<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DUQBRHw7fyp7ImA9WhRUFU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868</id><updated>2012-01-26T00:02:35.207+08:00</updated><category term="Apologies" /><title>~~*Japanese Language and Simple Sentences*~~</title><subtitle type="html">This blog is dedicated to Japanese language and it suits people of all ages and walks of life to learn and have fun learning at the same time.Before we step in to the Japanese language world, let me tell you that learning japanese is actually very easy and with proper learning and self dedication, mastering japanese language is just one step away.</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://studentfuture.blogspot.com/" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/japaneseLanguageAndSimpleSentences" /><feedburner:info uri="japaneselanguageandsimplesentences" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><entry gd:etag="W/&quot;DUYNQ3w9eip7ImA9WhRVEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-5570116877036865851</id><published>2012-01-08T20:35:00.002+08:00</published><updated>2012-01-08T20:53:12.262+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T20:53:12.262+08:00</app:edited><title>Stage 2 (Part 5)</title><content type="html">&lt;b&gt;Kureru&lt;/b&gt; --&amp;gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;くれる&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-zWF2djKBvtc/TwmQ8TcFYeI/AAAAAAAAAEE/mc7Zm12xItk/s1600/bow.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-zWF2djKBvtc/TwmQ8TcFYeI/AAAAAAAAAEE/mc7Zm12xItk/s1600/bow.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Lets learn "Kureru" which is a very polite way of saying, "He/She gave me...... or to express giving something to the speaker family. In fact "&lt;b&gt;Kureru&lt;/b&gt;" is a very common way of expressing one gratitude or to inform the 3rd party that the 2nd party gave a present/object to the 1st party who is the speaker. In Japan, the word "Kureru" is used widely by friends or family members. But do keep in mind that when a junior is talking to a senior, the word "Kudasaru" must be used to show respect to someone with status or in a higher position in the corporate world. I did that mistake once and they gave me a "Who's da boss look". I immediately apologize for my mistake. :) Smart move ehh...&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Without further ado, lets start with some simple sentences using the word "Kureru". By the end of this post, you will learn something very useful and very common.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
1) Kare wa atashi no tanjoubi ni kirei na okurimono wo &lt;u&gt;&lt;b&gt;kuremashita&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(He gave me a beautiful gift for my birthday)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
The speaker above is clearly a female. If you are a male, you must substitute the "Atashi" with "Watashi or Boku". Notice that Kureru --&amp;gt; Kuremashita is at the end of the sentence? This is because before using "Kureru" an object noun must be at the front of the sentence then "&lt;b&gt;Wo&lt;/b&gt;" before "&lt;b&gt;kureru&lt;/b&gt;".&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
2) Enpitsu wo kashite &lt;b&gt;&lt;u&gt;kuremasen&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; ka.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(Can you lend me your pencil please?)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
The speaker can also use "&lt;b&gt;Kureru --&amp;gt; Kuremasen&lt;/b&gt;" to inform the 2nd party to give or lend an object to him or her.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
3) Boku no tame ni Okasan ga oishii tiramisu keki wo tsukutte &lt;b&gt;&lt;u&gt;kuremashita&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(My mother made a delicious tiramisu cake for me)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Here you can see the "&lt;b&gt;Boku no tame ni&lt;/b&gt;"...It means "&lt;b&gt;For my sake&lt;/b&gt; or&amp;nbsp;literally&amp;nbsp;translated as &lt;b&gt;For me&lt;/b&gt;". Or you can just say "Boku no tame, tiramisu keki wo tsukutte &lt;b&gt;kuremashita&lt;/b&gt;" which is a shorter version and it also refers to someone made the cake for me. In Japan people would often miss out the "Boku, Watashi and etc" as they expect the listener to know what or who they are referring to. Sometimes, I would be like "What?"....&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-d8MNPbAu2Ks/TwmRUTq0v0I/AAAAAAAAAEM/qo-5BZe6Ce4/s1600/bld046020.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-d8MNPbAu2Ks/TwmRUTq0v0I/AAAAAAAAAEM/qo-5BZe6Ce4/s320/bld046020.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Ni nen mae sensei ga watashi ni eigo wo oshiete &lt;b&gt;kudasaimashita.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(My lecturer taught me english language 2 years ago)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
You must be wondering what is&lt;b&gt; "Kudasaimashita"?.....&lt;/b&gt;well, it's &lt;b&gt;"kudasaru" and it's a respectful form of kureru.&lt;/b&gt;&amp;nbsp;When speaking to a 2nd party about your lecturer or someone of higher status, try to use &lt;b&gt;Kudasaru&lt;/b&gt; as to show your respect.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;u&gt;Vocabulary of the day:&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Enpitsu - Pencil&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Tsukutte (Tsukuru) - To make&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Tanjoubi - Birthday&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Okurimono - Gift/Present&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Kureru / Kudasaru - To be given (Something)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I hope this lesson teaches you something new and always use this sentence pattern to express something given to you and it will come naturally to you after some practice.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I will update more sentence pattern and grammar in the near future. Stay tune and good night Guys and Gals.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="background-color: #ffffea; font-family: HiraKakuPro-W3, 'Hiragino Kaku Gothic Pro W3', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Meiryo, 'MS PGothic', sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span style="font-family: HiraKakuPro-W3, 'Hiragino Kaku Gothic Pro W3', 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', Meiryo, 'MS PGothic', sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-5570116877036865851?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dBLgD5z8q0KTGYNBqdbDrSL3rDg/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dBLgD5z8q0KTGYNBqdbDrSL3rDg/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dBLgD5z8q0KTGYNBqdbDrSL3rDg/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/dBLgD5z8q0KTGYNBqdbDrSL3rDg/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/0XjD_720GO4" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/5570116877036865851/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=5570116877036865851" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/5570116877036865851?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/5570116877036865851?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/0XjD_720GO4/stage-2-part-5.html" title="Stage 2 (Part 5)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-zWF2djKBvtc/TwmQ8TcFYeI/AAAAAAAAAEE/mc7Zm12xItk/s72-c/bow.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2012/01/stage-2-part-5.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUQDQHo8cSp7ImA9WhRVEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-6479711193411639897</id><published>2011-07-24T09:02:00.001+08:00</published><updated>2012-01-08T20:56:11.479+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T20:56:11.479+08:00</app:edited><title>Stage 2 (Part 4)</title><content type="html">sentence + &lt;b&gt;nai-form + to ikenai&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;(ない + といけない)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all let me explain how to use this form of sentence to construct a good sentence. It will be short and simple. To add any &lt;b&gt;verb + to ikenai, &lt;/b&gt;the verb must be in&lt;b&gt; nai form&lt;/b&gt;. If translated directly into English it will sound like a double negative. For example &lt;b&gt;"Nomanai" and "Ikenai"&lt;/b&gt; both means do not drink and not permitted to do something. However if both are combined, it will be an equivalent of "Must do something". It is like maths, when a (-) is multiplied to (-) it becomes (+). I am glad I still remember a little bit of maths. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok here we go with some of the sentence pattern and the usage of &lt;b&gt;nai form (Verb) + to ikenai&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-iUhSXFYxTT8/TwmSTxTo4WI/AAAAAAAAAEU/A2kxGmrOkPw/s1600/5256_hot+pot-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="211" src="http://4.bp.blogspot.com/-iUhSXFYxTT8/TwmSTxTo4WI/AAAAAAAAAEU/A2kxGmrOkPw/s320/5256_hot+pot-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
1) Boku wa sono niku ryori wo &lt;b&gt;tabenai to ikenai&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
(I must eat that meat dish)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Kono shinbun wo &lt;b&gt;yomanai to ikenai.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
(I must read this newspaper)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) Kono kusuri wo &lt;b&gt;nomanai to ikenai.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
(I must drink this medicine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) Ano hito wo &lt;b&gt;korosanai to ikenai.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
(I must kill that person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-3ogVQvMsk3M/TwmSY7l8TxI/AAAAAAAAAEc/8A41pfugzcA/s1600/444444must_do_it_just_do_it_parody_womens_shirt-p235397212859825207zvhkb_400.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-3ogVQvMsk3M/TwmSY7l8TxI/AAAAAAAAAEc/8A41pfugzcA/s320/444444must_do_it_just_do_it_parody_womens_shirt-p235397212859825207zvhkb_400.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
So all you need to do is to change the &lt;b&gt;&lt;u&gt;plain verb to nai form then add with "To ikenai".&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
