<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/rss2full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title />
	
	<link>http://www.fareletteratura.it</link>
	<description />
	<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 16:57:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/fareletteratura/dDZB" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="fareletteratura/ddzb" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">fareletteratura/dDZB</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>“Giambi ed Epodi” di Giosuè Carducci (Mucchi Editore)</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/05/18/giambi-ed-epodi-di-giosue-carducci-mucchi-editore/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/05/18/giambi-ed-epodi-di-giosue-carducci-mucchi-editore/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 16:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proposte]]></category>
		<category><![CDATA[Gabryela Dancygier Benedetti]]></category>
		<category><![CDATA[giambi ed epodi edizione critica]]></category>
		<category><![CDATA[mucchi editore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3347</guid>
		<description><![CDATA[Nella splendida Sala dello Stabat Mater dell&#8217;Archiginnasio di Bologna è stata presentata una «estremamente buona» &#8211; parola di Alberto Asor Rosa &#8211; edizione critica di Giambi ed Epodi di Giosuè Carducci a cura di Gabryela Dancygier Benedetti per l&#8217;editore Mucchi. Non è ovviamente il caso d&#8217;approfondire gli aspetti propriamente scientifici dell&#8217;edizione curata dalla Benedetti (peraltro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/carducci-giambi-ed-epodi-mucchi-editore.gif" />
<p style="text-align: justify;"><strong>Nella splendida Sala dello Stabat Mater dell&#8217;Archiginnasio di Bologna</strong> è stata presentata una «estremamente buona» &#8211; parola di Alberto Asor Rosa &#8211; edizione critica di <em>Giambi ed Epodi</em> di Giosuè Carducci a cura di Gabryela Dancygier Benedetti per l&#8217;editore Mucchi.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Non è ovviamente il caso d&#8217;approfondire gli aspetti</strong> propriamente scientifici dell&#8217;edizione curata dalla Benedetti (peraltro rimandati dagli stessi relatori ad altra data) ma è più giusto limitarsi alla proposta di lettura e consultazione per una riscoperta più esatta e profonda della nota opera di Giosuè Carducci.<br />

<div class="ngg-galleryoverview" id="ngg-gallery-5-3347">

	<!-- Slideshow link -->
	<div class="slideshowlink">
		<a class="slideshowlink" href="http://www.fareletteratura.it/2012/05/18/giambi-ed-epodi-di-giosue-carducci-mucchi-editore/?show=slide">
			[Show as slideshow]		</a>
	</div>

	
	<!-- Thumbnails -->
		
	<div id="ngg-image-17" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.fareletteratura.it/wp-content/gallery/carducci/foto.jpg" title=" " class="shutterset_set_5" >
								<img title="foto" alt="foto" src="http://www.fareletteratura.it/wp-content/gallery/carducci/thumbs/thumbs_foto.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 		
	<div id="ngg-image-18" class="ngg-gallery-thumbnail-box"  >
		<div class="ngg-gallery-thumbnail" >
			<a href="http://www.fareletteratura.it/wp-content/gallery/carducci/foto2.jpg" title=" " class="shutterset_set_5" >
								<img title="foto2" alt="foto2" src="http://www.fareletteratura.it/wp-content/gallery/carducci/thumbs/thumbs_foto2.jpg" width="100" height="75" />
							</a>
		</div>
	</div>
	
		
 	 	
	<!-- Pagination -->
 	<div class='ngg-clear'></div>
 	
</div>

</p>
<p style="text-align: justify;"><br class="spacer_" /><br />
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank"><img src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.5/it/88x31.png" alt="" /></a><br />
<span style="font-size: x-small;">Questo testo è rilasciato sotto la licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank">Creative Commons Attribuzione</a> &#8211; Non commerciale &#8211; Non opere derivate 2.5 Italia License.</span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/WFE4HLuT0is" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/05/18/giambi-ed-epodi-di-giosue-carducci-mucchi-editore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Giampiero Neri legge da “L’aspetto occidentale del vestito”</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/05/15/video-giampiero-neri-da-laspetto-occidentale-del-vestito/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/05/15/video-giampiero-neri-da-laspetto-occidentale-del-vestito/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 11:15:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[I Video]]></category>
		<category><![CDATA[giampiero neri]]></category>
		<category><![CDATA[l'aspetto occidentale del vestito]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3339</guid>
		<description><![CDATA[Fast Tube by Casper riverderlo non era stato piacevole. Con tutta l’acqua passata sotto i ponti però quei nomi tornavano, il Cremonese il Cuoco il Montagnolo il Civetta il Nano e gli altri compresi nei bandi. Era rimasto in fondo alla rete solo di quella compagnia. Lavorava come guardiano in uno zoo assiduo alle incertezze [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/giampiero-neri-aspetto-occidentale-del-vestito.gif" />
<!--[Fast Tube]--><span id="fQ3HNxYf6fY" style="display:block;"><a title="Click here to watch this video!" href="http://www.fareletteratura.it/2012/05/15/video-giampiero-neri-da-laspetto-occidentale-del-vestito/#fQ3HNxYf6fY"><img src="http://i.ytimg.com/vi/fQ3HNxYf6fY/0.jpg" alt="Fast Tube" border="0" width="320" height="240" /></a><br /><small>Fast Tube by <a title="Casper's Blog" href="http://blog.caspie.net/">Casper</a></small></span><!--[/Fast Tube]--></p>
<blockquote><p>riverderlo non era stato piacevole.<br />
Con tutta l’acqua passata sotto i ponti<br />
però quei nomi tornavano,<br />
il Cremonese il Cuoco<br />
il Montagnolo il Civetta<br />
il Nano e gli altri compresi nei bandi.<br />
Era rimasto in fondo alla rete<br />
solo di quella compagnia.<br />
Lavorava come guardiano in uno zoo<br />
assiduo alle incertezze del vivere<br />
e il suo aspetto non era molto cambiato.<br />
Nelle pause del suo lavoro<br />
curava in un campo quasi arido<br />
un piccolo allevamento di lumache,<br />
molluschi che hanno paura dell’acqua.<br />
Le metterai vive -mi disse-<br />
in un infuso di latte e segale<br />
