<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" gd:etag="W/&quot;CEQMSH87eCp7ImA9WhRUGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170</id><updated>2012-01-30T20:26:29.100-02:00</updated><category term="mudanças de palavras" /><category term="ensino" /><category term="origem das palavras" /><category term="interesse disfarçado" /><category term="morfologia" /><category term="sons" /><category term="leitura" /><category term="línguas" /><category term="estilística" /><category term="dúvidas" /><category term="compreensão" /><category term="metáforas" /><category term="redações" /><category term="empréstimo" /><category term="pleonasmo" /><category term="gerundismo" /><category term="norma culta" /><category term="acordo" /><category term="dinheiro" /><category term="vícios e artifícios de linguagem" /><category term="uso do idioma" /><category term="curiosidades da língua" /><category term="escrita" /><category term="correção" /><category term="cidadania" /><category term="leitores" /><category term="história" /><category term="hábito" /><category term="estrangeirismo" /><category term="fronteiras morfológicas" /><category term="enem" /><category term="termos vicários" /><category term="susbtitutivos" /><category term="reforma ortográfica" /><category term="humor" /><category term="concordância" /><category term="significado" /><category term="hipérbole" /><category term="idiomas" /><category term="significados" /><category term="idéias" /><category term="exageros" /><category term="ostracismo" /><category term="contribuição" /><category term="mal entendido" /><category term="espanhol" /><category term="vícios de linguagem" /><category term="língua portuguesa" /><category term="politização" /><category term="expressões" /><category term="neologismos" /><category term="cacófato" /><category term="gramática" /><category term="fábulas" /><category term="gramática e texto" /><category term="projeto" /><category term="muletas" /><category term="analfabetismo" /><category term="Alunos" /><category term="gêneros textuais" /><category term="mudança de significado" /><category term="etimologia" /><category term="linguas" /><category term="expansão de sentido" /><category term="etimilogia" /><category term="apresentação" /><category term="linguagem" /><category term="palavras" /><title>falando de língua</title><subtitle type="html" /><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>27</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/falandodelingua" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="falandodelingua" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">falandodelingua</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;CEQMSH87cCp7ImA9WhRUGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-5076619417850850109</id><published>2012-01-30T20:18:00.000-02:00</published><updated>2012-01-30T20:26:29.108-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-30T20:26:29.108-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="concordância" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="uso do idioma" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="norma culta" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gramática" /><title>Projeto 3 minutos - Hoje é ou hoje são?</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="background-color: white; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left;"&gt;Caros colegas, este é o segundo vídeo do projeto 3 minutos. A Edocta (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.edocta.com.br/" rel="nofollow nofollow" style="background-color: white; color: #3b5998; cursor: pointer; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;www.edocta.com.br&lt;/a&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left;"&gt;) fez uma parceria com o PCN Vestibulares em Valença e estamos preparando uma série de videocast com conteúdo em 3 minutos. Em março, vamos ampliar os pr&lt;/span&gt;&lt;span class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #333333; display: inline; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left;"&gt;ocessos e fluindo do jeito que planejamos, no segundo semestre, vamos profissionalizar a produção de vídeo com uma empresa terceirizada para isso. Por enquanto, continuo aguardando a apreciação de vocês..A ideia é basicamente essa.&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #333333; display: inline; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #333333; display: inline; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://2.gvt0.com/vi/OBJ5vJ0g2DY/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OBJ5vJ0g2DY&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;




&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;




&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/OBJ5vJ0g2DY&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #333333; display: inline; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-5076619417850850109?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/5076619417850850109/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=5076619417850850109&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5076619417850850109?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5076619417850850109?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2012/01/hoje-e-ou-hoje-sao-projeto-3-minutos.html" title="Projeto 3 minutos - Hoje é ou hoje são?" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEcDSXszeSp7ImA9WhRUGUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-6209019311369441118</id><published>2012-01-12T09:33:00.000-02:00</published><updated>2012-01-30T20:21:18.581-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-30T20:21:18.581-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ensino" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="projeto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dúvidas" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gramática" /><title>Projeto 3 minutos - O uso do EU e do MIM sem mistérios e lendas...</title><content type="html">&lt;title&gt;Uso de Eu e Mim&lt;/title&gt;
&lt;style type="text/css"&gt;
.style1 {
    text-align: center;
}
&lt;/style&gt;



&lt;br /&gt;
&lt;div class="style1"&gt;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="line-height: 14px;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;
&lt;span style="line-height: 14px;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;"Caros, estamos lançando no site da Edocta (&lt;a href="http://www.edocta.com.br/"&gt;www.edocta.com.br&lt;/a&gt;) um projeto chamado 3 minutos. Esse projeto traz conteúdos veiculados por vídeos com o objetivo de explicar um tópico de algum assunto em 3 minutos. Estou colocando um vídeo-piloto do projeto aqui para saber a opinião de vocês.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="line-height: 14px;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style="font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 14px;"&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://0.gvt0.com/vi/q8n4ZuME00Q/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/q8n4ZuME00Q&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;
&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/q8n4ZuME00Q&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-6209019311369441118?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/6209019311369441118/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=6209019311369441118&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/6209019311369441118?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/6209019311369441118?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2012/01/projeto-3-minutos-o-uso-do-eu-e-do-mim.html" title="Projeto 3 minutos - O uso do EU e do MIM sem mistérios e lendas..." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEABQn8-fSp7ImA9Wx9VFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-5759574629285164779</id><published>2011-01-30T14:53:00.002-02:00</published><updated>2011-01-30T14:59:13.155-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-30T14:59:13.155-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fronteiras morfológicas" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="morfologia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="humor" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="sons" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mudanças de palavras" /><title>Fronteira morfológica das palavras: riso certo!</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quando aprendemos uma língua estrangeira a maior dificuldade dessa aprendizagem é identificar as fronteiras morfológicas das palavras. É mais ou menos quando termina uma palavra e começa outra. Com base nisso, alguns colegas de internet, pegaram músicas em japonês e tentaram identificar as fronteiras morfológicas como se fossem em português. Veja como ficou interessante o efeito.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://i.ytimg.com/vi/JJ6WIoJSQLs/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JJ6WIoJSQLs?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/JJ6WIoJSQLs?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nesse caso, foi retirado a leitura de uma linda canção do ABBA, &lt;i&gt;The winner takes it all&lt;/i&gt;, seguindo a mesma ideia, veja o efeito.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://i.ytimg.com/vi/AxJQvkz18LI/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AxJQvkz18LI?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/AxJQvkz18LI?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-5759574629285164779?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/5759574629285164779/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=5759574629285164779&amp;isPopup=true" title="2 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5759574629285164779?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5759574629285164779?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2011/01/fronteira-morfologica-das-palavras-riso.html" title="Fronteira morfológica das palavras: riso certo!" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4HRH07eSp7ImA9Wx9WEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-3779757672700637152</id><published>2011-01-15T11:29:00.002-02:00</published><updated>2011-01-15T11:42:15.301-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-01-15T11:42:15.301-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="linguagem" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vícios de linguagem" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cacófato" /><title>Tomas Turbando Pinto e outros cacófatos</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://i.ytimg.com/vi/kLR1ymBn_vo/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kLR1ymBn_vo?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/kLR1ymBn_vo?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Virou moda mandar nomes com cacófatos para a TV e aguardar que apresentadores incautos caiam nas piadinhas ao estilo Bart Simpson. E o mais curioso é que o que tem de gente caindo nessa brincadeirinha na mídia não é brincadeira. Já caíram na piadinha do Tomas Turbando, da Paula Tejano, do Oscar Alho e, agora, existe um desafio na internet para ver que consegue fazer algum apresentador ler Valentim Terra Traz. É uma questão de tempo para alguém cair nessa. Brincadeira de mau gosto ou não, o fato é que isso decorre de um fenômeno chamado&amp;nbsp;Cacofonia, cacófato ou cacófaton, que é o nome dado a sons desagradáveis ao ouvido formados muitas vezes pela combinação de palavras, que ao serem pronunciadas podem dar um sentido pejorativo, obsceno ou mesmo engraçado, como: &lt;i&gt;por cada, boca dela, vou-me já, ela tinha, como as concebo e essa fada.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pessoalmente, o mais engraçado é a ingenuidade com que os locutores falam.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chega a dar pena.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Veja outro...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://i.ytimg.com/vi/1jkOQIBSF_I/0.jpg" height="266" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1jkOQIBSF_I?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/1jkOQIBSF_I?f=videos&amp;c=google-webdrive-0&amp;app=youtube_gdata" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-3779757672700637152?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/3779757672700637152/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=3779757672700637152&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/3779757672700637152?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/3779757672700637152?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2011/01/tomas-turbando-pinto-e-outros-cacofatos.html" title="Tomas Turbando Pinto e outros cacófatos" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUEER3k9fyp7ImA9Wx9TEkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-5883767147744861072</id><published>2010-11-20T07:00:00.000-02:00</published><updated>2010-11-20T07:00:06.767-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-20T07:00:06.767-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="significado" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="etimilogia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mudança de significado" /><title>Nomes e significados dos nomes, entre chutes e hipóteses</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.editorial100.pt/100palavras03.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" src="http://www.editorial100.pt/100palavras03.jpg" style="cursor: pointer; float: left; height: 177px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 237px;" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Um dia, eu estava assistindo a uma entrevista na TV e o cara falava sobre o significado de alguns nomes próprios. Lembrei dos filmes de caubóis em que o índio se chamava, Chewabo, e os seus pares sempre explicavam que aquele nome significava “&lt;span style="color: #000099; font-style: italic;"&gt;guerreiro bravo e selvagem que luta sem armas na lua cheia e/ou minguante com honra e perseverança por uma causa nobre dos seus irmãos que morreram em outras batalhas&lt;/span&gt;”. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E eu ficava pensando: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