I hope from this lesson, you will be able to construct more sentences using "To ikenai". It is important to emphasize that "I must do something/ do this or that" to be able to better express yourself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Till then guys and gals. I am off to bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-6479711193411639897?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1xi-wOCS7_u8Xm66M2XyHHWGGbM/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1xi-wOCS7_u8Xm66M2XyHHWGGbM/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1xi-wOCS7_u8Xm66M2XyHHWGGbM/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/1xi-wOCS7_u8Xm66M2XyHHWGGbM/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/ShkysmivU9k" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/6479711193411639897/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=6479711193411639897" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/6479711193411639897?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/6479711193411639897?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/ShkysmivU9k/stage-2-part-4.html" title="Stage 2 (Part 4)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-iUhSXFYxTT8/TwmSTxTo4WI/AAAAAAAAAEU/A2kxGmrOkPw/s72-c/5256_hot+pot-2.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2011/07/stage-2-part-4.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEIDRXg5fCp7ImA9WhdSFE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-7541341611342729781</id><published>2011-07-23T23:56:00.000+08:00</published><updated>2011-07-23T23:56:14.624+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-23T23:56:14.624+08:00</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="Apologies" /><title>Sorry for the long Hiatus</title><content type="html">I will be back updating very soon. Sorry for the long break due to Real life problem. I will update it in a day or 2 and will continue with the Japanese lessons. Please stay tune.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-7541341611342729781?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WPGp-DsumDhAOiaAOAxGXN66iUI/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WPGp-DsumDhAOiaAOAxGXN66iUI/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WPGp-DsumDhAOiaAOAxGXN66iUI/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/WPGp-DsumDhAOiaAOAxGXN66iUI/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/1xkM6bREhDA" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/7541341611342729781/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=7541341611342729781" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/7541341611342729781?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/7541341611342729781?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/1xkM6bREhDA/sorry-for-long-hiatus.html" title="Sorry for the long Hiatus" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2011/07/sorry-for-long-hiatus.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUIAQX05cCp7ImA9WhRVEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-2750838244591611159</id><published>2008-11-28T15:39:00.005+08:00</published><updated>2012-01-08T20:59:00.328+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T20:59:00.328+08:00</app:edited><title>Stage 2 (Part 3)</title><content type="html">&lt;div&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-87kLOH3p6yg/TwmTDiGJuTI/AAAAAAAAAEk/B58cjLaFXGY/s1600/17938-sure.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-87kLOH3p6yg/TwmTDiGJuTI/AAAAAAAAAEk/B58cjLaFXGY/s1600/17938-sure.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the slow update. ok, let me explain a little about &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen&lt;/span&gt;. When a speaker uses &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Kamo shiremasen&lt;/span&gt;, he or she is not sure about the matter. When facing an uncertainty, &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen&lt;/span&gt; must be use to express the speaker's uncertainty.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Lets explore more about this sentence pattern.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
Sentence + &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Kamo Shiremasen&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms mincho'; font-size: 23px;"&gt;かも&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms mincho'; font-size: 19px;"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/verb=shireru" style="text-decoration: underline;" title="conjugate"&gt;&lt;span class="kanares" style="font-family: 'ms mincho', watanabe, sans-serif; font-size: 120%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;しれ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms mincho'; font-size: 23px;"&gt;ま&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms mincho'; font-size: 23px;"&gt;せん&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
(Might be/May be)&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
1) Kore ga Hayase san no kaban &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(This might be Hayase's bag.)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Note: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Kamo shiremasen&lt;/span&gt; is usually put at the end of a sentence. Its usage is similar to "&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;to itte imasu and to omoimasu&lt;/span&gt;".&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
2) Kanojo wa sushi ga suki &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen&lt;/span&gt;.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(She might like to eat sushi)&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Note: Kamo shiremasen can be use in any situation varying from expression thoughts to telling facts.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
3) Marasia wa ima totemo atsui &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(Malaysia might be very hot now)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Note: When adding &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen&lt;/span&gt;, the verbs will retain its dictionary form of verb.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
4) Ano toki kare wa yuumei na hito&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;kamo shiremasen&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
(At that time, he might be a famous person.)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
I will be updating this a few days from now. Hope today's post will be helpful to all of you.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
;) Till then. For further information you may E-mail me at takashiizai@yahoo.co.jp&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
Ja mata raishuu (See you next week).&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-2750838244591611159?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vca3gSSgA1nEYN31JwfIxGYviuQ/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vca3gSSgA1nEYN31JwfIxGYviuQ/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vca3gSSgA1nEYN31JwfIxGYviuQ/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/Vca3gSSgA1nEYN31JwfIxGYviuQ/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/APBjFIziTWk" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/2750838244591611159/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=2750838244591611159" title="16 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/2750838244591611159?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/2750838244591611159?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/APBjFIziTWk/stage-2-part-3.html" title="Stage 2 (Part 3)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/-87kLOH3p6yg/TwmTDiGJuTI/AAAAAAAAAEk/B58cjLaFXGY/s72-c/17938-sure.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>16</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/11/stage-2-part-3.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DU4CQ3s-eSp7ImA9WhRVEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-1019636331945587441</id><published>2008-09-26T03:03:00.003+08:00</published><updated>2012-01-08T21:06:02.551+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T21:06:02.551+08:00</app:edited><title>Stage 2 (Part 2)</title><content type="html">&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;How to count&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Sorry for the very slow update. I have been busy with exams and my real life. Hope you guys didn't wait too long for the update. This is Stage 2 but i will teach numbers and how to count as i forgot to include this in stage 1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Today's lesson will be very easy and you will all find it enjoyable. When you know how to say the exact number or to specify the quantity you will find it very useful.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Without further interuption lets begin the lesson for today.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-lcka3y8E4og/TwmUZqJ28yI/AAAAAAAAAEs/B4rXO5zmJ-Q/s1600/111111S_S2L19_111009_jpod101_image.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="203" src="http://2.bp.blogspot.com/-lcka3y8E4og/TwmUZqJ28yI/AAAAAAAAAEs/B4rXO5zmJ-Q/s320/111111S_S2L19_111009_jpod101_image.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; border-collapse: separate; font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; border-collapse: separate; font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;= ichi&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/306C" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;一&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; border-collapse: separate; font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;2= ni&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms mincho';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;ニ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;3 =san&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B30" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;三&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;4 = shi / yon&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B4D" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;四&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;5 = go&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/385E" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;五&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;6 = roku&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4F3B" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;六&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;7 =shichi / nana&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3C37" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;七&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;8 = hachi&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/482C" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;八&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;9 = kyuu&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3665" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;九&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; border-collapse: separate; font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;10 = juu&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; border-collapse: collapse; font-family: 'ms gothic';"&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3D3D" style="color: #2a3bc0; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;十&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;To count for machine&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;Formula = number + dai&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;1) Ichi dai = 1 machine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;2) ni dai = 2 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;3) san dai = 3 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;4) yon dai = 4 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;5) go dai = 5 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;6) roku dai = 6 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;7) nan dai = 7 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;8) hachi dai = 8 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;9) kyuu dai = 9 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;10) juu dai = 10 machines&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;Note: Notice number 4, I use yon instead of shi when refering to object (Even living things). In japanese culture, shi also means "Death = &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;shi&lt;/span&gt;nu" which is consider a bad omen. To avoid saying that word, "yon" becomes the alternative word to replace "shi".