e quando sono ben nutrite, cuocile</p></blockquote>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/DzbS2XW_m7I" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/05/15/video-giampiero-neri-da-laspetto-occidentale-del-vestito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Analisi del testo: “A Zacinto” di Ugo Foscolo</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/05/10/analisi-del-testo-a-zacinto-di-ugo-foscolo/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/05/10/analisi-del-testo-a-zacinto-di-ugo-foscolo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 12:23:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letteratura italiana]]></category>
		<category><![CDATA[Ugo Foscolo]]></category>
		<category><![CDATA[a zacinto]]></category>
		<category><![CDATA[ugo foscolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3288</guid>
		<description><![CDATA[A Zacinto Autore Ugo Foscolo Titolo dell&#8217;opera Sonetti 1ª edizione 1803 Genere poesia lirica Forma metrica sonetto di endecasillabi, con schema di rime ABAB ABAB CDE CED (parole in rima: &#8220;sponde-onde&#8221;; &#8220;giacque-nacque&#8221;; &#8220;feconde-fronde&#8221;; &#8220;tacque-acque; &#8220;esiglio-figlio&#8221;; &#8220;sventura-sepoltura&#8221;; &#8220;Ulisse-prescrisse&#8221;) Né più mai toccherò le sacre sponde ove il mio corpo fanciulletto giacque, Zacinto mia, che te specchi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/a-zacinto-ugo-foscolo.gif" />
<style type="text/css">
.cella {
	background-color: #F2F2F2;
	font-weight: bold;
	text-align: right;
	width: 100px;
	font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
	font-size: 12px;
}
</style>
<div style="background-color: #f9f9f9; padding: 4px; border: 1px solid #AAAAAA; float: right; width: 300px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">
<table style="width: 300px; border-collapse: separate;">
<tbody>
<tr>
<th class="sinottico_testata" style="padding: 3px; background: #990000; color: white;" colspan="2"><em>A Zacinto</em></th>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px;">Autore</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">Ugo Foscolo</td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px;">Titolo dell&#8217;opera</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;"><em>Sonetti</em></td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px;">1ª edizione</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">1803</td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">Genere</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">poesia lirica</td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">Forma metrica</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">sonetto di endecasillabi, con schema di rime ABAB ABAB CDE CED (parole in rima: &#8220;sponde-onde&#8221;; &#8220;giacque-nacque&#8221;; &#8220;feconde-fronde&#8221;; &#8220;tacque-acque; &#8220;esiglio-figlio&#8221;; &#8220;sventura-sepoltura&#8221;; &#8220;Ulisse-prescrisse&#8221;)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div style="float: left;">
<blockquote><p>Né più mai toccherò le sacre sponde<br />
ove il mio corpo fanciulletto giacque,<br />
Zacinto mia, che te specchi nell&#8217;onde<br />
del greco mar da cui vergine nacque</p>
<p>Venere, e fea quelle isole feconde<br />
col suo primo sorriso, onde non tacque<br />
le tue limpide nubi e le tue fronde<br />
l&#8217;inclito verso di colui che l&#8217;acque</p>
<p>cantò fatali, ed il diverso esiglio<br />
per cui bello di fama e di sventura<br />
baciò la sua petrosa Itaca Ulisse.</p>
<p>Tu non altro che il canto avrai del figlio,<br />
o materna mia terra; a noi prescrisse<br />
il fato illacrimata sepoltura.</p></blockquote>
</div>
<p><br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /></p>
<h4 style="text-align: left;">Parafrasi</h4>
<p style="text-align: justify;">Io non toccherò mai più le sacre rive del mare, dove trascorsi la mia fanciullezza, o mia Zacinto, che ti specchi nelle onde del mare greco, da cui, fanciulla, nacque Venere e rendeva quelle isole fertili con il suo primo sorriso, per cui non passò sotto silenzio le tue nubi limpide e la tua vegetazione l’illustre poesia di colui (Omero) che cantò le peregrinazioni volute dal destino e l’esilio in terre lontane, in seguito ai quali Ulisse, illustre per la gloria e le sventure, baciò la sua rocciosa Itaca. O mia terra natale, tu non avrai null’altro che il canto del tuo figlio: a noi, infatti, il destino ha riservato una tomba su cui nessuno verrà a piangere.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<h4>Figure retoriche</h4>
<ul>
<ul>
<li>Enjambements: “nacque / Venere” (vv. 4-5); “onde / del greco mar” (vv. 3-4) “l’acque / cantò” (vv. 8-9); “prescrisse / il fato” (vv. 13-14);</li>
<li>Allitterazioni: “<strong>s</strong>acre <strong>s</strong>ponde” (v. 1); “<strong>fe</strong>a… <strong>fe</strong>conde” (v. 5); “<strong>ve</strong>rgine…/<strong>Ve</strong>nere” (vv. 4-5); “Uli<strong>ss</strong>e…diver<strong>s</strong>o…e<strong>s</strong>iglio” (vv. 9-11); L’<strong>i</strong>n<strong>cli</strong>to verso d<strong>i</strong> <strong>c</strong>o<strong>l</strong>u<strong>i</strong> <strong>c</strong>he L’a<strong>c</strong>que/ <strong>c</strong>antò fata<strong>li</strong> (vv. 8-9);</li>
<li>Apostrofi: “Zacinto mia” (v. 3); “o materna mia terra” (v. 13);</li>
<li>Perifrasi: “greco mar” (v. 4); “colui che l’acque / cantò fatali” (vv. 8-9);</li>
<li>Sineddochi: “sponde” (v. 1); “limpide nubi” (v. 7); “fronde” (v. 7); “inclito verso” (v. 8);</li>
<li>Anastrofi: “vergine nacque / Venere” (vv. 4-5); “l’acque / cantò fatali” (vv. 8-9); “il canto avrai del figlio” (v. 12);</li>
<li>Litote: “non tacque” (v. 6)</li>
</ul>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<h4>Commento</h4>
