<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Yılmazlar Hukuk Bürosu</title>
	<atom:link href="http://gamzetuysuz.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://gamzetuysuz.com</link>
	<description>Güvenilir Hizmet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 05 Aug 2025 23:06:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>

<image>
	<url>https://gamzetuysuz.com/wp-content/uploads/2025/07/Adsiz-tasarim-2025-07-29T151405.683-150x150.png</url>
	<title>Yılmazlar Hukuk Bürosu</title>
	<link>https://gamzetuysuz.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Hangi Metodu Tercih Etmeli ? 200k USD Tutarında Taşınmaz ile Oturum veya 400k USD tutarında Taşınmaz ile Vatandaşlık</title>
		<link>https://gamzetuysuz.com/2025/08/06/hangi-metodu-tercih-etmeli-200k-usd-tutarinda-tasinmaz-ile-oturum-veya-400k-usd-tutarinda-tasinmaz-ile-vatandaslik/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[yilmazlar]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2025 23:06:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://gamzetuysuz.com/?p=160565</guid>

					<description><![CDATA[&#160; &#160; WHICH METHOD TO PREFER ? RESIDENCY BASED ON 200K USD PROPERTY OR CITIZENSHIP BASED ON 400K USD PROPERTY [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<table class=" aligncenter" width="746">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" width="746"></td>
</tr>
<tr>
<td width="380">&nbsp;</td>
<td width="366">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="380"><strong>WHICH METHOD TO PREFER ? RESIDENCY BASED ON 200K USD PROPERTY OR CITIZENSHIP BASED ON 400K USD PROPERTY</strong></td>
<td width="366"><strong>HANGİ METODU TERCİH ETMELİ ? 200K USD TUTARINDA TAŞINMAZ İLE OTURUM VEYA 400K USD TUTARINDA TAŞINMAZ İLE VATANDAŞLIK</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="380">&nbsp;</td>
<td width="366">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="380">Foreign investors, seeking to get residency or citizenship by investment, have been frequently asking questions to us about which type of property to prefer. In this context, up-to-date information on available investment options, required documents, property holding periods, and residence permit renewal conditions are provided in the table below. Additionally, important details such as how many times one needs to visit Turkey for the residence application and the timing for applying for citizenship afterward are also included.</td>
<td width="366">Türkiye’de yatırım yoluyla ikamet veya vatandaşlık almak isteyen yabancı yatırımcılar, hangi taşınmaz türünü tercih etmeleri gerektiğine dair bize sıklıkla soru sormaktadırlar. Bu anlamda; yatırımcılar için bu süreçte hangi yatırım seçeneklerinin mevcut olduğu, başvuru için gerekli belgeler, mülkiyetin tutulma süresi ve ikamet izni yenileme şartları gibi kritik detaylar hakkında güncel bilgiler aşağıda yer alan tabloda belirtilmiştir. Ayrıca, ikamet başvurusunda bulunmak için Türkiye’ye kaç kez giriş yapılması gerektiği ve başvuru sonrasında vatandaşlık talebinde bulunulmasına ilişkin zamanlamaya dair önemli hususlara da yer verilmiştir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="380">&nbsp;</td>
<td width="366">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="380">You can review this guide to plan your investment correctly and manage the process smoothly.</td>
<td width="366">Yatırımınızı doğru adımlarla planlamak ve süreci sorunsuz yönetmek için bu rehberi inceleyebilirsiniz.</td>
</tr>
<tr>
<td width="380"></td>
<td width="366"></td>
</tr>
<tr>
<td width="380"></td>
<td width="366"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="746">
<table width="709">
<tbody>
<tr>
<td width="349"><strong>Kriter / Criterion</strong></td>
<td colspan="2" width="174"><strong>200K USD</strong></td>
<td width="185"><strong>400K USD</strong></td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Değerleme Raporu / Valuation Report</td>
<td colspan="2" width="174">Gerekli Değil / Not Required</td>
<td width="185">Gerekli / Required</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Döviz Alım Belgesi / Currency Purchase Document</td>
<td colspan="2" width="174">Gerekli Değil / Not Required</td>
<td width="185">Gerekli / Required</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Dekont / Receipt</td>
<td colspan="2" width="174">Gerekli Değil / Not Required</td>
<td width="185">Gerekli / Required</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Mülkiyeti tutma süresi var mı? / Is there a required holding period?</td>
<td colspan="2" width="174">İkametin yenilenebilmesi adına mülkiyetin elde tutulması gerekir. / Property must be held to renew the residence permit.</td>
<td width="185">En az 3 yıl mülkiyetin korunması gerekir. / Property must be held for at least 3 years.</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Satış vaadi sözleşmesi ile başvurulabilir mi? / Is it possible to apply with a preliminary sales agreement?</td>
<td colspan="2" width="174">Hayır / No</td>
<td width="185">Evet / Yes</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Yetkili kurumdan alınması gereken uygunluk belgesi gerekli mi ? / Is suitability certificate to be obtained from the authorized institution required ?</td>
<td colspan="2" width="174">Gerekli Değil / Not Required</td>
