<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:blogger='http://schemas.google.com/blogger/2008' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123</id><updated>2024-10-02T10:38:55.619+03:00</updated><category term="Google"/><category term="e-government"/><category term="биржи"/><category term="очки"/><category term="перевод"/><category term="фриланс"/><category term="Alphasort"/><category term="Bitcoin"/><category term="Facebook"/><category term="Microsoft"/><category term="Oculus Rift"/><category term="PC"/><category term="Python"/><category term="SEO"/><category term="Teams"/><category term="Tranzilla"/><category term="Twitter"/><category term="Windows"/><category term="computer"/><category term="computing"/><category term="e-commerce"/><category term="e-ink"/><category term="e-mail"/><category term="enjoy"/><category term="follow"/><category term="hardware"/><category term="headset"/><category term="phablet"/><category term="smart"/><category term="ВКонтакте"/><category term="МТС"/><category term="ПК"/><category term="Россия"/><category term="Толстой"/><category term="Экваториальная Гвинея"/><category term="Яндекс"/><category term="Япония"/><category term="биткойн"/><category term="вариант"/><category term="искусственные языки"/><category term="испанский язык"/><category term="компьютер"/><category term="компьютинг"/><category term="мобильный перевод"/><category term="наслаждаться"/><category term="нательные устройства"/><category term="носимые устройства"/><category term="облако"/><category term="оборудование"/><category term="образование"/><category term="опцион"/><category term="опция"/><category term="планшетофон"/><category term="поиск"/><category term="прикладная программа"/><category term="прилагательные"/><category term="приложение"/><category term="реклама"/><category term="синхронный перевод"/><category term="следить"/><category term="следовать"/><category term="словари"/><category term="смарточки"/><category term="смартфон"/><category term="смартфонопланшет"/><category term="смартчасы"/><category term="сортировка"/><category term="справка"/><category term="фаблет"/><category term="фантастика"/><category term="часы"/><category term="шлем"/><category term="электронная почта"/><category term="электронное государство"/><category term="электронное правительство"/><category term="элпочта"/><title type='text'>Заметки брюзжащего переводчика</title><subtitle type='html'>Вопросы перевода и русского языка, в основном применительно к информационным технологиям</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>33</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-3209752583295194632</id><published>2021-10-29T21:07:00.003+03:00</published><updated>2021-10-29T21:07:55.139+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="нательные устройства"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="носимые устройства"/><title type='text'>Умные часы – носимое устройство? Да, и телефон тоже. И даже ноутбук</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLMGQthIJgNJlLqP-d9Ohlj0S9J_hRaH_vtPsof1Nm-nVhOYY0q8ykWlZeqma3TbKSG2Px0M9D6QfZRIWwHHa5Su1Xs6m5HRjji7e6EqNSUF_1ojorzDY8v-8AOEk2gNkhcm2uPyhLPNE/s1280/5e9e2f9350978c545abffad9815bc721%255B1%255D.jpg&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;853&quot; data-original-width=&quot;1280&quot; height=&quot;266&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLMGQthIJgNJlLqP-d9Ohlj0S9J_hRaH_vtPsof1Nm-nVhOYY0q8ykWlZeqma3TbKSG2Px0M9D6QfZRIWwHHa5Su1Xs6m5HRjji7e6EqNSUF_1ojorzDY8v-8AOEk2gNkhcm2uPyhLPNE/w400-h266/5e9e2f9350978c545abffad9815bc721%255B1%255D.jpg&quot; width=&quot;400&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;div&gt;Когда в пространство языка ворвался термин &lt;i&gt;wearable&lt;/i&gt; (device), на русский его начали переводить одним из двух вариантов: носимый и нательный. Со временем первый вариант почти победил: поиск в Google по «носимые устройства» (с точным соответствием) дает 863 тыс., «нательные устройства» – только 3550. Сейчас я объясню, почему первый вариант неправильный.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2021/10/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/3209752583295194632/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2021/10/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3209752583295194632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3209752583295194632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2021/10/blog-post.html' title='Умные часы – носимое устройство? Да, и телефон тоже. И даже ноутбук'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLMGQthIJgNJlLqP-d9Ohlj0S9J_hRaH_vtPsof1Nm-nVhOYY0q8ykWlZeqma3TbKSG2Px0M9D6QfZRIWwHHa5Su1Xs6m5HRjji7e6EqNSUF_1ojorzDY8v-8AOEk2gNkhcm2uPyhLPNE/s72-w400-h266-c/5e9e2f9350978c545abffad9815bc721%255B1%255D.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-2156605887801098761</id><published>2020-05-28T09:42:00.001+03:00</published><updated>2020-05-28T09:43:19.674+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Microsoft"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Teams"/><title type='text'>Поднимите руку, или Русская рулетка перевода</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSHG-UiQMKCl1qoYVx2yZ_B2Fn4-A71OucRvvAmMiJuAkQwz5CEAEPg2_MTJB3WjJ9lxiy4CHFW8Nn2o63RcU-Ch8FwtNI-trrucbULDkGq2eyGu4RWkNv1lbwwPEoUzbRDjRMXzz0H4/s1600/raise_hand.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;306&quot; data-original-width=&quot;256&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSHG-UiQMKCl1qoYVx2yZ_B2Fn4-A71OucRvvAmMiJuAkQwz5CEAEPg2_MTJB3WjJ9lxiy4CHFW8Nn2o63RcU-Ch8FwtNI-trrucbULDkGq2eyGu4RWkNv1lbwwPEoUzbRDjRMXzz0H4/s1600/raise_hand.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Недавно в ПО для видеоконференций Microsoft Teams наконец появилась функция поднятия руки, но внимательных русскоязычных пользователей позабавит ее подпись: &lt;i&gt;Поднимите руку&lt;/i&gt;. Глаголы рядом подписаны в неопределенной (инфинитивной) форме: &lt;i&gt;Показать, Включить, Начать&lt;/i&gt;. А здесь использовано повелительное наклонение (императив), как будто программа нам приказывает: &lt;i&gt;Поднимите руку!&lt;/i&gt; Как так получилось?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2020/05/microsoft-teams.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/2156605887801098761/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2020/05/microsoft-teams.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/2156605887801098761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/2156605887801098761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2020/05/microsoft-teams.html' title='Поднимите руку, или Русская рулетка перевода'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSHG-UiQMKCl1qoYVx2yZ_B2Fn4-A71OucRvvAmMiJuAkQwz5CEAEPg2_MTJB3WjJ9lxiy4CHFW8Nn2o63RcU-Ch8FwtNI-trrucbULDkGq2eyGu4RWkNv1lbwwPEoUzbRDjRMXzz0H4/s72-c/raise_hand.png" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-1058303641063520573</id><published>2017-06-15T21:00:00.000+03:00</published><updated>2017-06-15T21:15:09.332+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Alphasort"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Python"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="сортировка"/><title type='text'>Python-скрипт для автоматической сортировки по алфавиту</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju7m8R-cLW06hu4ony6BNnBzrq4w_M9gLmiib8Gz8kCajr-L9MAL0efMtv8hDMHSQa1ps4MPNILscDDGlBWCLuzlMKZrmmj-26VT5fMeUhhQog-cHsn8kBZPs1GRp-Ppr2jfIDCE8yOgg/s1600/sort.