<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" version="2.0">

<channel>
	<title>ページが見つかりませんでした – フラつく。-フランス人のカノジョをつくろう。</title>
	<atom:link href="https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml"/>
	<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29</link>
	<description>フランス語初心者の男子2人がパリジャンのムッシュー先生にフランス人の彼女できるフランス語を教わるポッドキャスト（語学バラエティ）です。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Feb 2021 05:16:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.3.20</generator>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:image href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/wp-content/uploads/2020/04/fra29_artwork_1400.jpg"/><itunes:subtitle>フランス語初心者の男子2人がパリジャンのムッシュー先生にフランス人の彼女できるフランス語を教わるポッドキャスト（語学バラエティ）です。</itunes:subtitle><itunes:category text="Comedy"/><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:owner><itunes:email>webm-japan@jcom.home.ne.jp</itunes:email><itunes:name>ヒロカズエモーション</itunes:name></itunes:owner><item>
		<title>444_メールをご紹介しています。お土産は何がイイですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=12990</link>
				<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 07:16:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/fra29/?p=12990</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「はまこ」さん「まさやん」さん、ありがとーございますー。後半は反省会をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます….目で読むフラつく。 【ごあいさつ】本エピ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-12990-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra444.mp3?_=1" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra444.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra444.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「はまこ」さん「まさやん」さん、ありがとーございますー。後半は反省会をしています。</p>
<p>今回のフランス語をテキストで確認できます….<a href="https://www9.atwiki.jp/fra29/pages/463.html">目で読むフラつく。</a></p>
<p>【ごあいさつ】本エピソードで「フラつく。-フランス人のカノジョをつくろう。」は終了しています。ホントは、もう少し続けたかったんだけど色々なきっかけで、このような中途半端な形でフリーズドライされています。それでもきっと楽しめる内容になっていると思うのでぜひ聴いてみてくださいね。</p>
<p>【おすすめの聴きかたです！】音声をダウンロードしたい方や古いエピソードから順番に聴きたい（この聴き方をお勧めします！）方は、<a href="https://open.spotify.com/show/2f0ygIsk3NI0AAo8PhMgyr">「Spotify」で全エピソード聴けるようになっていますので、</a>そちらでお楽しみください。</p>
<p>【Twitterやってます】ムッシュー&#8230;..<a href="https://twitter.com/monsieur_fra29">https://twitter.com/monsieur_fra29</a>、ヒロカズエモーション&#8230;..<a href="https://twitter.com/hir0caz_em0ti0n">https://twitter.com/hir0caz_em0ti0n</a></p>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8426188" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra444.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「はまこ」さん「まさやん」さん、ありがとーございますー。後半は反省会をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます….目で読むフラつく。 【ごあいさつ】本エピ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「はまこ」さん「まさやん」さん、ありがとーございますー。後半は反省会をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます….目で読むフラつく。 【ごあいさつ】本エピ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>443_声を聞いてたら会いたくなっちゃいました、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9275</link>
				<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 01:18:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9275</guid>
				<description><![CDATA[最初は声が聞きたかっただけだけど、やっぱり会いたくなってきちゃいました。どうせワガママ聞いてもらってるワケですから、もうちょっとだけお願いしてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読む [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9275-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra443.mp3?_=2" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra443.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra443.mp3</a></audio><br />
最初は声が聞きたかっただけだけど、やっぱり会いたくなってきちゃいました。どうせワガママ聞いてもらってるワケですから、もうちょっとだけお願いしてみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/462.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7902485" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra443.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>最初は声が聞きたかっただけだけど、やっぱり会いたくなってきちゃいました。どうせワガママ聞いてもらってるワケですから、もうちょっとだけお願いしてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>最初は声が聞きたかっただけだけど、やっぱり会いたくなってきちゃいました。どうせワガママ聞いてもらってるワケですから、もうちょっとだけお願いしてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>442_もしもし遅くにゴメンね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9273</link>
				<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 07:26:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9273</guid>
				<description><![CDATA[少しだけ更けた時間にカノジョに電話をしたくなりました。でも用事とかは特にないんです。少しの不安と奇妙な衝動を抱えて僕は走り出してしまったみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9273-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra442.mp3?_=3" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra442.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra442.mp3</a></audio><br />
少しだけ更けた時間にカノジョに電話をしたくなりました。でも用事とかは特にないんです。少しの不安と奇妙な衝動を抱えて僕は走り出してしまったみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/461.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6725496" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra442.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>少しだけ更けた時間にカノジョに電話をしたくなりました。でも用事とかは特にないんです。少しの不安と奇妙な衝動を抱えて僕は走り出してしまったみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>少しだけ更けた時間にカノジョに電話をしたくなりました。でも用事とかは特にないんです。少しの不安と奇妙な衝動を抱えて僕は走り出してしまったみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>441_メールをご紹介しています。たまには脱線しときましょ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9272</link>
				<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 19:11:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9272</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。この三人にぜひ聞いてほしいってお話しがある方はお気軽にです。メールお待ちしています。 今回の [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9272-4" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra441.mp3?_=4" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra441.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra441.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。この三人にぜひ聞いてほしいってお話しがある方はお気軽にです。メールお待ちしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/460.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7688490" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra441.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。この三人にぜひ聞いてほしいってお話しがある方はお気軽にです。メールお待ちしています。 今回の [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。この三人にぜひ聞いてほしいってお話しがある方はお気軽にです。メールお待ちしています。 今回の [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>440_昔の恋人と今の時間に。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9271</link>
				<pubDate>Sun, 18 Mar 2012 06:36:34 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9271</guid>
				<description><![CDATA[微妙な世界は深まっていきます。でも思いがあれば、うまく伝えられるかも。たくさんの人の中にいる一割の方々にお送りします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9271-5" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra440.mp3?_=5" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra440.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra440.mp3</a></audio><br />
微妙な世界は深まっていきます。でも思いがあれば、うまく伝えられるかも。たくさんの人の中にいる一割の方々にお送りします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/459.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8092616" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra440.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>微妙な世界は深まっていきます。でも思いがあれば、うまく伝えられるかも。たくさんの人の中にいる一割の方々にお送りします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>微妙な世界は深まっていきます。でも思いがあれば、うまく伝えられるかも。たくさんの人の中にいる一割の方々にお送りします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>439_昔の恋人と今の時間に。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9270</link>
				<pubDate>Sun, 11 Mar 2012 11:53:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9270</guid>
				<description><![CDATA[お付き合いしていた「恋人。」にバッタリ。きっとたくさんのことが変わったよね。でも変わらなかったことも少しだけあったりして。フラつく。ワールドで絶妙な場所をお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#823 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9270-6" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra439.mp3?_=6" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra439.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra439.mp3</a></audio><br />
お付き合いしていた「恋人。」にバッタリ。きっとたくさんのことが変わったよね。でも変わらなかったことも少しだけあったりして。フラつく。ワールドで絶妙な場所をお勉強します。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/458.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7319828" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra439.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お付き合いしていた「恋人。」にバッタリ。きっとたくさんのことが変わったよね。でも変わらなかったことも少しだけあったりして。フラつく。ワールドで絶妙な場所をお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#823 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お付き合いしていた「恋人。」にバッタリ。きっとたくさんのことが変わったよね。でも変わらなかったことも少しだけあったりして。フラつく。ワールドで絶妙な場所をお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#823 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>438_メールをご紹介しています。ダメですよ、目を合わせちゃ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9269</link>
				<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 15:57:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9269</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チョコレート」さん「MOE もえ」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。後半は反省会です。男子トーク全開です。 今回のフランス語をテキストで確認 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9269-7" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra438.mp3?_=7" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra438.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra438.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チョコレート」さん「MOE もえ」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。後半は反省会です。男子トーク全開です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/457.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8104570" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra438.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チョコレート」さん「MOE もえ」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。後半は反省会です。男子トーク全開です。 今回のフランス語をテキストで確認 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チョコレート」さん「MOE もえ」さん、ありがとーございますー。またメール送ってくださいねー。後半は反省会です。男子トーク全開です。 今回のフランス語をテキストで確認 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>437_恋のルール。今日だけのルール。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9268</link>
				<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 08:40:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9268</guid>
				<description><![CDATA[二人の時間の中にある今日だけのルール。そんな風景の中にあるだろう、やりとりをお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9268-8" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra437.mp3?_=8" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra437.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra437.mp3</a></audio><br />
二人の時間の中にある今日だけのルール。そんな風景の中にあるだろう、やりとりをお勉強します。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/455.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8163904" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra437.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>二人の時間の中にある今日だけのルール。そんな風景の中にあるだろう、やりとりをお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>二人の時間の中にある今日だけのルール。そんな風景の中にあるだろう、やりとりをお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>436_恋のルール。今日だけのルール。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9267</link>
				<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 07:37:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9267</guid>
				<description><![CDATA[お待たせしましたー。かなり遅くなりましたが、めでたく2012年のフラつく。が始まりましたー。今年もどーぞよろしくお願いします！というワケで今回は「ボクとキミの間にある今日だけのルール。」がテーマです。 今回のフランス語を [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9267-9" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra436.mp3?_=9" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra436.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra436.mp3</a></audio><br />
お待たせしましたー。かなり遅くなりましたが、めでたく2012年のフラつく。が始まりましたー。今年もどーぞよろしくお願いします！というワケで今回は「ボクとキミの間にある今日だけのルール。」がテーマです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/454.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7319836" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2012/fra436.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お待たせしましたー。かなり遅くなりましたが、めでたく2012年のフラつく。が始まりましたー。今年もどーぞよろしくお願いします！というワケで今回は「ボクとキミの間にある今日だけのルール。」がテーマです。 今回のフランス語を [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お待たせしましたー。かなり遅くなりましたが、めでたく2012年のフラつく。が始まりましたー。今年もどーぞよろしくお願いします！というワケで今回は「ボクとキミの間にある今日だけのルール。」がテーマです。 今回のフランス語を [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>435_今年もありがとー。もちろん来年もよろしくね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9266</link>
				<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 16:48:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9266</guid>
				<description><![CDATA[今年も一年、ホントにどうもありがとーございました。来年もどうぞよろしくお願いします。今年のことやら来年のことやらをちらほら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9266-10" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra435.mp3?_=10" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra435.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra435.mp3</a></audio><br />
今年も一年、ホントにどうもありがとーございました。来年もどうぞよろしくお願いします。今年のことやら来年のことやらをちらほら。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/453.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8140067" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra435.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今年も一年、ホントにどうもありがとーございました。来年もどうぞよろしくお願いします。今年のことやら来年のことやらをちらほら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今年も一年、ホントにどうもありがとーございました。来年もどうぞよろしくお願いします。今年のことやら来年のことやらをちらほら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>434_めんどーくさいにまつわるイロイロな話。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9265</link>
				<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 13:43:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9265</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークのテーマは「めんどーくさいこと。」ありますよねー、いろいろめんどーくさいこと。でもキライじゃないめんどーくさい感じも、もちろんあります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読む [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9265-11" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra434.mp3?_=11" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra434.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra434.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークのテーマは「めんどーくさいこと。」ありますよねー、いろいろめんどーくさいこと。でもキライじゃないめんどーくさい感じも、もちろんあります。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/452.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5191794" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra434.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークのテーマは「めんどーくさいこと。」ありますよねー、いろいろめんどーくさいこと。でもキライじゃないめんどーくさい感じも、もちろんあります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークのテーマは「めんどーくさいこと。」ありますよねー、いろいろめんどーくさいこと。でもキライじゃないめんどーくさい感じも、もちろんあります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>433_もちろん愛情ありきで言わせてもらってます。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9264</link>
				<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 16:11:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9264</guid>
				<description><![CDATA[はい。はい。とりあえずスキなだけ言ってください。でもあんまりめんどーくさいのはダメですよ。でも聞いてあげられるのは僕だけ？だよね。とか言ってみます。愛情ありきで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;. [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9264-12" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra433.mp3?_=12" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra433.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra433.mp3</a></audio><br />
はい。はい。とりあえずスキなだけ言ってください。でもあんまりめんどーくさいのはダメですよ。でも聞いてあげられるのは僕だけ？だよね。とか言ってみます。愛情ありきで。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/451.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6023955" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra433.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>はい。はい。とりあえずスキなだけ言ってください。でもあんまりめんどーくさいのはダメですよ。でも聞いてあげられるのは僕だけ？だよね。とか言ってみます。愛情ありきで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>はい。はい。とりあえずスキなだけ言ってください。でもあんまりめんどーくさいのはダメですよ。でも聞いてあげられるのは僕だけ？だよね。とか言ってみます。愛情ありきで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>432_とりあえず飲もうよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9263</link>
				<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 16:29:50 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9263</guid>
				<description><![CDATA[2011年も年末、年忘れの時期になってきました。もちろんお友達や恋人とお酒を飲む機会も増えていくと思います。そんな時に何気なく聞いた「どう？」って問いかけ。少々、雲行きが怪しくなっていく時がやっぱりあります。そんな時に使 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9263-13" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra432.mp3?_=13" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra432.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra432.mp3</a></audio><br />
2011年も年末、年忘れの時期になってきました。もちろんお友達や恋人とお酒を飲む機会も増えていくと思います。そんな時に何気なく聞いた「どう？」って問いかけ。少々、雲行きが怪しくなっていく時がやっぱりあります。そんな時に使えるフランス語をぜひ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/450.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6119031" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra432.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>2011年も年末、年忘れの時期になってきました。もちろんお友達や恋人とお酒を飲む機会も増えていくと思います。そんな時に何気なく聞いた「どう？」って問いかけ。少々、雲行きが怪しくなっていく時がやっぱりあります。そんな時に使 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>2011年も年末、年忘れの時期になってきました。もちろんお友達や恋人とお酒を飲む機会も増えていくと思います。そんな時に何気なく聞いた「どう？」って問いかけ。少々、雲行きが怪しくなっていく時がやっぱりあります。そんな時に使 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>431_メールをご紹介しています。ご飯の話とかステキなカップルの話とか。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9262</link>
				<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 13:59:12 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9262</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「ソウイチ」さん、メール&#38;生放送にスカイプしてもらってありがとーございますー。今回も「目で読むフラつく。」メンバーのMimiさんご夫婦の話題をさらっとさせてもら [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9262-14" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra431.mp3?_=14" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra431.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra431.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「ソウイチ」さん、メール&amp;生放送にスカイプしてもらってありがとーございますー。今回も「目で読むフラつく。」メンバーのMimiさんご夫婦の話題をさらっとさせてもらっています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/449.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7093935" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra431.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「ソウイチ」さん、メール&amp;#38;生放送にスカイプしてもらってありがとーございますー。今回も「目で読むフラつく。」メンバーのMimiさんご夫婦の話題をさらっとさせてもら [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「ソウイチ」さん、メール&amp;#38;生放送にスカイプしてもらってありがとーございますー。今回も「目で読むフラつく。」メンバーのMimiさんご夫婦の話題をさらっとさせてもら [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>430_やっぱり遠距離恋愛はツライのよねん。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9261</link>
				<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 11:07:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9261</guid>
				<description><![CDATA[世の中がどんなに便利になったとしても、キミが近くにいてくれないのはスゴク悲しいことです。フラつく。から遠距離恋愛中のスベテの恋人達に捧げます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9261-15" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra430.mp3?_=15" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra430.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra430.mp3</a></audio><br />
世の中がどんなに便利になったとしても、キミが近くにいてくれないのはスゴク悲しいことです。フラつく。から遠距離恋愛中のスベテの恋人達に捧げます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/448.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5607871" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra430.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>世の中がどんなに便利になったとしても、キミが近くにいてくれないのはスゴク悲しいことです。フラつく。から遠距離恋愛中のスベテの恋人達に捧げます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>世の中がどんなに便利になったとしても、キミが近くにいてくれないのはスゴク悲しいことです。フラつく。から遠距離恋愛中のスベテの恋人達に捧げます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>429_シンプルなコトバで愛を伝えよう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9260</link>
				<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 15:56:48 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9260</guid>
				<description><![CDATA[初心にかえりましょうよー、フラつく。シンプルな想いをシンプルに伝えましょう。Mimiさんご結婚おめでとーございますー！ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9260-16" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra429.mp3?_=16" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra429.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra429.mp3</a></audio><br />
初心にかえりましょうよー、フラつく。シンプルな想いをシンプルに伝えましょう。Mimiさんご結婚おめでとーございますー！</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/447.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6285588" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra429.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>初心にかえりましょうよー、フラつく。シンプルな想いをシンプルに伝えましょう。Mimiさんご結婚おめでとーございますー！ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>初心にかえりましょうよー、フラつく。シンプルな想いをシンプルに伝えましょう。Mimiさんご結婚おめでとーございますー！ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>428_何も知らないことを知りました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9259</link>
				<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 13:17:37 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9259</guid>
				<description><![CDATA[恋の質量と熱量。それは時間に比例していくのでしょうか？ハートに微電流が流れる。そんな今回のフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9259-17" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra428.mp3?_=17" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra428.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra428.mp3</a></audio><br />
恋の質量と熱量。それは時間に比例していくのでしょうか？ハートに微電流が流れる。そんな今回のフリートークです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/446.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6285586" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra428.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>恋の質量と熱量。それは時間に比例していくのでしょうか？ハートに微電流が流れる。そんな今回のフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>恋の質量と熱量。それは時間に比例していくのでしょうか？ハートに微電流が流れる。そんな今回のフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>427_それは気になるとスゴク気になるの間に。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9258</link>
				<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 15:52:14 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9258</guid>
				<description><![CDATA[キミのそんな風に聞いてみたボクはスゴク、シンプルですよ。何でキミにそんな風に言ったのか、気付いてくれたらウレシイかもね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9258-18" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra427.mp3?_=18" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra427.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra427.mp3</a></audio><br />
キミのそんな風に聞いてみたボクはスゴク、シンプルですよ。何でキミにそんな風に言ったのか、気付いてくれたらウレシイかもね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/445.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6749110" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra427.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>キミのそんな風に聞いてみたボクはスゴク、シンプルですよ。何でキミにそんな風に言ったのか、気付いてくれたらウレシイかもね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>キミのそんな風に聞いてみたボクはスゴク、シンプルですよ。何でキミにそんな風に言ったのか、気付いてくれたらウレシイかもね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>426_ボクのスキなよくわからない子。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9256</link>
				<pubDate>Sun, 13 Nov 2011 05:36:42 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9256</guid>
				<description><![CDATA[スキなカノジョは少しだけよくわからない子。よーく考えるとボクに「何も。」言ってくれないんですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9256-19" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra426.mp3?_=19" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra426.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra426.mp3</a></audio><br />
スキなカノジョは少しだけよくわからない子。よーく考えるとボクに「何も。」言ってくれないんですよね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/444.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5191786" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra426.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>スキなカノジョは少しだけよくわからない子。よーく考えるとボクに「何も。」言ってくれないんですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>スキなカノジョは少しだけよくわからない子。よーく考えるとボクに「何も。」言ってくれないんですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>425_メールをご紹介しています。ムッシューから小さなお知らせもあります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9255</link>
				<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 15:04:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9255</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「まどもわわぜる」さん、ありがとーございますー。ご紹介させて頂くのが遅くなってすみませーん。ムッシューから、フランスにいらっしゃるみなさんに「小さなお知らせ。」があるそ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9255-20" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra425.mp3?_=20" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra425.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra425.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「まどもわわぜる」さん、ありがとーございますー。ご紹介させて頂くのが遅くなってすみませーん。ムッシューから、フランスにいらっしゃるみなさんに「小さなお知らせ。」があるそうです。</p>
<p>ムッシューのTwitter:<a href="http://twitter.com/#!/monsieur_fra29">@monsieur_fra29</a><br />
<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/">目で読むフラつく。</a></p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/443.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6487705" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra425.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「まどもわわぜる」さん、ありがとーございますー。ご紹介させて頂くのが遅くなってすみませーん。ムッシューから、フランスにいらっしゃるみなさんに「小さなお知らせ。」があるそ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「まどもわわぜる」さん、ありがとーございますー。ご紹介させて頂くのが遅くなってすみませーん。ムッシューから、フランスにいらっしゃるみなさんに「小さなお知らせ。」があるそ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>424_笑顔の人。少し不機嫌な人。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9253</link>
				<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 06:58:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9253</guid>
				<description><![CDATA[「何か楽しいことあった？」「ずっとそのままでいてね。」お互いの場所を行き交う「笑顔の人。少し不機嫌な人。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9253-21" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra424.mp3?_=21" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra424.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra424.mp3</a></audio><br />
「何か楽しいことあった？」「ずっとそのままでいてね。」お互いの場所を行き交う「笑顔の人。少し不機嫌な人。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/442.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6772930" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra424.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「何か楽しいことあった？」「ずっとそのままでいてね。」お互いの場所を行き交う「笑顔の人。少し不機嫌な人。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「何か楽しいことあった？」「ずっとそのままでいてね。」お互いの場所を行き交う「笑顔の人。少し不機嫌な人。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>423_笑顔の人。少し不機嫌な人。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9251</link>
				<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 14:57:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9251</guid>
				<description><![CDATA[ねえ。どうしてキミはいつも少し不機嫌なの？でもワルくないよ。そんな感じ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9251-22" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra423.mp3?_=22" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra423.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra423.mp3</a></audio><br />
ねえ。どうしてキミはいつも少し不機嫌なの？でもワルくないよ。そんな感じ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/441.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7153482" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra423.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ねえ。どうしてキミはいつも少し不機嫌なの？でもワルくないよ。そんな感じ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ねえ。どうしてキミはいつも少し不機嫌なの？でもワルくないよ。そんな感じ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>422_今想う。ある日の夢の話とか。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9250</link>
				<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 13:53:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9250</guid>
				<description><![CDATA[今から何十年後かの「ある日の夢の話。」フラつく。メンバーは、こんな夢を持ってるらしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9250-23" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra422.mp3?_=23" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra422.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra422.mp3</a></audio><br />
今から何十年後かの「ある日の夢の話。」フラつく。メンバーは、こんな夢を持ってるらしいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/440.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5655492" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra422.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今から何十年後かの「ある日の夢の話。」フラつく。メンバーは、こんな夢を持ってるらしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今から何十年後かの「ある日の夢の話。」フラつく。メンバーは、こんな夢を持ってるらしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>421_キミより一日だけ長いボクの大切な一日。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9249</link>
				<pubDate>Thu, 20 Oct 2011 14:53:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9249</guid>
				<description><![CDATA[最後にどうしても知りたいこと。それを感じることがボクの夢。ボクの望んだ大切な一日。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9249-24" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra421.mp3?_=24" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra421.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra421.mp3</a></audio><br />
最後にどうしても知りたいこと。それを感じることがボクの夢。ボクの望んだ大切な一日。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/439.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5084797" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra421.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>最後にどうしても知りたいこと。それを感じることがボクの夢。ボクの望んだ大切な一日。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>最後にどうしても知りたいこと。それを感じることがボクの夢。ボクの望んだ大切な一日。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>420_キミにだけ聞いてほしい。ボクの夢の話。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9248</link>
				<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 14:09:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9248</guid>
				<description><![CDATA[「ねえ、夢ってある？」「え？オレの夢？」「笑わないで聞いてくれる？」きっとこんなやりとりがやってくる「夜。」があります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9248-25" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra420.mp3?_=25" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra420.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra420.mp3</a></audio><br />
「ねえ、夢ってある？」「え？オレの夢？」「笑わないで聞いてくれる？」きっとこんなやりとりがやってくる「夜。」があります。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/438.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5679135" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra420.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「ねえ、夢ってある？」「え？オレの夢？」「笑わないで聞いてくれる？」きっとこんなやりとりがやってくる「夜。」があります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「ねえ、夢ってある？」「え？オレの夢？」「笑わないで聞いてくれる？」きっとこんなやりとりがやってくる「夜。」があります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>419_声をはっちゃう時、僕らはきっと生きている。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9247</link>
				<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 14:31:41 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9247</guid>
				<description><![CDATA[みなさんは「声。」張りますか？「声。」張っちゃう時ありますか？「フラつく。」メンバーも張ったり、張らなかったり。もちろん「張りたい時。」もあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読む [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9247-26" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra419.mp3?_=26" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra419.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra419.mp3</a></audio><br />
みなさんは「声。」張りますか？「声。」張っちゃう時ありますか？「フラつく。」メンバーも張ったり、張らなかったり。もちろん「張りたい時。」もあったりします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/437.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4965894" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra419.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>みなさんは「声。」張りますか？「声。」張っちゃう時ありますか？「フラつく。」メンバーも張ったり、張らなかったり。もちろん「張りたい時。」もあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>みなさんは「声。」張りますか？「声。」張っちゃう時ありますか？「フラつく。」メンバーも張ったり、張らなかったり。もちろん「張りたい時。」もあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>418_ビックリして悲しくなりました、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9245</link>
				<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 05:39:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9245</guid>
				<description><![CDATA[「張りながら2回言った。」物語の結末は？かなり実践的なフレーズだとボクは思います。でもなるべくなら使わないですむ方向で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9245-27" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra418.mp3?_=27" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra418.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra418.mp3</a></audio><br />
「張りながら2回言った。」物語の結末は？かなり実践的なフレーズだとボクは思います。でもなるべくなら使わないですむ方向で。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/436.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5441531" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra418.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「張りながら2回言った。」物語の結末は？かなり実践的なフレーズだとボクは思います。でもなるべくなら使わないですむ方向で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「張りながら2回言った。」物語の結末は？かなり実践的なフレーズだとボクは思います。でもなるべくなら使わないですむ方向で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>417_張りながら2回言いましょう、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9244</link>
				<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 15:16:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9244</guid>
				<description><![CDATA[恋の最期の瞬間が「目の前。」にあります。「引き止めなきゃ。」ダメですよ。そんな風景の身を置いてしまった時、ぜひお使いください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9244-28" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra417.mp3?_=28" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra417.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra417.mp3</a></audio><br />
恋の最期の瞬間が「目の前。」にあります。「引き止めなきゃ。」ダメですよ。そんな風景の身を置いてしまった時、ぜひお使いください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/435.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5191288" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra417.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>恋の最期の瞬間が「目の前。」にあります。「引き止めなきゃ。」ダメですよ。そんな風景の身を置いてしまった時、ぜひお使いください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>恋の最期の瞬間が「目の前。」にあります。「引き止めなきゃ。」ダメですよ。そんな風景の身を置いてしまった時、ぜひお使いください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>416_ネコっぽい女の子の話とか。イヌっぽい女の子の話とか。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9243</link>
				<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 13:49:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9243</guid>
				<description><![CDATA[「ネコっぽい女の子。」ってどんな感じの子？そんなたわいもない男子トークがユルユルと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9243-29" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra416.mp3?_=29" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra416.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra416.mp3</a></audio><br />
「ネコっぽい女の子。」ってどんな感じの子？そんなたわいもない男子トークがユルユルと。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/434.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5143653" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra416.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「ネコっぽい女の子。」ってどんな感じの子？そんなたわいもない男子トークがユルユルと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「ネコっぽい女の子。」ってどんな感じの子？そんなたわいもない男子トークがユルユルと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>415_恋のお手伝いにネコちゃんの仲間たちも登場します。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9242</link>
				<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 16:31:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9242</guid>
				<description><![CDATA[前回の配信で「ネコちゃん。」が登場してくれましたが、今回はネコちゃんの仲間達が登場、僕たちの「恋のお手伝い。」をしてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9242-30" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra415.mp3?_=30" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra415.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra415.mp3</a></audio><br />
<a href="http://webm-japan.com/fra29/?p=9241">前回の配信</a>で「ネコちゃん。」が登場してくれましたが、今回はネコちゃんの仲間達が登場、僕たちの「恋のお手伝い。」をしてくれます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/433.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7084056" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra415.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回の配信で「ネコちゃん。」が登場してくれましたが、今回はネコちゃんの仲間達が登場、僕たちの「恋のお手伝い。」をしてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回の配信で「ネコちゃん。」が登場してくれましたが、今回はネコちゃんの仲間達が登場、僕たちの「恋のお手伝い。」をしてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>414_最高にうれしいニャー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9241</link>
				<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 12:46:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9241</guid>
				<description><![CDATA[猫っぽい女の子。キミと一緒にいるとスゴクうれしいニャー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9241-31" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra414.mp3?_=31" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra414.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra414.mp3</a></audio><br />
猫っぽい女の子。キミと一緒にいるとスゴクうれしいニャー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/432.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4611174" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra414.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>猫っぽい女の子。キミと一緒にいるとスゴクうれしいニャー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>猫っぽい女の子。キミと一緒にいるとスゴクうれしいニャー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>413_メールをご紹介しています。本当にありがとうって伝えたくて。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9240</link>
				<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 14:04:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9240</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こりゆ」さん「じきるん」さん「merci beaucoup（メルシボクゥ～）」さん、ありがとーございますー。いつでも、みなさんからメールお待ちしていますー。 今回のフ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9240-32" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra413.mp3?_=32" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra413.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra413.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こりゆ」さん「じきるん」さん「merci beaucoup（メルシボクゥ～）」さん、ありがとーございますー。いつでも、みなさんからメールお待ちしていますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/431.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6192350" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra413.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こりゆ」さん「じきるん」さん「merci beaucoup（メルシボクゥ～）」さん、ありがとーございますー。いつでも、みなさんからメールお待ちしていますー。 今回のフ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こりゆ」さん「じきるん」さん「merci beaucoup（メルシボクゥ～）」さん、ありがとーございますー。いつでも、みなさんからメールお待ちしていますー。 今回のフ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>412_メールをご紹介しています。穴場ってフランス語で何て言うんやろー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9238</link>
				<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 01:27:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9238</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「ちょこれーと」さん、「こりゆ」さん、「riorio」さん、「MOE(もえ）」さん、]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9238-33" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra412.mp3?_=33" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra412.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra412.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「ちょこれーと」さん「こりゆ」さん「riorio」さん「MOE(もえ）」さん、メッセージありがとーございますー。ちょっとづつ見せて頂けるってイイですね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/430.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5645456" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra412.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「ちょこれーと」さん、「こりゆ」さん、「riorio」さん、「MOE(もえ）」さん、</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「ちょこれーと」さん、「こりゆ」さん、「riorio」さん、「MOE(もえ）」さん、</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>411_流れ星に願いを。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9237</link>
				<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 16:32:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9237</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」メンバーも流れ星にお願いをしちゃいます。これぞ三者三様です。アナタは何をお願いしたいですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9237-34" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra411.mp3?_=34" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra411.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra411.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」メンバーも流れ星にお願いをしちゃいます。これぞ三者三様です。アナタは何をお願いしたいですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/429.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6977034" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra411.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」メンバーも流れ星にお願いをしちゃいます。これぞ三者三様です。アナタは何をお願いしたいですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」メンバーも流れ星にお願いをしちゃいます。これぞ三者三様です。アナタは何をお願いしたいですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>410_流れ星に願いを。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9236</link>
				<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 15:40:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9236</guid>
				<description><![CDATA[今回のテーマは「流れ星。」です。見たことありますか？今から「願い事。」考えておきましょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9236-35" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra410.mp3?_=35" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra410.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra410.mp3</a></audio><br />
今回のテーマは「流れ星。」です。見たことありますか？今から「願い事。」考えておきましょうね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/428.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6025968" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra410.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のテーマは「流れ星。」です。見たことありますか？今から「願い事。」考えておきましょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のテーマは「流れ星。」です。見たことありますか？今から「願い事。」考えておきましょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>409_メールをご紹介しています。今日7/23はフラつく。Tシャツ2011夏の締め切り日だよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9234</link>
				<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 18:23:37 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9234</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さんメッセージありがとーございますー。400回のお祝いメッセージを頂いていますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9234-36" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra409.mp3?_=36" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra409.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra409.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さんメッセージありがとーございますー。400回のお祝いメッセージを頂いていますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/427.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5467219" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra409.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さんメッセージありがとーございますー。400回のお祝いメッセージを頂いていますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さんメッセージありがとーございますー。400回のお祝いメッセージを頂いていますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>408_けだるい夏がボクたちの味方です、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9233</link>
				<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 14:50:42 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9233</guid>
				<description><![CDATA[結局、会社を休むことにしました。さて何をしましょ。どうしたいですか？カノジョにストレートに聞いてましょう。「きっと夏が味方してくれるはずです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9233-37" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra408.mp3?_=37" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra408.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra408.mp3</a></audio><br />
結局、会社を休むことにしました。さて何をしましょ。どうしたいですか？カノジョにストレートに聞いてましょう。「きっと夏が味方してくれるはずです。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/426.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6323157" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra408.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>結局、会社を休むことにしました。さて何をしましょ。どうしたいですか？カノジョにストレートに聞いてましょう。「きっと夏が味方してくれるはずです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>結局、会社を休むことにしました。さて何をしましょ。どうしたいですか？カノジョにストレートに聞いてましょう。「きっと夏が味方してくれるはずです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>407_夏ですね。今日、お休みですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9232</link>
				<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 15:20:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9232</guid>
				<description><![CDATA[毎日暑いですね。もう夏なんですね。そんな時、カノジョに聞いちゃったみたいです。「ねえ、今日仕事休み？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9232-38" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra407.mp3?_=38" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra407.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra407.mp3</a></audio><br />
毎日暑いですね。もう夏なんですね。そんな時、カノジョに聞いちゃったみたいです。「ねえ、今日仕事休み？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/425.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6275508" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra407.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>毎日暑いですね。もう夏なんですね。そんな時、カノジョに聞いちゃったみたいです。「ねえ、今日仕事休み？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>毎日暑いですね。もう夏なんですね。そんな時、カノジョに聞いちゃったみたいです。「ねえ、今日仕事休み？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>406_メールをご紹介しています。ワタシも飛行機がめちゃくちゃ大好きなんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9231</link>
				<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 13:51:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9231</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「Le Kappa japonais (ル・カッパ・ジャポネ)」さん「50歳未亡人のチョコレートです」さん「Moe(もえ)」さんメッセージありがとーございますー。Moe [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9231-39" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra406.mp3?_=39" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra406.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra406.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「Le Kappa japonais (ル・カッパ・ジャポネ)」さん「50歳未亡人のチョコレートです」さん「Moe(もえ)」さんメッセージありがとーございますー。Moeさん、ムッシューが喜んでますよー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/424.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6929433" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra406.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「Le Kappa japonais (ル・カッパ・ジャポネ)」さん「50歳未亡人のチョコレートです」さん「Moe(もえ)」さんメッセージありがとーございますー。Moe [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「Le Kappa japonais (ル・カッパ・ジャポネ)」さん「50歳未亡人のチョコレートです」さん「Moe(もえ)」さんメッセージありがとーございますー。Moe [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>405_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。3（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9229</link>
				<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 14:57:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9229</guid>
				<description><![CDATA[前回かなり押しちゃいました。今回はどーしましょ。話は今回も色んなとこに行っちゃってます。見てないようで見てますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9229-40" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra405.mp3?_=40" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra405.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra405.mp3</a></audio><br />
前回かなり押しちゃいました。今回はどーしましょ。話は今回も色んなとこに行っちゃってます。見てないようで見てますよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/423.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7821129" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra405.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回かなり押しちゃいました。今回はどーしましょ。話は今回も色んなとこに行っちゃってます。見てないようで見てますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回かなり押しちゃいました。今回はどーしましょ。話は今回も色んなとこに行っちゃってます。見てないようで見てますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>404_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。3（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9228</link>
				<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 05:01:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9228</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。女子部を応援する「フラカレをつくろー。」シリーズの第3弾です。フラつく。メンバーの「男子目線。」を織り交ぜつつ話は進んでいきます。何だか勝手に盛り上がっちゃってすみません。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9228-41" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra404.mp3?_=41" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra404.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra404.mp3</a></audio><br />
フラつく。女子部を応援する「フラカレをつくろー。」シリーズの第3弾です。フラつく。メンバーの「男子目線。」を織り交ぜつつ話は進んでいきます。何だか勝手に盛り上がっちゃってすみません。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/422.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7369315" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra404.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。女子部を応援する「フラカレをつくろー。」シリーズの第3弾です。フラつく。メンバーの「男子目線。」を織り交ぜつつ話は進んでいきます。何だか勝手に盛り上がっちゃってすみません。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。女子部を応援する「フラカレをつくろー。」シリーズの第3弾です。フラつく。メンバーの「男子目線。」を織り交ぜつつ話は進んでいきます。何だか勝手に盛り上がっちゃってすみません。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>403_メールをご紹介しています。発作的にフランスに行ってきました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9227</link>
				<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 07:17:19 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9227</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん「ちょこれーと（50歳未亡人）」さんメッセージありがとーございますー。後半は「お兄ちゃん。」の話を少しだけ。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9227-42" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra403.mp3?_=42" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra403.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra403.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん「ちょこれーと（50歳未亡人）」さんメッセージありがとーございますー。後半は「お兄ちゃん。」の話を少しだけ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/421.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6418259" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra403.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん「ちょこれーと（50歳未亡人）」さんメッセージありがとーございますー。後半は「お兄ちゃん。」の話を少しだけ。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「riorio」さん「ちょこれーと（50歳未亡人）」さんメッセージありがとーございますー。後半は「お兄ちゃん。」の話を少しだけ。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>402_お兄ちゃんっぽくお願いします、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9226</link>
				<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 16:05:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9226</guid>
				<description><![CDATA[コトバでは補えないことがあります。どうします？どうしましょ？ムッシュー、お兄ちゃんっぽくお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9226-43" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra402.mp3?_=43" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra402.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra402.mp3</a></audio><br />
コトバでは補えないことがあります。どうします？どうしましょ？ムッシュー、お兄ちゃんっぽくお願いします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/420.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6299331" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra402.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>コトバでは補えないことがあります。どうします？どうしましょ？ムッシュー、お兄ちゃんっぽくお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>コトバでは補えないことがあります。どうします？どうしましょ？ムッシュー、お兄ちゃんっぽくお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>401_頑張っているカノジョをボクは信じています。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9225</link>
				<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 08:18:29 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9225</guid>
				<description><![CDATA[誰にだって「不安な瞬間。」はあると思います。それは、もちろん「カノジョ。」にだって。そんな姿を見たら、迷わず声を掛けましょうよ。ね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9225-44" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra401.mp3?_=44" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra401.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra401.mp3</a></audio><br />
誰にだって「不安な瞬間。」はあると思います。それは、もちろん「カノジョ。」にだって。そんな姿を見たら、迷わず声を掛けましょうよ。ね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/419.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4730104" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra401.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>誰にだって「不安な瞬間。」はあると思います。それは、もちろん「カノジョ。」にだって。そんな姿を見たら、迷わず声を掛けましょうよ。ね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>誰にだって「不安な瞬間。」はあると思います。それは、もちろん「カノジョ。」にだって。そんな姿を見たら、迷わず声を掛けましょうよ。ね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>400_今日の日を忘れずに。400回ありがとーございますっ！</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9223</link>
				<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 14:56:59 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9223</guid>
				<description><![CDATA[無事、400回を配信することができましたー。みなさんのおかげですっ！ホントにありがとーございますー！頂いたメールもご紹介しています。「こりゆ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。みなさんからの400回のお [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9223-45" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra400.mp3?_=45" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra400.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra400.mp3</a></audio><br />
無事、400回を配信することができましたー。みなさんのおかげですっ！ホントにありがとーございますー！頂いたメールもご紹介しています。「こりゆ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。みなさんからの400回のお祝いメッセージ、こっそりお待ちしていますー。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/418.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6763067" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra400.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>無事、400回を配信することができましたー。みなさんのおかげですっ！ホントにありがとーございますー！頂いたメールもご紹介しています。「こりゆ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。みなさんからの400回のお [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>無事、400回を配信することができましたー。みなさんのおかげですっ！ホントにありがとーございますー！頂いたメールもご紹介しています。「こりゆ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。みなさんからの400回のお [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>399_僕が旅をする前にカノジョに聞いておきたいこと。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9222</link>
				<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 17:35:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9222</guid>
				<description><![CDATA[ついに399回目です。僕がカノジョに聞いておきたいこと。断っておきたいこと。やっぱりあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9222-46" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra399.mp3?_=46" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra399.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra399.mp3</a></audio><br />
ついに399回目です。僕がカノジョに聞いておきたいこと。断っておきたいこと。やっぱりあったりします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/417.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8058944" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra399.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ついに399回目です。僕がカノジョに聞いておきたいこと。断っておきたいこと。やっぱりあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ついに399回目です。僕がカノジョに聞いておきたいこと。断っておきたいこと。やっぱりあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>398_ホントに会いに行きたかったんだよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9221</link>
				<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 14:36:12 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9221</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに会いに行ける予定だったのに、どーしてもの出来事で行けなくなった時、カノジョになんて言いましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9221-47" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra398.mp3?_=47" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra398.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra398.mp3</a></audio><br />
カノジョに会いに行ける予定だったのに、どーしてもの出来事で行けなくなった時、カノジョになんて言いましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/416.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5181922" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra398.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに会いに行ける予定だったのに、どーしてもの出来事で行けなくなった時、カノジョになんて言いましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに会いに行ける予定だったのに、どーしてもの出来事で行けなくなった時、カノジョになんて言いましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>397_メールをご紹介しています。そして反省会。フランスにはないんですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9220</link>
				<pubDate>Sat, 28 May 2011 06:45:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9220</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「みか」さんメッセージありがとーございますー。後半はユルく反省会です。最初ですから大事に。そして楽しんでください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9220-48" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra397.mp3?_=48" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra397.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra397.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「みか」さんメッセージありがとーございますー。後半はユルく反省会です。最初ですから大事に。そして楽しんでください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/415.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5063032" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra397.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「みか」さんメッセージありがとーございますー。後半はユルく反省会です。最初ですから大事に。そして楽しんでください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「みか」さんメッセージありがとーございますー。後半はユルく反省会です。最初ですから大事に。そして楽しんでください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>396_知りたいですよね。教えてよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9219</link>
				<pubDate>Wed, 25 May 2011 14:18:35 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9219</guid>
				<description><![CDATA[「ひ・み・つ。」なんて言われたら聞きたくなっちゃいます。お願いしましょ。キモチこめてね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9219-49" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra396.mp3?_=49" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra396.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra396.mp3</a></audio><br />
「ひ・み・つ。」なんて言われたら聞きたくなっちゃいます。お願いしましょ。キモチこめてね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/414.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6418239" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra396.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「ひ・み・つ。」なんて言われたら聞きたくなっちゃいます。お願いしましょ。キモチこめてね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「ひ・み・つ。」なんて言われたら聞きたくなっちゃいます。お願いしましょ。キモチこめてね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>395_「ねえ、ワタシのことスキ？」って聞かれたら。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9218</link>
				<pubDate>Sun, 22 May 2011 04:04:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9218</guid>
				<description><![CDATA[よく聞かれる質問です。どう答えていきましょう。フラつく。でしたらこう答えます。答え方はいたってシンプルです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9218-50" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra395.mp3?_=50" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra395.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra395.mp3</a></audio><br />
よく聞かれる質問です。どう答えていきましょう。フラつく。でしたらこう答えます。答え方はいたってシンプルです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/413.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6477593" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra395.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>よく聞かれる質問です。どう答えていきましょう。フラつく。でしたらこう答えます。答え方はいたってシンプルです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>よく聞かれる質問です。どう答えていきましょう。フラつく。でしたらこう答えます。答え方はいたってシンプルです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>394_恋を食べ物に例えてみましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9217</link>
				<pubDate>Wed, 18 May 2011 13:37:17 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9217</guid>
				<description><![CDATA[「恋愛を食べ物に例えると・・・。」さてフラつく。メンバーはどんな食べ物に例えるんでしょう。もちろん最後はおかしな方向に進んでいきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9217-51" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra394.mp3?_=51" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra394.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra394.mp3</a></audio><br />