<p style="text-align: justify;"><strong>I Sonetti di <em>Foscolo</em> risalgono al 1803 e sono caratterizzati da</strong> una forte soggettività, analoga a quella del romanzo <span style="color: #800000;"><em><a href="http://www.fareletteratura.it/2011/09/22/presentazione-critica-ultime-lettere-di-jacopo-ortis-di-ugo-foscolo/" target="_blank"><span style="color: #800000;">Ultime lettere di Jacopo Ortis</span></a></em></span>. Anche qui il poeta si rispecchia in una figura eroica sventurata e tormentata, si sente in conflitto con il proprio tempo e vive l’esilio come una condizione politica ed esistenziale insieme. Sono fitte le reminiscenze di altri poeti e compaiono temi fondamentali della poetica foscoliana, quali la terra come madre, il valore eternatrice della poesia, il parallelo con il mito antico.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>In particolare, in <em>A Zacinto</em>, il tema principale è l’amore per la patria lontana.</strong> Emerge il confronto tra l’eroe antico Ulisse e il poeta: i due personaggi sono in contrapposizione, poiché, mentre <em>Foscolo</em> non toccherà mai più le coste di Zacinto, Ulisse, dopo lunghe peregrinazioni, potè baciare la sua amata Itaca. Ma anche <em>Foscolo</em>, grazie alla forza eternatrice della poesia, potrà rendere imperitura la fama della sua Zacinto.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Il sonetto costituisce una perfetta sintesi della dominante tradizione</strong> neoclassica e degli innovativi orientamenti romantici dell&#8217;autore. Richiama il mondo della Grecia arcaica e manifesta i sentimenti tipici delle tendenze dello Sturm und Drang: l&#8217;amor di patria, l&#8217;ossessione della morte, la precarietà del tempo, la poesia, che celebra eroismo e sventura. La vita è avversa e va affrontata secondo una concezione materialistica, che esclude un possibile rifugio nella religione. Tra le due componenti, è l&#8217;anima romantica a prevalere. Infatti, l’errare senza meta che si conclude con la morte dell’eroe in terre lontane è un tema tipicamente romantico e coincide con l’impossibilità di identificarsi con i valori della società in cui il poeta vive. Proprio perché si sente estraneo, smarrito e ribelle, l’eroe romantico ama rappresentarsi come un esule, costretto ad un perenne vagabondaggio, destinato a concludersi tragicamente.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Questa condizione porta inevitabilmente alla disperata ricerca di una sicurezza, che,</strong> nel sonetto analizzato, è rappresentata dall’isola, che entra in stretta relazione con l’immagine di Venere. Infatti, se Venere evoca la fecondità, Zacinto è legata all’idea di maternità. Sono molto significative in questo senso le parole in rima tra loro: “sponde-onde-feconde- acque-giacque-nacque-tacque”: l&#8217;acqua è l&#8217;elemento centrale, da cui nasce la vita, ma è anche l&#8217;elemento in cui essa si dissolve, per rinascere sotto altre forme, in un ciclo incessante in cui la morte coincide con la vita e la vita con la morte. L&#8217;idea dell&#8217;acqua è dunque centrale nel sonetto e sottintende una sorta di &#8220;regressione al grembo materno&#8221; per rinascere a nuova vita. Al contrario, la perdita del grembo materno fa scaturire angoscia e smarrimento, perdita di sé ed estraneità al mondo. L&#8217;aggettivo &#8220;illacrimata&#8221; (v.14) nel secondo blocco sintattico di tre versi, rimanda ancora all&#8217;immagine dell&#8217;acqua che è però &#8220;negata&#8221;, viene a mancare nel suo apporto vitale.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>È anche interessante la struttura sintattica del componimento: esso, infatti</strong>, presenta un unico, lunghissimo, periodo che comprende le due quartine e la prima terzina, con sei proposizioni relative concatenate che collegano tra loro, come in un continuum inesauribile, le immagini scaturite dal ricordo infantile del poeta, a cui segue un breve enunciato che comprende solo l’ultima terzina. Il periodo si snoda in maniera articolata, in una serie di subordinate e coordinate,che sembrano obbedire non tanto ad uno schema prefissato quanto alla logica dei sentimenti. La sintassi appare particolarmente tortuosa e numerose sono le pause di fine verso e gli enjambements, che mettono in risalto concetti chiave come &#8220;Zacinto&#8221;, &#8220;greco mar&#8221;, &#8220;illacrimata sepoltura&#8221;. Le apostrofi posposte, &#8220;Zacinto mia&#8221; e &#8220;materna mia terra&#8221;, danno il senso della sospensione e creano attesa nel lettore. L’incipit è molto forte: infatti, presenta tre monosillabici accentati (il né, una negazione forte, in contrapposizione al non, una negazione più leggera) che servono a ribadire che l’esilio è destinato a durare. Il linguaggio è quello tipico della tradizione aulica, con numerosi arcaismi e latinismi (feconde, inclito, fatali, diverso…).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank"><img src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.5/it/88x31.png" alt="" /></a><span style="font-size: x-small;"><br />
Questo testo è rilasciato sotto la licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank">Creative Commons Attribuzione</a> &#8211; Non commerciale &#8211; Non opere derivate 2.5 Italia License.</span></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/Yjdnv9xluJ0" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/05/10/analisi-del-testo-a-zacinto-di-ugo-foscolo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’Enigma dei numeri primi, Marcus Du Sautoy</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/05/07/lenigma-dei-numeri-primi-marcus-du-sautoy/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/05/07/lenigma-dei-numeri-primi-marcus-du-sautoy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 17:51:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Morena Federici</dc:creator>
				<category><![CDATA[A spasso nella letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[l'enigma dei numeri primi]]></category>
		<category><![CDATA[marcus du sautoy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3279</guid>
		<description><![CDATA[Se si eccettuano forse la passione per il cricket e una personale lotta incessante con Dio, nulla l&#8217;ossessionava quanto il desiderio di dimostrare che tutti gli zeri giacevano sulla retta di Riemann. Quando si recava a vedere gli incontri di cricket, portava con sé un corredo di armi &#8220;antidio&#8221; per scongiurare che piovesse. Anche se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/enigma-dei-numeri-primi-marcus-du-sautoy.gif" />
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Se si eccettuano forse la passione per il cricket e una personale lotta incessante con Dio, nulla l&#8217;ossessionava quanto il desiderio di dimostrare che tutti gli zeri giacevano sulla retta di Riemann. Quando si recava a vedere gli incontri di cricket, portava con sé un corredo di armi &#8220;antidio&#8221; per scongiurare che piovesse. Anche se in cielo non c&#8217;era una nuvola, arrivava allo stadio con quattro maglioni, un ombrello e un fascio di lavoro da fare sotto il braccio. Come spiegava agli spettatori che gli sedevano accanto al campo di gioco, stava pensando di indurre Dio a pensare che egli sperasse che piovesse, di modo da avere l&#8217;opportunità di portarsi un po&#8217; avanti con il lavoro. La sua idea era che Dio, suo nemico giurato, avrebbe fatto splendere il sole al solo scopo di mandargli in fumo ogni prospettiva di utilizzare quel tempo per fare della matematica.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><br class="spacer_" /><br />