&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;How to count for Human&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-KETPQxOwd7g/TwmUskEVasI/AAAAAAAAAE0/V8HCTv3ABpY/s1600/11111human_resources-83124342.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="242" src="http://3.bp.blogspot.com/-KETPQxOwd7g/TwmUskEVasI/AAAAAAAAAE0/V8HCTv3ABpY/s320/11111human_resources-83124342.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;1) hitori = 1 person / alone&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;2) futari = 2 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;3) san nin = 3 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;4) yo nin = 4 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;5) go nin = 5 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;6) roku nin = 6 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;7) nana nin / shichi nin= 7 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;8) hachi nin = 8 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;9) kyuu nin = 9 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;10) juu nin = 10 person&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Note: &lt;/span&gt;Only for 1 and 2 person you use hitori and futari. But for 3 and above use "&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;nin&lt;/span&gt;" (Human/people). The &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;nin&lt;/span&gt; comes from the word &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;ningen&lt;/span&gt; (Human / Person).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;How to count days&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;1) ichi nichi = 1 day / 1st day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;2) futsuka = 2 days / 2nd day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;3) mikka = 3 days&amp;nbsp;/ 3rd day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;4) yokka = 4 days&amp;nbsp;/ 4th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;5) itsuka = 5 days&amp;nbsp;/ 5th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;6) muika = 6 days&amp;nbsp;/ 6th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;7) nanoka = 7 days&amp;nbsp;/ 7th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;8) youka = 8 days&amp;nbsp;/ 8th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;9) kokonoka = 9 days&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&amp;nbsp;/ 9th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;10)&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;t&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;ouka = 10 days&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;/ 10th day of the month&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Note: &lt;/span&gt;You have to memorize this by heart. ;-) well there is no easy way out sometimes.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;~~~**More coming soon**~~&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-1019636331945587441?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ndxbnhaEESUdF27iGrOa6eLbGs4/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ndxbnhaEESUdF27iGrOa6eLbGs4/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ndxbnhaEESUdF27iGrOa6eLbGs4/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ndxbnhaEESUdF27iGrOa6eLbGs4/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/-2jQ65nom_k" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/1019636331945587441/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=1019636331945587441" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/1019636331945587441?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/1019636331945587441?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/-2jQ65nom_k/stage-2-part-2.html" title="Stage 2 (Part 2)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/-lcka3y8E4og/TwmUZqJ28yI/AAAAAAAAAEs/B4rXO5zmJ-Q/s72-c/111111S_S2L19_111009_jpod101_image.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/09/stage-2-part-2.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkYCR3s-fSp7ImA9WhRVEE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-720573784877936704</id><published>2008-07-24T18:23:00.006+08:00</published><updated>2012-01-08T21:09:26.555+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-08T21:09:26.555+08:00</app:edited><title /><content type="html">&lt;strong&gt;Stage 2 (Part 1)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Today, we will be constructing sentences with [&lt;strong&gt;to omoimasu&lt;/strong&gt;] and I bet today will be an easy lesson for all of you. &lt;strong&gt;To omoimasu&lt;/strong&gt; means &lt;strong&gt;think/think that&lt;/strong&gt;. You can only use it when you are expressing your opinion or feelings. If it is expressing thoughts or ideas, you have to use &lt;strong&gt;kangaeru&lt;/strong&gt; which I will cover later on other parts of this stage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-acwOIEZ1C0w/TwmVEyuQwSI/AAAAAAAAAE8/295U7EGivk4/s1600/1111111tai-chi-thinking-monkey.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-acwOIEZ1C0w/TwmVEyuQwSI/AAAAAAAAAE8/295U7EGivk4/s320/1111111tai-chi-thinking-monkey.jpg" width="249" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Formula 1): Noun/-na adjectives + &amp;nbsp;da to omoimasu &lt;/strong&gt;[と &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B57"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;思&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;います]&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Formula 2):&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;-i&amp;nbsp;adjectives + to omoimasu&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;[と&amp;nbsp;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B57"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;思&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;います]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1)Kono kanojo wa totemo kirei desu.&lt;strong&gt; ---&amp;gt;&lt;/strong&gt; Kono kanojo wa totemo kirei&amp;nbsp;&lt;strong&gt;to omoimasu&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;
This girl is very pretty. &lt;strong&gt;--&amp;gt;&lt;/strong&gt; I think this girl is very pretty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: &amp;nbsp;It is a very simple and straight forward sentence pattern. When an adjective ends with an [i] the da will be removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2)Mondai wa arimasen --&amp;gt; Mondai wa nai &lt;strong&gt;to omoimasu&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;
It is not a problem --&amp;gt; I think it is not a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; Notice the "arimasen"? It was change to "nai" instead. The reason behind this is because when adding [&lt;strong&gt;To Omoimasu&lt;/strong&gt;] all the longer words must be change to a shorter words. For example, "ariamasen = nai" "desu = da" "Kimasen = Konai".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3)Kotoko san wa kimasen --&amp;gt; Kotoko san wa konai &lt;strong&gt;to omoimasu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Ms Kotoko isn't coming. --&amp;gt; I think Ms Kotoko isn't coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; Note that the kimasen is change to konai before adding the "&lt;strong&gt;to omoimasu&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4)Kyou no testo wa muzukashii desu. --&amp;gt; Kyou no testo wa muzukashii&amp;nbsp;&lt;strong&gt;to omoimasu&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;
Today's test is hard/difficult. --&amp;gt; I think today's test is hard/difficult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; This is the same as the first sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5)Kenzo san wa nihon no ryori wa zenzen oishikunai &lt;strong&gt;to omotte&lt;/strong&gt; imasu.&lt;br /&gt;
Mr Kenzo thinks that the Japanese food is not delicious at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; Notice &lt;strong&gt;[To omotte]? &lt;/strong&gt;The reason i use this was because Mr Kenzo is currently thinking about the japanese food. Thus the &lt;strong&gt;-te&lt;/strong&gt; form is being applied here. However, when you want to say "I think...." it is always safe to use &lt;strong&gt;[To omoimasu]&lt;/strong&gt;. Lastly, notice why are there 2 "wa" particles? This is because, both Mr Kenzo and the japanese food are the topic marker of this sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6)Kare wa ii hito desu --&amp;gt; Kare wa ii hito da &lt;strong&gt;to omotta&lt;/strong&gt; noni.&lt;br /&gt;