「恋愛を食べ物に例えると・・・。」さてフラつく。メンバーはどんな食べ物に例えるんでしょう。もちろん最後はおかしな方向に進んでいきます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/412.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7024479" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra394.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「恋愛を食べ物に例えると・・・。」さてフラつく。メンバーはどんな食べ物に例えるんでしょう。もちろん最後はおかしな方向に進んでいきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「恋愛を食べ物に例えると・・・。」さてフラつく。メンバーはどんな食べ物に例えるんでしょう。もちろん最後はおかしな方向に進んでいきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>393_魔法はあるんです。ボクは信じているんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9216</link>
				<pubDate>Sat, 14 May 2011 08:14:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9216</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと夜を越えられる「魔法。」があるそうです。みなさんは信じますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9216-52" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra393.mp3?_=52" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra393.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra393.mp3</a></audio><br />
カノジョと夜を越えられる「魔法。」があるそうです。みなさんは信じますか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/411.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5550349" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra393.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと夜を越えられる「魔法。」があるそうです。みなさんは信じますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと夜を越えられる「魔法。」があるそうです。みなさんは信じますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>392_ボクたち今、キラ☆キラしてませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9215</link>
				<pubDate>Tue, 10 May 2011 15:28:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9215</guid>
				<description><![CDATA[出会った頃の僕らはきっと「星。」のように輝いて見えます。でもその輝きは「キミ。」から発せられる光なんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9215-53" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra392.mp3?_=53" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra392.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra392.mp3</a></audio><br />
出会った頃の僕らはきっと「星。」のように輝いて見えます。でもその輝きは「キミ。」から発せられる光なんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/410.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6049607" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra392.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>出会った頃の僕らはきっと「星。」のように輝いて見えます。でもその輝きは「キミ。」から発せられる光なんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>出会った頃の僕らはきっと「星。」のように輝いて見えます。でもその輝きは「キミ。」から発せられる光なんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>391_メールをご紹介しています。ワルいのかな。ワルくないのかな。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9214</link>
				<pubDate>Sun, 01 May 2011 04:44:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9214</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さんメッセージありがとーございますー。またまた二連発ですよ。後半は反省会です。ちょっとだけマジメに話してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9214-54" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra391.mp3?_=54" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra391.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra391.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さんメッセージありがとーございますー。またまた二連発ですよ。後半は反省会です。ちょっとだけマジメに話してます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/408.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5538427" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra391.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さんメッセージありがとーございますー。またまた二連発ですよ。後半は反省会です。ちょっとだけマジメに話してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さんメッセージありがとーございますー。またまた二連発ですよ。後半は反省会です。ちょっとだけマジメに話してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>390_いつもこんな風になっちゃうんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9213</link>
				<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 09:25:13 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9213</guid>
				<description><![CDATA[何でうまくいかないんですか？僕ってダメなんですか？そんな姿を見てカノジョが何か言ってくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9213-55" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra390.mp3?_=55" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra390.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra390.mp3</a></audio><br />
何でうまくいかないんですか？僕ってダメなんですか？そんな姿を見てカノジョが何か言ってくれます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/407.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5348269" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra390.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>何でうまくいかないんですか？僕ってダメなんですか？そんな姿を見てカノジョが何か言ってくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>何でうまくいかないんですか？僕ってダメなんですか？そんな姿を見てカノジョが何か言ってくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>389_ボクとカノジョは容易には気付くことの出来ない恋心に包まれています。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9212</link>
				<pubDate>Sun, 24 Apr 2011 04:34:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9212</guid>
				<description><![CDATA[何故か同じ感じで「恋。」が終わります。理由は全然わからないけど、きっと「ボク。」が悪いんです。でもカノジョだけはボクにこんな風に言ってくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9212-56" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra389.mp3?_=56" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra389.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra389.mp3</a></audio><br />
何故か同じ感じで「恋。」が終わります。理由は全然わからないけど、きっと「ボク。」が悪いんです。でもカノジョだけはボクにこんな風に言ってくれます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/406.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5681194" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra389.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>何故か同じ感じで「恋。」が終わります。理由は全然わからないけど、きっと「ボク。」が悪いんです。でもカノジョだけはボクにこんな風に言ってくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>何故か同じ感じで「恋。」が終わります。理由は全然わからないけど、きっと「ボク。」が悪いんです。でもカノジョだけはボクにこんな風に言ってくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>388_メールをご紹介しています。スキな先輩にジュテームって言いました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9211</link>
				<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 16:54:10 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9211</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「なっちび」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。女子のみなさんのアドバイスお待ちしています。いいアドバイスください。 今回のフランス語をテキストで確認で [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9211-57" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra388.mp3?_=57" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra388.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra388.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「なっちび」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。女子のみなさんのアドバイスお待ちしています。いいアドバイスください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/405.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6596520" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra388.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「なっちび」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。女子のみなさんのアドバイスお待ちしています。いいアドバイスください。 今回のフランス語をテキストで確認で [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「なっちび」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。女子のみなさんのアドバイスお待ちしています。いいアドバイスください。 今回のフランス語をテキストで確認で [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>387_メールをご紹介しています。日本人男子は家事をやっているようにみえますか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9210</link>
				<pubDate>Sun, 17 Apr 2011 10:10:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9210</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さん「なっちび」さん「リオリオ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9210-58" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra387.mp3?_=58" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra387.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra387.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さん「なっちび」さん「リオリオ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/404.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7583324" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra387.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さん「なっちび」さん「リオリオ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こリゆ」さん「なっちび」さん「リオリオ」さん「とまと」さんメッセージありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>386_キミがいなかった時にボクが考えていたこと。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9209</link>
				<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 16:27:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9209</guid>
				<description><![CDATA[「もう会えないかと思ったよ。」「でも、また会えてうれしいです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9209-59" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra386.mp3?_=59" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra386.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra386.mp3</a></audio><br />
「もう会えないかと思ったよ。」「でも、また会えてうれしいです。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/403.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6822407" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra386.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「もう会えないかと思ったよ。」「でも、また会えてうれしいです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「もう会えないかと思ったよ。」「でも、また会えてうれしいです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>385_久しぶりに会えてウレシイね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9208</link>
				<pubDate>Sat, 09 Apr 2011 10:21:01 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9208</guid>
				<description><![CDATA[久々に会えるってホントにウレシイです。ね。ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9208-60" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra385.mp3?_=60" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra385.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra385.mp3</a></audio><br />
久々に会えるってホントにウレシイです。ね。ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/402.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4432915" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra385.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>久々に会えるってホントにウレシイです。ね。ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>久々に会えるってホントにウレシイです。ね。ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>384_メールをご紹介しています。大人になったら結婚してくださいっ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9207</link>
				<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 10:44:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9207</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「らぱん」さん「くろまめ」さんメッセージありがとーございますー。今回のテーマは卒業です。今年度ご卒業されたみなさん、おめでとうございます。学業、お仕事、恋にフランス語頑 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9207-61" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra384.mp3?_=61" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra384.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra384.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「らぱん」さん「くろまめ」さんメッセージありがとーございますー。今回のテーマは卒業です。今年度ご卒業されたみなさん、おめでとうございます。学業、お仕事、恋にフランス語頑張ってくださいね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/401.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8165963" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra384.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「らぱん」さん「くろまめ」さんメッセージありがとーございますー。今回のテーマは卒業です。今年度ご卒業されたみなさん、おめでとうございます。学業、お仕事、恋にフランス語頑 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「らぱん」さん「くろまめ」さんメッセージありがとーございますー。今回のテーマは卒業です。今年度ご卒業されたみなさん、おめでとうございます。学業、お仕事、恋にフランス語頑 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>383_見知らぬ街にボクとキミの二人きり。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9206</link>
				<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 16:57:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9206</guid>
				<description><![CDATA[何もやることがない。かつての友達たちもいない。ボクの生まれた街。今そこには、ボクとキミの二人だけの世界。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9206-62" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra383.mp3?_=62" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra383.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra383.mp3</a></audio><br />
何もやることがない。かつての友達たちもいない。ボクの生まれた街。今そこには、ボクとキミの二人だけの世界。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/400.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6228043" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra383.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>何もやることがない。かつての友達たちもいない。ボクの生まれた街。今そこには、ボクとキミの二人だけの世界。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>何もやることがない。かつての友達たちもいない。ボクの生まれた街。今そこには、ボクとキミの二人だけの世界。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>382_ここがボクの生まれた場所だよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9203</link>
				<pubDate>Wed, 09 Mar 2011 15:40:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9203</guid>
				<description><![CDATA[カノジョにボクの生まれた場所を見て欲しかったんだ。でも何だか「不思議な感じ。」がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9203-63" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra382.mp3?_=63" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra382.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra382.mp3</a></audio><br />
カノジョにボクの生まれた場所を見て欲しかったんだ。でも何だか「不思議な感じ。」がします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/399.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4207028" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra382.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョにボクの生まれた場所を見て欲しかったんだ。でも何だか「不思議な感じ。」がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョにボクの生まれた場所を見て欲しかったんだ。でも何だか「不思議な感じ。」がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>381_恋なんて下らないってキミを見てると言えなくなる。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9202</link>
				<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 11:13:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9202</guid>
				<description><![CDATA[前回、前々回の配信を振り返っています。久々に男三人、自由にお話しさせてもらってます。ええ。バカなんですよ。男って。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9202-64" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra381.mp3?_=64" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra381.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra381.mp3</a></audio><br />
<a href="http://webm-japan.com/fra29/?p=9201">前回</a>、<a href="http://webm-japan.com/fra29/?p=9200">前々回の配信</a>を振り返っています。久々に男三人、自由にお話しさせてもらってます。ええ。バカなんですよ。男って。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/398.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4682462" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra381.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回、前々回の配信を振り返っています。久々に男三人、自由にお話しさせてもらってます。ええ。バカなんですよ。男って。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回、前々回の配信を振り返っています。久々に男三人、自由にお話しさせてもらってます。ええ。バカなんですよ。男って。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>380_キミの本当のキモチが聞きたいんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9201</link>
				<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 15:01:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9201</guid>
				<description><![CDATA[ボクはキミのことばかり考えています。どう思ってますか？こんなボクのこと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9201-65" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra380.mp3?_=65" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra380.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra380.mp3</a></audio><br />
ボクはキミのことばかり考えています。どう思ってますか？こんなボクのこと。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/397.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4123639" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra380.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクはキミのことばかり考えています。どう思ってますか？こんなボクのこと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクはキミのことばかり考えています。どう思ってますか？こんなボクのこと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>379_ボクにとってキミは喜びでもあり悲しみでもある。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9200</link>
				<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 06:12:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9200</guid>
				<description><![CDATA[自信を持って「キミを絶対幸せにするよ。」とは言えないんだ。ボクはキミのことがスキなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9200-66" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra379.mp3?_=66" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra379.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra379.mp3</a></audio><br />
自信を持って「キミを絶対幸せにするよ。」とは言えないんだ。ボクはキミのことがスキなんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/396.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4837085" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra379.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>自信を持って「キミを絶対幸せにするよ。」とは言えないんだ。ボクはキミのことがスキなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>自信を持って「キミを絶対幸せにするよ。」とは言えないんだ。ボクはキミのことがスキなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>378_メールをご紹介しています。落とし物を見つけました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9199</link>
				<pubDate>Wed, 23 Feb 2011 15:52:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9199</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「のりこ」さん「じきるん」さんメッセージありがとーございますー。えっと。ガンダムの人ですか？知らなくてすみません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9199-67" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra378.mp3?_=67" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra378.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra378.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「のりこ」さん「じきるん」さんメッセージありがとーございますー。えっと。ガンダムの人ですか？知らなくてすみません。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/395.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5217434" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra378.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「のりこ」さん「じきるん」さんメッセージありがとーございますー。えっと。ガンダムの人ですか？知らなくてすみません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「のりこ」さん「じきるん」さんメッセージありがとーございますー。えっと。ガンダムの人ですか？知らなくてすみません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>377_キミだからだよ。キミだから会いたいんだよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9198</link>
				<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 11:33:04 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9198</guid>
				<description><![CDATA[僕らの間に交わされる「コトバ。」は、雪の降りそうな夜に包まれています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9198-68" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra377.mp3?_=68" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra377.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra377.mp3</a></audio><br />
僕らの間に交わされる「コトバ。」は、雪の降りそうな夜に包まれています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/394.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6085336" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra377.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>僕らの間に交わされる「コトバ。」は、雪の降りそうな夜に包まれています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>僕らの間に交わされる「コトバ。」は、雪の降りそうな夜に包まれています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>376_帰り際。別れ際。カノジョと僕だけの世界。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9197</link>
				<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 12:03:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9197</guid>
				<description><![CDATA[急にカノジョに会いたくなった金曜日。雪の降りそうな別れ際に「僕。」は気付くみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9197-69" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra376.mp3?_=69" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra376.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra376.mp3</a></audio><br />
急にカノジョに会いたくなった金曜日。雪の降りそうな別れ際に「僕。」は気付くみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/393.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5122356" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra376.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>急にカノジョに会いたくなった金曜日。雪の降りそうな別れ際に「僕。」は気付くみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>急にカノジョに会いたくなった金曜日。雪の降りそうな別れ際に「僕。」は気付くみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>375_メールをご紹介しています。ステキな先輩と写真を撮りました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9196</link>
				<pubDate>Sun, 13 Feb 2011 13:47:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9196</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チビコワ」さん「くろまめ」さん「まさやん」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。17歳女子とフラつく。にまつわる風景です。 今回のフランス語をテキストで [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9196-70" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra375.mp3?_=70" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra375.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra375.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チビコワ」さん「くろまめ」さん「まさやん」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。17歳女子とフラつく。にまつわる風景です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/392.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7333588" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra375.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チビコワ」さん「くろまめ」さん「まさやん」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。17歳女子とフラつく。にまつわる風景です。 今回のフランス語をテキストで [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「チビコワ」さん「くろまめ」さん「まさやん」さん「ジョン」さんメッセージありがとーございますー。17歳女子とフラつく。にまつわる風景です。 今回のフランス語をテキストで [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>374_やっぱりアピっていきましょうよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9195</link>
				<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 16:43:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9195</guid>
				<description><![CDATA[自分をアピールするのは大事です。どうせならカノジョが困っている時がイイでしょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9195-71" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra374.mp3?_=71" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra374.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra374.mp3</a></audio><br />
自分をアピールするのは大事です。どうせならカノジョが困っている時がイイでしょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/391.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7559480" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra374.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>自分をアピールするのは大事です。どうせならカノジョが困っている時がイイでしょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>自分をアピールするのは大事です。どうせならカノジョが困っている時がイイでしょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>373_言い方に気をつけてホメましょうね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9194</link>
				<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 14:26:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9194</guid>
				<description><![CDATA[カノジョはホメたいものです。ここで大事なのはやっぱりニュアンス。言い方に気をつけて「カノジョ。」をホメましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9194-72" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra373.mp3?_=72" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra373.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra373.mp3</a></audio><br />
カノジョはホメたいものです。ここで大事なのはやっぱりニュアンス。言い方に気をつけて「カノジョ。」をホメましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/390.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6156602" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra373.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョはホメたいものです。ここで大事なのはやっぱりニュアンス。言い方に気をつけて「カノジョ。」をホメましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョはホメたいものです。ここで大事なのはやっぱりニュアンス。言い方に気をつけて「カノジョ。」をホメましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>372_カメラ！カメラ！カメラ！</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9193</link>
				<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 16:57:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9193</guid>
				<description><![CDATA[カメラにまつわる話。アレコレ。ちょっとだけ力説アリ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9193-73" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra372.mp3?_=73" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra372.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra372.mp3</a></audio><br />
カメラにまつわる話。アレコレ。ちょっとだけ力説アリ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/389.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4040453" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra372.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カメラにまつわる話。アレコレ。ちょっとだけ力説アリ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カメラにまつわる話。アレコレ。ちょっとだけ力説アリ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>371_キミの写真を撮るのは楽しいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9192</link>
				<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 13:40:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9192</guid>
				<description><![CDATA[ソファーに座るカノジョにポーズをとってもらいましょう。どんな感じのポーズがいいですか？「僕は、こんなポーズがスキです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9192-74" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra371.mp3?_=74" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra371.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra371.mp3</a></audio><br />
ソファーに座るカノジョにポーズをとってもらいましょう。どんな感じのポーズがいいですか？「僕は、こんなポーズがスキです。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/388.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5728610" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra371.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ソファーに座るカノジョにポーズをとってもらいましょう。どんな感じのポーズがいいですか？「僕は、こんなポーズがスキです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ソファーに座るカノジョにポーズをとってもらいましょう。どんな感じのポーズがいいですか？「僕は、こんなポーズがスキです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>370_カメラ買っちゃいました、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9191</link>
				<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 15:57:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9191</guid>
				<description><![CDATA[カメラを買ったんですよ。「何で買ったの？」なんて聞かないでください。カノジョを撮りたいからです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9191-75" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra370.mp3?_=75" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra370.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra370.mp3</a></audio><br />
カメラを買ったんですよ。「何で買ったの？」なんて聞かないでください。カノジョを撮りたいからです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/387.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6810490" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra370.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カメラを買ったんですよ。「何で買ったの？」なんて聞かないでください。カノジョを撮りたいからです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カメラを買ったんですよ。「何で買ったの？」なんて聞かないでください。カノジョを撮りたいからです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>369_メールをご紹介しています。そして男子トークが全開です。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9190</link>
				<pubDate>Sun, 23 Jan 2011 07:55:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9190</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「hiroe（ヒロエ）」さん、メッセージありがとーございますー。そして久々に前回、前々回の反省会をしています。男女の風景をテーマに「男子トーク。」全開です。 今回のフ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9190-76" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra369.mp3?_=76" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra369.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra369.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「hiroe（ヒロエ）」さん、メッセージありがとーございますー。そして久々に前回、前々回の反省会をしています。男女の風景をテーマに「男子トーク。」全開です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/386.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6192346" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra369.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「hiroe（ヒロエ）」さん、メッセージありがとーございますー。そして久々に前回、前々回の反省会をしています。男女の風景をテーマに「男子トーク。」全開です。 今回のフ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「hiroe（ヒロエ）」さん、メッセージありがとーございますー。そして久々に前回、前々回の反省会をしています。男女の風景をテーマに「男子トーク。」全開です。 今回のフ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>368_でも。スキなんて言わないよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9189</link>
				<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 17:39:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9189</guid>
				<description><![CDATA[だいぶ時間が経ったカウンターにカノジョと並んで座るボク。「ふれあい時間。」突入です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9189-77" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra368.mp3?_=77" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra368.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra368.mp3</a></audio><br />
だいぶ時間が経ったカウンターにカノジョと並んで座るボク。「ふれあい時間。」突入です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/385.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6941315" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra368.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>だいぶ時間が経ったカウンターにカノジョと並んで座るボク。「ふれあい時間。」突入です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>だいぶ時間が経ったカウンターにカノジョと並んで座るボク。「ふれあい時間。」突入です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>367_ずっと見ていたいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9188</link>
				<pubDate>Sun, 16 Jan 2011 04:52:01 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9188</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと飲みにいきました。カウンターに並んで座りました。横に並んでいるカノジョを見てみました。僕はカノジョをずっと見ていたいみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9188-78" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra367.mp3?_=78" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra367.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra367.mp3</a></audio><br />
カノジョと飲みにいきました。カウンターに並んで座りました。横に並んでいるカノジョを見てみました。僕はカノジョをずっと見ていたいみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/384.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5704987" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2011/fra367.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと飲みにいきました。カウンターに並んで座りました。横に並んでいるカノジョを見てみました。僕はカノジョをずっと見ていたいみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと飲みにいきました。カウンターに並んで座りました。横に並んでいるカノジョを見てみました。僕はカノジョをずっと見ていたいみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>366_2010年ありがとー、2011年もよろしくね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9187</link>
				<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 14:23:37 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9187</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。リスナーのみなさん、ちょっと早いですが2010年ホントにありがとーございますー。 今回は今日まで頂いたメールを全部ご紹介していきたいと思います。「Le bateau (ル　バトー）」さん「チビコワ」さん「ロー」 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9187-79" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra366.mp3?_=79" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra366.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra366.mp3</a></audio><br />
フラつく。リスナーのみなさん、ちょっと早いですが2010年ホントにありがとーございますー。</p>
<p>今回は今日まで頂いたメールを全部ご紹介していきたいと思います。「Le bateau (ル　バトー）」さん「チビコワ」さん「ロー」さん「かおり」さん「アルゴ」さん「hiroe（ヒロエ）」さんメッセージどうもありがとーございますー！</p>
<p>2011年も「フラつく。」よろしくお願いしますー。Joyeux Noel et Bonne Annee</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/379.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="12969138" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra366.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。リスナーのみなさん、ちょっと早いですが2010年ホントにありがとーございますー。 今回は今日まで頂いたメールを全部ご紹介していきたいと思います。「Le bateau (ル　バトー）」さん「チビコワ」さん「ロー」 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。リスナーのみなさん、ちょっと早いですが2010年ホントにありがとーございますー。 今回は今日まで頂いたメールを全部ご紹介していきたいと思います。「Le bateau (ル　バトー）」さん「チビコワ」さん「ロー」 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>365_みんなにポストカードが当たりましたよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9184</link>
				<pubDate>Sat, 04 Dec 2010 11:26:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9184</guid>
				<description><![CDATA[ポストカードのプレゼントにメールを頂いてどうもありがとーございますー。頂いたメールをご紹介しながら当選した方々の発表です。ホントにどーもありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9184-80" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra365.mp3?_=80" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra365.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra365.mp3</a></audio><br />
ポストカードのプレゼントにメールを頂いてどうもありがとーございますー。頂いたメールをご紹介しながら当選した方々の発表です。ホントにどーもありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/378.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5537607" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra365.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ポストカードのプレゼントにメールを頂いてどうもありがとーございますー。頂いたメールをご紹介しながら当選した方々の発表です。ホントにどーもありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ポストカードのプレゼントにメールを頂いてどうもありがとーございますー。頂いたメールをご紹介しながら当選した方々の発表です。ホントにどーもありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>364_メールをご紹介しています。ボクはへーたんの「声」のファンです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9183</link>
				<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 15:18:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9183</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「みえこ」さん「待ち子・デラックス」さん「岩城文夏（いわきふみか）」さんメッセージありがとーございますー。HEY!たんの担当でよろしくお願いします。 「岩城文夏（いわ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9183-81" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra364.mp3?_=81" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra364.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra364.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「みえこ」さん「待ち子・デラックス」さん「岩城文夏（いわきふみか）」さんメッセージありがとーございますー。HEY!たんの担当でよろしくお願いします。</p>
<p>「岩城文夏（いわきふみか）」さんに<a href="http://ameblo.jp/fumika-iwaki/entry-10710590753.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ご紹介して頂きました。</a></p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/377.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5658200" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra364.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「みえこ」さん「待ち子・デラックス」さん「岩城文夏（いわきふみか）」さんメッセージありがとーございますー。HEY!たんの担当でよろしくお願いします。 「岩城文夏（いわ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「みえこ」さん「待ち子・デラックス」さん「岩城文夏（いわきふみか）」さんメッセージありがとーございますー。HEY!たんの担当でよろしくお願いします。 「岩城文夏（いわ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>363_ボクのダイスキな歌なんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9182</link>
				<pubDate>Sat, 27 Nov 2010 04:08:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9182</guid>
				<description><![CDATA[今回も歌シリーズです。玉置さんつながりで「嘲笑」という曲をフランス語にしてます。ダイスキな曲です。名曲です。 「ビートたけし/嘲笑」(YouTube) 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9182-82" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra363.mp3?_=82" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra363.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra363.mp3</a></audio><br />
今回も歌シリーズです。玉置さんつながりで「嘲笑」という曲をフランス語にしてます。ダイスキな曲です。名曲です。</p>
<p>「<a href="https://youtu.be/Nt9FTgZJ4zk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ビートたけし/嘲笑</a>」(YouTube)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/376.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5887847" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra363.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回も歌シリーズです。玉置さんつながりで「嘲笑」という曲をフランス語にしてます。ダイスキな曲です。名曲です。 「ビートたけし/嘲笑」(YouTube) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回も歌シリーズです。玉置さんつながりで「嘲笑」という曲をフランス語にしてます。ダイスキな曲です。名曲です。 「ビートたけし/嘲笑」(YouTube) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>362_好きさ。しびれるほど。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9181</link>
				<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 07:57:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9181</guid>
				<description><![CDATA[久々の歌シリーズです。今回は「玉置浩二」さんの在籍している「安全地帯」の「好きさ」でお送りします。イイ曲ですね。忘れられない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9181-83" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra362.mp3?_=83" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra362.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra362.mp3</a></audio><br />
久々の歌シリーズです。今回は「玉置浩二」さんの在籍している「安全地帯」の「好きさ」でお送りします。イイ曲ですね。忘れられない。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/375.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6162219" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra362.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>久々の歌シリーズです。今回は「玉置浩二」さんの在籍している「安全地帯」の「好きさ」でお送りします。イイ曲ですね。忘れられない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>久々の歌シリーズです。今回は「玉置浩二」さんの在籍している「安全地帯」の「好きさ」でお送りします。イイ曲ですね。忘れられない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>361_メールをご紹介しています。ムッシューがいないなんて考えたくないです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9180</link>
				<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 01:08:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9180</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん「ベンジ」さん、メッセージありがとーございますー。別れの風景、あのアイドルさん達の話をちらほら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230; [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9180-84" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra361.mp3?_=84" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra361.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra361.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん「ベンジ」さん、メッセージありがとーございますー。別れの風景、あのアイドルさん達の話をちらほら。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/374.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8066871" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra361.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん「ベンジ」さん、メッセージありがとーございますー。別れの風景、あのアイドルさん達の話をちらほら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230; [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん「ベンジ」さん、メッセージありがとーございますー。別れの風景、あのアイドルさん達の話をちらほら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230; [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>360_もうちょっと上、もうちょっと下です、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9179</link>
				<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 16:09:50 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9179</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと僕の間にある「ベタ。」なやりとりをお勉強していきます。地味に実践的だと思います。きっと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9179-85" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra360.mp3?_=85" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra360.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra360.mp3</a></audio><br />
カノジョと僕の間にある「ベタ。」なやりとりをお勉強していきます。地味に実践的だと思います。きっと。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/373.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6169140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra360.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと僕の間にある「ベタ。」なやりとりをお勉強していきます。地味に実践的だと思います。きっと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと僕の間にある「ベタ。」なやりとりをお勉強していきます。地味に実践的だと思います。きっと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>359_僕に必要な質問を教えてください、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9178</link>
				<pubDate>Sun, 14 Nov 2010 14:58:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9178</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに聞かないといけない「質問。」があります。21世紀に入ってから特に多くなりました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9178-86" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra359.mp3?_=86" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra359.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra359.mp3</a></audio><br />
カノジョに聞かないといけない「質問。」があります。21世紀に入ってから特に多くなりました。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/372.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5156839" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra359.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに聞かないといけない「質問。」があります。21世紀に入ってから特に多くなりました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに聞かないといけない「質問。」があります。21世紀に入ってから特に多くなりました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>358_メールをご紹介しています。フランス人のカレシをつくるためです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9177</link>
				<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 15:27:07 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9177</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「さとうみ」さん「Le bateau (ルバトー）」さん「チビコワ」さんメッセージありがとーございますー。スナック玉ちゃんが、一周年を迎えたそうです。 今回のフランス [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9177-87" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra358.mp3?_=87" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra358.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra358.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「さとうみ」さん「Le bateau (ルバトー）」さん「チビコワ」さんメッセージありがとーございますー。スナック玉ちゃんが、一周年を迎えたそうです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/371.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6360770" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra358.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「さとうみ」さん「Le bateau (ルバトー）」さん「チビコワ」さんメッセージありがとーございますー。スナック玉ちゃんが、一周年を迎えたそうです。 今回のフランス [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「さとうみ」さん「Le bateau (ルバトー）」さん「チビコワ」さんメッセージありがとーございますー。スナック玉ちゃんが、一周年を迎えたそうです。 今回のフランス [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>357_On fait la fête à Tokyo！終わりましたね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9176</link>
				<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 06:55:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9176</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。オフ会2010「On fait la fête à Tokyo！」終わりましたー。来てくださったみなさん、どーもありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9176-88" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra357.mp3?_=88" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra357.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra357.mp3</a></audio><br />
フラつく。オフ会2010「On fait la fête à Tokyo！」終わりましたー。来てくださったみなさん、どーもありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/370.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6202814" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra357.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。オフ会2010「On fait la fête à Tokyo！」終わりましたー。来てくださったみなさん、どーもありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。オフ会2010「On fait la fête à Tokyo！」終わりましたー。来てくださったみなさん、どーもありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>356_お願いキュピどん。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9175</link>
				<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 15:29:17 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9175</guid>
				<description><![CDATA[ねえ、キュピどん。僕の願いを叶えてよ。僕はカノジョがスキなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9175-89" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra356.mp3?_=89" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra356.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra356.mp3</a></audio><br />
ねえ、キュピどん。僕の願いを叶えてよ。僕はカノジョがスキなんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/369.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6677140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra356.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ねえ、キュピどん。僕の願いを叶えてよ。僕はカノジョがスキなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ねえ、キュピどん。僕の願いを叶えてよ。僕はカノジョがスキなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>355_やっと4人目のフラつく。メンバーが登場します。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9174</link>
				<pubDate>Sun, 31 Oct 2010 14:10:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9174</guid>
				<description><![CDATA[恋に大事な「あの方。」がついに登場します。気が利くみたいですよ。頼りになるみたいです。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9174-90" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra355.mp3?_=90" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra355.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra355.mp3</a></audio><br />
恋に大事な「あの方。」がついに登場します。気が利くみたいですよ。頼りになるみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/368.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6009687" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra355.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>恋に大事な「あの方。」がついに登場します。気が利くみたいですよ。頼りになるみたいです。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>恋に大事な「あの方。」がついに登場します。気が利くみたいですよ。頼りになるみたいです。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>354_メールをご紹介しています。さくらんぼちゃんおやすみなさい。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9173</link>
				<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 12:44:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9173</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「BonBon ぼんぼん」さん「とまと」さん、メッセージありがとーございますー。いや、気がありますよ。きっと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;. [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9173-91" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra354.mp3?_=91" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra354.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra354.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「BonBon ぼんぼん」さん「とまと」さん、メッセージありがとーございますー。いや、気がありますよ。きっと。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/367.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7102871" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra354.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「BonBon ぼんぼん」さん「とまと」さん、メッセージありがとーございますー。いや、気がありますよ。きっと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「BonBon ぼんぼん」さん「とまと」さん、メッセージありがとーございますー。いや、気がありますよ。きっと。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>353_フラつく。女子部よ。恋の終わりに意地を張れ。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9171</link>
				<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 08:37:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9171</guid>
				<description><![CDATA[きっと「決意。」しちゃうでしょ、ほらほら。昔のCMでもやってたでしょ？最後はやっぱり可愛く終わりましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9171-92" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra353.mp3?_=92" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra353.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra353.mp3</a></audio><br />
きっと「決意。」しちゃうでしょ、ほらほら。昔のCMでもやってたでしょ？最後はやっぱり可愛く終わりましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/366.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6322953" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra353.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>きっと「決意。」しちゃうでしょ、ほらほら。昔のCMでもやってたでしょ？最後はやっぱり可愛く終わりましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>きっと「決意。」しちゃうでしょ、ほらほら。昔のCMでもやってたでしょ？最後はやっぱり可愛く終わりましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>352_フラつく。女子部よ。恋の終わりに意地を張れ。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9170</link>
				<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 13:59:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9170</guid>
				<description><![CDATA[誰にも一度は訪れるであろう「恋の終わりの風景。」「最後くらいは意地を張ってみましょう。」でもあくまでも自己責任で。(笑。)フラつく。からのご提案です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9170-93" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra352.mp3?_=93" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra352.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra352.mp3</a></audio><br />
誰にも一度は訪れるであろう「恋の終わりの風景。」「最後くらいは意地を張ってみましょう。」でもあくまでも自己責任で。(笑。)フラつく。からのご提案です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/365.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6947175" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra352.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>誰にも一度は訪れるであろう「恋の終わりの風景。」「最後くらいは意地を張ってみましょう。」でもあくまでも自己責任で。(笑。)フラつく。からのご提案です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>誰にも一度は訪れるであろう「恋の終わりの風景。」「最後くらいは意地を張ってみましょう。」でもあくまでも自己責任で。(笑。)フラつく。からのご提案です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>351_メールをご紹介しています。もしもしはコンニチワです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9169</link>
				<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 04:07:27 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9169</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「tete」さん「ゼンヨージ」さん、お返事ありがとーございますー。そして「チビコワ」さんから頂いたメールもご紹介しています。メッセージありがとーございま [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9169-94" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra351.mp3?_=94" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra351.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra351.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「tete」さん「ゼンヨージ」さん、お返事ありがとーございますー。そして「チビコワ」さんから頂いたメールもご紹介しています。メッセージありがとーございますー。カナダのフランス語は、難しいらしいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/364.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5364973" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra351.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「tete」さん「ゼンヨージ」さん、お返事ありがとーございますー。そして「チビコワ」さんから頂いたメールもご紹介しています。メッセージありがとーございま [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「tete」さん「ゼンヨージ」さん、お返事ありがとーございますー。そして「チビコワ」さんから頂いたメールもご紹介しています。メッセージありがとーございま [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>350_このワインに合いますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9168</link>
				<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 13:51:04 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9168</guid>
				<description><![CDATA[美味しいワインより、美味しい料理よりボクにはカノジョなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9168-95" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra350.mp3?_=95" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra350.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra350.mp3</a></audio><br />
美味しいワインより、美味しい料理よりボクにはカノジョなんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/363.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6269229" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra350.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>美味しいワインより、美味しい料理よりボクにはカノジョなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>美味しいワインより、美味しい料理よりボクにはカノジョなんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>349_白ですか？赤ですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9167</link>
				<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 11:56:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9167</guid>
				<description><![CDATA[カノジョとワインとボク。一体、何をどうしてどうしたらいいんですか？ムッシューは優しく教えてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9167-96" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra349.mp3?_=96" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra349.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra349.mp3</a></audio><br />
カノジョとワインとボク。一体、何をどうしてどうしたらいいんですか？ムッシューは優しく教えてくれます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/362.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6173304" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra349.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョとワインとボク。一体、何をどうしてどうしたらいいんですか？ムッシューは優しく教えてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョとワインとボク。一体、何をどうしてどうしたらいいんですか？ムッシューは優しく教えてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>348_メールをご紹介しています。日本男子はシャイでカワイイです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9166</link>
				<pubDate>Wed, 06 Oct 2010 14:53:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9166</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、メッセージありがとーございますー。ヨーロッパ系の日本男子大好き女子は、こんな風に言っているそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9166-97" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra348.mp3?_=97" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra348.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra348.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、メッセージありがとーございますー。ヨーロッパ系の日本男子大好き女子は、こんな風に言っているそうです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/361.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5749310" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra348.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、メッセージありがとーございますー。ヨーロッパ系の日本男子大好き女子は、こんな風に言っているそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは、頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、メッセージありがとーございますー。ヨーロッパ系の日本男子大好き女子は、こんな風に言っているそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>347_たとえばスキだとか。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9165</link>
				<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 12:56:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9165</guid>
				<description><![CDATA[今回の「フラつく。」ピンチをチャンスに変えちゃいます。お酒でよく失敗する方、ご参考に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9165-98" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra347.mp3?_=98" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra347.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra347.mp3</a></audio><br />
今回の「フラつく。」ピンチをチャンスに変えちゃいます。お酒でよく失敗する方、ご参考に。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/360.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5695982" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra347.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回の「フラつく。」ピンチをチャンスに変えちゃいます。お酒でよく失敗する方、ご参考に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回の「フラつく。」ピンチをチャンスに変えちゃいます。お酒でよく失敗する方、ご参考に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>346_何にも覚えていないんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9164</link>
				<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 13:04:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9164</guid>
				<description><![CDATA[決してムッシューが例えじゃないですよ。誰にでもありそうな、お酒の後の話。楽しいからって飲み過ぎちゃダメだよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9164-99" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra346.mp3?_=99" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra346.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra346.mp3</a></audio><br />
決してムッシューが例えじゃないですよ。誰にでもありそうな、お酒の後の話。楽しいからって飲み過ぎちゃダメだよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/359.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5296849" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra346.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>決してムッシューが例えじゃないですよ。誰にでもありそうな、お酒の後の話。楽しいからって飲み過ぎちゃダメだよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>決してムッシューが例えじゃないですよ。誰にでもありそうな、お酒の後の話。楽しいからって飲み過ぎちゃダメだよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>345_メールをご紹介しています。話を聞かないでシャベりましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9163</link>
				<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 12:35:19 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9163</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「le ciel bleu」さん「ゼンヨージ」さん、メッセージありがとーございますー。あの有名な映画の話をしています。全然、何も知らない人が一人混じってます。 「Lea [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9163-100" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra345.mp3?_=100" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra345.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra345.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「le ciel bleu」さん「ゼンヨージ」さん、メッセージありがとーございますー。あの有名な映画の話をしています。全然、何も知らない人が一人混じってます。</p>
<p>「<a href="https://youtu.be/I_Re74YnqhM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Learn to pout your lips and make French sounds</a>」(YouTube)</p>
<p>「le ciel bleu」さんが教えてくれたビデオです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/358.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5209516" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra345.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「le ciel bleu」さん「ゼンヨージ」さん、メッセージありがとーございますー。あの有名な映画の話をしています。全然、何も知らない人が一人混じってます。 「Lea [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「le ciel bleu」さん「ゼンヨージ」さん、メッセージありがとーございますー。あの有名な映画の話をしています。全然、何も知らない人が一人混じってます。 「Lea [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>344_僕の瞳を見てください、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9162</link>
				<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 06:35:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9162</guid>
				<description><![CDATA[目は口ほどに物を言います。カノジョに自分の瞳を見つめてもらいましょう。答えは「瞳の中。」にあることでしょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9162-101" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra344.mp3?_=101" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra344.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra344.mp3</a></audio><br />
目は口ほどに物を言います。カノジョに自分の瞳を見つめてもらいましょう。答えは「瞳の中。」にあることでしょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/357.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6221371" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra344.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>目は口ほどに物を言います。カノジョに自分の瞳を見つめてもらいましょう。答えは「瞳の中。」にあることでしょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>目は口ほどに物を言います。カノジョに自分の瞳を見つめてもらいましょう。答えは「瞳の中。」にあることでしょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>343_軽すぎず軽くでお願いします、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9160</link>
				<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 10:11:35 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9160</guid>
				<description><![CDATA[恋愛の世界は「ビミョーな感じ。」がつきもの。そんな雰囲気を「軽すぎず軽く。」乗り越えていきたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9160-102" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra343.mp3?_=102" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra343.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra343.mp3</a></audio><br />
恋愛の世界は「ビミョーな感じ。」がつきもの。そんな雰囲気を「軽すぎず軽く。」乗り越えていきたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/356.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5685971" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra343.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>恋愛の世界は「ビミョーな感じ。」がつきもの。そんな雰囲気を「軽すぎず軽く。」乗り越えていきたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>恋愛の世界は「ビミョーな感じ。」がつきもの。そんな雰囲気を「軽すぎず軽く。」乗り越えていきたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>342_メールをご紹介しています。自然に口に出ている言葉があります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9159</link>
				<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 12:33:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9159</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「善養寺ススム」さん「tete」さんメッセージありがとーございますー。自然に口に出ている言葉って何でしょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#038; [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9159-103" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra342.mp3?_=103" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra342.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra342.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「善養寺ススム」さん「tete」さんメッセージありがとーございますー。自然に口に出ている言葉って何でしょうね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/355.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6155360" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra342.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「善養寺ススム」さん「tete」さんメッセージありがとーございますー。自然に口に出ている言葉って何でしょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#038; [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「善養寺ススム」さん「tete」さんメッセージありがとーございますー。自然に口に出ている言葉って何でしょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#038; [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>341_あー。もうこんな時間ですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9158</link>
				<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 20:02:39 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9158</guid>
				<description><![CDATA[前回は「引き止め。」ました。今回は「引き止め。」ません。誰にでもありそうなこんな風景の時に使えるフランス語を教わっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9158-104" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra341.mp3?_=104" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra341.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra341.mp3</a></audio><br />
前回は「引き止め。」ました。今回は「引き止め。」ません。誰にでもありそうなこんな風景の時に使えるフランス語を教わっています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/354.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6125037" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra341.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回は「引き止め。」ました。今回は「引き止め。」ません。誰にでもありそうなこんな風景の時に使えるフランス語を教わっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回は「引き止め。」ました。今回は「引き止め。」ません。誰にでもありそうなこんな風景の時に使えるフランス語を教わっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>340_もう帰っちゃうの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9157</link>
