grail" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Monty Python and the Holy Grail&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;），這部電影評價非常高，被認為是搞笑片的經典之作。片中亞瑟王和騎士們唱了一首〈卡美洛之歌〉（&lt;em&gt;Camelot Song&lt;/em&gt;），歌曲中他們借用了自己創造的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt;&amp;quot;舊梗，唱道：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="571"&gt;&lt;tbody&gt;           &lt;tr&gt;             &lt;td valign="top" width="266"&gt;......                &lt;br /&gt;We dine well here in Camelot.                 &lt;br /&gt;We eat ham and jam and spam a lot.                 &lt;br /&gt;...... &lt;/td&gt;              &lt;td valign="top" width="303"&gt;……                &lt;br /&gt;在卡美洛城裡伙食很好                 &lt;br /&gt;我們吃著火腿、果醬和一大堆火腿肉罐                 &lt;br /&gt;……&lt;/td&gt;           &lt;/tr&gt;         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; width: 563px; padding-right: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:379720e9-1058-4c59-b6d0-885bc8845bb8" class="wlWriterSmartContent"&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" id="847f136a-1e94-4fb8-8ce5-66b459b8f17d"&gt;     &lt;div&gt;&lt;embed height="470" type="application/x-shockwave-flash" width="563" src="http://www.youtube.com/v/lfGpVcdqeS0&amp;amp;hl=en" /&gt;&lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;句尾的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; a lot&amp;quot; 顯然是為了和上一句末的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Camelot" target="_blank"&gt;Camelot&lt;/a&gt;&amp;quot; 壓韻。2004 年，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python" target="_blank"&gt;Monty Python&lt;/a&gt; 的成員成一 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Idle" target="_blank"&gt;Eric Idle&lt;/a&gt; 將上述的《聖杯傳奇》電影改編成百老匯音樂劇，他在為這齣戲命名時，就把 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spam_%28food%29" target="_blank"&gt;Spam&lt;/a&gt; a lot&amp;quot; 這個詞改寫成 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spamalot" target="_blank"&gt;Spamalot&lt;/a&gt;，用以取代卡美洛（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Camelot" target="_blank"&gt;Camelot&lt;/a&gt;）。我想一來是為了彰顯本劇搞笑的特性，再來也是因為早就有一齣音樂劇以 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Camelot_%28musical%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Camelot&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 為名了—— 1960 年首演的 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Camelot_%28musical%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Camelot&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;，是茱莉．安德魯絲（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Julie_Andrews"&gt;Julie Andrews&lt;/a&gt;）當年在百老匯的成名作，後來還改拍成歌舞電影，中譯名為《&lt;a href="http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&amp;amp;film_id=fCatm0565001" target="_blank"&gt;鳳宮劫美錄&lt;/a&gt;》。&lt;/p&gt; &lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Sara Ramirez - Tony Award" alt="Sara Ramirez - Tony Award" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-RYdM-MP5wDg/TurYbicLBAI/AAAAAAAAD3o/IaWbAbiveQE/tony.slideeight%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="189" height="300" /&gt;  &lt;h3&gt;變成得獎名劇&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;這齣 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spamalot" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Spamalot&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 在 2005 年被提名了十四項東尼獎（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_Award" target="_blank"&gt;Tony Award&lt;/a&gt;），最終獲得了三座大獎，包括了年度最佳音樂劇、最佳音樂劇導演 (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mike_Nichols"&gt;Mike Nichols&lt;/a&gt;)，和最佳音樂劇女演員 (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Ramirez"&gt;Sara Ramirez&lt;/a&gt;)。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Ramirez"&gt;Sara Ramirez&lt;/a&gt; 原本名氣不大，在&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hollywood" target="_blank"&gt;好萊塢&lt;/a&gt;只能演些小角色，之前她最讓人印象深刻的演出，是在《電子情書》（&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27ve_Got_Mail"&gt;You've Got Mail&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;）裡飾演那個刁難梅格．萊恩（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Meg_Ryan" target="_blank"&gt;Meg Ryan&lt;/a&gt;）的女收銀員；而在 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spamalot" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Spamalot&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 獲得肯定後，她轉往電視圈發展，參與演出電視劇《實習醫師》（&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grey%27s_Anatomy"&gt;Grey's Anatomy&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;），也算是頗有成就。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;以下是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Ramirez"&gt;Sara Ramirez&lt;/a&gt; 2005 年在東尼獎頒獎典禮上演唱劇中的歌曲 &amp;quot;&lt;em&gt;Find Your Grail&lt;/em&gt;&amp;quot;，幾名劇中的主要角色也都有出場（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tim_Curry"&gt;Tim Curry&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/David_Hyde_Pierce"&gt;David Hyde Pierce&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hank_Azaria"&gt;Hank Azaria&lt;/a&gt;），劇中為「上帝」配音的，是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python" target="_blank"&gt;Monty Python&lt;/a&gt; 成員之一的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Cleese" target="_blank"&gt;John Cleese&lt;/a&gt;。     &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:8b3b38a3-510b-4f2d-ba9a-280a71937206" class="wlWriterSmartContent"&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; padding-top: 0px" id="4a3ee99e-88a7-4d16-b5a7-a0e385452919"&gt;     &lt;div&gt;&lt;embed height="492" type="application/x-shockwave-flash" width="590" src="http://www.youtube.com/v/3yRlnSgu-bY&amp;amp;hl=en" /&gt;&lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="581"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="330"&gt;           &lt;h2&gt;Find Your Grail&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;Lady&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;If you trust in your soul              &lt;br /&gt;Keep your eyes on the goal               &lt;br /&gt;Then the prize you won't fail               &lt;br /&gt;That's your Grail               &lt;br /&gt;That's your Grail &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;So be strong              &lt;br /&gt;Keep right on               &lt;br /&gt;To the end of your song               &lt;br /&gt;Do not fail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Life is really up to you              &lt;br /&gt;You must choose what to pursue               &lt;br /&gt;Set your mind on what to find               &lt;br /&gt;And there's nothing you can't do&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;So keep right to the end              &lt;br /&gt;You'll find your goal my friend               &lt;br /&gt;You won't fail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Chorus &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Ah, ah, ah, ah, ah...              &lt;br /&gt;Ah, ah, ah, ah, ah.... &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Knights &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Find your Grail              &lt;br /&gt;Find your Grail &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Arthur &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;When your life              &lt;br /&gt;Seems to drift               &lt;br /&gt;When we all need a lift               &lt;br /&gt;Trim your sail               &lt;br /&gt;You won't fail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Life is really up to you              &lt;br /&gt;You must choose what to pursue               &lt;br /&gt;Set your mind on what to find &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Lady &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;And there's nothing you can't do &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;All &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;So keep right to the end              &lt;br /&gt;You'll find your goal               &lt;br /&gt;My friend               &lt;br /&gt;Find a friend!               &lt;br /&gt;You won't fail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail               &lt;br /&gt;Find your Grail!&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="249"&gt;           &lt;h2&gt;找尋你的聖杯&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;（湖中之女）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;如果你信賴自己的心靈              &lt;br /&gt;你的眼，緊盯著目標               &lt;br /&gt;你的努力，不會白費               &lt;br /&gt;那就是你的聖杯               &lt;br /&gt;那就是你的聖杯&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;因此要振作              &lt;br /&gt;堅持下去               &lt;br /&gt;直到你最後的終曲               &lt;br /&gt;別放棄               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;人生操之在己              &lt;br /&gt;你得選擇要追尋的目標               &lt;br /&gt;下定決心努力找尋               &lt;br /&gt;那你就無所不能 &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;故堅持到底              &lt;br /&gt;你將找到目標，吾友               &lt;br /&gt;你不會失敗               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;（副歌）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;啊，啊，啊，啊，啊……              &lt;br /&gt;啊，啊，啊，啊，啊……&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;（騎士們）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;找尋你的聖杯              &lt;br /&gt;找尋你的聖杯&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;（亞瑟王）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;當你的人生              &lt;br /&gt;看似飄零               &lt;br /&gt;我們都需有人拉上一把               &lt;br /&gt;揚起你的風帆               &lt;br /&gt;你不會失望               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;人生操之在己              &lt;br /&gt;你得選擇要追尋的目標               &lt;br /&gt;下定決心努力找尋 &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;（湖中之女）              &lt;br /&gt;              &lt;br /&gt;那你就無所不能&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;（全體）&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;故堅持到底              &lt;br /&gt;你將找到目標               &lt;br /&gt;吾友               &lt;br /&gt;找個伙伴！               &lt;br /&gt;你不會失敗               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯               &lt;br /&gt;找尋你的聖杯&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p align="right"&gt;翻譯： Fafner&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Spamalot Tony Last" alt="Spamalot Tony Last" src="http://lh4.ggpht.com/-J_GbAVVZvak/TurYdjTj9WI/AAAAAAAAD3w/namJsWVBNpM/spam.last%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" width="560" height="387" /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;這應該可算是首勵志歌曲，要找這首歌的話，可以去買 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spamalot" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Spamalot&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 的原聲帶，不過我覺得原聲帶的演唱，反倒沒有上面的現場版來得好。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;朋友，你找到你的聖杯了嗎？&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-8858480455698104526?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/mMSEFvzpotA" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-16T13:38:08.537+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-lFTeT9vtsQs/TujMeNvovEI/AAAAAAAAD2g/Wf7c9RVrn1w/s72-c/Spamalot%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/12/find-your-grail-from-spamalot.html</feedburner:origLink></item><item><title>鬼太郎要來台灣了！</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/SA58la5XvSw/blog-post.html</link><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 23:03:59 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-7729439576518205752</guid><description>&lt;p&gt;今天在《聯合報》上看到兩則報導，是關於一項名為「GeGeGe鬼太郎的妖怪樂園」的特展，時間是從 2012 年 1 月 19 日到 4 月29 日，展出地點是華山 1914 文創園區。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;該展出的首頁上，有如下的訊息：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;2011-12-09｜&lt;strong&gt;鬼太郎來了，妖怪樂園「好膽」就來！&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;    &lt;h3&gt;日本鬼太郎主題樂園首度到海外 預售票即日起優惠開賣&lt;/h3&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="1024x768" alt="1024x768" src="http://lh3.ggpht.com/-c0VQipf0FOA/TuHxZZmAgzI/AAAAAAAAD2M/1PPtuzCpG8I/1024x768%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="380" height="260" /&gt; &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;日本妖怪漫畫先驅&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;，創作的「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;」系列漫畫與卡通，深受台灣各個世代的民眾所喜愛。「GeGeGe鬼太郎的妖怪樂園」以「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;」創作為主題，結合日本、中國、世界各地的妖怪，打造出各類型情境佈置區、互動體驗式大型妖怪模型以及日本鬼屋、祈福神社，明年1月19日起將在華山文創園區「驚」艷推出，預售票即日起優惠開賣。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「GeGeGe鬼太郎的妖怪樂園」是日本以&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;為主題的親子樂園首次搬到海外，主辦單位聯合報系活動事業處營運長楊大德說，「鬼太郎的妖怪樂園」是聯合報系一項創新的嘗試，透過多種感官的體驗，打造出一個新奇、逗趣、神秘的世界，並且證明：流行文化也能帶動正向的力量，給青少年以及社會帶來好的影響。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;楊大德指出，場地特別選定非常有空間特色的華山文創園區，並由水木工作室親自設計、監製，相信不久之後民眾在這裡看到的日本海外第一座鬼太郎的妖怪樂園，一定會有100%的日本原汁原味，又是完全的MIT台灣製造！&lt;/p&gt;    &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:e37d1e36-a787-4ba0-b9da-b30b7540f796" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p&gt;「雖然看不見，但不是不存在！」這是日本「妖怪博士」&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;對他筆下所創造出的漫畫角色所做的註解。在古代，凡是無法解釋的怪異現象皆可稱作妖怪；水木茂筆下的妖怪詼諧逗趣，一點也不可怕，長處幽暗中的妖怪，有感情、會寂寞，也想跟人類交朋友。水木茂認為，過度的土地開發，破壞了人類與自然的和諧，妖怪的出現正代表大自然力量的反撲。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;身為妖怪研究專家，並擔任世界妖怪協會會長，水木茂和妖怪特別有緣，初次接觸到&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%B3%A5%E5%B1%B1%E7%9F%B3%E7%87%95" target="_blank"&gt;鳥山石燕&lt;/a&gt;的妖怪畫時，就一見如故，「這些妖怪渴望人們知道牠們的存在，特別授予幸運的五彩筆，描繪出多采多姿的妖怪世界」。老少咸宜的「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;」系列創作將&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;的事業推上巔峰，他甚至謙稱：「是受到妖怪們的眷顧，才得以溫飽」。