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; data-original-height=&quot;128&quot; data-original-width=&quot;128&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju7m8R-cLW06hu4ony6BNnBzrq4w_M9gLmiib8Gz8kCajr-L9MAL0efMtv8hDMHSQa1ps4MPNILscDDGlBWCLuzlMKZrmmj-26VT5fMeUhhQog-cHsn8kBZPs1GRp-Ppr2jfIDCE8yOgg/s1600/sort.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;В своей работе переводчик часто имеет дело со списками, отсортированными по алфавиту: названия стран, имена, бренды и т.д. В исходном языке порядок слов будет одним, а при переводе – совсем другим. Если элементов немного, можно быстро расставить их вручную, а если их десятки?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2017/06/alphasort.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/1058303641063520573/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2017/06/alphasort.html#comment-form' title='Комментарии: 8'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/1058303641063520573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/1058303641063520573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2017/06/alphasort.html' title='Python-скрипт для автоматической сортировки по алфавиту'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju7m8R-cLW06hu4ony6BNnBzrq4w_M9gLmiib8Gz8kCajr-L9MAL0efMtv8hDMHSQa1ps4MPNILscDDGlBWCLuzlMKZrmmj-26VT5fMeUhhQog-cHsn8kBZPs1GRp-Ppr2jfIDCE8yOgg/s72-c/sort.png" height="72" width="72"/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-5418383908402233849</id><published>2017-01-31T10:03:00.001+03:00</published><updated>2017-01-31T10:49:49.028+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="прикладная программа"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="приложение"/><title type='text'>Почему приложение называется приложением?</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq-rFUgVokV-ycuqHJ4jwvyn4CqhbJDu9epikTheA4_Fg3dQDnWhjdCjIoSOLlVgmdj0E18KhFJZQ75LpEqkcjggs5d9ewAnLxFY3R4AmSWzZqeTaB3_7XYS3h85Hgarr0PStzOx8EAAg/s1600/application.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq-rFUgVokV-ycuqHJ4jwvyn4CqhbJDu9epikTheA4_Fg3dQDnWhjdCjIoSOLlVgmdj0E18KhFJZQ75LpEqkcjggs5d9ewAnLxFY3R4AmSWzZqeTaB3_7XYS3h85Hgarr0PStzOx8EAAg/s1600/application.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Почему мы говорим &lt;i&gt;приложение&lt;/i&gt;? Да, можно открыть &lt;a href=&quot;https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Википедию&lt;/a&gt; и прочитать, что «прикладная программа или приложение – это программа, предназначенная для выполнения определенных задач и рассчитанная на непосредственное взаимодействие с пользователем». Но почему «приложение», что и куда прилагают? Или прикладывают? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно разобраться со значением исходного английского термина &lt;i&gt;application software&lt;/i&gt;. А для этого, в свою очередь, необходимо вспомнить, как работает компьютер.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2017/01/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/5418383908402233849/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2017/01/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 6'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/5418383908402233849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/5418383908402233849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2017/01/blog-post.html' title='Почему приложение называется приложением?'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq-rFUgVokV-ycuqHJ4jwvyn4CqhbJDu9epikTheA4_Fg3dQDnWhjdCjIoSOLlVgmdj0E18KhFJZQ75LpEqkcjggs5d9ewAnLxFY3R4AmSWzZqeTaB3_7XYS3h85Hgarr0PStzOx8EAAg/s72-c/application.png" height="72" width="72"/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-1523106203111004322</id><published>2016-12-20T10:24:00.002+03:00</published><updated>2016-12-20T10:45:42.845+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="мобильный перевод"/><title type='text'>Мобильные переводческие приложения</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ3GhajobV51bh4WuCujRnxlZds-rXGOD8UoBaaIcMRdv5hmNjVj5vMdaly5yIy6oUoY94UDm8aptJIPkZ-6rb5sT8ZGndD8gJBXUhaiv6GDbFEVoakfKaSgX4Mbe7DyXbrLekSPUb6j8/s1600/google.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ3GhajobV51bh4WuCujRnxlZds-rXGOD8UoBaaIcMRdv5hmNjVj5vMdaly5yIy6oUoY94UDm8aptJIPkZ-6rb5sT8ZGndD8gJBXUhaiv6GDbFEVoakfKaSgX4Mbe7DyXbrLekSPUb6j8/s1600/google.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Автоматический переводчик в смартфоне или другом мобильном устройстве — удобная возможность разобраться с иностранным текстом и облегчить процесс общения с жителем иностранного государства. Но так ли они хороши на практике или лучше воспользоваться услугами живых людей, чьи контакты размещены на одной из бирж переводчиков (например &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://perevodchik.me/&quot;&gt;http://perevodchik.me/&lt;/a&gt;)? Давайте разберемся подробнее.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/12/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/1523106203111004322/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/12/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/1523106203111004322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/1523106203111004322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/12/blog-post.html' title='Мобильные переводческие приложения'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ3GhajobV51bh4WuCujRnxlZds-rXGOD8UoBaaIcMRdv5hmNjVj5vMdaly5yIy6oUoY94UDm8aptJIPkZ-6rb5sT8ZGndD8gJBXUhaiv6GDbFEVoakfKaSgX4Mbe7DyXbrLekSPUb6j8/s72-c/google.png" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-6622548854719401676</id><published>2016-10-17T15:37:00.001+03:00</published><updated>2016-10-17T15:37:34.676+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="справка"/><title type='text'>Особенности перевода справок о несудимости</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ9d8tXW_x1ieJOgCgfxptWIOQw9IMrlZwvSgsSDFrlxDq-dlIMG0V5yMQEQzaDDjTvumh9DDPUcvR033cqzRiQOmxLSHU7Xqu5v9UDZknxpOJVSEF7Bu2qaoJmXUmIrYE4jJ4FN8ht8E/s1600/spravka.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ9d8tXW_x1ieJOgCgfxptWIOQw9IMrlZwvSgsSDFrlxDq-dlIMG0V5yMQEQzaDDjTvumh9DDPUcvR033cqzRiQOmxLSHU7Xqu5v9UDZknxpOJVSEF7Bu2qaoJmXUmIrYE4jJ4FN8ht8E/s1600/spravka.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Документ, подтверждающий отсутствие судимости у гражданина, необходим во многих жизненных ситуациях, причем как на территории нашей страны, так и за границей. Однако в последнем случае справка о несудимости должна быть выполнена на государственном языке государства, где она требуется. Перевод этого документа имеет свои особенности, о которых и пойдет речь ниже.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/10/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/6622548854719401676/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/10/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/6622548854719401676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/6622548854719401676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/10/blog-post.html' title='Особенности перевода справок о несудимости'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ9d8tXW_x1ieJOgCgfxptWIOQw9IMrlZwvSgsSDFrlxDq-dlIMG0V5yMQEQzaDDjTvumh9DDPUcvR033cqzRiQOmxLSHU7Xqu5v9UDZknxpOJVSEF7Bu2qaoJmXUmIrYE4jJ4FN8ht8E/s72-c/spravka.