				<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 15:04:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9157</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと飲み会の席にいます。「そろそろ帰ろうかな？」って言うカノジョを上手に「引き止めて。」みましょう。後半おかしな感じでちょっと脱線してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9157-105" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra340.mp3?_=105" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra340.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra340.mp3</a></audio><br />
カノジョと飲み会の席にいます。「そろそろ帰ろうかな？」って言うカノジョを上手に「引き止めて。」みましょう。後半おかしな感じでちょっと脱線してます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/353.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6486771" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra340.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと飲み会の席にいます。「そろそろ帰ろうかな？」って言うカノジョを上手に「引き止めて。」みましょう。後半おかしな感じでちょっと脱線してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと飲み会の席にいます。「そろそろ帰ろうかな？」って言うカノジョを上手に「引き止めて。」みましょう。後半おかしな感じでちょっと脱線してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>339_「泣いている女子。」を取り囲む世界とボクとの位置関係。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9156</link>
				<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 02:52:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9156</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークのテーマは「泣いている女子。」について。あんな話しやらこんな話しやらがでてきます。男子の皆さん、アナタはどっちのタイプかな？ 「Christophe/Aline」(YouTube) 50秒あたりにムッシ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9156-106" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra339.mp3?_=106" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra339.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra339.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークのテーマは「泣いている女子。」について。あんな話しやらこんな話しやらがでてきます。男子の皆さん、アナタはどっちのタイプかな？</p>
<p>「<a href="https://youtu.be/dAu78tq1L4I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Christophe/Aline</a>」(YouTube)</p>
<p>50秒あたりにムッシューが冒頭で歌ったフレーズが出てきます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/352.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6667563" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra339.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークのテーマは「泣いている女子。」について。あんな話しやらこんな話しやらがでてきます。男子の皆さん、アナタはどっちのタイプかな？ 「Christophe/Aline」(YouTube) 50秒あたりにムッシ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークのテーマは「泣いている女子。」について。あんな話しやらこんな話しやらがでてきます。男子の皆さん、アナタはどっちのタイプかな？ 「Christophe/Aline」(YouTube) 50秒あたりにムッシ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>338_ほっとけないよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9155</link>
				<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 15:03:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9155</guid>
				<description><![CDATA[カノジョは泣いています。ボクも悲しいです。そんなキモチ。伝えちゃいましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9155-107" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra338.mp3?_=107" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra338.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra338.mp3</a></audio><br />
カノジョは泣いています。ボクも悲しいです。そんなキモチ。伝えちゃいましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/351.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6058988" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra338.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョは泣いています。ボクも悲しいです。そんなキモチ。伝えちゃいましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョは泣いています。ボクも悲しいです。そんなキモチ。伝えちゃいましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>337_泣いている女の子は手強いんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9154</link>
				<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 10:04:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9154</guid>
				<description><![CDATA[泣いている女子を目の前に何もできないなんていけません。これは男子なら乗り越えていかなきゃいけない、まさに壁です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9154-108" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra337.mp3?_=108" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra337.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra337.mp3</a></audio><br />
泣いている女子を目の前に何もできないなんていけません。これは男子なら乗り越えていかなきゃいけない、まさに壁です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/350.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5547422" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra337.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>泣いている女子を目の前に何もできないなんていけません。これは男子なら乗り越えていかなきゃいけない、まさに壁です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>泣いている女子を目の前に何もできないなんていけません。これは男子なら乗り越えていかなきゃいけない、まさに壁です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>336_メールをご紹介しています。この歌詞をフランス語にしてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9153</link>
				<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 15:46:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9153</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「じきるん」さん、どーもありがとーございますー。フラつく。の中でもよく出てくる「あのバンド。」の歌詞をムッシューがさらっと訳しています。ちょっとやってみたい企画の話とか [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9153-109" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra336.mp3?_=109" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra336.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra336.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「じきるん」さん、どーもありがとーございますー。フラつく。の中でもよく出てくる「あのバンド。」の歌詞をムッシューがさらっと訳しています。ちょっとやってみたい企画の話とかをさらっとしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/349.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5931753" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra336.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「じきるん」さん、どーもありがとーございますー。フラつく。の中でもよく出てくる「あのバンド。」の歌詞をムッシューがさらっと訳しています。ちょっとやってみたい企画の話とか [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「じきるん」さん、どーもありがとーございますー。フラつく。の中でもよく出てくる「あのバンド。」の歌詞をムッシューがさらっと訳しています。ちょっとやってみたい企画の話とか [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>335_空を見てたら悲しくなってきました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9152</link>
				<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 03:21:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9152</guid>
				<description><![CDATA[前回の「バージョン海。」に続いて、今回は「バージョン空。」です。やっぱりカノジョを側にいないみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9152-110" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra335.mp3?_=110" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra335.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra335.mp3</a></audio><br />
前回の「バージョン海。」に続いて、今回は「バージョン空。」です。やっぱりカノジョを側にいないみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/348.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5507061" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra335.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回の「バージョン海。」に続いて、今回は「バージョン空。」です。やっぱりカノジョを側にいないみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回の「バージョン海。」に続いて、今回は「バージョン空。」です。やっぱりカノジョを側にいないみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>334_海を見ていたらキミのことを想い出したんだ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9150</link>
				<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 04:14:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9150</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと僕の間に「海と空。」があるはずです。今回と次回「海バージョン。」「空バージョン。」の2回に分けて「カノジョのできるフランス語。」をお勉強していきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9150-111" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra334.mp3?_=111" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra334.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra334.mp3</a></audio><br />
カノジョと僕の間に「海と空。」があるはずです。今回と次回「海バージョン。」「空バージョン。」の2回に分けて「カノジョのできるフランス語。」をお勉強していきます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/347.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5899342" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra334.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと僕の間に「海と空。」があるはずです。今回と次回「海バージョン。」「空バージョン。」の2回に分けて「カノジョのできるフランス語。」をお勉強していきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと僕の間に「海と空。」があるはずです。今回と次回「海バージョン。」「空バージョン。」の2回に分けて「カノジョのできるフランス語。」をお勉強していきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>333_メールをご紹介しています。男子二人からです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9149</link>
				<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 15:50:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9149</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは男子二人から頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「ノザマック」さんありがとーございますー。フラつく。では同胞たちからのメッセージを募集しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#038; [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9149-112" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra333.mp3?_=112" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra333.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra333.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは男子二人から頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「ノザマック」さんありがとーございますー。フラつく。では同胞たちからのメッセージを募集しています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/346.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6148029" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra333.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは男子二人から頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「ノザマック」さんありがとーございますー。フラつく。では同胞たちからのメッセージを募集しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#038; [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは男子二人から頂いたメールをご紹介しています。「アルゴ」さん「ノザマック」さんありがとーございますー。フラつく。では同胞たちからのメッセージを募集しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#038; [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>332_でもどうすればいいか？わからないんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9148</link>
				<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 07:57:24 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9148</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョがほしいんですが、どうしたらいいか？わからないんです。「ボクに教えてくれませんか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9148-113" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra332.mp3?_=113" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra332.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra332.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョがほしいんですが、どうしたらいいか？わからないんです。「ボクに教えてくれませんか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/345.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4930313" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra332.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョがほしいんですが、どうしたらいいか？わからないんです。「ボクに教えてくれませんか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョがほしいんですが、どうしたらいいか？わからないんです。「ボクに教えてくれませんか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>331_きっかけの作り方を教えてください、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9147</link>
				<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 12:16:37 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9147</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。で勉強したフランス語をカノジョに言う前のフランス語を教えてください。よろしくお願いします。ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9147-114" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra331.mp3?_=114" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra331.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra331.mp3</a></audio><br />
フラつく。で勉強したフランス語をカノジョに言う前のフランス語を教えてください。よろしくお願いします。ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/344.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4914634" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra331.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。で勉強したフランス語をカノジョに言う前のフランス語を教えてください。よろしくお願いします。ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。で勉強したフランス語をカノジョに言う前のフランス語を教えてください。よろしくお願いします。ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>330_恋はちょっと辛めに。ちょっと甘めに。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9145</link>
				<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 16:18:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9145</guid>
				<description><![CDATA[今回は「男女が行き違う風景。」をテーマにフリートークしています。恋の味付けは「ちょっと辛めに。ちょっと甘めに。」でお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9145-115" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra330.mp3?_=115" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra330.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra330.mp3</a></audio><br />
今回は「男女が行き違う風景。」をテーマにフリートークしています。恋の味付けは「ちょっと辛めに。ちょっと甘めに。」でお願いします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/343.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5952834" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra330.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「男女が行き違う風景。」をテーマにフリートークしています。恋の味付けは「ちょっと辛めに。ちょっと甘めに。」でお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「男女が行き違う風景。」をテーマにフリートークしています。恋の味付けは「ちょっと辛めに。ちょっと甘めに。」でお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>329_どうしてカノジョはわかってくれないんですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9144</link>
				<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 12:42:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9144</guid>
				<description><![CDATA[カノジョはどうしてわかってくれないんですか？男女の行き違いは「ラビリンス。」です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9144-116" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra329.mp3?_=116" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra329.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra329.mp3</a></audio><br />
カノジョはどうしてわかってくれないんですか？男女の行き違いは「ラビリンス。」です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/342.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6471333" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra329.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョはどうしてわかってくれないんですか？男女の行き違いは「ラビリンス。」です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョはどうしてわかってくれないんですか？男女の行き違いは「ラビリンス。」です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>328_強がりたいんですよーーー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9143</link>
				<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 13:08:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9143</guid>
				<description><![CDATA[僕だって強がりたい時もあります。カノジョがスキだからです。ここは引けないって時もあったりします。今回はニュアンス重視でお勉強していきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9143-117" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra328.mp3?_=117" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra328.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra328.mp3</a></audio><br />
僕だって強がりたい時もあります。カノジョがスキだからです。ここは引けないって時もあったりします。今回はニュアンス重視でお勉強していきましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/341.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5694955" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra328.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>僕だって強がりたい時もあります。カノジョがスキだからです。ここは引けないって時もあったりします。今回はニュアンス重視でお勉強していきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>僕だって強がりたい時もあります。カノジョがスキだからです。ここは引けないって時もあったりします。今回はニュアンス重視でお勉強していきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>327_メールをご紹介しています。ちょっと気になりましたので教えてほしいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9142</link>
				<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 14:00:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9142</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「梅雨だけど、le ciel bleu&#8230;」さんありがとーございますー。今回は気になった疑問にお答えしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&# [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9142-118" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra327.mp3?_=118" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra327.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra327.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「梅雨だけど、le ciel bleu&#8230;」さんありがとーございますー。今回は気になった疑問にお答えしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/340.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4361698" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra327.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「梅雨だけど、le ciel bleu&amp;#8230;」さんありがとーございますー。今回は気になった疑問にお答えしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;# [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「梅雨だけど、le ciel bleu&amp;#8230;」さんありがとーございますー。今回は気になった疑問にお答えしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;# [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>326_シャワーでも浴びてきたら？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9141</link>
				<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 10:49:59 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9141</guid>
				<description><![CDATA[涼しい場所で休んでいきましょう。フラつく。ですから。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9141-119" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra326.mp3?_=119" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra326.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra326.mp3</a></audio><br />
涼しい場所で休んでいきましょう。フラつく。ですから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/339.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5460689" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra326.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>涼しい場所で休んでいきましょう。フラつく。ですから。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>涼しい場所で休んでいきましょう。フラつく。ですから。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>325_ホントに暑いですねー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9140</link>
				<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 13:12:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9140</guid>
				<description><![CDATA[ホントに暑いですねー。ダイスキなカノジョと一緒にいてもナンダカグダグダしちゃいます。さてどーしましょうか？とりあえず、カノジョに伝えてみましょう。「いやー、ホントに暑いねー。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#038; [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9140-120" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra325.mp3?_=120" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra325.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra325.mp3</a></audio><br />
ホントに暑いですねー。ダイスキなカノジョと一緒にいてもナンダカグダグダしちゃいます。さてどーしましょうか？とりあえず、カノジョに伝えてみましょう。「いやー、ホントに暑いねー。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/338.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5014932" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra325.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ホントに暑いですねー。ダイスキなカノジョと一緒にいてもナンダカグダグダしちゃいます。さてどーしましょうか？とりあえず、カノジョに伝えてみましょう。「いやー、ホントに暑いねー。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#038; [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ホントに暑いですねー。ダイスキなカノジョと一緒にいてもナンダカグダグダしちゃいます。さてどーしましょうか？とりあえず、カノジョに伝えてみましょう。「いやー、ホントに暑いねー。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#038; [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>324_メールをご紹介しています。どういう風に書いたらいいですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9138</link>
				<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 07:00:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9138</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「TETSU-G。てつじ」さん「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。今回はある事柄についてのガイドライン示しております。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9138-121" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra324.mp3?_=121" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra324.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra324.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「TETSU-G。てつじ」さん「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。今回はある事柄についてのガイドライン示しております。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/337.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5662166" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra324.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「TETSU-G。てつじ」さん「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。今回はある事柄についてのガイドライン示しております。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「TETSU-G。てつじ」さん「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。今回はある事柄についてのガイドライン示しております。 今回のフランス語をテキストで確認でき [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>323_ムッシューの忘れた頃の発音講座。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9137</link>
				<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 13:40:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9137</guid>
				<description><![CDATA[前回に引き続き「発音。」のお勉強です。「発音に終わりなし。」今回も生徒二人が難儀しております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9137-122" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra323.mp3?_=122" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra323.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra323.mp3</a></audio><br />
前回に引き続き「発音。」のお勉強です。「発音に終わりなし。」今回も生徒二人が難儀しております。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/336.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5689942" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra323.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回に引き続き「発音。」のお勉強です。「発音に終わりなし。」今回も生徒二人が難儀しております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回に引き続き「発音。」のお勉強です。「発音に終わりなし。」今回も生徒二人が難儀しております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>322_ムッシューの忘れた頃の発音講座。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9136</link>
				<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 12:05:12 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9136</guid>
				<description><![CDATA[久々の「発音。」のお勉強です。基本中の基本。またまた「挨拶。」のお勉強です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9136-123" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra322.mp3?_=123" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra322.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra322.mp3</a></audio><br />
久々の「発音。」のお勉強です。基本中の基本。またまた「挨拶。」のお勉強です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/335.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5076587" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra322.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>久々の「発音。」のお勉強です。基本中の基本。またまた「挨拶。」のお勉強です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>久々の「発音。」のお勉強です。基本中の基本。またまた「挨拶。」のお勉強です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>321_トラック3台分おめでとー。ムッシュー！</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9135</link>
				<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 16:20:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9135</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューへのお誕生日のお祝いメッセージをたくさん頂きましたー。今回のフリートークは頂いたメッセージを一気にご紹介させて頂いてますー。「epizema」さん「tomikun」さん「フミヨ☆〜デル」さん「kAbajyU 石 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9135-124" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra321.mp3?_=124" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra321.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra321.mp3</a></audio><br />
ムッシューへのお誕生日のお祝いメッセージをたくさん頂きましたー。今回のフリートークは頂いたメッセージを一気にご紹介させて頂いてますー。「epizema」さん「tomikun」さん「フミヨ☆〜デル」さん「kAbajyU 石川雅之」さん「のん」さん「ちゃー坊」さん「YASKE」さん「ロー」さん「Tatsuko」さん「まさやん」さん「マリ」さん「Mimi」さん「lune」さんメッセージありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/334.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8462681" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra321.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューへのお誕生日のお祝いメッセージをたくさん頂きましたー。今回のフリートークは頂いたメッセージを一気にご紹介させて頂いてますー。「epizema」さん「tomikun」さん「フミヨ☆〜デル」さん「kAbajyU 石 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューへのお誕生日のお祝いメッセージをたくさん頂きましたー。今回のフリートークは頂いたメッセージを一気にご紹介させて頂いてますー。「epizema」さん「tomikun」さん「フミヨ☆〜デル」さん「kAbajyU 石 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>320_キミのこと忘れられなかったよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9134</link>
				<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 04:41:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9134</guid>
				<description><![CDATA[カノジョがスキです。「もう一度、二人でやり直してみない？」そんなキモチ。伝えましょう。でも上手に伝わるかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9134-125" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra320.mp3?_=125" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra320.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra320.mp3</a></audio><br />
カノジョがスキです。「もう一度、二人でやり直してみない？」そんなキモチ。伝えましょう。でも上手に伝わるかな？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/333.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5357447" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra320.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョがスキです。「もう一度、二人でやり直してみない？」そんなキモチ。伝えましょう。でも上手に伝わるかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョがスキです。「もう一度、二人でやり直してみない？」そんなキモチ。伝えましょう。でも上手に伝わるかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>319_スキになったカノジョは元カノです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9133</link>
				<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 15:46:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9133</guid>
				<description><![CDATA[スキなった人は久々に会えたカノジョです。流れる空気はビミョーでしょうけど、この瞬間を大事にしていきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9133-126" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra319.mp3?_=126" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra319.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra319.mp3</a></audio><br />
スキなった人は久々に会えたカノジョです。流れる空気はビミョーでしょうけど、この瞬間を大事にしていきましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/332.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5916275" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra319.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>スキなった人は久々に会えたカノジョです。流れる空気はビミョーでしょうけど、この瞬間を大事にしていきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>スキなった人は久々に会えたカノジョです。流れる空気はビミョーでしょうけど、この瞬間を大事にしていきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>318_メールをご紹介しています。クレープとワールドカップの話です。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9132</link>
				<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 03:47:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9132</guid>
				<description><![CDATA[今回は頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。あと少しだけ「ワールドカップ」の話をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9132-127" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra318.mp3?_=127" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra318.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra318.mp3</a></audio><br />
今回は頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。あと少しだけ「ワールドカップ」の話をしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/331.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6637477" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra318.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。あと少しだけ「ワールドカップ」の話をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は頂いたメールをご紹介しています。「こぴんぬ」さん、どーもありがとーございますー。あと少しだけ「ワールドカップ」の話をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>317_フランスが優勝したらボクと付き合ってください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9131</link>
				<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 09:17:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9131</guid>
				<description><![CDATA[ついに来ました！4年に一度のお祭り、ワールドカップ南アフリカ大会が開催されます。「フラつく。」メンバーはフランス代表と日本代表を応援します。では始まる前にカノジョに伝えておきましょう。「フランスが優勝したらボクと付き合っ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9131-128" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra317.mp3?_=128" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra317.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra317.mp3</a></audio><br />
ついに来ました！4年に一度のお祭り、ワールドカップ南アフリカ大会が開催されます。「フラつく。」メンバーはフランス代表と日本代表を応援します。では始まる前にカノジョに伝えておきましょう。「フランスが優勝したらボクと付き合ってください。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/330.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5352657" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra317.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ついに来ました！4年に一度のお祭り、ワールドカップ南アフリカ大会が開催されます。「フラつく。」メンバーはフランス代表と日本代表を応援します。では始まる前にカノジョに伝えておきましょう。「フランスが優勝したらボクと付き合っ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ついに来ました！4年に一度のお祭り、ワールドカップ南アフリカ大会が開催されます。「フラつく。」メンバーはフランス代表と日本代表を応援します。では始まる前にカノジョに伝えておきましょう。「フランスが優勝したらボクと付き合っ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>316_そろそろワールドカップですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9130</link>
				<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 12:25:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9130</guid>
				<description><![CDATA[4年に一度のお祭りです。我らがムッシューも盛り上がってます。そんなお祭り前にカノジョにイロイロ聞いておきましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9130-129" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra316.mp3?_=129" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra316.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra316.mp3</a></audio><br />
4年に一度のお祭りです。我らがムッシューも盛り上がってます。そんなお祭り前にカノジョにイロイロ聞いておきましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/329.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6258161" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra316.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>4年に一度のお祭りです。我らがムッシューも盛り上がってます。そんなお祭り前にカノジョにイロイロ聞いておきましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>4年に一度のお祭りです。我らがムッシューも盛り上がってます。そんなお祭り前にカノジョにイロイロ聞いておきましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>315_今日はムッシューの誕生日です。トラック3台分でお願いします。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9129</link>
				<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 07:48:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9129</guid>
				<description><![CDATA[6/2は我らが「ムッシュー先生。」の誕生日です。今回もメールをご紹介しています。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9129-130" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra315.mp3?_=130" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra315.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra315.mp3</a></audio><br />
6/2は我らがムッシュー先生の誕生日です。たくさんのお祝いのメッセージか、ムッシューのスキなタイミングでひざまくらしてあげてもいい「ひざまくら券。」をお待ちしています。（笑。）</p>
<p>今回もメールをご紹介しています。「かじゅ」さん、「まおまお」さんありがとーございますー。その他「ムッシューとヒロエモ企画の飲み会」やら今年も発売します「フラつく。Tシャツ(通称フラT)」の告知も軽くさせてもらってます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/328.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4526366" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra315.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>6/2は我らが「ムッシュー先生。」の誕生日です。今回もメールをご紹介しています。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>6/2は我らが「ムッシュー先生。」の誕生日です。今回もメールをご紹介しています。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>314_ヒトツだけナンデモいい？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9128</link>
				<pubDate>Sun, 30 May 2010 06:03:50 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9128</guid>
				<description><![CDATA[せっかくですからカノジョにヒトツだけお願いしてみましょう。「何でもいい？」って聞いてからです。一番して欲しいことを「お願い。」してみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9128-131" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra314.mp3?_=131" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra314.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra314.mp3</a></audio><br />
せっかくですからカノジョにヒトツだけお願いしてみましょう。「何でもいい？」って聞いてからです。一番して欲しいことを「お願い。」してみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/327.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5133009" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra314.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>せっかくですからカノジョにヒトツだけお願いしてみましょう。「何でもいい？」って聞いてからです。一番して欲しいことを「お願い。」してみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>せっかくですからカノジョにヒトツだけお願いしてみましょう。「何でもいい？」って聞いてからです。一番して欲しいことを「お願い。」してみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>313_キミがいてくれてホントにウレシイよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9127</link>
				<pubDate>Wed, 26 May 2010 14:12:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9127</guid>
				<description><![CDATA[毎日誰かの誕生日です。そうです。今日はボクの誕生日なんです。もちろんカノジョに感謝のキモチをちゃんと伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9127-132" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra313.mp3?_=132" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra313.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra313.mp3</a></audio><br />
毎日誰かの誕生日です。そうです。今日はボクの誕生日なんです。もちろんカノジョに感謝のキモチをちゃんと伝えましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/326.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6018050" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra313.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>毎日誰かの誕生日です。そうです。今日はボクの誕生日なんです。もちろんカノジョに感謝のキモチをちゃんと伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>毎日誰かの誕生日です。そうです。今日はボクの誕生日なんです。もちろんカノジョに感謝のキモチをちゃんと伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>312_やっぱり自分のキモチに嘘つかないでね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9126</link>
				<pubDate>Sat, 22 May 2010 01:49:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9126</guid>
				<description><![CDATA[今回は「noriko」さんから頂いたメールをご紹介しています。メールありがとーございますー。そして今回のフリートークのテーマはなかなか微妙な話だったりします。みなさんはどうお考えになりますか？ 今回のフランス語をテキスト [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9126-133" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra312.mp3?_=133" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra312.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra312.mp3</a></audio><br />
今回は「noriko」さんから頂いたメールをご紹介しています。メールありがとーございますー。そして今回のフリートークのテーマはなかなか微妙な話だったりします。みなさんはどうお考えになりますか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/325.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5827660" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra312.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「noriko」さんから頂いたメールをご紹介しています。メールありがとーございますー。そして今回のフリートークのテーマはなかなか微妙な話だったりします。みなさんはどうお考えになりますか？ 今回のフランス語をテキスト [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「noriko」さんから頂いたメールをご紹介しています。メールありがとーございますー。そして今回のフリートークのテーマはなかなか微妙な話だったりします。みなさんはどうお考えになりますか？ 今回のフランス語をテキスト [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>311_キミのことスキになってきちゃった、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9125</link>
				<pubDate>Wed, 19 May 2010 14:35:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9125</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに自分のキモチを伝えるだけは伝えましょう。その後は「AコースとBコース。」に分かれていきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9125-134" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra311.mp3?_=134" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra311.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra311.mp3</a></audio><br />
カノジョに自分のキモチを伝えるだけは伝えましょう。その後は「AコースとBコース。」に分かれていきます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/324.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6444366" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra311.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに自分のキモチを伝えるだけは伝えましょう。その後は「AコースとBコース。」に分かれていきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに自分のキモチを伝えるだけは伝えましょう。その後は「AコースとBコース。」に分かれていきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>310_あの人、知り合いなの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9124</link>
				<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:25:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9124</guid>
				<description><![CDATA[気になるカノジョの側に「親しげな人。」がいます。気になりませんか？やっぱり気になりますよね。聞いちゃいましょ。気になっちゃうんですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9124-135" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra310.mp3?_=135" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra310.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra310.mp3</a></audio><br />
気になるカノジョの側に「親しげな人。」がいます。気になりませんか？やっぱり気になりますよね。聞いちゃいましょ。気になっちゃうんですから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/323.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6575176" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra310.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>気になるカノジョの側に「親しげな人。」がいます。気になりませんか？やっぱり気になりますよね。聞いちゃいましょ。気になっちゃうんですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>気になるカノジョの側に「親しげな人。」がいます。気になりませんか？やっぱり気になりますよね。聞いちゃいましょ。気になっちゃうんですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>309_みなさん、遅刻しますか？されますか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9123</link>
				<pubDate>Wed, 12 May 2010 14:01:42 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9123</guid>
				<description><![CDATA[今回は「遅刻。」をテーマに話しています。やっぱりありますね。イロイロ。でもやっぱり遅れないようにしましょーね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9123-136" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra309.mp3?_=136" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra309.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra309.mp3</a></audio><br />
今回は「遅刻。」をテーマに話しています。やっぱりありますね。イロイロ。でもやっぱり遅れないようにしましょーね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/322.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5646681" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra309.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「遅刻。」をテーマに話しています。やっぱりありますね。イロイロ。でもやっぱり遅れないようにしましょーね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「遅刻。」をテーマに話しています。やっぱりありますね。イロイロ。でもやっぱり遅れないようにしましょーね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>308_やっぱりボク怒ってますよー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9122</link>
				<pubDate>Sat, 08 May 2010 14:53:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9122</guid>
				<description><![CDATA[カノジョを待つボクのココロの中に何かが渦巻いています。こんなキモチ、やっぱりちゃんと伝えておきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9122-137" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra308.mp3?_=137" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra308.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra308.mp3</a></audio><br />
カノジョを待つボクのココロの中に何かが渦巻いています。こんなキモチ、やっぱりちゃんと伝えておきましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/321.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5999234" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra308.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョを待つボクのココロの中に何かが渦巻いています。こんなキモチ、やっぱりちゃんと伝えておきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョを待つボクのココロの中に何かが渦巻いています。こんなキモチ、やっぱりちゃんと伝えておきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>307_もしもし僕ですー。今着きましたー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9120</link>
				<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 13:10:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9120</guid>
				<description><![CDATA[カノジョとの待ち合わせの風景です。待たされている風景です。自問自答の風景です。時間経過と共にお楽しみください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9120-138" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra307.mp3?_=138" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra307.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra307.mp3</a></audio><br />
カノジョとの待ち合わせの風景です。待たされている風景です。自問自答の風景です。時間経過と共にお楽しみください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/320.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5328626" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra307.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョとの待ち合わせの風景です。待たされている風景です。自問自答の風景です。時間経過と共にお楽しみください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョとの待ち合わせの風景です。待たされている風景です。自問自答の風景です。時間経過と共にお楽しみください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>306_乙女ってどんな女子のことを言うんですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9119</link>
				<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 05:46:13 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9119</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。メンバーは「乙女。」について話しています。みなさんはどんな女子もことを「乙女。」って言いますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9119-139" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra306.mp3?_=139" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra306.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra306.mp3</a></audio><br />
フラつく。メンバーは「乙女。」について話しています。みなさんはどんな女子もことを「乙女。」って言いますか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/319.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4640239" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra306.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。メンバーは「乙女。」について話しています。みなさんはどんな女子もことを「乙女。」って言いますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。メンバーは「乙女。」について話しています。みなさんはどんな女子もことを「乙女。」って言いますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>305_フラつく。乙女倶楽部。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9118</link>
				<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 15:57:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9118</guid>
				<description><![CDATA[相手の方が「乙女。」であってもキモチをストレートに伝えましょう。それが私の生きる道。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9118-140" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra305.mp3?_=140" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra305.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra305.mp3</a></audio><br />
相手の方が「乙女。」であってもキモチをストレートに伝えましょう。それが私の生きる道。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/318.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5900794" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra305.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>相手の方が「乙女。」であってもキモチをストレートに伝えましょう。それが私の生きる道。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>相手の方が「乙女。」であってもキモチをストレートに伝えましょう。それが私の生きる道。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>304_フラつく。乙女倶楽部。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9117</link>
				<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 02:46:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9117</guid>
				<description><![CDATA[ヒロカズエモーションが気付いた「乙女たち。」の存在。その「乙女たち。」に声をかけてみるみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9117-141" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra304.mp3?_=141" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra304.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra304.mp3</a></audio><br />
ヒロカズエモーションが気付いた「乙女たち。」の存在。その「乙女たち。」に声をかけてみるみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/317.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6210711" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra304.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ヒロカズエモーションが気付いた「乙女たち。」の存在。その「乙女たち。」に声をかけてみるみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ヒロカズエモーションが気付いた「乙女たち。」の存在。その「乙女たち。」に声をかけてみるみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>303_みんなで歌いましょう。そこだけフランス語。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9116</link>
				<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 15:52:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9116</guid>
				<description><![CDATA[前回、前々回で紹介できなかったフレーズを紹介しています。覚えて歌いましょう。前向きにそして積極的に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9116-142" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra303.mp3?_=142" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra303.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra303.mp3</a></audio><br />
前回、前々回で紹介できなかったフレーズを紹介しています。覚えて歌いましょう。前向きにそして積極的に。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/316.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5652957" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra303.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回、前々回で紹介できなかったフレーズを紹介しています。覚えて歌いましょう。前向きにそして積極的に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回、前々回で紹介できなかったフレーズを紹介しています。覚えて歌いましょう。前向きにそして積極的に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>302_盛り上がりたいんでフランス語に変えてみました。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9115</link>
				<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 16:51:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9115</guid>
				<description><![CDATA[今回も盛り上がる為に、いろいろな言葉をフランス語にしています。ちょっとだけおかしな感じになってる気がします。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9115-143" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra302.mp3?_=143" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra302.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra302.mp3</a></audio><br />
今回も盛り上がる為に、いろいろな言葉をフランス語にしています。ちょっとだけおかしな感じになってる気がします。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/315.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5731336" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra302.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回も盛り上がる為に、いろいろな言葉をフランス語にしています。ちょっとだけおかしな感じになってる気がします。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回も盛り上がる為に、いろいろな言葉をフランス語にしています。ちょっとだけおかしな感じになってる気がします。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>301_盛り上がりたいんでフランス語に変えてみました。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9114</link>
				<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 16:33:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9114</guid>
				<description><![CDATA[「春休み。」ありがとーございます。301回目からもどーぞよろしくお願いしますー。春休み後、最初の「フラつく。」は、みんなで盛り上がりたいのでちょっとフランス語に変えてみました。みなさんも覚えて盛り上がりましょーね。 今回 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9114-144" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra301.mp3?_=144" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra301.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra301.mp3</a></audio><br />
「春休み。」ありがとーございます。301回目からもどーぞよろしくお願いしますー。春休み後、最初の「フラつく。」は、みんなで盛り上がりたいのでちょっとフランス語に変えてみました。みなさんも覚えて盛り上がりましょーね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/314.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6211153" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra301.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「春休み。」ありがとーございます。301回目からもどーぞよろしくお願いしますー。春休み後、最初の「フラつく。」は、みんなで盛り上がりたいのでちょっとフランス語に変えてみました。みなさんも覚えて盛り上がりましょーね。 今回 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「春休み。」ありがとーございます。301回目からもどーぞよろしくお願いしますー。春休み後、最初の「フラつく。」は、みんなで盛り上がりたいのでちょっとフランス語に変えてみました。みなさんも覚えて盛り上がりましょーね。 今回 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>300_わー。300回ですよー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9110</link>
				<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 16:51:13 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9110</guid>
				<description><![CDATA[みなさんありがとーございますー。無事300回を迎えましたー。これからも可愛がってくださいねー。これからも「フラつく。」よろしくお願いしますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9110-145" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra300.mp3?_=145" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra300.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra300.mp3</a></audio><br />
みなさんありがとーございますー。無事300回を迎えましたー。これからも可愛がってくださいねー。これからも「フラつく。」よろしくお願いしますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/312.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4607424" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra300.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>みなさんありがとーございますー。無事300回を迎えましたー。これからも可愛がってくださいねー。これからも「フラつく。」よろしくお願いしますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>みなさんありがとーございますー。無事300回を迎えましたー。これからも可愛がってくださいねー。これからも「フラつく。」よろしくお願いしますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>299_ねえ、何回目だかわかる？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9109</link>
				<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 07:27:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9109</guid>
				<description><![CDATA[たまにカノジョとの会話に出てくる「回数。」の質問。「ねえ、何回目だかわかる？」わかりますか？何回目ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9109-146" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra299.mp3?_=146" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra299.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra299.mp3</a></audio><br />
たまにカノジョとの会話に出てくる「回数。」の質問。「ねえ、何回目だかわかる？」わかりますか？何回目ですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/311.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6261497" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra299.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>たまにカノジョとの会話に出てくる「回数。」の質問。「ねえ、何回目だかわかる？」わかりますか？何回目ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>たまにカノジョとの会話に出てくる「回数。」の質問。「ねえ、何回目だかわかる？」わかりますか？何回目ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>298_イチバンにオメデトーって言ってほしいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9108</link>
				<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 15:33:50 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9108</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに一番に「おめでとー。」って言って欲しかったりします。だからもうちょっとボクと一緒にいてくれませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9108-147" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra298.mp3?_=147" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra298.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra298.mp3</a></audio><br />
カノジョに一番に「おめでとー。」って言って欲しかったりします。だからもうちょっとボクと一緒にいてくれませんか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/310.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6057344" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra298.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに一番に「おめでとー。」って言って欲しかったりします。だからもうちょっとボクと一緒にいてくれませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに一番に「おめでとー。」って言って欲しかったりします。だからもうちょっとボクと一緒にいてくれませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>297_チョコっと話しましょうよ。バレンタインデーの話。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9107</link>
				<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 19:26:07 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9107</guid>
				<description><![CDATA[バレンタインデーSPの反省会をしつつ、やっぱりチョコっと「バレンタインデー。」の話をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9107-148" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra297.mp3?_=148" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra297.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra297.mp3</a></audio><br />
バレンタインデーSPの反省会をしつつ、やっぱりチョコっと「バレンタインデー。」の話をしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/309.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7029927" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra297.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>バレンタインデーSPの反省会をしつつ、やっぱりチョコっと「バレンタインデー。」の話をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>バレンタインデーSPの反省会をしつつ、やっぱりチョコっと「バレンタインデー。」の話をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>296_チョコでいっぱいのバレンタインデーだよ。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9106</link>
				<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 16:07:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9106</guid>
				<description><![CDATA[チョコっとでイイんです。あくまでもチョコっとで。でしょ？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9106-149" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra296.mp3?_=149" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra296.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra296.mp3</a></audio><br />
チョコっとでイイんです。あくまでもチョコっとで。でしょ？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/308.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6620536" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra296.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>チョコっとでイイんです。あくまでもチョコっとで。でしょ？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>チョコっとでイイんです。あくまでもチョコっとで。でしょ？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>295_チョコでいっぱいのバレンタインデーだよ。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9105</link>
				<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 12:06:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9105</guid>
				<description><![CDATA[今年のバレンタインデーは、チョコがいっぱいみたいです。全部、食べられるかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9105-150" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra295.mp3?_=150" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra295.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra295.mp3</a></audio><br />
今年のバレンタインデーは、チョコがいっぱいみたいです。全部、食べられるかな？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/307.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6365790" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra295.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今年のバレンタインデーは、チョコがいっぱいみたいです。全部、食べられるかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今年のバレンタインデーは、チョコがいっぱいみたいです。全部、食べられるかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>294_飲み会って何なんでしょうね。あの感じ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9104</link>
				<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 22:42:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9104</guid>
				<description><![CDATA[「飲み会。」についてのフリートークです。日本の飲み会やオフ会についてダラダラと話しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9104-151" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra294.mp3?_=151" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra294.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra294.mp3</a></audio><br />
「飲み会。」についてのフリートークです。日本の飲み会やオフ会についてダラダラと話しています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/306.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4433137" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra294.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「飲み会。」についてのフリートークです。日本の飲み会やオフ会についてダラダラと話しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「飲み会。」についてのフリートークです。日本の飲み会やオフ会についてダラダラと話しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>293_飲み会やオフ会で使える簡単なフランス語。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9103</link>
				<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 02:29:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9103</guid>
				<description><![CDATA[前回に引き続き「飲み会やオフ会。」で使えそうなよくある受け答えを中心に簡単なフランス語を教わっています。もちろん「フラつく。」風味ですが。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9103-152" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra293.mp3?_=152" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra293.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra293.mp3</a></audio><br />
前回に引き続き「飲み会やオフ会。」で使えそうなよくある受け答えを中心に簡単なフランス語を教わっています。もちろん「フラつく。」風味ですが。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/305.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6015122" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra293.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回に引き続き「飲み会やオフ会。」で使えそうなよくある受け答えを中心に簡単なフランス語を教わっています。もちろん「フラつく。」風味ですが。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回に引き続き「飲み会やオフ会。」で使えそうなよくある受け答えを中心に簡単なフランス語を教わっています。もちろん「フラつく。」風味ですが。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>292_飲み会やオフ会で使える簡単なフランス語。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9102</link>
				<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 16:12:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9102</guid>
				<description><![CDATA[「コトバ」は話してこそ楽しいと思います。まずはお酒の席からいかがですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9102-153" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra292.mp3?_=153" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra292.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra292.mp3</a></audio><br />
「コトバ」は話してこそ楽しいと思います。まずはお酒の席からいかがですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/304.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5824533" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra292.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「コトバ」は話してこそ楽しいと思います。まずはお酒の席からいかがですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「コトバ」は話してこそ楽しいと思います。まずはお酒の席からいかがですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>291_ムッシューの「はじめてのニホンのお正月。」</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9101</link>
				<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 05:06:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9101</guid>
				<description><![CDATA[「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介させて頂いています。年末のフランスの様子を送って頂きました。メルシー。そして我らがムッシューの初めての年越しの話。紅白歌合戦を見た感想を話しています。 今回のフランス語をテキストで [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9101-154" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra291.mp3?_=154" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra291.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra291.mp3</a></audio><br />
「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介させて頂いています。年末のフランスの様子を送って頂きました。メルシー。そして我らがムッシューの初めての年越しの話。紅白歌合戦を見た感想を話しています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/303.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5850022" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra291.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介させて頂いています。年末のフランスの様子を送って頂きました。メルシー。そして我らがムッシューの初めての年越しの話。紅白歌合戦を見た感想を話しています。 今回のフランス語をテキストで [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介させて頂いています。年末のフランスの様子を送って頂きました。メルシー。そして我らがムッシューの初めての年越しの話。紅白歌合戦を見た感想を話しています。 今回のフランス語をテキストで [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>290_愛があれば大丈夫です、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9100</link>
				<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 12:45:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9100</guid>
				<description><![CDATA[今回も歌シリーズです。今回取り上げるのは冬と言えば、この方「広瀬香美」さんの「愛があれば大丈夫」の一節を教えてもらっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9100-155" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra290.mp3?_=155" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra290.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra290.mp3</a></audio><br />
今回も歌シリーズです。今回取り上げるのは冬と言えば、この方「広瀬香美」さんの「愛があれば大丈夫」の一節を教えてもらっています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/302.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5931725" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra290.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回も歌シリーズです。今回取り上げるのは冬と言えば、この方「広瀬香美」さんの「愛があれば大丈夫」の一節を教えてもらっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回も歌シリーズです。今回取り上げるのは冬と言えば、この方「広瀬香美」さんの「愛があれば大丈夫」の一節を教えてもらっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>289_ウイですか？ノンですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9099</link>
				<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 13:44:29 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9099</guid>
				<description><![CDATA[2010年最初の歌シリーズです。ヒロカズエモーションがスキな歌「オフコース。」さんの「YES-NO」のあの有名なサビをフランス語をしてもらいました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9099-156" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra289.mp3?_=156" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra289.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra289.mp3</a></audio><br />
2010年最初の歌シリーズです。ヒロカズエモーションがスキな歌「オフコース。」さんの「YES-NO」のあの有名なサビをフランス語をしてもらいました。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/301.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6095149" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra289.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>2010年最初の歌シリーズです。ヒロカズエモーションがスキな歌「オフコース。」さんの「YES-NO」のあの有名なサビをフランス語をしてもらいました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>2010年最初の歌シリーズです。ヒロカズエモーションがスキな歌「オフコース。」さんの「YES-NO」のあの有名なサビをフランス語をしてもらいました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>288_ガレット・デ・ロワとかスイーツの話あれこれ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9098</link>
				<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 13:59:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9098</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューのガレット・デ・ロワの思い出話やらメンバーのスキなスイーツの話やらで男子3人盛り上がっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9098-157" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra288.mp3?_=157" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra288.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra288.mp3</a></audio><br />