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;本名武良茂，1922年3月8日生於鳥取縣境港市，目前居住於東京調布。&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;風靡全日本，境港也成為妖怪迷朝拜「聖地」；陳列百餘妖怪銅像的「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;街道」、鐵道上行駛著「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;列車」，以及呈現妖怪世界的「水木茂紀念館」，將原是漁港的境港市，變身為大型的&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;主題樂園。位於東京調布水木工作室旁的天神通「鬼太郎街」，以及深大寺前的「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;茶屋」，也都成為知名觀光景點。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;改編自真人真事的日劇「鬼太郎之妻」，日前剛在台灣播出，全劇描述水木茂與妻子鶼鰈情深，攜手同心奮鬥，造就水木成為世界知名漫畫大師的故事。這部戲感動了許多人，也才瞭解到，為何水木大師筆下的妖怪，會那麼充滿感情、富有正義感與人性。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「GeGeGe鬼太郎的妖怪樂園」明年1月19日至4月29日在華山文創園區舉辦，即日起至1月18日門票預售優惠，&lt;strong&gt;兩人同行只要220元(原價440元)。&lt;/strong&gt;民眾可至7-11、全家、萊爾富、OK超商、博客來網站購票；或以手機直接掃描平面廣告上的QR Code、連結「活動通」網站購買。更多資訊詳見官網：&lt;a href="http://kitaro.ishow.gmg.tw" target="_blank"&gt;http://kitaro.ishow.gmg.tw&lt;/a&gt;，或洽客服專線02-8643-3966。&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;《聯合報》的兩則報導，一則是以活動為主，另一則乃是&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;的專訪，專訪一文裡有&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;和老婆武良布枝女士的近照。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;到華山看妖怪 鬼太郎樂園登台&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;【聯合報╱記者李晏如／日本東京報導】&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img src="http://udn.com/NEWS/MEDIA/6770428-2701972.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;h6&gt;↑ 鬼太郎的妖怪樂園下月在華山園區推出，聯合報系活動事業處營運長楊大德（左二）和漫畫中的妖怪人偶昨天熱身。圖／金傳媒提供&lt;/h6&gt;    &lt;p&gt;世界各地亙古以來，都流傳著關於玄妖靈怪的傳說；而對多數日本人來說，這個未知神秘世界入口的開啟者，是妖怪漫畫先驅宗師─水木茂筆下的「鬼太郎」。金傳媒集團將於明年一月十九日起，在華山文創園區展開為期三個月的「GeGeGe鬼太郎的妖怪樂園」特展，首度將大師腦中的奇幻世界在海外展出。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「看不見，不代表不存在。」擔任世界妖怪協會會長的水木茂，就像位來自未知世界的信差，一生以畫妖怪為使命，信誓旦旦、繪聲繪影地把自己的靈感經驗和想像，用圖像傳遞給讀者。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;五歲時，與愛說神怪故事的鄰居「鬼婆婆」相識，點燃水木茂對鄉野靈異的興趣，從小就愛往墓場、神社、森林探險。水木茂說，妖怪的形象，象徵古早人們的艱苦生活、對未知的恐懼，有的從國外流傳而來、有的曾是神明、有的從陰間來人世造訪。 &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;「鬼太郎」是水木茂筆下知名度最高的人物，長長劉海遮住半邊眼睛，總是嬉皮笑臉、滿不在乎的模樣，卻屢屢打抱不平，解救弱者。這樣一個非傳統類型的小英雄角色，一九五九年首次出現在平面作品「墓場鬼太郎」中，一九六七年改名為「GeGeGe的鬼太郎」，並在一九六八年推出電視動畫後風靡日本全國，至今已推出六代，仍不斷重播。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;此次訪台的「GeGeGe鬼太郎的妖怪樂園」，將打造比日本境港市內「水木茂紀念館」更大規模的特展，包括情境布置區、互動體驗式大型妖怪模型，以及日本鬼屋、祈福神社。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;font face="微軟正黑體"&gt;&lt;strong&gt;●即日起至一月十八日，門票預售優惠，兩人同行只要兩百二十元。民眾可到各大超商以及博客來網站購票；或以手機直接掃描平面廣告上的QR Code、連結「活動通」網站購買。更多資訊詳見官網：&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://kitaro.ishow.gmg.tw"&gt;http://kitaro.ishow.gmg.tw&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;。&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;全文網址：&lt;a href="http://udn.com/NEWS/READING/REA8/6770428.shtml"&gt;到華山看妖怪 鬼太郎樂園登台&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;獨臂老頑童：能看見妖怪的 是天才&lt;/h2&gt;    &lt;p&gt;【聯合報╱記者李晏如／日本東京報導】&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;獨臂、爽朗的笑容、吊兒郎當的個性，即將過九十大壽的水木茂，在日本漫壇和社會中，是獨樹一幟、個人特色鮮明的奇葩。日本人說：「這是位擁有自我步調的人。」 &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;走進水木茂位於東京調布的工作室，他維持不按牌理出牌的頑皮本性，一會兒摳鼻孔裝傻、一會兒把拖鞋放到頭上。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;面對專訪，水木茂皆以玩笑回應。「畫鬼太郎讓我賺大錢，所以很開心！」「最愛的人物是眼球老爹，因為很好畫。」但談到最愛的妖怪時，他語露玄機：「能看見妖怪的，都是天才。看得見就是看得見，看不見再勉強也沒用。」&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;水木茂生於一九二二年，日本鳥取縣一個三面環海的小港灣境港市。本名「武良茂」的他，直到四歲終於學會說話，開口的第一個字是：「貓大便」。水木茂七歲入學就讀，從此最高學歷僅止於高等小學。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;幼時的水木茂，是班上帶頭冒險搗蛋的孩子王。十三歲那年，同為畫家的班導開發他的繪畫天分，個人畫展還以「少年天才畫家」的頭銜登上了地方報紙。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;不斷輟學的水木茂，十五歲起陸續當印刷廠畫工、魚市場販賣員、三輪車夫。高三那年，他接受徵兵，遠赴二戰前線戰況激烈的巴布亞新幾內亞，在當地染上瘧疾，又遭敵機轟炸，喪失左手臂。回國成婚後，他投入漫畫生涯，一九五四年，「鬼太郎」誕生！&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;水木茂為自己寫了本自傳，名叫「屁般的人生」；在境港市參加為他舉辦的表彰銅像揭幕典禮時，他在銅像上刻下四字：「去當懶蟲」。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;曾一派輕鬆地說自己「失去一條手臂、所以比別人多做了三倍工作」的水木茂，聊到九十歲的人生體悟時說，「放棄很重要。」記者追問這句話的意思？他說，要靠個人體會。 &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;全文網址: &lt;a href="http://udn.com/NEWS/READING/REA8/6770423.shtml#ixzz1g1uZBmU7"&gt;獨臂老頑童：能看見妖怪的 是天才 &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-7729439576518205752?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/SA58la5XvSw" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-28T15:03:59.081+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-c0VQipf0FOA/TuHxZZmAgzI/AAAAAAAAD2M/1PPtuzCpG8I/s72-c/1024x768%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/12/blog-post.html</feedburner:origLink></item><item><title>Popular Photography 2011 年度風雲相機：Sony NEX-7</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/NOvKxuarj2k/popular-photography-2011-sony-nex-7.html</link><category>攝影</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Tue, 06 Dec 2011 18:17:08 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-7595584722838267585</guid><description>&lt;p&gt;年底到了。今年 &lt;a href="http://www.popphoto.com/" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Popular Photography&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; 雜誌所評選的「年度風雲相機」（Camera of the Year）也出爐了，獲選的是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 的無反光鏡相機 &lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 繼去年 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_55" target="_blank"&gt;A55&lt;/a&gt; 獲獎後，第二年連莊蟬聯「年度風雲相機」這個獎項。我從前年開始翻譯這個專題的文章，今年已經邁入第三年了，前兩年的文章請見：〈&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2010/01/popular-photography-2009.html"&gt;Popular Photography 2009 年度最佳相機&lt;/a&gt;〉和〈&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2010/12/popular-photography-2010-sony-55.html"&gt;Popular Photography 2010 年度風雲相機 - Sony Α55&lt;/a&gt;〉。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;今年的介紹，我在 &lt;a href="http://www.popphoto.com/" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Popular Photography&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; 的網站上還找不到，可能是還沒上線，所以就沒辦法附上原文連結了。&amp;#160; &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 10px 0px 5px; display: inline" title="Rewriting the Rules" alt="Rewriting the Rules" src="http://lh5.ggpht.com/-aMbB2WpXZ94/TtjmsBCkquI/AAAAAAAAD1M/RyDi75B-kLw/Rewriting%252520the%252520Rules%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="600" height="366" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;h2&gt;2011 年度風雲相機：Sony NEX-7&lt;/h2&gt;    &lt;h2&gt;改寫遊戲規則&lt;/h2&gt;    &lt;h3&gt;——我們曾感到好奇，一台能夠完全切合我們需求的新型態「可換鏡頭迷你相機」（ILC），要到何時才會出現？在 Sony NEX-7 發表之日，那個時刻終於降臨。以下是我們選擇此機為「2011 年度風雲相機」—— 我們對年度最精良、最能重新定義攝影的相機所設的獎——的理由。&amp;#160; &lt;/h3&gt;    &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="580"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="249"&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Sony NEX-7" border="0" alt="Sony NEX-7" src="http://lh5.ggpht.com/-RFAcIxqIvjg/Ttjmv55pGxI/AAAAAAAAD1U/D9WDfq3jigE/Sony%252520NEX-7%25255B4%25255D.png?imgmax=800" width="300" height="244" /&gt; &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="329"&gt;           &lt;h3&gt;NEX-7 獲選原因：&lt;/h3&gt;            &lt;ul&gt;             &lt;li&gt;史上最強電子觀景窗。 &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;極佳的影像畫質。 &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;卓越的構造和組裝。 &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;設計精良的操控。 &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;簡明的控制和介面。 &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;實用有趣的特效模式。 &lt;/li&gt;           &lt;/ul&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:7a841eac-4beb-413d-9750-34b38d9792cc" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;p&gt;相機製造商在新品發表時，總是習慣性地遵循某種特定模式：主力產品先推出，緊接著是較其低階的相機，再接下來是鏡頭，然後就是附加配件，通常是以品牌包包之類的東西作結。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;但從 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 資深科技經理 Mark Weir 那有如柴郡貓（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cheshire_Cat" target="_blank"&gt;Cheshire Cat&lt;/a&gt;）的詭異微笑裡告訴我們，這一回最後從麻袋中掏出的玩意兒，可不光只是一條新的相機背帶而已。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;那是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt;。從外觀上我們馬上就能得知，這會是個十分特別的東西——從堅實的、金屬外殼機身，到穩固的、符合人體工學的握把，再到那為數不少的控制撥盤和按鍵。而機背上的那個長方形物件，看起來又像是測距相機（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rangefinder_camera" target="_blank"&gt;Rangefinder&lt;/a&gt;, 或譯為「連動測距相機」或「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%81%E8%BD%B4%E7%9B%B8%E6%9C%BA" target="_blank"&gt;旁軸相機&lt;/a&gt;」）的接目鏡。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Popular Photography 2012-01 Cover" alt="Popular Photography 2012-01 Cover" align="right" src="http://lh5.ggpht.com/--j_ssYCSlYE/Ttjm0WKT6HI/AAAAAAAAD1c/kZfd9yZQ-MQ/Popular%252520Photography%2525202012-01%252520Cover%25255B10%25255D.png?imgmax=800" width="227" height="300" /&gt;看看其規格：2430 萬像素的 APS-C CMOS 感光元件，和 &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_77" target="_blank"&gt;Alpha 77&lt;/a&gt; 用的那片一樣。可翻轉的三吋 921,600 點液晶螢幕。1920x1080p60 高畫質錄影功能。還有 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 一貫的小把戲，像是全景拍攝和手持黃昏模式等。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;但真正改變遊戲規則的，則是它的觀景窗。原來那個接目鏡裡所藏著的，是與 &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_77" target="_blank"&gt;A77&lt;/a&gt; 相同的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OLED" target="_blank"&gt;OLED&lt;/a&gt; 電子觀景窗，這使得 &lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 成為第一台內建有鏡後電子觀景窗（through-the -lens EVF）的測距相機式（rangefinder-style）的可換鏡頭迷你相機。而且，如果你還記得我們對本相機（2011 年 12 月號）和 &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_77" target="_blank"&gt;A77&lt;/a&gt;（2011 年 11 月號）所作的評介，可知這個觀景窗是很了得的——顆粒細緻、影像清晰，螢幕刷新非常迅速。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;有人認為：當可換鏡頭迷你相機剛出現時，他們所帶來的驚喜，是其後續發展的潛能，而不是其當下的實用性——&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 初期的 NEX 型相機也是如此。當然，在過去的三年裡，我們在這些相機當中，已經看到了不少創新的設計和相當不錯的畫質表現，但這些相機似乎總是存在著一些盲點。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;其中一項最大的問題，就是觀景窗。對可換鏡頭迷你相機而言，要在可用性上與 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DSLR" target="_blank"&gt;DSLR&lt;/a&gt; 相抗衡，除了液晶螢幕之外，還需要有視平線取景瀏覽的能力。但測距相機式的可換鏡頭迷你相機，直到今天仍沒有內建觀景窗的設計；想要視平線取景瀏覽的話，你得另套上光學或電子觀景窗附件。沒錯，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DSLR" target="_blank"&gt;DSLR&lt;/a&gt; 式的可換鏡頭迷你相機——由 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panasonic" target="_blank"&gt;Panasonic&lt;/a&gt; 領軍所推廣的型式——是有著內建電子觀景窗，但這些機種比測距相機式機種要笨重得多，而且其電子觀景窗的畫質一直都只是還好而已。此外，他們動態追蹤對焦與平移搖攝的能力非常糟糕。&amp;#160; &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px auto; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Sony Nex-7 Back" border="0" alt="Sony Nex-7 Back" src="http://lh4.ggpht.com/-dGTDRTX8aq0/Ttjm5W1KoYI/AAAAAAAAD1k/CngYNvFe-uI/Sony%252520Nex-7%252520Back%2525202%25255B5%25255D.png?imgmax=800" width="447" height="308" /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;這就是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 登場的時候了，他們帶來新型的電子觀景窗技術，此乃「有機發光二極體」（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OLED" target="_blank"&gt;OLED&lt;/a&gt;）。這些裝置比 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lcd" target="_blank"&gt;LCD&lt;/a&gt; 提供了更好的色彩與對比，同時還有更寬廣的觀賞視角。另外，他們消耗的電池電量也較少。&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 和 &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_77" target="_blank"&gt;A77&lt;/a&gt;&amp;#160; 的推出，使得 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 成為第一家將這種螢幕應用在觀景窗上，而不僅只在機背上的相機製造商。&amp;#160; &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 的電子觀景窗點數多多，這還頗為受用——超過了240 萬點。而且在 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OLED" target="_blank"&gt;OLED&lt;/a&gt; 中，每一個點都提供了紅、綠、藍色彩資訊，此不同於 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lcd" target="_blank"&gt;LCD&lt;/a&gt;，每個單點只能記錄一種色彩。這讓觀景窗的影像更加清晰滑順，教人會錯以為那是一個不錯的光學觀景窗。這種錯覺在你平移相機時仍然持續著；因影像是很平順地在景框中滑過。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;要被選為「年度風雲相機」，這相機必須要精良或是重新定義攝影——而 &lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 是兩者兼備，且不僅如此。它在 &lt;a href="http://www.popphoto.com/" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Popular Photography&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; 測試實驗室裡和實地拍攝時的表現，都是頂級的。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;有著極佳的解析能力（2740 列），令人驚異的噪訊抑制（直到 ISO 1600 噪訊都是低或是不錯的水準），還有極佳的色彩精確度，&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 在我們的&lt;a href="http://www.popphoto.com/gear/2011/12/camera-test-sony-nex-7-ilc" target="_blank"&gt;實驗室測試&lt;/a&gt;裡得到了畫質「極佳」的總評。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;實地拍攝時，我們的測試者帶回了許多清晰且色彩豐富的影像，並且對相機的操控誇讚不已。你知道我們對那些只有一個指令撥盤的相機總是抱怨連連吧？呃，&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 有三個。如果這樣聽來會讓你感到困惑，別擔心，因為 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 是以邏輯樹的概念來指派控制功能的。舉例來說，在光圈先決的自動曝光模式時，兩個上端的撥盤分別控制光圈和曝光補償，而比較下端的撥盤則是設定 ISO 值。當你在調整這些設定時，所有設定值都可以在觀景窗以及 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lcd" target="_blank"&gt;LCD&lt;/a&gt; 上一目瞭然。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px auto; display: block; float: none; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Sony NEX-7 top" border="0" alt="Sony NEX-7 top" src="http://lh5.ggpht.com/-_Fi3nfR4REI/Ttjm7Fz82VI/AAAAAAAAD1s/5enpObbfJmQ/Sony%252520NEX-7%252520top%25255B3%25255D.png?imgmax=800" width="445" height="161" /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;這台相機充滿了貼心的設計。攝影狂熱者會讚賞其 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;/Minolta 式的熱靴，讓他們可以裝上有著同步裝置的轉接器。一般攝影者和錄影愛好者，則會喜歡可翻轉的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lcd" target="_blank"&gt;LCD&lt;/a&gt; 螢幕，該螢幕非常輕薄，在收起時你會以為它是固定的。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;因為本雜誌是《大眾攝影》，故你知道我們總是會提出一點抱怨。儘管其自動對焦以對比偵測系統而論，已是相當快速的了，但和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alpha_mount" target="_blank"&gt;Alpha&lt;/a&gt; 機型相位偵測對焦時的那種「逮到了！」的快，還是無法比擬的。而在快速的水平移動時，電子觀景窗會變得有點跳動。