He is a good guy. --&amp;gt; I thought he was a good guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; Notice the &lt;strong&gt;[To omotta]?&lt;/strong&gt;........It is the past tense for &lt;strong&gt;to omou/omoimasu&lt;/strong&gt;. Most verb that ends with &lt;strong&gt;-ta&lt;/strong&gt; are past tense. For example taberu = tabe&lt;strong&gt;ta&lt;/strong&gt;, nomu=non&lt;strong&gt;da,&lt;/strong&gt; yobu=yon&lt;strong&gt;da&lt;/strong&gt; which are all past tense&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt; On top of that, I just simply add "noni". It does not change the sentence much if you prefer to exclude the "noni".&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) Kyo wa hima da to omoimasu --&amp;gt; I think I am free today.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Note: &lt;/span&gt;The&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;"Hima" is a -na adjective. &lt;/span&gt;When a &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;-na adjective &lt;/span&gt;is present, the&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; "da" &lt;/span&gt;will be added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-cv5RmsRGvVw/TwmVf8ZLTQI/AAAAAAAAAFE/AtfxetFRsjk/s1600/111111im-so-tired-today.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-cv5RmsRGvVw/TwmVf8ZLTQI/AAAAAAAAAFE/AtfxetFRsjk/s320/111111im-so-tired-today.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will be stopping here for today and until I make a new post, i hope you can benefit from this one. As we move on, it will surely get harder however, with passion for japanese language, you will gain a lot from it and will be able to master it within a short period of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-) Till we meet the next time, I wish you all a happy day.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-720573784877936704?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZgJygPlBCp06r_TdwnuO-8w1B3E/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZgJygPlBCp06r_TdwnuO-8w1B3E/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZgJygPlBCp06r_TdwnuO-8w1B3E/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/ZgJygPlBCp06r_TdwnuO-8w1B3E/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/4xKKkTXkk1E" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/720573784877936704/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=720573784877936704" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/720573784877936704?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/720573784877936704?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/4xKKkTXkk1E/stage-2-part-1-i-will-be-updating-this.html" title="" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-acwOIEZ1C0w/TwmVEyuQwSI/AAAAAAAAAE8/295U7EGivk4/s72-c/1111111tai-chi-thinking-monkey.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-2-part-1-i-will-be-updating-this.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkMEQXwyfyp7ImA9WxdVFEk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-3980346011001576678</id><published>2008-07-19T12:35:00.005+08:00</published><updated>2008-07-19T14:20:00.297+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-07-19T14:20:00.297+08:00</app:edited><title>Stage 1 (Part 6)</title><content type="html">Nice timing, we are back on track again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lets proceed onto stage 1 (Part 6). This will be the last part for stage 1 and by today, you should be able to write and talk basic japanese. Don't be surprise, thus far until part 6, we have covered many weeks of lectures in the regular japanese classes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, lets proceed to our next sentence pattern. Today I will teach you about &lt;strong&gt;"mada atte nai" = Not yet.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sounds foreign right? But no worries, I will give you many examples of sentences and elaborated explanation. Sit tight and here we go !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Te-Form&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Before we go into the sentence pattern, let me show you some examples of the [&lt;strong&gt;te form&lt;/strong&gt;].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Taberu &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3F29"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;食&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;べる= Tabete (Eat)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Suru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3059"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;為&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る= Shite (To do)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Kuru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4D68"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;来&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る= Kite (To Come)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Hairu &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/467E"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;入&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る= Haite (To enter)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Wakaru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4A2C"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;分&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;かる= Wakatte (Understand/To know)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Omou &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B57"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;思&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;う= Omotte (To feel/To think)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Iku &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3954"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;行&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;く= Itte (To go)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Tsukau &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B48"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;使&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;う= Tsukatte (To use/To handle)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Aru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3A5F"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;在&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る= Atte (To have/exist)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nomu &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/307B"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;飲&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;む&lt;/span&gt;= Nonde (To drink)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even after you change the original (-ru form/Dictionary form) to Te form, it remains as present tense.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Example:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mi&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; Kudasai = Please take a look.&lt;br /&gt;Hai&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; Kudasai = Please enter.&lt;br /&gt;Imouto wa totemo tanoshikatta to it&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; = Sister says that she was very happy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Mada atte nai"&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4C24"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;未&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;だ あってない &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;= Not Yet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Formula: mada + te form + inai/imasen (The imasen is from arimasen)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(Use this "te form + inai/imasen" to describe something that has not happen yet)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1) Asa gohan wa &lt;strong&gt;mada&lt;/strong&gt; tabe&lt;strong&gt;te imasen&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(I have not taken my breakfast yet).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Kohi wa &lt;strong&gt;mada&lt;/strong&gt; non&lt;strong&gt;de&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;imasen.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(I have not drink my coffee yet).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Daigakusei wa kurasu ni &lt;strong&gt;mada&lt;/strong&gt; hai&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;imasen/inai &lt;/strong&gt;ne.&lt;br /&gt;(The college students have not yet enter the class).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) Watashi/boku/atashi no ototo wa ie/uchi ni &lt;strong&gt;mada&lt;/strong&gt; ki&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;imasen&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(My brother has not come home yet)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Note: &lt;/strong&gt;The "ie" (House/home) is more commonly use compared to uchi (House/home). So I would say it is best to use "ie" each time you refer to your own house or others. Also "Atashi" is for female way of addressing ownself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now comes the combination of"sentence particles" + "desu kedo" with "Masu form" and "Te form"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Example:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kobayashi san &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;mada&lt;/strong&gt; denwa shi&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;inai&lt;/strong&gt;n &lt;strong&gt;kedo&lt;/strong&gt;, kore &lt;strong&gt;kara&lt;/strong&gt; denwa shi&lt;strong&gt;masu&lt;/strong&gt;. Ato &lt;strong&gt;de&lt;/strong&gt; dou surun &lt;strong&gt;no&lt;/strong&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(I haven't call Mr kobayashi yet but I will call him now. After that what do you plan/want to do?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Explanation: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notice the &lt;strong&gt;"Ni"....&lt;/strong&gt;It is to refer to the intended target. In this case the target is Mr Kobayashi so the &lt;strong&gt;"Ni"&lt;/strong&gt; will be place after Kobayashi san. &lt;strong&gt;"Mada denwa shite" &lt;/strong&gt;means haven't make a call yet. The &lt;strong&gt;"inai"&lt;/strong&gt; had been change to &lt;strong&gt;"inain"&lt;/strong&gt; because this is a dialogue. In japanese way of conversation, they prefer to put the "n". &lt;strong&gt;"Shimasu"&lt;/strong&gt; = Doing....Notice why there isn't a desu at the end of the sentence? This is because of the masu form. In Stage 1 Part 5, I have stated that when there is a &lt;strong&gt;"masu form"&lt;/strong&gt; the desu will not appear at the end of the sentence. "Ato &lt;strong&gt;de&lt;/strong&gt;", the reason the "De" is place there to signify an action is taking or going to take place. &lt;strong&gt;"Dou surun no?" &lt;/strong&gt;The &lt;strong&gt;suru&lt;/strong&gt; is change to &lt;strong&gt;surun&lt;/strong&gt; because this is a conversational dialogue. On top of that the &lt;strong&gt;"no"&lt;/strong&gt; means "mono". It doesn't mean much but it is another variation to ending the sentence beside &lt;strong&gt;"desu ka".&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Daigakusei = College/university student&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kurasu = Class&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Asa gohan = Breakfast&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hiru gohan = Lunch&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ban gohan = Dinner&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Denwa = telephone&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Denwa suru = To make a call&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;I will see you in the 2nd stage a few days from now. I hope you have benefited from my blog and have the burning desire to learn more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See you and thanks for coming by my educational blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-3980346011001576678?