- Caramba, que poder de síntese.. !!&lt;br /&gt;
Tudo isso numa palavra só.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Acho que foi por conta desse poder de síntese que algumas tribos entraram em extinção.&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Explico... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
Chegou-se a um ponto tal que, para o líder da tribo dar uma bronca, ele só olhava e falava: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ó...!&lt;/span&gt; e todos já entendiam seu sermão sobre a virtude, a honra, a sensatez e a presença de um deus imenso e bondoso que cuidava de todos. Num estágio evolutivo posterior, era só uma levantada de sobrancelha e os demais se prostravam de joelhos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Era um silêncio ensurdecedor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Com o passar do tempo, sem ter muito o que falar, ou quando se tinha resumia-se a tão pouco que todos morreram.. de tédio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Mas, tudo isso é para falar que, nessa busca por explicar os nomes, &lt;span style="color: #000099;"&gt;surgem coisas absurdas e que me fizeram perder um pouco do gosto por etimologia&lt;/span&gt; (estudo da origem das palavras) muito cedo. Vez por outra aparece um jornalista explicando que uma palavra se origina em uma outra expressão ou apresentando uma história mirabolante de um vocábulo. &lt;span style="color: #000099;"&gt;No fundo, é um chute atrás do outro, &lt;/span&gt;mas que, às vezes, é uma historinha tão bem bolada que a gente sai repetindo por aí com ares de verdade universal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Bom, salvo raríssimas exceções, esquivo-me com freqüência de etimologias e assumo que uma palavra significa o que ela quer dizer ali, no contexto. Já gostei de contar casos como o de  morcego , que vem do latim &lt;span style="font-style: italic;"&gt;mus&lt;/span&gt; (rato) e &lt;span style="font-style: italic;"&gt;cecus &lt;/span&gt;(cego) porque os antigos romanos acreditavam que morcegos eram ratos que envelheceram e criaram  asas . Mas, sabe de uma coisa? Enjoei.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Continuo gostando das historinhas, mas para mim, hoje, &lt;span style="color: #000099;"&gt;morcego é um mamífero que se parece com o rato e que voa&lt;/span&gt;. (ponto final)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial; font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;P.S.:&lt;/span&gt; &lt;span style="color: #000099;"&gt;A coisa mais absurda que já ouvi &lt;/span&gt;foi que a expressão popular "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuspido e escarrado&lt;/span&gt;", usada para se referir à semelhança entre pessoas, vinha do termo “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esculpido em carrara&lt;/span&gt;”. E aí eu pergunto: desde quando quando alguém  que é igual ao outro parece com uma estátua de mármore carrara do outro? A idéia original é &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esculpido&lt;/span&gt; (semelhante fisicamente) e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;encarnado&lt;/span&gt; (semelhante no jeito de ser, na alma).. &lt;span style="color: #000099;"&gt;Por favor, sem cuspir ou escarrar em ninguém..&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aí... de lá para cá, perdi o gosto pela coisa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-5883767147744861072?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/5883767147744861072/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=5883767147744861072&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5883767147744861072?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5883767147744861072?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/11/nomes-e-significados-dos-nomes-entre.html" title="Nomes e significados dos nomes, entre chutes e hipóteses" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcGQ3c_fSp7ImA9Wx5aFUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-2479229692765629279</id><published>2010-11-11T21:07:00.001-02:00</published><updated>2010-11-11T21:10:22.945-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-11T21:10:22.945-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="contribuição" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alunos" /><title>Um Singular por Todos e Todos Plurais por Um.</title><content type="html">&lt;div style="text-align: right;"&gt;Por &lt;a href="http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=6825120634380913144&amp;amp;rl=t"&gt;Gustavo Gomes&lt;/a&gt;*&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.portugues.seed.pr.gov.br/arquivos/Image/linguaportuguesa(2).jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://www.portugues.seed.pr.gov.br/arquivos/Image/linguaportuguesa(2).jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Não há nada mais intrigante do que observar a língua em sua informalidade. E não é só um professor de língua portuguesa que destaca isso frequentemente. Todos fazem uso destas mesmas estruturas e, no entanto, não dão o devido destaque a este fenômeno: o uso constante de plurais e coletivos em palavras que expressam o singular. Quem nunca ouviu da mãe, tia ou avó uma frase como esta: - Vai logo calçar o chinelo!!! Ainda que seja um pedido carinhoso ou com a boca espumando, será que calçando só UM chinelo não continuaríamos sendo passíveis de doenças que nossos responsáveis queiram evitar?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quando criança, nossos pais são os sentinelas da saúde e aparência. Diversas vezes minha mãe e/ou meu pai gritaram: - Vai já cortar essa unha!!! O que leva a perguntar: Qual? A do meio? Essa que ta lascada? A do mindinho?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ou quando seu colega de futebol demora atender a porta, e seu dedo já tem o formato da campainha, e ele chega se desculpando: - Foi mal, tava escovando o dente. O que podemos deduzir é que ou seu amigo é banguela ou é o Ronaldo, Fenômeno e escova o maior dente da boca.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Na hora de ir trabalhar também não foge à regra de pegar carona nos coletivos. Você está praticamente pronto até o momento que olha para baixo e diz: - Tenho que limpar o sapato! Deve ser SÓ aquele com um chiclete agarrado ou o que foi vítima do cachorro na semana passada.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quem usa isso não precisa ser expert ou assalariado, ou então fazer uso de Sindcard ou Rio Card, mas sim perceber na Língua Portuguesa o que é de uso Coletivo. &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ps.: Observar esse uso inocente da língua é se enquadrar dentro desse e de outros vastos universos lingüísticos. É saber não menosprezar as pessoas por suas escolhas na fala ou escrita, mas sim aceitá-las como parte de uma imensa diversidade – até quando pensamos que alguém deixou em uma mão quatro unhas por fazer.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;* Prof. &lt;a href="http://www.facebook.com/home.php?#!/profile.php?id=100000376900431"&gt;Gustavo Gomes&lt;/a&gt; (autor do blog &lt;a href="http://trevosemfolhas.blogspot.com/"&gt;trevo sem folhas&lt;/a&gt;) é licenciado em Língua Portuguesa e Literatura, está cursando especialização na mesma área, e com todo orgulho que posso dizer isso: meu ex-aluno.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-2479229692765629279?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/2479229692765629279/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=2479229692765629279&amp;isPopup=true" title="1 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/2479229692765629279?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/2479229692765629279?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/11/um-singular-por-todos-e-todos-plurais.html" title="Um Singular por Todos e Todos Plurais por Um." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkQGQXw9cSp7ImA9Wx5aEEs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-7814716000068405913</id><published>2010-11-06T16:32:00.003-02:00</published><updated>2010-11-06T16:32:00.269-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-06T16:32:00.269-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vícios e artifícios de linguagem" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pleonasmo" /><title>Meu adorável pleonasmo</title><content type="html">&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R6EIO3Sj05I/AAAAAAAAAMY/hfF5FvWbRFQ/s1600-h/letra.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" height="320" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5161415699396285330" src="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R6EIO3Sj05I/AAAAAAAAAMY/hfF5FvWbRFQ/s320/letra.jpg" style="float: left; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; margin-top: 0px;" width="233" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;As pessoas se horrorizam com expressões como subir para cima, descer para baixo, entrar para dentro e vai por aí. Eu, sinceramente, não me assusto mais com nada. Nada do que é língua, me é estranho, parodio o filósofo.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;Outro dia vi um homem furioso que gritava:&lt;br /&gt;
- Sai para fora.&lt;br /&gt;
Enquanto o outro, escondido dentro de um bar, a última coisa que pensava era no pleonasmo empregado. Ele gostaria até mesmo de ser paradoxal e sai para dentro.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;Entretanto, o que ninguém vê é o nosso pleonasmo de cada dia. Aquele que entra e sai de nossas frases sem que a gente se dê conta e dão até uma sensação de que está tudo bem. Vocês já viram estudos sobre o meio ambiente, preservar o meio ambiente, cuidar do meio ambiente... Peraí. E existe algum ambiente que não é meio? Ou um meio que não é ambiente?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;No bar, anunciam água mineral com gás ou sem gás. Isso nos faz pensar se não seria viável uma água animal ou mesmo vegetal. Água não é por natureza e essência mineral?&lt;br /&gt;
No interior do Brasil, muitas senhoras são conhecidas como a viúva do falecido Fulano. “Viúva do falecido”?? Ainda que tentem me convencer que há viúvas de marido vivo, fico com a pulga atrás da orelha.&lt;br /&gt;
Outro dia, na TV, um homem falava sobre as dunas de areia do Maranhão. Achei estranho e corri ao Aurélio. Como eu suspeitava. Dunas são montanhas de areia movidas pelo vento. Até onde se sabe, não conheço dunas de outras coisas senão areia.&lt;br /&gt;
Mas deixemos de besteiras puristas.&lt;br /&gt;
Que saiam para fora, que subam para cima, não me importo com as viúvas dos falecidos. Não estou nem aí para as águas minerais (mas desconfio das águas animais) e pouco me incomodam do que são feitas suas dunas, se de areia, ou de palavras.&lt;br /&gt;
Gosto desta redudância, gosto de ver o que a língua de Camões, de Pessoa, de Veloso, de Drummond, de Vinicius, de Suassuna, de Antunes, ou mesmo, pura e simplesmente, a minha e a sua, é capaz de fazer. Gosto de ouvir e ver as reentrâncias do idioma e seus caprichos.&lt;br /&gt;