<strong>Dalla matematica, intesa come disciplina astratta, rigida e noiosa</strong> (almeno nell&#8217;immaginario collettivo) ai matematici, come non li avremmo mai sospettati di essere. Uomini brillanti, gioiosi, stravaganti, irriverenti e sarcastici&#8230; capaci di cogliere le leggi universali e matematiche che regolano l&#8217;universo. Persone prese dall&#8217;ambizione, dalla dedizione e dalla passione per gli studi con una nota di genialità che ha fatto sì che il loro nome superasse l&#8217;oblio del tempo.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Fino al 2010, sette sono stati gli enigmi matematici che hanno messo in ginocchio il</strong> fior fiore delle menti matematiche di un intero millennio. Uno di questi è proprio l’Ipotesi di Riemann, basata sulla distribuzione dei numeri primi. Riemann, partendo dall’ipotesi che la loro collocazione non era affatto casuale ma disposta secondo un ordine assolutamente rigido, con i suoi studi arrivò alla soluzione del problema. Amante dell’Italia, trovò una calda ospitalità nella città di Pisa. L’ultimo soggiorno però fu dettato non tanto da motivi di salute (il matematico trovava sollievo nel clima mediterraneo) quanto dalla situazione bellica che lo spinse a scappare in fretta e furia; nel 1866 infatti gli eserciti d’Hannover e di Prussia si scontrarono a Gottinga. Il destino volle che durante la fuga Riemann lasciasse una buona parte delle sue carte nell’appartamento, fra queste c’erano anche quelle pagine su cui aveva scritto la dimostrazione.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Cosa successe a quei fogli? Quando si parla di bizzarria del destino: “trovatasi a dover affrontare</strong> il disordine lasciato da Riemann, la sua governante distrusse molti dei suoi appunti inediti, prima che alcuni membri della facoltà di Gottinga la fermassero. Le carte sopravvissute furono consegnate alla vedova di Riemann e sparirono per anni. [...] Alcuni appunti inediti che sopravvissero al fuoco della governante ricomparvero cinquant’anni dopo. La cosa frustrante è che da essi si deduce che Riemann aveva effettivamente dimostrato molto più di quanto non avesse pubblicato. Purtroppo, però, molte delle carte in cui erano descritti nei dettagli i risultati che Riemann lasciava intendere di aver compreso almeno in parte sono probabilmente andate perdute per sempre nel caminetto della cucina di una governante troppo solerte.”<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong><em>L&#8217;enigma dei numeri primi </em>di <em>Marcus Du Sautoy</em>: da leggere per sbirciare in un universo sconosciuto</strong> ai più, per divertirsi, per imparare, per sorridere di fronte alle bizzarrie personali ed intellettuali dei geni, per conoscere uomini brillanti che con sacrificio ed impegno hanno spinto la loro mente nella più pura astrazione concettuale.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Una curiosità: fino al 2010 gli enigmi matematici insoluti sono stati sette e </strong>su ognuno di essi c’è un premio da un milione di dollari. Fu in quell’anno che il giovane ricercatore russo Grigory Perelman annunciò di aver risolto la Congettura di Poincarè. Personaggio eccentrico, misantropo e geniale ha stupito l’intera comunità scientifica e il resto del mondo pubblicando la soluzione su Internet e rinunciando al compenso. Vive a tutt’oggi con una piccola pensione statale in un monolocale alla periferia di San Pietroburgo.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank"><img src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.5/it/88x31.png" alt="" /></a><br />
<span style="font-size: x-small;">Questo testo è rilasciato sotto la licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank">Creative Commons Attribuzione</a> &#8211; Non commerciale &#8211; Non opere derivate 2.5 Italia License.</span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/G-TrsC2zAbg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/05/07/lenigma-dei-numeri-primi-marcus-du-sautoy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Montale legge “Forse un mattino andando in un’aria di vetro”</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/04/28/video-montale-legge-forse-un-mattino-andando-in-unaria-di-vetro/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/04/28/video-montale-legge-forse-un-mattino-andando-in-unaria-di-vetro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 10:57:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[I Video]]></category>
		<category><![CDATA[eugenio montale]]></category>
		<category><![CDATA[forse un mattino andando in un'aria di vetro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3265</guid>
		<description><![CDATA[Fast Tube by Casper Forse un mattino andando in un&#8217;aria di vetro, arida, rivolgendomi, vedrò compirsi il miracolo: il nulla alle mie spalle, il vuoto dietro di me, con un terrore di ubriaco. Poi come s&#8217;uno schermo, s&#8217;accamperanno di gitto alberi case colli per l&#8217;inganno consueto. Ma sarà troppo tardi; ed io me n&#8217;andrò zitto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/montale-legge-forse-un-mattino-andando.gif" />
<!--[Fast Tube]--><span id="iLKQOG7LpsM" style="display:block;"><a title="Click here to watch this video!" href="http://www.fareletteratura.it/2012/04/28/video-montale-legge-forse-un-mattino-andando-in-unaria-di-vetro/#iLKQOG7LpsM"><img src="http://i.ytimg.com/vi/iLKQOG7LpsM/0.jpg" alt="Fast Tube" border="0" width="320" height="240" /></a><br /><small>Fast Tube by <a title="Casper's Blog" href="http://blog.caspie.net/">Casper</a></small></span><!--[/Fast Tube]--><br />
Forse un mattino andando in un&#8217;aria di vetro,<br />
arida, rivolgendomi, vedrò compirsi il miracolo:<br />
il nulla alle mie spalle, il vuoto dietro<br />
di me, con un terrore di ubriaco.</p>
<p>Poi come s&#8217;uno schermo, s&#8217;accamperanno di gitto<br />
alberi case colli per l&#8217;inganno consueto.<br />
Ma sarà troppo tardi; ed io me n&#8217;andrò zitto<br />