在連續自動對焦和自動曝光模式下的連拍張數，只有令人哭哭的每秒三張。在速度優先（Speed Priority）模式下，你是可以每秒十連拍，但你失去了連續自動對焦和自動曝光功能，而且相機在拍了 17 張 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jpg" target="_blank"&gt;Jpeg&lt;/a&gt; 影像後就沒力續航了。持平來說，&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 比較適用於都市拍攝、側拍、人像和旅遊攝影，而不是運動攝影。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;鏡頭的選擇也挺令人憂心，特別是對攝影狂熱者而言。&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 需要在 NEX 鏡頭群裡多增加一些鏡頭，因目前數量只有 7。從 10mm 到 14mm 這在全幅機上等效為 15mm 到 21mm 的超廣角焦段上，留有一個大缺口。我們希望 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 在這焦段上能加入一些小巧的定焦鏡，因為這樣配 &lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 機身會比較合適——你必須承認，在這台小小的相機上裝個大大的變焦鏡，看起來會是多麼的可笑。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;然而，不管你用了這台相機多久，你都只會更愛上它。&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 差不多就是當消費型相機數位化時，我們所預見到的理想化相機：一台小巧、可換鏡頭，取景時看的是內建、高解析度觀景窗裡，從感光元件直接傳出的景象，且能夠拍出一流相片的相機。這台就是了。&lt;/p&gt;    &lt;hr /&gt;    &lt;h2&gt;次位名單&lt;/h2&gt;    &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="580"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="289"&gt;           &lt;h3&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_600D" target="_blank"&gt;Canon T3i （600D）&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;            &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt; 差不多把中階 EOS 相機的每項功能都塞進這台 Rebel 裡了（按：Rebel 為 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_(company)" target="_blank"&gt;Canon&lt;/a&gt; 入門級相機在美國市場的代稱）：18MP 像素的感光元件，1920x1080p60 錄影模式，無線 TTL 閃燈，可翻轉的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lcd" target="_blank"&gt;LCD&lt;/a&gt; 螢幕等等。但儘管 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canon_600D" target="_blank"&gt;T3i&lt;/a&gt; 代表了 Rebel 產品線上相當程度的改良，它並沒有如同 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 那般，根本地重新定義拍照的體驗。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="289"&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 0px 0px 5px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="EOS 600D Rebel" border="0" alt="EOS 600D Rebel" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-3galvOI7DNo/Ttjm9LEFUxI/AAAAAAAAD10/ytIkRM60aZk/eos%252520600d%252520rebel%252520png%25255B8%25255D.png?imgmax=800" width="300" height="245" /&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="289"&gt;           &lt;h3&gt;&lt;a href="http://www.finepix-x100.com/" target="_blank"&gt;Fujifilm X100&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;            &lt;p&gt;第一台被我們認真考慮評選為「年度風雲相機」的固定鏡頭小型相機， &lt;a href="http://www.finepix-x100.com/" target="_blank"&gt;X100&lt;/a&gt; 那內建、可切換的電子/光學觀景窗，極佳的畫質，典雅美麗的外型，簡便復古的操控，都令我們大表讚歎。但最終，不能換鏡頭使它被踢出競逐的行列。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="289"&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Fuji x100" border="0" alt="Fuji x100" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-8zWoIfXQs10/Ttjm_B8eGkI/AAAAAAAAD18/44S2J5DlST0/fuji%252520x100%25255B5%25255D.png?imgmax=800" width="300" height="200" /&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;        &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="289"&gt;           &lt;h3&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_77" target="_blank"&gt;Sony A77&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;/h3&gt;            &lt;p&gt;當塵埃落定，結果出爐後，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;Sony&lt;/a&gt; 自家的 &lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_77" target="_blank"&gt;Alpha 77&lt;/a&gt; 可能是今年獎項的最強力競爭者。這台高速拍攝、固定反光鏡的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DSLR" target="_blank"&gt;DSLR&lt;/a&gt;，是以突破性的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony_Alpha_55" target="_blank"&gt;A55&lt;/a&gt; 為基礎所打造，有著超凡的 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/OLED" target="_blank"&gt;OLED&lt;/a&gt; 觀景窗，水準極佳的畫質， 和堅固耐用的機身組裝。但 &lt;a href="http://www.sony.jp/ichigan/products/NEX-7/" target="_blank"&gt;NEX-7&lt;/a&gt; 才是 2011 年真正的遊戲規則改變者。&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="290"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sony" target="_blank"&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 0px 0px 5px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Sony A77" border="0" alt="Sony A77" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-K1YPPsdKAJY/TtjnBbT6BVI/AAAAAAAAD2E/q7MYKMObIKw/sony%252520a77%25255B11%25255D.png?imgmax=800" width="300" height="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;h3&gt;&amp;#160;&lt;/h3&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;h3&gt;歷年得主：&lt;/h3&gt;        &lt;hr /&gt;        &lt;ul&gt;         &lt;li&gt;2004：&lt;a href="http://www.popphoto.com/Reviews/Cameras/The-Camera-Of-The-Year-2004-The-Nikon-D70-SLR"&gt;Nikon D70&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;          &lt;li&gt;2005：&lt;a href="http://archive.popphoto.com/camera_review/canon-eos_5d.html"&gt;Canon EOS 5D&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;          &lt;li&gt;2006：&lt;a href="http://www.popphoto.com/Features/The-Camera-Of-The-Year-2006"&gt;Sony Alpha 100&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;          &lt;li&gt;2007：&lt;a href="http://www.popphoto.com/Reviews/Cameras/Camera-of-the-Year-2007-Nikon-D300"&gt;Nikon D300&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;          &lt;li&gt;2008：&lt;a href="http://www.popphoto.com/Features/Camera-of-the-Year-2008-Panasonic-Lumix-DMC-G1"&gt;Panasonic Lumix DMC-G1&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;          &lt;li&gt;2009：&lt;a href="http://www.popphoto.com/Features/Camera-of-the-Year-Nikon-D3x" target="_blank"&gt;Nikon D3x&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;          &lt;li&gt;2010：&lt;a href="http://www.popphoto.com/gear/2010/12/2010-camera-year-sony-a55" target="_blank"&gt;Sony Alpha 55&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;       &lt;/ul&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-7595584722838267585?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/NOvKxuarj2k" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-07T10:17:08.976+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-aMbB2WpXZ94/TtjmsBCkquI/AAAAAAAAD1M/RyDi75B-kLw/s72-c/Rewriting%252520the%252520Rules%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/12/popular-photography-2011-sony-nex-7.html</feedburner:origLink></item><item><title>Hotel California - 老鷹的加州旅館</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/a4pmCXX0NK4/hotel-california.html</link><category>歌曲</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Sat, 10 Sep 2011 02:06:24 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-3090132211183558843</guid><description>&lt;p&gt;前一陣子，又好好地重聽老鷹樂團（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Eagles" target="_blank"&gt;The Eagles&lt;/a&gt;）1976 年的著名專輯《加州旅館》（&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hotel_California" target="_blank"&gt;Hotel California&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;）；其實最主要的，還是在聽專輯的標題曲 &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hotel_California_%28song%29" target="_blank"&gt;Hotel California&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&amp;quot;。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 5px 10px; display: inline" title="HC Single" alt="HC Single" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-pE0m32_XZX8/Tmsnb1obi1I/AAAAAAAAD0c/cvkXikbvsMQ/HCSingle4.jpg?imgmax=800" width="289" height="300" /&gt; 在中文的網路世界裡，研究、翻譯這首歌，已稱得上是門顯學了，隨便 Google 一下就可找到不少。我無意與這些已存在的研究或翻譯比較，只想以我手邊的資料，寫一點個人對這首歌曲的理解與想法。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;神秘的歌詞&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;撇開〈加州旅館〉曲中那精彩的吉他編曲不談，這首歌引起最多話題的，乃是歌詞中那帶有秘樣色彩的故事。雖然多數樂迷對歌曲感到迷惑、不解，但卻絲毫沒有影響這首歌受歡迎的程度。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Toby Creswell 在 &amp;quot;&lt;em&gt;1001 Songs&lt;/em&gt;&amp;quot; 這本書當中，引述了樂團主唱兼歌曲作者之一 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 的談話：「〈加州旅館〉這首歌是關於純真的喪失，榮耀的褪色與享樂的貪戀。我是試著把加州當成是整個國家的縮影……」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;另外，美國 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rolling_Stone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Rolling Stone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; 雜誌所出版的專書《七○年代》（&lt;em&gt;The 70's&lt;/em&gt;）中，有一篇文章談到了老鷹樂團，那是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rolling_Stone" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Rolling Stone&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; 的編輯 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_DeCurtis" target="_blank"&gt;Anthony DeCurtis&lt;/a&gt; 所寫的 &amp;quot;&lt;em&gt;Hotel California&lt;/em&gt;&amp;quot; (p.p. 222-225)。這篇文章是八○年代末期所寫，主要談的是老鷹樂團對七○年代的影響，以及對兩位主要團員 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Glenn_Frey" target="_blank"&gt;Glenn Frey&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt;的訪談（訪談時間是 1989 年）。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;可鄙的魅力 - Fascination of the Abomination&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_DeCurtis" target="_blank"&gt;Anthony DeCurtis&lt;/a&gt; 在文章中說：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;《加州旅館》是對美國西行旅程最終站加州的一個清晰、感傷的檢視，這片土地的運命在此顯現，而後提早破滅。小說家約瑟夫．康拉德以「可鄙的魅力」（fascination of the abomination）來形容這種驅策靈魂走向自我毀滅的催眠力量，而這個詞彙，總結了專輯中對這片美麗動人的樂土——美國夢的地理終點——轉變成為欲求不滿的陽光地獄的描繪。&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;……&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;老鷹樂團以那帶有六○年代宿醉之痛的高昂和音，唱出了七○年代的完美之聲。那是在夢想破碎前夕所尋求的絕望喜悅之聲。&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;……&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:dde7c45e-36d3-46f0-8f6b-e4e4581de45b" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_DeCurtis" target="_blank"&gt;Anthony DeCurtis&lt;/a&gt; 所引約瑟夫．康拉德（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Conrad" target="_blank"&gt;Joseph Conrad&lt;/a&gt;）的那句話，出自《黑暗之心》（&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Heart_of_Darkness" target="_blank"&gt;Heart of Darkness&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;）的第一章，當主角談到那黑暗大陸的野蠻狀態所具有的奇特吸引力時，他提到：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="Heart_of_Darkness" alt="Heart_of_Darkness" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-mVtgNEovbXM/TmsncvepBlI/AAAAAAAAD0g/fZODWjgvHbw/Heart_of_Darkness5.jpg?imgmax=800" width="134" height="200" /&gt; ……或者請想像一個穿外袍的高尚年輕人——可能太常下賭注——繼某一長官稅務員或甚至貿易商，來到這兒想發財。在沼澤登陸，大步走過森林，以及在某一個內陸的據點感到野蠻狀態，完全的野蠻狀態，都環繞在他周圍——所有在森林裡、在叢林裡、在野人心中騷動的荒野神秘生活。他不知道如何進入這的神秘狀態。他必須生活在不可理解的中心地帶，而這也是令人厭惡的。而這種生活也在他身上發生一種迷人的作用。&lt;u&gt;令人嫌惡的東西所產生的迷人作用&lt;/u&gt;（fascination of the abomination）——如果你想到那種在增長的悔恨，逃亡的渴望，無力的厭惡、降服、痛恨，你就會知道。&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;柯波拉（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Ford_Coppola"&gt;Francis Ford Coppola&lt;/a&gt;）的電影《現代啟示錄》（&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Apocalypse_Now" target="_blank"&gt;Apocalypse Now&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;）就是改編自康拉德的《黑暗之心》。書中最令人印象深刻的，是那深入原始、蠻荒之境的冒險歷程，和伴隨而來的內心逐步腐化、墮落的誘惑。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;兒時的憧憬&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 在與 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_DeCurtis" target="_blank"&gt;Anthony DeCurtis&lt;/a&gt; 的訪談中，回憶起他第一次來到加州時的那種震撼。那是 1970 年二月，他與他的舊團 Shiloh 前來錄一首歌，當他於晚間進入市區時，看到了 Capitol 唱片公司高塔（Capitol Records Tower）。他自小從收藏的 Capitol 45 轉唱片上所看到的銀色字樣和圓頂標誌，在此刻具體化為鋼筋水泥的高聳巨塔，那是唱片產業的象徵圖騰，那是他兒時憧憬的幻境天堂。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;         &lt;h6&gt;↓ Capitol 唱片的紫標。            &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Beatles Revolver Purple Label" alt="Beatles Revolver Purple Label" src="http://lh4.ggpht.com/-Kun6c4kPKMc/Tmsnd0zhLXI/AAAAAAAAD0k/MSBg65qx5f4/BeatlesRevolverPurpleLabel3.jpg?imgmax=800" width="300" height="300" /&gt;&lt;/h6&gt;       &lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;         &lt;h6&gt;↓ Capitol Records Tower (from Wiki)            &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="389px-Capitol_Records_Building_LA" alt="389px-Capitol_Records_Building_LA" src="http://lh5.ggpht.com/-GnfcjPMTeog/TmsnfG4FCWI/AAAAAAAAD0o/fwlMmQXDPDA/389pxCapitol_Records_Building_LA3.jpg?imgmax=800" width="195" height="300" /&gt;&lt;/h6&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;但這個夢想的天堂，日後讓 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 感到音樂產業的變遷與墮落。他指出，在七○年代晚期，音樂開始變得非常都會走向，那是鋼筋、水泥和生活步調的投射。鄉土、自然等連結大自然的聲音，正快速地從音樂當中消失。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;未竟之夢&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;了解 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 與 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Glenn_Frey" target="_blank"&gt;Glenn Frey&lt;/a&gt; 他們對七○年代的看法，當有助於了解這首歌的某些隱藏訊息。他們認為，在六○年代末期「戰後嬰兒潮世代」被寄予厚望，這個懷著理想主義色彩的世代，曾夢想以新的態度和思維來改變世界，但這個夢想未能完成，而這有一部分是他們自我墮落的結果。&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 說：「當我們嗑著藥，到處宣揚花的力量，參與搖滾演唱會和傳愛集會（love-in）時，當權者仍然統治著這個國家。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;六○年代那「未完的夢」，到了七○年代更是每況愈下。〈加州旅館〉中老鷹唱道：「這裡打從 1969 年起，就不供應那種酒（精神）了……」而且如同上面所言，連音樂本身都失去了該有的理想性。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;在七○年代末期，貪婪露出了它醜惡的面貌。我們從一個關懷兄弟、同胞的社會，轉變成一個非常自我中心，自私自立，只顧金錢和權勢的社會。&lt;/p&gt;    &lt;p align="right"&gt;Don Henley&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h3&gt;改變，新希望&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;老鷹樂團趕在 1976 年年底推出了《加州旅館》這張專輯，1976 年對他們（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 與 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Glenn_Frey" target="_blank"&gt;Glenn Frey&lt;/a&gt;）而言是具有特殊意義的年份，因為那正是美國獨立兩百周年的年份，而且身為民主黨的支持者，那一年吉米．卡特（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jimmy_Carter" target="_blank"&gt;Jimmy Carter&lt;/a&gt;）從共和黨手中奪回總統寶座，也代表著他們眼中新希望的開始。