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-4297746916833156506</id><published>2016-09-23T20:00:00.001+03:00</published><updated>2016-09-23T20:00:46.746+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="перевод"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="синхронный перевод"/><title type='text'>Особенности устного перевода конференций</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqFsFNDL6gt2UVrAIByaptun1WFLFCuRVmCg34CVipWqoZuiCMpOQt4v2Ff2W-9eNMH57uCg8DntDqlwpi_p-DXf6PTFFiyIkkaSw9mqwUsoC8PyFQm6LdeEPfAIEzH3NgL2JRuHSmuf4/s1600/sync+.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqFsFNDL6gt2UVrAIByaptun1WFLFCuRVmCg34CVipWqoZuiCMpOQt4v2Ff2W-9eNMH57uCg8DntDqlwpi_p-DXf6PTFFiyIkkaSw9mqwUsoC8PyFQm6LdeEPfAIEzH3NgL2JRuHSmuf4/s1600/sync+.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
Для мирового научного и экономического прогресса необходим постоянный диалог и обмен знаниями между специалистами разных государств. Для этого и проводятся международные конференции. Чтобы на мероприятии представители разных стран понимали друг друга, организуется устный перевод. В зависимости от масштаба, значимости события и количества стран-участниц используется последовательный устный перевод или синхронный.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/09/blog-post_23.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/4297746916833156506/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/09/blog-post_23.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/4297746916833156506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/4297746916833156506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/09/blog-post_23.html' title='Особенности устного перевода конференций'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqFsFNDL6gt2UVrAIByaptun1WFLFCuRVmCg34CVipWqoZuiCMpOQt4v2Ff2W-9eNMH57uCg8DntDqlwpi_p-DXf6PTFFiyIkkaSw9mqwUsoC8PyFQm6LdeEPfAIEzH3NgL2JRuHSmuf4/s72-c/sync+.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-1869055884225673700</id><published>2016-09-07T13:44:00.002+03:00</published><updated>2016-09-07T14:43:15.567+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="перевод"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="реклама"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="фриланс"/><title type='text'>Интернет как средство саморекламы переводчика-фрилансера</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtXzHcDGaIX8vAzMxqwkdSfX9yqPR8CEkMQrd5u-6ZVsbv3miNKYGMlKWy0gcV83yLwQUSveu2BeT_2mSLQc-8vw6w8YZ81lAGTKs1XU8JP2IpxMviM0ITYCHLQv2I2mQwTuoyAm7smVg/s1600/reklama-v-internete.gif&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtXzHcDGaIX8vAzMxqwkdSfX9yqPR8CEkMQrd5u-6ZVsbv3miNKYGMlKWy0gcV83yLwQUSveu2BeT_2mSLQc-8vw6w8YZ81lAGTKs1XU8JP2IpxMviM0ITYCHLQv2I2mQwTuoyAm7smVg/s1600/reklama-v-internete.gif&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Прежде всего, никогда нельзя отбрасывать со счетов важность самомаркетинга, поскольку на сегодняшний день он играет огромную роль в процессе торговли в целом, точнее – в бизнесе.  &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/09/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/1869055884225673700/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/09/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/1869055884225673700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/1869055884225673700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/09/blog-post.html' title='Интернет как средство саморекламы переводчика-фрилансера'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtXzHcDGaIX8vAzMxqwkdSfX9yqPR8CEkMQrd5u-6ZVsbv3miNKYGMlKWy0gcV83yLwQUSveu2BeT_2mSLQc-8vw6w8YZ81lAGTKs1XU8JP2IpxMviM0ITYCHLQv2I2mQwTuoyAm7smVg/s72-c/reklama-v-internete.gif" height="72" width="72"/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-4338343158603955197</id><published>2016-08-24T17:27:00.000+03:00</published><updated>2016-08-24T17:27:16.293+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Tranzilla"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="биржи"/><title type='text'>Обзор биржи переводов Tranzilla</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzfcHItL8McMTXHQuwipiukhxvEZm_8VWwY8bL85tx9I6oEN6WfaAoLdnIR1E8lPBxUwaw0Nw0EkuEyBg_vdraf6ULdtcJI1aELEQ185w6vt5l_UvAfWmyBF8Oay9l6hznDCNsztYu_wc/s1600/tranzilla.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzfcHItL8McMTXHQuwipiukhxvEZm_8VWwY8bL85tx9I6oEN6WfaAoLdnIR1E8lPBxUwaw0Nw0EkuEyBg_vdraf6ULdtcJI1aELEQ185w6vt5l_UvAfWmyBF8Oay9l6hznDCNsztYu_wc/s1600/tranzilla.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
Биржа переводов – это именно то место, где можно в кратчайшие сроки решить вопросы, связанные с профессиональным переводом различных текстов и статей с одного языка на другой или сразу на несколько. На сегодняшний день существует достаточное количество таких площадок, среди которых присутствуют поистине высококачественные и авторитетные. Одна из них – это биржа переводов &lt;a href=&quot;http://tranzilla.ru/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;tranzilla.ru&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Что это за площадка&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Транзилла» представляет собой биржу профессиональных переводчиков. С помощью данного сайта можно одновременно как найти работу согласно своему уровню мастерства, так и дать ее. Отличительной особенностью площадки является тот факт, что она создавалась исключительно с учетом особенностей переводческой специфики. В этом и заключается важное преимущество биржи над другими схожими ресурсами общетематической направленности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На данный момент Tranzilla является бесплатным сервисом. Это касается, в первую очередь, регистрации, внесения изменений в собственный профиль, размещения заказов и объявлений и т.д. Также присутствуют и платные функции – они пригодятся тем, кто желает получить как можно больше выгоды от своего присутствия на бирже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Преимущества и недостатки для переводчиков&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данная биржа является неплохим местом для предоставления удаленной работы людям, владеющим несколькими языками. Отмечается легкий процесс регистрации (как уже было сказано выше – совершенно бесплатной), который отнимает не более 5–10 минут. Важно при этом указать как можно больше информации в своем профиле, поскольку площадка будет автоматически уведомлять участников о появлении новых проектов, подходящих по заданным параметрам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На сайте присутствует процедура верификации. Она тоже отличается своей сравнительной простотой, зато в итоге предоставляет немало преимуществ, в том числе и баллы, влияющие на рост рейтинга переводчика. Верификация подтверждает личность участника системы, а это значит, что потенциальные заказчики будут уверены в реальности данного переводчика, а также