<td width="185">Gerekli / Required</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Türkiye’ye kaç defa gelmesi gerekir? / How many times must applicant visit turkey?</td>
<td colspan="2" width="174">Her ikamet yenileme zamanında 1 kere / Once at each residence permit renewal</td>
<td width="185">İkamet başvurusunda 1 kere ve vatandaşlık başvurusunda 1 kere / Once for residence permit application and once for citizenship application</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">İkamet izni başvurusunda adli sicil kaydı zorunluluğu var mı? / Is criminal record required for a residency permit application?</td>
<td colspan="2" width="174">Gerekli Değil / Not Required</td>
<td width="185">Gerekli / Required</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Eş yararlanabiliyor mu? / Can Spouse Benefit?</td>
<td colspan="2" width="174">Yararlanabilir / Eligible</td>
<td width="185">Yararlanabilir / Eligible</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Vatandaşlık ne zaman kazanılıyor? / When Is Citizenship Acquired?</td>
<td colspan="2" width="174">Kesintisiz 5 yıl boyunca Türkiye’de kaldıktan sonra vatandaşlık başvurusunda bulunabilir. Başvurunun sonuçlanması ortalama 24 ay sürmektedir. / May apply for citizenship after 5 years continuous residency in Turkey. The process usually takes approximately 24 months.</td>
<td width="185">Süreç vatandaşlık başvurusu sunulduktan sonra ortalama 1 yıl sürer. / The process takes approximately 1 year after the citizenship application is submitted.</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Türkiye’de kalma zorunluluğu var mı? / Is there a requirement to reside in Turkey?</td>
<td colspan="2" width="174">Vatandaşlık başvurusunda bulunulmayacak ise Türkiye’de kalma zorunluluğu bulunmamaktadır. / There is no requirement to remain in Turkey if no citizenship application is to be made.</td>
<td width="185">Gerekli Değil / Not Required</td>
<td width="1">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349"></td>
<td width="11"></td>
<td colspan="3" width="349"></td>
</tr>
<tr>
<td width="349"></td>
<td width="11"></td>
<td width="163"></td>
<td width="185"></td>
<td width="1"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="380">&nbsp;</td>
<td width="366">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="380">Please let us know if you have any queries.</td>
<td width="366">Herhangi bir sorunuz olması halinde, bizimle iletişime geçebilirsiniz.</td>
</tr>
<tr>
<td width="380">&nbsp;</td>
<td width="366">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="746">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="680">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" width="680">Derin Sk, No:8/A, Akasya Kent Etabi, Tower A1, Floor: 17, Flat: 48, Uskudar, Istanbul &#8211; Turkey</p>
<p><strong>T:</strong> +90 216 504 85 69;<br />
<strong>E:</strong> <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a></p>
<p><strong>W:</strong> <a href="http://www.yilmazlar.av.tr/">www.yilmazlar.av.tr</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="340"></td>
<td width="340"></td>
</tr>
<tr>
<td width="340">&nbsp;</td>
<td width="340">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="680"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="680">Please send an e-mail to <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> to unsubscribe from our mailing list.</p>
<p>Gönderim listesinden çıkmak istediğiniz takdirde <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> adresine bir e-mail gönderebilirsiniz.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kişisel Verileri Koruma Kurumu’nun 26.06.2025 Tarihinde Yayımladığı İlke Kararının Değerlendirmesi</title>
		<link>https://gamzetuysuz.com/2025/08/06/kisisel-verileri-koruma-kurumunun-26-06-2025-tarihinde-yayimladigi-ilke-kararinin-degerlendirmesi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[yilmazlar]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2025 23:05:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://gamzetuysuz.com/?p=160563</guid>

					<description><![CDATA[&#160; &#160; ASSESSMENT OF THE PRINCIPLE DECISION PUBLISHED BY THE PERSONAL DATA PROTECTION AUTHORITY ON 26.06.2025 KİŞİSEL VERİLERİ KORUMA KURUMU’NUN [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<table class=" aligncenter" width="695">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" width="695"></td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349"><strong>ASSESSMENT OF THE PRINCIPLE DECISION PUBLISHED BY THE PERSONAL DATA PROTECTION AUTHORITY ON 26.06.2025</strong></td>
<td width="346"><strong>KİŞİSEL VERİLERİ KORUMA KURUMU’NUN 26.06.2025 TARİHİNDE YAYIMLADIĞI İLKE KARARININ DEĞERLENDİRMESİ </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">The Personal Data Protection Authority (“<strong>Authority</strong>”) published its Principle Decision (the “<strong>Principle Decision</strong>”) No. 2025/1072 in the Official Gazette dated 26.06.2025 and numbered 32938.</td>
<td width="346">Kişisel Verileri Koruma Kurumu’nun (“<strong>Kurum</strong>”) 2025/1072 sayılı İlke Kararı (“<strong>İlke Kararı</strong>”) 26.06.2025 tarihli ve 32938 sayılı Resmî Gazete’de yayımlandı.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">According to the Principle Decision, it has been clarified that obtaining commercial electronic communication consent or explicit consent via SMS codes sent to mobile phones during processes such as payment, membership, or registration must be discontinued.</td>