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="600px-American_revolution_bicentennial.svg" border="0" alt="600px-American_revolution_bicentennial.svg" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-GRnTRPX3x0c/TmsngJ2kDdI/AAAAAAAAD0s/Gqbe1RZ8QdE/600pxAmerican_revolution_bicentennia.png?imgmax=800" width="300" height="300" /&gt; 但原本應該是「警世」的《加州旅館》，反倒成了卡特時代的「預言」。至少，從結果上看來是如此的——卡特那被許多人認為是「災難」的四年任期結束後，促成了八○年代起共和黨長達十二年的執政，這恐怕是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Glenn_Frey" target="_blank"&gt;Glenn Frey&lt;/a&gt; 所始料未及的。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;第三次安可&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;其實，六○年代嬉皮的「墮落」，和七○年代老鷹這種超級樂團的荒唐生活相比，還算是小巫見大巫。&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Glenn_Frey" target="_blank"&gt;Glenn Frey&lt;/a&gt; 說：「這麼說可能齊柏林飛船（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Led_Zeppelin" target="_blank"&gt;Led Zeppelin&lt;/a&gt;）會不太同意，但我認為我們是七○年代巡迴演唱派對辦得最棒的團了。我們把派對稱為『第三次安可』，我們邀請了所有電台要人，還有從機場到飯店到任何地方所遇到的全部美女們參加，……我們幾乎是夜夜笙歌。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這種充斥著香檳、美女、毒品、豪華轎車的派對，是他們巡迴在外的生活重心。所以，不止「加州」是一種隱喻，「飯店」更是這種生活的象徵。「我們好像活在……活在我們共有的夢想裡。這就是我們當初到加州所追求的。」&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 說。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;   &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:876f5fd2-dc75-4fd9-8335-6e77a043218c" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;div id="66a849e8-6685-4899-b747-acf297c914ff" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=piW9MHpfCu4" target="_new"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/-ak6Dpg7w4Ss/TmsnhsyE3DI/AAAAAAAAD00/EaNbjY7Hxys/video460d36bc7f39%25255B7%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('66a849e8-6685-4899-b747-acf297c914ff'); downlevelDiv.innerHTML = &amp;quot;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;object width=\&amp;quot;600\&amp;quot; height=\&amp;quot;501\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=\&amp;quot;movie\&amp;quot; value=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/piW9MHpfCu4&amp;amp;hl=en\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/piW9MHpfCu4&amp;amp;hl=en\&amp;quot; type=\&amp;quot;application/x-shockwave-flash\&amp;quot; width=\&amp;quot;600\&amp;quot; height=\&amp;quot;501\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/embed&amp;gt;&amp;lt;\/object&amp;gt;&amp;lt;\/div&amp;gt;&amp;quot;;" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="586"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="323"&gt;           &lt;h2&gt;Hotel California&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;&lt;em&gt;The Eagles&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;On a dark desert highway,              &lt;br /&gt;cool wind in my hair               &lt;br /&gt;Warm smell of colitas               &lt;br /&gt;rising up through the air               &lt;br /&gt;Up ahead in the distance,               &lt;br /&gt;I saw a shimmering light               &lt;br /&gt;My head grew heavy, and my sight grew dim               &lt;br /&gt;I had to stop for the night &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;There she stood in the doorway;              &lt;br /&gt;I heard the mission bell               &lt;br /&gt;And I was thinking to myself,               &lt;br /&gt;'This could be Heaven or this could be Hell'               &lt;br /&gt;Then she lit up a candle               &lt;br /&gt;and she showed me the way               &lt;br /&gt;There were voices down the corridor,               &lt;br /&gt;I thought I heard them say... &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Welcome to the Hotel California              &lt;br /&gt;Such a lovely place               &lt;br /&gt;(such a lovely place)               &lt;br /&gt;Such a lovely face               &lt;br /&gt;Plenty of room at the Hotel California               &lt;br /&gt;Any time of year, you can find it here &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Her mind is Tiffany-twisted,              &lt;br /&gt;She got the Mercedes bends               &lt;br /&gt;She's got a lot of pretty, pretty boys,               &lt;br /&gt;that she calls friends               &lt;br /&gt;How they dance in the courtyard,               &lt;br /&gt;sweet summer sweat.               &lt;br /&gt;Some dance to remember,               &lt;br /&gt;some dance to forget &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;So I called up the Captain,              &lt;br /&gt;'Please bring me my wine'               &lt;br /&gt;He said, 'We haven't had that spirit here               &lt;br /&gt;since 1969'               &lt;br /&gt;And still those voices are calling from far away               &lt;br /&gt;Wake you up in the middle of the night               &lt;br /&gt;Just to hear them say... &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Welcome to the Hotel California              &lt;br /&gt;Such a lovely Place               &lt;br /&gt;(Such a lovely Place)               &lt;br /&gt;Such a lovely face               &lt;br /&gt;They livin' it up at the Hotel California               &lt;br /&gt;What a nice surprise, bring your alibis &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Mirrors on the ceiling,              &lt;br /&gt;the pink champagne on ice               &lt;br /&gt;And she said 'We are all just prisoners here,               &lt;br /&gt;of our own device'               &lt;br /&gt;And in the master's chambers,               &lt;br /&gt;they gathered for the feast               &lt;br /&gt;They stab it with their steely knives,               &lt;br /&gt;but they just can't kill the beast &lt;/p&gt;            &lt;p&gt;Last thing I remember,              &lt;br /&gt;I was running for the door               &lt;br /&gt;I had to find the passage back               &lt;br /&gt;to the place I was before               &lt;br /&gt;'Relax' said the nightman,               &lt;br /&gt;We are programed to recieve.               &lt;br /&gt;You can check out any time you like,               &lt;br /&gt;but you can never leave&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="261"&gt;           &lt;h2&gt;加州飯店&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;&lt;font face="標楷體"&gt;老鷹樂團&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;一條黑暗的沙漠公路上              &lt;br /&gt;涼風拂過我的頭髮               &lt;br /&gt;溫熱的大麻草味               &lt;br /&gt;裊繞在空氣之中               &lt;br /&gt;正前方的遠處               &lt;br /&gt;我看到閃爍的燈光               &lt;br /&gt;我頭漸沉重，眼漸蒼茫               &lt;br /&gt;我必須找個地方過夜&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;她就站在大門口              &lt;br /&gt;我聽見教堂的鐘響               &lt;br /&gt;我暗自思忖               &lt;br /&gt;「這可能是天堂，不然就是地獄」               &lt;br /&gt;她點亮了一枝蠟燭               &lt;br /&gt;在前為我引路               &lt;br /&gt;走道深處傳來人聲               &lt;br /&gt;我想他們說的是……&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;歡迎光臨加州飯店              &lt;br /&gt;真是個美麗的地方               &lt;br /&gt;（真是美麗的地方）               &lt;br /&gt;真是張可愛的臉孔               &lt;br /&gt;加州飯店，客房充裕               &lt;br /&gt;一年到頭，住宿無虞&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;她的心智是蒂芬妮的扭曲              &lt;br /&gt;她對座車獨有朋馳的偏好               &lt;br /&gt;她釣上一群又俊、又俏的男孩               &lt;br /&gt;她稱之為朋友               &lt;br /&gt;他們在中庭裡舞得歡暢               &lt;br /&gt;那香甜的炎夏汗水               &lt;br /&gt;有的舞化作回憶               &lt;br /&gt;有的舞跳過便忘&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;我召喚領班上前              &lt;br /&gt;「請送上我要的酒」               &lt;br /&gt;他說，「這裡不供應那種酒               &lt;br /&gt;打從 1969 年起」               &lt;br /&gt;而那些人聲仍舊在遠方呼喊著               &lt;br /&gt;夜半時分將你驚醒               &lt;br /&gt;只聽見他們說著……&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;歡迎光臨加州飯店              &lt;br /&gt;真是個美麗的地方               &lt;br /&gt;（真是美麗的地方）               &lt;br /&gt;真是張可愛的臉孔               &lt;br /&gt;在加州飯店大家盡興度日               &lt;br /&gt;好個意外驚喜，請你一起同樂&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;鏡子鑲嵌在天花板上              &lt;br /&gt;粉紅的香檳鎮在冰裡               &lt;br /&gt;而她說：「在此我們都只是囚犯，               &lt;br /&gt;身陷自製的牢籠。」               &lt;br /&gt;在主會客廳裡               &lt;br /&gt;他們聚集歡宴               &lt;br /&gt;人手一把鋼製尖刀猛刺               &lt;br /&gt;但就是殺不死這頭野獸&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;我只記得最後              &lt;br /&gt;我朝著門口逃跑               &lt;br /&gt;我得找到那來時之路               &lt;br /&gt;回到我曾身屬的過往               &lt;br /&gt;「別激動，」夜班櫃台說，               &lt;br /&gt;「我們是設定來接待住房的               &lt;br /&gt;你想何時結帳都可以               &lt;br /&gt;但你永遠無法離去……」&lt;/p&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;    &lt;p align="right"&gt;中譯：Fafner&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h3&gt;純真，拜金女，野獸&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;縱觀 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 的作品，他所使用的一些語詞和象徵符號常常重覆出現，他的觀點還算相當一致。例如他訪談中提及的「純真的喪失」，與他 1989 年的第三張個人專輯《告別純真》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_End_of_the_Innocence" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The End of the Innocence&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）的標題差不多；〈加州旅館〉裡與男人們歡暢熱舞的拜金女，是用以表達貪戀享樂、漠視愛情的墮落人性，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 1985 年的單曲 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/All_She_Wants_to_Do_Is_Dance" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;All She Wants to Do Is Dance&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 和 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Boys_of_Summer_%28song%29" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;The Boys of Summer&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 也是採用相同的手法。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;另外，〈加州旅館〉那「殺不死的野獸」，讓人想到 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Henley" target="_blank"&gt;Don Henley&lt;/a&gt; 1985 年的專輯，就叫做《打造完美怪獸》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Building_the_Perfect_Beast" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Building the Perfect Beast&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）。到底，這野獸所指為何呢？我覺得就和威廉．高汀的小說《蒼蠅王》（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_of_the_Flies" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Lord of the Flies&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;）裡那個代表著貪婪、不理性的野豬頭一樣：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;「別空想野獸是你們可以隨意獵殺的！」那野豬頭說。森林中以及其他陰暗的地方，頓時迴響著嘲笑的聲音。「你知道的，不是嗎？我就是你的一部分。……」&lt;/p&gt;        &lt;p align="right"&gt;威廉．高汀，《蒼蠅王》第八章&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;這野獸，簡單說就是我們的心魔。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-3090132211183558843?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/a4pmCXX0NK4" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-09-10T17:06:24.340+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-pE0m32_XZX8/Tmsnb1obi1I/AAAAAAAAD0c/cvkXikbvsMQ/s72-c/HCSingle4.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/09/hotel-california.html</feedburner:origLink></item><item><title>青海波 - Seigaiha</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/ZvLBqB3HnWU/seigaiha.html</link><category>電視</category><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 23:03:59 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-4526841360658798468</guid><description>&lt;p&gt;在《鬼太郎之妻》電視劇中，編劇將一個原著中提到的小題材加以延伸，變化成一個有著不平凡意義的象徵物，那就是布美枝那襲粉紅色的和服。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;粉色和服&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;武良布枝女士在原著中，回憶 1991 年兩夫婦一同參加日本天皇的「授勛儀式」，她說老公&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;決定穿燕尾服並且戴上高禮帽出席，而她自己則是：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;我也煩惱著要穿什麼服裝列席，最後決定穿結婚時，娘家為我準備的唐織腰帶和一席波狀織紋的粉染素色和服。由於這麼隆重的場合一定會有身穿華服出席的賓客，我有點擔心自己的和服樣式太過樸素，可是我又希望讓娘家已故的雙親看看我們夫妻倆苦盡甘來的光榮時刻，以慰他們在天之靈，因此，我還是覺得穿著結婚時雙親為我準備的和服是最恰當的。&lt;font color="#240f02"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Gegege&amp;#39;s Wife - 154 - Seigaiha" alt="Gegege&amp;#39;s Wife - 154 - Seigaiha" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-0pIQ3IA8br4/Tky-UegeyGI/AAAAAAAADz0/qwSmdHzOvvg/GegegesWife154Seigaiha%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="224" /&gt;上面所說的「波狀織紋」，就是「&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;」。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;不平靜的存在&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;《鬼太郎之妻》劇中第一次出現這件和服，是在布美枝婚禮之前，母親連夜趕工做出來送給她當嫁妝。這襲和服在&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;一家最貧困時被送進了當舖，直到成名後才贖回，而在「水木製作」成立二十週年的感恩酒會上，布美枝才終於有機會穿出門。 （圖左）&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:dbdb1cf9-c0bd-48f6-8b94-b96dfd0aa7ec" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Gegege and his wife" border="0" alt="Gegege and his wife" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-hIC3Uq4xbLA/Tky-YEgt1AI/AAAAAAAADz4/hhI3r5aPPjo/Gegegeandhiswife7.png?imgmax=800" width="203" height="303" /&gt;《鬼太郎之妻》書本內頁有附&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;夫婦出席授勛的彩照，可看到她筆下的那件粉染素色「&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;」和服。但該張照片只勉強看到上半身，而且看不到布料上有無紋路。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;酷愛粉紅？&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;在書本封面上，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;繪有一幀他和他老婆的漫畫，畫中武良布枝女士穿的和服亦為粉紅色，下襬則有著類似水波或是河流的圖樣，不太確定這兩件是不是同一件。（圖右）&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="61th NHK Red and White Song Battle" alt="61th NHK Red and White Song Battle" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-Z_RJrl4rX4M/Tky-Y-YMOOI/AAAAAAAADz8/Z5T7yXNYzbc/61thNHKRedandWhiteSongBattle3.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;去年（2010 年）日本 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/NHK" target="_blank"&gt;NHK&lt;/a&gt; 電視台傳統的賀歲節日「紅白對抗賽」（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/NHK%E7%B4%85%E7%99%BD%E6%AD%8C%E5%90%88%E6%88%A6" target="_blank"&gt;NHK紅白歌合戦&lt;/a&gt;），武良布枝女士獲邀為評審之一，她出席時亦是穿著粉紅色和服——看起來，粉紅色和服似乎是武良布枝女士的註冊商標。