правдивости и актуальности размещенной им информации, портфолио и резюме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из недостатков следует отметить тот факт, что все указанные в профиле контактные данные, например номера телефонов, адреса в социальных сетях или электронная почта, являются открытыми, а значит, и доступными для всех других зарегистрированных пользователей. Биржа «Транзилла» – не закрытая площадка, со всеми вытекающими отсюда последствиями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Выгоды для заказчиков&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пользуясь услугами биржи Tranzilla, заказчики, нуждающиеся в помощи профессиональных переводчиков, могут рассчитывать на следующие преимущества:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;возможность подобрать как устного, так и письменного переводчика;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;возможность нанять специалиста на постоянную работу в офисе;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;разные способы обратить на себя внимание – можно разместить проект в соответствующем разделе или подать объявление;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;подбор подходящего переводчика осуществляется либо через каталог, либо через продуманную систему поиска. Во втором случае есть возможность настроить множество полезных фильтров, например уровень компетентности в заданной тематике, знание тех или иных языков, страна и город исполнителя, рейтинг на сайте и т.д.;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;заглянув в личный профиль переводчика, можно найти там контактные данные, а значит, связаться с кандидатом не составит никакого труда.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;
Из недостатков: к сожалению, всегда присутствует человеческий фактор, а потому риск нарваться на безответственного исполнителя все равно существует, несмотря на то, что биржа активно борется с этим явлением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На данный момент Tranzilla насчитывает порядка 7500 переводчиков, которые в сумме владеют почти 70 языками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;Материал подготовлен совместно с &lt;a href=&quot;http://arabperevod.ru/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;arabperevod.ru&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/4338343158603955197/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/08/tranzilla.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/4338343158603955197'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/4338343158603955197'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/08/tranzilla.html' title='Обзор биржи переводов Tranzilla'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzfcHItL8McMTXHQuwipiukhxvEZm_8VWwY8bL85tx9I6oEN6WfaAoLdnIR1E8lPBxUwaw0Nw0EkuEyBg_vdraf6ULdtcJI1aELEQ185w6vt5l_UvAfWmyBF8Oay9l6hznDCNsztYu_wc/s72-c/tranzilla.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-8097246242138130877</id><published>2016-07-28T09:48:00.000+03:00</published><updated>2016-07-28T09:48:19.646+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Россия"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Япония"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="образование"/><title type='text'>Образование в Японии и России: в чем разница?</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik_0Oip3Vb-aMXrELPAvbKxTBOIrpe4NJ6Po-4UWD8vzw0ewPnDufDujrMQY4tdA8UQFq1vKoPi1szo3NtQZwfc4pPa1t34MAHNPJZPdb_j98gpWoEtiMqclsmkSnTu6Rdm7m973k6ia4/s1600/japan.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik_0Oip3Vb-aMXrELPAvbKxTBOIrpe4NJ6Po-4UWD8vzw0ewPnDufDujrMQY4tdA8UQFq1vKoPi1szo3NtQZwfc4pPa1t34MAHNPJZPdb_j98gpWoEtiMqclsmkSnTu6Rdm7m973k6ia4/s1600/japan.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Опытные &lt;strong&gt;переводчики с японского на русский&lt;/strong&gt; нередко отмечают некую схожесть между двумя культурами — как в психологическом, так и в духовном аспектах. Однако и различий между ними хватает. Взять хотя бы ситуацию с высшим образованием. Материальное обеспечение институтов и университетов в Японии во многом превосходит российское. Японский «сенсэй» зарабатывает больше, чем чиновник местных органов власти! Институтские же кабинеты оснащены самым лучшим оборудованием.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/07/blog-post_28.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/8097246242138130877/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/07/blog-post_28.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/8097246242138130877'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/8097246242138130877'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/07/blog-post_28.html' title='Образование в Японии и России: в чем разница?'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik_0Oip3Vb-aMXrELPAvbKxTBOIrpe4NJ6Po-4UWD8vzw0ewPnDufDujrMQY4tdA8UQFq1vKoPi1szo3NtQZwfc4pPa1t34MAHNPJZPdb_j98gpWoEtiMqclsmkSnTu6Rdm7m973k6ia4/s72-c/japan.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-6365256760611489877</id><published>2016-07-11T14:03:00.002+03:00</published><updated>2016-07-11T14:03:52.282+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Экваториальная Гвинея"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="испанский язык"/><title type='text'>Испанский язык в Африке    </title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih-NE52G0OXmjVUFdOnSjmMOL8DN2LS0qxye4EhqTw2fc7HRkgaIs6COF_76WSz-QWJHUcJ-is93-jKNsZZRl2EgHs6ajFdX7OWSCl_6B5uoq3Rtw21XiChA7frqxAkE6bOHB2QSAvjiI/s1600/guinea.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih-NE52G0OXmjVUFdOnSjmMOL8DN2LS0qxye4EhqTw2fc7HRkgaIs6COF_76WSz-QWJHUcJ-is93-jKNsZZRl2EgHs6ajFdX7OWSCl_6B5uoq3Rtw21XiChA7frqxAkE6bOHB2QSAvjiI/s1600/guinea.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Испанский язык широко распространен во всем мире, и процесс его распространения продолжается по сей день. Не случайно специалисты пророчат ему лидирующие позиции и популярность наравне с китайским в обозримом будущем, а &lt;strong&gt;переводы с испанского&lt;/strong&gt; становятся все более востребованными. И все же далеко не всем известно, что даже в Африке есть государство, в котором испанский язык имеет официальный статус.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/07/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/6365256760611489877/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/07/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/6365256760611489877'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/6365256760611489877'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/07/blog-post.html' title='Испанский язык в Африке    '/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih-NE52G0OXmjVUFdOnSjmMOL8DN2LS0qxye4EhqTw2fc7HRkgaIs6COF_76WSz-QWJHUcJ-is93-jKNsZZRl2EgHs6ajFdX7OWSCl_6B5uoq3Rtw21XiChA7frqxAkE6bOHB2QSAvjiI/s72-c/guinea.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-7288933503077457443</id><published>2016-06-01T09:39:00.000+03:00</published><updated>2016-06-01T09:39:33.140+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="биржи"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="фриланс"/><title type='text'>Сравнение бирж для переводчиков perevodchik.me и tranzilla.ru</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikLW-fdH3_HYb_K0_nz1_BuT-3DwCiReKfy96sLKaHoBEZMl77TsavUrKpsGB4t4jyFYzri8SV66tVXp44Ch-Fkt8WXFtODcZnycRBfMRNRQO3QBDS8eh1dGa5hzWPpPqIytXALQrFQNs/s1600/site2.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikLW-fdH3_HYb_K0_nz1_BuT-3DwCiReKfy96sLKaHoBEZMl77TsavUrKpsGB4t4jyFYzri8SV66tVXp44Ch-Fkt8WXFtODcZnycRBfMRNRQO3QBDS8eh1dGa5hzWPpPqIytXALQrFQNs/s1600/site2.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