<td width="346">İlke Kararı uyarınca, ödeme, üyelik veya kayıt gibi işlemler sırasında cep telefonuna gönderilen SMS kodları aracılığıyla ticari elektronik ileti izni veya açık rıza alınmasına son verilmesi gerektiği netleştirilmiştir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349"><strong>KEY FINDINGS REGARDING THE PRINCIPLE DECISION</strong></td>
<td width="346"><strong>İLKE KARARINA İLİŞKİN KRİTİK TESPİTLER</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346"></td>
</tr>
<tr>
<td width="349">In the assessment made by the Authority, it was determined that some companies send SMS messages containing verification codes to users during the provision of products or services; however, these messages either lack sufficient information or such information is not provided prior to the message being sent. This practice has been deemed misleading, as it may cause users to give explicit consent without fully understanding what they are consenting to.</td>
<td width="346">Kurum tarafından yapılan değerlendirmede, bazı firmaların ürün veya hizmet sunumu sırasında kullanıcılara doğrulama kodu içeren SMS’ler gönderdikleri; ancak bu SMS’lerin içeriğinde ya da gönderim öncesinde yeterli bilgilendirme yapılmadığı tespit edilmiştir. Bu durumun, kullanıcıların neye onay verdiklerini tam olarak bilmeden açık rıza vermelerine neden olduğu ve yanıltıcı bir uygulama niteliği taşıdığı belirtilmiştir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">With its Principle Decision, the Authority emphasizes the importance of complying with the following points:</td>
<td width="346">Kurum, İlke Kararı ile aşağıdaki hususlara uyulmasına dikkat çekmektedir:</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         In processes related to the provision of products and services, the purpose of the SMS messages sent to individuals and the consequences of sharing the code contained in these SMS messages must be clearly and understandably explained to the relevant individuals by the data controller at the very beginning, in accordance with the layered disclosure approach. Additionally, the SMS content should include appropriate information channels to fully meet the disclosure obligation.</td>
<td width="346">·         Ürün ve hizmet sunumuyla ilgili işlemlerde kişilere gönderilen SMS’lerin ne amaçla gönderildiği ve bu SMS’te yer alan kodun paylaşılması halinde ne gibi sonuçların doğacağı, katmanlı aydınlatma yaklaşımı doğrultusunda, sürecin en başında veri sorumlusu tarafından açık ve anlaşılır bir şekilde ilgili kişilere anlatılmalıdır. Ayrıca, aydınlatma yükümlülüğünün tam olarak yerine getirilebilmesi için SMS içeriklerinde de gerekli bilgilendirme kanallarına yer verilmelidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         Collecting membership approval, explicit consent, and commercial communication permission within the same SMS is not legally valid, and such practices should be discontinued.</td>
<td width="346">·         Tek bir SMS ile hem üyelik onayı hem açık rıza hem de ticari ileti izni almak hukuken geçerli olmadığından buna yönelik uygulamalara son verilmelidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         When personal data is processed based on the explicit consent of the data subject, the data controller must fulfill the disclosure obligation and the process of obtaining explicit consent separately.</td>
<td width="346">·         Kişisel verilerin ilgili kişinin açık rızasına dayanarak işlenmesi durumunda, veri sorumlusu tarafından aydınlatma yükümlülüğü ile açık rıza alma süreçlerinin birbirinden ayrı olarak yerine getirilmesi gerekmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         If the SMS verification method is used to obtain explicit consent for sending commercial electronic communications, the consent obtained in this process must fully comply with all the requirements set forth in the Personal Data Protection Law (“<strong>KVKK</strong>”).</td>
<td width="346">·         Ticari elektronik ileti gönderimi amacıyla açık rıza alınırken SMS doğrulama yöntemi kullanılacaksa, bu süreçte alınacak rızanın, Kişisel Verilerin Korunması Kanunu’nda (“<strong>KVKK</strong>”) yer alan tüm şartları eksiksiz şekilde karşılaması gerekmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         Explicit consent for the processing of personal data for the purpose of sending commercial electronic communications should not be presented to the data subjects as a mandatory condition for the provision of a product or service. Otherwise, this may undermine the key principles of consent — being based on informed disclosure and freely given. For this reason, it is essential that all processes are carried out in compliance with the KVKK.</td>
<td width="346">·         Ticari elektronik ileti gönderimi amacıyla kişisel verilerin işlenmesine ilişkin açık rıza, ürün veya hizmetin sunulması için zorunlu bir şart gibi ilgili kişilere sunulmamalıdır. Aksi halde, bu durum açık rızanın temel unsurlarından olan “bilgilendirmeye dayanma” ve “özgür iradeyle verilme” ilkelerini zedeleyebilir. Bu nedenle, tüm süreçlerin KVKK’ya uygun biçimde yürütülmesi büyük önem taşımaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         Explicit consent for commercial electronic communication permission should preferably be requested after the completion of the product or service delivery. If a code is sent via SMS during the process, it must be clearly stated that providing the code is not mandatory for receiving the service, that the service will still be provided if the code is not given, and that consent preferences can be changed at any time. This approach prevents the impression that consent is mandatory.</td>