Guardemos os pleonasmos para que seu excesso não nos faça ficar empanturrados e os usemos com a parcimônia do poetas. Vamos subir e, quando a subida for longa, vamos subir lá em cima com a pronúncia arrastada e alongada das sílabas.&lt;br /&gt;
Não nos preocupemos com as idéias que se repetem, mas com as idéias que faltam.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-7814716000068405913?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/7814716000068405913/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=7814716000068405913&amp;isPopup=true" title="2 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/7814716000068405913?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/7814716000068405913?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/11/meu-adoravel-pleonasmo.html" title="Meu adorável pleonasmo" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R6EIO3Sj05I/AAAAAAAAAMY/hfF5FvWbRFQ/s72-c/letra.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEEEQX0yfCp7ImA9Wx5bF0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-1951586505145514336</id><published>2010-11-03T07:30:00.000-02:00</published><updated>2010-11-03T07:30:00.394-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-11-03T07:30:00.394-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="significados" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mudanças de palavras" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="expansão de sentido" /><title>Palavras mudam o tempo todo</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SOQr7wbf1JI/AAAAAAAAAtA/326FdkwZP9w/s1600-h/hugo.jpeg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252371371033351314" src="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SOQr7wbf1JI/AAAAAAAAAtA/326FdkwZP9w/s200/hugo.jpeg" style="cursor: pointer; float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;Sou de um tempo em que ser lesado ou doente era algo digno de preocupação e não apelido elogioso. Tempo em que cachorras, ou eram fêmeas de cães, ou prostitutas. Lá, se foi a época em que sinistro era algo sombrio e chegava a assustar... e Velho era uma referência &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pop &lt;/span&gt;ao pai (Meu velho é gente fina!) Hoje, “véios” tem 14 anos e, muitas vezes, são também “malucos”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;- Véi, maluco... Sinistro!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;Sou de uma época que “um velho maluco sinistro” era uma figura sombria que tinha problemas com álcool, carregava um saco nas costas e nossas mães nos avisavam que se não fossemos obedientes, ele nos cataria para fazer sabão.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;Ah sim,... e do tempo que Caracas era só a capital da Venezuela ou sujeira acumulada sobre a pele....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;“Caracas, maluco”, então... Não fazia o menor sentido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;Se bem que Caracas e maluco, hoje, fazem tão mais sentido...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;Benditas palavras que mudam sempre.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-1951586505145514336?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/1951586505145514336/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=1951586505145514336&amp;isPopup=true" title="2 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/1951586505145514336?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/1951586505145514336?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/11/palavras-mudam-o-tempo-todo.html" title="Palavras mudam o tempo todo" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SOQr7wbf1JI/AAAAAAAAAtA/326FdkwZP9w/s72-c/hugo.jpeg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0EEQHk4cCp7ImA9Wx5bFUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-8351438333469714463</id><published>2010-10-31T07:00:00.000-02:00</published><updated>2010-10-31T07:00:01.738-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-31T07:00:01.738-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="linguagem" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="hipérbole" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="exageros" /><title>Manias esquisitas dos falantes de português - hipérboles</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://bitaites.org/wp-content/uploads/photos/2007/mar/13/05.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://bitaites.org/wp-content/uploads/photos/2007/mar/13/05.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Somos a terra dos falantes HIPERBÓLICOS. Aqui as pessoas falam que isso ou aquilo é a oitava maravilha (na verdade só havia até ano passado 7), morremos de fome e continuamos vivos e ficamos carecas por saber algo durante muito tempo.&amp;nbsp;Mas o mais engraçado é o caso da frase “concordo com você em gênero, número e grau.” Pois é. Gênero e número, tudo bem. Mas GRAU. Bom, aí vai uma aula de graça:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ao contrário do que trazem algumas gramáticas, grau é uma derivação ou como chama MATTOSO, uma derivação é voluntária (&lt;i&gt;derivatio voluntaria&lt;/i&gt;). As pessoas flexionam porque querem, não porque “tem que”. A concordância se dá efetivamente com as flexões, não necessariamente com as derivações.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dessa forma, concordar com o grau é um extremo mesmo. Corresponderia a dizer:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;“Um caderninho pequeninho minúsculo”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esquisito, mas expressivo!Obs.: Saca o bumbumzinho pequeninho da moça da foto. Não é montagem. Isso é que uma hiperbole in natura.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-8351438333469714463?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/8351438333469714463/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=8351438333469714463&amp;isPopup=true" title="1 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8351438333469714463?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8351438333469714463?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/manias-esquisitas-dos-falantes-de.html" title="Manias esquisitas dos falantes de português - hipérboles" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkIBQXc-eCp7ImA9Wx5bEks.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-5912670650673149968</id><published>2010-10-27T23:30:00.001-02:00</published><updated>2010-10-28T10:22:30.950-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-28T10:22:30.950-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="muletas" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vícios de linguagem" /><title>No que se refere e outras muletas linguísticas</title><content type="html">&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="240" width="320"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RhlCOq8Q3OE&amp;hl=pt_BR&amp;feature=player_embedded&amp;version=3"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/RhlCOq8Q3OE&amp;hl=pt_BR&amp;feature=player_embedded&amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="320" height="240"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De tempos em tempos, surge uma muleta lingüística nova. Essas muletas são expressões que servem para apoiar o discurso e se repetem à exaustão dentro da fala. Houve uma época em que era o “a nível de”, outra época, “enquanto” e vai por aí. Hoje, existem tendências de nominalização de verbos (Ex. ao invés de dizer o conhecimento, dizem os saberes. Ou dizem os fazeres ao invés de outros termos que já existem na língua para representar essa ideia). Nesse vídeo acima, o pessoal do &lt;a href="http://www.kibeloco.com.br/"&gt;kibeloco&lt;/a&gt; e do &lt;a href="http://www.naosalvo.com.br/"&gt;Não salvo&lt;/a&gt; fizeram um levantamento de quantas vezes a candidata Dilma Roussef repete a expressão “no que se refere”. É interessante essa nova muleta lingüística. No que se refere à língua portuguesa, só não pode virar moda.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-5912670650673149968?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/5912670650673149968/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=5912670650673149968&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5912670650673149968?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5912670650673149968?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/no-que-se-refere-e-outras-muletas.html" title="No que se refere e outras muletas linguísticas" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck8EQn85eCp7ImA9Wx5UGUw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-1447780028045395672</id><published>2010-10-24T07:00:00.000-02:00</published><updated>2010-10-24T07:00:03.120-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-24T07:00:03.120-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ostracismo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="etimologia" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="curiosidades da língua" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="origem das palavras" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="história" /><title>Origem da expressão III - Sabe de onde veio a palavra OSCTRACISMO?</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.miglionicoweb.it/miglionicoweb_02/atene/ostrakon2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="160" src="http://www.miglionicoweb.it/miglionicoweb_02/atene/ostrakon2.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Atualmente, você talvez seja posto no ostracismo por crimes tais como estar usando a roupa errada no lugar errado, ou por ter nascido com o sobrenome errado. Mas no século V a.C., em Atenas, ostracismo era um procedimento legal, inventado para punir deslizes políticos. O reformador Clístenes, fundador da democracia ateniense, concebeu um novo sistema político destinado a atender, na medida do possível, ao desejo do povo, e não estava disposto a permitir que algum dos antigos aristocratas viesse perturbar as coisas. Uma vez por ano, todos os cidadãos podiam formar uma assembléia para decidir se alguém merecia ser expulso do estado por ter-se tornado uma ameaça - era uma espécie concurso de impopularidade. As pessoas votavam em seus inimigos públicos favoritos, escrevendo os nomes em um pedaço de cerâmica (&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;i&gt;veja na figura acima&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;), utensílio que os gregos chamavam &lt;i&gt;óstrakon&lt;/i&gt;. Os vencedores eram prontamente banidos da cidade por dez anos. Quando a prática do ostracismo em Atenas completou seus setenta anos de história, apenas dez cidadãos tinham sofrido a punição.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O costume do ostracismo 1, - que já tinha sido mencionado na literatura inglesa numa tradução de Plutarco, de 1580 - foi citado em 1588 pelo romancista Robert Greene, que recomendava uma receita para melancolia, tão segura para afastar o problema "quanto o ostracismo era para afastar os aristocratas de Atenas".&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A palavra grega óstrakon, além de significar pedaço de louça, também queria dizer "concha". E é por isso que nos dicionários, ao lado de ostracismo, existe uma longa série de termos zoológicos relacionados, como por exemplo "ostráceo" (semelhante à ostra), "ostracódios" (tipo de crustáceo) e tantos outros.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Comentário: Reunir uma vez por ano para expulsar um político nocivo para a comunidade.. huum! Mas não poderia ser uma reunião por semana para dar conta do volume?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-1447780028045395672?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/1447780028045395672/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=1447780028045395672&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/1447780028045395672?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/1447780028045395672?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/origem-da-expressao-iii-sabe-de-onde.html" title="Origem da expressão III - Sabe de onde veio a palavra OSCTRACISMO?" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcEQHs6eCp7ImA9Wx5UFUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-7252720128907577859</id><published>2010-10-20T07:30:00.003-02:00</published><updated>2010-10-20T07:30:01.510-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-20T07:30:01.510-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="espanhol" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="mal entendido" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="linguas" /><title>Falsas semelhanças de linguagem e sons estranhos</title><content type="html">&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R3WJMAiHjwI/AAAAAAAAAJw/Z2ix7dl7gds/s1600-h/DSC01325.JPG"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149172588362567426" src="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R3WJMAiHjwI/AAAAAAAAAJw/Z2ix7dl7gds/s400/DSC01325.JPG" style="cursor: hand; display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center;" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;Quando estive na Argentina deparei com essa placa. Lembrei de um aluno meu de graduação que, um dia, veio todo sério dizer que, durante uma aula de espanhol, os alunos dele pediam que ele dissesse que expressão era aquela escrita e ele repetia: MIENTRAS, gente, MIENTRAS... Ele me disse que repetiu algumas vezes até perceber a sonoridade da palavra em Português.&lt;br /&gt;