С каждым днем фриланс становится все более популярным видом заработка. Таким образом, количество людей, работающих удаленно, увеличивается и появляется необходимость создания профильных площадок для различных категорий фрилансеров. Ярким примером реализации подобной площадки является биржа переводов. Биржа для переводчиков – это специализированный сервис, позволяющий заказчикам найти компетентных переводчиков, а исполнителям – работу. Первыми подобными сервисами стали «Транзилла» и Переводчик.me.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/06/perevodchikme-tranzillaru.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/7288933503077457443/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/06/perevodchikme-tranzillaru.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7288933503077457443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7288933503077457443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/06/perevodchikme-tranzillaru.html' title='Сравнение бирж для переводчиков perevodchik.me и tranzilla.ru'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikLW-fdH3_HYb_K0_nz1_BuT-3DwCiReKfy96sLKaHoBEZMl77TsavUrKpsGB4t4jyFYzri8SV66tVXp44Ch-Fkt8WXFtODcZnycRBfMRNRQO3QBDS8eh1dGa5hzWPpPqIytXALQrFQNs/s72-c/site2.png" height="72" width="72"/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-838198024257445504</id><published>2016-05-05T17:06:00.003+03:00</published><updated>2016-05-05T17:06:57.824+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="искусственные языки"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="фантастика"/><title type='text'>Требуется переводчик с эльфийского на на’ви</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVw2RkpHl0zlFL4esS3g1V4d2Y8ppWcEFZNMMiwpnEPVJ5tRRcDrmeRrMjRs0lPgh-CUV6QnEVMT7hTkZo8qoFPtsSo7OixI_PXFq1bJJSqu-wGeb0r1dwFtfEZisVvUD86EQi0otc9rg/s1600/0728-klingon.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVw2RkpHl0zlFL4esS3g1V4d2Y8ppWcEFZNMMiwpnEPVJ5tRRcDrmeRrMjRs0lPgh-CUV6QnEVMT7hTkZo8qoFPtsSo7OixI_PXFq1bJJSqu-wGeb0r1dwFtfEZisVvUD86EQi0otc9rg/s1600/0728-klingon.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
В фантастической литературе герои постоянно говорят на вымышленных языках. Чаще всего, их слова — простой набор звуков, а придуманный язык — фикция без грамматики и структуры. Однако бывает и по-другому. Есть целый ряд выдуманных языков, которые вполне лингвистически полноценны. Они давно сошли со страниц книг и экранов кино, их изучают, на них говорят и даже пишут книги. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/05/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/838198024257445504/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/05/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/838198024257445504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/838198024257445504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/05/blog-post.html' title='Требуется переводчик с эльфийского на на’ви'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVw2RkpHl0zlFL4esS3g1V4d2Y8ppWcEFZNMMiwpnEPVJ5tRRcDrmeRrMjRs0lPgh-CUV6QnEVMT7hTkZo8qoFPtsSo7OixI_PXFq1bJJSqu-wGeb0r1dwFtfEZisVvUD86EQi0otc9rg/s72-c/0728-klingon.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-821565518019063910</id><published>2016-04-29T14:38:00.003+03:00</published><updated>2016-04-30T09:27:03.395+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="словари"/><title type='text'>Какими словарями я пользуюсь</title><content type='html'>В этом посте я расскажу о трех словарях, которыми я регулярно пользуюсь в переводческой работе.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a href=&quot;http://multitran.ru/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Multitran&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;br&gt;
&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFJkcdVI-c_0C2jZDR5qosSAa90CRBBhZsY178dQDHtLYB2QFs6HwolrAnSrPmU6H1Tn-DuEfa36gAgyFbb7-zcPPA9HrwdAHGABk8WOheh01hSLV5BIO2A9-ItLYVpCzpiBnRk2tqDXU/s1600/set.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFJkcdVI-c_0C2jZDR5qosSAa90CRBBhZsY178dQDHtLYB2QFs6HwolrAnSrPmU6H1Tn-DuEfa36gAgyFbb7-zcPPA9HrwdAHGABk8WOheh01hSLV5BIO2A9-ItLYVpCzpiBnRk2tqDXU/s1600/set.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Это не просто словарь, а целая коллекция из десятков специализированных словарей от ихтиологии до ядерной физики. У него архаичный интерфейс, который, видимо, не менялся с даты основания, но он необычайно полезен при работе со специализированными текстами, содержащими сложную лексику. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/04/blog-post_29.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/821565518019063910/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/04/blog-post_29.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/821565518019063910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/821565518019063910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/04/blog-post_29.html' title='Какими словарями я пользуюсь'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFJkcdVI-c_0C2jZDR5qosSAa90CRBBhZsY178dQDHtLYB2QFs6HwolrAnSrPmU6H1Tn-DuEfa36gAgyFbb7-zcPPA9HrwdAHGABk8WOheh01hSLV5BIO2A9-ItLYVpCzpiBnRk2tqDXU/s72-c/set.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-8232241699946603240</id><published>2016-04-07T14:50:00.000+03:00</published><updated>2016-04-28T10:59:33.483+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="вариант"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="опцион"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="опция"/><title type='text'>Опция? Не вариант</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO2yFmggABa6tNRgncM0Snk5vimEtXPL0pcjg9YMh-rAIa5Dq4EwJHSjb6Z4yXBptMFq7sJleT-rE0U2kDVcG5dUaJVBjfTWmXRuDulNPr-J76TaP7Xx-OMDdAJAL-G7q8lkuqEqFSEf0/s1600/road.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO2yFmggABa6tNRgncM0Snk5vimEtXPL0pcjg9YMh-rAIa5Dq4EwJHSjb6Z4yXBptMFq7sJleT-rE0U2kDVcG5dUaJVBjfTWmXRuDulNPr-J76TaP7Xx-OMDdAJAL-G7q8lkuqEqFSEf0/s1600/road.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Переводчики-айтишники очень любят переводить &lt;i&gt;option&lt;/i&gt; как &lt;i&gt;опция&lt;/i&gt;, не задумываясь. Google дает 1,22 млн употреблений этого русского слова. Но всегда ли это оправдано? Да, в русском языке сложился термин &lt;i&gt;опция&lt;/i&gt; как необязательный элемент или возможность. Но нельзя забывать о том, что изначально &lt;i&gt;option&lt;/i&gt; – это просто &lt;i&gt;возможный вариант&lt;/i&gt;:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/04/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/8232241699946603240/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/04/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/8232241699946603240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/8232241699946603240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2016/04/blog-post.html' title='Опция? Не вариант'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO2yFmggABa6tNRgncM0Snk5vimEtXPL0pcjg9YMh-rAIa5Dq4EwJHSjb6Z4yXBptMFq7sJleT-rE0U2kDVcG5dUaJVBjfTWmXRuDulNPr-J76TaP7Xx-OMDdAJAL-G7q8lkuqEqFSEf0/s72-c/road.