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;來自中國&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;好了，那「&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;」到底是什麼呢？綜合我在網路上搜尋所獲的資料，大概可以得知，最早這個名詞指的是從中國傳到日本的雅樂，而被稱之為「&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;」的圖案，則可能是從演唱此雅樂的藝人們服裝上的家徽而來，但亦可能是原祿時代的畫師青海勘七所精擅的圖樣而得名。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;的圖樣，是一片片如同魚鱗般排列的半圓，用以象徵平靜的海波，其形狀如下：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="seigaiha-vector" alt="seigaiha-vector" src="http://lh5.ggpht.com/-Fi9mO0qbFwI/Tky-dJtgiiI/AAAAAAAAD0Q/yBijxE9xiDw/seigaiha-vector.jpg?imgmax=800" width="600" height="225" /&gt;    &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;自古以來，就被日本人視為是吉祥的圖樣，布美枝的母親在送給她這件和服時，祝福她能像「平靜的波浪一樣，每天過著平靜、安定的生活」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Gegege&amp;#39;s Wife - 017 Seigaiha" alt="Gegege&amp;#39;s Wife - 017 Seigaiha" src="http://lh5.ggpht.com/-YjJ1Lj0Mphw/Tky-eGZEGnI/AAAAAAAAD0E/MajHcg6VwZI/GegegesWife017Seigaiha2.jpg?imgmax=800" width="600" height="337" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這布料上並沒有全部印上&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;圖樣，上面留有雲朵交疊的空白，這雲朵可能也隱含有什麼特殊意義，但我這不懂日文的人，就不再費功夫去瞎找瞎猜了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這件和服在被送進當舖前，上頭的&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;更是明顯： &lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Gegege&amp;#39;s Wife - 095 - Seigaiha" alt="Gegege&amp;#39;s Wife - 095 - Seigaiha" src="http://lh3.ggpht.com/-G_6TZAy8gkY/Tky-fesdQDI/AAAAAAAAD0I/g3BJ7SvUITE/GegegesWife095Seigaiha2.jpg?imgmax=800" width="600" height="337" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;下面這張擷圖可以很清楚地看到布美枝以及和服上的&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;花紋。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Gegege&amp;#39;s Wife - 155 - Seigaiha" alt="Gegege&amp;#39;s Wife - 155 - Seigaiha" src="http://lh6.ggpht.com/-5BSdtSGJ--U/Tky-gYxc8hI/AAAAAAAAD0M/GJ7r2SVtTdw/GegegesWife155Seigaiha2.jpg?imgmax=800" width="450" height="337" /&gt;&amp;#160; &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;只知道「青海青」&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;無論是音樂還是圖樣的&lt;a href="http://www.immortalgeisha.com/wiki/index.php?title=Seigaiha" target="_blank"&gt;青海波&lt;/a&gt;，據說都是從中國傳過去的，但是我對這個名詞卻感到很陌生。只記得以前學生時代曾唱過「青海青」的團康曲，剛查了一下，原來作詞者是羅家倫。&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;h2&gt;青海青 &lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;作詞：羅家倫&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; 作曲：呂泉生 &lt;/p&gt;        &lt;p&gt;青海青，黃河黃，更有那滔滔的金沙江&amp;#160; &lt;br /&gt;雪皓皓，山蒼蒼，祈連山下好牧場&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;這裡有，成群的駿馬，千萬匹牛和羊&amp;#160; &lt;br /&gt; 馬兒肥，牛兒壯，羊兒的毛好似雪花亮&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;中華兒女來吧來吧，拿著牧鞭騎著大馬&amp;#160; &lt;br /&gt; 馳騁在這高原上，瞧那偉大的崑崙山 &lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt; 這種歌頌大山大水、豪邁壯闊的塞外之歌，現在台灣的年輕人會唱的恐怕很少了吧！    &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-4526841360658798468?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/ZvLBqB3HnWU" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-28T15:03:59.032+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-0pIQ3IA8br4/Tky-UegeyGI/AAAAAAAADz0/qwSmdHzOvvg/s72-c/GegegesWife154Seigaiha%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/08/seigaiha.html</feedburner:origLink></item><item><title>女兒節與摺紙 - Hinamatsuri Origami</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/OFeGQqFvqsk/hinamatsuri-origami.html</link><category>閒談</category><category>童話</category><category>電視</category><category>日本影畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 01:46:53 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-6524018557435174163</guid><description>&lt;p&gt;對我這種好奇心還蠻強烈的人來說，網際網路時代的來臨真是一大福音。一碰到不明白的事物，就給它 Google 下去，大半時候總可找出一些蛛絲馬跡來滿足求知慾。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我對日本文化的了解不多，所以前陣子在看《鬼太郎之妻》時，常常不是很明白劇中某些與風俗、習慣有關的細節，這時就是 Google 上場的時候了。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;用買人偶的錢繳房貸&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;劇中有一段是和「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」有關的劇情。&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;和布美枝的長女藍子出生時，正是他們家最窮困的時候，房貸拖欠了好幾個月，眼看就要被趕出家門了，這時布美枝拿出他娘家寄來要給藍子買「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」人偶的錢，要&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;先拿去繳房貸，而她自己則摺著紙人偶要幫藍子過節。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;看到了紙摺的人偶後，就用他的畫筆為藍子畫了一張足足有七階檯面、十五具人偶的豪華宮殿。就用這種克難的方式，幫自己的女兒過了她第一個&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;。&amp;#160; &lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Gegege&amp;#39;s Wife - 063 - daughter&amp;#39;s day origami" alt="Gegege&amp;#39;s Wife - 063 - daughter&amp;#39;s day origami" src="http://lh4.ggpht.com/-WGpXd0YANXA/TiSPu8vAJTI/AAAAAAAADzg/hrfSEZTtZpw/Gegege%252527s%252520Wife%252520-%252520063%252520-%252520daughter%252527s%252520day%252520origami%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="Gegege&amp;#39;s Wife - 063 - daughter&amp;#39;s day" alt="Gegege&amp;#39;s Wife - 063 - daughter&amp;#39;s day" src="http://lh4.ggpht.com/-N8iQmykd-GQ/TiSPv13gjGI/AAAAAAAADzk/-hHj-wG2z1o/Gegege%252527s%252520Wife%252520-%252520063%252520-%252520daughter%252527s%252520day%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="224" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;中文維基上「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」的條目中說，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;的習俗是：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;日本&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E5%AE%89%E6%99%82%E4%BB%A3"&gt;平安時代&lt;/a&gt;受到&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%94%90%E6%9C%9D"&gt;唐朝&lt;/a&gt;上巳節（三月三）「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9B%B2%E6%B0%B4%E6%B5%81%E8%A7%9E"&gt;曲水流觴&lt;/a&gt;」的風俗影響，人們用紙做成人形狀，表示自己身體不適便轉移到人形上，然後放入河流走。現在日本有些地方還保持這種女兒節習俗，在當晚把各式各樣的人形娃娃隨著河裡漂流，祈求健康、平安。&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:32253742-d693-48c9-b369-f418f689442b" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」的日文是「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%9B%E7%A5%AD%E3%82%8A" target="_blank"&gt;雛祭り&lt;/a&gt;」，被稱之為「雛人形」的人形娃娃，是「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」的要角，父母會設置階梯狀的陳列台來擺放娃娃，陳列台總共可分為七階：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;第一階：一對&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E7%9A%87"&gt;天皇&lt;/a&gt;與&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9A%87%E5%90%8E"&gt;皇后&lt;/a&gt;的宮廷人形。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;第二階：三名&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%AE%E5%A5%B3"&gt;宮女&lt;/a&gt;，手執&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%85%92"&gt;酒&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%AF"&gt;酒杯&lt;/a&gt;及&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%85%92%E5%A3%BA"&gt;酒壺&lt;/a&gt;。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;第三階：演奏音樂的五人樂隊。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;第四階：&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%9A%A8%E5%BE%9E&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;隨從&lt;/a&gt;，外貌為一老一少的大臣。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;第五階：三名&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%83%95%E4%BA%BA"&gt;僕人&lt;/a&gt;。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;第六階：小型&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AB%81%E5%A6%86"&gt;嫁妝&lt;/a&gt;用傢具。 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;第七階：牛車、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B1%A0"&gt;籠&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BD%BF%E5%AD%90"&gt;轎子&lt;/a&gt;等。&lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;下面的照片是從 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia" target="_blank"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; 找到的，可能是美國商店所展示的樣本，裡面按照習俗擺設了七層陳列台，可以和電視劇中&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;為女兒所畫的圖（上右）來做比較：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Hinamatsuri_store_display.jpg/450px-Hinamatsuri_store_display.jpg" /&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;母親娘家的責任&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;中文維基「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」還有說到購買這些「雛人形」的費用問題： &lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;女孩第一次過的女兒節，人形娃娃都是母親&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A8%98%E5%AE%B6"&gt;娘家&lt;/a&gt;方面提供，時至現在，費用的承擔，都是有兩家平分、對折。…… &lt;/p&gt;        &lt;p&gt;一套普通的人形娃娃約起碼 15 萬日元至 50 萬日元，……所以近年來有不少人購買只有天皇及皇后的一階檯子，或是一套放在玻璃箱裡的小型人形，價格相宜，也方便擺設。&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;p&gt;有了這些基本認識，再回頭看《鬼太郎之妻》的劇情，就不會感到奇怪了。原來購買人偶的錢，的確是有可能多到拿來付房貸的！而且這筆錢，和男方家庭比較沒有關係，女方娘家有責任購買或提供家傳的人偶。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;剪貼了一堆中文維基的資料，其實我感到興趣的，不光只有「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」的由來和習俗，還有布美枝所摺的紙人偶。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;用摺的也很好玩&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;為了娛樂小姪女，我偶而也會摺些紙鶴、紙花、紙盒、紙青蛙（請見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2010/02/origami-jumping-frog.html"&gt;會跳的青蛙 - Origami Jumping Frog&lt;/a&gt;）等等小玩意兒送她，她很喜歡，有時還會當成禮物送給同學。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;看到布美枝摺的「雛人形」，我自然也想知道她是怎麼摺的，找了一下，覺得她摺法的可能是&lt;a href="http://www5f.biglobe.ne.jp/~studio/paper/hina/hina2.html" target="_blank"&gt;這樣&lt;/a&gt;的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E5%85%92%E7%AF%80" target="_blank"&gt;女兒節&lt;/a&gt;」的英文拼音是 Hinamatsuri（ひなまつり），摺紙上次有說過，是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Origami" target="_blank"&gt;Origami&lt;/a&gt;，用這兩個英文字去 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Youtube" target="_blank"&gt;YouTube&lt;/a&gt; 找，可以找到許多不用摺法的教學，下面這個是我覺得很漂亮、實用（可當成小飾品盒）的天皇、皇后人形（御雛様，おひなさま）摺法：&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:5512d7d7-e52c-49ba-a1b0-17d173d7f8e1" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;div id="242badf9-1b99-426f-8de1-b0cc3bafaf9d" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=nOsIPfxQzPE" target="_new"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/-f-wKVwr9yUA/TiSPxjz2fZI/AAAAAAAADzo/T8lO5YeMbDY/videoc91a85cecf46%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('242badf9-1b99-426f-8de1-b0cc3bafaf9d'); downlevelDiv.innerHTML = &amp;quot;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;object width=\&amp;quot;603\&amp;quot; height=\&amp;quot;503\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=\&amp;quot;movie\&amp;quot; value=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/nOsIPfxQzPE&amp;amp;hl=en\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/nOsIPfxQzPE&amp;amp;hl=en\&amp;quot; type=\&amp;quot;application/x-shockwave-flash\&amp;quot; width=\&amp;quot;603\&amp;quot; height=\&amp;quot;503\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/embed&amp;gt;&amp;lt;\/object&amp;gt;&amp;lt;\/div&amp;gt;&amp;quot;;" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-6524018557435174163?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/OFeGQqFvqsk" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-02-02T17:46:53.911+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh4.ggpht.com/-WGpXd0YANXA/TiSPu8vAJTI/AAAAAAAADzg/hrfSEZTtZpw/s72-c/Gegege%252527s%252520Wife%252520-%252520063%252520-%252520daughter%252527s%252520day%252520origami%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/07/hinamatsuri-origami.html</feedburner:origLink></item><item><title>防手震：Tamron VC and Nikon VR</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/9-biLSeo5jw/tamron-vc-and-nikon-vr.html</link><category>攝影</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Sun, 10 Jul 2011 14:15:48 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-3992202946218908182</guid><description>&lt;p&gt;別被標題嚇到，我沒辦法談深入的技術分析，這篇主要是 &lt;a href="http://www.photozone.de/" target="_blank"&gt;Photozone&lt;/a&gt; 上的一小段評論文的翻譯。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;會想要翻這段關於 VC 的使用經驗，是因為自從 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt;（騰龍）推出防手震的鏡頭後（也就是 VC， Vibration Compensation ——震動補償），一般使用者對其效能都大為驚豔，所用的形容詞更是極具巧思，像是「黏住」、「定住」、「停格」、「咬死」、「像電腦當機一樣」……&lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ Tamron VC 的簡單圖解：    &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Expanded VC Schematic Diagram" alt="Expanded VC Schematic Diagram" src="http://lh5.ggpht.com/-jeqGVzmfO4E/ThoWfVq9dnI/AAAAAAAADzY/hJopzYjS_eI/New_VC_B008Chinese4.jpg?imgmax=800" width="450" height="296" /&gt;&lt;/h6&gt;  &lt;h3&gt;筆戰的熱門話題&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;去年 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 推出了一款變焦望遠鏡頭 A005：&lt;a href="http://www.tamron.co.jp/lineup/a005/index.html"&gt;Tamron SP 70~300mm F4-5.6 Di VC USD&lt;/a&gt;。此鏡一出，因其畫質與定價皆和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 的 &lt;a href="http://www.nikon-image.com/products/lens/af/fx/zoom/af-s_vr_70-300mmf45-56g_if-ed.htm"&gt;AF-S ED 70-300mm F4.5-5.6G VR&lt;/a&gt; 在伯仲之間，因此在 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 相關的攝影論壇上，馬上就引發了各種孰優孰劣的筆戰。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;剛開始時，一般的說法是 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 畫質銳利，而且 300mm 端光圈全開時依然利到會割人；而 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 那支鏡頭向來給人的印象，就是 200mm 之後的畫質偏軟。一時之間，因為畫質因素而跳槽換鏡，蔚為一股風尚。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;但當越來越多評測的結果公布之後，這個說法就遭到嚴厲的挑戰。因為在解析度方面的測試，&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 鏡不僅沒有大幅超越 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 鏡，甚至還略有不如。於是，有人推測是因為 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 鏡的色散控制較佳，在 300mm 端的對比仍維持得很好，故造成較銳利的感覺。