Não pude deixar de rir quando vi esta placa em Buenos Aires.&lt;br /&gt;
Logo a frente encontrei a placa a seguir.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5149172901895180050" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R3WJeQiHjxI/AAAAAAAAAJ4/9M42vWN7NhU/s400/DSC01323.jpg" style="cursor: hand; display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center;" /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;A gente até não quer pensar besteira, mas não tem jeito.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dá até para imaginar que os portenhos são hostis aos turistas, mas não são não.&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-7252720128907577859?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/7252720128907577859/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=7252720128907577859&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/7252720128907577859?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/7252720128907577859?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/falsas-semelhancas-de-linguagem-e-sons.html" title="Falsas semelhanças de linguagem e sons estranhos" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/R3WJMAiHjwI/AAAAAAAAAJw/Z2ix7dl7gds/s72-c/DSC01325.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0EEQ34zfCp7ImA9Wx5UE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-8678028584057931884</id><published>2010-10-17T08:00:00.001-02:00</published><updated>2010-10-17T08:00:02.084-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-17T08:00:02.084-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="curiosidades da língua" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="expressões" /><title>Origem da expressão II - Tirar água (leite) de pedra</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_P_IACpd7f9g/TFb4xPPyGeI/AAAAAAAAAgw/cThPAW67_PA/s1600/leite.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/_P_IACpd7f9g/TFb4xPPyGeI/AAAAAAAAAgw/cThPAW67_PA/s200/leite.jpg" width="165" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;TOXlLOS&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Podes fazer com que eu me torne teu mais fiel amigo.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;SAGARISTO&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Como?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;TOXlLOS&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Emprestando-me sessenta moedas de prata para que eu possa comprar-lhe a liberdade. Logo te pagarei, dentro de três dias, ou quatro. Sê um bom amigo e ajuda-me.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;SAGARISTO&lt;/b&gt; Que pretensão, ousares pedir-me todo esse dinheiro!&amp;nbsp;Ainda que vendesse a mim mesmo, dificilmente conseguiria o bastante para cobrir essa quantia. Estás tentando tirar água de uma pedra-pomes, que é a própria secura.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Plauto, O Persa, Primeiro Ato,cena 1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O escravo Toxilos está numa situação bastante comum: apaixonado e sem dinheiro. Mas seu problema é bem mais sério que não poder levar a namorada a um restaurante grã-fino. O fato é que, se ele quiser realmente ficar com ela, vai ter que comprá-Ia do seu atual dono, pois ela também é uma escrava. Bem-vindo à Roma do século II antes de Cristo! Toxilus tenta convencer seu colega escravo, Sagaristo, a financiar a transação, mas este protesta, alegando que nem vendendo a si mesmo poderia conseguir o dinheiro que Toxilus precisa. Como diz Sagaristo, Toxilos está querendo tirar "água de uma pedra-pomes", uma espécie de pedra granítica que se destaca pela secura.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A piada de Sagaristo tornou-se famosa para indicar tentativas vãs. Mas nas citações inglesas, a partir de 1580, aproximadamente, outras pedras (o sílex, por exemplo) foram sendo colocadas no lugar da pedra-pomes, um produto de origem vulcânica pouco encontrado na zona campestre inglesa. Charles Dickens tanto exagerou a metáfora, que sua versão se tornou mais familiar que o original: "Assim como não se pode tirar sangue de uma pedra, não se pode esperar receber nenhum pagamento de Mr. Micawber" (David Copperfield , 1850).&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Comentário:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;No Brasil, ainda se tem a hipérbole (exagero) dessa expressão, tirar leite das pedras. Imagine! Se tirar água já não é fácil, pense em tirar leite.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-8678028584057931884?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/8678028584057931884/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=8678028584057931884&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8678028584057931884?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8678028584057931884?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/origem-da-expressao-ii-tirar-agua-leite.html" title="Origem da expressão II - Tirar água (leite) de pedra" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_P_IACpd7f9g/TFb4xPPyGeI/AAAAAAAAAgw/cThPAW67_PA/s72-c/leite.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEYNQXw7fyp7ImA9Wx5VF0Q.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-2632415083757839711</id><published>2010-10-11T08:23:00.000-03:00</published><updated>2010-10-11T08:23:10.207-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-11T08:23:10.207-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="fábulas" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="curiosidades da língua" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="expressões" /><title>Origem da expressão I - Contar com a galinha (contar com os ovos dentro da galinha)</title><content type="html">&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_tW83KoQCqyE/R7q-EJ1bxgI/AAAAAAAAZ40/QFrRhAtNsRc/s400/Galinha.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/_tW83KoQCqyE/R7q-EJ1bxgI/AAAAAAAAZ40/QFrRhAtNsRc/s200/Galinha.jpg" width="182" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A filha de um fazendeiro saiu para ordenhar as vacas e dirigiu-se à leiteria carregando na cabeça um pote de leite. Enquanto caminhava, deixou-se embalar pelo seguinte devaneio: "O leite desse pote há de produzir nata; e com a nata vou fazer manteiga e vou vendê-Ia no mercado. Com o dinheiro, hei de comprar uma porção de ovos. Os ovos vão ser chocados e hão de produzir galinhas, e logo, logo, hei de possuir uma enorme granja."&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Esopo, "A Vendedora de Leite e seu Pote"&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Você provavelmente lembra o que acontece com a vendedora de leite de Esopo. Cada cálculo que ela faz se baseia no anterior e é cada vez mais fantástico. O leite vai lhe dar a nata; a nata, a manteiga; a manteiga, os ovos; os ovos, as galinhas. As galinhas vão lhe render dinheiro para um vestido, o vestido vai chamar a atenção de todos os rapazes do lugar, mas seus pretendentes só merecerão dela o desprezo: "Vou virar-Ihes o rosto e não lhes dirigirei sequer a palavra."&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Os sonhos de grandeza se apoderam da vendedora de tal forma que. ela esquece o pote de leite, a única coisa que na realidade possui. Quando ela vira o rosto para os imaginários pretendentes, deixa entornar o leite e lá se vai a brilhante carreira.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"Contando com as galinhas antes que os ovos sejam chocados" - conforme diz Esopo na fábula - a vendedora de leite baseia seu futuro em fatos, no mínimo, incertos. Usamos a expressão "não conte com as galinhas" para avisar alguém que não deve contar com os lucros de amanhã antes que o trabalho de hoje tenha sido completado com sucesso.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Comentário:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Na versão popular também há a frase “contar com os ovos dentro da galinha” e algumas variações mais vulgares. Nessa história, podemos encontrar também a expressão “não adianta chorar sobre o leite derramado”.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-2632415083757839711?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/2632415083757839711/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=2632415083757839711&amp;isPopup=true" title="4 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/2632415083757839711?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/2632415083757839711?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/origem-da-expressao-i-contar-com.html" title="Origem da expressão I - Contar com a galinha (contar com os ovos dentro da galinha)" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_tW83KoQCqyE/R7q-EJ1bxgI/AAAAAAAAZ40/QFrRhAtNsRc/s72-c/Galinha.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0UFSX48fyp7ImA9Wx5VFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-8921546062473213898</id><published>2010-10-06T23:31:00.001-03:00</published><updated>2010-10-07T00:13:38.077-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-10-07T00:13:38.077-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="hábito" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="leitura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gramática e texto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="leitores" /><title>Hábito de leitura não se ensina, se cultiva.</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/TK0w44OFQfI/AAAAAAAABL4/iP6VIedpuQo/s1600/P1000673.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ex="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/TK0w44OFQfI/AAAAAAAABL4/iP6VIedpuQo/s1600/P1000673.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Certa vez, há uns 17 anos atrás, a mãe de um aluno me perguntou o que faria para que seu filho tivesse hábito de leitura. Conversei alguns minutos com ela e fiz diversas indagações sobre o cotidiano deles (na família), os pais. Depois de ouvi-la, olhei, pensei e respondi que se tivesse a fórmula para fazer isso com um 15 anos que não tem pais que sirvam de exemplo como leitores, eu escreveria um livro, venderia milhões e viveria de palestras. Não era a resposta que ela esperava, mas é a que eu tive vontade de dar e ela não ia muito com a minha cara mesmo. Não me preocupei em adoçar o ego.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mas o problema é bem maior. O hábito de leitura começa na mais tenra idade com pequenas observações e apresentação à criança dela ao mundo de letras que necessariamente inicia-se muito antes de ela aprender a ler. Meu filho convive com textos desde sempre. Com dois anos e meio, ele aguarda os domingos de manhã em que sentamos na sala para ler jornal. Ele busca seus livrinhos de história, senta-se a meu lado descreve as imagens que vê nas páginas, aponta as letras que conhece e associa às palavras que ele conhece com aquelas letras: D de Daniel, B de Bruno, A de aranha... e vai por aí. Sabe qual o meu papel nessa atitude dele. Ativamente, nenhuma. Ele me vê fazendo barba e quer fazer também, ele me vê no computador e quer digitar, ele me vê dirigindo e quer dirigir fazendo barulho com a boca no banco do motorista de nosso carro. Ele me vê lendo e segue a mesma ordem natural.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quando me dei conta, ele já identificava um monte de letras em palavras que lhe eram conhecidas. Sempre achei que história de crianças que aprendem a ler sozinhas fosse &lt;em&gt;corujice&lt;/em&gt; de pais, mas vejo que o meu pequeno Daniel desperta para um mundo de letras sem a minha interferência direta, mas pelo exemplo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Isso aos dois anos e meio.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Daí, planta-se uma vida de hábito cultivado com palavras e histórias. Assim se formam os leitores, mais do que com metodologias, com exemplos. Para que, assim, aos 15 anos não tenhamos que perguntar o que fazer para o menino adquirir hábito de leitura.