<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?page=backend.xslt" ?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">

<channel xml:lang="fr">
	<title>La Francolatina</title>
	<link>http://www.lafrancolatina.com/</link>
	<description>Il s'en passe des choses entre la France et l'Amérique Latine !</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?page=backend&amp;id_rubrique=1&amp;lang=fr" rel="self" type="application/rss+xml"/>

	<image>
		<title>La Francolatina</title>
		<url>http://www.lafrancolatina.com/IMG/logo/siteon0.png?1281817159</url>
		<link>http://www.lafrancolatina.com/</link>
		<height>34</height>
		<width>144</width>
	</image>



<itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Il s'en passe des choses entre la France et l'Amérique Latine !</itunes:subtitle><itunes:category text="Society &amp; Culture"/><item xml:lang="fr">
		<title>Mónica González : en Amérique Latine les journalistes deviennent de simples prête-noms </title>
		<link>http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1770</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1770</guid>
		<dc:date>2010-05-16T11:19:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Chili</dc:subject>
		<dc:subject>Amérique Latine</dc:subject>
		<dc:subject>Médias</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Poursuivie sous la dictature de Pinochet, la journaliste chilienne Monica González continue, en démocratie, son combat pour un journalisme libre et de qualité. Elle vient d'en être récompensé par l'Unesco qui lui a décerné le Prix de la liberté de la presse UNESCO-Guillermo Cano 2010. Interview. &lt;br class='autobr' /&gt; Comme d'autres journalistes chiliens, Mónica González a connu temps pas mal de déboires sous la dictature du général Pinochet. C'était un temps où dire la vérité, surtout par voie de presse, (…)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Haut Parleurs &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot42" rel="tag"&gt;Chili&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot73" rel="tag"&gt;Amérique Latine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot102" rel="tag"&gt;Médias&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Poursuivie sous la dictature de Pinochet, la journaliste chilienne Monica González continue, en démocratie, son combat pour un journalisme libre et de qualité. Elle vient d'en être récompensé par l'Unesco qui lui a décerné le Prix de la liberté de la presse UNESCO-Guillermo Cano 2010. Interview.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_970 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L500xH120/monicagonzalezpremio-0eb07.jpg?1752411967' width='500' height='120' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Comme d'autres journalistes chiliens, &lt;strong&gt;Mónica González&lt;/strong&gt; a connu temps pas mal de déboires sous la dictature du général Pinochet. C'était un temps où dire la vérité, surtout par voie de presse, pouvait couter très cher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec le retour de la démocratie, les menaces contre la liberté de presse ont changé de nature mais n'ont pas disparu pour autant. La concentration sans limites de la propriété des médias et la méfiance ou, tout au moins, le manque d'enthousiasme dont font preuve des nombreux gouvernement à l'égard de la liberté de la presse et des journalistes font que, dans ce domaine aussi, "la lutte continue".&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Correspondante au Chili du quotidien argentin Clarín et directrice du &lt;strong&gt;&lt;a href="http://ciperchile.cl/" class="spip_out" rel="external"&gt;Centro de Información e Investigación Periodística (CIPER)&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; Mónica Gonzalez a reçu le 3 mai dernier, journée mondiale de la liberté de la presse, le &lt;strong&gt;Prix de la liberté de la presse UNESCO-Guillermo Cano 2010&lt;/strong&gt;&lt;span class="spip_note_ref"&gt; [&lt;a href="#nb1" class="spip_note" rel="appendix" title="Organisé avec le soutien de la Fondation Guillermo Cano, la Nicholas B. (…)" id="nh1"&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; parce que, selon le communiqué de l'Unesco, "incarne l'esprit même de cette récompense. Elle a été emprisonnée, torturée, traînée en justice mais elle a tenu bon. Dans sa vie professionnelle, (elle) a fait preuve de courage en éclairant la partie sombre du Chili".&lt;/p&gt;