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:4ac63053-979e-4982-84ea-a25de70bbfa5" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;h3&gt;VC 強大的共識&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;若不論銳利度或解析度上的差異，這兩支鏡頭的評價似已確定。大部分使用者的觀感，無非是：&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 的色散控制好很多、對比較好、遮光罩較威，以及防手震非常強大；&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 則顏色得到較多人偏愛（原廠情節？）、散景稍好一些、對焦速度略快一點，暗部對焦也較靈敏些。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;其中，VC 之強大已是共識，這種評價承襲了 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; VC 一貫給人的印象，也就是我上頭提到的：黏住、定住、停格、咬死、像電腦當機一樣……&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 官網上，有 &lt;a href="http://www.tamron-usa.com/A005special/lineup/a005/vc.html"&gt;A005&amp;#160; VC 的簡介&lt;/a&gt;，有興趣的朋友可以好好研究一番。而 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikon" target="_blank"&gt;Nikon&lt;/a&gt; 的 VR，在官網上一樣有 &lt;a href="http://www.nikon.com/about/technology/core/software/vr_e/index.htm"&gt;VR 運作的簡要說明&lt;/a&gt;，其圖解如下：&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Vibration Reduction" alt="Vibration Reduction" src="http://lh6.ggpht.com/-1QRjzjD5Kzg/ThoWgnHRuII/AAAAAAAADzc/zptSTxh6OYA/VR%252520-%252520Chinese%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="450" height="326" /&gt; &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;只是運作方式不同？&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;而在 &lt;a href="http://www.photozone.de/" target="_blank"&gt;Photozone&lt;/a&gt; 網站 2011 年 5 月所發表的 &amp;quot;&lt;a href="http://www.photozone.de/nikon_ff/619-tamron70300f456fx"&gt;&lt;em&gt;Tamron AF 70-300mm f/4-5.6 SP Di VC USD (FX) - Review / Test Report&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot; 評論文裡，有三個段落是談到這個鏡頭的 VC，原文如下： &lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;The Tamron lens offers a VC (&amp;quot;Vibration Control&amp;quot;) which is comparable to Nikon's VR. When looking through the viewfinder with this lens attached, the image is a lot more stable than with a Nikon VR lens. However, this is not due to much better efficiency of the VC system, it simply works in a different manner. Nikon VR has two stages: as soon as the viewfinder is half pressed VR starts to work with reduced movements to stabilize the viewfinder image. When the shutter is released, the system enables full stabilization movement for the actual exposure. &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;VC in the other hand seems to be in &amp;quot;full throttle&amp;quot; mode all the time. This results in a rock solid viewfinder image. Sounds good at first, but can become somewhat annoying when trying to slightly adjust composition: VC quite often compensates the intended movements. &lt;/p&gt;    &lt;p&gt;Tamron claims an efficiency of about 4 f-stops. Based on our field experience it seems closer to 3 f-stops though. According to Tamron the lens detects panning on-the-fly, but does not offer a tripod detection so you have to switch it off in such a situation. &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;我將其中譯如下：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;騰龍鏡頭上的 VC（震動控制）就相當於尼康的 VR。透過這個鏡頭從觀景窗看出去，影像比尼康的 VR 鏡要穩定得多。然而，這並不是因為 VC 系統的效能比較好，只是其運作方式不同罷了。尼康的 VR 是兩段式的：當快門半按時（譯註：原文寫 viewfinder，應該是筆誤） VR 就立即運作，以減量的移位動作來穩定觀景窗的影像。當快門釋放時，系統才針對實際曝光啟動完全的穩定移位動作。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;而另一方面，VC 似乎是無時無刻都處於「全力衝刺」模式。這使得觀景窗的影像穩若泰山。剛開始時會覺得很不錯，但是想要稍微調整一下構圖時，就可能變得有點討厭了：VC 常常會把你想要的移動給補償回來。&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;騰龍宣稱有四級的防手震效能。然而根據我們實地的拍攝經驗，效能比較接近三級。依照騰龍的說法，此鏡可以即時偵測水平搖攝，但並沒有三腳架偵測功能，故你在上三腳架時得自行關閉防手震。 &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;文章上說 VC = Vibration Control，這和 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamron" target="_blank"&gt;Tamron&lt;/a&gt; 官網上所說的 Vibration Compensation 不同，可能是作者記錯了。日本人發明的各種似是而非的名詞一堆，也常把老外搞得七暈八素的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這是評論者 Markus Stamm 和 Klaus Schroiff 的說法，當然並不一定百分之百正確，但他們的觀察，應該很值做為我們的參考。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;人云亦云？&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;例如，當有人再宣稱 VC 有多「強大」時，我們並不必要全盤照收，把它當成是購買某支鏡頭或淘汰某支鏡頭的重要指標。要檢驗防手震的效果，還是得實地測試，看它真正能幫我們降低幾級快門，以及其拍攝成功的比率，然後再來論定其效能是否夠「強大」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我相信，新的技術應該會帶來更好的效果；但效果的好壞，有時並不是用「感覺」就可以論斷的，我們需要更多實證來檢驗。網路上常充斥各種說法，有些說法摻雜了太多個人利益或主觀偏見，又有些說法是二、三手傳播的人云亦云，這對我們這些外行人來說，真的十分困擾！&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;圖解與名詞&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;以下放的是稍微詳細一點的防手震圖解。圖都是 Google 到官網或論壇上找來的，我用 &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Photoshop" target="_blank"&gt;Photoshop&lt;/a&gt; 改成中譯圖解。我把我翻的名詞對照擺在下面，我不是相關領域的技術人員，故一切請以原文為主。&lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ 這是 Tamron VC：    &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-1JHnpnjLKbk/Thm2wgOSLFI/AAAAAAAADzM/RsVbqNN6MT8/Tamron%252520VC%252520Diagram%252520-%252520Chinese%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Tamron VC Diagram - Chinese" alt="Tamron VC Diagram - Chinese" src="http://lh6.ggpht.com/-1JHnpnjLKbk/Thm2wgOSLFI/AAAAAAAADzU/LRX9Cm0DxYE/Tamron%252520VC%252520Diagram%252520-%252520Chinese%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="600" height="444" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; &lt;/h6&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;Control circuit board：主控電路板 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Gyro sensor for detecting Pitching：迴旋感應器（偵測垂直偏移）        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Gyro sensor for detecting Yawing：迴旋感應器（偵測水平偏移）        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;VC microcomputer：VC 微電腦        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;VC actuator：VC 驅動組        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Steel balls：鋼珠        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Magnet and yoke：磁頭組        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;VC lens (Compensation Optical System)：VC鏡片（光學補償系統）        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Drving coil and Position detection sensor：驅動線圈及定位偵測感應器 &lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h6&gt;&amp;#160;&lt;/h6&gt;  &lt;h6&gt;↓ 這是 Nikon VR：    &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Nikon VR system - Chinese" alt="Nikon VR system - Chinese" src="http://lh4.ggpht.com/-vpwOfwWX0Xs/Thm2yUtFSzI/AAAAAAAADzQ/eGJ7_lqa7Mg/Nikon%252520VR%252520system%252520-%252520Chinese%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="550" height="495" /&gt;&amp;#160;&lt;/h6&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;Yawing： 偏斜，水平偏移 &lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Pitching ：傾斜，垂直偏移        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Target position operation：目標定位運作        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Control operation：控制運作        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Motor driver：馬達驅動        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Angular velocity sensor for pitching：垂直偏移角速度感應器        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Voice-coil motors (VCM)： 音圈馬達（VCM）        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;VR lens unit position sensor for yawing：VR鏡片水平偏移感應裝置        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;VR lens：VR鏡組        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;VR lens unit position sensor for pitching：VR鏡片垂直偏移感應裝置        &lt;br /&gt;&lt;/li&gt;      &lt;li&gt;Angular velocity sensor for yawing：水平偏移角速度感應器 &lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-3992202946218908182?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/9-biLSeo5jw" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-11T05:15:48.255+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh5.ggpht.com/-jeqGVzmfO4E/ThoWfVq9dnI/AAAAAAAADzY/hJopzYjS_eI/s72-c/New_VC_B008Chinese4.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/07/tamron-vc-and-nikon-vr.html</feedburner:origLink></item><item><title>手塚治虫：不要做藝術家 - Osamu Tezuka Part III</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/qT1oPS8s1GQ/osama-tezuka-part-iii.html</link><category>書籍</category><category>日本影畫</category><category>漫畫</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 23:03:59 PST</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-7692116075956473683</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;在登上主流漫畫雜誌後，雖說名作不斷，受歡迎程度也居高不下，但從單行本的「紅皮漫畫」（赤本）過度到每月一期的月刊出版，這過程對&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;而言卻是痛苦的。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;不畫就沒飯吃&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;他曾表示：「上京後改在雜誌連載漫畫，這才開始嘗到畫漫畫之苦。執筆創作中不再有興趣的成分。不畫就沒飯吃。總之和在戰場上沒啥兩樣。」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="「少年」9月號附錄" alt="「少年」9月號附錄" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-eFOtNp_BWaE/ThcPUe_90uI/AAAAAAAADyY/v-tLT9slawM/Yong%2525201954-9%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" width="298" height="424" /&gt; 也就是在此時，手塚有所謂的「工匠方法論」，表示他在藝術家與藝匠之間的掙扎。月刊時代，漫畫家失去了獨立創作的特權，必須受限於來自編輯的要求，而編輯則是反應讀者的喜好，在連載的過程中，這種即時性的回饋，多少會影響到漫畫家在創作時對整個故事的掌控能力。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;而這種遷就大眾品味的運作模式，讓漫畫家失去了原本獨特的個性，彼此間的差異變得無法突顯。後來週刊雜誌問市，此種情況更形嚴重。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;押人逼稿&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;也由於人氣鼎盛、稿約不斷，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;時時都得面對截稿的壓力，而各雜誌為了搶先別家雜誌拿到原稿，也都無所不用其極地使用各種拗步來達成目的。指派來接稿的編輯，全都是經過挑選，年輕而有活力的，這些編輯被稱為「手塚班」，他們為了盯稿，常常留在手塚家過夜，彼此間還會為了搶稿而發生爭執。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;「手塚班」的手段越來越激烈，後來還發生類似綁架事件，將手塚擄至飯店、旅館，要求他單獨為之作畫；有的雜誌社還提供專屬的住宿設施，有計畫地幹起押人取稿的勾當。這種行為還有個專有名詞，叫「罐頭檻」。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;手塚因而常在截稿迫近時失蹤，有一次為了逃避手塚班的追捕，甚至遠遁至九州，這就是有名的「九州脫逃事件」。&lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:5d062855-63e8-40bc-99cc-d0d946bbe0d9" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;日後宣稱，他在 1950 年代中、晚期，曾經罹患了「精神官能症」。據《手塚治虫：不要做藝術家》的作者竹內オサム的推測，「這樣一路看下來，或許可以推論手塚精神上的苦惱，是掃蕩不良讀物運動和&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;抬頭兩股風潮夾擊之下所產生的結果。」 &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;惡書追放&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;所謂的「掃蕩不良讀物運動」，是在 1950 年代中期開始的一項由民間發起的活動，書上說：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="《鬼太郎之妻》惡書追放運動" alt="《鬼太郎之妻》惡書追放運動" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-lbQiPjatdck/ThcPVmNighI/AAAAAAAADyc/ZgjsWblva_g/Gegege%252527s%252520Wife%252520-%252520064%252520-Bad%252520Books%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="168" /&gt; ……率先對漫畫發難的是「日本兒童保護會」和「母親會聯合會」及各地家長協會等團體。同一時間，『日本讀賣新聞』和『圖書新聞』這類專門介紹書籍的報紙也為文報導，全國的報紙隨後跟進。運動於是日益擴及其他區域，變得愈來愈激進。&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;昭和三十年四月十二日『讀賣新聞』……採用「惡書追放運動」一詞。此一用語日後獨立出來被運用到各式各樣的場合。……&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;為當時最知名的漫畫家，當然也就成為眾團體所聲討的主要目標。手塚被抨擊的內容，像是《萊歐物語》系列《複眼魔人》中的一幕女性更衣畫面、《原子小金剛》的投水自殺畫面；連他紅皮漫畫時代的《手槍天使》裡的親吻畫面，都被找出來痛批一番。&lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ 《複眼魔人》中引起「非議」的更衣畫面。    &lt;br /&gt;&amp;#160;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="複眼魔人-更衣-中文" alt="複眼魔人-更衣-中文" src="http://lh3.ggpht.com/-m6Gp93nKSN4/ThcPZgT1lrI/AAAAAAAADyg/0Ft58nxK3HM/Image.jpg?imgmax=800" width="600" height="454" /&gt; &lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;樹大招風，在當時常被兒童相關團體找去對談，或是接受雜誌採訪，儼然是被當成追放的對象。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;後來，兒童雜誌的編輯們，在&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E9%A4%A8" target="_blank"&gt;小學館&lt;/a&gt;的指方龍二召集之下，成立了「日本兒童雜誌編輯協會」，透過業者們的自律，來平息輿論界的壓力。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;在《鬼太郎之妻》電視劇中，這個「惡書追放運動」到了 1960 年代仍持續活躍，並間接造成出租漫畫店的式微和出租漫畫的消失。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;劇畫的興起&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;精神壓力的另一來源，是&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;的興起。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;的漫畫，被認為是符號性的漫畫，其本身是由一連串的符號所堆積而成的，加上他刻意仿傚迪士尼的風格，人物的構成或其行為、動作，都是從圓形圖案為基礎所發展而來，這種誇大而不真實的樣貌，讓手塚所構思的恢宏敘事得以不受羈絆地發揮，他的漫畫才會充滿了各種天馬行空式的想像。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;而從昭和三十年代初期（1950 年代中葉）起，「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;」開始在關西發展開來，租書店裡擠滿了小孩子，他們爭相租閱「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;」漫畫書，《手塚治虫：不要做藝術家》書中列舉了幾位當時很受歡迎的&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;漫畫家，包括有&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E5%9C%9F%E4%B8%89%E5%B9%B3" target="_blank"&gt;白土三平&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%9C%A8%E8%8C%82" target="_blank"&gt;水木茂&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E5%B3%B6%E6%96%B0%E5%8F%B8" target="_blank"&gt;水島新司&lt;/a&gt;等等。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;手塚在〈我是漫畫家〉一文中，說道：「不但租書店裡充斥著&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;，連我家的助理們也都二十本、三十本地借回來看，到了這種地步，我心裡自然也開始不平靜。……」&lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ 漫畫（左）vs. 劇畫（右）（取材自 &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/" target="_blank"&gt;ウィキペディア&lt;/a&gt;。）&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; &lt;br /&gt;&lt;img title="漫畫 vs. 劇畫" alt="漫畫 vs. 劇畫" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Gekiga.JPG" width="400" height="300" /&gt; &lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;《手塚治虫：不要做藝術家》並沒有對「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;」多做說明，我是參考「&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu" target="_blank"&gt;梅と桜&lt;/a&gt;」這個網站上的文章：&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/90185ee7de4ac29ca25c5046365dbee9"&gt;日本的漫畫 (8)&lt;/a&gt; （貸本）、&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/35e6a2d31b3387d6f8df444a8320f7d8"&gt;日本的漫畫 (9)&lt;/a&gt; （劇畫）。節錄一小段該網站上對「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;」的解釋：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;「劇畫」的「劇」則指的是戲劇，也就是說，這種東西的背後是有故事的，因此「劇畫」走的是寫實的路線，給讀者一種看漫畫就像是看電影一樣的感覺。