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-8921546062473213898?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/8921546062473213898/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=8921546062473213898&amp;isPopup=true" title="3 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8921546062473213898?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8921546062473213898?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/10/habito-de-leitura-nao-se-ensina-se.html" title="Hábito de leitura não se ensina, se cultiva." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/TK0w44OFQfI/AAAAAAAABL4/iP6VIedpuQo/s72-c/P1000673.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkICRns8eyp7ImA9WxFUGEw.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-5796206427150707455</id><published>2010-06-29T09:28:00.001-03:00</published><updated>2010-06-29T09:29:27.573-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-06-29T09:29:27.573-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="interesse disfarçado" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="língua portuguesa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="dinheiro" /><title>O lobo e a pele de cordeiro...</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_sWHKW7npzHs/R1GlfoCYuDI/AAAAAAAAAFM/wWSgDtFy5Tw/s1600-R/gan%C3%A2ncia.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: justify;"&gt;&lt;img border="0" height="141" src="http://2.bp.blogspot.com/_sWHKW7npzHs/R1GlfoCYuDI/AAAAAAAAAFM/wWSgDtFy5Tw/s200-R/gan%C3%A2ncia.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O acordo ortográfico da Língua Portuguesa que entrou em vigor em 2009 é chamado equivocadamente de reforma ortográfica. Na verdade, não se trata de uma reforma já que a língua se mantém inalterada em sua estrutura, mas o que se propõe e a unificação de algumas grafias nos países que falam português. Essas modificações, no português brasileiro, afetam menos de 0,5% do nosso vocabulário e praticam não representam efetiva significância na nossa maneira de escrever.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A alteração na grafia não interfere na maneira de falar e estará vigorando com a ortografia anterior durante dois anos (até 1º de janeiro de 2011), quando somente a partir daí, será considerado como a única grafia oficial do português brasileiro. No caso de concursos públicos, é importante verificar no edital se é feita a menção ao novo acordo ortográfico, se não ocorre isso, consideram-se as duas normas pertinentes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O que ninguém quer falar até agora é que a motivação maior do acordo foi comercial mesmo, pois há, no mundo, aproximadamente 240 milhões de falantes de português, desses, 190 milhões no Brasil, o restante nos outros países. O nosso país possui um dos maiores parques gráficos do mundo e a unificação de ortografia abre para a nossa indústria um mercado potencial de mais de 40 milhões de consumidores de livros, principalmente, didáticos e paradidáticos. A ortografia distinta era um pequeno entrave mercadológico para o que produzimos por aqui.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nada de unificação cultural com nossos irmãos em língua, o negócio é dinheiro mesmo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-5796206427150707455?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/5796206427150707455/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=5796206427150707455&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5796206427150707455?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5796206427150707455?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2010/06/o-lobo-e-pele-de-cordeiro.html" title="O lobo e a pele de cordeiro..." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_sWHKW7npzHs/R1GlfoCYuDI/AAAAAAAAAFM/wWSgDtFy5Tw/s72-Rc/gan%C3%A2ncia.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkQEQXkzcSp7ImA9WxNTGUo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-428807232852787739</id><published>2009-08-22T17:23:00.005-03:00</published><updated>2009-08-22T17:51:40.789-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-22T17:51:40.789-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="estilística" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="língua portuguesa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="pleonasmo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vícios de linguagem" /><title>Nosso pleonasmo de cada dia. Bem didático!</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SpBUWgn35TI/AAAAAAAABBg/NbbNvAopDQk/s1600-h/456Aa.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 157px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SpBUWgn35TI/AAAAAAAABBg/NbbNvAopDQk/s200/456Aa.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5372887101144032562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ao contrário do que muita gente pensa, pleonasmo não é um “erro” gramatical ou mesmo uma inadequação gramatical. O âmbito de atuação do pleonasmo é a estilística da língua, ou seja, um nível em que os recursos são explorados para se obter resultados e onde algumas violações afetam a percepção lógica que o falante tem do idioma. Uma expressão como "sair para fora" pode ser uma repetição desnecessária em alguns casos e um recurso bem interessante quando o objetivo é enfatizar o ato de sair. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dessa forma, mais atento ao pleonasmo, cabe questionarmos se não se trata de uma maneira de dar mais ênfase a um ato de comunicação na situação em que ele é empregado. O vídeo abaixo tem um tom bem didático e serve como exercício para pensarmos quais os casos citados por ele são repetições de fato necessárias e quais poderiam ser excluídas sem perda de conteúdo ou contextualização da mensagem. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  white-space: pre; font-family:Arial;font-size:10px;"&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Qbm2w_T4laY&amp;amp;hl=pt-br&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Qbm2w_T4laY&amp;amp;hl=pt-br&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:'times new roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Em tempo:&lt;/b&gt; o termo prefeitura também é usado para se referir ao centro administrativo do campus de uma universidade. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-428807232852787739?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/428807232852787739/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=428807232852787739&amp;isPopup=true" title="3 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/428807232852787739?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/428807232852787739?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2009/08/nosso-pleonasmo-de-cada-dia-bem.html" title="Nosso pleonasmo de cada dia. Bem didático!" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SpBUWgn35TI/AAAAAAAABBg/NbbNvAopDQk/s72-c/456Aa.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkUDRn07eyp7ImA9WxJbFk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-1054144526725838212</id><published>2009-07-26T07:15:00.004-03:00</published><updated>2009-07-26T07:31:17.303-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-07-26T07:31:17.303-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="compreensão" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="línguas" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="idiomas" /><title>Espanhol e Português: nós entendemos melhor nossos vizinhos do que eles nos entendem.</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SmwwahmCM8I/AAAAAAAAA_g/3imaRhxfuh4/s1600-h/mundo_linguas.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 196px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SmwwahmCM8I/AAAAAAAAA_g/3imaRhxfuh4/s200/mundo_linguas.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362714488544048066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Muitas vezes, temos a sensação de ouvir alguém falando espanhol e acharmos que estamos entendendo tudo. Os professores da área ficam indignados e dizem que não é bem assim, pois há os falsos cognatos (palavras iguais, mas que dizem coisas diferentes.).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Mas a verdade é que, uma pessoa com um nível de leitura mínima, entende sim. Mais de 70% do que ouvimos em espanhol é passível de compreensão por parte do falante de língua portuguesa. Entretanto, &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;se vamos a um país hispânico e tentamos falar português na esperança de ser compreendidos, temos a grande decepção.&lt;/span&gt; Eles não nos entendem com a mesma clareza que nós o fazemos com relação a eles.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Mas como é possível? Má vontade, bairrismo..? &lt;b&gt;De jeito nenhum.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;O problema está no conjunto fonológico das línguas em questão. O espanhol apresenta uma tendência em sua evolução de simplificação do elenco de sons de que faz uso. Por exemplo, o português apresenta 5 vogais e 12 realizações desse conjunto (som orais, nasais e sons abertos de vogais como “e” e “o”). O espanhol não segue por esse lado.O português apresenta casos de consoantes com até 4 sons distintos (o /x/ por exemplo em sexo, exato, exceto, caixa). Bom, isso é para ilustrar, mas as distinções em nosso conjunto de sons não param por aí.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;A partir daí, &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;o falante de português apresenta uma abertura para um conjunto de sons maior do que os falantes hispânicos &lt;/span&gt;e isso faz toda a diferença. Nossos ouvidos captam as distinções em um número maior de palavras, enquanto o deles não percebe essas ocorrências.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Além disso, há um conjunto de palavras de que eles fazem uso que estão no léxico português, mas que caíram em desuso. Ou seja, nos conhecemos, mas não usamos mais.  O fato é que a língua deles caminhou para um processo de simplificação fonológica do qual não estamos nem perto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Bom, mau..? Sei lá... Só diferente.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Eles evoluíram? Sim. Nós não? É...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Mas fica o gostinho de que, nessa evolução, nós os entendemos, mas para eles o português continua sendo uma incógnita&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-1054144526725838212?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/1054144526725838212/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=1054144526725838212&amp;isPopup=true" title="4 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/1054144526725838212?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/1054144526725838212?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2009/07/espanhol-e-portugues-nos-entendemos.html" title="Espanhol e Português: nós entendemos melhor nossos vizinhos do que eles nos entendem." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SmwwahmCM8I/AAAAAAAAA_g/3imaRhxfuh4/s72-c/mundo_linguas.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0QCRHgyeSp7ImA9WxJVEk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-8706127672640129200</id><published>2009-06-28T14:11:00.002-03:00</published><updated>2009-06-28T14:16:05.691-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-06-28T14:16:05.691-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="idéias" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="palavras" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="metáforas" /><title>A língua, frutas e cores... as metáforas do cotidiano.</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SkelSM53MlI/AAAAAAAAA-w/Atmz3zpEMeg/s1600-h/kiwi.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SkelSM53MlI/AAAAAAAAA-w/Atmz3zpEMeg/s200/kiwi.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5352428414273270354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;s palavras não têm culpa dos significados que atribuímos a elas. E uma vez que uma língua tem um número restrito de palavras, há um processo chamado de expansão metafórica que nada mais é do que expandirmos o sentido de uma palavra para área semântica que a principio não é a sua de origem. Por exemplo, cachorro, em determinado momento, passar a ser utilizado como sentido de ordinário, pilantra, canalha e nada tem a ver com o animal, muito pelo contrário. Por exemplo, se a namorada diz: “&lt;i&gt;meu namorado é um cachorro&lt;/i&gt;”, ninguém pensa que ele baba, late e mija em poste.