tra gli uomini che non si voltano, col mio segreto.</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/rq2HzW4cp3k" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/04/28/video-montale-legge-forse-un-mattino-andando-in-unaria-di-vetro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Ungaretti legge “Fratelli”</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/04/24/video-ungaretti-legge-fratelli/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/04/24/video-ungaretti-legge-fratelli/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 13:10:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[I Video]]></category>
		<category><![CDATA[allegria]]></category>
		<category><![CDATA[fratelli]]></category>
		<category><![CDATA[giuseppe ungaretti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3260</guid>
		<description><![CDATA[Fast Tube by Casper Di che reggimento siete fratelli? Parola tremante nella notte Foglia appena nata Nell&#8217;aria spasimante involontaria rivolta dell&#8217;uomo presente alla sua fragilità Fratelli]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/ungaretti-legge-fratelli.gif" />
<!--[Fast Tube]--><span id="mi3UGy9BKFs" style="display:block;"><a title="Click here to watch this video!" href="http://www.fareletteratura.it/2012/04/24/video-ungaretti-legge-fratelli/#mi3UGy9BKFs"><img src="http://i.ytimg.com/vi/mi3UGy9BKFs/0.jpg" alt="Fast Tube" border="0" width="320" height="240" /></a><br /><small>Fast Tube by <a title="Casper's Blog" href="http://blog.caspie.net/">Casper</a></small></span><!--[/Fast Tube]--><br />
Di che reggimento siete<br />
fratelli?</p>
<p>Parola tremante<br />
nella notte</p>
<p>Foglia appena nata</p>
<p>Nell&#8217;aria spasimante<br />
involontaria rivolta<br />
dell&#8217;uomo presente alla sua<br />
fragilità</p>
<p>Fratelli</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/4flRdK9ka6c" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/04/24/video-ungaretti-legge-fratelli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video/Audio: Lettura di “Un rimorso” di Guido Gozzano</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/04/17/video-lettura-di-un-rimorso-di-guido-gozzano/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/04/17/video-lettura-di-un-rimorso-di-guido-gozzano/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 11:54:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[I Video]]></category>
		<category><![CDATA[guido gozzano]]></category>
		<category><![CDATA[un rimorso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3251</guid>
		<description><![CDATA[Fast Tube by Casper I. O il tetro Palazzo Madama&#8230; la sera&#8230; la folla che imbruna&#8230; Rivedo la povera cosa, la povera cosa che m&#8217;ama: la tanto simile ad una piccola attrice famosa. Ricordo. Sul labbro contratto la voce a pena s&#8217;udì: «O Guido! Che cosa t&#8217;ho fatto di male per farmi così?» II. Sperando [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/guido-gozzano-un-rimorso.gif" />
<!--[Fast Tube]--><span id="oqaue2QwX9g" style="display:block;"><a title="Click here to watch this video!" href="http://www.fareletteratura.it/2012/04/17/video-lettura-di-un-rimorso-di-guido-gozzano/#oqaue2QwX9g"><img src="http://i.ytimg.com/vi/oqaue2QwX9g/0.jpg" alt="Fast Tube" border="0" width="320" height="240" /></a><br /><small>Fast Tube by <a title="Casper's Blog" href="http://blog.caspie.net/">Casper</a></small></span><!--[/Fast Tube]--><br />
I.</p>
<p>O il tetro Palazzo Madama&#8230;<br />
la sera&#8230; la folla che imbruna&#8230;<br />
Rivedo la povera cosa,</p>
<p>la povera cosa che m&#8217;ama:<br />
la tanto simile ad una<br />
piccola attrice famosa.</p>
<p>Ricordo. Sul labbro contratto<br />
la voce a pena s&#8217;udì:<br />
«O Guido! Che cosa t&#8217;ho fatto<br />
di male per farmi così?»<br />
<br class="spacer_" /></p>
<p>II.</p>
<p>Sperando che fosse deserto<br />
varcammo l&#8217;androne, ma sotto<br />
le arcate sostavano coppie</p>
<p>d&#8217;amanti&#8230; Fuggimmo all&#8217;aperto:<br />
le cadde il bel manicotto<br />
adorno di mammole doppie.</p>
<p>O noto profumo disfatto<br />
di mammole e di petit-gris&#8230;<br />
«Ma Guido che cosa t&#8217;ho fatto<br />
di male per farmi così?».<br />
<br class="spacer_" /></p>
<p>III.</p>
<p>Il tempo che vince non vinca<br />
la voce con che mi rimordi,<br />
o bionda povera cosa!</p>
<p>Nell&#8217;occhio azzurro pervinca,<br />
nel piccolo corpo ricordi<br />
la piccola attrice famosa&#8230;</p>
<p>Alzò la veletta. S&#8217;udì<br />
(o misera tanto nell&#8217;atto!)<br />
ancora: «Che male t&#8217;ho fatto,<br />
o Guido, per farmi così?».<br />
<br class="spacer_" /></p>
<p>IV.</p>
<p>Varcammo di tra le rotaie<br />
la Piazza Castello, nel viso<br />
sferzati dal gelo più vivo.</p>
<p>Passavano giovani gaie&#8230;<br />
Avevo un cattivo sorriso:<br />
eppure non sono cattivo,</p>
<p>non sono cattivo, se qui<br />
mi piange nel cuore disfatto<br />
la voce: «Che male t&#8217;ho fatto,<br />
o Guido per farmi così?».</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/HGTZR6wvJ2M" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/04/17/video-lettura-di-un-rimorso-di-guido-gozzano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Analisi del testo: “Meriggiare pallido e assorto” di Eugenio Montale</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/04/02/analisi-del-testo-meriggiare-pallido-e-assorto-di-eugenio-montale/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/04/02/analisi-del-testo-meriggiare-pallido-e-assorto-di-eugenio-montale/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 13:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eugenio Montale]]></category>
		<category><![CDATA[Letteratura italiana]]></category>
		<category><![CDATA[eugenio montale]]></category>
		<category><![CDATA[meriggiare pallido e assorto]]></category>
		<category><![CDATA[ossi di seppia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3194</guid>
		<description><![CDATA[A Zacinto Autore Eugenio Montale Titolo dell&#8217;opera Ossi di seppia 1ª edizione 1925 Genere poesia lirica Forma metrica tre quartine e una strofa di cinque versi. Si alternano novenari, decasillabi ed endecasillabi. Parole in rima: “assorto-orto”; “sterpi-serpi”; “veccia-intreccia(no)”-verso ipermetro; “formiche-biche”; “palpitare-mare”; “scricchi-picchi”. Consonanze: “abbaglia-meraviglia-travaglio-muraglia-bottiglia” Meriggiare pallido e assorto presso un rovente muro d&#8217;orto, ascoltare tra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/meriggiare-pallido-e-assorto-eugenio-montale.gif" />