<td width="346">·         Ticari elektronik ileti izni için alınacak açık rıza, mümkünse ürün veya hizmet sunumu tamamlandıktan sonra talep edilmelidir. Eğer süreçte SMS ile kod gönderiliyorsa, bu kodun hizmetin sunulması için zorunlu olmadığı, kod verilmediğinde de hizmetin sağlanacağı ve rıza tercihinin her zaman değiştirilebileceği açıkça belirtilerek açık rızanın zorunluymuş gibi algılanmasının önüne geçilmelidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">·         In order to ensure legal compliance, data controllers must regularly train the relevant personnel and implement ongoing awareness-raising initiatives.</td>
<td width="346">·         Bu süreçlerin hukuka uygun şekilde yürütülebilmesi için, veri sorumlularının ilgili personeline düzenli olarak eğitimler vermesi ve farkındalık çalışmalarını sürdürülebilir biçimde gerçekleştirmesi gerekmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349"><strong>CONCLUSIONS OF THE DECISION</strong></td>
<td width="346"><strong>KARARIN SONUÇLARI </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="349"></td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Within this scope, all of the above-mentioned points are considered part of the administrative and technical measures that data controllers are obliged to implement to process personal data lawfully under Article 12 of the KVKK. If it is determined that these principles have been violated, the relevant data controllers may be subject to the sanctions set forth under Article 18 of the KVKK.</td>
<td width="346">Bu kapsamda, yukarıda belirtilen tüm hususlar, KVKK’nın 12. maddesi uyarınca veri sorumlularının kişisel verileri hukuka uygun şekilde işlemekle yükümlü olduğu idari ve teknik tedbirler arasında değerlendirilmektedir. Belirtilen ilkelere aykırı hareket edildiğinin tespiti halinde, ilgili veri sorumluları hakkında KVKK’nın 18. maddesi uyarınca gerekli yaptırımlar uygulanacaktır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">You should review your relevant processes and ensure that your explicit consent practices comply with the KVKK, consents must be clearly, separately, and understandably organized.</td>
<td width="346">İlgili süreçleriniz gözden geçirilerek açık rıza uygulamalarınız KVKK’ya uygun hale getirilmeli ve aydınlatma ile rızalar açık, ayrı ve anlaşılır şekilde düzenlenmelidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">Please feel free to reach out to us, should you have any queries.</td>
<td width="346">Herhangi bir sorunuz olması halinde, bizimle iletişime geçebilirsiniz.</td>
</tr>
<tr>
<td width="349">&nbsp;</td>
<td width="346">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="349"></td>
<td width="346"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="695">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<table width="680">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" width="680">Cecen Sk, No:25/A, Akasya Kent Etabi, Tower A1, Floor: 17,</p>
<p>Flat: 48, Uskudar, Istanbul – Turkey</p>
<p><strong>T:</strong> +90 216 504 85 69;<br />
<strong>E:</strong> <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a></p>
<p><strong>W:</strong> <a href="http://www.yilmazlar.av.tr/">www.yilmazlar.av.tr</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="340"></td>
<td width="340"></td>
</tr>
<tr>
<td width="340"></td>
<td width="340"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="680"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="680">Please send an e-mail to <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> to unsubscribe from our mailing list.</p>
<p>Gönderim listesinden çıkmak istediğiniz takdirde <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> adresine bir e-mail gönderebilirsiniz.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Siber Güvenliğe İlişkin Kanun Yayımlandı</title>
		<link>https://gamzetuysuz.com/2025/08/06/siber-guvenlige-iliskin-kanun-yayimlandi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[yilmazlar]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2025 23:03:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://gamzetuysuz.com/?p=160561</guid>

					<description><![CDATA[  THE CYBERSECURITY LAW HAS BEEN PUBLISHED SİBER GÜVENLİĞE İLİŞKİN KANUN YAYIMLANDI &#160; &#160; Law No. 7545 on The Cybersecurity [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><strong> </strong></p>
<table class=" aligncenter" width="662">
<tbody>
<tr>
<td width="331"><strong>THE CYBERSECURITY LAW HAS BEEN PUBLISHED</strong></td>
<td width="331"><strong>SİBER GÜVENLİĞE İLİŞKİN KANUN YAYIMLANDI</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">Law No. 7545 on The Cybersecurity Law (“<strong>Law</strong>”) was published in the Official Gazette on 19/03/2025.</td>
<td width="331">7545 sayılı Siber Güvenliğe İlişkin Kanun (“<strong>Kanun</strong>”) 19/03/2025 tarihinde Resmî Gazete’de yayımlandı.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The Law, which covers public institutions and organizations operating in cyberspace, public professional organizations, natural and legal persons, as well as organizations without legal personality, aims to strengthen Turkey&#8217;s cybersecurity infrastructure, ensure the protection of digital data, and create a more effective defense against cyberattacks.</td>