ムッシューのガレット・デ・ロワの思い出話やらメンバーのスキなスイーツの話やらで男子3人盛り上がっています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/300.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5121312" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra288.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューのガレット・デ・ロワの思い出話やらメンバーのスキなスイーツの話やらで男子3人盛り上がっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューのガレット・デ・ロワの思い出話やらメンバーのスキなスイーツの話やらで男子3人盛り上がっています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>287_ボクが王様になったよー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9096</link>
				<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 12:19:50 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9096</guid>
				<description><![CDATA[ボクが王様になりました。ガレット・デ・ロワにまつわるボクとカノジョの風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9096-158" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra287.mp3?_=158" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra287.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra287.mp3</a></audio><br />
ボクが王様になりました。ガレット・デ・ロワにまつわるボクとカノジョの風景です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/299.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4841899" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra287.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクが王様になりました。ガレット・デ・ロワにまつわるボクとカノジョの風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクが王様になりました。ガレット・デ・ロワにまつわるボクとカノジョの風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>286_ガレット・デ・ロワを食べましょうよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9095</link>
				<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 15:49:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9095</guid>
				<description><![CDATA[1月6日です。ガレット・デ・ロワを食べましょう。カノジョとガレット・デ・ロワとボクの話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9095-159" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra286.mp3?_=159" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra286.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra286.mp3</a></audio><br />
1月6日です。ガレット・デ・ロワを食べましょう。カノジョとガレット・デ・ロワとボクの話です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/298.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5453594" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra286.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>1月6日です。ガレット・デ・ロワを食べましょう。カノジョとガレット・デ・ロワとボクの話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>1月6日です。ガレット・デ・ロワを食べましょう。カノジョとガレット・デ・ロワとボクの話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>285_メールをご紹介しています。ワタシにはフランス人のカレがいました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9094</link>
				<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 16:53:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9094</guid>
				<description><![CDATA[ボナネです。2010年もフラつく。よろしくお願いしますー。さて今回は「le chat」さんから頂いたメールをご紹介しています。ぜひ、みなさんのご意見もお聞かせくださいー。この頼りない男3人組に。(笑。) 今回のフランス語 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9094-160" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra285.mp3?_=160" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra285.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra285.mp3</a></audio><br />
ボナネです。2010年もフラつく。よろしくお願いしますー。さて今回は「le chat」さんから頂いたメールをご紹介しています。ぜひ、みなさんのご意見もお聞かせくださいー。この頼りない男3人組に。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/297.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5510661" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2010/fra285.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボナネです。2010年もフラつく。よろしくお願いしますー。さて今回は「le chat」さんから頂いたメールをご紹介しています。ぜひ、みなさんのご意見もお聞かせくださいー。この頼りない男3人組に。(笑。) 今回のフランス語 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボナネです。2010年もフラつく。よろしくお願いしますー。さて今回は「le chat」さんから頂いたメールをご紹介しています。ぜひ、みなさんのご意見もお聞かせくださいー。この頼りない男3人組に。(笑。) 今回のフランス語 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>284_よいお年をー。2009年を振り返ってみますー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9093</link>
				<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 20:23:48 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9093</guid>
				<description><![CDATA[2009年も「フラつく。」を聴いて頂いてありがとーございますっ。今回は2009年をユルくメンバーで振り返っています。来年も「フラつく。」よろしくお願いしますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9093-161" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra284.mp3?_=161" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra284.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra284.mp3</a></audio><br />
2009年も「フラつく。」を聴いて頂いてありがとーございますっ。今回は2009年をユルくメンバーで振り返っています。来年も「フラつく。」よろしくお願いしますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/296.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8009413" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra284.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>2009年も「フラつく。」を聴いて頂いてありがとーございますっ。今回は2009年をユルくメンバーで振り返っています。来年も「フラつく。」よろしくお願いしますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>2009年も「フラつく。」を聴いて頂いてありがとーございますっ。今回は2009年をユルくメンバーで振り返っています。来年も「フラつく。」よろしくお願いしますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>283_メールをご紹介しています。フランスのお勧めスポットってドコですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9092</link>
				<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 12:43:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9092</guid>
				<description><![CDATA[2009年もそろそろ終わりですね。今年の年末は番組休みませんよー。さて今回は「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介しています。ありがとうございます。そしてごめんなさい。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9092-162" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra283.mp3?_=162" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra283.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra283.mp3</a></audio><br />
2009年もそろそろ終わりですね。今年の年末は番組休みませんよー。さて今回は「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介しています。ありがとうございます。そしてごめんなさい。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/295.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4998872" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra283.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>2009年もそろそろ終わりですね。今年の年末は番組休みませんよー。さて今回は「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介しています。ありがとうございます。そしてごめんなさい。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>2009年もそろそろ終わりですね。今年の年末は番組休みませんよー。さて今回は「ファーベ」さんから頂いたメールをご紹介しています。ありがとうございます。そしてごめんなさい。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>282_クリスマスの想い出。愛とこの刹那。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9091</link>
				<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 14:26:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9091</guid>
				<description><![CDATA[やってきましたクリスマス。楽しい想い出やら悲しい想い出やら。みなさん、楽しんでくださいね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9091-163" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra282.mp3?_=163" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra282.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra282.mp3</a></audio><br />
やってきましたクリスマス。楽しい想い出やら悲しい想い出やら。みなさん、楽しんでくださいね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/294.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6086997" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra282.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やってきましたクリスマス。楽しい想い出やら悲しい想い出やら。みなさん、楽しんでくださいね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やってきましたクリスマス。楽しい想い出やら悲しい想い出やら。みなさん、楽しんでくださいね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>281_いつもありがと。メリークリスマスですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9090</link>
				<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 18:25:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9090</guid>
				<description><![CDATA[ボクがフランス語を覚えたいのは、このキモチをキミに伝えたいからなんだよ。メリークリスマス。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9090-164" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra281.mp3?_=164" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra281.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra281.mp3</a></audio><br />
ボクがフランス語を覚えたいのは、このキモチをキミに伝えたいからなんだよ。メリークリスマス。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/293.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5173356" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra281.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクがフランス語を覚えたいのは、このキモチをキミに伝えたいからなんだよ。メリークリスマス。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクがフランス語を覚えたいのは、このキモチをキミに伝えたいからなんだよ。メリークリスマス。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>280_ボクとカノジョの3回目のクリスマスです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9089</link>
				<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 09:09:01 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9089</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。の3回目のクリスマスがやってきました。ボクとカノジョの3回目のクリスマスでもあります。もしかしてボクへのプレゼントとか用意してくれてるの？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9089-165" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra280.mp3?_=165" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra280.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra280.mp3</a></audio><br />
フラつく。の3回目のクリスマスがやってきました。ボクとカノジョの3回目のクリスマスでもあります。もしかしてボクへのプレゼントとか用意してくれてるの？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/292.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4959140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra280.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。の3回目のクリスマスがやってきました。ボクとカノジョの3回目のクリスマスでもあります。もしかしてボクへのプレゼントとか用意してくれてるの？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。の3回目のクリスマスがやってきました。ボクとカノジョの3回目のクリスマスでもあります。もしかしてボクへのプレゼントとか用意してくれてるの？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>279_メールをご紹介してます。足りないですよ、愛が。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9088</link>
				<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 12:26:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9088</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「cadto」さん、「まる」さん、「mikekoba」さんありがとーございますっ！ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9088-166" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra279.mp3?_=166" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra279.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra279.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「cadto」さん、「まる」さん、「mikekoba」さんありがとーございますっ！</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/291.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6211561" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra279.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「cadto」さん、「まる」さん、「mikekoba」さんありがとーございますっ！ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークは頂いたメールをご紹介しています。「cadto」さん、「まる」さん、「mikekoba」さんありがとーございますっ！ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>278_無理しないで帰って休んでね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9087</link>
				<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 15:35:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9087</guid>
				<description><![CDATA[カノジョはスゴく辛そうです。優しいコトバをかけたいです。効くかわからない恋の魔法を少々。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9087-167" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra278.mp3?_=167" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra278.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra278.mp3</a></audio><br />
カノジョはスゴく辛そうです。優しいコトバをかけたいです。効くかわからない恋の魔法を少々。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/290.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6363274" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra278.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョはスゴく辛そうです。優しいコトバをかけたいです。効くかわからない恋の魔法を少々。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョはスゴく辛そうです。優しいコトバをかけたいです。効くかわからない恋の魔法を少々。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>277_あれ、風邪引いたの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9086</link>
				<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 13:59:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9086</guid>
				<description><![CDATA[インフルエンザが流行ってます。風邪も流行りそうなー季節です。デートに来てくれたカノジョの具合がわるそーです。くしゃみをしてるカノジョに声をかけたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9086-168" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra277.mp3?_=168" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra277.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra277.mp3</a></audio><br />
インフルエンザが流行ってます。風邪も流行りそうなー季節です。デートに来てくれたカノジョの具合がわるそーです。くしゃみをしてるカノジョに声をかけたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/289.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5732148" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra277.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>インフルエンザが流行ってます。風邪も流行りそうなー季節です。デートに来てくれたカノジョの具合がわるそーです。くしゃみをしてるカノジョに声をかけたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>インフルエンザが流行ってます。風邪も流行りそうなー季節です。デートに来てくれたカノジョの具合がわるそーです。くしゃみをしてるカノジョに声をかけたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>276_プロポーズしようよ。うふふ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9085</link>
				<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 17:09:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9085</guid>
				<description><![CDATA[改めて「51k」さんから頂いたメールにお答えしています。「ここ。」ってとこでぜひ、プロポーズを。そして「macaron」さんお返事ありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読む [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9085-169" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra276.mp3?_=169" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra276.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra276.mp3</a></audio><br />
改めて「51k」さんから頂いたメールにお答えしています。「ここ。」ってとこでぜひ、プロポーズを。そして「macaron」さんお返事ありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/288.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6269430" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra276.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>改めて「51k」さんから頂いたメールにお答えしています。「ここ。」ってとこでぜひ、プロポーズを。そして「macaron」さんお返事ありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>改めて「51k」さんから頂いたメールにお答えしています。「ここ。」ってとこでぜひ、プロポーズを。そして「macaron」さんお返事ありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読む [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>275_今回は特別にフラカノにプロポーズ。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9084</link>
				<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 10:20:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9084</guid>
				<description><![CDATA[「フラカノにプロポーズ。」の後編です。もちろん後編ですから、伝えなきゃいけない大事なコトバ。最後に言っちゃいますよ。お楽しみに。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9084-170" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra275.mp3?_=170" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra275.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra275.mp3</a></audio><br />
「フラカノにプロポーズ。」の後編です。もちろん後編ですから、伝えなきゃいけない大事なコトバ。最後に言っちゃいますよ。お楽しみに。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/286.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5999234" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra275.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラカノにプロポーズ。」の後編です。もちろん後編ですから、伝えなきゃいけない大事なコトバ。最後に言っちゃいますよ。お楽しみに。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラカノにプロポーズ。」の後編です。もちろん後編ですから、伝えなきゃいけない大事なコトバ。最後に言っちゃいますよ。お楽しみに。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>274_今回は特別にフラカノにプロポーズ。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9083</link>
				<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:53:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9083</guid>
				<description><![CDATA[リスナーの「51k」さんからメールを頂きました。今回はプロポーズの成功をお祈りしつつ、フラつく。も「フラカノにプロポーズ。」したいと思います。「51k」さん、ありがとーございます。 今回のフランス語をテキストで確認できま [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9083-171" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra274.mp3?_=171" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra274.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra274.mp3</a></audio><br />
リスナーの「51k」さんからメールを頂きました。今回はプロポーズの成功をお祈りしつつ、フラつく。も「フラカノにプロポーズ。」したいと思います。「51k」さん、ありがとーございます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/286.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5948243" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra274.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>リスナーの「51k」さんからメールを頂きました。今回はプロポーズの成功をお祈りしつつ、フラつく。も「フラカノにプロポーズ。」したいと思います。「51k」さん、ありがとーございます。 今回のフランス語をテキストで確認できま [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>リスナーの「51k」さんからメールを頂きました。今回はプロポーズの成功をお祈りしつつ、フラつく。も「フラカノにプロポーズ。」したいと思います。「51k」さん、ありがとーございます。 今回のフランス語をテキストで確認できま [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>273_セクシーについて軽く男子トークしちゃうのです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9082</link>
				<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 06:59:34 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9082</guid>
				<description><![CDATA[「セクシー。」って何ですか？フラつく。メンバーがちょっとだけ男子トークしてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9082-172" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra273.mp3?_=172" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra273.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra273.mp3</a></audio><br />
「セクシー。」って何ですか？フラつく。メンバーがちょっとだけ男子トークしてます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/285.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5035424" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra273.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「セクシー。」って何ですか？フラつく。メンバーがちょっとだけ男子トークしてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「セクシー。」って何ですか？フラつく。メンバーがちょっとだけ男子トークしてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>272_セクシー・フラつく。（後編）-このワンピースのボタンをはずすよ</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9081</link>
				<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 15:58:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9081</guid>
				<description><![CDATA[セクシー・フラつく。の後編です。ボクらのセクシーな語らいはまだまだ続いていきます。まずはワンピースのボタンをはずさせてもらいましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9081-173" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra272.mp3?_=173" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra272.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra272.mp3</a></audio><br />
セクシー・フラつく。の後編です。ボクらのセクシーな語らいはまだまだ続いていきます。まずはワンピースのボタンをはずさせてもらいましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/284.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7707871" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra272.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>セクシー・フラつく。の後編です。ボクらのセクシーな語らいはまだまだ続いていきます。まずはワンピースのボタンをはずさせてもらいましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>セクシー・フラつく。の後編です。ボクらのセクシーな語らいはまだまだ続いていきます。まずはワンピースのボタンをはずさせてもらいましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>271_セクシー・フラつく。（前編）-口じゃないとこにちゅーしてイイですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9080</link>
				<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 11:47:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[カノジョになったら使おう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9080</guid>
				<description><![CDATA[最近「HIJKの法則。」なんて言われるモノがあるそうです。今回は、恋が生まれる瞬間をある角度から捉えたフラつく。です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9080-174" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra271.mp3?_=174" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra271.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra271.mp3</a></audio><br />
最近「HIJKの法則。」なんて言われるモノがあるそうです。今回は、恋が生まれる瞬間をある角度から捉えたフラつく。です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/283.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5748484" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra271.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>最近「HIJKの法則。」なんて言われるモノがあるそうです。今回は、恋が生まれる瞬間をある角度から捉えたフラつく。です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>最近「HIJKの法則。」なんて言われるモノがあるそうです。今回は、恋が生まれる瞬間をある角度から捉えたフラつく。です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>カノジョになったら使おう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>270_「アペ。」について私が知っている二三の事柄。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9079</link>
				<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 14:56:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9079</guid>
				<description><![CDATA[今回は「アペ。」をテーマにフリートークしています。ヒロエモとHEY!たんには、まだまだ馴染みが薄いみたいです。これからどんどん「アペ。」していきましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9079-175" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra270.mp3?_=175" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra270.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra270.mp3</a></audio><br />
今回は「アペ。」をテーマにフリートークしています。ヒロエモとHEY!たんには、まだまだ馴染みが薄いみたいです。これからどんどん「アペ。」していきましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/282.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5076800" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra270.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「アペ。」をテーマにフリートークしています。ヒロエモとHEY!たんには、まだまだ馴染みが薄いみたいです。これからどんどん「アペ。」していきましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「アペ。」をテーマにフリートークしています。ヒロエモとHEY!たんには、まだまだ馴染みが薄いみたいです。これからどんどん「アペ。」していきましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>269_カノジョとアペしたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9077</link>
				<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 07:18:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9077</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと二人で話したいです。飲み会の前に。「アペしませんか？」フラつく。は「アペ。」を推奨しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9077-176" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra269.mp3?_=176" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra269.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra269.mp3</a></audio><br />
カノジョと二人で話したいです。飲み会の前に。「アペしませんか？」フラつく。は「アペ。」を推奨しています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/281.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6174773" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra269.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと二人で話したいです。飲み会の前に。「アペしませんか？」フラつく。は「アペ。」を推奨しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと二人で話したいです。飲み会の前に。「アペしませんか？」フラつく。は「アペ。」を推奨しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>268_ボクは全然わかりません、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9076</link>
				<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 11:50:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9076</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと同じ集まりに出掛ける予定です。ただ場所がどこか全然わかりません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9076-177" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra268.mp3?_=177" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra268.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra268.mp3</a></audio><br />
カノジョと同じ集まりに出掛ける予定です。ただ場所がどこか全然わかりません。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/279.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5053386" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra268.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと同じ集まりに出掛ける予定です。ただ場所がどこか全然わかりません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと同じ集まりに出掛ける予定です。ただ場所がどこか全然わかりません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>267_「僕と結婚してくれませんか？」と言われて答えました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9075</link>
				<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 12:04:42 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9075</guid>
				<description><![CDATA[今回もリスナーの方々からメールを頂きました。「spin12」さん「ももさん」さん「もちこ」さん「dico」さん「Mayuko」さんありがとーございます！早速、フラつく。でのフレーズを使って頂いています。 [参考エントリー [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9075-178" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra267.mp3?_=178" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra267.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra267.mp3</a></audio><br />
今回もリスナーの方々からメールを頂きました。「spin12」さん「ももさん」さん「もちこ」さん「dico」さん「Mayuko」さんありがとーございます！早速、フラつく。でのフレーズを使って頂いています。</p>
<p><strong>[参考エントリー]</strong><br />
<a href="http://webm-japan.com/fra29/?p=9063">256_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。2（前編）</a></p>
<div class="box-default">（今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/279.html">目で読むフラつく。</a>）</div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5947204" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra267.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回もリスナーの方々からメールを頂きました。「spin12」さん「ももさん」さん「もちこ」さん「dico」さん「Mayuko」さんありがとーございます！早速、フラつく。でのフレーズを使って頂いています。 [参考エントリー [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回もリスナーの方々からメールを頂きました。「spin12」さん「ももさん」さん「もちこ」さん「dico」さん「Mayuko」さんありがとーございます！早速、フラつく。でのフレーズを使って頂いています。 [参考エントリー [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>266_誰にも邪魔されないトコに行きたいよー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9074</link>
				<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 15:19:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9074</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに側にいてほしーんです。叶うなら誰もいないトコに行きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9074-179" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra266.mp3?_=179" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra266.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra266.mp3</a></audio><br />
カノジョに側にいてほしーんです。叶うなら誰もいないトコに行きたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/278.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4567314" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra266.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに側にいてほしーんです。叶うなら誰もいないトコに行きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに側にいてほしーんです。叶うなら誰もいないトコに行きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>265_キミのことスキなのにワケもなくブルーです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9073</link>
				<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 02:56:42 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9073</guid>
				<description><![CDATA[キミが近くにいてくれるのに何だかブルーなんです。「ねえ、二人きりでどこかに行ってくれない？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9073-180" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra265.mp3?_=180" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra265.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra265.mp3</a></audio><br />
キミが近くにいてくれるのに何だかブルーなんです。「ねえ、二人きりでどこかに行ってくれない？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/277.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4689989" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra265.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>キミが近くにいてくれるのに何だかブルーなんです。「ねえ、二人きりでどこかに行ってくれない？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>キミが近くにいてくれるのに何だかブルーなんです。「ねえ、二人きりでどこかに行ってくれない？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>264_カレに聞いてみてください「ねえ。今ドコにした？」</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9072</link>
				<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 17:21:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9072</guid>
				<description><![CDATA[今回は「macaron」さんからのメールをご紹介しています。「macaron」さん、メールありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9072-181" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra264.mp3?_=181" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra264.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra264.mp3</a></audio><br />
今回は「macaron」さんからのメールをご紹介しています。「macaron」さん、メールありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/276.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5775632" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra264.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「macaron」さんからのメールをご紹介しています。「macaron」さん、メールありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「macaron」さんからのメールをご紹介しています。「macaron」さん、メールありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>263_見た目はワルいけど美味しいよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9071</link>
				<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 15:38:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9071</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに何をつくってあげます？もちろん、フランス人のカノジョですから「あれ。」を使って美味しいご飯を作ってあげましょ。見た目ワルくても味で勝負です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9071-182" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra263.mp3?_=182" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra263.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra263.mp3</a></audio><br />
カノジョに何をつくってあげます？もちろん、フランス人のカノジョですから「あれ。」を使って美味しいご飯を作ってあげましょ。見た目ワルくても味で勝負です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/275.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5160601" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra263.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに何をつくってあげます？もちろん、フランス人のカノジョですから「あれ。」を使って美味しいご飯を作ってあげましょ。見た目ワルくても味で勝負です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに何をつくってあげます？もちろん、フランス人のカノジョですから「あれ。」を使って美味しいご飯を作ってあげましょ。見た目ワルくても味で勝負です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>262_今日はボクが食事を作りますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9070</link>
				<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:39:23 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9070</guid>
				<description><![CDATA[いつも食事を作ってくれているカノジョに、今日は食事を作ってあげましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9070-183" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra262.mp3?_=183" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra262.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra262.mp3</a></audio><br />
いつも食事を作ってくれているカノジョに、今日は食事を作ってあげましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/274.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5163524" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra262.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>いつも食事を作ってくれているカノジョに、今日は食事を作ってあげましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>いつも食事を作ってくれているカノジョに、今日は食事を作ってあげましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>261_自分がバカだなーって思うことがあります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9069</link>
				<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 11:44:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9069</guid>
				<description><![CDATA[ごめんなさい。フラつく。メンバーが感じる「オレってバカだなー。」って思う話しです。ナッツは忘れずに。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9069-184" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra261.mp3?_=184" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra261.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra261.mp3</a></audio><br />
ごめんなさい。フラつく。メンバーが感じる「オレってバカだなー。」って思う話しです。ナッツは忘れずに。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/273.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4668868" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra261.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ごめんなさい。フラつく。メンバーが感じる「オレってバカだなー。」って思う話しです。ナッツは忘れずに。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ごめんなさい。フラつく。メンバーが感じる「オレってバカだなー。」って思う話しです。ナッツは忘れずに。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>260_すごいね。アタマいいねー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9068</link>
				<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 13:33:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9068</guid>
				<description><![CDATA[テレビのクイズとかをサラっと答えちゃうカノジョをさりげなくホメたいです。えっ？ボクですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9068-185" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra260.mp3?_=185" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra260.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra260.mp3</a></audio><br />
テレビのクイズとかをサラっと答えちゃうカノジョをさりげなくホメたいです。えっ？ボクですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/272.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5554103" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra260.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>テレビのクイズとかをサラっと答えちゃうカノジョをさりげなくホメたいです。えっ？ボクですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>テレビのクイズとかをサラっと答えちゃうカノジョをさりげなくホメたいです。えっ？ボクですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>259_買ったモノ見せてーすごくカワイイねー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9066</link>
				<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 15:23:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9066</guid>
				<description><![CDATA[ボクとの待ち合わせの前にカノジョは買い物に行ってたそうです。何を買ってきたか、気になりませんか？ちょっと見せてもらいましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9066-186" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra259.mp3?_=186" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra259.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra259.mp3</a></audio><br />
ボクとの待ち合わせの前にカノジョは買い物に行ってたそうです。何を買ってきたか、気になりませんか？ちょっと見せてもらいましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/271.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5255270" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra259.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクとの待ち合わせの前にカノジョは買い物に行ってたそうです。何を買ってきたか、気になりませんか？ちょっと見せてもらいましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクとの待ち合わせの前にカノジョは買い物に行ってたそうです。何を買ってきたか、気になりませんか？ちょっと見せてもらいましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>258_フランス人のカレは、どー思ってるのかな？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9065</link>
				<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 10:50:26 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9065</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカレたちは、何を考えているですか？ムッシューの意見をちょっと聞かせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9065-187" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra258.mp3?_=187" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra258.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra258.mp3</a></audio><br />
フランス人のカレたちは、何を考えているですか？ムッシューの意見をちょっと聞かせてください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/270.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4406807" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra258.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカレたちは、何を考えているですか？ムッシューの意見をちょっと聞かせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカレたちは、何を考えているですか？ムッシューの意見をちょっと聞かせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>257_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。2（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9064</link>
				<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 09:02:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9064</guid>
				<description><![CDATA[「フラカレをつくろー。」シリーズ第2弾の後半です。的確にカレを持ち上げてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9064-188" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra257.mp3?_=188" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra257.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra257.mp3</a></audio><br />
「フラカレをつくろー。」シリーズ第2弾の後半です。的確にカレを持ち上げてみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/269.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5972492" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra257.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラカレをつくろー。」シリーズ第2弾の後半です。的確にカレを持ち上げてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラカレをつくろー。」シリーズ第2弾の後半です。的確にカレを持ち上げてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>256_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。2（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9063</link>
				<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 15:49:07 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9063</guid>
				<description><![CDATA[ご好評を頂いている「フラカレをつくろー。」シリーズ。今回は実践的に行きたいと思います。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9063-189" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra256.mp3?_=189" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra256.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra256.mp3</a></audio><br />
ご好評を頂いている「フラカレをつくろー。」シリーズ。今回は実践的に行きたいと思います。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/268.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6060891" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra256.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ご好評を頂いている「フラカレをつくろー。」シリーズ。今回は実践的に行きたいと思います。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ご好評を頂いている「フラカレをつくろー。」シリーズ。今回は実践的に行きたいと思います。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>255_リスナーの方からのメールにお答えしています。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9062</link>
				<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 17:06:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9062</guid>
				<description><![CDATA[今回は「Panthéon」さんからのメールにお答えしています。「Panthéon」さん、メールありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9062-190" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra255.mp3?_=190" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra255.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra255.mp3</a></audio><br />
今回は「Panthéon」さんからのメールにお答えしています。「Panthéon」さん、メールありがとーございますー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/267.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4543275" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra255.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「Panthéon」さんからのメールにお答えしています。「Panthéon」さん、メールありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「Panthéon」さんからのメールにお答えしています。「Panthéon」さん、メールありがとーございますー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>254_これから行っちゃおうかなー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9061</link>
				<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 12:46:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9061</guid>
				<description><![CDATA[そりゃー真夜中に長電話してたら、会いたくなっちゃいますよ。そんなキモチ、伝えましょうよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9061-191" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra254.mp3?_=191" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra254.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra254.mp3</a></audio><br />
そりゃー真夜中に長電話してたら、会いたくなっちゃいますよ。そんなキモチ、伝えましょうよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/266.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5381281" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra254.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>そりゃー真夜中に長電話してたら、会いたくなっちゃいますよ。そんなキモチ、伝えましょうよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>そりゃー真夜中に長電話してたら、会いたくなっちゃいますよ。そんなキモチ、伝えましょうよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>253_スゴくキミに会いに行きたいよー、ムッシュー</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9060</link>
				<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 12:24:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9060</guid>
				<description><![CDATA[なかなか会うコトができないカノジョと僕のコミュニケーションのメインは「電話」。話しているとやっぱり会いたくなっちゃうんですよー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9060-192" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra253.mp3?_=192" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra253.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra253.mp3</a></audio><br />
なかなか会うコトができないカノジョと僕のコミュニケーションのメインは「電話」。話しているとやっぱり会いたくなっちゃうんですよー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/265.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6988754" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra253.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>なかなか会うコトができないカノジョと僕のコミュニケーションのメインは「電話」。話しているとやっぱり会いたくなっちゃうんですよー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>なかなか会うコトができないカノジョと僕のコミュニケーションのメインは「電話」。話しているとやっぱり会いたくなっちゃうんですよー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>252_出会いって「奇跡。」みたいですよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9059</link>
				<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 13:08:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9059</guid>
				<description><![CDATA[自分より年下のカノジョと接し方について話してます。メンバーそれぞれあるそうですよ。イロイロね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9059-193" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra252.mp3?_=193" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra252.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra252.mp3</a></audio><br />
自分より年下のカノジョと接し方について話してます。メンバーそれぞれあるそうですよ。イロイロね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/264.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5026219" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra252.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>自分より年下のカノジョと接し方について話してます。メンバーそれぞれあるそうですよ。イロイロね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>自分より年下のカノジョと接し方について話してます。メンバーそれぞれあるそうですよ。イロイロね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>251_ボク、大丈夫ですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9058</link>
				<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 11:09:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9058</guid>
				<description><![CDATA[ヒロエモくんがカノジョに聞いてみたいそうです。「僕、大丈夫ですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9058-194" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra251.mp3?_=194" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra251.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra251.mp3</a></audio><br />
ヒロエモくんがカノジョに聞いてみたいそうです。「僕、大丈夫ですか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/263.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5561618" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra251.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ヒロエモくんがカノジョに聞いてみたいそうです。「僕、大丈夫ですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ヒロエモくんがカノジョに聞いてみたいそうです。「僕、大丈夫ですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>250_オトナっぽく見えますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9057</link>
				<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 12:26:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9057</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに歳をさりげなく聞いてみましょう。上手にね。上手に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9057-195" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra250.mp3?_=195" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra250.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra250.mp3</a></audio><br />
カノジョに歳をさりげなく聞いてみましょう。上手にね。上手に。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/262.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6614884" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra250.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに歳をさりげなく聞いてみましょう。上手にね。上手に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに歳をさりげなく聞いてみましょう。上手にね。上手に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>249_恋心と親心。お酒にまつわる恋の話。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9056</link>
				<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 08:40:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9056</guid>
				<description><![CDATA[お酒にまつわる恋の風景。そりゃーカラまれることだってありますよ。やっぱり飲みすぎちゃダメだよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9056-196" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra249.mp3?_=196" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra249.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra249.mp3</a></audio><br />
お酒にまつわる恋の風景。そりゃーカラまれることだってありますよ。やっぱり飲みすぎちゃダメだよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/261.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5574790" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra249.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お酒にまつわる恋の風景。そりゃーカラまれることだってありますよ。やっぱり飲みすぎちゃダメだよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お酒にまつわる恋の風景。そりゃーカラまれることだってありますよ。やっぱり飲みすぎちゃダメだよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>248_ナンカ、あったの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9055</link>
				<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 15:04:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9055</guid>
				<description><![CDATA[お酒を飲み過ぎているカノジョ。きっとワケがあるはずです。聞いてみましょう。「何かあったの？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9055-197" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra248.mp3?_=197" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra248.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra248.mp3</a></audio><br />
お酒を飲み過ぎているカノジョ。きっとワケがあるはずです。聞いてみましょう。「何かあったの？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/260.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6145301" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra248.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お酒を飲み過ぎているカノジョ。きっとワケがあるはずです。聞いてみましょう。「何かあったの？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お酒を飲み過ぎているカノジョ。きっとワケがあるはずです。聞いてみましょう。「何かあったの？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>247_飲みすぎちゃダメだよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9053</link>
				<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 12:35:10 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9053</guid>
				<description><![CDATA[飲みすぎちゃっているカノジョ。バシッと言っちゃいましょ。「もう飲まない方がいいよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9053-198" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra247.mp3?_=198" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra247.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra247.mp3</a></audio><br />
飲みすぎちゃっているカノジョ。バシッと言っちゃいましょ。「もう飲まない方がいいよ。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/259.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5929220" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra247.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>飲みすぎちゃっているカノジョ。バシッと言っちゃいましょ。「もう飲まない方がいいよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>飲みすぎちゃっているカノジョ。バシッと言っちゃいましょ。「もう飲まない方がいいよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>246_ビキニと夏とパリ・プラージュとかの話。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9052</link>
				<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 03:52:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9052</guid>
				<description><![CDATA[パリ・プラージュや夏の話。そしてビキニにまつわるイロイロな話をしております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9052-199" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra246.mp3?_=199" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra246.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra246.mp3</a></audio><br />
パリ・プラージュや夏の話。そしてビキニにまつわるイロイロな話をしております。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/258.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5252757" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra246.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>パリ・プラージュや夏の話。そしてビキニにまつわるイロイロな話をしております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>パリ・プラージュや夏の話。そしてビキニにまつわるイロイロな話をしております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>245_お言葉に甘えますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9051</link>
				<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 15:56:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9051</guid>
				<description><![CDATA[パリ・プラージュでのカノジョは、ワンピースではなくビキニです。どこを見てればイイですか・・・ボク？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9051-200" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra245.mp3?_=200" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra245.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra245.mp3</a></audio><br />
パリ・プラージュでのカノジョは、ワンピースではなくビキニです。どこを見てればイイですか・・・ボク？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/257.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5943637" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra245.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>パリ・プラージュでのカノジョは、ワンピースではなくビキニです。どこを見てればイイですか・・・ボク？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>パリ・プラージュでのカノジョは、ワンピースではなくビキニです。どこを見てればイイですか・・・ボク？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>244_パリ・プラージュに行きませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9050</link>
				<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 10:12:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9050</guid>
				<description><![CDATA[カノジョとパリ・プラージュに行きたいです。そして、やっぱり気になることがあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9050-201" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra244.mp3?_=201" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra244.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra244.mp3</a></audio><br />
カノジョとパリ・プラージュに行きたいです。そして、やっぱり気になることがあったりします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/256.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6117729" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra244.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョとパリ・プラージュに行きたいです。そして、やっぱり気になることがあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョとパリ・プラージュに行きたいです。そして、やっぱり気になることがあったりします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>243_返ってこないメールや電話についてのアレコレ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9049</link>
				<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 14:46:19 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9049</guid>
				<description><![CDATA[返ってこないメールは人のココロをドギマギさせます。そこにある価値観や線引きは人それぞれのような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9049-202" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra243.mp3?_=202" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra243.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra243.mp3</a></audio><br />
返ってこないメールは人のココロをドギマギさせます。そこにある価値観や線引きは人それぞれのような気がします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/255.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4407231" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra243.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>返ってこないメールは人のココロをドギマギさせます。そこにある価値観や線引きは人それぞれのような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>返ってこないメールは人のココロをドギマギさせます。そこにある価値観や線引きは人それぞれのような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>242_もうカノジョとダメです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9048</link>
				<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 09:05:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9048</guid>
				<description><![CDATA[お酒に酔ってくるとカノジョに電話をかけたくなります。まー。もちろんうまくはいきませんよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9048-203" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra242.mp3?_=203" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra242.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra242.mp3</a></audio><br />
お酒に酔ってくるとカノジョに電話をかけたくなります。まー。もちろんうまくはいきませんよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/254.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6154084" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra242.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お酒に酔ってくるとカノジョに電話をかけたくなります。まー。もちろんうまくはいきませんよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お酒に酔ってくるとカノジョに電話をかけたくなります。まー。もちろんうまくはいきませんよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>241_カノジョから連絡がありません、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9047</link>
				<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 14:29:38 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9047</guid>
				<description><![CDATA[カノジョから連絡がありません。カノジョは何をしているんですか？そして、名言も飛び出す「キモチの表し方。」ムッシューが教えてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9047-204" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra241.mp3?_=204" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra241.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra241.mp3</a></audio><br />
カノジョから連絡がありません。カノジョは何をしているんですか？そして、名言も飛び出す「キモチの表し方。」ムッシューが教えてくれます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/253.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5626625" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra241.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョから連絡がありません。カノジョは何をしているんですか？そして、名言も飛び出す「キモチの表し方。」ムッシューが教えてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョから連絡がありません。カノジョは何をしているんですか？そして、名言も飛び出す「キモチの表し方。」ムッシューが教えてくれます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>240_カノジョとあんなトコ行ってこんなモノ食べたいー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9046</link>
				<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 13:45:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9046</guid>
				<description><![CDATA[カノジョをどんなとこに連れて行ってあげたいですか？どんなモノを食べさせてあげたいですか？「フラつく。」メンバーが、あーだこーだ言っております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9046-205" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra240.mp3?_=205" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra240.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra240.mp3</a></audio><br />
カノジョをどんなとこに連れて行ってあげたいですか？どんなモノを食べさせてあげたいですか？「フラつく。」メンバーが、あーだこーだ言っております。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/252.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5285158" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra240.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョをどんなとこに連れて行ってあげたいですか？どんなモノを食べさせてあげたいですか？「フラつく。」メンバーが、あーだこーだ言っております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョをどんなとこに連れて行ってあげたいですか？どんなモノを食べさせてあげたいですか？「フラつく。」メンバーが、あーだこーだ言っております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>239_オイシイ食べ物がいっぱいありますよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9045</link>
				<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 13:59:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9045</guid>
				<description><![CDATA[せっかくカノジョに日本に来てもらうんです。美味しいモノでも食べてもらいたいです。 ギョウザ萬金 相模原店 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9045-206" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra239.mp3?_=206" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra239.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra239.mp3</a></audio><br />
せっかくカノジョに日本に来てもらうんです。美味しいモノでも食べてもらいたいです。</p>
<p><a href="http://r.tabelog.com/kanagawa/A1407/A140701/14000783/">ギョウザ萬金 相模原店</a></p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/251.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6067578" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra239.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>せっかくカノジョに日本に来てもらうんです。美味しいモノでも食べてもらいたいです。 ギョウザ萬金 相模原店 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>せっかくカノジョに日本に来てもらうんです。美味しいモノでも食べてもらいたいです。 ギョウザ萬金 相模原店 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>238_オダサガに連れてってあげたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9044</link>
				<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 06:50:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9044</guid>
				<description><![CDATA[夏休みも近いですね。せっかくですから、カノジョを日本に連れてってあげたかったりしてます。とりあえず休みの予定を聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9044-207" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra238.mp3?_=207" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra238.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra238.mp3</a></audio><br />
夏休みも近いですね。せっかくですから、カノジョを日本に連れてってあげたかったりしてます。とりあえず休みの予定を聞いてみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/250.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5362479" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra238.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>夏休みも近いですね。せっかくですから、カノジョを日本に連れてってあげたかったりしてます。とりあえず休みの予定を聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>夏休みも近いですね。せっかくですから、カノジョを日本に連れてってあげたかったりしてます。とりあえず休みの予定を聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>237_映画にまつわる、とても小さな話の集まり。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9043</link>
				<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 14:49:27 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9043</guid>
				<description><![CDATA[「映画。」の楽しみ方ってそれぞれみたいです。あんな感じやらこんな感じやら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9043-208" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra237.mp3?_=208" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra237.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra237.mp3</a></audio><br />
「映画。」の楽しみ方ってそれぞれみたいです。あんな感じやらこんな感じやら。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/249.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5338440" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra237.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「映画。」の楽しみ方ってそれぞれみたいです。あんな感じやらこんな感じやら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「映画。」の楽しみ方ってそれぞれみたいです。あんな感じやらこんな感じやら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>236_どんな映画が見たいですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9042</link>
				<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:04:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9042</guid>
				<description><![CDATA[カノジョが見たい映画に行きたいですよ。でもーちょっと苦手だったりするのもありますよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9042-209" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra236.mp3?_=209" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra236.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra236.mp3</a></audio><br />
カノジョが見たい映画に行きたいですよ。でもーちょっと苦手だったりするのもありますよね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/248.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5309814" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra236.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョが見たい映画に行きたいですよ。でもーちょっと苦手だったりするのもありますよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョが見たい映画に行きたいですよ。でもーちょっと苦手だったりするのもありますよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>235_映画でも見に行っちゃいませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9041</link>
				<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 08:51:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9041</guid>
				<description><![CDATA[雨が多い梅雨時期、外でデートはできなかったりしますね。ですから「映画。」でも行きましょうよ、彼女にも相談して。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9041-210" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra235.mp3?_=210" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra235.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra235.mp3</a></audio><br />
雨が多い梅雨時期、外でデートはできなかったりしますね。ですから「映画。」でも行きましょうよ、彼女にも相談して。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/247.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5720664" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra235.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>雨が多い梅雨時期、外でデートはできなかったりしますね。ですから「映画。」でも行きましょうよ、彼女にも相談して。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>雨が多い梅雨時期、外でデートはできなかったりしますね。ですから「映画。」でも行きましょうよ、彼女にも相談して。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>234_想い出はいつの日も雨ですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9038</link>
				<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 09:08:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9038</guid>
				<description><![CDATA[今回は「雨。」にまつわるフリートークです。想い出は、いつの日も雨ですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9038-211" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra234.mp3?_=211" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra234.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra234.mp3</a></audio><br />