<style type="text/css">
.cella {
	background-color: #F2F2F2;
	font-weight: bold;
	text-align: right;
	width: 100px;
	font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
	font-size: 12px;
}
</style>
<div style="background-color: #f9f9f9; padding: 4px; border: 1px solid #AAAAAA; float: right; width: 300px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px;">
<table style="width: 300px; border-collapse: separate;">
<tbody>
<tr>
<th class="sinottico_testata" style="padding: 3px; background: #990000; color: white;" colspan="2"><em>A Zacinto</em></th>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px;">Autore</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">Eugenio Montale</td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px;">Titolo dell&#8217;opera</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;"><em>Ossi di seppia</em></td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px;">1ª edizione</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">1925</td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">Genere</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">poesia lirica</td>
</tr>
<tr>
<td class="cella" style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">Forma metrica</td>
<td style="padding: 6px; margin: 6px; border-spacing: 7px;">tre quartine e una strofa di cinque versi. Si alternano novenari, decasillabi ed endecasillabi. Parole in rima: “assorto-orto”; “sterpi-serpi”; “veccia-intreccia(no)”-verso ipermetro; “formiche-biche”; “palpitare-mare”; “scricchi-picchi”. Consonanze: “abbaglia-meraviglia-travaglio-muraglia-bottiglia”</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div style="float: left;">
<blockquote><p>Meriggiare pallido e assorto<br />
presso un rovente muro d&#8217;orto,<br />
ascoltare tra i pruni e gli sterpi<br />
schiocchi di merli, frusci di serpi.</p>
<p>Nelle crepe dei suolo o su la veccia<br />
spiar le file di rosse formiche<br />
ch&#8217;ora si rompono ed ora s&#8217;intrecciano<br />
a sommo di minuscole biche.</p>
<p>Osservare tra frondi il palpitare<br />
lontano di scaglie di mare<br />
mentre si levano tremuli scricchi<br />
di cicale dai calvi picchi.</p>
<p>E andando nel sole che abbaglia<br />
sentire con triste meraviglia<br />
com&#8217;è tutta la vita e il suo travaglio<br />
in questo seguitare una muraglia<br />
che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia.</p></blockquote>
</div>
<p><br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /><br />
<br class="spacer_" /></p>
<h4 style="text-align: left;">Parafrasi</h4>
<p style="text-align: justify;">Passare il pomeriggio, pallido (per il caldo) e riflessivo, vicino a un caldissimo recinto di un giardino, ascoltare tra i rovi e le sterpaglie canti rumorosi dei merli, fruscii dei serpenti. Nelle crepe del terreno o sulla pianta della veccia osservare le file di formiche rosse, che ora si dividono, ora si riuniscono, in cima a piccolissimi mucchietti di terra. Guardare attentamente tra i rami il balenare in lontananza delle onde che si accavallano, mentre si alzano tremolanti friniti di cicale dalle alture prive di vegetazione. E procedendo nel sole che abbaglia la vista, percepire con uno stupore malinconico com’è realmente la vita intera e la sua sofferenza, in questo camminare di fianco a un muro che ha in cima cocci taglienti di bottiglia.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<h4>Figure retoriche</h4>
<ul>
<li>Allitterazioni: della “r” &#8221; p<strong>R</strong>esso &#8220;; &#8221; t<strong>R</strong>a i p<strong>R</strong>uni &#8220;; &#8220;me<strong>R</strong>li&#8221;; &#8220;f<strong>R</strong>usci&#8221;; &#8220;c<strong>R</strong>epi&#8221;; &#8220;int<strong>R</strong>ecciano&#8221;; &#8220;f<strong>R</strong>ondi&#8221;; “sc<strong>R</strong>icchi”; “spia<strong>R</strong> le file di <strong>R</strong>osse fo<strong>R</strong>miche/ ch’o<strong>R</strong>a si <strong>R</strong>ompono ed o<strong>R</strong>a si int<strong>R</strong>ecciano”; del gruppo “tr&#8221;: &#8220;men<strong>TR</strong>e&#8221;; &#8220;<strong>TR</strong>emuli&#8221;; &#8220;<strong>TR</strong>iste&#8221;, &#8220;<strong>Tr</strong>avaglio; della “c”:&#8221;s<strong>C</strong>ri<strong>CC</strong>hi di <strong>C</strong>i<strong>C</strong>ale dai <strong>C</strong>alvi pi<strong>CC</strong>hi&#8221;;</li>
<li>Onomatopee: “schiocchi” (v. 4); “fruscii” (v. 4); “scricchi” (v. 11);</li>
<li>Iperbato: “com&#8217;è tutta la vita e il suo travaglio / in questo seguitare una muraglia” (vv. 15-16);</li>
<li>Sinestesie: “palpitare / lontano di scaglie di mare” (vv. 9-10);</li>
<li>Analogia: “si levano tremuli scricchi / di cicale dai calvi picchi” (vv. 11-12: picchi paragonati a teste calve);</li>
<li>Enjambements: “palpitare / lontano di scaglie di mare” (vv. 9-10); “scricchi / di cicale” (vv. 10-11);</li>
<li>Climax: “crepe del suolo” (v. 5) &#8211; “minuscole biche” (v. 8 ) – “calvi picchi” (v. 12) – muraglia (v. 14).</li>
</ul>
<p><br class="spacer_" /></p>
<h4>Commento</h4>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Ossi di seppia</em> è la prima raccolta in versi di <em>Montale</em>: essa appare molto originale</strong>, poiché riesce a rielaborare profondamente la tradizione. Si può considerare, in un certo senso, il rovesciamento dell’Alcyone dannunziano, poiché anche quello di <em>Montale</em> è il diario di un’estate, ma dominato dal tema del “male di vivere”. Il titolo allude agli scheletri delle seppie e agli inutili scarti che galleggiano e sono trascinati a riva dalla corrente, perché “rifiutati” dal mare, che, peraltro, è il principale protagonista della raccolta.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong><em>Meriggiare pallido e assorto</em>, una delle prime poesie a essere state composte, probabilmente</strong> nel 1916, all’interno della raccolta ha il valore emblematico di introdurre il tema-chiave dell’estate infiammata che rende tutto arido e secco. Il meriggio di una calda e assolata giornata estiva è un momento di immobilità e sospensione: per effetto della calura e della luce accecante, la vita è quasi ferma, tutto si muove molto lentamente e a fatica. Il paesaggio ligure delle Cinque Terre, arido e scarno, è quello tipico di tutta la raccolta: nonostante i numerosi echi verbali di D’Annunzio, siamo lontanissimi dal panismo. Anche D’Annunzio, infatti, aveva dedicato una poesia al “meriggio”, ma lì il caldo sole pomeridiano costituiva un tramite privilegiato per raggiungere l’estasi panica, tant’è che il poeta arrivava a dire “il mio nome è meriggio”; qui, invece, il sole è una luce fortissima e abbagliante, che, però, non permette di vedere nulla.