&lt;h2 class="spip"&gt;Journalistes : concepteurs de feuilles de route citoyennes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Vous avez reçu le Prix mondial de la liberté de la presse UNESCO-Guillermo Cano. Que signifie cette récompense pour vous ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est tout simplement incroyable. C'est une émotion énorme mais aussi une immense responsabilité, celle de se montrer à la hauteur et de ne décevoir personne. J'ai le sentiment qu'un prix comme celui-ci n'est pas une incitation à s'endormir sur ses lauriers mais à continuer de travailler.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_971 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right spip_document_avec_legende' data-legende-len="17" data-legende-lenx=""
&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L250xH222/monica_gonzalez-4b748.jpg?1752411967' width='250' height='222' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Mónica González
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Mes premières pensées vont à mes très nombreux confrères chiliens, célèbres et anonymes, qui ont ouvert avec moi cette voie si importante et auxquels l'on n'a jamais rendu hommage. À l'époque où il n'y avait pas d'élus et où presque personne n'élevait la voix, c'est nous qui avons proposé le meilleur journalisme possible pour raconter ce qui se passait au Chili à ceux qui voulaient bien écouter et savoir. À cette époque, nous vivions dans la peur. Je leur dédie ce prix, à eux tous, ainsi qu'à leurs épouses, leurs maris, leurs amours et leurs enfants, qui ont souffert eux aussi. Je sais que chacun d'entre eux va se sentir représenté par ce prix, qui est également le leur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Quel regard portez-vous sur le paysage médiatique de l'Amérique latine ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux problèmes menacent de plus en plus - et de plus en plus vite - le droit de la société à s'informer. Le premier, c'est l'impressionnante concentration de la propriété des médias, qui existe d'ailleurs aussi aux États-Unis et en Espagne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans beaucoup de pays, on observe un modèle qui conduit à cette concentration de la propriété, elle-même inséparable d'un autre phénomène : à savoir que les groupes économiques qui mettent la main sur les médias, concentrant ainsi télévision, radio et presse écrite, ont en même temps des intérêts dans d'autres secteurs, comme l'agriculture, l'industrie minière, les services, l'immobilier, etc. Il en résulte donc un étouffement impressionnant de l'information car un média ne peut pas traiter avec objectivité des entreprises dans lesquelles son propriétaire possède des parts. C'est très grave. Les journalistes sont en train de perdre leur autonomie, leur dignité et leurs qualités ; ils deviennent de simples prête-noms.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde menace émane de gouvernements autoritaires qui, bien qu'ils soient arrivés démocratiquement au pouvoir, comme c'est le cas au Venezuela, font des journalistes leurs ennemis et les soumettent à des menaces permanentes. Là encore, il n'y a malheureusement pas d'opposition capable de défendre la liberté d'information comme il se doit. Parce que la liberté d'information, ce n'est pas être partisan du gouvernement ou de l'opposition, c'est faire du journalisme de qualité. Cette menace est en train de s'étendre à d'autres pays, comme le Nicaragua, ou encore l'Équateur, où le président commence à voir les journalistes comme ses ennemis. Je pense que c'est très grave : tout comme il est inadmissible que les cartels du crime organisé partent en guerre contre les journalistes, il est inacceptable que des gouvernements démocratiquement élus fassent de même et se livrent à des pratiques autoritaires. Si on ajoute à cela la concentration de la propriété dont je parlais auparavant, le paysage médiatique est, en toute objectivité, décourageant ; il illustre une précarité du journalisme qui affecte profondément la société.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le problème ne se limite pas à la personne dujournaliste ; c'est toute la démocratie qui est mise à mal et fragilisée car un citoyen mal informé est la proie de petits tyrans antidémocratiques. Alors nous qui avons subi des dictatures et qui n'avons recouvré la liberté qu'au prix de tant de vies perdues, nous pensons qu'on ne peut pas laisser la démocratie se fragiliser et être encore une fois utilisée par des pouvoirs autoritaires. Le pire, c'est que tout cela a lieu dans une indifférence absolue.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_968 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len="42" data-legende-lenx="x"
&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L450xH347/ciper-0de25.jpg?1752411967' width='450' height='347' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;L'une des dernières révélations de Ciper