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NZCbHMT1S46uxHYX4rqIZUamJao/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NZCbHMT1S46uxHYX4rqIZUamJao/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NZCbHMT1S46uxHYX4rqIZUamJao/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/NZCbHMT1S46uxHYX4rqIZUamJao/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/923IYDpMlL0" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/3980346011001576678/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=3980346011001576678" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/3980346011001576678?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/3980346011001576678?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/923IYDpMlL0/stage-1-part-6.html" title="Stage 1 (Part 6)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-1-part-6.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0UNRHk9eyp7ImA9WxdVEUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-5880620084801997828</id><published>2008-07-16T16:02:00.002+08:00</published><updated>2008-07-16T17:08:15.763+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-07-16T17:08:15.763+08:00</app:edited><title>Stage 1 (Part 5)</title><content type="html">&lt;em&gt;Joining 2 sentences with &lt;strong&gt;"Kedo"&lt;/strong&gt; (But)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Welcome back. I believe by now you can already speak a little and write some simple sentences. However, some might be wondering, what if i join 2 sentences as 1 and make it look longer? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;The answer is yes, your wish is about to come true. Today we will focus only on &lt;strong&gt;"Kedo"&lt;/strong&gt; which is actually a very important word that is commonly use in daily conversation.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lets begin the lesson:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Introduction to &lt;strong&gt;"Kedo"&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;First of all, "Kedo" means "But" and it is always put at the last part of the first sentence. You have probally heard in anime the word "desu kedo" or "desu ga". Both are the same but "desu kedo" is more commonly used compared to "desu ga". However desu kedo can also be simplify to become dakedo which is &lt;strong&gt;Da (desu) + Kedo = Dakedo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;Now lets go down to the sentences and see how they are constructed.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Formula 1: Sentence A + [Desu Kedo] + Sentence B&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;1) Pinpon wa daisuki (&lt;strong&gt;desu kedo / dakedo&lt;/strong&gt;) amari jouzu (&lt;strong&gt;dewa nai / dewa arimasen / ja arimasen&lt;/strong&gt;). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;(I love / like pingpong but I am not very good at it)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;strong&gt;Extra Note:&lt;/strong&gt; Notice the choices I wrote down with the (/).......It means you can either use any of those words with the sentences and it will still be the same. The "dakedo" is the simplify form of "desu kedo". However do not confuse yourself with "Demo" which also means "But". "Demo" and "Kedo" are both use in different situation. "Demo" will appear at the front of the sentence most of the time and "Kedo" is definitely in between 2 sentences. When someone says "Demo....." means they are enquiring or making a request like "But I really want this mum"....oppose to Kedo which is use to describe your situation or something and joining 2 sentences together like the sentence above.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;2) Hatoko san wa sukii ga jouzu (&lt;strong&gt;desu kedo / dakedo&lt;/strong&gt;), boku wa jouzu (&lt;strong&gt;dewa nai / dewa arimasen / ja arimasen&lt;/strong&gt;).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;(Hatoko, you are good at skiing but I am not good at it)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Note:&lt;/strong&gt; This sentence is the same as the above sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now there is an exception in using "desu kedo".......In fact I would say a variation to it is what makes it so unique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you encounter an adjectives ending with an -i the "kedo" comes first and the "desu" will be at the last of the 2 sentences. To make things easy here is the formula:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Formula 2: Sentence 1 + [Kedo] + sentence 2 + [Desu]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Now lets see how the sentences looks like:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Itai &lt;strong&gt;kedo&lt;/strong&gt; daijoubu &lt;strong&gt;desu&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(It hurts but I am fine)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Note:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Notice the "Itai" ends with "i" so the kedo will still join the 2 sentences together but the only differences is that the "desu" is at the last of the 2 sentences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Muzukashii &lt;strong&gt;kedo&lt;/strong&gt;, boku ga yaru anata tachi o mamorimasu.&lt;br /&gt;(It is hard but I can protect you and your friends).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra note:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You will be wondering where is the desu right? Well, I actually wrote what I am thinking at the moment without realizing that I haven't included the -masu form tutorials yet. However I will make a simple explanation right here. When there is a &lt;strong&gt;"-masu"&lt;/strong&gt; form the "&lt;strong&gt;Desu&lt;/strong&gt;" is not needed at all. This is because "-masu" is usually combine together with action such as taberu (Tabemasu = eating), Kuru (Kimasu = coming), iku (ikimasu = going) and etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Example:&lt;br /&gt;a)Watashi wa ima iki&lt;strong&gt;masu&lt;/strong&gt;. (I am going now).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now there is another variation to "&lt;strong&gt;Kedo&lt;/strong&gt;" and this time it is the hardest compared to the previous 2 formula. But I will make it simple for you. Here it goes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Formula 3: "Sentence 1 with action verb" + [kedo] + "Sentence 2"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Sato san no kazoku wa ashita onsen ni iku &lt;strong&gt;kedo&lt;/strong&gt;, Sato san no imouto wa ikimasen.&lt;br /&gt;(Sato's family is going to the hot spring but his younger sister isn't going).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra note:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Notice the "Iku"....it is an action verb therefore the kedo will be placed after the action verb. At the end of the sentence the "Desu" is missing again because the "&lt;strong&gt;masu&lt;/strong&gt;" form is a positive form while "&lt;strong&gt;masen&lt;/strong&gt;" is the negative form. So they are practically the same and the desu will not exist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Examples:&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabemasu = eating&lt;br /&gt;Tabemasen = not eating&lt;br /&gt;Ikimasu = going&lt;br /&gt;Ikimasen = not going&lt;br /&gt;kimasu = coming&lt;br /&gt;kimasen = not coming&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mamoru (Mamorimasu) = Protect&lt;br /&gt;Onsen = hot spring&lt;br /&gt;kazoku = family&lt;br /&gt;yaru = do&lt;br /&gt;Sukii = ski&lt;br /&gt;pinpon = pingpong&lt;br /&gt;daijoubu = fine&lt;br /&gt;itai = pain/hurt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If there are doubts plz mail me or either write down some comments so i can immediately reply to it. I hope you did learn something today. By far this is the hardest tutorials but hey it is already part 5. Once you can master this section, you are ready for stage 1 part 6. That is the last part for stage 1. Keep up the good work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time for me to retire to bed. :-)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-5880620084801997828?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yE2zq0YlK5wohZSEMNJM1v1ETbs/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yE2zq0YlK5wohZSEMNJM1v1ETbs/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yE2zq0YlK5wohZSEMNJM1v1ETbs/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/yE2zq0YlK5wohZSEMNJM1v1ETbs/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/pgolS-rqShU" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/5880620084801997828/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=5880620084801997828" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/5880620084801997828?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/5880620084801997828?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/pgolS-rqShU/stage-1-part-5.html" title="Stage 1 (Part 5)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-1-part-5.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkMFRHs4fSp7ImA9WxBbGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-4837239740072984398</id><published>2008-07-14T02:19:00.010+08:00</published><updated>2010-03-18T23:00:15.535+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-18T23:00:15.535+08:00</app:edited><title>Stage 1 (Part 4)</title><content type="html">&lt;strong&gt;Making request (te + Kudasai)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vocabularies:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dictionary form&lt;/em&gt; = &lt;strong&gt;Te form&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hanasu &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4F43"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;話&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;す(To speak/talk) = Hanashite&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Taberu &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3F29"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;食&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;べる(To eat) = Tabete&lt;br /&gt;Miru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/382B"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;見&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る(To see) = Mite&lt;br /&gt;Tomeru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4464"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;停&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;める(To stop) = Tomete&lt;br /&gt;Hajimaru &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B4F"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;始&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;まる(To start) = Hajimete&lt;br /&gt;Kaku &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3D71"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;書&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;く(To write) = Kaite&lt;br /&gt;au &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3271"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;会&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;う(To meet) = Atte&lt;br /&gt;yomu &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4649"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;読&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;む(To read) = Yonde --&gt; This is a special case.