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-8125854942900678539</id><published>2015-09-26T13:09:00.001+03:00</published><updated>2015-09-26T14:12:55.139+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="SEO"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="поиск"/><title type='text'>Как поисковики поощряют неграмотность</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLbxX5P775s0KsMDYEksjuMHwuGnt_mk765SzrNX9G5x4mWrDU4xnuBiUlKq6PgyjJJsvimcF_yCiik5Y7BEPl67gki6kB3Ifyo4FP0qgboIE6rprzdOcnXP8ze-OzfroR3omhJbcR3_o/s1600/seo.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLbxX5P775s0KsMDYEksjuMHwuGnt_mk765SzrNX9G5x4mWrDU4xnuBiUlKq6PgyjJJsvimcF_yCiik5Y7BEPl67gki6kB3Ifyo4FP0qgboIE6rprzdOcnXP8ze-OzfroR3omhJbcR3_o/s1600/seo.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Как-то я писал тексты с элементами SEO (поисковой оптимизации) для одного довольно серьезного проекта, и мне нужно было специально использовать неправильные термины, например &lt;i&gt;статистический IP-адрес&lt;/i&gt; (правильно: статический). А все потому, что некоторые пользователи не понимают разницы между словами &lt;i&gt;статический&lt;/i&gt; и &lt;i&gt;статистический&lt;/i&gt;. Они вводят неправильное слово в поисковую систему, а сайтам приходится подстраиваться под них и тоже использовать это слово, чтобы эта поисковая система их нашла и показала этим самым пользователям. Сайты не хотят терять никаких пользователей, в том числе неграмотных. В этом их можно понять. Такие вещи в SEO происходят довольно часто, и думаю, не только в русском языке.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/09/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/8125854942900678539/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/09/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/8125854942900678539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/8125854942900678539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/09/blog-post.html' title='Как поисковики поощряют неграмотность'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLbxX5P775s0KsMDYEksjuMHwuGnt_mk765SzrNX9G5x4mWrDU4xnuBiUlKq6PgyjJJsvimcF_yCiik5Y7BEPl67gki6kB3Ifyo4FP0qgboIE6rprzdOcnXP8ze-OzfroR3omhJbcR3_o/s72-c/seo.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-976950878338767470</id><published>2015-04-30T20:32:00.000+03:00</published><updated>2015-04-30T21:32:57.056+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="computer"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="computing"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="компьютер"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="компьютинг"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="облако"/><title type='text'>Если компьютер, то и компьютинг</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOm9mijY13vuMbdxSyvLa7ZxHM0-lHdTX3gBeIjNGHWYkGesMSletIqZtfg-0aOSl2T7jnSQ2k6pb4-dPQb3tjHA9bz-FIDCzcqtHT4Ui6tTPV4iPF4AjJVtJpL-OjK3BKrpqDlDiKc_g/s1600/cloud.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOm9mijY13vuMbdxSyvLa7ZxHM0-lHdTX3gBeIjNGHWYkGesMSletIqZtfg-0aOSl2T7jnSQ2k6pb4-dPQb3tjHA9bz-FIDCzcqtHT4Ui6tTPV4iPF4AjJVtJpL-OjK3BKrpqDlDiKc_g/s1600/cloud.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Последнее время на слуху термин &lt;i&gt;облачные вычисления&lt;/i&gt;. Еще есть &lt;i&gt;туманные вычисления&lt;/i&gt;. Может быть, есть (и наверняка появятся) какие-нибудь еще вычисления. Все такие термины воспринимаются русским человеком примерно так: что-то здесь вычисляется. Что-то математическое, видать. И это проблема, потому что на самом деле эти термины связаны не с математикой, а с компьютерами. В английском термине эта связь есть, в русском – нет.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/04/blog-post_30.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/976950878338767470/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/04/blog-post_30.html#comment-form' title='Комментарии: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/976950878338767470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/976950878338767470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/04/blog-post_30.html' title='Если компьютер, то и компьютинг'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOm9mijY13vuMbdxSyvLa7ZxHM0-lHdTX3gBeIjNGHWYkGesMSletIqZtfg-0aOSl2T7jnSQ2k6pb4-dPQb3tjHA9bz-FIDCzcqtHT4Ui6tTPV4iPF4AjJVtJpL-OjK3BKrpqDlDiKc_g/s72-c/cloud.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-3865184906007424584</id><published>2015-03-31T22:51:00.000+03:00</published><updated>2015-04-02T11:36:13.627+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ВКонтакте"/><title type='text'>ВКонтакте? В контакте? Во ВКонтакте?</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix3Ee3irlwVqPdIZ-XC81K-xXy6jJm_CKYS8cp5K7pBzLWaB_Qt7d8NGdxhgJh1P_pz18-_1mPJuCLtHDd_iyteIgSSjkuCe8S3O4QUSk0txag52gqTmUZk8nLp7kNh9Tkc7we11dkwXk/s1600/durov.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix3Ee3irlwVqPdIZ-XC81K-xXy6jJm_CKYS8cp5K7pBzLWaB_Qt7d8NGdxhgJh1P_pz18-_1mPJuCLtHDd_iyteIgSSjkuCe8S3O4QUSk0txag52gqTmUZk8nLp7kNh9Tkc7we11dkwXk/s1600/durov.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
В свое время Павел Дуров задал серьезную задачку всему Рунету. Как склонять название &lt;i&gt;ВКонтакте&lt;/i&gt;, которое само является формой предложного падежа, при этом еще и написано слитно с предлогом? Как сказать: «Я создал аккаунт в…», «Я вышел из…», «Я не люблю…»? Кто-то говорит просто &lt;i&gt;Контакт&lt;/i&gt;: аккаунт в &lt;i&gt;Контакте&lt;/i&gt;, вышел из &lt;i&gt;Контакта&lt;/i&gt; и т.д. В разговорной речи такой вариант имеет право на существование, но не в книжной. Я не смогу написать новостную статью с такой формой.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/03/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/3865184906007424584/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/03/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 5'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3865184906007424584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3865184906007424584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/03/blog-post.html' title='ВКонтакте? В контакте? Во ВКонтакте?'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix3Ee3irlwVqPdIZ-XC81K-xXy6jJm_CKYS8cp5K7pBzLWaB_Qt7d8NGdxhgJh1P_pz18-_1mPJuCLtHDd_iyteIgSSjkuCe8S3O4QUSk0txag52gqTmUZk8nLp7kNh9Tkc7we11dkwXk/s72-c/durov.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-4661176878989377461</id><published>2015-02-28T21:16:00.000+03:00</published><updated>2015-02-28T21:22:30.275+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="follow"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="следить"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="следовать"/><title type='text'>Follow: следить или следовать?</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVcadVUTJk5g7FAeG7R5AgnTdEd6RnFkbmrhO7jHGeEuAdNW80u7INMVGhPi8-9gHmILShmo3Qie_b29RTk6ONj-haabxaZb2UmSsjKmii-0ZyuvW9n2FQ9FWQzLk_WQHYP8M8SF1u25I/s1600/follow.