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;- &lt;strong&gt;Vous avez fondé il y a trois ans le Centro de Información e Investigación Periodística (CIPER). Pouvez-vous nous expliquer sa mission et son fonctionnement ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le centre a été créé il y a trois ans pour faire du journalisme d'enquête et d'analyse. Nous ne sommes pas une agence de presse dans le sens où, ce qui nous intéresse, ce ne sont pas tant les nouvelles que leur contexte, leur origine et surtout leurs effets sur la société. Nous essayons de décrypter des faits complexes. Nous ne nous interdisons aucun sujet. La seule limite que nous nous fixons est la vie privée ; sauf si l'on découvre que des fonds publics sont utilisés pour entretenir des amants ou des maîtresses, pour abuser de mineurs, ou que des personnes qui s'érigent en gardiens de la morale et des bonnes mœurs font tout le contraire de ce qu'elles préconisent dans leur vie privée.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous pensons, de plus, que dans nos sociétés il y a un attrait chaque jour grandissant pour les sujets frivoles : c'est une sorte de « remède miracle », terrible et pervers, qui a pour effet d'endormir les gens et de leur donner l'impression de tout savoir, alors que tout n'est que commérage. Pendant ce temps-là, tout ce qui importe vraiment a lieu à leur insu, littéralement sous leur nez, parce que les médias n'en parlent pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;À votre avis, où en est aujourd'hui le journalisme d'investigation ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est sans aucun doute le journalisme le plus en crise de par le monde. L'investigation a été la première victime de la crise économique, et ce sont les journalistes les plus chers qui ont été licenciés en premier, ceux-là mêmes qui font un travail d'enquête en profondeur. De plus, c'est un type de journalisme qui est souvent source de problèmes et de conflits pour les médias. La crise est par conséquent une formidable excuse pour pouvoir fermer un service qui est le mieux à même d'approfondir les vrais sujets brûlants et déterminants dans la vie des citoyens. Les médias évitent ainsi de susciter des problèmes avec les gouvernements, les mafias du crime organisé, mais surtout avec les groupes publicitaires qui les entretiennent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je dois quand même souligner que le journalisme d'investigation en Amérique latine n'a rien à envier à la qualité du journalisme anglo-saxon. Et pas seulement aujourd'hui, puisque nous l'avons exercé sous la dictature. Au Chili, par exemple, les crimes de celle-ci ont été dénoncés et les journalistes ont encouru pour cela des risques impressionnants. On gagnait très peu mais sous un tel régime il n'y a pas d'autre choix possible : un journaliste dénonce les irrégularités et les horreurs, ou il n'est qu'un complice. Et c'est vrai que le journalisme d'investigation implique toujours une grande part de sacrifice personnel : il suppose d'y aller de sa poche parce que, soyons objectifs, aucun média n'est disposé à payer un journaliste des mois durant pour que celui-ci puisse enquêter et faire des révélations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En somme, je pense que le journalisme fait aujourd'hui face à un défi de taille, qui ne se limite pas à la lutte contre les atteintes à la vie, comme au Mexique, où cinq journalistes sont déjà morts cette année, au Honduras, où l'on dénombre pas moins de six décès, ou encore en Colombie, où le crime organisé et les mafias paramilitaires, ce qui revient au même, menacent les journalistes en permanence. Le problème, c'est que ces cartels de narcotrafiquants sont en train de ronger notre société. Leur objectif final, c'est de nous priver d'espaces de plaisir, de bonheur et de vie. C'est pour cela qu'il est si important de s'y attaquer, et c'est aussi pour cela qu'il est si important de garantir aux journalistes la possibilité d'enquêter et d'informer, contrairement à la pratique actuelle dans la plupart des pays d'Amérique latine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Quel accomplissement a été important dans votre vie professionnelle ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le plus important pour moi, c'est d'avoir su passer de la dictature à la démocratie sans renoncer au journalisme. Pendant la dictature, je n'ai renoncé ni en prison, ni sous la torture, ni quand mes amis ont été tués, ni quand j'ai dû me séparer de mes filles, ni quand j'ai partagé la douleur de tant de personnes dans ce pays. Lorsque la démocratie est arrivée, j'ai senti qu'il y avait tant à construire. Mon mérite, c'est de ne pas avoir abandonné le journalisme et de m'être réinventée chaque fois je me suis retrouvée au chômage. J'y suis parvenue grâce à l'aide de beaucoup de gens ; je ne suis pas Superwoman. Je suis reconnaissante d'avoir rencontré