<td width="331">Siber uzayda varlık gösteren, faaliyet yürüten, hizmet sunan kamu kurum ve kuruluşları, kamu kurumu niteliğinde meslek kuruluşları, gerçek ve tüzel kişiler ile tüzel kişiliği bulunmayan kuruluşları kapsayan Kanun ile; Türkiye’nin siber güvenlik altyapısını güçlendirmeyi, dijital verilerin korunmasını sağlamayı ve siber saldırılara karşı daha etkin bir savunma oluşturmayı amaçlanmaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>FUNDAMENTAL PRINCIPLES</strong></td>
<td width="331"><strong>TEMEL İLKELER</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The Law sets out the fundamental principles to be followed in the field of cybersecurity.</td>
<td width="331">Kanun ile siber güvenlik alanında izlenecek yol haritası çizilirken temel oluşturacak ilkeler belirlenmiştir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Cybersecurity is directly related to <strong>national security</strong>.</td>
<td width="331">·         Siber güvenlik, <strong>milli güvenlik</strong> ile doğrudan ilişkilidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         <strong>Protecting critical infrastructures</strong> is a priority.</td>
<td width="331">·         <strong>Kritik altyapıların korunması</strong> önceliklidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         <strong>Domestic products should be preferred</strong> in cybersecurity measures.</td>
<td width="331">·         Siber güvenlik tedbirlerinde <strong>yerli ürünlerin tercih edilmesi</strong> esastır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         The goal is to spread the <strong>cybersecurity culture </strong>throughout society.</td>
<td width="331">·         Toplumda <strong>siber güvenlik kültürünün</strong> yaygınlaştırılması hedeflenir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Cybersecurity policies should be implemented with a <strong>continuous development approach</strong>.</td>
<td width="331">·         Siber güvenlik politikaları <strong>sürekli gelişim ilkesiyle</strong> yürütülmelidir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>CYBERSECURITY PRESIDENCY </strong></td>
<td width="331"><strong>SİBER GÜVENLİK BAŞKANLIĞI</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>The Law defines the duties of the Cybersecurity Presidency (“Presidency”) in strengthening Turkey&#8217;s cybersecurity framework, as follows:</strong></td>
<td width="331"><strong>Kanun ile Siber Güvenlik Başkanlığının (“Başkanlık”) Türkiye&#8217;nin siber güvenlik çerçevesinin güçlendirilmesindeki görevleri aşağıdaki şekilde belirlenmiştir:</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong> </strong></td>
<td width="331"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To fulfill the duties specified in the relevant legislation.</td>
<td width="331">·         İlgili mevzuatta yer alan görevleri yerine getirmek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To enhance the cybersecurity resilience of critical infrastructures and information systems.</td>
<td width="331">·         Kritik altyapılar ve bilişim sistemlerinin siber dayanıklılığını artırmak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To create an asset inventory for public institutions and critical infrastructures.</td>
<td width="331">·         Kamu kurumları ve kritik altyapılar için varlık envanteri oluşturmak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To establish and oversee Cyber Incident Response Teams (CIRT).</td>
<td width="331">·         Siber olaylara müdahale ekipleri (SOME) kurmak ve denetlemek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To set standards in the field of cybersecurity.</td>
<td width="331">·         Siber güvenlik aşanında standartlar belirlemek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To conduct certification, auditing, and testing processes.</td>
<td width="331">·         Sertifikasyon, denetim ve test işlemleri yürütmek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>The Presidency is granted the following authorities while carrying out its duties in the field of cybersecurity.</strong></td>
<td width="331"><strong>Başkanlık, siber güvenlik alanında görevlerini yerine getirirken aşağıdaki yetkilere sahip kılınmıştır.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong> </strong></td>
<td width="331"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To exercise powers based on the legislation.</td>
<td width="331">·         Mevzuata dayalı yetkiler kullanmak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To take necessary measures for protection against cyberattacks and ensure deterrence.</td>
<td width="331">·         Siber saldırılara karşı korunma ve caydırıcılık sağlanması için gerekli tedbirler almak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To provide support for cyber incident response.</td>
<td width="331">·         Siber olaylara müdahale desteğini sağlamak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To audit cybersecurity products and engage in international cooperation when necessary.</td>