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Essas expansões se dão baseadas em motivações contextuais que, muitas vezes, se perdem no tempo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Entretanto, o que me traz aqui são as cores e frutas que, com suas expansões metafóricas, já apresentam um uso tão comum que perdemos a motivação que levou a troca de significado. Veja bem. Se desistimos de algo, amarelamos; se sumimos, azulamos. Mas se nos assustamos, ficamos brancos. Com raiva, esverdeamos; com vergonha, enrubescemos. Se estamos triste, está tudo cinza. Mas se melhorar fica tudo azul. Espero que não inventem uma metáfora para fúcsia antes que eu descubra que diabo de cor é essa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Com as frutas, vai-se pelo mesmo caminho. Se temos algo difícil, temos um abacaxi para resolver, mas se é facinho-facinho, temos um mamão com açúcar. O cara intermediando uma relação escusa era testa-de-ferro, hoje, é laranja. Já o sujeito que não tem atitude é um banana. O mau humorado é azedo como um limão e o bobalhão é um goiaba.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;A recriação de sentidos da língua não tem limites. Outro dia ouvi uma aluna comentar com outra sobre um determinado rapaz:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;- Fulana, não se iluda, ele é kiwi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;E logo conclui:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;- Sabe não? Cabeludo por fora, mas fruta por dentro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;É. Definitivamente, não há limites para a expansão metafórica.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Dá até medo...rs &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;Em tempo: Estas metáforas são plenamente culturais. Se azul em português indica tudo bem, tudo tranqüilo, tudo certo; em inglês, blue (azul) significa triste.. Vai entender...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-8706127672640129200?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/8706127672640129200/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=8706127672640129200&amp;isPopup=true" title="1 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8706127672640129200?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8706127672640129200?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2009/06/lingua-frutas-e-cores-as-metaforas-do.html" title="A língua, frutas e cores... as metáforas do cotidiano." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SkelSM53MlI/AAAAAAAAA-w/Atmz3zpEMeg/s72-c/kiwi.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck4DRHo5cSp7ImA9WxVTFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-6318404571910342174</id><published>2008-12-28T19:45:00.002-02:00</published><updated>2008-12-28T19:49:35.429-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-28T19:49:35.429-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="estrangeirismo" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="neologismos" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="empréstimo" /><title>Palavras estrangeiras invadem o português… bom ou mau?</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://opatifundio.com/site/wp-content/uploads/2008/12/lingua.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 190px; height: 200px;" src="http://opatifundio.com/site/wp-content/uploads/2008/12/lingua.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Primeiro de tudo, é importante que se saiba a diferença entre estrangeirismo e empréstimo. Grosso modo, o primeiro se caracteriza a partir da incorporação de uma palavra estrangeira ao vocabulário de uma língua mantendo sua grafia e pronúncia, já, no segundo caso, trata-se da incorporação de uma palavra ao nosso léxico que, ainda que mantenha a pronúncia (ou algo bem próximo), sofre alterações para assumir a escrita da língua em que acaba de se inserir.  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Posto isso, temos casos de empréstimos como abajur, futebol, bife, sinuca, blecaute e vai por aí. Do lado dos estrangeirismos, temos shopping, show, hall, pizza (a grafia pítiça até já foi proposta por um gramático, mas ninguém usa com medo de linchamento). O fato é que todo empréstimo, de certa forma, um dia, foi um estrangeirismo e, não havendo, na língua em que ele se insere, uma palavra com a mesma carga semântica e emprego contextual, ele é bem-vindo.&lt;/p&gt;&lt;div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Mas, então, é bom ou mau? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Em se tratando de língua (assim como em tudo) estes conceitos polarizadores são completamente descabidos. É bom e mau ao mesmo tempo ou, na minha visão, nem uma coisa nem outra. Agora é que confundiu, né?&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;O fato é que as palavras só entram e ficam definitivamente em uma língua quando não há um termo que expresse o referente indicado por ela com a mesma expressividade e pertinência. Foi assim com abajur, com futebol, com sinuca.. Não tínhamos nenhuma dessas coisas com a carga de significação que lhe é atribuída hoje, logo, recebemo-las assim como as palavras que as designavam.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Então qual é o problema? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Basicamente dois. Da parte de quem pretende regular a língua com leis que proíbem palavras de origem estrangeira, constitui um desconhecimento de que nossa língua é formada a partir de línguas estrangeiras (Latim, Tupi, Iorubá, francês, inglês, Italiano entre outras) e que, com o tempo, o próprio idioma possui um processo natural de seleção de palavras que descarta o que lhe é excessivo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Da parte de quem abusa também é problemático. Vejo garotas que procuram blusas pink, para ficar in, já que, hoje, acordou tão down. Rapazinhos que, quando vão para night com seu brother, curtem um som hard core… No serviço, há pessoas que estartam projetos, fazem back up dos papers que estão workstation e terminam com um coffee break, Salvo em seu Day offs, of course.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Na intenção de estarem em harmonia (sic) com a linguagem de seu grupo, as pessoas se expõem ao ridículo lingüístico. Uma espécie de tentativa insana de falar de forma a se sentir dominador de uma variante privilegiada. E o mais engraçado é que muitas dessas pessoas só conhecem essas e mais uma meia dúzia de palavras em inglês.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Estrangeirismos não são monstros que devem ser banidos da nossa língua. Muito pelo contrário. Todavia, como diz o aviso nas garrafas de cerveja: aprecie com moderação. &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Este texto foi publicado originalmente no site &lt;a href="http://opatifundio.com/"&gt;O Patifúndio&lt;/a&gt; em 13/12/2008&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-6318404571910342174?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/6318404571910342174/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=6318404571910342174&amp;isPopup=true" title="8 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/6318404571910342174?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/6318404571910342174?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2008/12/palavras-estrangeiras-invadem-o.html" title="Palavras estrangeiras invadem o português… bom ou mau?" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8MSX89cCp7ImA9WxRaFk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-5536148753291477786</id><published>2008-12-18T07:00:00.002-02:00</published><updated>2008-12-18T11:28:08.168-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-18T11:28:08.168-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="vícios de linguagem" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gerundismo" /><title>“Vou estar fazendo” - anatomia de um vício</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SURSFycjOOI/AAAAAAAAA4Q/AH1I1nrHwc4/s1600-h/gerundio.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 105px; height: 118px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SURSFycjOOI/AAAAAAAAA4Q/AH1I1nrHwc4/s200/gerundio.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279434922579409122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;No meio do meu descanso, toca o telefone.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;“Boa tarde, senhor (atentem ao ‘r’ vibrante). Aqui é da Mega Plus International que por sua boa relação como cliente vai estar disponibilizando totalmente grátis sem nenhum custo adicional o Ultra Mega Plus Card com todas as vantagens do programa especial Mega Plus Services, vai estar também oferecendo (por favor, com uma epêntese do /i/, logo, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ofereceindo&lt;/span&gt;)...” Pronto, já me perdi no gerúndio desnecessário dela.&lt;br /&gt;- Obrigado pela oferta, mas não vou estar quere(i)ndo.&lt;br /&gt;- Mas senhor... Insiste. Mas que vantagens o seu cartão já oferece...&lt;br /&gt;- Não oferece vantagem nenhuma, mas o que rola entre a gente é uma relação sem interesse, é só amor mesmo... Sabe aquele não querer mais que bem querer de Camões.&lt;br /&gt;A atendente de telemarketing se despede, mas não sem antes rir do outro lado da linha.&lt;br /&gt;O fato é que o gerúndio é uma forma nominal em português que projeta o aspecto durativo em um evento verbal. Eu estou escrevendo é uma maneira de dizer que no momento atual (que não é necessariamente agora) eu estou exercendo a atividade de escrever. Sendo assim, é uma aplicação aspectual muito pertinente ao tempo presente e a casos de formas de pretérito (Ontem, eu estava escrevendo quando...), mas não muito necessária ao futuro. Na verdade, é até dispensável.&lt;br /&gt;Não vamos fazer um cavalo de batalha com isso, mas de uns tempos para cá algumas modalidades de discurso como o telemarketing exauriram este emprego do gerúndio assim com em certas épocas outras modalidades desgastaram termos repetidamente como “a nível de”, “eu, enquanto, X” e outras pérolas que pareciam (?) dar ao usuário um ar de intelectualidade.&lt;br /&gt;A bola da vez é o gerúndio. Podemos argumentar que é uma tradução mal feita do inglês (I´m going to be offering / vou estar oferecendo) ou mesmo que, de fato temos uma ação durativa no futuro. Entretanto, o fato é que muitos verbos indicam que o evento será realizado em um ponto no tempo (vai oferecer, por exemplo. Você oferece em um momento e ponto e não faz disso um processo que se estende). Por outro lado, o gerúndio se aplica bem em casos como “Amanhã, a esta hora, vou estar falando para mais de 100 pessoas. O verbo falar esta modulado por um gerúndio que aponta nitidamente para uma ação de discursar.&lt;br /&gt;Aos operadores de telemarketing, sugiro a substituição por um presente com valor atemporal (a Mega Plus International oferece ao você, sem nenhum custo adicional...). Diriam eles que isso é menos expressivo do que o gerúndio. Mas aí eu pergunto: Por quê? Tecnicamente, é até mais amplo.&lt;br /&gt;Enfim, fica aí a sugestão.&lt;br /&gt;Da próxima vez, com certeza vou estar sugerindo isso..&lt;br /&gt;Viu como fica esquisito?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-5536148753291477786?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/5536148753291477786/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=5536148753291477786&amp;isPopup=true" title="5 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5536148753291477786?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/5536148753291477786?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2008/12/vou-estar-fazendo-anatomia-de-um-vcio.html" title="“Vou estar fazendo” - anatomia de um vício" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SURSFycjOOI/AAAAAAAAA4Q/AH1I1nrHwc4/s72-c/gerundio.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>5</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUHSHoyfSp7ImA9WxRaEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-311173883613451965</id><published>2008-12-11T13:04:00.002-02:00</published><updated>2008-12-11T13:10:39.495-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-11T13:10:39.495-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="cidadania" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="língua portuguesa" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="politização" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="analfabetismo" /><title>Um país de escritores e de escrevedores</title><content type="html">&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SUEsRP2qTmI/AAAAAAAAA3o/LGZuMIXtBtk/s1600-h/cb.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SUEsRP2qTmI/AAAAAAAAA3o/LGZuMIXtBtk/s200/cb.