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Infatti, l’aridità della natura è l’emblema di una condizione esistenziale di prigionia, solitudine</strong> e abbandono, di assenza di ogni slancio vitale. Il poeta si vede costretto ad accettare la triste e limitata condizione umana: l’uomo è simile alle formiche rosse che si muovono incessantemente senza meta. Il paesaggio è chiuso, non comunica con l’uomo e non è fatto per l’uomo, è solo un tramite verso qualcosa di indefinito, che dovrebbe essere in grado di rompere la monotonia della vita quotidiana, tuttavia rimane sempre misterioso e insondabile, incapace di offrire risposte soddisfacenti: il travaglio della vita resta, in definitiva, indecifrabile (l’uso del verbo “spiar” al v. 6, ad esempio, indica la ricerca di un segreto). La verità, l’essenza metafisica delle cose, rappresentata oggettivamente dalle “scaglie di mare”, si colloca al di là dell’ostacolo, della “muraglia” (emblema della limitatezza della condizione umana) sovrastata dai “cocci aguzzi di bottiglia” (emblemi dei dolori e delle sofferenze della vita). La muraglia simboleggia la dimensione meramente contingente: ciò significa che la parola poetica non è in grado di raggiungere la dimensione metafisica, di cui gli oggetti descritti in modo realistico costituiscono il cosiddetto “correlativo oggettivo”, anche se continua incessantemente a cercarla. Vi sono evidenti corrispondenze tra la descrizione realistica delle prime strofe e quella metaforica dell’ultima: la &#8220;muraglia&#8221; del penultimo verso riprende il &#8220;rovente muro d&#8217;orto&#8221; del secondo, in posizione quasi simmetrica, i &#8220;cocci aguzzi di bottiglia&#8221; (v. 17) sono i &#8220;pruni&#8221; (v. 3) spinosi.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>L’uso dei verbi all’infinito (“meriggiare”, v. 1; “ascoltare”, v. 3; “spiar”, v. 6; “osservare”, v. 9; “sentire”</strong>, v. 14), interrotto soltanto da un gerundio (“andando”, v. 13), accentua la sensazione di una continuità informe e conferisce alla poesia una valenza universale e non personale: anche il poeta non partecipa alla scena che sta descrivendo, sembra quasi scomparire e diventare anche lui un’entità indeterminata.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Molte sono le suggestioni di poeti precedenti, profondamente rielaborate. Oltre al già</strong> citato D’Annunzio, il Dante dell’Inferno o delle rime petrose “aspre e chiocce” ha molto influenzato soprattutto il primo <em>Montale</em>; invece, la costruzione fonica e la precisione quasi scientifica nel descrivere realisticamente gli oggetti riconducono a Pascoli, ma è interamente scomparsa la felice “meraviglia” del fanciullino, ora “triste” (v. 14). Un’altra chiara reminiscenza letteraria è quella leopardiana: il &#8220;muro d&#8217;orto&#8221; del v. 2 ricorda la siepe dell&#8217;Infinito (l&#8217;orto richiama anche il giardino del male descritto nello Zibaldone), ma qui è un ostacolo che impedisce anche il piacere dell&#8217;immaginazione, che preclude lo &#8220;sguardo&#8221; verso ogni possibilità di salvezza e verso ogni speranza. Rispetto a Leopardi, <em>Montale</em> rinuncia alla protesta, alla ribellione, rimane in una condizione di perplessità, di disorientamento e di impotenza.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank"><img src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.5/it/88x31.png" alt="" /></a><span style="font-size: x-small;"><br />
Questo testo è rilasciato sotto la licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank">Creative Commons Attribuzione</a> &#8211; Non commerciale &#8211; Non opere derivate 2.5 Italia License.</span></span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/ueLPTRvRUmc" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/04/02/analisi-del-testo-meriggiare-pallido-e-assorto-di-eugenio-montale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lettere d’amore di Abelardo e Eloisa, Abelardo</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/03/28/lettere-damore-di-abelardo-e-eloisa-abelardo/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/03/28/lettere-damore-di-abelardo-e-eloisa-abelardo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 11:10:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Morena Federici</dc:creator>
				<category><![CDATA[A spasso nella letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[abelardo]]></category>
		<category><![CDATA[lettere di abelardo e eloisa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=2951</guid>
		<description><![CDATA[Sospiro per ciò che non ho potuto avere, invece di dolermi per ciò che ho commesso. Ciò che facemmo, i luoghi e i momenti in cui lo facemmo, tutto questo è così infisso nel mio animo, insieme alla tua immagine, che ancora adesso mi comporto come se fossi con te. Nemmeno dormendo questi ricordi mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/lettere-di-abelardo-e-eloisa.jpg" />
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Sospiro per ciò che non ho potuto avere, invece di dolermi per ciò che ho commesso. Ciò che facemmo, i luoghi e i momenti in cui lo facemmo, tutto questo è così infisso nel mio animo, insieme alla tua immagine, che ancora adesso mi comporto come se fossi con te. Nemmeno dormendo questi ricordi mi danno tregua. A volte un movimento del mio corpo, o una parola inaspettata, che non riesco a trattenere, rivelano i pensieri del mio animo.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><br class="spacer_" /><br />