&lt;br /&gt;nomu &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/307B"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;飲&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;む(To drink) = Nonde&lt;/span&gt; --&gt; This is a special case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Note: The yomu and nonde is in -de form instead of -te form. However the usage are the same. It is either [-te/-de + kudasai]. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentences: [-Te + Kudasai]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)Hayato san gomen ne. Yukkuri hanashi&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(I am sorry Hayato. Please speak slower).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)Hayaku, shinbun o mi&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;. Saikin nyusu ga totemo omoshiroi.&lt;br /&gt;(Quickly take a look at the newspaper. The latest news are very interesting).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3)Hayaku, shinbun o yon&lt;strong&gt;de&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(Quickly read the newspaper).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)Hidari no kado de tome&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(Please stop at the right corner).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5)Kono kusuri o non&lt;strong&gt;de&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;(Please drink that medicine).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6)Go ji han ni koko de at&lt;strong&gt;te kudasai&lt;/strong&gt;.&lt;strong&gt;-&gt;&lt;/strong&gt;(The -han means 30. So If i put san ji han it means 3.30)&lt;br /&gt;(Please meet at 5.30 pm right here).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7)Ima kara hajime&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;. Jikan wa nai kara.&lt;br /&gt;(From now on please start because we don't have much time left)&lt;br /&gt;--&lt;strong&gt;&gt; &lt;/strong&gt;(Notice the "Kara" at the back of the sentence? It is put there to say "because". If the "Kara" is in front it means "From" and if it is at the back it means "because").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8)Asoko de tabe&lt;strong&gt;te&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;kudasai&lt;/strong&gt;. Sore wa meirei da.&lt;br /&gt;(Please eat over there. This is an order).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukkuri = Slowly&lt;br /&gt;Gomen/sumimasen = Sorry&lt;br /&gt;Saikin = Latest&lt;br /&gt;Nyusu = News&lt;br /&gt;Shinbun = Newspaper&lt;br /&gt;Hidari = Left&lt;br /&gt;Kusuri = Medicine&lt;br /&gt;Kado = Corner&lt;br /&gt;Jikan = Time&lt;br /&gt;Asoko = There&lt;br /&gt;Meirei = Orders/Command&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope atleast by today, you can speak a little and write some kanji. The chinese characteristic words are actually Kanji + Hiragana. As we go deeper in to this lesson, I will start to write more in hiragana, katakana and kanji. This is just stage 1 there are many more stages to master. On top of that by the time we reach stage 5 or 6 you can already speak quite alot and can start writing letters to your penpals or mail to Japanese friends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will see you in Stage 1 (Part 5).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It takes time to learn but it is well worth it.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-4837239740072984398?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bP4_h8viLzYjOh7f-EKOdFKh7VE/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bP4_h8viLzYjOh7f-EKOdFKh7VE/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bP4_h8viLzYjOh7f-EKOdFKh7VE/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/bP4_h8viLzYjOh7f-EKOdFKh7VE/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/qpNZBpJ9PHQ" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/4837239740072984398/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=4837239740072984398" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/4837239740072984398?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/4837239740072984398?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/qpNZBpJ9PHQ/stage-1-part-4.html" title="Stage 1 (Part 4)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-1-part-4.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUcMSX84fCp7ImA9WxRUGEg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-4750910940452943537</id><published>2008-07-08T17:06:00.015+08:00</published><updated>2008-11-28T15:24:48.134+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-11-28T15:24:48.134+08:00</app:edited><title>Stage 1 (Part 3)</title><content type="html">&lt;a href="http://www.saiga-jp.com/img/character/japanese_language/hiragana_katakana_list.gif"&gt;&lt;img style="width: 406px; height: 366px;" alt="" src="http://www.saiga-jp.com/img/character/japanese_language/hiragana_katakana_list.gif" border="0" height="313" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lets continue from where we stop the last time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above is the list of hiragana and katakana. Mastering this table is the one main factor in understanding japanese language and to be efficient in writing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Particles&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Wa は= Use for topic marker&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ga が= Use to a sentence indicator (To see thing as a whole)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ni に= Use to specify a location or an intended target&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Demo でも= "But". Quite often it is use at the start of the sentence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kara から= "From". To indicate something and where it came from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O を= The "o" is use when there is action taking place. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;To と= "And". "A to B" means "A and B"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No の= To indicate something belongs to someone. "Watashi no Koto" means "My Things/Belongings"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De で= Indicate action is taking place.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dake だけ= "Only". Use at the end of the sentence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yori より= "Than". "Densha wa Takushi yori hayai desu" means "The tain is faster than the Taxi/Cab".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Houga ほうが= "Basu yori densha no houga hayai desu" means "The train is faster compared to the bus".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yori+houga = For comparison between 2 objects. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Sentences:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;Wa &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Kore &lt;strong&gt;wa&lt;/strong&gt; nan desu ka. (What is that?)&lt;br /&gt;b)Watashi &lt;strong&gt;wa&lt;/strong&gt; tsuyoi desu. (I am strong)&lt;br /&gt;c)Imouto &lt;strong&gt;wa&lt;/strong&gt; san nin ga imasu. (I have 3 younger sister)&lt;br /&gt;d)Boku &lt;strong&gt;wa&lt;/strong&gt; nanimo wakaranai. (I do not know anything)&lt;br /&gt;e)Sore &lt;strong&gt;wa&lt;/strong&gt; watashi no koto desu. (This is mine)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nan (Nani) = What&lt;br /&gt;San nin = 3 person&lt;br /&gt;nanimo = nothing&lt;br /&gt;wakaranai = Don't know&lt;br /&gt;Imasu (Iru) = Have&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ga&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Watashi wa nihon go &lt;strong&gt;ga&lt;/strong&gt; jouzu dewa arimasen/dewa nai. (My japanese language is not good)&lt;br /&gt;b)Anata &lt;strong&gt;ga&lt;/strong&gt; suki. (I like you)&lt;br /&gt;c)Basu hou&lt;strong&gt;ga&lt;/strong&gt; ii desu yo. (Bus is better)&lt;br /&gt;d)Anata wa zenbu &lt;strong&gt;ga&lt;/strong&gt; dekiru. (You can do everything)&lt;br /&gt;e)Ame &lt;strong&gt;ga&lt;/strong&gt; furu. (The rain is falling)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jouzu = Good/skillful&lt;br /&gt;Zenbu = All/Everything&lt;br /&gt;Yoku = Well&lt;br /&gt;Dekiru = Can do&lt;br /&gt;Furu = To fall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ni&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Gakkou &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt; iku. (Go to school)&lt;br /&gt;b)Kuala Lumpur &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt; sunde imasu. (I live in Kuala Lumpur)&lt;br /&gt;c)Mi &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt; iku. (Go and see)&lt;br /&gt;d)Togi &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt; naru. (To become a nurse)&lt;br /&gt;e)Isshou &lt;strong&gt;ni&lt;/strong&gt; kaeru. (Go home together)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sunde iru = Live in&lt;br /&gt;Mi (Miru) = See/Watch&lt;br /&gt;Togi = Nurse&lt;br /&gt;Naru = To become&lt;br /&gt;Isshou = Together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Demo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Yuki &lt;strong&gt;demo&lt;/strong&gt; kaeru yo. (Even if it snows, I will return home)&lt;br /&gt;b)Kare wa nanimo shiranai &lt;strong&gt;demo&lt;/strong&gt; hen da yo. (He knew nothing but it is wierd)&lt;br /&gt;c)Itsu &lt;strong&gt;demo&lt;/strong&gt; oyogi ni kite kudasai. (Please come and swim anytime)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yuki = Snow&lt;br /&gt;Shiranai = Do not know (Refering to someone else)&lt;br /&gt;hen = wierd&lt;br /&gt;Itsu = When&lt;br /&gt;Itsu demo = Whenever/anytime&lt;br /&gt;oyogi (Oyogu) = Swim&lt;br /&gt;Kite (Kuru) = Come&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kara&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Kinou wa Saito san ga Nihon &lt;strong&gt;kara&lt;/strong&gt; kita. (Saito came from Japan yesterday).&lt;br /&gt;b)Kyo &lt;strong&gt;kara&lt;/strong&gt; ganbarimasu. (I will work harder from today).&lt;br /&gt;c)Kono testo wa san ji &lt;strong&gt;kara&lt;/strong&gt; yo ji made desu. (That test is from 3 o'clock to/till 4 o'clock).&lt;br /&gt;d)Ashita wa Osaka &lt;strong&gt;kara&lt;/strong&gt; basu ni notte. (I will be taking a bus from Osaka tommorow).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinou = Yesterday&lt;br /&gt;Kyo = Today&lt;br /&gt;Ganbarimasu (Ganbaru) = Keep up the good work.&lt;br /&gt;Testo = Test&lt;br /&gt;San ji = 3 o'clock&lt;br /&gt;Yo ji = 4 o'clock&lt;br /&gt;Notte (Noru) = To get on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Note:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Notice San ji and Yo ji. The word san and Yo (Yon) means 3 and 4. The "Ji" comes from the word "Jikan = Time". When the Yon + Jikan, it becomes "Yo ji". However for san + jikan, it remains as "San ji". That is the rule. If you want to say 5 o'clock it will be "Go ji", 6 o'clock will be "Roku ji", 11 o'clock will be "jyu ichi ji" and so on.