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5278548913080127074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;“Digo isto porque tenho medo que, um dia, você também me esqueça...”&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Dora, personagem de Fernanda Montenegro no filme Central do Brasil. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Não foi com esse filme que trouxemos o Oscar para Brasil... Entretanto, ele é o ponto de partida de mais uma série de reflexões sobre o país que temos e o país que queremos. &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Central do Brasil foi a grande demonstração de amadurecimento do cinema brasileiro&lt;/span&gt;, mostrando que dos arroubos do Cinema Novo, das inovações e óticas engajadas de Júlio Bressani e Glauber Rocha entre outros, brota um cinema maduro, bonito e sensível que constrói a apresentação de nosso perfil cultural ao mundo de maneira clara, lúcida e cada vez menos estereotipada.&lt;br /&gt;Entretanto, o que mudou na face do Brasil de Glauber e Júlio para o Brasil de hoje? &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Dora e Josué ainda são a cara do Brasil.&lt;/span&gt; Milhões de brasileiros ainda vivem afundados no analfabetismo e distanciados dos bens de consumo da sociedade capitalista. Ainda não temos os rostos bonitos e bacanas das novelas das oito. Estamos mais para Central do Brasil do que para a fábrica de sonhos da Globo.&lt;br /&gt;Para início de conversa, falta, no Brasil, &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;um programa educacional sério que vise à formação do usuário da língua em primeira instância.&lt;/span&gt; O ensino fundamental ainda se confunde em seus objetivos e, em meio ao despreparo dos profissionais, entende que dar aula de português é falar de “regrinhas” e exceções. A primeira visão que devemos ter do nosso idioma não é a imensa lista de regras com as quais, muitas vezes, nos inundaram a cabeça na escola. Estudar a Língua Portuguesa é dar ao falante o manejo da língua escrita (e, obviamente, oral) a fim de habilitá-lo a exercer sua plena cidadania.&lt;br /&gt;Nunca entendi, por que toda tentativa de ensino efetivo da norma culta de nossa língua começa pelo soterramento do indivíduo com regras que por si só assustam. Afinal de contas, a gramática é feita em função do uso e não o contrário. Fala-se, por vezes, na formação do leitor, entretanto, é muito difícil gostar de ler se as aulas de português não são momentos de incentivo à leitura e à produção dos próprios textos. &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Não estamos falando, necessariamente, da leitura de livros, mas de qualquer texto que deveria ser trazido para a sala&lt;/span&gt;. Obviamente, que tragam consigo a semente da reflexão e da formação da consciência crítica. Músicas, avisos, leis, textos de jornal, material de revistas, publicidade, tudo escrito em língua portuguesa é válido. Que a língua simples das ruas, da realidade do aluno seja trazida para a sala de aula, não para ser ensinada (mesmo porque, essa ele já conhece), mas para amparar a reflexão sobre a norma culta que se origina, creiam ou não, dela.&lt;br /&gt;Sinceramente, não acredito que seja possível ensinar português sem cruzar o universo escrito da norma culta com a realidade oral do aluno. &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Todo ensino que não leve em conta esse cruzamento de universos lingüísticos é uma ode à alienação.&lt;/span&gt; O ensino de português sem a língua em formas de textos ou sem o uso do universo oral é a repetição dos erros já apontados e condenados no ensino da língua materna. Mesmo correndo o risco de cair no lugar comum, ainda assim, como Dora, digo isto, diariamente, a meus alunos tanto na faculdade de Letras como aos de ensino médio, talvez, porque, no fundo, tenho medo de que não levem a sério a mensagem e, fatalmente, me esqueçam.&lt;br /&gt;Por fim, que o milênio que se inicia seja o milênio da consciência, da leitura, da reflexão.&lt;br /&gt;Uma Era de cada dia menos de Josués e escrevedores. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amém.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-311173883613451965?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/311173883613451965/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=311173883613451965&amp;isPopup=true" title="4 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/311173883613451965?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/311173883613451965?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2008/12/um-pas-de-escritores-e-de-escrevedores.html" title="Um país de escritores e de escrevedores" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SUEsRP2qTmI/AAAAAAAAA3o/LGZuMIXtBtk/s72-c/cb.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEYAR3k9cSp7ImA9WxRbFE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-8343244405023382721</id><published>2008-12-04T08:11:00.006-02:00</published><updated>2008-12-04T12:49:06.769-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-12-04T12:49:06.769-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="correção" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="redações" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gramática e texto" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="gêneros textuais" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="enem" /><title>Tipos de alunos - Histórias de quem andou corrigindo redações do ENEM.</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/STetPnf455I/AAAAAAAAA2g/9AGBsrOegHI/s1600-h/escrever-redacao.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 125px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/STetPnf455I/AAAAAAAAA2g/9AGBsrOegHI/s200/escrever-redacao.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5275875972300203922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;Há alguns anos trabalho com o INEP (órgão do governo que organiza o ENADE, as avaliações de curso de graduação, e o ENEM etc.), mas como corretor de redação.. Isso não, foi minha primeira vez neste ano. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Foram mais de 3100 redações do ENEM corrigidas por mim, mas se tomarmos a minha vida toda, como professor,  devo ter corrigigo mais de 20 mil textos de alunos. A estrada foi longa e, nesse último ENEM, resolvi fazer do trágico algo cômico. &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Cansei daquelas pérolas que são enviadas na internet à exaustão e resolvi variar&lt;/span&gt;. Saibam que legal mesmo são os tipos de texto. Estes sim, são o que há de interessante.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;Para início de conversa, o tema foi a questão ambiental, resumindo: a&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 153);"&gt; Amazônia é parte de um grande ciclo de vida. Se desmatamos, reduzimos a chuva na região, se reduzimos a chuva, perdemos floresta, se perdermos a floresta, reduzimos o ciclo de chuvas e vai por aí até acabar a floresta e virar um deserto&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Daí, temos os seguintes tipo de autores de redação:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O cara de família&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Estão destruindo a natureza e o que deixaremos para nossos filhos, e os nossos netos e até mesmo nossos bisnetos.. E até mesmo os filhos de nossos bisnetos... o que deixaremos para eles?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;O cara pensa enquanto escreve: caramba, falar o que disso? Sei lá, acho que aquele papo de geração futura faz a maior pressão...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O poeta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Ó Amazônia, musa gentil, sofreis tanto com a agrura de teus filhos insanos...Gritai, gritai... Vinde, ó consciência"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Usa vós e tu o texto todo e termina dizendo: "Pois nós temos que "SE" unir para combater este "ASSASSÍNIO". Lá se foi o poeta pela gramática abaixo.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O apresentador&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Nós temos um grande patrimônio hoje e que está sendo destruído, sim, é ela mesma, a única e inigualável.... Amazônia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Se fosse o Faustão diria: "essa fera aí, ô loco meu..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O "bem" informado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Li na "Folha de São Paulo" que 70% da áreas são usadas para pastos e o "Globo News" exibiu uma reportagem que mostra as perdas na fauna nativa. Além disso, a revista "Época" trouxe como notícia de capa...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;A maioria das informações que ele usa foi extraída do texto tema da redação ou colhida na memória do aluno que foi nutrida disso quando ele ouviu algo na TV, viu algo na banca perto de casa ou que seu pai comentou algo com ele de passagem.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O filho do Seu Creysson&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"O problema é a falta de um pograma de reflorestação da amazônia..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Não sabemos até hoje se o cara propõe um programa ou para resolver a falta de árvores, sugere por grama... Mistério. E a reflorestação? Quanta criatividade vocabular&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O panfletário otimista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"A floresta está sendo destruída, vamos nos unir, vamos todos para a Amazônia lutar contra os desmatadores. A luta continua. O sonho não acabou. De braços dados, vamos mudar o mundo. Só nós podemos mudar, caminhando de braços dados, unidos por um só ideal..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Escreveu dois parágrafos só falando disso... conteúdo zero, mas se estivesse em um palanque sempre haveria um maluco para bater palma.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O ECO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Queremos preservar nossa floresta. A floresta é um grande bioma, e este bioma precisa de proteção. Proteção que só o ser humano pode oferecer ao meio ambiente. Um meio ambiente prejudicado..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;E vai assim o texto todo. Repetindo, no ínício da frase seguinte, a palavra ou expressão que acabou de dizer na frase anterior... Você não faz idéia de como isso cansa para quem lê.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O indeciso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"O que fazer? Não sei. Investir em preservação? Talvez. Mas e a corrupção? Não sei... É possível que tenhamos que criar leis mais rígidas. Quem sabe não seria a solução. É possível. "&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Este cara não faz muita idéia do que está fazendo ali. Sei lá, talvez saiba. Não sei. Será?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O “do contra” pessimista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Não adianta fazer nada. O ser humando destrói tudo sem piedade. Os políticos são corruptos e os policiais também. Os fazendeiros são gananciosos e só pensam em dinheiro. As pessoas são acomodadas e não fazem nada para mudar..."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Isso é que é otimismo. Mantenham as giletes, armas de fogo e veneno longe desse menino... é um suicida em potencial.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;O resignado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Tudo está sendo destruído aí. O dinheiro é que comanda, mas estamos fazendo nossa parte aí. É necessário que cada um faça a sua por um mundo melhor e aí, diminuir este grande problema que é a devastação da floresta que está aí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Pô! O cara tá fazendo a parte dele. Aí, colabora aí, faz a sua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"&gt;Ô dinheiro suado esse&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-8343244405023382721?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/8343244405023382721/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=8343244405023382721&amp;isPopup=true" title="10 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8343244405023382721?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/8343244405023382721?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2008/12/tipos-de-alunos-histrias-de-quem-andou.html" title="Tipos de alunos - Histórias de quem andou corrigindo redações do ENEM." /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/STetPnf455I/AAAAAAAAA2g/9AGBsrOegHI/s72-c/escrever-redacao.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>10</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DE8MQ3wyeip7ImA9WxRVF0k.