今回は「雨。」にまつわるフリートークです。想い出は、いつの日も雨ですね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/245.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5201756" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra234.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「雨。」にまつわるフリートークです。想い出は、いつの日も雨ですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「雨。」にまつわるフリートークです。想い出は、いつの日も雨ですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>233_雨に唄いたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9037</link>
				<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 16:01:38 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9037</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと一つの傘で雨の街を歩いています。やっちゃいましょ、カノジョの前で唄っちゃいましょーあの曲を。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9037-212" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra233.mp3?_=212" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra233.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra233.mp3</a></audio><br />
カノジョと一つの傘で雨の街を歩いています。やっちゃいましょ、カノジョの前で唄っちゃいましょーあの曲を。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/244.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5462564" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra233.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと一つの傘で雨の街を歩いています。やっちゃいましょ、カノジョの前で唄っちゃいましょーあの曲を。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと一つの傘で雨の街を歩いています。やっちゃいましょ、カノジョの前で唄っちゃいましょーあの曲を。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>232_雨ですね。傘持ってますか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9036</link>
				<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 05:59:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9036</guid>
				<description><![CDATA[外は雨です。カノジョと一緒です。ちょっとテンション上がりませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9036-213" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra232.mp3?_=213" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra232.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra232.mp3</a></audio><br />
外は雨です。カノジョと一緒です。ちょっとテンション上がりませんか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/243.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4943885" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra232.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>外は雨です。カノジョと一緒です。ちょっとテンション上がりませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>外は雨です。カノジョと一緒です。ちょっとテンション上がりませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>231_やっぱ基本はグループ交際ですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9035</link>
				<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 16:03:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9035</guid>
				<description><![CDATA[恋愛の基本は「グループ交際。」ですか？そんなテーマで今回は話しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9035-214" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra231.mp3?_=214" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra231.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra231.mp3</a></audio><br />
恋愛の基本は「グループ交際。」ですか？そんなテーマで今回は話しています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/242.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4712329" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra231.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>恋愛の基本は「グループ交際。」ですか？そんなテーマで今回は話しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>恋愛の基本は「グループ交際。」ですか？そんなテーマで今回は話しています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>230_ちょっと遠回りしませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9034</link>
				<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 01:32:34 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9034</guid>
				<description><![CDATA[みなさんはそのまま飲んでてください。ボクはカノジョと遠回りして帰りますから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9034-215" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra230.mp3?_=215" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra230.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra230.mp3</a></audio><br />
みなさんはそのまま飲んでてください。ボクはカノジョと遠回りして帰りますから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/241.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5864649" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra230.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>みなさんはそのまま飲んでてください。ボクはカノジョと遠回りして帰りますから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>みなさんはそのまま飲んでてください。ボクはカノジョと遠回りして帰りますから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>229_あーっとそろそろ帰ろうかなぁ？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9033</link>
				<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 11:32:27 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9033</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと2人で先に帰りたいんです。でもそれは容易なことではないような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9033-216" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra229.mp3?_=216" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra229.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra229.mp3</a></audio><br />
カノジョと2人で先に帰りたいんです。でもそれは容易なことではないような気がします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/239.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5590263" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra229.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと2人で先に帰りたいんです。でもそれは容易なことではないような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと2人で先に帰りたいんです。でもそれは容易なことではないような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>227_暑かったら上着でも脱いだら？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9031</link>
				<pubDate>Wed, 27 May 2009 15:35:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9031</guid>
				<description><![CDATA[「上着脱いだら？」このフレーズ、熱い感じがします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9031-217" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra227.mp3?_=217" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra227.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra227.mp3</a></audio><br />
「上着脱いだら？」このフレーズ、熱い感じがします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/238.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5816586" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra227.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「上着脱いだら？」このフレーズ、熱い感じがします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「上着脱いだら？」このフレーズ、熱い感じがします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>226_何を着たらいいですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9030</link>
				<pubDate>Sat, 23 May 2009 08:00:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9030</guid>
				<description><![CDATA[ダイブ暑くなってきましたね。どんな格好をしたらいいんでしょうね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9030-218" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra226.mp3?_=218" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra226.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra226.mp3</a></audio><br />
ダイブ暑くなってきましたね。どんな格好をしたらいいんでしょうね、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/237.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4465109" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra226.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ダイブ暑くなってきましたね。どんな格好をしたらいいんでしょうね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ダイブ暑くなってきましたね。どんな格好をしたらいいんでしょうね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>225_ねえ、ねえ、ちょっとこっちにおいでよー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9029</link>
				<pubDate>Wed, 20 May 2009 14:17:01 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9029</guid>
				<description><![CDATA[今回のフリートークのテーマは「甘えたり甘えられたり。」についてです。「フラつく。」メンバーはどっちでしょうねー？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9029-219" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra225.mp3?_=219" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra225.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra225.mp3</a></audio><br />
今回のフリートークのテーマは「甘えたり甘えられたり。」についてです。「フラつく。」メンバーはどっちでしょうねー？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/236.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5045869" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra225.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のフリートークのテーマは「甘えたり甘えられたり。」についてです。「フラつく。」メンバーはどっちでしょうねー？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のフリートークのテーマは「甘えたり甘えられたり。」についてです。「フラつく。」メンバーはどっちでしょうねー？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>224_抱きしめてくれる？抱きしめてあげるよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9028</link>
				<pubDate>Sun, 17 May 2009 05:15:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9028</guid>
				<description><![CDATA[シャンパンを飲めば盛り上がります。もちろん甘えたくなります。いやいやボクに甘えてください。この一番、盛り上がってるキモチをカノジョに伝えましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9028-220" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra224.mp3?_=220" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra224.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra224.mp3</a></audio><br />
シャンパンを飲めば盛り上がります。もちろん甘えたくなります。いやいやボクに甘えてください。この一番、盛り上がってるキモチをカノジョに伝えましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/235.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6289295" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra224.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>シャンパンを飲めば盛り上がります。もちろん甘えたくなります。いやいやボクに甘えてください。この一番、盛り上がってるキモチをカノジョに伝えましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>シャンパンを飲めば盛り上がります。もちろん甘えたくなります。いやいやボクに甘えてください。この一番、盛り上がってるキモチをカノジョに伝えましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>223_お昼ですけど飲みましょうよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9027</link>
				<pubDate>Wed, 13 May 2009 14:37:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9027</guid>
				<description><![CDATA[お昼から飲めるってやっぱりシアワセですよ。もちろんカノジョも一緒だし。カノジョと一緒にシャンパン飲みたいですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9027-221" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra223.mp3?_=221" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra223.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra223.mp3</a></audio><br />
お昼から飲めるってやっぱりシアワセですよ。もちろんカノジョも一緒だし。カノジョと一緒にシャンパン飲みたいですよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/234.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5791299" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra223.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お昼から飲めるってやっぱりシアワセですよ。もちろんカノジョも一緒だし。カノジョと一緒にシャンパン飲みたいですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お昼から飲めるってやっぱりシアワセですよ。もちろんカノジョも一緒だし。カノジョと一緒にシャンパン飲みたいですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>222_ピクニックですね、横になりますか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9025</link>
				<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 03:13:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9025</guid>
				<description><![CDATA[ピクニックの想い出話です。「あのー、横になったりしますか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9025-222" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra222.mp3?_=222" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra222.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra222.mp3</a></audio><br />
ピクニックの想い出話です。「あのー、横になったりしますか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/232.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5516903" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra222.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ピクニックの想い出話です。「あのー、横になったりしますか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ピクニックの想い出話です。「あのー、横になったりしますか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>221_何か作ってくれませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9024</link>
				<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 16:53:52 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9024</guid>
				<description><![CDATA[ピクニックといえば、やっぱりお弁当。作ってほしいですか？作ってあげたいですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9024-223" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra221.mp3?_=223" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra221.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra221.mp3</a></audio><br />
ピクニックといえば、やっぱりお弁当。作ってほしいですか？作ってあげたいですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/232.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5361006" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra221.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ピクニックといえば、やっぱりお弁当。作ってほしいですか？作ってあげたいですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ピクニックといえば、やっぱりお弁当。作ってほしいですか？作ってあげたいですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>220_ピクニックでもしましょーよー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9023</link>
				<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 23:43:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9023</guid>
				<description><![CDATA[カノジョは連休あるのかなー？天気もイイし、公園で一緒にご飯でも食べたいなー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9023-224" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra220.mp3?_=224" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra220.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra220.mp3</a></audio><br />
カノジョは連休あるのかなー？天気もイイし、公園で一緒にご飯でも食べたいなー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/231.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4618299" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra220.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョは連休あるのかなー？天気もイイし、公園で一緒にご飯でも食べたいなー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョは連休あるのかなー？天気もイイし、公園で一緒にご飯でも食べたいなー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>219_ボクのボクのボクの話を聞いてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9022</link>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 15:33:04 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9022</guid>
				<description><![CDATA[話す方ですか？聞く方ですか？やっぱりバランスが大事ですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9022-225" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra219.mp3?_=225" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra219.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra219.mp3</a></audio><br />
話す方ですか？聞く方ですか？やっぱりバランスが大事ですよね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/230.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4919227" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra219.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>話す方ですか？聞く方ですか？やっぱりバランスが大事ですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>話す方ですか？聞く方ですか？やっぱりバランスが大事ですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>218_「何て言ったの？」って2回は聞けないよね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9021</link>
				<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 03:52:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9021</guid>
				<description><![CDATA[「今、何て言ったの？」「ゆっくり話してくれる？」何回も言えるコトバじゃありません。でも、ナントカ乗り切りましょう。フラつく。ですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9021-226" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra218.mp3?_=226" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra218.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra218.mp3</a></audio><br />
「今、何て言ったの？」「ゆっくり話してくれる？」何回も言えるコトバじゃありません。でも、ナントカ乗り切りましょう。フラつく。ですから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/229.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5383791" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra218.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「今、何て言ったの？」「ゆっくり話してくれる？」何回も言えるコトバじゃありません。でも、ナントカ乗り切りましょう。フラつく。ですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「今、何て言ったの？」「ゆっくり話してくれる？」何回も言えるコトバじゃありません。でも、ナントカ乗り切りましょう。フラつく。ですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>217_ゆっくりシャベってくださいね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9019</link>
				<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 15:31:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9019</guid>
				<description><![CDATA[もうちょっとゆっくり話してくれませんか？カノジョの声がちゃんと聞きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9019-227" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra217.mp3?_=227" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra217.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra217.mp3</a></audio><br />
もうちょっとゆっくり話してくれませんか？カノジョの声がちゃんと聞きたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/228.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5082024" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra217.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>もうちょっとゆっくり話してくれませんか？カノジョの声がちゃんと聞きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>もうちょっとゆっくり話してくれませんか？カノジョの声がちゃんと聞きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>216_もしもボクたちがフランスに行ったら？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9018</link>
				<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 07:59:27 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9018</guid>
				<description><![CDATA[3人で出掛けるフランス妄想旅行。あんなトコに行ったり、こんなトコに行ったりしてこんなコトやあんなコトがしてみたいですー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9018-228" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra216.mp3?_=228" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra216.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra216.mp3</a></audio><br />
3人で出掛けるフランス妄想旅行。あんなトコに行ったり、こんなトコに行ったりしてこんなコトやあんなコトがしてみたいですー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/227.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5856706" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra216.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>3人で出掛けるフランス妄想旅行。あんなトコに行ったり、こんなトコに行ったりしてこんなコトやあんなコトがしてみたいですー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>3人で出掛けるフランス妄想旅行。あんなトコに行ったり、こんなトコに行ったりしてこんなコトやあんなコトがしてみたいですー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>215_パリに行ったらこんなコトが言いたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9017</link>
				<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 16:46:24 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9017</guid>
				<description><![CDATA[HEY!ヨースケとヒロカズエモーションが、パリに行った時にまずこんなコトを言いたいそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9017-229" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra215.mp3?_=229" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra215.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra215.mp3</a></audio><br />
HEY!ヨースケとヒロカズエモーションが、パリに行った時にまずこんなコトを言いたいそうです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/226.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5627668" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra215.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>HEY!ヨースケとヒロカズエモーションが、パリに行った時にまずこんなコトを言いたいそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>HEY!ヨースケとヒロカズエモーションが、パリに行った時にまずこんなコトを言いたいそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>214_幸せだな、ちょー幸せだなー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9016</link>
				<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 06:57:35 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9016</guid>
				<description><![CDATA[「幸せ。」にまつわるイロイロなコトバ。それはカノジョに伝えたいコトバたち。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9016-230" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra214.mp3?_=230" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra214.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra214.mp3</a></audio><br />
「幸せ。」にまつわるイロイロなコトバ。それはカノジョに伝えたいコトバたち。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/225.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5196125" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra214.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「幸せ。」にまつわるイロイロなコトバ。それはカノジョに伝えたいコトバたち。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「幸せ。」にまつわるイロイロなコトバ。それはカノジョに伝えたいコトバたち。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>213_ムッシューの昨日までパリにいました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9015</link>
				<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 14:02:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9015</guid>
				<description><![CDATA[また帰っちゃったらしいですよ、ムッシューが。食べたり、撮ったり、お祝いしたり。そんなお話しです。聴いてみましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9015-231" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra213.mp3?_=231" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra213.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra213.mp3</a></audio><br />
また帰っちゃったらしいですよ、ムッシューが。食べたり、撮ったり、お祝いしたり。そんなお話しです。聴いてみましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/224.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5476990" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra213.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>また帰っちゃったらしいですよ、ムッシューが。食べたり、撮ったり、お祝いしたり。そんなお話しです。聴いてみましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>また帰っちゃったらしいですよ、ムッシューが。食べたり、撮ったり、お祝いしたり。そんなお話しです。聴いてみましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>212_挨拶がデキルとやっぱ幸せですね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9014</link>
				<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 10:20:50 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9014</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに「幸せ。」ってちゃんとイイましょう。もちろん「ボンジュール。」もね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9014-232" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra212.mp3?_=232" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra212.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra212.mp3</a></audio><br />
カノジョに「幸せ。」ってちゃんとイイましょう。もちろん「ボンジュール。」もね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/223.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5262782" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra212.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに「幸せ。」ってちゃんとイイましょう。もちろん「ボンジュール。」もね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに「幸せ。」ってちゃんとイイましょう。もちろん「ボンジュール。」もね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>211_「ウ」に「オ」を3割入れてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9013</link>
				<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 09:29:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9013</guid>
				<description><![CDATA[番組を編集しながら「これは相当まずいぞ。」と思ったヒロカズエモーションが、ムッシューに発音について聞いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9013-233" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra211.mp3?_=233" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra211.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra211.mp3</a></audio><br />
番組を編集しながら「これは相当まずいぞ。」と思ったヒロカズエモーションが、ムッシューに発音について聞いています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/222.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6548219" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra211.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>番組を編集しながら「これは相当まずいぞ。」と思ったヒロカズエモーションが、ムッシューに発音について聞いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>番組を編集しながら「これは相当まずいぞ。」と思ったヒロカズエモーションが、ムッシューに発音について聞いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>210_いつかきっと見つかるはずです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9011</link>
				<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 11:29:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9011</guid>
				<description><![CDATA[アナタの探しモノって一体何ですか？それには、想い出も詰まっていますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9011-234" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra210.mp3?_=234" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra210.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra210.mp3</a></audio><br />
アナタの探しモノって一体何ですか？それには、想い出も詰まっていますか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/221.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="3802860" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra210.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>アナタの探しモノって一体何ですか？それには、想い出も詰まっていますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>アナタの探しモノって一体何ですか？それには、想い出も詰まっていますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>209_ボクも大切なモノが見つかりました、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9010</link>
				<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 16:39:38 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9010</guid>
				<description><![CDATA[ボクにも大切なモノが見つかりました。モノスゴい変化球を投げ込んでみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9010-235" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra209.mp3?_=235" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra209.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra209.mp3</a></audio><br />
ボクにも大切なモノが見つかりました。モノスゴい変化球を投げ込んでみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/220.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6243955" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra209.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクにも大切なモノが見つかりました。モノスゴい変化球を投げ込んでみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクにも大切なモノが見つかりました。モノスゴい変化球を投げ込んでみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>208_一緒に探してイイですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9009</link>
				<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 02:12:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9009</guid>
				<description><![CDATA[カノジョが困っています。「どうしたの？」もちろん聞いてみましょ。そして一緒に探しましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9009-236" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra208.mp3?_=236" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra208.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra208.mp3</a></audio><br />
カノジョが困っています。「どうしたの？」もちろん聞いてみましょ。そして一緒に探しましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/219.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5768725" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra208.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョが困っています。「どうしたの？」もちろん聞いてみましょ。そして一緒に探しましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョが困っています。「どうしたの？」もちろん聞いてみましょ。そして一緒に探しましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>207_アナタがワタシにくれたモノですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9008</link>
				<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 15:31:23 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9008</guid>
				<description><![CDATA[今回のテーマはもちろん「プレゼント。」女子へのプレゼントって難しいんですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9008-237" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra207.mp3?_=237" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra207.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra207.mp3</a></audio><br />
今回のテーマはもちろん「プレゼント。」女子へのプレゼントって難しいんですよね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/218.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5591939" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra207.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回のテーマはもちろん「プレゼント。」女子へのプレゼントって難しいんですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回のテーマはもちろん「プレゼント。」女子へのプレゼントって難しいんですよね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>206_こういうの作れるってスゴイですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9007</link>
				<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 02:19:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9007</guid>
				<description><![CDATA[カノジョの手は魔法の手。何でもできちゃう不思議な手。そんなスゴいカノジョにキモチをバッチリ伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9007-238" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra206.mp3?_=238" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra206.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra206.mp3</a></audio><br />
カノジョの手は魔法の手。何でもできちゃう不思議な手。そんなスゴいカノジョにキモチをバッチリ伝えましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/217.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5781065" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra206.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョの手は魔法の手。何でもできちゃう不思議な手。そんなスゴいカノジョにキモチをバッチリ伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョの手は魔法の手。何でもできちゃう不思議な手。そんなスゴいカノジョにキモチをバッチリ伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>205_プレゼントはドキドキしますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9006</link>
				<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 15:56:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9006</guid>
				<description><![CDATA[プレゼントをもらった時に使えるコトバを教えてもらいます。ーん、ドキドキするープレゼント。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9006-239" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra205.mp3?_=239" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra205.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra205.mp3</a></audio><br />
プレゼントをもらった時に使えるコトバを教えてもらいます。ーん、ドキドキするープレゼント。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/216.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6261714" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra205.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>プレゼントをもらった時に使えるコトバを教えてもらいます。ーん、ドキドキするープレゼント。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>プレゼントをもらった時に使えるコトバを教えてもらいます。ーん、ドキドキするープレゼント。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>204_誕生日なんです、ありがとームッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9004</link>
				<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 15:54:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9004</guid>
				<description><![CDATA[明日（2/19）、誕生日なんです。またヒトツ歳をとって思うコト。日々の小さなデキゴトに気付けてるような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9004-240" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra204.mp3?_=240" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra204.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra204.mp3</a></audio><br />
明日（2/19）、誕生日なんです。またヒトツ歳をとって思うコト。日々の小さなデキゴトに気付けてるような気がします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/215.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4902089" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra204.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>明日（2/19）、誕生日なんです。またヒトツ歳をとって思うコト。日々の小さなデキゴトに気付けてるような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>明日（2/19）、誕生日なんです。またヒトツ歳をとって思うコト。日々の小さなデキゴトに気付けてるような気がします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>203_最後に笑ってくれませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9003</link>
				<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 12:59:55 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9003</guid>
				<description><![CDATA[やっぱりフラれました。フラつく。ですもの。最後にステキな「笑顔。」をボクにくれませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9003-241" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra203.mp3?_=241" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra203.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra203.mp3</a></audio><br />
やっぱりフラれました。フラつく。ですもの。最後にステキな「笑顔。」をボクにくれませんか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/214.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6786667" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra203.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱりフラれました。フラつく。ですもの。最後にステキな「笑顔。」をボクにくれませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱりフラれました。フラつく。ですもの。最後にステキな「笑顔。」をボクにくれませんか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>202_世界中で一番大切な人はカノジョです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9002</link>
				<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 12:52:49 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9002</guid>
				<description><![CDATA[小田和正さんの歌がダイスキです。バレンタインデーにはこんなキモチを伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9002-242" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra202.mp3?_=242" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra202.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra202.mp3</a></audio><br />
小田和正さんの歌がダイスキです。バレンタインデーにはこんなキモチを伝えたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/213.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6575178" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra202.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>小田和正さんの歌がダイスキです。バレンタインデーにはこんなキモチを伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>小田和正さんの歌がダイスキです。バレンタインデーにはこんなキモチを伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>201_ご報告と今年の希望やらです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9001</link>
				<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 17:13:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9001</guid>
				<description><![CDATA[2周年、200回の生放送のご報告と思い出話です。あと今年はこんなコトやりたいなー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9001-243" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra201.mp3?_=243" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra201.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra201.mp3</a></audio><br />
2周年、200回の生放送のご報告と思い出話です。あと今年はこんなコトやりたいなー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/212.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4597399" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra201.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>2周年、200回の生放送のご報告と思い出話です。あと今年はこんなコトやりたいなー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>2周年、200回の生放送のご報告と思い出話です。あと今年はこんなコトやりたいなー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>200_それでもボクは恋をします、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=9000</link>
				<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 16:15:45 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=9000</guid>
				<description><![CDATA[みなさん無事、配信200回を迎えるコトができました。どんなコトがあっても「やっぱり恋をしたいです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-9000-244" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra200.mp3?_=244" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra200.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra200.mp3</a></audio><br />
みなさん無事、配信200回を迎えるコトができました。どんなコトがあっても「やっぱり恋をしたいです。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/211.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7372855" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra200.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>みなさん無事、配信200回を迎えるコトができました。どんなコトがあっても「やっぱり恋をしたいです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>みなさん無事、配信200回を迎えるコトができました。どんなコトがあっても「やっぱり恋をしたいです。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>199_そろそろ会ってから二年が経つね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8998</link>
				<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 18:32:26 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8998</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」も次回で200回を迎えます。そして明日は「フラつく。」の誕生日です。ボクとカノジョが知り合ってから二年が経ちます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8998-245" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra199.mp3?_=245" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra199.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra199.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」も次回で200回を迎えます。そして明日は「フラつく。」の誕生日です。ボクとカノジョが知り合ってから二年が経ちます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/210.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6695140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra199.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」も次回で200回を迎えます。そして明日は「フラつく。」の誕生日です。ボクとカノジョが知り合ってから二年が経ちます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」も次回で200回を迎えます。そして明日は「フラつく。」の誕生日です。ボクとカノジョが知り合ってから二年が経ちます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>198_ボクたちのベンキョー物語です。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8997</link>
				<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 17:11:48 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8997</guid>
				<description><![CDATA[ベンキョーはやっぱり大変です。フラつく。おべんきょー物語です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8997-246" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra198.mp3?_=246" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra198.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra198.mp3</a></audio><br />
ベンキョーはやっぱり大変です。フラつく。おべんきょー物語です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/209.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5396318" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra198.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ベンキョーはやっぱり大変です。フラつく。おべんきょー物語です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ベンキョーはやっぱり大変です。フラつく。おべんきょー物語です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>197_次はボクが試験を受ける番だよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8996</link>
				<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 10:31:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8996</guid>
				<description><![CDATA[今度はボクが試験を受けたいんです。筆記ではなく面接で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8996-247" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra197.mp3?_=247" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra197.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra197.mp3</a></audio><br />
今度はボクが試験を受けたいんです。筆記ではなく面接で。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/208.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6064019" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra197.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今度はボクが試験を受けたいんです。筆記ではなく面接で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今度はボクが試験を受けたいんです。筆記ではなく面接で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>196_絶対に間違いないよね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8995</link>
				<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 13:58:10 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8995</guid>
				<description><![CDATA[受験前のカノジョに精一杯の励ましのキモチを伝えましょう。「絶対に間違いないよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8995-248" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra196.mp3?_=248" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra196.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra196.mp3</a></audio><br />
受験前のカノジョに精一杯の励ましのキモチを伝えましょう。「絶対に間違いないよ。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/207.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6724387" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra196.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>受験前のカノジョに精一杯の励ましのキモチを伝えましょう。「絶対に間違いないよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>受験前のカノジョに精一杯の励ましのキモチを伝えましょう。「絶対に間違いないよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>195_やっぱりお酒は楽しく飲みたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8992</link>
				<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 16:41:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8992</guid>
				<description><![CDATA[お酒にまつわるイロイロな話しです。あーおいしいワインが飲みたいです。お茶割りも飲みたい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8992-249" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra195.mp3?_=249" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra195.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra195.mp3</a></audio><br />
お酒にまつわるイロイロな話しです。あーおいしいワインが飲みたいです。お茶割りも飲みたい。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/206.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5525053" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra195.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>お酒にまつわるイロイロな話しです。あーおいしいワインが飲みたいです。お茶割りも飲みたい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>お酒にまつわるイロイロな話しです。あーおいしいワインが飲みたいです。お茶割りも飲みたい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>194_今年、カノジョをもっとスキになります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8991</link>
				<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 15:40:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8991</guid>
				<description><![CDATA[旅の途中に気がつきます。今年もカノジョをもっとスキになります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8991-250" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra194.mp3?_=250" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra194.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra194.mp3</a></audio><br />
旅の途中に気がつきます。今年もカノジョをもっとスキになります。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/205.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6685521" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra194.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>旅の途中に気がつきます。今年もカノジョをもっとスキになります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>旅の途中に気がつきます。今年もカノジョをもっとスキになります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>193_ボク達の答えはドコにありますか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8990</link>
				<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 11:41:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8990</guid>
				<description><![CDATA[ボク達の今年はどんな年になるのかな？その答えは一体ドコにあるのかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8990-251" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra193.mp3?_=251" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra193.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra193.mp3</a></audio><br />
ボク達の今年はどんな年になるのかな？その答えは一体ドコにあるのかな？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/204.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6294508" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2009/fra193.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボク達の今年はどんな年になるのかな？その答えは一体ドコにあるのかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボク達の今年はどんな年になるのかな？その答えは一体ドコにあるのかな？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>192_よいお年をー2008。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8989</link>
				<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 13:57:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8989</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」リスナーのみなさん。今年もお世話になりました。ホントにありがとーございます。来年もどうぞよろしくお願いします。今回はちょっと長めのフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;. [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8989-252" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra192.mp3?_=252" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra192.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra192.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」リスナーのみなさん。今年もお世話になりました。ホントにありがとーございます。来年もどうぞよろしくお願いします。今回はちょっと長めのフリートークです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/203.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="10692062" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra192.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」リスナーのみなさん。今年もお世話になりました。ホントにありがとーございます。来年もどうぞよろしくお願いします。今回はちょっと長めのフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」リスナーのみなさん。今年もお世話になりました。ホントにありがとーございます。来年もどうぞよろしくお願いします。今回はちょっと長めのフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>191_今年も終わりですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8988</link>
				<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 09:18:29 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8988</guid>
				<description><![CDATA[2008年ももう終わりですね。来年もカノジョと一緒にいれたらイイな。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8988-253" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra191.mp3?_=253" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra191.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra191.mp3</a></audio><br />
2008年ももう終わりですね。来年もカノジョと一緒にいれたらイイな。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/202.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6854370" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra191.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>2008年ももう終わりですね。来年もカノジョと一緒にいれたらイイな。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>2008年ももう終わりですね。来年もカノジョと一緒にいれたらイイな。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>190_キミがボクのホワイトクリスマスです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8987</link>
				<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 15:13:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8987</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと過ごすクリスマスは、もちろんホワイトクリスマスです。お願いしますドラえもんー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8987-254" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra190.mp3?_=254" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra190.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra190.mp3</a></audio><br />
カノジョと過ごすクリスマスは、もちろんホワイトクリスマスです。お願いしますドラえもんー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/201.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7818815" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra190.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと過ごすクリスマスは、もちろんホワイトクリスマスです。お願いしますドラえもんー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと過ごすクリスマスは、もちろんホワイトクリスマスです。お願いしますドラえもんー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>189_トモダチとか恋人にまつわる話。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8986</link>
				<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 15:18:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8986</guid>
				<description><![CDATA[トモダチから恋人になるのはやっぱり難しいです。フラつく。メンバーをこんな風に思ってるらしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8986-255" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra189.mp3?_=255" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra189.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra189.mp3</a></audio><br />
トモダチから恋人になるのはやっぱり難しいです。フラつく。メンバーをこんな風に思ってるらしいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/199.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4907096" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra189.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>トモダチから恋人になるのはやっぱり難しいです。フラつく。メンバーをこんな風に思ってるらしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>トモダチから恋人になるのはやっぱり難しいです。フラつく。メンバーをこんな風に思ってるらしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>188_神様だけが知ってるよね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8985</link>
				<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 12:53:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8985</guid>
				<description><![CDATA[ぼくとカノジョの未来なんて誰が知ってるの？それは、きっと神様だけが知っているかもしれません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8985-256" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra188.mp3?_=256" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra188.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra188.mp3</a></audio><br />
ぼくとカノジョの未来なんて誰が知ってるの？それは、きっと神様だけが知っているかもしれません。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/198.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6384379" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra188.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ぼくとカノジョの未来なんて誰が知ってるの？それは、きっと神様だけが知っているかもしれません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ぼくとカノジョの未来なんて誰が知ってるの？それは、きっと神様だけが知っているかもしれません。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>187_トモダチからカノジョですよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8984</link>
				<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 17:10:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8984</guid>
				<description><![CDATA[ずっと友達だった人をカノジョに。これはきっとトテモ大変なコトです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8984-257" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra187.mp3?_=257" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra187.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra187.mp3</a></audio><br />
ずっと友達だった人をカノジョに。これはきっとトテモ大変なコトです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/197.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6733588" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra187.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ずっと友達だった人をカノジョに。これはきっとトテモ大変なコトです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ずっと友達だった人をカノジョに。これはきっとトテモ大変なコトです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>186_iPodと恋の話です、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8983</link>
				<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 14:39:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8983</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり「iPod」が欲しいです。新しいの。もちろん「恋」も新しいのが欲しいです。今回は「iPodと恋」の話しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8983-258" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra186.mp3?_=258" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra186.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra186.mp3</a></audio><br />
やっぱり「iPod」が欲しいです。新しいの。もちろん「恋」も新しいのが欲しいです。今回は「iPodと恋」の話しです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/196.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5213464" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra186.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり「iPod」が欲しいです。新しいの。もちろん「恋」も新しいのが欲しいです。今回は「iPodと恋」の話しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり「iPod」が欲しいです。新しいの。もちろん「恋」も新しいのが欲しいです。今回は「iPodと恋」の話しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>185_ボクのコトを持ち歩いてくれない？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8982</link>
				<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 06:51:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8982</guid>
				<description><![CDATA[スキなポッドキャストある？コレ聴いてみて。「ボクだよ。ボク。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8982-259" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra185.mp3?_=259" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra185.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra185.mp3</a></audio><br />
スキなポッドキャストある？コレ聴いてみて。「ボクだよ。ボク。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/195.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6821769" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra185.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>スキなポッドキャストある？コレ聴いてみて。「ボクだよ。ボク。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>スキなポッドキャストある？コレ聴いてみて。「ボクだよ。ボク。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>184_iPod持ってますか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8981</link>
				<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 16:56:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8981</guid>
				<description><![CDATA[カノジョも持ってるのかな？iPod。どんなの聴いてるのかも気になります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8981-260" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra184.mp3?_=260" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra184.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra184.mp3</a></audio><br />
カノジョも持ってるのかな？iPod。どんなの聴いてるのかも気になります。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/194.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6840580" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra184.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョも持ってるのかな？iPod。どんなの聴いてるのかも気になります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョも持ってるのかな？iPod。どんなの聴いてるのかも気になります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>183_ごめんね。ごめんね。ごめんね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8980</link>
				<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 11:26:52 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8980</guid>
				<description><![CDATA[今日のフリートークのテーマは「謝る。」です。ちゃんと気持ちを込めて謝りましょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8980-261" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra183.mp3?_=261" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra183.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra183.mp3</a></audio><br />
今日のフリートークのテーマは「謝る。」です。ちゃんと気持ちを込めて謝りましょうね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/193.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4777111" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra183.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今日のフリートークのテーマは「謝る。」です。ちゃんと気持ちを込めて謝りましょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今日のフリートークのテーマは「謝る。」です。ちゃんと気持ちを込めて謝りましょうね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>182_自分でもよくわからないんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8979</link>
				<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 13:51:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8979</guid>
				<description><![CDATA[ごめんね。あんな言い方しちゃって。何もなかったことにしてくれない？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8979-262" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra182.mp3?_=262" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra182.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra182.mp3</a></audio><br />
ごめんね。あんな言い方しちゃって。何もなかったことにしてくれない？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/192.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5452127" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra182.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ごめんね。あんな言い方しちゃって。何もなかったことにしてくれない？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ごめんね。あんな言い方しちゃって。何もなかったことにしてくれない？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>181_こないだはゴメンね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8978</link>
				<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 08:34:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8978</guid>
				<description><![CDATA[ちょっとした行き違いは男女の間にはつきものです。素直に謝りましょう。カノジョのご機嫌を伺いながら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8978-263" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra181.mp3?_=263" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra181.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra181.mp3</a></audio><br />
ちょっとした行き違いは男女の間にはつきものです。素直に謝りましょう。カノジョのご機嫌を伺いながら。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/191.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6344042" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra181.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ちょっとした行き違いは男女の間にはつきものです。素直に謝りましょう。カノジョのご機嫌を伺いながら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ちょっとした行き違いは男女の間にはつきものです。素直に謝りましょう。カノジョのご機嫌を伺いながら。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>180_カメラがスキな女子ってイイなー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8977</link>
				<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 14:33:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8977</guid>
				<description><![CDATA[写真撮りますか？女子と写真撮りたいですよ。そんな「写真。」にまつわるイロイロな話。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8977-264" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra180.mp3?_=264" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra180.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra180.mp3</a></audio><br />
写真撮りますか？女子と写真撮りたいですよ。そんな「写真。」にまつわるイロイロな話。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/190.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5297054" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra180.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>写真撮りますか？女子と写真撮りたいですよ。そんな「写真。」にまつわるイロイロな話。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>写真撮りますか？女子と写真撮りたいですよ。そんな「写真。」にまつわるイロイロな話。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>179_カノジョのハートを写したいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8975</link>
				<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 05:48:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8975</guid>
				<description><![CDATA[ファインダーを覗くと「キミ。」のキモチが写っているよ。さあ「キミ。」もカメラを構えて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8975-265" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra179.mp3?_=265" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra179.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra179.mp3</a></audio><br />
ファインダーを覗くと「キミ。」のキモチが写っているよ。さあ「キミ。」もカメラを構えて。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/189.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6056288" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra179.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ファインダーを覗くと「キミ。」のキモチが写っているよ。さあ「キミ。」もカメラを構えて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ファインダーを覗くと「キミ。」のキモチが写っているよ。さあ「キミ。」もカメラを構えて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>178_行楽地でカノジョを撮りたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8974</link>
				<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 15:22:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8974</guid>
				<description><![CDATA[さて寒くなってきました。カノジョともちろんお出かけです。やっぱりカノジョを撮りたいですよ。でもただ撮ってちゃダメですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8974-266" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra178.mp3?_=266" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra178.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra178.mp3</a></audio><br />
さて寒くなってきました。カノジョともちろんお出かけです。やっぱりカノジョを撮りたいですよ。でもただ撮ってちゃダメですよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/188.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7153013" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra178.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>さて寒くなってきました。カノジョともちろんお出かけです。やっぱりカノジョを撮りたいですよ。でもただ撮ってちゃダメですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>さて寒くなってきました。カノジョともちろんお出かけです。やっぱりカノジョを撮りたいですよ。でもただ撮ってちゃダメですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>177_ムッシューのおススメ本です。-遙かなる航跡</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8973</link>
				<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 02:13:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8973</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューにお勧めの本があるそうです。何でお勧めなんでしょうねーそんなテーマで話してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8973-267" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra177.mp3?_=267" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra177.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra177.mp3</a></audio><br />
ムッシューにお勧めの本があるそうです。何でお勧めなんでしょうねーそんなテーマで話してます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/187.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5207829" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra177.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューにお勧めの本があるそうです。何でお勧めなんでしょうねーそんなテーマで話してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューにお勧めの本があるそうです。何でお勧めなんでしょうねーそんなテーマで話してます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>176_ムッシューの気になる発音講座002。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8972</link>
				<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 12:48:19 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8972</guid>
				<description><![CDATA[前回に引き続きやっぱりムッシューが気になってます。「発音に終わりなし。」まだまだガンバリマス。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8972-268" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra176.mp3?_=268" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra176.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra176.mp3</a></audio><br />
前回に引き続きやっぱりムッシューが気になってます。「発音に終わりなし。」まだまだガンバリマス。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/186.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6170383" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra176.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>前回に引き続きやっぱりムッシューが気になってます。「発音に終わりなし。」まだまだガンバリマス。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>前回に引き続きやっぱりムッシューが気になってます。「発音に終わりなし。」まだまだガンバリマス。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>175_ムッシューの気になる発音講座001。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8971</link>
				<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 11:11:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8971</guid>
				<description><![CDATA[やっぱりムッシューは「発音。」が気になるそうです。今回は気になる部分を徹底的にやり直しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8971-269" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra175.mp3?_=269" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra175.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra175.mp3</a></audio><br />