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;O&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Watashi tachi Unagi &lt;strong&gt;o&lt;/strong&gt; taberu. (We eat eels)&lt;br /&gt;b)Ima kara tori niku &lt;strong&gt;o&lt;/strong&gt; taberu. (I will eat chicken from now on)&lt;br /&gt;c)Hashi &lt;strong&gt;o&lt;/strong&gt; wataru. (To cross the bridge)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Note:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watashi Tachi = We&lt;br /&gt;Unagi = Eel&lt;br /&gt;Tori niku = Chicken meat&lt;br /&gt;Hashi = Bridge&lt;br /&gt;Wataru = To cross&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;To&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)Kobayashi san &lt;strong&gt;to&lt;/strong&gt; Sato san wa tomodachi/yuujin da yo. (Kobayashi and Sato are friends).&lt;br /&gt;b)Anata &lt;strong&gt;to&lt;/strong&gt; kankenai. (It doesn't concern you)&lt;br /&gt;c)Ano hito wa atama ga ii &lt;strong&gt;to&lt;/strong&gt; omoimasu. (I think that the person is smart)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Extra Vocabularies:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tomodachi/Yuujin = Friend&lt;br /&gt;Kankenai = Does not concern&lt;br /&gt;Atama = Head&lt;br /&gt;Atama ga ii = Smart/Clever&lt;br /&gt;Omoimasu (Omou) = Think&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;No&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;a)Sore wa Takashi san &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no&lt;/span&gt; musuko da.  (That is Takashi's daughter)&lt;br /&gt;b)Ingurando &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no&lt;/span&gt; Kaisha.  (England's Company)&lt;br /&gt;c)Watashi &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no&lt;/span&gt; namae.  (My name)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Extra Vocabularies:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Musuko = Daughter&lt;br /&gt;Ingurando = England&lt;br /&gt;Kaisha = Company&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De&lt;br /&gt;a)Basho &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de&lt;/span&gt; sagashite.  (Searching the place)&lt;br /&gt;b)Kuruma &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de&lt;/span&gt; kaisha in ikimasu.  (I travel to office by car)&lt;br /&gt;c)Byouki &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de&lt;/span&gt; daigaku o yasunda.  (I was absent from University due to sickness)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Extra Vocabularies:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Sagashite (sagasu) = Search&lt;br /&gt;Kuruma = Car&lt;br /&gt;Byouki = Sickness&lt;br /&gt;Daigaku = University&lt;br /&gt;Yasunda (Yasumu) = Rest/absent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Extra Note:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The "de" is used to indicate an action taking place. Notice the sagashite, ikimasu and yasunda at the end of the sentence? They are all action that took place or are currently taking place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dake&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1)Anata wa hitori &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dake&lt;/span&gt;.  (Only you are alone)&lt;br /&gt;2)Watashi &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dake&lt;/span&gt; dekimasu.  (Only I can do it)&lt;br /&gt;3)Sore &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dake&lt;/span&gt; desu ka.  (Is that all?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Extra Note:&lt;br /&gt;The "Dake" is used to specify that the object is the "only" one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yori/Houga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1)Basu no &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;houga&lt;/span&gt; hayai desu.  (The bus is faster)&lt;br /&gt;2)Takushi wa Basu &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yori&lt;/span&gt; hayai desu.  (The taxi is faster than the bus)&lt;br /&gt;3)Basu &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yori&lt;/span&gt; densha no &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;houga&lt;/span&gt; hayai desu.  (The Train is faster compared to the bus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Extra Note:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;When yori+houga it is for comparison. For easier understanding, you can either use houga or yori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See you in the stage 1 (Part 4). I hope you have learn a lot while visiting my site. If there are questions, plz feel free to leave a comment and I will do my best to immediately answer it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-4750910940452943537?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vNwZNBjBoOxCmB5DKGiX4B6VhIo/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vNwZNBjBoOxCmB5DKGiX4B6VhIo/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vNwZNBjBoOxCmB5DKGiX4B6VhIo/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/vNwZNBjBoOxCmB5DKGiX4B6VhIo/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/AqjlXJv6rhw" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/4750910940452943537/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=4750910940452943537" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/4750910940452943537?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/4750910940452943537?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/AqjlXJv6rhw/stage-1-part-3.html" title="Stage 1 (Part 3)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-1-part-3.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkINSH0-eip7ImA9WxBbGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-7092712550641028910</id><published>2008-07-08T11:33:00.012+08:00</published><updated>2010-03-18T23:03:19.352+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-18T23:03:19.352+08:00</app:edited><title>Stage 1 (Part 2)</title><content type="html">Now lets get back to business.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Expressions:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Suki &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3925"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;好&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;き= Like (To like something)&lt;br /&gt;Kirai &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3779"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;嫌&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;い= Hate (To hate something)&lt;br /&gt;Omoshiroi &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4C4C"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;面&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4772"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;白&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;い= Interesting (To be interested in something)&lt;br /&gt;Muzukashii &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4671"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;難&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;しい= Difficult (To do or describe something difficult)&lt;br /&gt;Hazukashii &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4351"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;恥&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;ずかしい= Embarrass, Shy (To be shy or embarass about something)&lt;br /&gt;Kanashii &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3025"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;哀&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;しい= Sad (To be sad about something and use to express feelings)&lt;br /&gt;Ureshii &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3472"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;嬉&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;しい= Glad/Happy (To express oneself)&lt;br /&gt;Tanoshii &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4C7B"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;愉&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;しい= Fun/Enjoyable (Use to describe the fun of doing or playing something)&lt;br /&gt;Sabishii &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4E54"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;淋&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;しい= Lonely (Use to describe oneself)&lt;br /&gt;Tsuyoi &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/362F"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;強&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;い= Strong (Physical strength or a hard object)&lt;br /&gt;Yowai &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3C65"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;弱&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;い= Weak/Fragile (Physical weakness of a human)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now lets make sentences:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1) Sono yume wa omoshiroi desu. (That dream is interesting)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: (Sono=That) and (Yume=Dream). If you want to say "That movie is interesting" just change the yume (Dream) with eiga (Movie). It is basically a play of words because this are basic sentences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2) Anata wa totemo sabishii desu yo. (You are very lonely)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: (Totemo=Very). Notice i put the totemo, actually if you want you can remove it. The totemo is just to exaggerate the given situation. Without the sabishii, the sentence would be like "You are lonely". Easy right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3) Anata no koto suki desu. (I like you) / Anata ga suki desu. (I like you)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: (Koto=Things). Notice why it is translated as "i like you" instead of "i like your thing" ?&lt;br /&gt;Let me explain, if a girl says that to you, it means she like the things about you. it means your characteristic, your way of life or your way of doing things. That is why the "koto" is important there. Please do not mistake this with Ai shiteru (Love). If a girl says Ai Shiteru it is love but suki is basically like and is a form of preference or favourtism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4) Ano hito wa tsuyoi deshou. Shinjirarenai. (That person is strong isn't it? Unbelievable)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Note: (Ano=That), (Hito=Person), (deshou=An uncertainty) and shinjirarenai (Unbelievable). Note the ano, it is commonly use to refer to strangers. Deshou is used when you are not sure of something and need confirmation from a second party.