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVcadVUTJk5g7FAeG7R5AgnTdEd6RnFkbmrhO7jHGeEuAdNW80u7INMVGhPi8-9gHmILShmo3Qie_b29RTk6ONj-haabxaZb2UmSsjKmii-0ZyuvW9n2FQ9FWQzLk_WQHYP8M8SF1u25I/s1600/follow.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Английское слово &lt;i&gt;follow&lt;/i&gt; может переводиться как &lt;i&gt;следить&lt;/i&gt; и как &lt;i&gt;следовать&lt;/i&gt;. В первом значении – не в смысле &lt;i&gt;шпионить&lt;/i&gt; (это будет &lt;i&gt;spy&lt;/i&gt;), а в смысле &lt;i&gt;следить за новостями, событиями, ситуацией&lt;/i&gt; и т.д. &lt;i&gt;Follow news, follow events&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/02/follow.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/4661176878989377461/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/02/follow.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/4661176878989377461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/4661176878989377461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/02/follow.html' title='Follow: следить или следовать?'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVcadVUTJk5g7FAeG7R5AgnTdEd6RnFkbmrhO7jHGeEuAdNW80u7INMVGhPi8-9gHmILShmo3Qie_b29RTk6ONj-haabxaZb2UmSsjKmii-0ZyuvW9n2FQ9FWQzLk_WQHYP8M8SF1u25I/s72-c/follow.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-7495760479131920208</id><published>2015-01-25T11:22:00.003+03:00</published><updated>2015-02-06T11:23:35.013+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="hardware"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="МТС"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="оборудование"/><title type='text'>Оборудование от «Билайна»</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDU4Y4ldVcfr17O5PkztcgZuh0P-o-InU4b4M0vm1MQUtLZkpza-lvw6Rmrv1UR8SJ4hvfom48bxuSkN_tG1-89eN4GaTcRjU6_JHyjaCG6-4AnOhVNvpW0zFZ-fAE8TLdLXa4-It0aEY/s1600/5lYDO78GlxE.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDU4Y4ldVcfr17O5PkztcgZuh0P-o-InU4b4M0vm1MQUtLZkpza-lvw6Rmrv1UR8SJ4hvfom48bxuSkN_tG1-89eN4GaTcRjU6_JHyjaCG6-4AnOhVNvpW0zFZ-fAE8TLdLXa4-It0aEY/s1600/5lYDO78GlxE.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Жене пришла SMS такого содержания: «Теперь вы можете оплачивать бонусами „Счастливое время“ оборудование в офисах и услуги Билайн!»&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Оборудование!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Меня это заинтриговало. Я спросил у жены, поняла ли она, что она сможет покупать за баллы. Она сказала, что нет.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/01/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/7495760479131920208/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/01/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7495760479131920208'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7495760479131920208'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2015/01/blog-post.html' title='Оборудование от «Билайна»'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDU4Y4ldVcfr17O5PkztcgZuh0P-o-InU4b4M0vm1MQUtLZkpza-lvw6Rmrv1UR8SJ4hvfom48bxuSkN_tG1-89eN4GaTcRjU6_JHyjaCG6-4AnOhVNvpW0zFZ-fAE8TLdLXa4-It0aEY/s72-c/5lYDO78GlxE.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-5522543699164420230</id><published>2014-12-21T09:17:00.000+03:00</published><updated>2014-12-21T14:49:24.777+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="e-commerce"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="e-government"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="e-ink"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="e-mail"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="электронная почта"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="элпочта"/><title type='text'>E-mail, e-ink, e-commerce и т.д. – это как «зарплата»</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXZkejuUbmz_yL0wMJkAcV7ZHztdnOm4alZAiT-bz5sCbwFHIqmJ5PogUHLOgJmHjYpIJauG7MzBPYfN_s5jfwoxNdrbqhmYK4EK6L9BOwku-dYtlGOnAPq_Nk1wxn3wAfGMYYjR323j8/s1600/e-mail.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXZkejuUbmz_yL0wMJkAcV7ZHztdnOm4alZAiT-bz5sCbwFHIqmJ5PogUHLOgJmHjYpIJauG7MzBPYfN_s5jfwoxNdrbqhmYK4EK6L9BOwku-dYtlGOnAPq_Nk1wxn3wAfGMYYjR323j8/s1600/e-mail.jpg&quot; height=&quot;320&quot; width=&quot;320&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Англичане придумали приставку &lt;i&gt;e-&lt;/i&gt;, означающую нечто электронное. Так у них появилось &lt;i&gt;e-mail&lt;/i&gt; (электронная почта), &lt;i&gt;e-ink&lt;/i&gt; (электронные чернила), &lt;i&gt;e-commerce&lt;/i&gt; (электронная коммерция) и много других подобных слов. Но у нас калька &lt;i&gt;э-&lt;/i&gt; так и не прижилась. Мы практически не говорим ни &lt;i&gt;э-почта&lt;/i&gt;, ни &lt;i&gt;э-коммерция&lt;/i&gt;. Хотя в теории могли бы.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/12/e-mail-e-ink-e-commerce.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/5522543699164420230/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/12/e-mail-e-ink-e-commerce.html#comment-form' title='Комментарии: 6'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/5522543699164420230'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/5522543699164420230'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/12/e-mail-e-ink-e-commerce.html' title='E-mail, e-ink, e-commerce и т.д. – это как «зарплата»'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXZkejuUbmz_yL0wMJkAcV7ZHztdnOm4alZAiT-bz5sCbwFHIqmJ5PogUHLOgJmHjYpIJauG7MzBPYfN_s5jfwoxNdrbqhmYK4EK6L9BOwku-dYtlGOnAPq_Nk1wxn3wAfGMYYjR323j8/s72-c/e-mail.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-3131522369139503689</id><published>2014-11-30T21:23:00.000+03:00</published><updated>2014-12-01T08:03:12.800+03:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="enjoy"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="наслаждаться"/><title type='text'>Мы не наслаждаемся</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdEInxjS-bNZvcKF7g3ZD_9e88Q5t5Gri-Epe-JMw0UVk-S5ghGMJviZHGYZ8M7xOGxwFWMuu4IU2kQhw39iuAcNZlciBvE7hMfvPtuFYK3OU3Xyk93I1MsgASsfEHMIvFDaN9ULMczDk/s1600/enjoy.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdEInxjS-bNZvcKF7g3ZD_9e88Q5t5Gri-Epe-JMw0UVk-S5ghGMJviZHGYZ8M7xOGxwFWMuu4IU2kQhw39iuAcNZlciBvE7hMfvPtuFYK3OU3Xyk93I1MsgASsfEHMIvFDaN9ULMczDk/s1600/enjoy.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Как все мы хорошо знаем, в русском языке мы не используем глагол «наслаждаться» в миллионе случаев и контекстов повседневной жизни. Поэтому неправильно механически переводить таким образом английское enjoy. А вот у англичан enjoy – на каждом шагу, там это устойчивое выражение, просто вежливый оборот. Они используют это слово так часто, что оно практически ничего конкретного не означает. Вместо «пей чай» они могут сказать enjoy your tea, вместо «посмотри на закат» – enjoy the sunset и т.д. Это просто замена глагола, своего рода эвфемизм. Это очень избитое слово в английском языке.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/11/blog-post.