des personnes qui m'ont soutenue et m'ont encouragée à persévérer lorsque j'avais le plus peur. De plus, dans ce métier, on est mis à l'épreuve tous les jours et j'entends que cela reste de même jusqu'à ma mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Pensez-vous que ce prix puisse contribuer, d'une façon ou d'une autre, à mettre en valeur des confrères qui traversent des situations difficiles dans d'autres pays d'Amérique latine ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, les vrais héros sont en Colombie, au Mexique, au Honduras, au Guatemala, au Venezuela... et au Chili. Pour moi, le journalisme le plus héroïque, c'est celui qui informe tous les jours, qui ne connaît ni horaires fixes, ni week-ends, parce que son but, c'est que le citoyen puisse continuer à aller de l'avant. Nous sommes les concepteurs de feuilles de route citoyennes qui, parfois, sont tracées dans le sang, la douleur et la peur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'aimerais vraiment que ce prix contribue à faire comprendre au citoyen ordinaire que les journalistes sont des êtres humains et que nous avons besoin de travailler dans le respect et dans la dignité.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id="nb1"&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip_note_ref"&gt;[&lt;a href="#nh1" class="spip_note" title="Notes 1" rev="appendix"&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Organisé avec le soutien de la Fondation Guillermo Cano, la Nicholas B. Ottaway Foundation et JP/Politiken Newspapers LTD, le Prix mondial de la liberté de la presse est destiné à distinguer une personne, une organisation ou une institution qui a contribué d'une manière notable à la défense et/ou à la promotion de la liberté de la presse où que ce soit dans le monde, surtout si pour cela elle a pris des risques.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Propos recueillis par Carolina Jerez et Lucía Iglesias (&lt;a href="http://www.unesco.org/new/fr/media-services/single-view/news/monica_gonzalez_mujica_either_journalists_denounce_crimes_and_atrocities_or_they_become_accomp/back/18256/" class="spip_out" rel="external"&gt;UNESCO&lt;/a&gt;)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Elections en Uruguay : un vote "multifonctionnel"</title>
		<link>http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1481</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1481</guid>
		<dc:date>2009-10-25T13:22:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Uruguay</dc:subject>
		<dc:subject>Politique</dc:subject>
		<dc:subject>Droits Humains</dc:subject>
		<dc:subject>Podcast</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Maître de Conférences et directrice de recherche à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine, Renée Fregosi analyse pour La Francolatina les enjeux de la journée électorale de ce dimanche. Outre la désignation d'un nouveau président et d'un nouveau parlement, les électeurs sont invités à se prononcer sur la Ley de Caducidad, consacrant l'impunité en matière d'atteintes aux Droits de l'Homme et sur le droit de vote pour les uruguayens de l'étranger. &lt;br class='autobr' /&gt; Si l'on en croit les derniers (…)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Haut Parleurs &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot68" rel="tag"&gt;Uruguay&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot72" rel="tag"&gt;Politique&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot88" rel="tag"&gt;Droits Humains&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot177" rel="tag"&gt;Podcast&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Maître de Conférences et directrice de recherche à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine, Renée Fregosi analyse pour La Francolatina les enjeux de la journée électorale de ce dimanche. Outre la désignation d'un nouveau président et d'un nouveau parlement, les électeurs sont invités à se prononcer sur la Ley de Caducidad, consacrant l'impunité en matière d'atteintes aux Droits de l'Homme et sur le droit de vote pour les uruguayens de l'étranger.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_541 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len="38" data-legende-lenx="x"
&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/IMG/png/elections_urugya.png' width='120' height='500' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;José "Pepe" Mujica et Tebaré Vásquez