事實上，現在許多漫畫的故事鋪陳、人物的心理描寫、分鏡等技巧 (例如用幾十格畫來表現幾秒鐘的動作等)，其實都是從「劇畫」發展出來的。&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;p&gt;「&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu" target="_blank"&gt;梅と桜&lt;/a&gt;」網站上有一系列關於日本漫畫的介紹，有興趣的話可以參考相關文章：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="560"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="278"&gt;           &lt;ul&gt;             &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/4041736f1694c1f66c1538a06decadc8"&gt;日本的漫畫 (1)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/77fe4a2c3256d079bd4813b88bd98b8d"&gt;日本的漫畫 (2)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/62e8a64fa0cd536e19f78f38d0c60fe2"&gt;日本的漫畫 (3)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/dc5fa6a88f8bea7bdad1bc7aafdc448a"&gt;日本的漫畫 (4)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/9e904e71441ba9d33e6cbc0082738631"&gt;日本的漫畫 (5)&lt;/a&gt;&amp;#160; &lt;/li&gt;           &lt;/ul&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="280"&gt;           &lt;ul&gt;             &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/d3cd3b45c36b8d6cc0286e336214b551"&gt;日本的漫畫 (6)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/124e2ef3c79ab855ea78251dbedc0e14"&gt;日本的漫畫 (7)&lt;/a&gt;&amp;#160; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/90185ee7de4ac29ca25c5046365dbee9"&gt;日本的漫畫 (8)&lt;/a&gt;&amp;#160; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/35e6a2d31b3387d6f8df444a8320f7d8"&gt;日本的漫畫 (9)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;           &lt;/ul&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;h3&gt;消失的紙芝居&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;而「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;」的興起又和「連環畫劇」（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%99%E8%8A%9D%E5%B1%85" target="_blank"&gt;紙芝居&lt;/a&gt;）的沒落有關，「&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu" target="_blank"&gt;梅と桜&lt;/a&gt;」網站上也有日本「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%99%E8%8A%9D%E5%B1%85" target="_blank"&gt;紙芝居&lt;/a&gt;」的介紹：&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="561"&gt;&lt;tbody&gt;       &lt;tr&gt;         &lt;td valign="top" width="279"&gt;           &lt;ul&gt;             &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/27ddc7939542d11dfc515354232bb89d"&gt;日本的紙芝居 (1)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;              &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/28648faa82920716be4259a905a6546b"&gt;日本的紙芝居 (2)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;           &lt;/ul&gt;         &lt;/td&gt;          &lt;td valign="top" width="280"&gt;           &lt;ul&gt;             &lt;li&gt;&lt;a href="http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/ffa538c7c76a086e56613f98bef792c8"&gt;日本的紙芝居 (3)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;           &lt;/ul&gt;         &lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;     &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="《鬼太郎之妻》戌井慎二" alt="《鬼太郎之妻》戌井慎二" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-us5FmG6PLrA/ThcPaOVpQ8I/AAAAAAAADyk/Rcx4jrYNC2U/Gegege%252527s%252520Wife%252520-%252520063%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="192" /&gt;「&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;」這個名詞，是由漫畫家辰巳嘉裕（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BE%B0%E5%B7%B3%E3%83%A8%E3%82%B7%E3%83%92%E3%83%AD"&gt;辰巳ヨシヒロ&lt;/a&gt;）所定。他於 1959 年結合幾名志同道合的漫畫家成立了「劇畫工房」，雖然不久之後就解散，但此名稱從此就被定了下來。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;辰巳嘉裕的弟弟辰巳義興也是「劇畫工房」的一員，他的筆名為&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%9C%E4%BA%95%E6%98%8C%E4%B8%80" target="_blank"&gt;櫻井昌一&lt;/a&gt;，即《鬼太郎之妻》電視劇中戌井慎二這個角色的原型。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;手塚漫畫與&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;漫畫之爭，一直沿續到週刊雜誌時代。 1959 年 4 月，&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E9%A4%A8" target="_blank"&gt;小學館&lt;/a&gt;的《少年 Sunday 週刊》和&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE" target="_blank"&gt;講談社&lt;/a&gt;的《少年 Magazine 週刊》相繼創刊（《&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B1%E5%88%8A%E5%B0%91%E5%B9%B4%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%BC"&gt;週刊少年サンデー&lt;/a&gt;》與《&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B1%E5%88%8A%E5%B0%91%E5%B9%B4%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%82%B8%E3%83%B3"&gt;週刊少年マガジン&lt;/a&gt;》），漫畫雜誌邁向了週刊的時代。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;劇畫蔚為主流&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;雖然當時人氣已略為下滑，但仍是漫畫界的指標人物，成為兩大週刊爭取的目標。《少年 Sunday 週刊》開出豐厚的簽約金，要延攬&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;為其專屬作者，手塚雖然沒有答應，但雙方似有某種程度的默契，後來他在《少年 Sunday 週刊》上連載《驚奇博士》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E3%82%B9%E3%83%AA%E3%83%AB%E5%8D%9A%E5%A3%AB&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1"&gt;スリル博士&lt;/a&gt;），卻只在《少年 Magazine 週刊》連載他本人原作，而由&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E6%A3%AE%E7%AB%A0%E5%A4%AA%E9%83%8E" target="_blank"&gt;石森章太郎&lt;/a&gt;作畫的《快傑哈利馬歐》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BF%AB%E5%82%91%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%83%9E%E3%82%AA"&gt;快傑ハリマオ&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="少年Magazine週刊, 1968-5-5" alt="少年Magazine週刊, 1968-5-5" align="right" src="http://lh3.ggpht.com/-pRNmAH83A5k/ThcPcAV_u3I/AAAAAAAADyo/5xvfdgEzsns/Magazine%2525201968-5-5%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="427" /&gt; 《少年 Magazine 週刊》一直要到 1965 年才刊登&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;的漫畫，但又因為題材與週刊正連載的另一作品類似，而由手塚主動喊停。這事件讓《少年 Magazine 週刊》與手塚的關係降至冰點。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;也就在這個時候，《少年 Magazine 週刊》開始大量引進&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;作家的作品，《巨人之星》、《&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E5%A4%AA%E9%83%8E_%28%E4%BA%BA%E7%89%A9%29" target="_blank"&gt;鬼太郎&lt;/a&gt;》等漫畫的大受歡迎，讓《少年 Magazine 週刊》的發行量巨幅跳升，一舉超越以手塚為首的《少年 Sunday 週刊》，手塚可說已跟不上時代潮流了。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;迪士尼動畫夢&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;其實，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;從 1960 年代初期開始，就已經把重心放在另一個夢想上——動畫。 手塚從小就是迪士尼的影迷，他立志要成為日本的華特．迪士尼（&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney" target="_blank"&gt;Walt Disney&lt;/a&gt;，不過還是覺得「華德．狄斯耐」這個名字比較酷一點）！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1962 年 12 月，手塚成立了「虫製作」公司，1963 年 1 月 1 日，卡通《原子小金剛》以每週播出一集的方式，與觀眾見面。《原子小金剛》動畫本身，並沒有能夠賺錢，但隨之而來的授權商機，為公司帶來豐厚的收入，而後「虫製作」又製播了多部動畫，包括了最著名、影響最深遠的《森林大帝》。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;森林大帝——小獅王金巴&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;《森林大帝》 1965 年在電視上播出，從籌製期間就已打定主意要銷往國外，因此是製作成彩色版。後來，《森林大帝》以一集三萬美元的價格賣給美國 NBC 電視台，成了&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;最為世人所知的作品。在美國播出時，英文名稱為 &amp;quot;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kimba_the_White_Lion" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Kimba the White Lion&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;。&lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ 美版的《小獅王》卡通主題曲。    &lt;br /&gt;    &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:5737277B-5D6D-4f48-ABFC-DD9C333F4C5D:5f48c18e-17a1-4145-a506-e6884b3898d7" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;div id="ae6479e0-e4a7-404b-b0f9-238358c25d56" style="margin: 0px; padding: 0px; display: inline;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=lQsQqOlPjhs" target="_new"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/--OTb8gnZbp4/ThgXgUjD1dI/AAAAAAAADzA/oW7Am07FDcQ/video6c1671924604%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-style: none" galleryimg="no" onload="var downlevelDiv = document.getElementById('ae6479e0-e4a7-404b-b0f9-238358c25d56'); downlevelDiv.innerHTML = &amp;quot;&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;object width=\&amp;quot;596\&amp;quot; height=\&amp;quot;498\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=\&amp;quot;movie\&amp;quot; value=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/lQsQqOlPjhs&amp;amp;hl=en\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/param&amp;gt;&amp;lt;embed src=\&amp;quot;http://www.youtube.com/v/lQsQqOlPjhs&amp;amp;hl=en\&amp;quot; type=\&amp;quot;application/x-shockwave-flash\&amp;quot; width=\&amp;quot;596\&amp;quot; height=\&amp;quot;498\&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;\/embed&amp;gt;&amp;lt;\/object&amp;gt;&amp;lt;\/div&amp;gt;&amp;quot;;" alt=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;這部卡通當年在台灣播出時，定名為《小獅王》，主題曲曲調和上面美版的一樣，我現在還可以跟著一起唱著：「金巴，金巴！金巴，金巴！金巴每天奔跑在那原野上，非洲森林就是他的家，他是弱小善良動物的希望，我們大家都很喜歡他……」&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;日製電視卡通的製作粗糙、動作生硬，一直為人所詬病，而&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;可說是始作俑者。《手塚治虫： 不要做藝術家》書中說：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;「原子小金剛」由於週週製作，所以採用省力的製作方法。即運用有限動畫的方法，減少動作，再利用重複拍攝來呈現。並把用過的賽璐璐片存放起來，遇到相同場景再拿出來重複使用。因此動作極不流暢，而且就算使用這種省力法，工作人員還是被迫在嚴苛的勞動條件下超時工作。日後其他工作室製作電視動畫時也沿用這種製作法，以至於後來遭到宮崎駿的批判。&lt;font color="#240f02"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;h3&gt;COM 的創刊，虫製作的倒閉&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;雖然在漫畫創作上，手塚是處於低潮期，未能再創如《原子小金剛》、《森林大帝》等叫好又叫座的作品，但因製播動畫一砲而紅，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;的知名度和影響力仍有增無減。他這時期的作品，有些還是靠著動畫之助，人氣才上揚的（如在台灣也播出過的《海王子》）。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="《鬼太郎之妻》ゼタ月刊" alt="《鬼太郎之妻》ゼタ月刊" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-C2Vj0zyt8cE/ThcPeULbgZI/AAAAAAAADyw/47C5aN1wk5o/Gegege%252527s%252520Wife%252520-%252520080%252520-%252520Zetta%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="168" /&gt; 虫製作後來改組，專心製作動畫，而其他業務則轉到 1966 年成立的虫製作商社。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1967 年，為與《&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AD_%28%E9%9B%91%E8%AA%8C%29" target="_blank"&gt;ガロ&lt;/a&gt;》月刊（&lt;em&gt;GARO&lt;/em&gt;，《鬼太郎之妻》劇中的《ゼタ》&lt;em&gt;ZETA&lt;/em&gt; 雜誌）相抗衡，手塚創立了《COM》月刊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;手塚把他的奇幻大作《火鳥》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%81%AB%E3%81%AE%E9%B3%A5_%28%E6%BC%AB%E7%94%BB%29" target="_blank"&gt;火の鳥&lt;/a&gt;）放在《COM》的卷首，走的是都會派風格，希望能吸引青年讀者的認同。但這種標榜超脫商業雜誌框架的出版方針，一樣得到了叫好不叫座的市場回應；而虫製作也因製作動畫電影，使得規模不斷擴大，資金調度左支右絀，終於 1973 年和虫製作商社紛紛宣布倒閉。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 10px; display: inline" title="少年Champion週刊, 1973-11-19" alt="少年Champion週刊, 1973-11-19" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-K2hhwDrP6DM/ThcPgeI9xsI/AAAAAAAADy0/RhsdoS-8MRM/Champion%2525201973-11-19%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="421" /&gt;創作劇畫式的漫畫&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;在&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;成為漫畫主流後，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;也嘗試、學習了&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%87%E7%94%BB" target="_blank"&gt;劇畫&lt;/a&gt;的表現方式，到了 1970 年代初，《桐人傳奇》、《人間昆蟲記》 （&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8D%E3%82%8A%E3%81%B2%E3%81%A8%E8%AE%83%E6%AD%8C" target="_blank"&gt;きりひと讃歌&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E9%96%93%E6%98%86%E8%99%AB%E8%A8%98"&gt;人間昆虫記&lt;/a&gt;）已經受到新一代讀者的矚目，也得到不錯的評價。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1973 年 11月 19 日，負債累累的&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;受老友之邀，於《少年 Champion 週刊》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B1%E5%88%8A%E5%B0%91%E5%B9%B4%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%82%AA%E3%83%B3" target="_blank"&gt;週刊少年チャンピオン&lt;/a&gt;）刊登了《怪醫黑傑克》（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF"&gt;ブラック・ジャック&lt;/a&gt;），原先只是幾集就要結束的短篇嘗試，但刊載後造成轟動，在欲罷不能的情況下連載了五年，直到 1978 年才結束，&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;就靠著這部作品再度翻紅。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;死後的評價&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%89%8B%E5%A1%9A%E6%B2%BB%E8%99%AB" target="_blank"&gt;手塚治虫&lt;/a&gt;於 1989 年 2 月 9 日因胃癌過世，享年 60 歲。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《手塚治虫：不要做藝術家》最後一章〈死亡與評價〉，個人覺得非常值得一看，我只節錄本書的最後一段話，做為我這個讀書筆記的收尾：&lt;/p&gt;  &lt;div class="postbox_up"&gt;   &lt;div class="postbox_down"&gt;     &lt;div class="postbox"&gt;       &lt;p&gt;戰後的故事性漫畫家們在表現形式上及內容上多少都受到手塚漫畫的影響，手塚堪稱是名副其實的戰後漫畫界巨匠。這樣的稀世才華，恐怕漫畫界中不會再有第二人了吧。&lt;/p&gt;     &lt;/div&gt;   &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-7692116075956473683?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/qT1oPS8s1GQ" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-28T15:03:59.073+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh6.ggpht.com/-eFOtNp_BWaE/ThcPUe_90uI/AAAAAAAADyY/v-tLT9slawM/s72-c/Yong%2525201954-9%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/07/osama-tezuka-part-iii.html</feedburner:origLink></item><item><title>松本まりな：初本番復活 - Marina Matsumoto</title><link>http://feedproxy.google.com/~r/fafners/~3/WxGAa_up19M/marina-matsumoto.html</link><category>美女</category><author>noreply@blogger.com (Fafner)</author><pubDate>Wed, 06 Jul 2011 11:28:11 PDT</pubDate><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-5217156661080831297.post-2355403263702209357</guid><description>&lt;p&gt;前一陣子注意到一個消息：引退二十年的日本 AV 女星&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;復出拍片了！而且這一次她是打著「初本番」的名號，也就是說要「真槍實彈」上陣了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-zr7NhpH41eY/ThShLe4lPHI/AAAAAAAADvQ/AsxiTeCVql4/s1600-h/Glamorous%25255B1%25255D.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 0px 0px; display: inline" title="Glamorous" alt="Glamorous" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-ArCT1BZSnTg/ThShMSoVndI/AAAAAAAADvU/yugj2xRZ9N0/Glamorous_thumb.jpg?imgmax=800" width="228" height="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;是令我念念不忘的 AV 女星之一。