<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">

<channel>
	<title>IBCスタッフブログ</title>
	
	<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog</link>
	<description>IBCの本制作裏話や海外ネタ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 21:18:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/ibc_blog" /><feedburner:info xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" uri="ibc_blog" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その２４＞　フィードバック２</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/18/lesson24/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/18/lesson24/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 12:21:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[フィードバック]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語でのマネージメント]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=588</guid>
		<description><![CDATA[最初のステップとして、何かサービスを受け、そこに問題があったことから相手にクレームをつける方法について考えます。 飛行機のチケットカウンターや、レストランなどで問題が発生したとき、あるいは相手の単純なミスで、業務上の不都 &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/18/lesson24/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/18/lesson24/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その２３＞　フィードバック、その１</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/14/lesson23/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/14/lesson23/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 07:09:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[フィードバック]]></category>
		<category><![CDATA[異文化コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語でのプレゼンテーション]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=586</guid>
		<description><![CDATA[フィードバックの必要性 海外の人と仕事をする上で、プレゼンテーションのスキルと共に、絶対に知っておきたいのが、フィードバックのスキルです。 実は、日本には欧米流のフィードバックをビジネス上ですることが余ありません。それだ &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/14/lesson23/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/14/lesson23/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>海外旅行で、飛行機に預けた荷物が失くなったら・・・</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/11/ssa_kaigai/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/11/ssa_kaigai/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 00:43:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>HH（IBCの制作担当）</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[制作うらばなし]]></category>
		<category><![CDATA[SSA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=574</guid>
		<description><![CDATA[突然ですが、海外旅行へ行ったことがありますか？ IBCの出版物に興味をお持ちの方なら、少なくとも一度は国際線に乗ったことがあるのではないでしょうか。 では、飛行機に預けた荷物が失くなったという経験がある方は？ 私も50回 &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/11/ssa_kaigai/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/05/11/ssa_kaigai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その２２＞　カウンター・アーギュメントのすすめ</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/30/lesson22/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/30/lesson22/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 12:45:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネスコミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[プレゼンテーション]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=558</guid>
		<description><![CDATA[ビジネスなどの打ち合わせ、そしてブレーンストーム、さらにはプレゼンなどの質疑応答で、欧米では日本人が想像する以上に、激しいやりとりが交わされることがあります。 時には、人のアイディアに真っ向からチャレンジしてくるようなこ &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/30/lesson22/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/30/lesson22/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その２１＞ Why をおそれるな。</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/25/lesson21/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/25/lesson21/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 23:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーショ]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語でのプレゼンテーション]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=550</guid>
		<description><![CDATA[常に心がけておきたいことは、日本人はWhyではじまる質問に、大変弱いという事実です。 Why? （なぜですか） と聞かれると、日本人はあたかも問いつめられているか、批判されているかのような誤解をします。 特に質問者は、あ &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/25/lesson21/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/25/lesson21/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その２０＞</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/17/lesson20/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/17/lesson20/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 09:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[プレゼンテーション]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=543</guid>
		<description><![CDATA[質疑応答への対処の仕方 それでは、改めてあなたがプレゼンテーションをするときの状況を考えてみましょう。 前回お話ししたように、あなたが、積極的に相手の提案やプレゼンに対してコメントしても構わないということは、当然相手もあ &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/17/lesson20/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/17/lesson20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その１９＞</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/12/lesson19/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/12/lesson19/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 14:32:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[プレゼンテーション]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[積極的な参加は意見表明から アメリカなどで、プレゼンテーションをしっかりと行うためにも、ここで逆の立場にたって、その場をみてみます。 もしあなたが聞き手であれば、どのような態度で臨むべきか、ということを考えてみたいのです &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/12/lesson19/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/12/lesson19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その１８＞　プレゼンテーションスキル（６）</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/07/lesson18/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/07/lesson18/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 14:27:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[プレゼンテーション]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=526</guid>
		<description><![CDATA[　　　自らを売り込むことに躊躇するな アクションプランの中で、もう一つ大切なことは、自らをしっかりとロールの中に組み込み、アピールすることです。 イニシアチブをいかにとってゆくかは、国や文化によって異なります。 欧米での &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/07/lesson18/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/07/lesson18/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lily plays with her turtles and lambs in the sand lot.</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/05/8on/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/05/8on/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 08:09:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>HH（IBCの制作担当）</dc:creator>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[制作うらばなし]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[Lily plays with her turtles and lambs in the sand lot. 「リリーは彼女の飼っている亀と子羊と一緒に砂場で遊びます」 かなりシュールな光景が目に浮かびますが、「変な英文 &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/05/8on/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/05/8on/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座 ＜その１７＞　プレゼンテーション(5)</title>
		<link>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/01/lesson17/</link>
		<comments>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/01/lesson17/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 05:35:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>山久瀬洋二 （ゲスト投稿）</dc:creator>
				<category><![CDATA[山久瀬洋二の英語コミュニケーション講座]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英語]]></category>
		<category><![CDATA[プレゼンテーション]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ibcpub.co.jp/blog/?p=521</guid>
		<description><![CDATA[久しぶりに、英語のコミュニケーション講座に戻りましょう。 今まで、中東各地を仕事でまわり、やっとウィーンに戻って、帰国前の整理をいろいろとしているところです。 出張中は、現地で様々なプレゼンテーションを行いました。多様な &#8230; <a href="http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/01/lesson17/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ibcpub.co.jp/blog/2012/04/01/lesson17/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