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Si l'on en croit les derniers sondages, le &lt;strong&gt;Frente Amplio&lt;/strong&gt; (gauche) et son candidat &lt;strong&gt;José "Pepe" Mujica&lt;/strong&gt;, un ancien Tupamaro, devraient devancer facilement ses rivaux des partis &lt;strong&gt;Nacional&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Colorado&lt;/strong&gt; lors du premier tour des élections générales en Uruguay qui se déroulent ce dimanche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, au-delà du processus proprement électoral, les uruguayens son invités à se prononcer aussi sur deux sujets liés à "la consolidation de la démocratie et au respect des droits de l'homme" : l'annulation de la &lt;strong&gt;Ley de Caducidad&lt;/strong&gt;,&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_542 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende' data-legende-len="51" data-legende-lenx="x"
&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L193xH231/tabare-kirchner-e79ac.jpg?1752411967' width='193' height='231' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Tabaré Vásquez et sa "voisine", Cristina Kirchner
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;qui avait consacré l'impunité des responsables de atteintes au droits de l'homme pendant la dictature, et l'extension du droit de vote aux uruguayens résidant à l'étranger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maître de Conférences et directrice de recherche en sciences politiques à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine (IHEAL), &lt;strong&gt;Renée Fregosi&lt;/strong&gt; a dirigé récemment avec &lt;strong&gt;Rodrigo España&lt;/strong&gt; la publication de &lt;i&gt;Droits de l'homme et consolidation démocratique et Amérique du Sud&lt;/i&gt; et publiera bientôt &lt;i&gt;Parcours transnationaux de la démocratie&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour &lt;strong&gt;La Francolatina&lt;/strong&gt;, elle analyse les enjeux d'un vote marqué, entre autres, par la grande popularité du président &lt;strong&gt;Tabaré Vásquez&lt;/strong&gt; dont l'élection en 2005 a signifié, aux yeux de Fregosi, un changement de fond de la vie politique du pays.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href='http://www.lafrancolatina.com/IMG/mp3/renee_fregosi.mp3' class="spip_in" type='audio/mpeg'&gt;Télécharger l'interview de Renée Fregosi&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		
		<enclosure length="17623274" type="audio/mpeg" url="http://www.lafrancolatina.com/IMG/mp3/renee_fregosi.mp3"/>
		

	<itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Maître de Conférences et directrice de recherche à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine, Renée Fregosi analyse pour La Francolatina les enjeux de la journée électorale de ce dimanche. Outre la désignation d'un nouveau président et d'un nouveau parlement, les électeurs sont invités à se prononcer sur la Ley de Caducidad, consacrant l'impunité en matière d'atteintes aux Droits de l'Homme et sur le droit de vote pour les uruguayens de l'étranger. Si l'on en croit les derniers (…) - Haut Parleurs / Uruguay, Politique, Droits Humains, Podcast</itunes:subtitle><itunes:summary>Maître de Conférences et directrice de recherche à l'Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine, Renée Fregosi analyse pour La Francolatina les enjeux de la journée électorale de ce dimanche. Outre la désignation d'un nouveau président et d'un nouveau parlement, les électeurs sont invités à se prononcer sur la Ley de Caducidad, consacrant l'impunité en matière d'atteintes aux Droits de l'Homme et sur le droit de vote pour les uruguayens de l'étranger. Si l'on en croit les derniers (…) - Haut Parleurs / Uruguay, Politique, Droits Humains, Podcast</itunes:summary><itunes:keywords>Uruguay, Politique, Droits Humains, Podcast</itunes:keywords></item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le "Sumak kawsay" concerne tout le monde</title>
		<link>http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1443</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1443</guid>
		<dc:date>2009-10-13T14:51:49Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Carolina Labrador</dc:creator>


		<dc:subject>France</dc:subject>
		<dc:subject>Amérique Latine</dc:subject>
		<dc:subject>Développement durable</dc:subject>
		<dc:subject>Podcast</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Le Bien Vivre (Sumak Kawsay), en langue quetchua, ne concerne pas les seuls peuples autochtones. C'est l'avis de Valérie Techer, de France Amérique Latine, qui en parle avec La Francolatina. &lt;br class='autobr' /&gt; Pour la responsable de l'une des organisations qui soutiennent la Semaine de solidarité avec les peuples autochtones des Amériques, des initiatives comme celles qui visent à ne produire que le nécessaire où à le faire au plus proche des consommateurs, concernent et intéressent non seulement pour les (…)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Haut Parleurs &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot47" rel="tag"&gt;France&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot73" rel="tag"&gt;Amérique Latine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot163" rel="tag"&gt;Développement durable&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot177" rel="tag"&gt;Podcast&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Le Bien Vivre (Sumak Kawsay), en langue quetchua, ne concerne pas les seuls peuples autochtones. C'est l'avis de Valérie Techer, de France Amérique Latine, qui en parle avec La Francolatina.