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-9141661399341252030</id><published>2008-11-15T08:51:00.003-02:00</published><updated>2008-11-15T09:01:22.292-02:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-15T09:01:22.292-02:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="escrita" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="reforma ortográfica" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="acordo" /><title>Com trema, sem trema... continuamos agüentando</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SR6qRibM5gI/AAAAAAAAAzo/2KgJXlhOqOM/s1600-h/orig_publico2.jpg"&gt;&lt;img style="text-align: justify;float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 178px; height: 200px; " src="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SR6qRibM5gI/AAAAAAAAAzo/2KgJXlhOqOM/s200/orig_publico2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5268835832345454082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Na verdade, o que pouca gente sabe é que o acordo ortográfico que passa a vigorar em 1º de janeiro de 2009 é um ajuste que tem muito mais interesses econômicos e políticos por trás, do que questões lingüísticas. &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;O mercado brasileiro é muito maior do que o de todos os de outros países de Língua Portuguesa somados&lt;/span&gt; (segundo a CBL – Câmara Brasileira do Livro, movimenta 2,4 bilhões de reais/ano, produz 300 milhões de exemplares e mais de 35 mil títulos ano.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Quer razão maior?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dos aproximadamente 240 milhões de falantes de Língua Portuguesa, nós somos 190 milhões (quase 80%), exportamos música, novela, produtos gerais, serviços aos irmãos de idioma e conseguimos aprovar &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;um acordo que toca em menos de 2% das nossas regras e muito mais que isso nas deles.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;O acordo é vantajoso para o Brasil? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais ou menos. &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;O fato de haver ortografias distintas nunca impediu que os livros cruzassem o atlântico&lt;/span&gt; (nos dois sentidos). Alegam a necessidade, por exemplo, de se editar o HOUAISS duas vezes por causa das distinções de grafia. Tudo bem, mas além do HOUAISS, que é um dicionário, e, obviamente, precisa ser reeditado nesses casos, qual mais precisa? Acharemos uma meia dúzia de livros que não justificam o empenho hercúleo realizado.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Há interesses políticos.  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O interesse político é que, embora o acordo tenha sido alinhavado em sua parte final em 1995, só entra em vigor agora, com prazo de adaptação de 3 anos, bem no meio do governo Lula que nunca escondeu de ninguém que sonha em ser o líder dos países excluídos, uma espécie de general do &lt;a href="http://www.historianet.com.br/conteudo/default.aspx?codigo=260"&gt;exército de Brancaleone&lt;/a&gt;. Pois começou bem... Um exemplo aos pobres que se vêem nele, o homem que veio galgando os degraus numa caminhada de superação. Acho louvável. Sem deboche mesmo. Acho sim.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mas enfim, mudou.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Na verdade, fizemos a comunidade lusófona engolir a maioria das regras para se unificar em nome de uma unidade lingüística que, assim como o Godot, de Becket, fica sob uma árvore esperando. Podemos até escrever do mesmo jeito, mas o que nos faz tão distantes, tão distintos &lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;não está na grafia das palavras, mas em uma herança cultural&lt;/span&gt; que, fora a língua, nos separa por mais de um oceano. E acho que essa diferença é que é o legal da coisa.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-9141661399341252030?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/9141661399341252030/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=9141661399341252030&amp;isPopup=true" title="0 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/9141661399341252030?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/9141661399341252030?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2008/11/com-trema-sem-trema-continuamos.html" title="Com trema, sem trema... continuamos agüentando" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SR6qRibM5gI/AAAAAAAAAzo/2KgJXlhOqOM/s72-c/orig_publico2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkcCRH89fip7ImA9WxRXEkk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-4529814505786536170.post-2126513320390129193</id><published>2008-10-17T08:41:00.003-03:00</published><updated>2008-10-17T08:47:45.166-03:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-10-17T08:47:45.166-03:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="escrita" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="leitura" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="analfabetismo" /><title>O aluno lê mal. Então, quem é o culpado?</title><content type="html">&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SPh68VrmugI/AAAAAAAAAuA/UxdQOWD8aKA/s1600-h/reader.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SPh68VrmugI/AAAAAAAAAuA/UxdQOWD8aKA/s200/reader.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5258087741985831426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Discordo totalmente quando fazemos esta pergunta no singular e, vou mais longe, discordo da palavra "culpado" quando se trata de tentarmos entender porque formamos maus leitores.     Na sala dos professores, é unânime a acusação de que o professor de português é o responsável direto pelo vasto número de analfabetos funcionais do país.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    Logo, diante de tais afirmações, podemos pressupor, mesmo erroneamente, que os outros professores não fazem uso da língua escrita ou falada para transferir os seus conhecimentos e que toda a aprendizagem da língua passa única e exclusivamente pelas parcas aulas de gramática e texto estipuladas pelos programas para o ano letivo.&lt;br /&gt;   Antes de qualquer coisa, é importante lembrar que a leitura não se restringe somente ao ato de decodificar sinais que, associados, produzem sentido. Ler é extrair de um texto informações essenciais ao indivíduo para que ele amplie sua formação cultural e, assim, possa interferir no mundo em que vive. Entretanto, o que se vê é um número cada vez maior de pessoas que, frente a esta tarefa, são incapazes de sequer extrair o conteúdo básico e sobre ele versar de forma natural. São estes os casos de analfabetismo funcional.&lt;br /&gt;   Temos um problema que não é exclusivamente privilégio do Brasil, o segundo país em número de leitores da América Latina ( 2,5 livros por habitante ao ano ), já que a França, o maior número de leitores do mundo (7 livros por habitante ao ano), em pesquisas feitas pelo ministério da educação de lá em 1990,  identificava o analfabetismo funcional como um dos grandes problemas de ensino, conforme divulgou a revista “Le point” de outubro daquele ano com uma reportagem de capa com o título “a leitura em xeque”.   &lt;br /&gt;   A quantidade de textos lidos não entra diretamente em discussão, pois se sabe que o aluno lê, embora fique ainda por saber exatamente o quê e com que freqüência. A qualidade do que é lido entra em xeque nesta estória com a declaração que há muita “porcaria” no mercado editorial brasileiro. Esta observação é procedente, entretanto, devemos ponderar que este fenômeno está diretamente ligado à enxurrada de edições no mercado editorial brasileiro. Temos hoje um grande volume de publicações resultantes de uma maior facilidade econômica em operar neste tipo de atividade. A questão da qualidade deve ser muito bem analisadas, pois as publicações ruins não se encontram só nas bancas de jornais, como muitos pensam, mas, inúmeras vezes, nas prateleiras de editoras de “nome” também.&lt;br /&gt;   O fato é que a realidade do universo a ser “lido” mudou.&lt;br /&gt;   Poucos se deram conta que, do advento da televisão à invasão da informática no dia-a-dia dos alunos  neste fim de século, os conceitos de texto se expandiram em múltiplas possibilidades de manifestar o conhecimento e manipular a linguagem humana. Diante das inovações e ponderações que nos afiguram neste momento, fica uma pergunta a ser respondida:&lt;br /&gt;   Quais são as propostas para mudar este quadro no Brasil?&lt;br /&gt;   Propostas mágicas são produto daqueles que se afogam numa utopia estéril ou, deliberadamente, agem de má fé, pois o que há pela frente é um longo trabalho de reflexão sobre a linguagem e que abranja todos os níveis do conhecimento escolar. Um trabalho interativo e consciente dos professores de todas as áreas. Só serão obtidos resultados efetivos na aprendizagem da leitura quando os intervalos aulas forem utilizados pelos docentes para trocar experiências sobre o trabalho de leitura em sala, ao invés de promover o eterno “sábado de aleluia”, malhando sempre o mesmo Judas, o professor de português.&lt;br /&gt;   Afinal de contas, todas as matérias se valem de textos escritos em língua portuguesa para trabalharem seus conteúdos.&lt;br /&gt;   Se o meu aluno lê mal, se não entende o que lê, a culpa seria única e exclusivamente das aulas de gramática nos apertados horários semanais do ano letivo?&lt;br /&gt;   Eu, pessoalmente, creio que não.&lt;br /&gt;   Grande parte do problema começa a partir do momento que o aluno entra na sala de aula e se depara com um professor que se nega a exercitar oralmente a compreensão do mundo em benefício de um programa que tem que ser fielmente cumprido. Ou seria “convenientemente” cumprido? Afinal de contas, é muito mais fácil colocar a culpa no livro didático e acusar a grade curricular, o programa de matérias do que se assumir como responsável pelo não êxito dos alunos.&lt;br /&gt;   Tempo para discussão em sala de aula não é tempo perdido, é investimento em consciência crítica. É importante promover debates sobre os temas, feiras de culturas, atividades extracurriculares (jornais, revistas, teatro...) sobre as matérias para que o aluno perceba a integração entre o mundo e a realidade escolar. O primeiro passo para a expressão escrita é a manifestação oral do  conhecimento.&lt;br /&gt;   Isso sem levar em conta que a baixa valorização do profissional de educação, entre outros fatores,   criou uma geração de professores que não tem acesso, eles próprios, a livros e desenvolveram uma aversão à leitura. Como cobrar de nosso aluno uma postura de leitor se nós mesmos não a temos?&lt;br /&gt;   Somente através de uma mentalidade mais integrada que objetive não somente apontar “culpados”, mas  buscar soluções para os problemas em uma ação integrada entre as áreas de ensino é que trataremos da questão da leitura como um processo não isolado e desconexo do universo do aluno, mas intrínseco e indissociável da qualquer matéria da grade curricular. Só assim se construirá um instituição de ensino democrática e que, realmente, atenda aos anseios de uma sociedade cada vez mais carente de bons leitores, consequentemente, cidadãos conscientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Prof. Marcelo A. Leite&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Doutor em Letras Vernáculas&lt;br /&gt;Língua Portuguesa pela UFRJ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4529814505786536170-2126513320390129193?l=www.falandodelingua.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://www.falandodelingua.com/feeds/2126513320390129193/comments/default" title="Postar comentários" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4529814505786536170&amp;postID=2126513320390129193&amp;isPopup=true" title="7 Comentários" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/2126513320390129193?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/4529814505786536170/posts/default/2126513320390129193?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.falandodelingua.com/2008/10/o-aluno-l-mal-ento-quem-o-culpado.html" title="O aluno lê mal. Então, quem é o culpado?" /><author><name>Marcelo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15419457082312062975</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="32" height="32" src="http://4.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SoG08ltucYI/AAAAAAAAA_4/Qo8S4xKDEVs/S220/marcelo+leite.jpg" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_UyGcU6n1i0g/SPh68VrmugI/AAAAAAAAAuA/UxdQOWD8aKA/s72-c/reader.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>7</thr:total></entry></feed>