<strong>Direttamente dal Medioevo giunge a noi una tra le più belle e struggenti storie d’amore</strong>: <em>Abelardo ed Eloisa</em>, legati dal destino nella buona e nella cattiva sorte, in terra come in cielo. Oggi le spoglie dei due amanti riposano una accanto all’altra nel cimitero del Père Lachaise di Parigi, ieri i due respiravano, amavano, soffrivano in nome di quella passione che quando travolge il cuore annebbia la ragione e diventa l’unico motivo di vita.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong><em>Abelardo</em>, una delle menti più eccelse del primo millennio, filosofo e teologo acuto</strong> dalla dialettica fine ed esperto retore, entra come precettore in casa dello zio di Eloisa, tutore della ragazza. Lo zio, contrariamente agli usi del tempo, riconosce nella nipote intelligenza e voglia di imparare unite a curiosità e a intelletto. Non può immaginare che ben presto le lezioni passano dalla filosofia ai giochi dell’amore.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Eloisa è una figura moderna, per cultura e per psicologia.</strong> Eloisa potrebbe essere una giovane di oggi, per la sua intelligenza, per la sua indipendenza, per l’importanza che dà alla carriera e al riconoscimento professionale (in questo caso del suo uomo), per  la forza di carattere che la rende così forte da lottare contro la società e l’imposizione delle sue regole che vede nell’unione matrimoniale l’unica forma di realizzazione della donna. <em>Eloisa</em> però è anche profondamente innamorata, reclama con forza l’onestà del suo amore e la purezza del sentimento che la unì ad <em>Abelardo</em> e che fece sì che fosse totalmente corrisposta. È così unita a lui che, come lui, accetterà la vita monastica, in un ordine fondato proprio dal suo amato per lei.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Ed è a questo punto che iniziano le lettere più belle dell’intera corrispondenza che</strong> legherà negli anni i due cuori. In ogni parola di <em>Eloisa</em> traspare l’amore indomito verso <em>Abelardo</em> e lo sforzo per contenerlo, per indirizzarlo verso un amore superiore, più puro e libero dalle passioni terrene. E altrettanto si scorge dalle risposte di <em>Abelardo</em>, misto al rimpianto per non poterla più amare come avrebbe voluto fare, se la vendetta dello zio non l’avesse ferito nell’animo e nel corpo.<br />
<br class="spacer_" /><br />
<strong>Una storia d’amore da conoscere, da rispettare e da conservare, come esempio </strong> e come simbolo della forza cui ogni uomo e ogni donna può tendere quando pervasi da quel sentimento  che invade a tal punto l’anima da dimenticare se stessi e le proprie necessità pur di poter continuare a condividere almeno spiritualmente la passione amorosa.</p>
<p style="text-align: justify;"><br class="spacer_" /><br />
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank"><img src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.5/it/88x31.png" alt="" /></a><br />
<span style="font-size: x-small;">Questo testo è rilasciato sotto la licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/it/" target="_blank">Creative Commons Attribuzione</a> &#8211; Non commerciale &#8211; Non opere derivate 2.5 Italia License.</span></p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/q5h8ynTKZWg" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/03/28/lettere-damore-di-abelardo-e-eloisa-abelardo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Pier Paolo Pasolini legge dai “Canti pisani” di Ezra Pound</title>
		<link>http://www.fareletteratura.it/2012/03/20/video-pier-paolo-pasolini-legge-dai-canti-pisani-di-ezra-pound/</link>
		<comments>http://www.fareletteratura.it/2012/03/20/video-pier-paolo-pasolini-legge-dai-canti-pisani-di-ezra-pound/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 11:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fareLetteratura</dc:creator>
				<category><![CDATA[I Video]]></category>
		<category><![CDATA[canti pisani]]></category>
		<category><![CDATA[ezra pound]]></category>
		<category><![CDATA[pier paolo pasolini]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fareletteratura.it/?p=3188</guid>
		<description><![CDATA[Fast Tube by Casper Quello che veramente ami rimane, il resto è scorie Quello che veramente ami non ti sarà strappato Quello che veramente ami è la tua vera eredita’ Il mondo a chi appartiene, a me, a loro o a nessuno? Prima venne il visibile, quindi il palpabile Elisio, sebbene fosse nelle dimore d’inferno, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<link rel="image_src" href="http://www.fareletteratura.it/immagini/ezra-pound-canti-pisani.gif" />
<!--[Fast Tube]--><span id="fsLns-GOJMw" style="display:block;"><a title="Click here to watch this video!" href="http://www.fareletteratura.it/2012/03/20/video-pier-paolo-pasolini-legge-dai-canti-pisani-di-ezra-pound/#fsLns-GOJMw"><img src="http://i.ytimg.com/vi/fsLns-GOJMw/0.jpg" alt="Fast Tube" border="0" width="320" height="240" /></a><br /><small>Fast Tube by <a title="Casper's Blog" href="http://blog.caspie.net/">Casper</a></small></span><!--[/Fast Tube]--><br />
Quello che veramente ami rimane,<br />
il resto è scorie<br />
Quello che veramente ami non ti sarà strappato<br />
Quello che veramente ami è la tua vera eredita’<br />
Il mondo a chi appartiene, a me, a loro<br />
o a nessuno?<br />
Prima venne il visibile, quindi il palpabile<br />
Elisio, sebbene fosse nelle dimore d’inferno,<br />
Quello che veramente ami è la tua vera eredita’<br />
La formica è un centauro nel suo mondo di draghi.<br />
Strappa da te la vanità, non fu l’uomo<br />
A creare il coraggio, o l’ordine, o la grazia,<br />
Strappa da te la vanità, ti dico strappala<br />
Impara dal mondo verde quale sia il tuo luogo<br />
Nella misura dell’invenzione, o nella vera abilità dell’artefice,<br />
Strappa da te la vanità,<br />
Paquin strappala!<br />
Il casco verde ha vinto la tua eleganza.<br />
“Dominati, e gli altri ti sopporteranno”<br />
Strappa da te la vanita’<br />
Sei un cane bastonato sotto la grandine,<br />
Una pica rigonfia in uno spasimo di sole,<br />
Metà nero metà bianco<br />
Né distingui un’ala da una coda<br />
Strappa da te la vanita’<br />
Come son meschini i tuoi rancori<br />
Nutriti di falsità.<br />
Strappa da te la vanità,<br />
Avido di distruggere, avaro di carità,<br />
Strappa da te la vanità,<br />
Ti dico strappala.<br />
Ma avere fatto in luogo di non avere fatto<br />
questa non è vanità. Avere, con discrezione, bussato<br />
Perché un Blunt aprisse<br />
Aver raccolto dal vento una tradizione viva<br />
o da un bell’occhio antico la fiamma inviolata<br />
Questa non è vanità.<br />
Qui l’errore è in ciò che non si è fatto, nella diffidenza che fece esitare.<br />
<br class="spacer_" /><br />
Ezra Pound, Canti pisani (Canto 81)</p>
<img src="http://feeds.feedburner.com/~r/fareletteratura/dDZB/~4/l6CZAiz5yxs" height="1" width="1"/>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fareletteratura.it/2012/03/20/video-pier-paolo-pasolini-legge-dai-canti-pisani-di-ezra-pound/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic page generated in 1.857 seconds. --><!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-19 17:57:45 -->