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_506 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L500xH100/sumak_kawsay-3ff40.jpg?1752411967' width='500' height='100' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pour la responsable de l'une des organisations qui soutiennent la &lt;a href="http://www.franceameriquelatine.org/index.php?edito=all" class="spip_out" rel="external"&gt;Semaine de solidarité&lt;/a&gt; avec les peuples autochtones des Amériques, des initiatives comme celles qui visent à ne produire que le nécessaire où à le faire au plus proche des consommateurs, concernent et intéressent non seulement pour les peuples autochtones. Et &lt;strong&gt;Valérie Techer&lt;/strong&gt; de citer l'exemple des &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.reseau-amap.org/" class="spip_out" rel="external"&gt;AMAP&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; françaises, dont le principe est justement de créer un lien direct entre paysans et consommateurs.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_507 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len="31" data-legende-lenx=""
&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L400xH124/niemeyer_marche-053d2.jpg?1752411967' width='400' height='124' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration d'Oscar Niemeyer
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dans son entretien avec &lt;strong&gt;La Francolatina&lt;/strong&gt;, la responsable explique comment et pourquoi France Amérique Latine et autres organisations se sont engagées dans le soutien aux &lt;strong&gt;Mingas&lt;/strong&gt; dont le combat s'inscrit, à son avis, dans le droit fil de la mobilisation destinée à faire du prochain Sommet de Copenhague un moment clé pour le &lt;i&gt;Sumak Kawsay&lt;/i&gt; des futures générations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Lire aussi&lt;/strong&gt; : &lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1438"&gt;La Minga global arrive en France&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure length="5406327" type="audio/mpeg" url="http://www.lafrancolatina.com/IMG/mp3/valeriatecher.mp3"/>
		

	<itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>Le Bien Vivre (Sumak Kawsay), en langue quetchua, ne concerne pas les seuls peuples autochtones. C'est l'avis de Valérie Techer, de France Amérique Latine, qui en parle avec La Francolatina. Pour la responsable de l'une des organisations qui soutiennent la Semaine de solidarité avec les peuples autochtones des Amériques, des initiatives comme celles qui visent à ne produire que le nécessaire où à le faire au plus proche des consommateurs, concernent et intéressent non seulement pour les (…) - Haut Parleurs / France, Amérique Latine, Développement durable, Podcast</itunes:subtitle><itunes:summary>Le Bien Vivre (Sumak Kawsay), en langue quetchua, ne concerne pas les seuls peuples autochtones. C'est l'avis de Valérie Techer, de France Amérique Latine, qui en parle avec La Francolatina. Pour la responsable de l'une des organisations qui soutiennent la Semaine de solidarité avec les peuples autochtones des Amériques, des initiatives comme celles qui visent à ne produire que le nécessaire où à le faire au plus proche des consommateurs, concernent et intéressent non seulement pour les (…) - Haut Parleurs / France, Amérique Latine, Développement durable, Podcast</itunes:summary><itunes:keywords>France, Amérique Latine, Développement durable, Podcast</itunes:keywords></item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Mercedes Sosa en quinze chansons</title>
		<link>http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1423</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.lafrancolatina.com/spip.php?article1423</guid>
		<dc:date>2009-10-05T22:39:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Argentine</dc:subject>
		<dc:subject>Musique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La Francolatina et Deezer te invitent à découvrir ou redécouvrir quinze des plus belles chansons interprétées par Mercedes Sosa. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les 15 chansons faisant ce cet hommage à Mercedes Sosa sont : &lt;br class='autobr' /&gt;
– Duerme, duerme, negrito, d'Atahualpa Yupanqui.