やっぱりムッシューは「発音。」が気になるそうです。今回は気になる部分を徹底的にやり直しです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/185.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4877008" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra175.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱりムッシューは「発音。」が気になるそうです。今回は気になる部分を徹底的にやり直しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱりムッシューは「発音。」が気になるそうです。今回は気になる部分を徹底的にやり直しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>174_ボクは世界の王ですよー、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8970</link>
				<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:00:45 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8970</guid>
				<description><![CDATA[「ディカプリオ。」さんと言えば、「タイタニック。」あの大ヒット映画の話しをガチにしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8970-270" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra174.mp3?_=270" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra174.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra174.mp3</a></audio><br />
「ディカプリオ。」さんと言えば、「タイタニック。」あの大ヒット映画の話しをガチにしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/184.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5192776" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra174.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「ディカプリオ。」さんと言えば、「タイタニック。」あの大ヒット映画の話しをガチにしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「ディカプリオ。」さんと言えば、「タイタニック。」あの大ヒット映画の話しをガチにしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>173_ディカプリオならここにいるよね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8969</link>
				<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 05:46:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8969</guid>
				<description><![CDATA[カノジョがあの人を待っているなら迷わずあの「メロディー。」をくちづさんでみましょう。でも最後はもちろん「ストレート。」にね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8969-271" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra173.mp3?_=271" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra173.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra173.mp3</a></audio><br />
カノジョがあの人を待っているなら迷わずあの「メロディー。」をくちづさんでみましょう。でも最後はもちろん「ストレート。」にね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/183.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7591452" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra173.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョがあの人を待っているなら迷わずあの「メロディー。」をくちづさんでみましょう。でも最後はもちろん「ストレート。」にね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョがあの人を待っているなら迷わずあの「メロディー。」をくちづさんでみましょう。でも最後はもちろん「ストレート。」にね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>172_まだまだ恋のやりとりが足りません、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8968</link>
				<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 20:16:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8968</guid>
				<description><![CDATA[聞いておかないといけない事柄がまだまだあるようです。覚悟を決めてカノジョに聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8968-272" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra172.mp3?_=272" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra172.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra172.mp3</a></audio><br />
聞いておかないといけない事柄がまだまだあるようです。覚悟を決めてカノジョに聞いてみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/182.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6398599" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra172.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>聞いておかないといけない事柄がまだまだあるようです。覚悟を決めてカノジョに聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>聞いておかないといけない事柄がまだまだあるようです。覚悟を決めてカノジョに聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>171_ムッシューのこんなお店がやってみたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8967</link>
				<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 02:19:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8967</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューが抱く「フランス風居酒屋。」構想。いやーマジでムッシューの「レモンビール。」はおいしいですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8967-273" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra171.mp3?_=273" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra171.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra171.mp3</a></audio><br />
ムッシューが抱く「フランス風居酒屋。」構想。いやーマジでムッシューの「レモンビール。」はおいしいですよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/182.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4991326" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra171.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューが抱く「フランス風居酒屋。」構想。いやーマジでムッシューの「レモンビール。」はおいしいですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューが抱く「フランス風居酒屋。」構想。いやーマジでムッシューの「レモンビール。」はおいしいですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>170_ねえ、おいしいワインを選んでくれない？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8966</link>
				<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 11:50:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8966</guid>
				<description><![CDATA[「こんなお店がやってみたいんだ。」カノジョにほんのりと描いている夢を聞いてもらいましょ。もちろんその時カノジョが横にいてくれたらうれしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8966-274" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra170.mp3?_=274" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra170.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra170.mp3</a></audio><br />
「こんなお店がやってみたいんだ。」カノジョにほんのりと描いている夢を聞いてもらいましょ。もちろんその時カノジョが横にいてくれたらうれしいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/180.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6456269" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra170.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「こんなお店がやってみたいんだ。」カノジョにほんのりと描いている夢を聞いてもらいましょ。もちろんその時カノジョが横にいてくれたらうれしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「こんなお店がやってみたいんだ。」カノジョにほんのりと描いている夢を聞いてもらいましょ。もちろんその時カノジョが横にいてくれたらうれしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>169_ねえ、そのお酒おいしーの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8965</link>
				<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 06:54:38 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8965</guid>
				<description><![CDATA[やっぱりお酒を飲みに行くならカノジョと二人がイイです。確かめ合いながらお酒が飲みたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8965-275" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra169.mp3?_=275" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra169.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra169.mp3</a></audio><br />
やっぱりお酒を飲みに行くならカノジョと二人がイイです。確かめ合いながらお酒が飲みたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/179.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6621363" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra169.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱりお酒を飲みに行くならカノジョと二人がイイです。確かめ合いながらお酒が飲みたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱりお酒を飲みに行くならカノジョと二人がイイです。確かめ合いながらお酒が飲みたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>168_こういうのがウレシイんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8964</link>
				<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 12:43:41 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8964</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」メンバーが女子にされたらウレシイコトって？おとぼけ話しに花が咲いております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8964-276" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra168.mp3?_=276" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra168.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra168.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」メンバーが女子にされたらウレシイコトって？おとぼけ話しに花が咲いております。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/178.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5685972" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra168.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」メンバーが女子にされたらウレシイコトって？おとぼけ話しに花が咲いております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」メンバーが女子にされたらウレシイコトって？おとぼけ話しに花が咲いております。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>167_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。（後編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8962</link>
				<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 09:25:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8962</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューは、こんなコトを言われたいらしいです。やっぱり「フラカレ。」を作るならストレート勝負で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8962-277" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra167.mp3?_=277" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra167.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra167.mp3</a></audio><br />
ムッシューは、こんなコトを言われたいらしいです。やっぱり「フラカレ。」を作るならストレート勝負で。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/177.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6760762" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra167.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューは、こんなコトを言われたいらしいです。やっぱり「フラカレ。」を作るならストレート勝負で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューは、こんなコトを言われたいらしいです。やっぱり「フラカレ。」を作るならストレート勝負で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>166_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。（前編）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8961</link>
				<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 16:52:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フラカレ。に使ってみよう]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8961</guid>
				<description><![CDATA[いつも番組聴いてくれてありがとー「フラつく。女子部。」のみなさん。感謝のキモチをこめて「フラカレ。」を作るのに役立つちょっぴりおかしな（？）感じのフランス語を教わってます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8961-278" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra166.mp3?_=278" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra166.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra166.mp3</a></audio><br />
いつも番組聴いてくれてありがとー「フラつく。女子部。」のみなさん。感謝のキモチをこめて「フラカレ。」を作るのに役立つちょっぴりおかしな（？）感じのフランス語を教わってます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/176.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6928155" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra166.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>いつも番組聴いてくれてありがとー「フラつく。女子部。」のみなさん。感謝のキモチをこめて「フラカレ。」を作るのに役立つちょっぴりおかしな（？）感じのフランス語を教わってます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>いつも番組聴いてくれてありがとー「フラつく。女子部。」のみなさん。感謝のキモチをこめて「フラカレ。」を作るのに役立つちょっぴりおかしな（？）感じのフランス語を教わってます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フラカレ。に使ってみよう</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>165_ボクたちのやってみたいシゴトです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8960</link>
				<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 16:16:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8960</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」メンバーは、こんなシゴトがしてみたいらしいです。もちろん現実感は一切ないですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8960-279" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra165.mp3?_=279" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra165.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra165.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」メンバーは、こんなシゴトがしてみたいらしいです。もちろん現実感は一切ないですよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/175.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4643576" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra165.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」メンバーは、こんなシゴトがしてみたいらしいです。もちろん現実感は一切ないですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」メンバーは、こんなシゴトがしてみたいらしいです。もちろん現実感は一切ないですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>164_新しい職場にカッコイイ男子はいますか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8958</link>
				<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 11:07:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8958</guid>
				<description><![CDATA[新しい職場で働くカノジョがちょっとだけ心配です。一応、それとなく質問しておきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8958-280" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra164.mp3?_=280" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra164.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra164.mp3</a></audio><br />
新しい職場で働くカノジョがちょっとだけ心配です。一応、それとなく質問しておきましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/174.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6260664" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra164.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>新しい職場で働くカノジョがちょっとだけ心配です。一応、それとなく質問しておきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>新しい職場で働くカノジョがちょっとだけ心配です。一応、それとなく質問しておきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>163_カノジョが転職するみたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8957</link>
				<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 01:23:07 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8957</guid>
				<description><![CDATA[カノジョの突然のヒトコトにビックリする時があります。ムッシュー、カノジョが遠くに行ってしまいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8957-281" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra163.mp3?_=281" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra163.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra163.mp3</a></audio><br />
カノジョの突然のヒトコトにビックリする時があります。ムッシュー、カノジョが遠くに行ってしまいます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/173.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5825991" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra163.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョの突然のヒトコトにビックリする時があります。ムッシュー、カノジョが遠くに行ってしまいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョの突然のヒトコトにビックリする時があります。ムッシュー、カノジョが遠くに行ってしまいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>162_アコネアチリのアンジロウですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8956</link>
				<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 12:47:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8956</guid>
				<description><![CDATA[「カラオケ、ダイスキ。」ムッシューです。今回は「カラオケ」をテーマにフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8956-282" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra162.mp3?_=282" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra162.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra162.mp3</a></audio><br />
「カラオケ、ダイスキ。」ムッシューです。今回は「カラオケ」をテーマにフリートークです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/172.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4873464" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra162.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「カラオケ、ダイスキ。」ムッシューです。今回は「カラオケ」をテーマにフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「カラオケ、ダイスキ。」ムッシューです。今回は「カラオケ」をテーマにフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>161_もしもピアノが弾けたなら、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8955</link>
				<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 16:03:18 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8955</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに歌ってほしいんです。僕が伴奏したいんです。もちろんピアノで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8955-283" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra161.mp3?_=283" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra161.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra161.mp3</a></audio><br />
カノジョに歌ってほしいんです。僕が伴奏したいんです。もちろんピアノで。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/171.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5612392" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra161.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに歌ってほしいんです。僕が伴奏したいんです。もちろんピアノで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに歌ってほしいんです。僕が伴奏したいんです。もちろんピアノで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>160_カノジョの歌が聴きたいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8954</link>
				<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 15:25:41 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8954</guid>
				<description><![CDATA[カノジョの歌が聴きたいんです。歌と言えばムッシューもダイスキな「あの場所。」に行きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8954-284" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra160.mp3?_=284" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra160.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra160.mp3</a></audio><br />
カノジョの歌が聴きたいんです。歌と言えばムッシューもダイスキな「あの場所。」に行きたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/170.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5655672" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra160.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョの歌が聴きたいんです。歌と言えばムッシューもダイスキな「あの場所。」に行きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョの歌が聴きたいんです。歌と言えばムッシューもダイスキな「あの場所。」に行きたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>159_タマゴだいすき、ムッシューです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8953</link>
				<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 01:06:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8953</guid>
				<description><![CDATA[モンサンミッシェルと卵の話。フラつく。メンバーはこんな卵料理がスキだそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8953-285" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra159.mp3?_=285" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra159.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra159.mp3</a></audio><br />
モンサンミッシェルと卵の話。フラつく。メンバーはこんな卵料理がスキだそうです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/169.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5342820" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra159.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>モンサンミッシェルと卵の話。フラつく。メンバーはこんな卵料理がスキだそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>モンサンミッシェルと卵の話。フラつく。メンバーはこんな卵料理がスキだそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>158_タマゴヤキを作ってあげたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8952</link>
				<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 13:25:19 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8952</guid>
				<description><![CDATA[友達と来ているんですか？モンサンミッシェルの名産って何ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8952-286" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra158.mp3?_=286" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra158.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra158.mp3</a></audio><br />
友達と来ているんですか？モンサンミッシェルの名産って何ですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/168.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7019684" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra158.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>友達と来ているんですか？モンサンミッシェルの名産って何ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>友達と来ているんですか？モンサンミッシェルの名産って何ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>157_モンサンミッシェルに行きたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8951</link>
				<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 04:28:29 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8951</guid>
				<description><![CDATA[夏ですよ。でもちょっとだけ忙しい夏なんです。パリから週末くらいでいける場所。「モンサンミッシェル。」に行ってきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8951-287" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra157.mp3?_=287" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra157.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra157.mp3</a></audio><br />
夏ですよ。でもちょっとだけ忙しい夏なんです。パリから週末くらいでいける場所。「モンサンミッシェル。」に行ってきます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/167.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7537311" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra157.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>夏ですよ。でもちょっとだけ忙しい夏なんです。パリから週末くらいでいける場所。「モンサンミッシェル。」に行ってきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>夏ですよ。でもちょっとだけ忙しい夏なんです。パリから週末くらいでいける場所。「モンサンミッシェル。」に行ってきます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>156_ニコニコしてると、とてもステキです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8950</link>
				<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 14:42:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8950</guid>
				<description><![CDATA[今では日本語がペラペラなムッシューも初めはこーいう感じだったんですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8950-288" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra156.mp3?_=288" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra156.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra156.mp3</a></audio><br />
今では日本語がペラペラなムッシューも初めはこーいう感じだったんですよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/166.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5413877" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra156.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今では日本語がペラペラなムッシューも初めはこーいう感じだったんですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今では日本語がペラペラなムッシューも初めはこーいう感じだったんですよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>155_ボクのキモチをアナタに伝えたいんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8949</link>
				<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 14:42:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8949</guid>
				<description><![CDATA[カノジョにボクのキモチを伝えたいんです。もちろんフランス語で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8949-289" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra155.mp3?_=289" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra155.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra155.mp3</a></audio><br />
カノジョにボクのキモチを伝えたいんです。もちろんフランス語で。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/165.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6457105" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra155.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョにボクのキモチを伝えたいんです。もちろんフランス語で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョにボクのキモチを伝えたいんです。もちろんフランス語で。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>154_コレはフランス語でナンテ言うんですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8947</link>
				<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 15:57:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8947</guid>
				<description><![CDATA[これがカノジョとの会話の第一歩です。「コレはフランス語でナンテ言うんですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8947-290" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra154.mp3?_=290" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra154.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra154.mp3</a></audio><br />
これがカノジョとの会話の第一歩です。「コレはフランス語でナンテ言うんですか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/164.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6358049" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra154.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>これがカノジョとの会話の第一歩です。「コレはフランス語でナンテ言うんですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>これがカノジョとの会話の第一歩です。「コレはフランス語でナンテ言うんですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>153_会いたいんでけど、どーしたらイイですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8946</link>
				<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 15:16:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8946</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」メンバーが忙しいカノジョに会いにいくとしたら、どーしちゃうんでしょ？ってお話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8946-291" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra153.mp3?_=291" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra153.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra153.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」メンバーが忙しいカノジョに会いにいくとしたら、どーしちゃうんでしょ？ってお話です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/163.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5397771" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra153.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」メンバーが忙しいカノジョに会いにいくとしたら、どーしちゃうんでしょ？ってお話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」メンバーが忙しいカノジョに会いにいくとしたら、どーしちゃうんでしょ？ってお話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>152_何考えてるの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8945</link>
				<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 08:48:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8945</guid>
				<description><![CDATA[恋につきものの「悲しいやりとり。」まあ「珈琲でも飲もうよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8945-292" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra152.mp3?_=292" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra152.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra152.mp3</a></audio><br />
恋につきものの「悲しいやりとり。」まあ「珈琲でも飲もうよ。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/162.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6706406" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra152.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>恋につきものの「悲しいやりとり。」まあ「珈琲でも飲もうよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>恋につきものの「悲しいやりとり。」まあ「珈琲でも飲もうよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>151_ちょっとだけでも会えないかな？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8944</link>
				<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 08:16:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8944</guid>
				<description><![CDATA[忙しいカノジョにお願いしたいです。「ちょっとだけでも会えないかな？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8944-293" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra151.mp3?_=293" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra151.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra151.mp3</a></audio><br />
忙しいカノジョにお願いしたいです。「ちょっとだけでも会えないかな？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/161.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7357184" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra151.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>忙しいカノジョにお願いしたいです。「ちょっとだけでも会えないかな？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>忙しいカノジョにお願いしたいです。「ちょっとだけでも会えないかな？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>150_アレ？キミ、ステファニーでしょ？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8943</link>
				<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 12:27:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8943</guid>
				<description><![CDATA[知り合いたての女子とフラつく。メンバーはどう接するんでしょ？雑談ですよ。フリートークですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8943-294" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra150.mp3?_=294" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra150.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra150.mp3</a></audio><br />
知り合いたての女子とフラつく。メンバーはどう接するんでしょ？雑談ですよ。フリートークですから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/160.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5833504" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra150.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>知り合いたての女子とフラつく。メンバーはどう接するんでしょ？雑談ですよ。フリートークですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>知り合いたての女子とフラつく。メンバーはどう接するんでしょ？雑談ですよ。フリートークですから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>149_やっぱり簡単な質問からしてみましょ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8942</link>
				<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 08:34:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8942</guid>
				<description><![CDATA[やっぱりまずは簡単な質問から。これ基本です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8942-295" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra149.mp3?_=295" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra149.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra149.mp3</a></audio><br />
やっぱりまずは簡単な質問から。これ基本です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/159.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6727105" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra149.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱりまずは簡単な質問から。これ基本です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱりまずは簡単な質問から。これ基本です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>148_カノジョの脚はとてもキレイです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8941</link>
				<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 16:40:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8941</guid>
				<description><![CDATA[「フランソワ・トリュフォー 」監督の「恋愛日記-L&#8217;Homme qui aimait les femmes」に出てくる一節にインスパイアされました。ボク達もカノジョの脚をホメてみたいです。 今回のフランス語を [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8941-296" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra148.mp3?_=296" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra148.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra148.mp3</a></audio><br />
「フランソワ・トリュフォー 」監督の「恋愛日記-L&#8217;Homme qui aimait les femmes」に出てくる一節にインスパイアされました。ボク達もカノジョの脚をホメてみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/158.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7108291" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra148.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フランソワ・トリュフォー 」監督の「恋愛日記-L&amp;#8217;Homme qui aimait les femmes」に出てくる一節にインスパイアされました。ボク達もカノジョの脚をホメてみたいです。 今回のフランス語を [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フランソワ・トリュフォー 」監督の「恋愛日記-L&amp;#8217;Homme qui aimait les femmes」に出てくる一節にインスパイアされました。ボク達もカノジョの脚をホメてみたいです。 今回のフランス語を [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>147_お泊まりしてました、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8940</link>
				<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 00:39:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8940</guid>
				<description><![CDATA[フラつく。メンバーが「泊まる。」をテーマに話してます。いろいろな方向に向いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8940-297" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra147.mp3?_=297" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra147.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra147.mp3</a></audio><br />
フラつく。メンバーが「泊まる。」をテーマに話してます。いろいろな方向に向いてます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/157.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5476567" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra147.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フラつく。メンバーが「泊まる。」をテーマに話してます。いろいろな方向に向いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フラつく。メンバーが「泊まる。」をテーマに話してます。いろいろな方向に向いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>146_カノジョの家に泊まりマース。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8939</link>
				<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 19:32:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8939</guid>
				<description><![CDATA[とても静かなパーティーの始まりです。カノジョに聞いておきましょう。「今日、泊まってってイイですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8939-298" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra146.mp3?_=298" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra146.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra146.mp3</a></audio><br />
とても静かなパーティーの始まりです。カノジョに聞いておきましょう。「今日、泊まってってイイですか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/156.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6140491" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra146.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>とても静かなパーティーの始まりです。カノジョに聞いておきましょう。「今日、泊まってってイイですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>とても静かなパーティーの始まりです。カノジョに聞いておきましょう。「今日、泊まってってイイですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>145_ねえ、泊まってもイイかな？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8938</link>
				<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 16:39:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8938</guid>
				<description><![CDATA[デートの後にルームメイトと住むカノジョの家に。行きたいさ。頼んでみようよ。バレないから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8938-299" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra145.mp3?_=299" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra145.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra145.mp3</a></audio><br />
デートの後にルームメイトと住むカノジョの家に。行きたいさ。頼んでみようよ。バレないから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/155.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6472140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra145.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>デートの後にルームメイトと住むカノジョの家に。行きたいさ。頼んでみようよ。バレないから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>デートの後にルームメイトと住むカノジョの家に。行きたいさ。頼んでみようよ。バレないから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>144_ハイ、チーズ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8936</link>
				<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 15:17:34 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8936</guid>
				<description><![CDATA[「写真を撮る。」をテーマにフリートークです。おかしな話で盛り上がってますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8936-300" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra144.mp3?_=300" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra144.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra144.mp3</a></audio><br />
「写真を撮る。」をテーマにフリートークです。おかしな話で盛り上がってますよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/154.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5400074" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra144.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「写真を撮る。」をテーマにフリートークです。おかしな話で盛り上がってますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「写真を撮る。」をテーマにフリートークです。おかしな話で盛り上がってますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>143_カノジョと写真が撮りたいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8935</link>
				<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 02:57:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8935</guid>
				<description><![CDATA[僕もカノジョのアルバムの中に入りたいんです。だからカノジョと一緒に写真が撮りたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8935-301" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra143.mp3?_=301" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra143.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra143.mp3</a></audio><br />
僕もカノジョのアルバムの中に入りたいんです。だからカノジョと一緒に写真が撮りたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/153.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7260429" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra143.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>僕もカノジョのアルバムの中に入りたいんです。だからカノジョと一緒に写真が撮りたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>僕もカノジョのアルバムの中に入りたいんです。だからカノジョと一緒に写真が撮りたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>142_ねえ、ドコにいるか当ててみて。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8934</link>
				<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 22:37:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8934</guid>
				<description><![CDATA[昔のアルバムを見せ合いっこしましょうよ。だって見たいじゃないですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8934-302" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra142.mp3?_=302" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra142.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra142.mp3</a></audio><br />
昔のアルバムを見せ合いっこしましょうよ。だって見たいじゃないですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/152.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7007131" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra142.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>昔のアルバムを見せ合いっこしましょうよ。だって見たいじゃないですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>昔のアルバムを見せ合いっこしましょうよ。だって見たいじゃないですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>141_会えない時間が愛、育てるのさ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8933</link>
				<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 08:12:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8933</guid>
				<description><![CDATA[アナタは遠距離恋愛できますか？世の中便利になれば、愛にもイロイロなカタチができるようです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8933-303" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra141.mp3?_=303" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra141.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra141.mp3</a></audio><br />
アナタは遠距離恋愛できますか？世の中便利になれば、愛にもイロイロなカタチができるようです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/151.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5717518" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra141.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>アナタは遠距離恋愛できますか？世の中便利になれば、愛にもイロイロなカタチができるようです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>アナタは遠距離恋愛できますか？世の中便利になれば、愛にもイロイロなカタチができるようです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>140_スグに戻ってくるから待っててね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8932</link>
				<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:07:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8932</guid>
				<description><![CDATA[悲しいよースグ帰ってくるからねー。カレシつくらないで待っててねー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8932-304" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra140.mp3?_=304" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra140.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra140.mp3</a></audio><br />
悲しいよースグ帰ってくるからねー。カレシつくらないで待っててねー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/150.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6949664" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra140.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>悲しいよースグ帰ってくるからねー。カレシつくらないで待っててねー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>悲しいよースグ帰ってくるからねー。カレシつくらないで待っててねー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>139_空港でカノジョとさようなら。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8931</link>
				<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 01:42:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8931</guid>
				<description><![CDATA[別れたくないけどさようなら。空港での風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8931-305" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra139.mp3?_=305" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra139.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra139.mp3</a></audio><br />
別れたくないけどさようなら。空港での風景です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/149.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6318542" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra139.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>別れたくないけどさようなら。空港での風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>別れたくないけどさようなら。空港での風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>138_ソファーはやっぱりベッドなんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8930</link>
				<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 17:30:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8930</guid>
				<description><![CDATA[ソファーはベッドですよ。ソファーは寝るモノです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8930-306" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra138.mp3?_=306" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra138.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra138.mp3</a></audio><br />
ソファーはベッドですよ。ソファーは寝るモノです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/149.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5523589" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra138.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ソファーはベッドですよ。ソファーは寝るモノです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ソファーはベッドですよ。ソファーは寝るモノです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>137_あー泊まってっちゃおうかな？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8929</link>
				<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 05:12:12 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8929</guid>
				<description><![CDATA[買ってきたソファーをセッティングしてご飯を食べてお酒を飲んで、ちょっと言ってみましょう。 「あー。泊まってっちゃおうかな？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8929-307" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra137.mp3?_=307" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra137.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra137.mp3</a></audio><br />
買ってきたソファーをセッティングしてご飯を食べてお酒を飲んで、ちょっと言ってみましょう。</p>
<p>「あー。泊まってっちゃおうかな？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/147.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5540523" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra137.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>買ってきたソファーをセッティングしてご飯を食べてお酒を飲んで、ちょっと言ってみましょう。 「あー。泊まってっちゃおうかな？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>買ってきたソファーをセッティングしてご飯を食べてお酒を飲んで、ちょっと言ってみましょう。 「あー。泊まってっちゃおうかな？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>136_カノジョとソファーを選びにいきます。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8928</link>
				<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 11:29:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8928</guid>
				<description><![CDATA[カノジョの家に大きなソファー。二人で選びに行きましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8928-308" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra136.mp3?_=308" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra136.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra136.mp3</a></audio><br />
カノジョの家に大きなソファー。二人で選びに行きましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/146.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7234925" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra136.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョの家に大きなソファー。二人で選びに行きましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョの家に大きなソファー。二人で選びに行きましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>135_人生って波があったりしちゃうんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8927</link>
				<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 06:56:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8927</guid>
				<description><![CDATA[人生って波があります。その波に飲まれそうになるコトもあります。それはとても小さいコトでそんなデキゴトに僕達は日々、右往左往するんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8927-309" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra135.mp3?_=309" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra135.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra135.mp3</a></audio><br />
人生って波があります。その波に飲まれそうになるコトもあります。それはとても小さいコトでそんなデキゴトに僕達は日々、右往左往するんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/145.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5619304" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra135.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>人生って波があります。その波に飲まれそうになるコトもあります。それはとても小さいコトでそんなデキゴトに僕達は日々、右往左往するんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>人生って波があります。その波に飲まれそうになるコトもあります。それはとても小さいコトでそんなデキゴトに僕達は日々、右往左往するんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>134_ナンデ、こーなるの？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8925</link>
				<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 15:50:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8925</guid>
				<description><![CDATA[うまくいかないコトもあります。物事がナナメに進んでます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8925-310" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra134.mp3?_=310" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra134.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra134.mp3</a></audio><br />
うまくいかないコトもあります。物事がナナメに進んでます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/144.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6745909" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra134.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>うまくいかないコトもあります。物事がナナメに進んでます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>うまくいかないコトもあります。物事がナナメに進んでます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>133_スゴくうれしいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8924</link>
				<pubDate>Sat, 31 May 2008 02:13:52 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8924</guid>
				<description><![CDATA[「スゲエ、嬉し。」このウレシサをカノジョにちゃんと伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8924-311" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra133.mp3?_=311" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra133.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra133.mp3</a></audio><br />
「スゲエ、嬉し。」このウレシサをカノジョにちゃんと伝えましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/143.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5880735" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra133.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「スゲエ、嬉し。」このウレシサをカノジョにちゃんと伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「スゲエ、嬉し。」このウレシサをカノジョにちゃんと伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>132_とてもビミョーな男女の風景です。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8923</link>
				<pubDate>Tue, 27 May 2008 15:45:33 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8923</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり男女にはビミョーな部分があるんです。スゴく知りたいし、やっぱり知りたくない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8923-312" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra132.mp3?_=312" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra132.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra132.mp3</a></audio><br />
やっぱり男女にはビミョーな部分があるんです。スゴく知りたいし、やっぱり知りたくない。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/142.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5598820" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra132.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり男女にはビミョーな部分があるんです。スゴく知りたいし、やっぱり知りたくない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり男女にはビミョーな部分があるんです。スゴく知りたいし、やっぱり知りたくない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>131_コレ以上、知りたくないんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8922</link>
				<pubDate>Fri, 23 May 2008 17:07:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8922</guid>
				<description><![CDATA[聞きたいけど聞きたくないんです。コレが男心だったりするんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8922-313" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra131.mp3?_=313" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra131.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra131.mp3</a></audio><br />
聞きたいけど聞きたくないんです。コレが男心だったりするんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/141.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5546167" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra131.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>聞きたいけど聞きたくないんです。コレが男心だったりするんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>聞きたいけど聞きたくないんです。コレが男心だったりするんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>130_どうしても会いたいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8921</link>
				<pubDate>Tue, 20 May 2008 16:37:13 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8921</guid>
				<description><![CDATA[どうしても会いたいって時ありませんか？エモなキモチをカノジョに伝えたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8921-314" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra130.mp3?_=314" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra130.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra130.mp3</a></audio><br />
どうしても会いたいって時ありませんか？エモなキモチをカノジョに伝えたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/140.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5661520" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra130.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>どうしても会いたいって時ありませんか？エモなキモチをカノジョに伝えたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>どうしても会いたいって時ありませんか？エモなキモチをカノジョに伝えたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>129_こんな勉強の仕方もありますよ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8920</link>
				<pubDate>Fri, 16 May 2008 20:06:35 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8920</guid>
				<description><![CDATA[HEY!ヨースケが提案します。新しい「フラつく。」流発音勉強法。どうですか？ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8920-315" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra129.mp3?_=315" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra129.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra129.mp3</a></audio><br />
HEY!ヨースケが提案します。新しい「フラつく。」流発音勉強法。どうですか？ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/139.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5631013" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra129.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>HEY!ヨースケが提案します。新しい「フラつく。」流発音勉強法。どうですか？ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>HEY!ヨースケが提案します。新しい「フラつく。」流発音勉強法。どうですか？ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>128_愛のメモリーしたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8919</link>
				<pubDate>Tue, 13 May 2008 16:21:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8919</guid>
				<description><![CDATA[今回の歌シリーズは松崎しげるさんの「愛のメモリー」です。コレ意外にもハマってますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8919-316" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra128.mp3?_=316" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra128.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra128.mp3</a></audio><br />
今回の歌シリーズは松崎しげるさんの「愛のメモリー」です。コレ意外にもハマってますよ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/138.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6246034" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra128.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回の歌シリーズは松崎しげるさんの「愛のメモリー」です。コレ意外にもハマってますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回の歌シリーズは松崎しげるさんの「愛のメモリー」です。コレ意外にもハマってますよ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>127_僕の鐘を鳴らすのはカノジョです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8916</link>
				<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 11:17:59 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8916</guid>
				<description><![CDATA[ボクの心の中にある鐘をカノジョに鳴らしてほしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8916-317" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra127.mp3?_=317" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra127.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra127.mp3</a></audio><br />
ボクの心の中にある鐘をカノジョに鳴らしてほしいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/137.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6526689" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra127.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクの心の中にある鐘をカノジョに鳴らしてほしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクの心の中にある鐘をカノジョに鳴らしてほしいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>126_ミンナどんなイロがスキですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8915</link>
				<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 17:10:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8915</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューはどんなイロがスキですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8915-318" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra126.mp3?_=318" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra126.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra126.mp3</a></audio><br />
ムッシューはどんなイロがスキですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/136.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5182948" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra126.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューはどんなイロがスキですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューはどんなイロがスキですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>125_イロイロなイロを教えてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8914</link>
				<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 06:24:52 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[単語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8914</guid>
				<description><![CDATA[いろいろな色の言い方を教えてもらいます。世の中と恋はイロイロなイロでイロドラレているからです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8914-319" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra125.mp3?_=319" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra125.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra125.mp3</a></audio><br />
いろいろな色の言い方を教えてもらいます。世の中と恋はイロイロなイロでイロドラレているからです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/135.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6418438" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra125.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>いろいろな色の言い方を教えてもらいます。世の中と恋はイロイロなイロでイロドラレているからです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>いろいろな色の言い方を教えてもらいます。世の中と恋はイロイロなイロでイロドラレているからです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>単語</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>124_短いコトバをお勉強したいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8913</link>
				<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 16:11:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8913</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」ショートショートです。短いやりとりに使える（？）言葉をお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8913-320" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra124.mp3?_=320" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra124.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra124.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」ショートショートです。短いやりとりに使える（？）言葉をお勉強します。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/134.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6258160" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra124.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」ショートショートです。短いやりとりに使える（？）言葉をお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」ショートショートです。短いやりとりに使える（？）言葉をお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>123_ムッシューとお酒にまつわるアレコレ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8911</link>
				<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 06:55:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8911</guid>
				<description><![CDATA[メンバーでお酒にまつわるイロイロな話をしています。フリートークですよ、まさに雑談です。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8911-321" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra123.mp3?_=321" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra123.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra123.mp3</a></audio><br />
メンバーでお酒にまつわるイロイロな話をしています。フリートークですよ、まさに雑談です。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/133.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6476747" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra123.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>メンバーでお酒にまつわるイロイロな話をしています。フリートークですよ、まさに雑談です。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>メンバーでお酒にまつわるイロイロな話をしています。フリートークですよ、まさに雑談です。(笑。) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>122_ちょっとだけ飲みましたね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8910</link>
				<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 12:19:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8910</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり飲み過ぎちゃうんですよねってコレ宿命です、まさに。そんな男女の風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8910-322" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra122.mp3?_=322" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra122.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra122.mp3</a></audio><br />
やっぱり飲み過ぎちゃうんですよねってコレ宿命です、まさに。そんな男女の風景です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/132.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5568733" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra122.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり飲み過ぎちゃうんですよねってコレ宿命です、まさに。そんな男女の風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり飲み過ぎちゃうんですよねってコレ宿命です、まさに。そんな男女の風景です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>121_帰っちゃヤーよね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8909</link>
				<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 15:30:34 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8909</guid>
				<description><![CDATA[飲み会でのやりとり。やっぱり大事です。スタンダードな問いかけをお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8909-323" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra121.mp3?_=323" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra121.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra121.mp3</a></audio><br />
飲み会でのやりとり。やっぱり大事です。スタンダードな問いかけをお勉強します。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/131.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6029943" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra121.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>飲み会でのやりとり。やっぱり大事です。スタンダードな問いかけをお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>飲み会でのやりとり。やっぱり大事です。スタンダードな問いかけをお勉強します。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>120_眠れ、眠れ、ムッシューの胸に。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8908</link>
				<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 16:02:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8908</guid>
				<description><![CDATA[寝ても寝ても眠い、春ですね。あ〜もっと寝ていたい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8908-324" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra120.mp3?_=324" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra120.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra120.mp3</a></audio><br />
寝ても寝ても眠い、春ですね。あ〜もっと寝ていたい。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/130.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5136973" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra120.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>寝ても寝ても眠い、春ですね。あ〜もっと寝ていたい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>寝ても寝ても眠い、春ですね。あ〜もっと寝ていたい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>119_あ〜眠いです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8906</link>
				<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 15:51:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8906</guid>
				<description><![CDATA[なんとなく眠いんですよ。ステキなメロディーで眠りたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8906-325" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra119.mp3?_=325" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra119.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra119.mp3</a></audio><br />
なんとなく眠いんですよ。ステキなメロディーで眠りたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/129.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5639983" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra119.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>なんとなく眠いんですよ。ステキなメロディーで眠りたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>なんとなく眠いんですよ。ステキなメロディーで眠りたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>118_もうコレでダイジョーブだよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8905</link>
				<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 15:29:59 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8905</guid>
				<description><![CDATA[カノジョがケガをしたみたいです。まさに男の見せ所です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8905-326" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra118.mp3?_=326" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra118.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra118.mp3</a></audio><br />
カノジョがケガをしたみたいです。まさに男の見せ所です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/128.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5937781" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra118.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョがケガをしたみたいです。まさに男の見せ所です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョがケガをしたみたいです。まさに男の見せ所です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>117_ボクたちが夢について知っている二、三の事柄。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8903</link>
				<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 05:21:17 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8903</guid>