<td width="331">·         Siber güvenlik ürünlerini denetlemek ve gerektiğinde uluslararası iş birliği yapmak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To authorize independent auditors conducting cybersecurity audits and store personal data obtained during these audits for a certain period.</td>
<td width="331">·         Siber güvenlik denetimi yapan bağımsız denetçilere yetki vermek ve bu denetimlerde elde edilen kişisel verileri belirli süreyle saklamak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>Following responsibilities related to cybersecurity have been imposed on those providing services and processing data using information systems.</strong></td>
<td width="331"><strong>Bilişim sistemleri kullanarak hizmet sunan ve veri işleyenlere siber güvenlik ile ilgili aşağıdaki sorumluluklar getirilmiştir.</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong> </strong></td>
<td width="331"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To provide the data, information, documents, hardware, and software requested by the Presidency in a timely manner.</td>
<td width="331">·         Başkanlık’ın talep ettiği veri, bilgi, belge, donanım ve yazılımları zamanında iletmek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To implement cybersecurity measures as required by the legislation and immediately report any identified vulnerabilities or cyber incidents.</td>
<td width="331">·         Mevzuat gereği siber güvenlik önlemleri almak ve tespit edilen zafiyet veya siber olayları derhal bildirmek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To procure authorized and certified cybersecurity products.</td>
<td width="331">·         Yetkilendirilmiş ve belgelenmiş siber güvenlik ürünlerini tedarik etmek.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To obtain the Presidency&#8217;s approval before the operations of cybersecurity companies subject to certification.</td>
<td width="331">·         Sertifikasyona tabi siber güvenlik şirketlerinin faaliyet öncesi Başkanlık onayını almak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         To comply with the cybersecurity policies set by the Presidency.</td>
<td width="331">·         Başkanlık tarafından belirlenen siber güvenlik politikalarına uymak.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The Presidency will carry out these activities in cooperation with public institutions and other relevant organizations.</td>
<td width="331">Başkanlık, bu faaliyetleri kamu kurumları ve diğer ilgili kuruluşlarla iş birliği içinde yürütecektir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>The Presidency is authorized for auditing under the Law, as follows:</strong></td>
<td width="331"><strong>Başkanlık, Kanun ile birlikte denetim konusunda aşağıdaki şekilde yetkili kılınmıştır:</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong> </strong></td>
<td width="331"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         The Presidency may audit any transactions within the scope of the Law. Audits are conducted by the Presidency staff or authorized auditors. Audits in public institutions are conducted by the Presidency staff.</td>
<td width="331">·         Başkanlık, Kanun kapsamında her türlü işlemi denetleyebilir. Denetimler, Başkanlık personeli veya yetkilendirilmiş denetçiler tarafından yapılır. Kamu kurumlarında denetimler Başkanlık personeliyle gerçekleştirilir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         The Presidency determines the criteria for audits based on priority and risk assessments and may conduct off-program audits if necessary.</td>
<td width="331">·         Denetimlerin öncelik ve risk değerlendirmelerine göre yapılacak ölçütleri belirler ve gerektiğinde program dışı denetim yapabilir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Public officials are required to assist those assigned to audits.</td>
<td width="331">·         Kamu görevlileri, denetimle görevlilere yardımcı olmak zorundadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Auditors are authorized to examine data, devices, software, take copies, and request explanations. Those being audited must provide the necessary infrastructure for the audit.</td>
<td width="331">·         Denetim yapanlar, verileri, cihazları, yazılımları inceleyebilir, kopya alabilir ve açıklama isteyebilir. Denetime tabi olanlar, denetim için gerekli altyapıyı sağlamak zorundadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         For national security or preventing cyberattacks, searches, copying, and seizures can be carried out with a court order or prosecutor’s written instruction. No court order is required for public institutions.</td>
<td width="331">·         Millî güvenlik veya siber saldırıları önlemek amacıyla hâkim kararı veya savcı emriyle arama, kopya çıkarma ve el koyma yapılabilir. Kamu kurumlarında hâkim kararı gerekmez.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>CYBERSECURITY COUNCIL</strong></td>
<td width="331"><strong>SİBER GÜVENLİK KURULU</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">With the Law, it has been decided to establish the Cybersecurity Council (“<strong>Council</strong>”), consisting of the President and various ministers, with the aim of strengthening Turkey&#8217;s cybersecurity, taking measures against cyber threats, and creating processes for responding to cyber incidents.</td>