&lt;br class='autobr' /&gt;
– Balderrama, de Cuchi Leguizamón et Manuel Castilla
&lt;br class='autobr' /&gt;
– María va, d'Antonio Tarrago Ros
&lt;br class='autobr' /&gt;
– Canción con todos, d'Armando Tejada Gomez et Cesar Isella
&lt;br class='autobr' /&gt;
– Canción para Carito, de Leon Gieco
&lt;br class='autobr' /&gt;
– Todo cambia, de Julio Numhauser
&lt;br class='autobr' /&gt;
– Alfonsina y el Mar, (…)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?rubrique1" rel="directory"&gt;Haut Parleurs &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot39" rel="tag"&gt;Argentine&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.lafrancolatina.com/spip.php?mot43" rel="tag"&gt;Musique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;La Francolatina et Deezer te invitent à découvrir ou redécouvrir quinze des plus belles chansons interprétées par Mercedes Sosa.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class="spip_document_486 spip_document spip_documents spip_document_video spip_documents_center spip_document_center"&gt;
&lt;figure class="spip_doc_inner"&gt;
&lt;div class="video-intrinsic-wrapper" style='height:0;width:425px;max-width:100%;padding-bottom:82.35%;position:relative;'&gt; &lt;div class="video-wrapper" style="position: absolute;top:0;left:0;width:100%;height:100%;"&gt; &lt;video class="mejs mejs-486" data-id="af7dd722b8a597dae7a5218c29eab41f" data-mejsoptions='{"iconSprite": "plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg","alwaysShowControls": true,"pluginPath":"plugins-dist/medias/lib/mejs/","loop":false,"videoWidth":"100%","videoHeight":"100%"}' width="100%" height="100%" controls="controls" preload="none" &gt; &lt;source type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.deezer.com/embed/player?pid=32568137&amp;ap=0&amp;ln=fr&amp;sl=0" /&gt; &lt;img src='http://www.lafrancolatina.com/local/cache-vignettes/L64xH64/swf-d2c4d-75a7b.svg?1752411313' width='64' height='64' alt='Impossible de lire la video' /&gt; &lt;/video&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="base64javascript7215695569f31297e083b1.37889876" title="PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzUyMzI2MTczJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NTIzMjYxNzMnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg=="&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les 15 chansons faisant ce cet hommage à Mercedes Sosa sont :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Duerme, duerme, negrito&lt;/strong&gt;, d'Atahualpa Yupanqui.
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Balderrama&lt;/strong&gt;, de Cuchi Leguizamón et Manuel Castilla
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;María va&lt;/strong&gt;, d'Antonio Tarrago Ros
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Canción con todos&lt;/strong&gt;, d'Armando Tejada Gomez et Cesar Isella
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Canción para Carito&lt;/strong&gt;, de Leon Gieco
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Todo cambia&lt;/strong&gt;, de Julio Numhauser
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Alfonsina y el Mar&lt;/strong&gt;, d'Ariel Ramírez et Felíx Luna
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Canción y Huayno&lt;/strong&gt;, de Mauro Nuñez
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Gracias a la Vida&lt;/strong&gt;, de Violeta Parra
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Mon amour&lt;/strong&gt;, de et avec Nilda Fernandez
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Zamba del Riego&lt;/strong&gt;, de Manuel Oscar Matus et A. Tejada Gómez
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Viejo Corazón&lt;/strong&gt;, de Polo Jiménez
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Luna Tucumana&lt;/strong&gt;, d'Atahualpa Yupanqui
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Caserón de Tejas&lt;/strong&gt;, de Sebastian Piana et Catulo Castillo
&lt;br /&gt;&lt;span class="spip-puce ltr"&gt;&lt;b&gt;–&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Solo le pido a Diós&lt;/strong&gt;, de Leon Gieco&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>