				<description><![CDATA[イロイロな夢の話しをしています。夢って不思議でちょっとバツが悪いです。 「l était une fois/J’ai encoré rêvé d’elle」(YouTube) イントロでムッシューが口ずさんでいた曲です。 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8903-327" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra117.mp3?_=327" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra117.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra117.mp3</a></audio><br />
イロイロな夢の話しをしています。夢って不思議でちょっとバツが悪いです。</p>
<p>「<a href="https://www.youtube.com/embed/gglEZ_evnKE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">l était une fois/J’ai encoré rêvé d’elle</a>」(YouTube)</p>
<p>イントロでムッシューが口ずさんでいた曲です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/127.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5444605" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra117.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>イロイロな夢の話しをしています。夢って不思議でちょっとバツが悪いです。 「l était une fois/J’ai encoré rêvé d’elle」(YouTube) イントロでムッシューが口ずさんでいた曲です。 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>イロイロな夢の話しをしています。夢って不思議でちょっとバツが悪いです。 「l était une fois/J’ai encoré rêvé d’elle」(YouTube) イントロでムッシューが口ずさんでいた曲です。 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>116_またまた発音のお勉強しちゃいます。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8902</link>
				<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 14:41:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8902</guid>
				<description><![CDATA[今日は鼻から出る発音です。みなさんもご一緒に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8902-328" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra116.mp3?_=328" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra116.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra116.mp3</a></audio><br />
今日は鼻から出る発音です。みなさんもご一緒に。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/126.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6166828" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra116.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今日は鼻から出る発音です。みなさんもご一緒に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今日は鼻から出る発音です。みなさんもご一緒に。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>115_昨日、カノジョの夢を見ました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8901</link>
				<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 07:00:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8901</guid>
				<description><![CDATA[目を閉じて夢の世界を旅すれば、きっとカノジョに会えるはず。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8901-329" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra115.mp3?_=329" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra115.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra115.mp3</a></audio><br />
目を閉じて夢の世界を旅すれば、きっとカノジョに会えるはず。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/125.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6871504" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra115.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>目を閉じて夢の世界を旅すれば、きっとカノジョに会えるはず。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>目を閉じて夢の世界を旅すれば、きっとカノジョに会えるはず。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>114_メガネっ子の話しアレコレ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8900</link>
				<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 17:51:51 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8900</guid>
				<description><![CDATA[メガネにまつわるイロイロな話。やっぱスキです、メガネっ子。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8900-330" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra114.mp3?_=330" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra114.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra114.mp3</a></audio><br />
メガネにまつわるイロイロな話。やっぱスキです、メガネっ子。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/124.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5202171" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra114.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>メガネにまつわるイロイロな話。やっぱスキです、メガネっ子。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>メガネにまつわるイロイロな話。やっぱスキです、メガネっ子。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>113_おトナリ空いてますか？座ってイイですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8899</link>
				<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 13:00:32 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8899</guid>
				<description><![CDATA[飲み会は恋の戦場です。優しく果敢に攻め入りましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8899-331" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra113.mp3?_=331" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra113.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra113.mp3</a></audio><br />
飲み会は恋の戦場です。優しく果敢に攻め入りましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/123.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6595034" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra113.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>飲み会は恋の戦場です。優しく果敢に攻め入りましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>飲み会は恋の戦場です。優しく果敢に攻め入りましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>112_メガネっ子ってカワイイね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8898</link>
				<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 12:33:13 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8898</guid>
				<description><![CDATA[カノジョがメガネをかけています。もちろんステキですが、素顔も見てみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8898-332" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra112.mp3?_=332" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra112.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra112.mp3</a></audio><br />
カノジョがメガネをかけています。もちろんステキですが、素顔も見てみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/122.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6460449" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra112.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョがメガネをかけています。もちろんステキですが、素顔も見てみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョがメガネをかけています。もちろんステキですが、素顔も見てみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>111_雪が降ったら何をしますか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8897</link>
				<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 13:07:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8897</guid>
				<description><![CDATA[雪にまつわる日本とフランスの話しです。ムッシュー、雪が降ったら何をして遊びますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8897-333" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra111.mp3?_=333" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra111.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra111.mp3</a></audio><br />
雪にまつわる日本とフランスの話しです。ムッシュー、雪が降ったら何をして遊びますか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/121.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5247949" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra111.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>雪にまつわる日本とフランスの話しです。ムッシュー、雪が降ったら何をして遊びますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>雪にまつわる日本とフランスの話しです。ムッシュー、雪が降ったら何をして遊びますか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>110_これが当たったらカノジョになるんだよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8895</link>
				<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:16:01 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8895</guid>
				<description><![CDATA[せっかくの雪です。カノジョと雪合戦でもしましょう。もちろん握りしめた雪に愛をこめて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8895-334" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra110.mp3?_=334" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra110.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra110.mp3</a></audio><br />
せっかくの雪です。カノジョと雪合戦でもしましょう。もちろん握りしめた雪に愛をこめて。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/120.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5231004" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra110.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>せっかくの雪です。カノジョと雪合戦でもしましょう。もちろん握りしめた雪に愛をこめて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>せっかくの雪です。カノジョと雪合戦でもしましょう。もちろん握りしめた雪に愛をこめて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>109_雪は降るカノジョは来ないです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8893</link>
				<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 04:32:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8893</guid>
				<description><![CDATA[雪の日。外に出るのをためらうカノジョにこのヒトコトを。 「Salvatore Adamo/Tombe la neige」(YouTube) 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8893-335" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra109.mp3?_=335" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra109.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra109.mp3</a></audio><br />
雪の日。外に出るのをためらうカノジョにこのヒトコトを。</p>
<p>「<a href="https://youtu.be/K-DKXuWuoYM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Salvatore Adamo/Tombe la neige</a>」(YouTube)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/119.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6390863" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra109.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>雪の日。外に出るのをためらうカノジョにこのヒトコトを。 「Salvatore Adamo/Tombe la neige」(YouTube) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>雪の日。外に出るのをためらうカノジョにこのヒトコトを。 「Salvatore Adamo/Tombe la neige」(YouTube) 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>108_ムッシューは、飛行機がスキです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8892</link>
				<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 15:38:41 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8892</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューは飛行機（ANA）がスキなんです。かなりですよ。ハンパないくらい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8892-336" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra108.mp3?_=336" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra108.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra108.mp3</a></audio><br />
ムッシューは飛行機（ANA）がスキなんです。かなりですよ。ハンパないくらい。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/118.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6191695" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra108.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューは飛行機（ANA）がスキなんです。かなりですよ。ハンパないくらい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューは飛行機（ANA）がスキなんです。かなりですよ。ハンパないくらい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>107_いろんなトコロをほめたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8891</link>
				<pubDate>Sat, 16 Feb 2008 09:17:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8891</guid>
				<description><![CDATA[ステキなカノジョのイロイロなトコをホメたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8891-337" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra107.mp3?_=337" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra107.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra107.mp3</a></audio><br />
ステキなカノジョのイロイロなトコをホメたいです、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/117.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6329840" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra107.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ステキなカノジョのイロイロなトコをホメたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ステキなカノジョのイロイロなトコをホメたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>106_昨日より多く、明日より少ないです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8890</link>
				<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 13:35:46 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8890</guid>
				<description><![CDATA[キミのコトがスキだよ。昨日より多く明日より少なく。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8890-338" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra106.mp3?_=338" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra106.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra106.mp3</a></audio><br />
キミのコトがスキだよ。昨日より多く明日より少なく。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/116.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5963085" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra106.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>キミのコトがスキだよ。昨日より多く明日より少なく。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>キミのコトがスキだよ。昨日より多く明日より少なく。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>105_フランスのバレンタイン・デーってどうですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8889</link>
				<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 17:42:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8889</guid>
				<description><![CDATA[日仏バレンタイン・デー事情です。いろいろありますね、やっぱり。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8889-339" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra105.mp3?_=339" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra105.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra105.mp3</a></audio><br />
日仏バレンタイン・デー事情です。いろいろありますね、やっぱり。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/115.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6161823" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra105.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>日仏バレンタイン・デー事情です。いろいろありますね、やっぱり。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>日仏バレンタイン・デー事情です。いろいろありますね、やっぱり。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>104_カノジョにチョコをいただきました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8888</link>
				<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 16:19:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8888</guid>
				<description><![CDATA[「フラつく。」バレンタイン・デーSPECIAL第２弾です。チョコをくれたカノジョに気持ちを伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8888-340" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra104.mp3?_=340" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra104.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra104.mp3</a></audio><br />
「フラつく。」バレンタイン・デーSPECIAL第２弾です。チョコをくれたカノジョに気持ちを伝えたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/114.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6732327" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra104.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>「フラつく。」バレンタイン・デーSPECIAL第２弾です。チョコをくれたカノジョに気持ちを伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>「フラつく。」バレンタイン・デーSPECIAL第２弾です。チョコをくれたカノジョに気持ちを伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>103_バレンタイン・デーですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8887</link>
				<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 13:52:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8887</guid>
				<description><![CDATA[この時期です。バレンタイン・デーのお話です。やっぱりチョコ欲しいじゃないですか？カノジョから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8887-341" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra103.mp3?_=341" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra103.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra103.mp3</a></audio><br />
この時期です。バレンタイン・デーのお話です。やっぱりチョコ欲しいじゃないですか？カノジョから。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/113.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5971019" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra103.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>この時期です。バレンタイン・デーのお話です。やっぱりチョコ欲しいじゃないですか？カノジョから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>この時期です。バレンタイン・デーのお話です。やっぱりチョコ欲しいじゃないですか？カノジョから。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>102_フランスのドラマのお話です。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8886</link>
				<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 16:09:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8886</guid>
				<description><![CDATA[フランスとか日本のドラマについての話しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8886-342" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra102.mp3?_=342" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra102.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra102.mp3</a></audio><br />
フランスとか日本のドラマについての話しです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/112.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5303110" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra102.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランスとか日本のドラマについての話しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランスとか日本のドラマについての話しです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>101_101回目といえばプロポーズでしょ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8885</link>
				<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 05:37:06 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8885</guid>
				<description><![CDATA[101回目と言えばこのドラマのあの名台詞から。みなさんも覚えて大きな声で叫んでみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8885-343" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra101.mp3?_=343" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra101.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra101.mp3</a></audio><br />
101回目と言えばこのドラマのあの名台詞から。みなさんも覚えて大きな声で叫んでみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/111.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6144900" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra101.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>101回目と言えばこのドラマのあの名台詞から。みなさんも覚えて大きな声で叫んでみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>101回目と言えばこのドラマのあの名台詞から。みなさんも覚えて大きな声で叫んでみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>100_ありがとうございます、みなさん100回目です。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8883</link>
				<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 16:16:29 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[名台詞、名フレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8883</guid>
				<description><![CDATA[ありがとうございます。「フラつく。」の配信が100回を数えました。でもでもこんな記念すべき日だからこそ、あえて初心に帰りたいと思います。でもでも「100回おめでとう。」とか言ってもらえると、ウレシイですよ。(笑。) 今回 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8883-344" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra100.mp3?_=344" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra100.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra100.mp3</a></audio><br />
ありがとうございます。「フラつく。」の配信が100回を数えました。でもでもこんな記念すべき日だからこそ、あえて初心に帰りたいと思います。でもでも「100回おめでとう。」とか言ってもらえると、ウレシイですよ。(笑。)</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/110.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="8188927" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra100.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ありがとうございます。「フラつく。」の配信が100回を数えました。でもでもこんな記念すべき日だからこそ、あえて初心に帰りたいと思います。でもでも「100回おめでとう。」とか言ってもらえると、ウレシイですよ。(笑。) 今回 [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ありがとうございます。「フラつく。」の配信が100回を数えました。でもでもこんな記念すべき日だからこそ、あえて初心に帰りたいと思います。でもでも「100回おめでとう。」とか言ってもらえると、ウレシイですよ。(笑。) 今回 [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>名台詞、名フレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>099_年末年始は楽しかったですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8882</link>
				<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 12:30:36 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8882</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューがフランスに帰っていたそうですよ。いろいろ食べたそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8882-345" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra099.mp3?_=345" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra099.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra099.mp3</a></audio><br />
ムッシューがフランスに帰っていたそうですよ。いろいろ食べたそうです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/109.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5706016" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra099.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューがフランスに帰っていたそうですよ。いろいろ食べたそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューがフランスに帰っていたそうですよ。いろいろ食べたそうです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>098_光がキレイなんでカノジョをデッサンしたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8881</link>
				<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 15:51:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8881</guid>
				<description><![CDATA[カノジョをデッサンしたいです、ムッシュー。僕らに降り注ぐ陽射しがとてもキレイなんで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8881-346" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra098.mp3?_=346" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra098.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra098.mp3</a></audio><br />
カノジョをデッサンしたいです、ムッシュー。僕らに降り注ぐ陽射しがとてもキレイなんで。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/108.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6258582" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra098.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョをデッサンしたいです、ムッシュー。僕らに降り注ぐ陽射しがとてもキレイなんで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョをデッサンしたいです、ムッシュー。僕らに降り注ぐ陽射しがとてもキレイなんで。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>097_カノジョと美術館に行ってみたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8880</link>
				<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 07:33:12 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8880</guid>
				<description><![CDATA[やっぱりフランスの美術館にカノジョと行ってみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8880-347" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra097.mp3?_=347" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra097.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra097.mp3</a></audio><br />
やっぱりフランスの美術館にカノジョと行ってみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/107.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5921279" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra097.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱりフランスの美術館にカノジョと行ってみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱりフランスの美術館にカノジョと行ってみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>096_お母さんって呼んでイイですか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8879</link>
				<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 14:26:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8879</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり親しく呼びたいですよね、カノジョのママだから。お願いします、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8879-348" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra096.mp3?_=348" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra096.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra096.mp3</a></audio><br />
やっぱり親しく呼びたいですよね、カノジョのママだから。お願いします、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/106.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6035597" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra096.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり親しく呼びたいですよね、カノジョのママだから。お願いします、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり親しく呼びたいですよね、カノジョのママだから。お願いします、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>095_カノジョのママにも好かれたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8878</link>
				<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 15:27:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8878</guid>
				<description><![CDATA[カノジョの小さい時の話しを聞いてみたいです。ママにも好かれたいですよね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8878-349" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra095.mp3?_=349" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra095.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra095.mp3</a></audio><br />
カノジョの小さい時の話しを聞いてみたいです。ママにも好かれたいですよね、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/105.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6005508" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra095.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョの小さい時の話しを聞いてみたいです。ママにも好かれたいですよね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョの小さい時の話しを聞いてみたいです。ママにも好かれたいですよね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>094_あけましておめでとうございます、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8877</link>
				<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 16:29:04 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8877</guid>
				<description><![CDATA[あけましておめでとうございます。今年も「フランス人のカノジョ。」がつくれるようにムッシュー先生にフランス語を教わっていきます。 今年もどうぞよろしくお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;. [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8877-350" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra094.mp3?_=350" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra094.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra094.mp3</a></audio><br />
あけましておめでとうございます。今年も「フランス人のカノジョ。」がつくれるようにムッシュー先生にフランス語を教わっていきます。</p>
<p>今年もどうぞよろしくお願いします。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/104.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5232909" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2008/fra094.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>あけましておめでとうございます。今年も「フランス人のカノジョ。」がつくれるようにムッシュー先生にフランス語を教わっていきます。 今年もどうぞよろしくお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>あけましておめでとうございます。今年も「フランス人のカノジョ。」がつくれるようにムッシュー先生にフランス語を教わっていきます。 今年もどうぞよろしくお願いします。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;. [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>093_今年も終わりですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8876</link>
				<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 15:59:49 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8876</guid>
				<description><![CDATA[リスナーのみなさん、いつも番組を聴いて頂きありがとうございます。みなさんのおかげで今年一年頑張れました。来年も「フラつく。」を可愛がってやってください 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラ [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8876-351" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra093.mp3?_=351" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra093.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra093.mp3</a></audio><br />
リスナーのみなさん、いつも番組を聴いて頂きありがとうございます。みなさんのおかげで今年一年頑張れました。来年も「フラつく。」を可愛がってやってください</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/103.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5459013" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra093.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>リスナーのみなさん、いつも番組を聴いて頂きありがとうございます。みなさんのおかげで今年一年頑張れました。来年も「フラつく。」を可愛がってやってください 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>リスナーのみなさん、いつも番組を聴いて頂きありがとうございます。みなさんのおかげで今年一年頑張れました。来年も「フラつく。」を可愛がってやってください 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラ [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>092_毎日がクリスマスだったらイイね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8875</link>
				<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 15:24:59 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8875</guid>
				<description><![CDATA[楽しい時間がずっと続いたらイイな。そんな気持ちをカノジョに伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8875-352" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra092.mp3?_=352" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra092.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra092.mp3</a></audio><br />
楽しい時間がずっと続いたらイイな。そんな気持ちをカノジョに伝えたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/102.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6551152" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra092.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>楽しい時間がずっと続いたらイイな。そんな気持ちをカノジョに伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>楽しい時間がずっと続いたらイイな。そんな気持ちをカノジョに伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>091_メリークリスマスですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8874</link>
				<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 03:16:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8874</guid>
				<description><![CDATA[フランスも日本もピカピカのクリスマス。やっぱりカノジョと一緒にいたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8874-353" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra091.mp3?_=353" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra091.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra091.mp3</a></audio><br />
フランスも日本もピカピカのクリスマス。やっぱりカノジョと一緒にいたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/101.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7657273" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra091.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランスも日本もピカピカのクリスマス。やっぱりカノジョと一緒にいたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランスも日本もピカピカのクリスマス。やっぱりカノジョと一緒にいたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>090_ボンな年末いろいろありますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8873</link>
				<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 19:15:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8873</guid>
				<description><![CDATA[クリスマスから年越し。ステキな時間を過ごしたいですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8873-354" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra090.mp3?_=354" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra090.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra090.mp3</a></audio><br />
クリスマスから年越し。ステキな時間を過ごしたいですね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/100.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5565393" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra090.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>クリスマスから年越し。ステキな時間を過ごしたいですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>クリスマスから年越し。ステキな時間を過ごしたいですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>089_やっぱりボクがほしいのはカノジョなんです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8872</link>
				<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 05:38:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8872</guid>
				<description><![CDATA[カノジョが近くにいてくれるコトがボクにとってのプレゼントです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8872-355" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra089.mp3?_=355" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra089.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra089.mp3</a></audio><br />
カノジョが近くにいてくれるコトがボクにとってのプレゼントです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/99.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6339245" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra089.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョが近くにいてくれるコトがボクにとってのプレゼントです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョが近くにいてくれるコトがボクにとってのプレゼントです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>088_カノジョはずっと輝いていますね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8871</link>
				<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 09:28:14 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8871</guid>
				<description><![CDATA[この季節のイルミネーションはキレイです。そしてカノジョはどんな時でも輝いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8871-356" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra088.mp3?_=356" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra088.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra088.mp3</a></audio><br />
この季節のイルミネーションはキレイです。そしてカノジョはどんな時でも輝いています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/98.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5478669" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra088.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>この季節のイルミネーションはキレイです。そしてカノジョはどんな時でも輝いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>この季節のイルミネーションはキレイです。そしてカノジョはどんな時でも輝いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>087_冬の話しをしませんか？ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8870</link>
				<pubDate>Sat, 08 Dec 2007 06:34:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8870</guid>
				<description><![CDATA[寒いですね。冬ですね。ムッシューに冬の話しを聞いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8870-357" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra087.mp3?_=357" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra087.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra087.mp3</a></audio><br />
寒いですね。冬ですね。ムッシューに冬の話しを聞いてます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/97.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5569565" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra087.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>寒いですね。冬ですね。ムッシューに冬の話しを聞いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>寒いですね。冬ですね。ムッシューに冬の話しを聞いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>086_また発音のお勉強ですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8869</link>
				<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 16:41:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8869</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり発音は難しいですね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8869-358" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra086.mp3?_=358" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra086.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra086.mp3</a></audio><br />
やっぱり発音は難しいですね、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/96.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6038517" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra086.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり発音は難しいですね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり発音は難しいですね、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>085_ゲレンデがとけるくらいの恋がしたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8868</link>
				<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 08:01:26 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8868</guid>
				<description><![CDATA[ボクらの恋で雪も氷も溶かしちゃいましょ、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8868-359" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra085.mp3?_=359" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra085.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra085.mp3</a></audio><br />
ボクらの恋で雪も氷も溶かしちゃいましょ、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/95.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5728813" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra085.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボクらの恋で雪も氷も溶かしちゃいましょ、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボクらの恋で雪も氷も溶かしちゃいましょ、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>084_カノジョのカワイイ呼び方を教えてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8867</link>
				<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 15:59:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8867</guid>
				<description><![CDATA[リスナーの方からご質問を頂きました。「カノジョのステキな呼び方を教えてください、ムッシュー。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8867-360" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra084.mp3?_=360" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra084.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra084.mp3</a></audio><br />
リスナーの方からご質問を頂きました。「カノジョのステキな呼び方を教えてください、ムッシュー。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/94.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6139669" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra084.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>リスナーの方からご質問を頂きました。「カノジョのステキな呼び方を教えてください、ムッシュー。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>リスナーの方からご質問を頂きました。「カノジョのステキな呼び方を教えてください、ムッシュー。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>083_一緒にマフラーを巻きたいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8866</link>
				<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 13:22:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8866</guid>
				<description><![CDATA[ボク、長いマフラーを巻いているんです。カノジョと一緒に暖まりたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8866-361" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra083.mp3?_=361" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra083.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra083.mp3</a></audio><br />
ボク、長いマフラーを巻いているんです。カノジョと一緒に暖まりたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/93.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6059841" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra083.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ボク、長いマフラーを巻いているんです。カノジョと一緒に暖まりたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ボク、長いマフラーを巻いているんです。カノジョと一緒に暖まりたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>082_ボクの近くに歩いてくれない？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8865</link>
				<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 12:07:37 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8865</guid>
				<description><![CDATA[寒いです。カノジョとくっついて歩きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8865-362" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra082.mp3?_=362" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra082.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra082.mp3</a></audio><br />
寒いです。カノジョとくっついて歩きたいです、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/92.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5732774" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra082.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>寒いです。カノジョとくっついて歩きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>寒いです。カノジョとくっついて歩きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>081_フランスのコトワザを教えてください、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8864</link>
				<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 06:43:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8864</guid>
				<description><![CDATA[フランスにもコトワザってあるんですか？ムッシューがいろいろ教えてくれてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8864-363" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra081.mp3?_=363" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra081.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra081.mp3</a></audio><br />
フランスにもコトワザってあるんですか？ムッシューがいろいろ教えてくれてます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/91.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5440013" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra081.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランスにもコトワザってあるんですか？ムッシューがいろいろ教えてくれてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランスにもコトワザってあるんですか？ムッシューがいろいろ教えてくれてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>080_誰かに似てるって言われたコトある？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8863</link>
				<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 14:11:29 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8863</guid>
				<description><![CDATA[アナタをスクリーンの中で見たコトがあります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8863-364" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra080.mp3?_=364" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra080.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra080.mp3</a></audio><br />
アナタをスクリーンの中で見たコトがあります。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/90.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5753864" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra080.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>アナタをスクリーンの中で見たコトがあります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>アナタをスクリーンの中で見たコトがあります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>079_ニホンの映画、何か知ってる？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8862</link>
				<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 16:23:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8862</guid>
				<description><![CDATA[カノジョにボクのお気に入りの映画をススめたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8862-365" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra079.mp3?_=365" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra079.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra079.mp3</a></audio><br />
カノジョにボクのお気に入りの映画をススめたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/89.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5290968" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra079.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョにボクのお気に入りの映画をススめたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョにボクのお気に入りの映画をススめたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>078_ムッシューが、Macを買いました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8861</link>
				<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 15:18:26 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8861</guid>
				<description><![CDATA[ムッシューが「MacBook Pro」を買ってとてもテンションが上がってます。今回はフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8861-366" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra078.mp3?_=366" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra078.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra078.mp3</a></audio><br />
ムッシューが「MacBook Pro」を買ってとてもテンションが上がってます。今回はフリートークです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/88.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5436424" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra078.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシューが「MacBook Pro」を買ってとてもテンションが上がってます。今回はフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシューが「MacBook Pro」を買ってとてもテンションが上がってます。今回はフリートークです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>077_カノジョと手をつなぎたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8860</link>
				<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 05:22:53 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8860</guid>
				<description><![CDATA[やっぱりカノジョと手をつなぎたいです、ムッシュー。ボクは正直に伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8860-367" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra077.mp3?_=367" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra077.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra077.mp3</a></audio><br />
やっぱりカノジョと手をつなぎたいです、ムッシュー。ボクは正直に伝えたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/87.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5834956" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra077.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱりカノジョと手をつなぎたいです、ムッシュー。ボクは正直に伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱりカノジョと手をつなぎたいです、ムッシュー。ボクは正直に伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>076_カレとボクとドッチがスキかな？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8858</link>
				<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 14:21:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8858</guid>
				<description><![CDATA[グループ交際が「恋」の基本？ボクはハッキリ聞きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8858-368" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra076.mp3?_=368" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra076.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra076.mp3</a></audio><br />
グループ交際が「恋」の基本？ボクはハッキリ聞きたいです、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/86.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5747591" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra076.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>グループ交際が「恋」の基本？ボクはハッキリ聞きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>グループ交際が「恋」の基本？ボクはハッキリ聞きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>075_フランスでのお仕事の話、イロイロ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8857</link>
				<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 12:26:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8857</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョのお仕事教えてよ、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8857-369" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra075.mp3?_=369" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra075.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra075.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョのお仕事教えてよ、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/85.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5644359" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra075.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョのお仕事教えてよ、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョのお仕事教えてよ、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>074_相談があったら、ボクがそばにいるからね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8856</link>
				<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 13:33:54 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8856</guid>
				<description><![CDATA[カノジョの相談に乗りたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8856-370" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra074.mp3?_=370" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra074.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra074.mp3</a></audio><br />
カノジョの相談に乗りたいです、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/84.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5579999" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra074.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョの相談に乗りたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョの相談に乗りたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>073_アナタの夢は何ですか？ボクの夢はアナタです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8855</link>
				<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 02:16:14 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8855</guid>
				<description><![CDATA[カノジョに将来の夢を聞いてみましょう。ボクの夢は、フランス語が上手になって、「アナタにキモチ。」を伝えるコトです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8855-371" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra073.mp3?_=371" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra073.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra073.mp3</a></audio><br />
カノジョに将来の夢を聞いてみましょう。ボクの夢は、フランス語が上手になって、「アナタにキモチ。」を伝えるコトです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/83.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5325466" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra073.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョに将来の夢を聞いてみましょう。ボクの夢は、フランス語が上手になって、「アナタにキモチ。」を伝えるコトです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョに将来の夢を聞いてみましょう。ボクの夢は、フランス語が上手になって、「アナタにキモチ。」を伝えるコトです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>072_ナンダカ、知りたいんです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8854</link>
				<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 14:37:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8854</guid>
				<description><![CDATA[ヒロカズエモーションが、ムッシューに質問してます。「・・・・。」ってどういう意味ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8854-372" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra072.mp3?_=372" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra072.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra072.mp3</a></audio><br />
ヒロカズエモーションが、ムッシューに質問してます。「・・・・。」ってどういう意味ですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/82.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5431830" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra072.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ヒロカズエモーションが、ムッシューに質問してます。「・・・・。」ってどういう意味ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ヒロカズエモーションが、ムッシューに質問してます。「・・・・。」ってどういう意味ですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>071_もっとホメちぎっちゃいましょ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8852</link>
				<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 05:30:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8852</guid>
				<description><![CDATA[もっともっとカノジョをホメたいんです。ホメちぎりたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8852-373" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra071.mp3?_=373" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra071.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra071.mp3</a></audio><br />
もっともっとカノジョをホメたいんです。ホメちぎりたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/81.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5422221" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra071.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>もっともっとカノジョをホメたいんです。ホメちぎりたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>もっともっとカノジョをホメたいんです。ホメちぎりたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>070_曜日の言い方を教えてください、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8851</link>
				<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 08:56:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[単語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8851</guid>
				<description><![CDATA[カノジョとデートの約束をしたいんです、ムッシュー。曜日の言い方を教えてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8851-374" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra070.mp3?_=374" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra070.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra070.mp3</a></audio><br />
カノジョとデートの約束をしたいんです、ムッシュー。曜日の言い方を教えてください。</p>
<p>今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/80.html">目で読むフラつく。</a></p>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5677385" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra070.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョとデートの約束をしたいんです、ムッシュー。曜日の言い方を教えてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョとデートの約束をしたいんです、ムッシュー。曜日の言い方を教えてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>単語</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>069_日本でよく聞くフランス語の話です、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8850</link>
				<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 13:50:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8850</guid>
				<description><![CDATA[日本でよく聞くフランス語の話です。おかしな感じです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8850-375" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra069.mp3?_=375" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra069.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra069.mp3</a></audio><br />
日本でよく聞くフランス語の話です。おかしな感じです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/79.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5250862" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra069.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>日本でよく聞くフランス語の話です。おかしな感じです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>日本でよく聞くフランス語の話です。おかしな感じです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>068_やっぱりきっかけは大事ですよね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8849</link>
				<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 13:38:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8849</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり「恋」は、きっかけ作りが大事ですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8849-376" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra068.mp3?_=376" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra068.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra068.mp3</a></audio><br />
やっぱり「恋」は、きっかけ作りが大事ですね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/78.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6197956" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra068.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり「恋」は、きっかけ作りが大事ですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり「恋」は、きっかけ作りが大事ですね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>067_カノジョを怒らせないようにしましょ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8848</link>
				<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 02:45:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8848</guid>
				<description><![CDATA[カノジョと「アノ話」はしない方がイイですよ。ケンカしたくないもんね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8848-377" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra067.mp3?_=377" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra067.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra067.mp3</a></audio><br />
カノジョと「アノ話」はしない方がイイですよ。ケンカしたくないもんね。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/77.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5046900" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra067.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョと「アノ話」はしない方がイイですよ。ケンカしたくないもんね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョと「アノ話」はしない方がイイですよ。ケンカしたくないもんね。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>066_カノジョとはトモダチですよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8847</link>
				<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 15:39:38 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8847</guid>
				<description><![CDATA[ちゃんと答えましょ。「カノジョとは友達だよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8847-378" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra066.mp3?_=378" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra066.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra066.mp3</a></audio><br />
ちゃんと答えましょ。「カノジョとは友達だよ。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/76.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5603184" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra066.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ちゃんと答えましょ。「カノジョとは友達だよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ちゃんと答えましょ。「カノジョとは友達だよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>065_アナタは何にも理解デキていない。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8846</link>
				<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 04:55:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8846</guid>
				<description><![CDATA[たまにはカノジョとケンカしちゃうかも。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8846-379" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra065.mp3?_=379" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra065.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra065.mp3</a></audio><br />
たまにはカノジョとケンカしちゃうかも。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/75.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5311031" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra065.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>たまにはカノジョとケンカしちゃうかも。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>たまにはカノジョとケンカしちゃうかも。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>064_夏はもう終わりなんですね、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8844</link>
				<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 13:41:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8844</guid>
				<description><![CDATA[フランスの夏の終わりは、どんな感じなんですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8844-380" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra064.mp3?_=380" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra064.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra064.mp3</a></audio><br />
フランスの夏の終わりは、どんな感じなんですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/74.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5356598" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra064.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランスの夏の終わりは、どんな感じなんですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランスの夏の終わりは、どんな感じなんですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>063_ボクのコト、忘れないでね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8843</link>
				<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 09:57:15 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8843</guid>
				<description><![CDATA[終わりましょ。だって「恋。」じゃない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8843-381" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra063.mp3?_=381" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra063.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra063.mp3</a></audio><br />
終わりましょ。だって「恋。」じゃない。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/73.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5548638" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra063.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>終わりましょ。だって「恋。」じゃない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>終わりましょ。だって「恋。」じゃない。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>062_あの星を見たらキミを想い出すよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8842</link>
				<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 09:05:23 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8842</guid>
				<description><![CDATA[旅もそろそろ終わりです。星を見上げながらカノジョとお話ししましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8842-382" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra062.mp3?_=382" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra062.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra062.mp3</a></audio><br />
旅もそろそろ終わりです。星を見上げながらカノジョとお話ししましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/72.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5902864" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra062.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>旅もそろそろ終わりです。星を見上げながらカノジョとお話ししましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>旅もそろそろ終わりです。星を見上げながらカノジョとお話ししましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>061_リゾートです。いろいろ聞きたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8841</link>
				<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 01:12:22 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8841</guid>
				<description><![CDATA[リゾート地の話しをムッシューに聞いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8841-383" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra061.mp3?_=383" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra061.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra061.mp3</a></audio><br />
リゾート地の話しをムッシューに聞いています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/71.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5818023" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra061.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>リゾート地の話しをムッシューに聞いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>リゾート地の話しをムッシューに聞いています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>060_海だもん。やっぱクリームを塗りたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8840</link>
				<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 09:42:23 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8840</guid>
				<description><![CDATA[海に来たら、まずはコレ。カノジョにお願いしましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8840-384" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra060.mp3?_=384" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra060.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra060.mp3</a></audio><br />
海に来たら、まずはコレ。カノジョにお願いしましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/70.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6134004" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra060.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>海に来たら、まずはコレ。カノジョにお願いしましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>海に来たら、まずはコレ。カノジョにお願いしましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>059_ビーチでサンセットが見たいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8839</link>
				<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 13:40:05 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8839</guid>
				<description><![CDATA[サンセットとビーチとカノジョ。最高です、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8839-385" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra059.mp3?_=385" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra059.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra059.mp3</a></audio><br />
サンセットとビーチとカノジョ。最高です、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/69.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5841018" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra059.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>サンセットとビーチとカノジョ。最高です、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>サンセットとビーチとカノジョ。最高です、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>058_ヒト夏の恋がしたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8838</link>