<td width="331">Kanun ile birlikte, Türkiye&#8217;nin siber güvenliğinin güçlendirilmesi, siber tehditlere karşı önlemler alınması ve siber olaylara müdahale süreçleri oluşturulması amaçlarıyla Cumhurbaşkanı ve çeşitli bakanlardan oluşan Siber Güvenlik Kurulu’nun (“<strong>Kurul</strong>”) kurulmasına karar verilmiştir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The duties of the Council include:</td>
<td width="331">Kurul’un görevleri arasında;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">
<ul>
<li>Determining cybersecurity policies,</li>
</ul>
</td>
<td width="331">
<ul>
<li>Siber güvenlik politikalarını belirlemek,</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">
<ul>
<li>Implementing the technology roadmap,</li>
</ul>
</td>
<td width="331">
<ul>
<li>Teknoloji yol haritasını uygulamak,</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">
<ul>
<li>Defining critical infrastructure sectors,</li>
</ul>
</td>
<td width="331">
<ul>
<li>Kritik altyapı sektörlerini tanımlamak,</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">
<ul>
<li>Developing human resources, among other activities.</li>
</ul>
</td>
<td width="331">
<ul>
<li>İnsan kaynağını geliştirmek gibi faaliyetler yer alır.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>APPLICATION OF PENAL SANCTIONS AND ADMINISTRATIVE FINES</strong></td>
<td width="331"><strong>CEZAİ HÜKÜMLER VE İDARİ PARA CEZALARININ UYGULANMASI</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">With the law, various penal sanctions and administrative fines have been regulated to strengthen the regulations in the fields of cybersecurity and digital data management. Some of these are as follows:</td>
<td width="331">Kanun ile birlikte, siber güvenlik ve dijital veri yönetimi alanındaki düzenlemeleri güçlendirmeyi hedeflemek amacıyla çeşitli cezai hükümler ve idari para cezaları düzenlenmiştir. Bunlardan bazıları;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Those who fail to fulfill the confidentiality obligation will be punished with imprisonment for 4 to 8 years.</td>
<td width="331">·         Sır saklama yükümlülüğünü yerine getirmeyenler, 4 yıldan 8 yıla kadar hapis cezası ile cezalandırılır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Unauthorized sharing or selling of personal or critical data will result in imprisonment for 3 to 5 years.</td>
<td width="331">·         Kişisel veya kritik verilerin izinsiz paylaşılması, satışa çıkarılması durumunda 3 yıldan 5 yıla kadar hapis cezası verilir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Those who create false content to cause panic or fear, despite no data breach, will be sentenced to imprisonment for 2 to 5 years.</td>
<td width="331">·         Veri sızıntısı olmadığı halde endişe yaratmak amacıyla sahte içerik oluşturanlara 2 yıldan 5 yıla kadar hapis cezası verilir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Attacks on Turkey&#8217;s cybersecurity assets will lead to imprisonment for 8 to 15 years.</td>
<td width="331">·         Türkiye&#8217;nin siber güvenlik unsurlarına yönelik saldırılar, 8 yıldan 15 yıla kadar hapis cezalarına yol açar.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Those who misuse their duties or violate protection measures against cyberattacks will be sentenced to imprisonment for 1 to 3 years.</td>
<td width="331">·         Görevini kötüye kullanan veya siber saldırılara karşı koruma önlemlerini ihlal edenlere 1 yıldan 3 yıla kadar hapis cezası verilir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         Commercial companies that fail to fulfill their auditing obligations will be subjected to administrative fines ranging from at least 100.000 Turkish lira up to 5% of their gross sales revenue in the most recent audited financial statements.</td>
<td width="331">·         Ticari şirketlere de denetim yükümlülüklerini yerine getirmemeleri durumunda 100.000 Türk lirasından az olmamak üzere bağımsız denetimden geçmiş yıllık finansal tablolarında yer alan brüt satış hasılatının yüzde 5’ine kadar idari para cezası uygulanır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>ENFORCEMENT</strong></td>
<td width="331"><strong>YÜRÜRLÜK</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The above-mentioned issues will enter into force on the date of publication.</td>
<td width="331">Yukarıda bahsi geçen hususlar yayımı tarihinde yürürlüğe girecektir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">Please feel free to reach us if you have any questions.</td>
<td width="331">Herhangi bir sorunuz olması halinde bize ulaşabilirsiniz.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">&nbsp;</td>
<td width="331">&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<table class=" aligncenter" width="680">
<tbody>
<tr>
<td width="680">Cecen Sk, No:25/A, Akasya Kent Etabi, Tower A1, Floor: 17,</p>
<p>Flat: 48, Uskudar, Istanbul – Turkey</p>
<p><strong>T:</strong> +90 216 504 85 69</p>
<p><strong>E:</strong><a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a></p>
<p><strong>W:</strong><a href="http://www.yilmazlar.av.tr">www.yilmazlar.av.tr</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="680">Please send an e-mail to <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> to unsubscribe from our mailing list.</p>
<p>Gönderim listesinden çıkmak istediğiniz takdirde <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> adresine bir e-mail gönderebilirsiniz.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mesafeli Sözleşmeler Yönetmeliği Kapsamında Yapılan Değişiklik Resmi Gazete’de Yayımlandı</title>