第一次看到她，應該是從一本「黃色小說」的封面上。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;小說的封面&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;那個年代，還流行所謂的「黃色小說」，那是用粗質紙張印刷，薄薄一本純文字的情色故事；有的會在文字之前放上幾頁彩色裸女圖，但大部分就只是文字小說而已。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;這種小說的封面，當然只能放美女圖，於是就從日本色情雜誌或影帶的封面，借用了這些美麗動人的 AV 女星當門面；而小說內容和封面，當然是一點關係都沒有的。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;我記得家裡有過不少本這樣的小說（應該又是我哥的），其中一本的封面，用的就是&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;穿著性感內衣的照片，那應該是取材自日本雜誌，因為圖片上有一些日本字，我只認得上面的漢字，大概是寫著「1988 年最受歡迎女星第三名」。 &lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ 松本まりな復出的新作《嫁之母》（嫁の母） 。    &lt;br /&gt;&amp;#160;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="嫁の母 cut" alt="嫁の母 cut" src="http://lh3.ggpht.com/-iy5Cc7R4fmU/ThShOY_1Q1I/AAAAAAAADvY/2-Fbnt_Ef1I/cut3.jpg?imgmax=800" width="584" height="480" /&gt;&lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;真實的時間順序我有點混亂，但大概是先有小說一段時間後，才在鎖碼頻道上看到&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;的演出，覺得這個女星臉孔有點面熟，回過頭來找書求證，才確定和封面上是同一人，而這差不多已經是九○年代中期的事了。 &lt;/p&gt;  &lt;div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0a7b020c-2e51-4379-b078-a5387e1e26be:0b8762bc-c4a7-47c9-a3bb-ff61a1e55d51" class="wlWriterEditableSmartContent"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;h3&gt;兩段式的造型&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;演出的 AV，我差不多都是在鎖碼頻道上看的，從&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/" target="_blank"&gt;ウィキペディア&lt;/a&gt;上得知，她是 1988 年出道，1990 年引退，在 AV 圈當中「只」待了兩年。但在造型上，就已經很容易分出前、後期的差別，她早期是披肩的頭髮，裝扮比較可愛、清純，而到了後期，頭髮越來越短，造型也逐漸成熟、妖豔。&lt;/p&gt;  &lt;h6&gt;↓ 當年所拍攝的寫真集封面。    &lt;br /&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="写真集" alt="写真集" src="http://lh4.ggpht.com/-8IVBZIDQjOU/ThShQTaWv3I/AAAAAAAADvc/IhnXXfuHVwo/2%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="423" height="600" /&gt;&amp;#160;&lt;/h6&gt;  &lt;p&gt;我看過多少&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;的片呢？我也說不上來，鎖碼頻道上看了大概四、五片吧！而後來我買過一張《AV 10 年史》的 VCD，裡面有收錄兩段她的演出，分別是從《ウエディングレイブ》和《最も危ない女》這兩片中節錄出來的，而這兩片我應該都看過了。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;《ウエディングレイブ》就是 &amp;quot;&lt;em&gt;Wedding Rape&lt;/em&gt;&amp;quot;，強調的是穿婚紗的性愛場面，劇情我忘光了。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="602"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="ウエディングレイプ" alt="ウエディングレイプ" src="http://lh3.ggpht.com/-73eHPXaQS7g/ThShSFvWqDI/AAAAAAAADvg/GfBcTgqP9XQ/5.jpg?imgmax=800" width="300" height="488" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="ウエディングレイプ - back" alt="ウエディングレイプ - back" src="http://lh5.ggpht.com/-TRvC1dsOJy8/ThShT21FX5I/AAAAAAAADvk/Xd9jYmr1sWs/%2525C2%2525A6%2525C2%2525A8%2525C3%252587%2525C2%2525A3%2525C3%2525B3%2525C2%2525B0%2525C3%2525AC%2525C2%2525A4%2525C3%252597%252520-%252520back%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="485" /&gt; &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;危險的女子&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;《最も危ない女》我印象較深，&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;飾演一個已有親密男友的 OL，但是看到女性好友的帥氣男友時，她不禁怦然心動。好友的男友是花花公子，有一次在兩人獨處時，對美麗的松本伸出狼爪，而松本也在半推半就下與之發生了關係。之後松本為了新歡而漸疏遠舊愛，卻發現新歡仍和好友保持肉體關係，感到被玩弄的松本，最後還是回到原男友身邊。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;在這部片子裡一次背叛了兩個與她關係最密切的人——男友和好友，這大概就是片名《最も危ない女》（Google 翻譯：最危險的女人）所指吧。 &lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="最も危ない女" alt="最も危ない女" src="http://lh6.ggpht.com/-yAHAKWPaTRU/ThShVuQXViI/AAAAAAAADvo/OGo4RdLaJfs/5%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="485" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="01L" alt="01L" src="http://lh5.ggpht.com/-z8vPnCa6fVg/ThShWedDSMI/AAAAAAAADvs/uk31uTciepc/01L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="02L" alt="02L" src="http://lh4.ggpht.com/-cfiLRpyIiYQ/ThShXNBvZUI/AAAAAAAADvw/Yxzcilz7te4/02L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="03L" alt="03L" src="http://lh6.ggpht.com/-1uAsdJhEwPE/ThShYPlpY5I/AAAAAAAADv0/u9FRdCmIdnM/03L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="13L" alt="13L" src="http://lh3.ggpht.com/-4cY8P5fYdlA/ThShY6YzLGI/AAAAAAAADv4/nsSeKEfCRkQ/13L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="21L" alt="21L" src="http://lh5.ggpht.com/-DsSfCQzTlOs/ThShZoxKwaI/AAAAAAAADv8/EqwNBVkdwP0/21L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="30L" alt="30L" src="http://lh5.ggpht.com/-HZ8pAMKtKb0/ThShaqmmbrI/AAAAAAAADwA/2bU6CE4XrJM/30L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;放射能污染&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;也曾演出《放射能污染》系列的第六集，劇情我忘了，只記得片中她的頭髮很短，好像是很主動的 SM 女王。此系列至少有七集，演出第一集的&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%91%E4%B8%8A%E9%BA%97%E5%A5%88" target="_blank"&gt;村上麗奈&lt;/a&gt;，第五集的&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E7%94%B0%E5%BD%A9%E6%B0%B4" target="_blank"&gt;木田彩水&lt;/a&gt;，第七集的&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E6%B2%A2%E5%A5%88%E7%BE%8E" target="_blank"&gt;小沢奈美&lt;/a&gt;，都是當時頗為知名的女星。&lt;/p&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="色女" alt="色女" src="http://lh4.ggpht.com/-d2DyU_vB9FE/ThShcOLHeHI/AAAAAAAADwE/U61C1c-DydU/51.jpg?imgmax=800" width="300" height="492" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 0px 2px; display: inline" title="放射能汚染" alt="放射能汚染" src="http://lh5.ggpht.com/-Qs8gTI-CjPM/ThShdwj1JaI/AAAAAAAADwI/S_YmTvDKalU/2%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="481" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;p&gt;舊片只能回顧到此。而新片本來讓我很期待的，但是看了之後，卻連再看一次或是寫寫心得的動力都沒有了。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;變得完全陌生&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;其實從早就釋出的封面照來看，&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;就已經讓我無法辨識，本以為在片子裡，她的表現應該可以喚回一點過去的記憶，結果也是徒然無功。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;總而言之，&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%9C%AC%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%81%AA" target="_blank"&gt;松本まりな&lt;/a&gt;已經變成一個完全陌生的中年女子，我甚至懷疑她當年年齡的真實性，因為她全身那鬆垂的肌膚，隨便一擠或一經碰觸，馬上就形成斑馬線般的皺紋，說她只四十出頭……呃，至少其他年齡相近的女星，如我上次介紹過的濱田範子（請見：&lt;a href="http://fafner-hideaway.blogspot.com/2009/06/revenge-of-love.html"&gt;Revenge Of Love - 濱田範子「愛的復仇」&lt;/a&gt;），或是塚本友希（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%A7%E6%9C%AC%E5%8D%83%E5%B9%B8"&gt;牧本千幸&lt;/a&gt;），保養得都比她好太多了。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;只能懷舊&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;還是看看她當年號稱是 AV 偶像時的作品吧！以下（和以上）都是從網路上找到的舊影帶封面和影片擷圖。封面有的我有略作加工，把露點的部分遮掉，而擷圖也只選了一些含蓄點的；畢竟，我介紹這些東西，純脆只為懷舊，真正要看精彩的，請自行找門路。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;春風を君に… （1988, VIP）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="春風を君に…" alt="春風を君に…" src="http://lh6.ggpht.com/-ADTYMNbK4bo/ThShfVUQFcI/AAAAAAAADwM/YJcQBMopJHg/2%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="507" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;         &lt;p&gt;&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="01L" alt="01L" src="http://lh5.ggpht.com/-W96MX3JQCbQ/ThShgR6rXWI/AAAAAAAADwQ/CsVAaxpnNRE/01L8.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="04L" alt="04L" src="http://lh5.ggpht.com/-vovaxULTZxc/ThShhMlUf1I/AAAAAAAADwU/4fyo36F3JaQ/04L11.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="10L" alt="10L" src="http://lh5.ggpht.com/-Dza8JkAv2lw/ThShh8atxZI/AAAAAAAADwY/Lagw5-mmXHc/10L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="13L" alt="13L" src="http://lh3.ggpht.com/-6USSaWo3yio/ThShi5ObFlI/AAAAAAAADwc/Ivxv1VZjiR4/13L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="27L" alt="27L" src="http://lh5.ggpht.com/-tNTHDxjaMuE/ThShjtr2ulI/AAAAAAAADwg/YokjycyXpLE/27L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="30L" alt="30L" src="http://lh5.ggpht.com/-ckv4yyPxF0c/ThShkRYvwGI/AAAAAAAADwk/49C-DLnowM0/30L8.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;今夜も君で眠れない（1988, VIP）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="今夜も君で眠れない" alt="今夜も君で眠れない" src="http://lh4.ggpht.com/-ov0lj8LSzEo/ThShmArPXDI/AAAAAAAADwo/qhYiEFoFeGM/56.jpg?imgmax=800" width="300" height="504" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;         &lt;p&gt;&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="05L" alt="05L" src="http://lh3.ggpht.com/-iUpxAnAMbpU/ThShm5p3qNI/AAAAAAAADws/JXfNBKFLRpE/05L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="19L" alt="19L" src="http://lh3.ggpht.com/-dmFaNtpaQvA/ThShn8ELXcI/AAAAAAAADww/BIEWSBMLJCE/19L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;夏色に焦がれて （1988, VIP）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="夏色に焦がれて" alt="夏色に焦がれて" src="http://lh3.ggpht.com/-7GW3PYbxuXk/ThShpWhRlFI/AAAAAAAADw0/yQ6qveRfnjw/2%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="489" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="04L" alt="04L" src="http://lh5.ggpht.com/-3Y_lvf1BGPo/ThShqfTj9gI/AAAAAAAADw4/FqgVnmcBsyE/04L14.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="18L" alt="18L" src="http://lh3.ggpht.com/-zuS_yWiRMNs/ThShrdZJunI/AAAAAAAADw8/LkAN3OHzlF4/18L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="26L" alt="26L" src="http://lh3.ggpht.com/-j36xi2AJHJk/ThShsONKnWI/AAAAAAAADxA/BOowBfXkeJU/26L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="29L" alt="29L" src="http://lh3.ggpht.com/-zEw9D9dZde4/ThShs9lThNI/AAAAAAAADxE/coMvwcWFiT0/29L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;桃色観音 （1989, VIP）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="桃色観音" alt="桃色観音" src="http://lh3.ggpht.com/-mrTlFOHmIr0/ThShuWiR-6I/AAAAAAAADxI/IQ81DhohgEc/2.jpg?imgmax=800" width="300" height="491" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="02L" alt="02L" src="http://lh6.ggpht.com/-m-dK_La6Q00/ThShvd-QDTI/AAAAAAAADxM/JLDW4aT7cE0/02L8.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="04L" alt="04L" src="http://lh5.ggpht.com/-kwl4oGWdB3k/ThShwJ_8LSI/AAAAAAAADxQ/jUa7HW-3jjE/04L8.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="09L" alt="09L" src="http://lh6.ggpht.com/-YG7l5ng54UA/ThShwwuunFI/AAAAAAAADxU/dpJuSjU4Eqo/09L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="10L" alt="10L" src="http://lh5.ggpht.com/-moxaOjOeJCo/ThShxvLaN5I/AAAAAAAADxY/729hyo3M6yE/10L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;ランジェリーショップ （1989, VIP）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Lingerie Shop" alt="Lingerie Shop" src="http://lh4.ggpht.com/-1Cw5fHzraTc/ThShzQXCU2I/AAAAAAAADxc/QSPF3vCpCFo/LingerieShop2.jpg?imgmax=800" width="300" height="489" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="16L" alt="16L" src="http://lh4.ggpht.com/-hBmJbcoFDec/ThSh0dmGL2I/AAAAAAAADxg/1GbU2Go4UyM/16L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="19L" alt="19L" src="http://lh3.ggpht.com/-sCaq4Zlj2s8/ThSh1CISBvI/AAAAAAAADxk/IYpxRCiLeKo/19L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;桃発無限大 （1990, ステラ）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="桃発無限大" alt="桃発無限大" src="http://lh4.ggpht.com/-1dKtXHCkLS0/ThSh21VkLnI/AAAAAAAADxo/VnqNGse68Vc/8.jpg?imgmax=800" width="300" height="486" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="23L" alt="23L" src="http://lh6.ggpht.com/-8PkxtyiEFKo/ThSh3c5ErYI/AAAAAAAADxs/-s3WXcq1cKE/23L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="30L" alt="30L" src="http://lh3.ggpht.com/-RZzv7-9qJbU/ThSh4Q9l1_I/AAAAAAAADxw/ejZINXwYEj8/30L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;h3&gt;ラストラーゲ （1990, VIP）&lt;/h3&gt;  &lt;table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 0px; display: inline" title="Last Lage" alt="Last Lage" src="http://lh5.ggpht.com/-gETT62VsVc4/ThSh5_4NDeI/AAAAAAAADx0/lFDqJsrwnXQ/Last%252520Lage%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="300" height="490" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;         &lt;p&gt;&lt;/p&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="01L" alt="01L" src="http://lh6.ggpht.com/-0Kb3BWiro0I/ThSh6hXfTCI/AAAAAAAADx4/IPC8RLzNe1k/01L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="02L" alt="02L" src="http://lh5.ggpht.com/-GHV6svKMCCQ/ThSh7pWCJaI/AAAAAAAADx8/bIlDooDIvGo/02L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="03L" alt="03L" src="http://lh3.ggpht.com/-Ogb401dojes/ThSh8WXxnAI/AAAAAAAADyA/3SkJHFoET4E/03L5.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="04L" alt="04L" src="http://lh4.ggpht.com/-xmLhH8_sIgk/ThSh9RiueEI/AAAAAAAADyE/AnUR2avsOMQ/04L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="05L" alt="05L" src="http://lh6.ggpht.com/-B7sbXyBFmgk/ThSh-aAwruI/AAAAAAAADyI/tfgYjf6ISQk/05L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="06L" alt="06L" src="http://lh3.ggpht.com/-XcIGHf4xzFM/ThSh_DY-w1I/AAAAAAAADyM/RJVVEPUroow/06L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;       &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px; display: inline" title="09L" alt="09L" src="http://lh6.ggpht.com/-bVRUut41ZJw/ThSh_xASxUI/AAAAAAAADyQ/HbSYI_sXE40/09L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;        &lt;td valign="top" width="300"&gt;&lt;img style="margin: 1px 0px 0px 2px; display: inline" title="27L" alt="27L" src="http://lh5.ggpht.com/-ekYlhY9sYRY/ThSiAsfKtQI/AAAAAAAADyU/OgV_-RaAJ3s/27L2.jpg?imgmax=800" width="300" height="225" /&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5217156661080831297-2355403263702209357?l=fafner-hideaway.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fafners/~4/WxGAa_up19M" height="1" width="1"/&gt;</description><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-07T02:28:11.952+08:00</app:edited><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://lh3.ggpht.com/-ArCT1BZSnTg/ThShMSoVndI/AAAAAAAADvU/yugj2xRZ9N0/s72-c/Glamorous_thumb.jpg?imgmax=800" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><feedburner:origLink>http://fafner-hideaway.blogspot.com/2011/07/marina-matsumoto.html</feedburner:origLink></item></channel></rss>