				<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 15:12:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8838</guid>
				<description><![CDATA[ヒト夏の恋に憧れます、ムッシュー。ミスタードーナッツ買ってビーチに行きたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8838-386" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra058.mp3?_=386" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra058.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra058.mp3</a></audio><br />
ヒト夏の恋に憧れます、ムッシュー。ミスタードーナッツ買ってビーチに行きたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/68.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5309157" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra058.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ヒト夏の恋に憧れます、ムッシュー。ミスタードーナッツ買ってビーチに行きたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ヒト夏の恋に憧れます、ムッシュー。ミスタードーナッツ買ってビーチに行きたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>057_もし、疲れたら寝てもイイよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8837</link>
				<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 08:12:34 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8837</guid>
				<description><![CDATA[電車での長旅です。カノジョにこう言ってあげましょう。「もし疲れたら寝てもイイよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8837-387" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra057.mp3?_=387" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra057.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra057.mp3</a></audio><br />
電車での長旅です。カノジョにこう言ってあげましょう。「もし疲れたら寝てもイイよ。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/67.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5914981" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra057.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>電車での長旅です。カノジョにこう言ってあげましょう。「もし疲れたら寝てもイイよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>電車での長旅です。カノジョにこう言ってあげましょう。「もし疲れたら寝てもイイよ。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>056_電車の旅はまだまだ続きます、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8836</link>
				<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 16:02:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8836</guid>
				<description><![CDATA[カノジョが窓の外を指差しています。「ゴメンね。ボクにはアナタしか見えていません。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8836-388" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra056.mp3?_=388" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra056.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra056.mp3</a></audio><br />
カノジョが窓の外を指差しています。「ゴメンね。ボクにはアナタしか見えていません。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/66.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6095761" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra056.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョが窓の外を指差しています。「ゴメンね。ボクにはアナタしか見えていません。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョが窓の外を指差しています。「ゴメンね。ボクにはアナタしか見えていません。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>055_ムッシューがフランスに帰ってました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8834</link>
				<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 19:47:24 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8834</guid>
				<description><![CDATA[先日、フランスに帰国していたムッシューのおみやげ話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8834-389" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra055.mp3?_=389" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra055.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra055.mp3</a></audio><br />
先日、フランスに帰国していたムッシューのおみやげ話です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/65.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4534261" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra055.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>先日、フランスに帰国していたムッシューのおみやげ話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>先日、フランスに帰国していたムッシューのおみやげ話です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>054_じゃあ、バンドでもつくろうよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8833</link>
				<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 13:47:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8833</guid>
				<description><![CDATA[ムッシュー、カノジョとロックバンドを作りたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8833-390" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra054.mp3?_=390" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra054.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra054.mp3</a></audio><br />
ムッシュー、カノジョとロックバンドを作りたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/64.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5682180" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra054.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシュー、カノジョとロックバンドを作りたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシュー、カノジョとロックバンドを作りたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>053_ねえ、コドモは、スキ？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8832</link>
				<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 06:45:13 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8832</guid>
				<description><![CDATA[長い電車の旅は続きます。カノジョに聞いてましょ？「ねえ、コドモはスキ？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8832-391" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra053.mp3?_=391" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra053.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra053.mp3</a></audio><br />
長い電車の旅は続きます。カノジョに聞いてましょ？「ねえ、コドモはスキ？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/63.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5193578" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra053.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>長い電車の旅は続きます。カノジョに聞いてましょ？「ねえ、コドモはスキ？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>長い電車の旅は続きます。カノジョに聞いてましょ？「ねえ、コドモはスキ？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>052_ルールはないです、ガンバッテおぼえましょ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8830</link>
				<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 09:46:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8830</guid>
				<description><![CDATA[男性名詞と女性名詞のイロイロをムッシューに聞いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8830-392" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra052.mp3?_=392" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra052.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra052.mp3</a></audio><br />
男性名詞と女性名詞のイロイロをムッシューに聞いてます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/62.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5533816" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra052.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>男性名詞と女性名詞のイロイロをムッシューに聞いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>男性名詞と女性名詞のイロイロをムッシューに聞いてます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>051_キミと一緒ならドコまでもイケるよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8827</link>
				<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 09:40:26 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8827</guid>
				<description><![CDATA[カノジョとならドコまででも行きたいさ。そんなキモチ伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8827-393" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra051.mp3?_=393" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra051.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra051.mp3</a></audio><br />
カノジョとならドコまででも行きたいさ。そんなキモチ伝えたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/61.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5959500" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra051.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョとならドコまででも行きたいさ。そんなキモチ伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョとならドコまででも行きたいさ。そんなキモチ伝えたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>050_ドコカ、行きたいトコありますか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8826</link>
				<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 10:17:39 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8826</guid>
				<description><![CDATA[カノジョにつたないコトバで伝えてみましょう。「ドコカ、行きたいトコありますか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8826-394" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra050.mp3?_=394" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra050.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra050.mp3</a></audio><br />
カノジョにつたないコトバで伝えてみましょう。「ドコカ、行きたいトコありますか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/60.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5628265" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra050.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョにつたないコトバで伝えてみましょう。「ドコカ、行きたいトコありますか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョにつたないコトバで伝えてみましょう。「ドコカ、行きたいトコありますか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>049_フランスの海について教えて下さい。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8825</link>
				<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 21:13:04 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8825</guid>
				<description><![CDATA[ムッシュー、海にまつわるイロイロを教えて下さい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8825-395" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra049.mp3?_=395" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra049.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra049.mp3</a></audio><br />
ムッシュー、海にまつわるイロイロを教えて下さい。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/59.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5749266" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra049.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシュー、海にまつわるイロイロを教えて下さい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシュー、海にまつわるイロイロを教えて下さい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>048_カノジョと海に行きたいです、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8824</link>
				<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 10:08:21 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8824</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり夏ですから、カノジョと海に行きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8824-396" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra048.mp3?_=396" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra048.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra048.mp3</a></audio><br />
やっぱり夏ですから、カノジョと海に行きたいです、ムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/58.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5770797" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra048.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり夏ですから、カノジョと海に行きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり夏ですから、カノジョと海に行きたいです、ムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>047_ボクと花火大会に行きませんか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8823</link>
				<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 00:50:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8823</guid>
				<description><![CDATA[カノジョを花火大会に誘いましょう。だって夏ですもん。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8823-397" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra047.mp3?_=397" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra047.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra047.mp3</a></audio><br />
カノジョを花火大会に誘いましょう。だって夏ですもん。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/57.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5656893" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra047.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>カノジョを花火大会に誘いましょう。だって夏ですもん。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>カノジョを花火大会に誘いましょう。だって夏ですもん。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>046_ムッシューがフランスに帰ります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8822</link>
				<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 09:51:07 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8822</guid>
				<description><![CDATA[リスナーの方々にお知らせがあります。日本時間の7/12早朝から我らがムッシュー先生がフランスへ帰国します。そんなお知らせをしている今回の放送です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8822-398" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra046.mp3?_=398" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra046.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra046.mp3</a></audio><br />
リスナーの方々にお知らせがあります。日本時間の7/12早朝から我らがムッシュー先生がフランスへ帰国します。そんなお知らせをしている今回の放送です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/56.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5725232" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra046.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>リスナーの方々にお知らせがあります。日本時間の7/12早朝から我らがムッシュー先生がフランスへ帰国します。そんなお知らせをしている今回の放送です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>リスナーの方々にお知らせがあります。日本時間の7/12早朝から我らがムッシュー先生がフランスへ帰国します。そんなお知らせをしている今回の放送です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく [&amp;#8230;]</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>045_カノジョとドコで知りあいました？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8821</link>
				<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 06:50:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8821</guid>
				<description><![CDATA[ソフィーさん、カノジョとドコで知りあったの？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8821-399" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra045.mp3?_=399" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra045.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra045.mp3</a></audio><br />
ソフィーさん、カノジョとドコで知りあったの？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/55.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6314554" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra045.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ソフィーさん、カノジョとドコで知りあったの？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ソフィーさん、カノジョとドコで知りあったの？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>044_いつくらいからトモダチなの？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8820</link>
				<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 10:54:24 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8820</guid>
				<description><![CDATA[ビストロにて2対2のデートです。友達にカノジョとのイロイロを聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8820-400" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra044.mp3?_=400" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra044.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra044.mp3</a></audio><br />
ビストロにて2対2のデートです。友達にカノジョとのイロイロを聞いてみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/54.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5661698" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra044.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ビストロにて2対2のデートです。友達にカノジョとのイロイロを聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ビストロにて2対2のデートです。友達にカノジョとのイロイロを聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>043_何を食べたいですか。ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8819</link>
				<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 15:11:52 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8819</guid>
				<description><![CDATA[ムッシュー、食べ物は何がスキですか。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8819-401" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra043.mp3?_=401" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra043.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra043.mp3</a></audio><br />
ムッシュー、食べ物は何がスキですか。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/53.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5680928" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra043.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシュー、食べ物は何がスキですか。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシュー、食べ物は何がスキですか。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>042_カノジョのコト、もっと知りたいです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8818</link>
				<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 06:01:12 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8818</guid>
				<description><![CDATA[トモダチにもう少しカノジョのコトを聞いてみましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8818-402" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra042.mp3?_=402" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra042.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra042.mp3</a></audio><br />
トモダチにもう少しカノジョのコトを聞いてみましょ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/52.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5546140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra042.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>トモダチにもう少しカノジョのコトを聞いてみましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>トモダチにもう少しカノジョのコトを聞いてみましょ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>041_どういうカノジョが、イイの？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8817</link>
				<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 16:25:02 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8817</guid>
				<description><![CDATA[ゴクミを紹介してください。いやいや似た人です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8817-403" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra041.mp3?_=403" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra041.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra041.mp3</a></audio><br />
ゴクミを紹介してください。いやいや似た人です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/51.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5978302" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra041.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ゴクミを紹介してください。いやいや似た人です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ゴクミを紹介してください。いやいや似た人です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>040_お誕生日オメデトウ、ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8816</link>
				<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 03:56:31 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8816</guid>
				<description><![CDATA[ムッシュー先生がお誕生を迎えました。おめでとうムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8816-404" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra040.mp3?_=404" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra040.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra040.mp3</a></audio><br />
ムッシュー先生がお誕生を迎えました。おめでとうムッシュー。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/50.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5907044" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra040.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシュー先生がお誕生を迎えました。おめでとうムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシュー先生がお誕生を迎えました。おめでとうムッシュー。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>039_可愛いカノジョをお願いします。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8815</link>
				<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 08:46:30 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8815</guid>
				<description><![CDATA[友達にお願いしましょう。「カノジョ紹介して下さい。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8815-405" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra039.mp3?_=405" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra039.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra039.mp3</a></audio><br />
友達にお願いしましょう。「カノジョ紹介して下さい。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/49.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5244577" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra039.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>友達にお願いしましょう。「カノジョ紹介して下さい。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>友達にお願いしましょう。「カノジョ紹介して下さい。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>038_ゴメンね。そういう意味じゃなかったよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8814</link>
				<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 11:41:35 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[ネガティヴなフレーズ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8814</guid>
				<description><![CDATA[始まっていない恋も終わるんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8814-406" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra038.mp3?_=406" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra038.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra038.mp3</a></audio><br />
始まっていない恋も終わるんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/48.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5309368" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra038.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>始まっていない恋も終わるんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>始まっていない恋も終わるんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>ネガティヴなフレーズ</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>037_ベタな誘い方を教わりましょ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8813</link>
				<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 02:42:37 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8813</guid>
				<description><![CDATA[今回はフリートーク。教わりましょー。ベタな誘い方とか。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8813-407" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra037.mp3?_=407" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra037.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra037.mp3</a></audio><br />
今回はフリートーク。教わりましょー。ベタな誘い方とか。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/47.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5532340" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra037.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回はフリートーク。教わりましょー。ベタな誘い方とか。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回はフリートーク。教わりましょー。ベタな誘い方とか。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>036_キミを待ってるよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8812</link>
				<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 15:01:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8812</guid>
				<description><![CDATA[うまく誘いたいです。ムッシュー教えて下さい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8812-408" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra036.mp3?_=408" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra036.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra036.mp3</a></audio><br />
うまく誘いたいです。ムッシュー教えて下さい。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/46.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5630550" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra036.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>うまく誘いたいです。ムッシュー教えて下さい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>うまく誘いたいです。ムッシュー教えて下さい。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>035_電話をかけたいんです。ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8810</link>
				<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 09:19:49 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8810</guid>
				<description><![CDATA[もしもしムッシュー。電話をかけたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8810-409" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra035.mp3?_=409" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra035.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra035.mp3</a></audio><br />
もしもしムッシュー。電話をかけたいんです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/45.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5849786" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra035.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>もしもしムッシュー。電話をかけたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>もしもしムッシュー。電話をかけたいんです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>034_スキなカノジョにはおごりましょ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8809</link>
				<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 16:56:57 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8809</guid>
				<description><![CDATA[フランスにおける「レディーファースト。」の話です。ビックリな話しもチラホラ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8809-410" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra034.mp3?_=410" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra034.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra034.mp3</a></audio><br />
フランスにおける「レディーファースト。」の話です。ビックリな話しもチラホラ。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/44.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5460037" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra034.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランスにおける「レディーファースト。」の話です。ビックリな話しもチラホラ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランスにおける「レディーファースト。」の話です。ビックリな話しもチラホラ。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>033_次の約束をさせてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8807</link>
				<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 08:01:09 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8807</guid>
				<description><![CDATA[やっぱり次の約束しておきたいじゃないですか？今回はそんなお勉強です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8807-411" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra033.mp3?_=411" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra033.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra033.mp3</a></audio><br />
やっぱり次の約束しておきたいじゃないですか？今回はそんなお勉強です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/43.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4907907" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra033.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>やっぱり次の約束しておきたいじゃないですか？今回はそんなお勉強です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>やっぱり次の約束しておきたいじゃないですか？今回はそんなお勉強です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>032_電車が間に合わなくてよかったよ。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8806</link>
				<pubDate>Tue, 29 May 2007 17:26:27 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8806</guid>
				<description><![CDATA[帰る前にカノジョと約束をしておきましょう。もちろん気の効いたコトバを添えて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8806-412" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra032.mp3?_=412" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra032.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra032.mp3</a></audio><br />
帰る前にカノジョと約束をしておきましょう。もちろん気の効いたコトバを添えて。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/42.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5562228" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra032.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>帰る前にカノジョと約束をしておきましょう。もちろん気の効いたコトバを添えて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>帰る前にカノジョと約束をしておきましょう。もちろん気の効いたコトバを添えて。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>031_ちょっと違うんですね。ムッシュー。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8805</link>
				<pubDate>Sat, 26 May 2007 05:38:44 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8805</guid>
				<description><![CDATA[日本でもよく聴くフランスのコトバの発音を教えてもらいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8805-413" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra031.mp3?_=413" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra031.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra031.mp3</a></audio><br />
日本でもよく聴くフランスのコトバの発音を教えてもらいます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/41.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5397136" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra031.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>日本でもよく聴くフランスのコトバの発音を教えてもらいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>日本でもよく聴くフランスのコトバの発音を教えてもらいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>030_ムッシュー、ボクを見捨てないでください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8804</link>
				<pubDate>Tue, 22 May 2007 16:04:38 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[発音]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8804</guid>
				<description><![CDATA[発音のお勉強をしちゃいます。やっぱ難しいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8804-414" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra030.mp3?_=414" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra030.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra030.mp3</a></audio><br />
発音のお勉強をしちゃいます。やっぱ難しいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/40.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5772019" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra030.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>発音のお勉強をしちゃいます。やっぱ難しいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>発音のお勉強をしちゃいます。やっぱ難しいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>発音</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>029_特番の反省会をさせてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8802</link>
				<pubDate>Fri, 18 May 2007 15:56:20 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8802</guid>
				<description><![CDATA[特番面白かったですか?メンバーが反省会をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8802-415" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra029.mp3?_=415" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra029.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra029.mp3</a></audio><br />
特番面白かったですか?メンバーが反省会をしています。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/39.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5385011" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra029.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>特番面白かったですか?メンバーが反省会をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>特番面白かったですか?メンバーが反省会をしています。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>028_パリジャンもやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。（part3）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8801</link>
				<pubDate>Wed, 16 May 2007 22:45:45 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[特別番組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8801</guid>
				<description><![CDATA[本場の「愛のコトバ」が出ました。とうとう特番の最終回です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8801-416" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra028.mp3?_=416" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra028.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra028.mp3</a></audio><br />
本場の「愛のコトバ」が出ました。とうとう特番の最終回です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/38.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5932564" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra028.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>本場の「愛のコトバ」が出ました。とうとう特番の最終回です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>本場の「愛のコトバ」が出ました。とうとう特番の最終回です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>特別番組</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>027_パリジャンもやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。（part2）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8800</link>
				<pubDate>Sun, 13 May 2007 05:36:48 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[特別番組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8800</guid>
				<description><![CDATA[ステキなパリジャンに自信をいただきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8800-417" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra027.mp3?_=417" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra027.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra027.mp3</a></audio><br />
ステキなパリジャンに自信をいただきましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/37.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4812851" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra027.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ステキなパリジャンに自信をいただきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ステキなパリジャンに自信をいただきましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>特別番組</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>026_パリジャンもやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。（part1）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8799</link>
				<pubDate>Tue, 08 May 2007 22:40:59 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[特別番組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8799</guid>
				<description><![CDATA[パリジャンもやってきてくれました。ホントに勉強になります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8799-418" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra026.mp3?_=418" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra026.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra026.mp3</a></audio><br />
パリジャンもやってきてくれました。ホントに勉強になります。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/36.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5188178" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra026.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>パリジャンもやってきてくれました。ホントに勉強になります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>パリジャンもやってきてくれました。ホントに勉強になります。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>特別番組</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>025_パリジェンヌがやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。（part3）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8798</link>
				<pubDate>Sat, 05 May 2007 08:50:49 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[特別番組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8798</guid>
				<description><![CDATA[パリジェンヌとまだまだいろいろとおハナシしています。ご挨拶の仕方も教わっています。もちろんパリジェンヌは2回です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8798-419" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra025.mp3?_=419" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra025.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra025.mp3</a></audio><br />
パリジェンヌとまだまだいろいろとおハナシしています。ご挨拶の仕方も教わっています。もちろんパリジェンヌは2回です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/35.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7545470" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra025.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>パリジェンヌとまだまだいろいろとおハナシしています。ご挨拶の仕方も教わっています。もちろんパリジェンヌは2回です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>パリジェンヌとまだまだいろいろとおハナシしています。ご挨拶の仕方も教わっています。もちろんパリジェンヌは2回です。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>特別番組</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>024_パリジェンヌがやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。（part2）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8797</link>
				<pubDate>Wed, 02 May 2007 13:04:28 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[特別番組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8797</guid>
				<description><![CDATA[パリジェンヌとまだまだおハナシを楽しんでいます。ちょっとおかしなコトを聞いたりして。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8797-420" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra024.mp3?_=420" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra024.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra024.mp3</a></audio><br />
パリジェンヌとまだまだおハナシを楽しんでいます。ちょっとおかしなコトを聞いたりして。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/34.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="7254153" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra024.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>パリジェンヌとまだまだおハナシを楽しんでいます。ちょっとおかしなコトを聞いたりして。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>パリジェンヌとまだまだおハナシを楽しんでいます。ちょっとおかしなコトを聞いたりして。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>特別番組</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>023_パリジェンヌがやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。（part1）</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8796</link>
				<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 05:37:17 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[特別番組]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8796</guid>
				<description><![CDATA[パリジェンヌをお迎えしてます。ゴールデンウィークの特番です。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8796-421" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra023.mp3?_=421" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra023.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra023.mp3</a></audio><br />
パリジェンヌをお迎えしてます。ゴールデンウィークの特番です。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/33.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="6869212" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra023.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>パリジェンヌをお迎えしてます。ゴールデンウィークの特番です。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>パリジェンヌをお迎えしてます。ゴールデンウィークの特番です。</itunes:summary><itunes:keywords>特別番組</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>022_うなづいてみましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8794</link>
				<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 15:39:39 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8794</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョにうなづきたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8794-422" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra022.mp3?_=422" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra022.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra022.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョにうなづきたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/32.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5124823" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra022.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョにうなづきたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョにうなづきたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>021_近くにおいしいレストランがあります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8792</link>
				<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 15:20:43 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8792</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョを食事に誘ってみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8792-423" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra021.mp3?_=423" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra021.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra021.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョを食事に誘ってみたいです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/31.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5225984" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra021.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョを食事に誘ってみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョを食事に誘ってみたいです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>020_ボク、ジャン・レノに似てない？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8791</link>
				<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:22:56 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8791</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョに自分をアピールさせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8791-424" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra020.mp3?_=424" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra020.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra020.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョに自分をアピールさせてください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/30.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5661073" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra020.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョに自分をアピールさせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョに自分をアピールさせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>019_コトバがいらない感じです。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8790</link>
				<pubDate>Tue, 10 Apr 2007 17:33:08 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8790</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョに深いカンジでいきます。ガツーンいっちゃいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8790-425" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra019.mp3?_=425" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra019.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra019.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョに深いカンジでいきます。ガツーンいっちゃいます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/30.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5577686" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra019.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョに深いカンジでいきます。ガツーンいっちゃいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョに深いカンジでいきます。ガツーンいっちゃいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>018_カノジョをホメさせてください。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8788</link>
				<pubDate>Sat, 07 Apr 2007 07:40:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8788</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョをオンリーな感じでホメさせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8788-426" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra018.mp3?_=426" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra018.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra018.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョをオンリーな感じでホメさせてください。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/29.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5529416" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra018.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョをオンリーな感じでホメさせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョをオンリーな感じでホメさせてください。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>017_フィーリングあってるよね？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8787</link>
				<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 16:37:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8787</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョに男性のタイプを聞いてみます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8787-427" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra017.mp3?_=427" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra017.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra017.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョに男性のタイプを聞いてみます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/28.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5396501" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra017.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョに男性のタイプを聞いてみます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョに男性のタイプを聞いてみます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>016_ムッシューの人となりを聞いてみましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8785</link>
				<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 09:07:27 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8785</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョをつくる前にムッシューの人となりを聞いてみましょう。 mixiに番組のコミュがあります。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8785-428" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra016.mp3?_=428" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra016.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra016.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョをつくる前にムッシューの人となりを聞いてみましょう。</p>
<div class="box-default"><a href="http://mixi.jp/view_community.pl?id=1803439">mixiに番組のコミュがあります。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5910814" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra016.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョをつくる前にムッシューの人となりを聞いてみましょう。 mixiに番組のコミュがあります。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョをつくる前にムッシューの人となりを聞いてみましょう。 mixiに番組のコミュがあります。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>015_ついにジュテームがでました。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8784</link>
				<pubDate>Sat, 24 Mar 2007 05:36:16 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8784</guid>
				<description><![CDATA[さあフランス人のカノジョに聴いてみます。「カレシいるんですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8784-429" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra015.mp3?_=429" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra015.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra015.mp3</a></audio><br />
さあフランス人のカノジョに聴いてみます。「カレシいるんですか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/25.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5748007" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra015.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>さあフランス人のカノジョに聴いてみます。「カレシいるんですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>さあフランス人のカノジョに聴いてみます。「カレシいるんですか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>014_もう少し一緒にいたいな。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8783</link>
				<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 11:38:01 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8783</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョに、もう少し一緒にいたいって伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8783-430" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra014.mp3?_=430" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra014.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra014.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョに、もう少し一緒にいたいって伝えましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/24.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5427016" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra014.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョに、もう少し一緒にいたいって伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョに、もう少し一緒にいたいって伝えましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>013_デートはドコに行きますか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8782</link>
				<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 11:15:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>
		<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8782</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョはどんなトコでデートに行くんですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8782-431" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra013.mp3?_=431" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra013.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra013.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョはどんなトコでデートに行くんですか？</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/23.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4979587" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra013.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョはどんなトコでデートに行くんですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョはどんなトコでデートに行くんですか？ 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク, 日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>012_どんなオンガクがスキですか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8781</link>
				<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 09:36:25 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8781</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョはどんな音楽が好きか？聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8781-432" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra012.mp3?_=432" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra012.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra012.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョはどんな音楽が好きか？聞いてみましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/22.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5180000" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra012.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョはどんな音楽が好きか？聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョはどんな音楽が好きか？聞いてみましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>011_カノジョの家でホームパーティーがあります。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8780</link>
				<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 08:00:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8780</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョの家で2対2のホームパーティーがあります。おいしい食事を頂きます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8780-433" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra011.mp3?_=433" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra011.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra011.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョの家で2対2のホームパーティーがあります。おいしい食事を頂きます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/21.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5042505" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra011.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョの家で2対2のホームパーティーがあります。おいしい食事を頂きます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョの家で2対2のホームパーティーがあります。おいしい食事を頂きます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>010_人気の名前を教わりましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8779</link>
				<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 10:23:11 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8779</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョの名前を聞き直してはいけません。歴代の人気の名前を教わりましょう。 リュディヴィーヌ・サニエ]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8779-434" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra010.mp3?_=434" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra010.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra010.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョの名前を聞き直してはいけません。歴代の人気の名前を教わりましょう。</p>
<p><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/リュディヴィーヌ・サニエ" target="blank&quot;" rel="noopener noreferrer">リュディヴィーヌ・サニエ</a></p>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5360140" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra010.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョの名前を聞き直してはいけません。歴代の人気の名前を教わりましょう。 リュディヴィーヌ・サニエ</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョの名前を聞き直してはいけません。歴代の人気の名前を教わりましょう。 リュディヴィーヌ・サニエ</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>009_お願いしますをお願いします。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8778</link>
				<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 09:08:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8778</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョにお願いしたり、お礼を言ったりしましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8778-435" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra009.mp3?_=435" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra009.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra009.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョにお願いしたり、お礼を言ったりしましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/19.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4968931" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra009.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョにお願いしたり、お礼を言ったりしましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョにお願いしたり、お礼を言ったりしましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>008_初心に帰り、簡単な挨拶を教えてもらいましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8776</link>
				<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 15:43:03 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8776</guid>
				<description><![CDATA[ちょっと進み方が早かったようなので、初心に帰って簡単な挨拶を教わりましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8776-436" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra008.mp3?_=436" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra008.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra008.mp3</a></audio><br />
ちょっと進み方が早かったようなので、初心に帰って簡単な挨拶を教わりましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/18.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5139894" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra008.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ちょっと進み方が早かったようなので、初心に帰って簡単な挨拶を教わりましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ちょっと進み方が早かったようなので、初心に帰って簡単な挨拶を教わりましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>007_1から12までの数え方を教わりましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8775</link>
				<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 12:35:40 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[単語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8775</guid>
				<description><![CDATA[ムッシュー先生に1から12までの数え方を教わりましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8775-437" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra007.mp3?_=437" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra007.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra007.mp3</a></audio><br />
ムッシュー先生に1から12までの数え方を教わりましょう。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/17.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5225984" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra007.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>ムッシュー先生に1から12までの数え方を教わりましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>ムッシュー先生に1から12までの数え方を教わりましょう。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>単語</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>006_会った事ありますよね？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8774</link>
				<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 09:26:26 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8774</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョにこう声をかけてみよう。「会った事ありますよね？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8774-438" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra006.mp3?_=438" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra006.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra006.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョにこう声をかけてみよう。「会った事ありますよね？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/16.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5031201" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra006.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョにこう声をかけてみよう。「会った事ありますよね？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョにこう声をかけてみよう。「会った事ありますよね？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>005_珈琲を飲みませんか？</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8773</link>
				<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 04:36:14 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8773</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョのカップが空になっています。「珈琲を飲みませんか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8773-439" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra005.mp3?_=439" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra005.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra005.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョのカップが空になっています。「珈琲を飲みませんか？」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/15.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5114988" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra005.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョのカップが空になっています。「珈琲を飲みませんか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョのカップが空になっています。「珈琲を飲みませんか？」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>004_カノジョ達について聞いてみましょう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8771</link>
				<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 15:24:00 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[フリートーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8771</guid>
				<description><![CDATA[今回は「フランス人のカノジョ。」についてムッシュー先生に聞いてみました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8771-440" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra004.mp3?_=440" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra004.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra004.mp3</a></audio><br />
今回は「フランス人のカノジョ。」についてムッシュー先生に聞いてみました。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/14.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4829747" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra004.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>今回は「フランス人のカノジョ。」についてムッシュー先生に聞いてみました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>今回は「フランス人のカノジョ。」についてムッシュー先生に聞いてみました。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>フリートーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>003_ここはスゴいイイ場所ですね。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8770</link>
				<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 05:43:47 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8770</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョにたたみかけましょう。「ここはスゴいイイ場所ですね。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8770-441" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra003.mp3?_=441" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra003.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra003.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョにたたみかけましょう。「ここはスゴいイイ場所ですね。」</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/13.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="4932557" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra003.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョにたたみかけましょう。「ここはスゴいイイ場所ですね。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョにたたみかけましょう。「ここはスゴいイイ場所ですね。」 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>002_この店にはよく来ますか?</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8769</link>
				<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 16:10:45 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[メイントーク]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8769</guid>
				<description><![CDATA[フランス人のカノジョに聞いてみましょう。「この店にはよく来るんですか?」ここはパリのカフェです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8769-442" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra002.mp3?_=442" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra002.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra002.mp3</a></audio><br />
フランス人のカノジョに聞いてみましょう。「この店にはよく来るんですか?」ここはパリのカフェです。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/12.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5335218" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra002.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>フランス人のカノジョに聞いてみましょう。「この店にはよく来るんですか?」ここはパリのカフェです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>フランス人のカノジョに聞いてみましょう。「この店にはよく来るんですか?」ここはパリのカフェです。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>メイントーク</itunes:keywords></item>
		<item>
		<title>001_まずは挨拶を習おう。</title>
		<link>https://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8768</link>
				<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 10:42:58 +0000</pubDate>
		
				<category><![CDATA[日常会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://webm-japan.com/?p=8768</guid>
				<description><![CDATA[正式に始まりました。第１回目。まずはやっぱりご挨拶を教えてもらいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.目で読むフラつく。]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p><audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-8768-443" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra001.mp3?_=443" /><a href="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra001.mp3">http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra001.mp3</a></audio><br />
正式に始まりました。第１回目。まずはやっぱりご挨拶を教えてもらいます。</p>
<div class="box-default">今回のフランス語をテキストで確認できます&#8230;.<a href="http://www9.atwiki.jp/fra29/pages/11.html">目で読むフラつく。</a></div>
]]></content:encoded>
							<enclosure length="5758607" type="audio/mpeg" url="http://webm-japan.sakura.ne.jp/sound/fra29/2007/fra001.mp3"/>
			<dc:creator>webm-japan@jcom.home.ne.jp (ヒロカズエモーション)</dc:creator><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>正式に始まりました。第１回目。まずはやっぱりご挨拶を教えてもらいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:subtitle><itunes:author>ヒロカズエモーション</itunes:author><itunes:summary>正式に始まりました。第１回目。まずはやっぱりご挨拶を教えてもらいます。 今回のフランス語をテキストで確認できます&amp;#8230;.目で読むフラつく。</itunes:summary><itunes:keywords>日常会話</itunes:keywords></item>
	</channel>
</rss>