		<link>https://gamzetuysuz.com/2025/08/06/mesafeli-sozlesmeler-yonetmeligi-kapsaminda-yapilan-degisiklik-resmi-gazetede-yayimlandi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[yilmazlar]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2025 22:59:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://gamzetuysuz.com/?p=160558</guid>

					<description><![CDATA[  THE AMENDMENTS TO THE REGULATION ON DISTANCE CONTRACTS HAS BEEN PUBLISHED IN THE OFFICIAL GAZETTE MESAFELİ SÖZLEŞMELER YÖNETMELİĞİ KAPSAMINDA [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong> </strong></p>
<table class=" aligncenter" width="662">
<tbody>
<tr>
<td width="331"><strong>THE AMENDMENTS TO THE REGULATION ON DISTANCE CONTRACTS HAS BEEN PUBLISHED IN THE OFFICIAL GAZETTE</strong></td>
<td width="331"><strong>MESAFELİ SÖZLEŞMELER YÖNETMELİĞİ KAPSAMINDA YAPILAN DEĞİŞİKLİK RESMİ GAZETE’DE YAYIMLANDI</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The Regulation Amending the Regulation on Distance Contracts (the “<strong>Regulation</strong>”) was published in the Official Gazette dated 24/05/2025 and numbered 32909.</td>
<td width="331">24/05/2025 tarihli ve 32909 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Mesafeli Sözleşmeler Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik (“<strong>Yönetmelik</strong>”) yayımlandı.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">Pursuant to the recent amendments:</td>
<td width="331">Yapılan değişiklikler uyarınca;</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         All costs related to the return process have been removed from the consumer&#8217;s responsibility.</td>
<td width="331">·         İade sürecindeki masraflar tamamen tüketicinin üzerinden alınmıştır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">o   If the return is made through the carrier designated by the seller, the consumer will not be obliged to pay any fees.</td>
<td width="331">o   Satıcının belirlediği taşıyıcı ile yapılan iadelerde, tüketici herhangi bir ücret ödeme yükümlülüğüne sahip olmayacaktır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">o   If the seller does not provide carrier information, no fee can be charged to the consumer.</td>
<td width="331">o   Satıcı, taşıyıcı bilgisi vermezse, tüketiciden ücret talep edemeyecektir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">o   If the designated carrier does not operate in the consumer&#8217;s location, the return process must be free of charge.</td>
<td width="331">o   Eğer satıcının belirttiği taşıyıcı, tüketicinin bulunduğu yerde hizmet vermiyorsa, iade işlemi ücretsiz olacaktır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331">o   In contracts concluded via e-commerce platforms, if carrier information is incomplete or the consumer is unable to contact the carrier, the intermediary service provider will be held responsible.</td>
<td width="331">o   E-ticaret platformları üzerinden yapılan sözleşmelerde, taşıyıcı bilgisi eksikse ya da tüketici taşıyıcıya ulaşamıyorsa, bu sorumluluk aracı hizmet sağlayıcıya ait olacaktır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">·         It has been stipulated that, prior to the conclusion of a distance contract, the preliminary information form must include a statement indicating that mediation is mandatory before filing a lawsuit in consumer courts for disputes within their jurisdiction and within the monetary limits.</td>
<td width="331">·         Mesafeli sözleşme yapılmadan önce, ön bilgilendirme formunda, tüketici mahkemelerinin görev ve yetki alanına giren ve parasal sınırlar dahilindeki uyuşmazlıklarda dava açmadan önce arabulucuya başvurulmasının zorunlu olduğuna ilişkin bilginin de yer alması gerektiği hüküm altına alınmıştır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong> </strong></td>
<td width="331"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"><strong>ENFORCEMENT</strong></td>
<td width="331"><strong>YÜRÜRLÜK</strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">The above-mentioned new regulations will enter into force on 01/01/2026.</td>
<td width="331">Yukarıda bahsi geçen yeni düzenlemeler 01/01/2026 tarihinde yürürlüğe girecektir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
<tr>
<td width="331">Please feel free to reach us if you have any questions.</td>
<td width="331">Herhangi bir sorunuz olması halinde bize ulaşabilirsiniz.</td>
</tr>
<tr>
<td width="331"></td>
<td width="331"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class=" aligncenter" width="680">
<tbody>
<tr>
<td width="680">Cecen Sk, No:25/A, Akasya Kent Etabi, Tower A1, Floor: 17,</p>
<p>Flat: 48, Uskudar, Istanbul – Turkey</p>
<p><strong>T:</strong> +90 216 504 85 69</p>
<p><strong>E:</strong><a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a></p>
<p><strong>W:</strong><a href="http://www.yilmazlar.av.tr">www.yilmazlar.av.tr</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="680">Please send an e-mail to <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> to unsubscribe from our mailing list.</p>
<p>Gönderim listesinden çıkmak istediğiniz takdirde <a href="mailto:info@yilmazlar.av.tr">info@yilmazlar.av.tr</a> adresine bir e-mail gönderebilirsiniz.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