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/3131522369139503689/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/11/blog-post.html#comment-form' title='Комментарии: 9'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3131522369139503689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3131522369139503689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/11/blog-post.html' title='Мы не наслаждаемся'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdEInxjS-bNZvcKF7g3ZD_9e88Q5t5Gri-Epe-JMw0UVk-S5ghGMJviZHGYZ8M7xOGxwFWMuu4IU2kQhw39iuAcNZlciBvE7hMfvPtuFYK3OU3Xyk93I1MsgASsfEHMIvFDaN9ULMczDk/s72-c/enjoy.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-7301973644857449871</id><published>2014-10-04T18:54:00.001+04:00</published><updated>2014-10-04T19:39:52.225+04:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="PC"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Windows"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ПК"/><title type='text'>Не PC, а Windows </title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSjwRdlXr2Xfi-CTxebxNjAIFynMOCbHJ4dbrVdZ5euKwVDhBPYXCwWEeqwxPWVbIK9wnDL5T3XAC5BN5cI9h6IUzwCyUbfIdiHW-pjj4lzBlyr-EwAAubYGSHlbwhUDdR8F6kLppAsVA/s1600/quicktime.png&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSjwRdlXr2Xfi-CTxebxNjAIFynMOCbHJ4dbrVdZ5euKwVDhBPYXCwWEeqwxPWVbIK9wnDL5T3XAC5BN5cI9h6IUzwCyUbfIdiHW-pjj4lzBlyr-EwAAubYGSHlbwhUDdR8F6kLppAsVA/s1600/quicktime.png&quot; height=&quot;106&quot; width=&quot;320&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Очень, очень многие российские переводчики и «айтишники» не умеют переводить английскую аббревиатуру «PC», как это ни странно. В английском языке она имеет два значения. В более широком это «personal computer», персональный компьютер, но оно используется не так часто, как второе значение – компьютер под управлением Windows.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/10/pc-windows.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/7301973644857449871/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/10/pc-windows.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7301973644857449871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7301973644857449871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/10/pc-windows.html' title='Не PC, а Windows '/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSjwRdlXr2Xfi-CTxebxNjAIFynMOCbHJ4dbrVdZ5euKwVDhBPYXCwWEeqwxPWVbIK9wnDL5T3XAC5BN5cI9h6IUzwCyUbfIdiHW-pjj4lzBlyr-EwAAubYGSHlbwhUDdR8F6kLppAsVA/s72-c/quicktime.png" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-7317307985766276282</id><published>2014-09-09T19:28:00.000+04:00</published><updated>2014-10-04T19:00:53.047+04:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Google"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Толстой"/><title type='text'>Google умудрилась оконфузиться в русском языке в честь Льва Толстого</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yCUTUyTP8fGKxqP2Ns3ghYJo9lAWRoGYE2zB5vWRBnAer5y4gUlmiBekMMs3AW37G757TKvjzKgPLLD_dJcMwSe7MNistef338F1W09sWwBx1U0Uau-Mz7vGbBCvtKLhfHh1UevvXno/s1600/tolstoy.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yCUTUyTP8fGKxqP2Ns3ghYJo9lAWRoGYE2zB5vWRBnAer5y4gUlmiBekMMs3AW37G757TKvjzKgPLLD_dJcMwSe7MNistef338F1W09sWwBx1U0Uau-Mz7vGbBCvtKLhfHh1UevvXno/s1600/tolstoy.jpg&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Google решила отметить юбилей Льва Толстого. К этому событию приурочен &lt;a href=&quot;http://google.ru/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;дудл&lt;/a&gt; с цитатами из известных произведений писателя. Что же мы видим? Грубые типографские и пунктуационные ошибки в каждой цитате. Первая ошибка: неправильный тип кавычек (американский), вторая – точка перед закрывающей кавычкой (в русском языке должно быть наоборот). Я бы не обратил на это внимание, если бы не подчеркнутое посвящение Толстому, русской литературе и языку. Какая грустная ирония. Хорошо, что Толстой этого не видит. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/09/google.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/7317307985766276282/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/09/google.html#comment-form' title='Комментарии: 5'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7317307985766276282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/7317307985766276282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/09/google.html' title='Google умудрилась оконфузиться в русском языке в честь Льва Толстого'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yCUTUyTP8fGKxqP2Ns3ghYJo9lAWRoGYE2zB5vWRBnAer5y4gUlmiBekMMs3AW37G757TKvjzKgPLLD_dJcMwSe7MNistef338F1W09sWwBx1U0Uau-Mz7vGbBCvtKLhfHh1UevvXno/s72-c/tolstoy.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4405636048815303123.post-3820315728969570335</id><published>2014-08-31T20:30:00.000+04:00</published><updated>2014-08-31T20:33:56.597+04:00</updated><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Bitcoin"/><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="биткойн"/><title type='text'>Bitcoin, но биткойн</title><content type='html'>&lt;div class=&quot;separator&quot; style=&quot;clear: both; text-align: center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji6RQ9RWcGYz1G14j2-RW7WUC6ghI4qhb20WcFtCmToF-gWuKezgbcqmbUWKdcRw_r3wGr8cmj_ILWu45xPX-YOj1UqYKUFHIfGxOnOEP8HnDao4ojSmpt_jY8XHl5yiCK8GPqmS3Dn_Y/s1600/A-Bitcoin-010%5B1%5D.jpg&quot; imageanchor=&quot;1&quot; style=&quot;margin-left: 1em; margin-right: 1em;&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji6RQ9RWcGYz1G14j2-RW7WUC6ghI4qhb20WcFtCmToF-gWuKezgbcqmbUWKdcRw_r3wGr8cmj_ILWu45xPX-YOj1UqYKUFHIfGxOnOEP8HnDao4ojSmpt_jY8XHl5yiCK8GPqmS3Dn_Y/s1600/A-Bitcoin-010%5B1%5D.jpg&quot; height=&quot;192&quot; width=&quot;320&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
Bitcoin – это палка о двух концах. Автор одной англоязычной &lt;a href=&quot;http://inoblogger.ru/2013/11/14/bitcoin-internet-money/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;статьи&lt;/a&gt; совершенно справедливо замечает: «Большинство людей слышали о «биткойнах» как электронной валюте, но куда важнее Bitcoin с заглавной B – лежащий в основе этой валюты протокол, охватывающий и распределяющий функции договорного права».&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/08/bitcoin.html#more&quot;&gt;Дальше »&lt;/a&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/feeds/3820315728969570335/comments/default' title='Комментарии к сообщению'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/08/bitcoin.html#comment-form' title='Комментарии: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3820315728969570335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4405636048815303123/posts/default/3820315728969570335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grumbling-translator.blogspot.com/2014/08/bitcoin.html' title='Bitcoin, но биткойн'/><author><name>Антон Чивчалов</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10012087026295565071</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf3X1pTpqNuwT8JBDxCqUVgwweFHcM_GHQrnyWmaSys0cCJdeckuTIt6NvQ7VY9B6M0LoL0HGB6L7UlZT-ygyE7tkLnpMvtVISHqkFhGVDzvTNTUltQ8uEiUafhW3UmHyvWO4xnGCe3Rq3hTXjp_hzpec-nMwzL8Y6dloxx7KjLxQ/s220/kirov-065_4.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji6RQ9RWcGYz1G14j2-RW7WUC6ghI4qhb20WcFtCmToF-gWuKezgbcqmbUWKdcRw_r3wGr8cmj_ILWu45xPX-YOj1UqYKUFHIfGxOnOEP8HnDao4ojSmpt_jY8XHl5yiCK8GPqmS3Dn_Y/s72-c/A-Bitcoin-010%5B1%5D.jpg" height="72" width="72"/><thr:total>2</thr:total></entry></feed>