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5) Takusan yowai hito ga iru. (There are a lot of weak people)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: (Takusan=Many/Alot) and (iru=have/exist). Note the iru. I put it to emphasize the existance of weak people. Iru is for animated object while aru is for inanimated objects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6) Haha wa san ji goro ni kuru to itte (Mum says that she will be arriving around 3 o'clock)&lt;/strong&gt; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: Notice the "itte", it means "said". The dictionary form of "to say" is "iu". (Haha=Mother). Goro means "Around".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7) Kinou wa totemo tanoshikatta da yo. (It was very enjoyable yesterday)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is basically the same. Notice the "Tanoshikatta" is is actually the past tense of tanoshii (Fun).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:-) So how was today's lesson? Enjoyable?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you enjoyed it as we proceed. Learning is just another tool for us to prepare ourself for our goal.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-7092712550641028910?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/15Krf3FmLT4PHy-4gJDUCEkzijY/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/15Krf3FmLT4PHy-4gJDUCEkzijY/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/15Krf3FmLT4PHy-4gJDUCEkzijY/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/15Krf3FmLT4PHy-4gJDUCEkzijY/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/POb81KRj7z8" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/7092712550641028910/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=7092712550641028910" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/7092712550641028910?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/7092712550641028910?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/POb81KRj7z8/stage-1-continue.html" title="Stage 1 (Part 2)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-1-continue.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DUEMSHwyeSp7ImA9WxdWFUQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-5435830401029616868.post-2478412594442631882</id><published>2008-07-08T10:41:00.009+08:00</published><updated>2008-07-09T18:01:29.291+08:00</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2008-07-09T18:01:29.291+08:00</app:edited><title>Stage 1 (Part 1)</title><content type="html">&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Vocabularies &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watashi &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B64"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;私&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Me (For both Gender to use)&lt;br /&gt;Atashi &lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B64"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;私&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Me (Used by females)&lt;br /&gt;Boku &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4B4D"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;僕&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Me (Used mostly by males...It is a way to express oneself in a more masculine way)&lt;br /&gt;Anata &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/352E"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;貴&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4A7D"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;方&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= You (Refering to the person you are talking to)&lt;br /&gt;Haha &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4A6C"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;母&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Mother&lt;br /&gt;ChiChi &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4963"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;父&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Father&lt;br /&gt;Kazoku &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3248"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;家&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4232"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;族&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; = Family (Own family)&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ane &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3B50"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;姉&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;= Older Sister&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Aniki &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/373B"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;兄&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/352E"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;貴&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;= Older Brother&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Imouto &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4B65"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;妹&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt; = Younger Sister&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Ototo &lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/446F"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;弟&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Younger Brother&lt;br /&gt;Namae &lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4C3E"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;名&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4130"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;前&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;= Name&lt;br /&gt;Desu です= is (Is is always place at the end of the sentence)&lt;br /&gt;Wa は= It is use as a topic marker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using the few words above lets create a sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1) Watashi no Namae wa Takashi desu. (My name is Takashi)&lt;br /&gt;2) Boku/Atashi no namae wa Kobayashi/Hatoko desu. (My name is Kobayashi/Hatoko)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is just the start. Now lets go further in and explore more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iku &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3954"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;行&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;く= To go&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kuru &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4D68"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;来&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る= To come&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kaeru &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3522"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;帰&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;る= To return&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Taberu &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3F29"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;食&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;べる= To eat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nomu &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/307B"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;飲&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;む= To drink&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Yobu &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/3846"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;呼&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;ぶ= To call&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Yomu &lt;a href="http://kanjidict.stc.cx/4649"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;読&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;む= To read&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sentences:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1) Ima wa Gakkou ni iku yo (I am going to school now)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: Notice the "yo", It is commonly spoken to emphasize on the sentence. The yo is mostly found in dialogue. (Ima = Now) and (Gakkou = School).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2) Oishii tabemono o taberu (I eat delicious food)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: The tabemono = food. It can be replace with any edible things such as fish (Sakana), chicken meat (Toriniku), kudamono (Fruits), Ringo (Apple) and many more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3) Watashi no namae o yobu (Call my name)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: Notice the "o", it is used for action such as eat, drink, call, sleep and many more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4) Hon o yomu (To read a book)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: Hon (Book)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5) Isshou ni kaeru (Go home together)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: If you want to say "Lets go home together", just change kaeru to kaeyou. It is the same for "Lets eat together (Isshou ni tabeyou)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See, it isn't hard right. It is simple as cracking a nut. Just use 10 minutes to reherse and memorize the vocabulary. With this you will be one step further.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remember this Quote "A journey of a thousand miles begins with a single step".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Keep it up guys and gals.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5435830401029616868-2478412594442631882?l=studentfuture.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UvYC3Nkg9a2RUtwh0s_jtvX-zU/0/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UvYC3Nkg9a2RUtwh0s_jtvX-zU/0/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UvYC3Nkg9a2RUtwh0s_jtvX-zU/1/da"&gt;&lt;img src="http://feedads.g.doubleclick.net/~a/5UvYC3Nkg9a2RUtwh0s_jtvX-zU/1/di" border="0" ismap="true"&gt;&lt;/img&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://feeds.feedburner.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~4/YD5-925H95Y" height="1" width="1"/&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://studentfuture.blogspot.com/feeds/2478412594442631882/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5435830401029616868&amp;postID=2478412594442631882" title="7 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/2478412594442631882?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/5435830401029616868/posts/default/2478412594442631882?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/japaneseLanguageAndSimpleSentences/~3/YD5-925H95Y/stage-1-simple-japanese.html" title="Stage 1 (Part 1)" /><author><name>K.Kin</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06997081945704109432</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="16" height="16" src="http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif" /></author><thr:total>7</thr:total><feedburner:origLink>http://studentfuture.blogspot.com/2008/07/stage-1-simple-japanese.html</feedburner:origLink></entry></feed>

