<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/~d/styles/atom10full.xsl"?><?xml-stylesheet type="text/css" media="screen" href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gd="http://schemas.google.com/g/2005" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" gd:etag="W/&quot;DkICSHszfyp7ImA9WhVWE08.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268</id><updated>2012-04-25T08:59:29.587+05:30</updated><category term="अन्ध आस्था" /><category term="गरीबी" /><category term="डिजिटल" /><category term="ढोंग" /><category term="14 सितंबर" /><category term="नास्तिकता" /><category term="देह" /><category term="राजस्थान" /><category term="भीमसेन जोशी" /><category term="चीन" /><category term="अंग्रेज़ी" /><category term="बचपन" /><category term="बांगलादेशी" /><category term="माइण्ड वायरस" /><category term="विदेशी" /><category term="अंग्रेज़ी साहित्य" /><category term="राजनीतिक ज़िन्दगी" /><category term="हिन्दी लेखक" /><category term="उपन्यास" /><category term="अभिनेत्री" /><category term="ऑस्ट्रियन" /><category term="मीम्स" /><category term="फेसबुक" /><category term="प्रेम पत्र" /><category term="क्रिस एंडरसन" /><category term="घोटाला" /><category term="भाषा" /><category term="साहित्य" /><category term="डेनियल एच पिंक्" /><category term="सूक्ति" /><category term="नोबलपुरस्कार" /><category term="स्वाधीन भारत" /><category term="जयपुर घराना" /><category term="कला" /><category term="विवाह" /><category term="सपना" /><category term="हिंदी दिवस" /><category term="क्षमता" /><category term="अस्पताल" /><category term="वैज्ञानिक प्रयोग" /><category term="हिद्नुस्तान टाइम्स" /><category term="डॉ सी पी जोशी" /><category term="श्रीलाल शुक्ल" /><category term="मुफ्त" /><category term="वियतनाम" /><category term="मिथ्स" /><category term="युवा" /><category term="नोबल पुरस्कार" /><category term="अफगानिस्तान" /><category term="चिकित्सा" /><category term="ओबामा" /><category term="p" /><category term="दुनिया" /><category term="खूबसूरती" /><category term="कथाकार्" /><category term="उपभोक्तावाद" /><category term="बदलाव" /><category term="हीथ" /><category term="दिल्ली" /><category term="प्रेम" /><category term="पूर्व" /><category term="प्रतिरोध" /><category term="भारत विभाजन" /><category term="ईश्वर" /><category term="स्विच" /><category term="सुसंस्कृत" /><category term="हिंदी साहित्य" /><category term="जे के रॉलिंग" /><category term="चिप हीथ" /><category term="पंथ" /><category term="अर्थशास्त्र" /><category term="उत्तर आधुनिकता" /><category term="असमानता" /><category term="मुस्लिम" /><category term="रिचार्ड ब्रोडी" /><category term="आंदोलन" /><category term="संगीत" /><category term="भारत सरकार" /><category term="भविष्य वाणी" /><category term="जावेद अख़्तर" /><category term="हिंसा" /><category term="ग्रेग मॉर्टेंसन" /><category term="कम्यूनिकेशन" /><category term="समारोह" /><category term="मोटिवेशन" /><category term="पति" /><category term="दान सिंह" /><category term="नई पीढी" /><category term="बाल अधिकार" /><category term="हिंदी भाषा" /><category term="इण्टरनेट" /><category term="जिन्ना" /><category term="दाम्पत्य" /><category term="राष्ट्रपति" /><category term="सभ्य" /><category term="फ्रॉड" /><category term="सोशल नेटवर्क" /><category term="लता मंगेशकर" /><category term="ई मेल" /><category term="धोखा-धड़ी" /><category term="मोहम्मद यूनुस" /><category term="इंडिया टुडे" /><category term="जिलावतनी" /><category term="अफीम" /><category term="परिवार नियोजन" /><category term="लातिन अमरीका" /><category term="शोभा डे" /><category term="रोग" /><category term="मराठी कविता" /><category term="व्यंग्य" /><category term="आधी दुनिया" /><category term="एशिया" /><category term="शेक्सपीयर" /><category term="बाज़ार" /><category term="अमरीका" /><category term="तकनीक" /><category term="ईमेल" /><category term="दुर्गाप्रसाद" /><category term="पीयूष पाण्डे" /><category term="गूगल" /><category term="पाकिस्तान" /><category term="जनता" /><category term="ईसाई" /><category term="टैक्स" /><category term="टाइम पत्रिका" /><category term="कामकाजी स्त्री" /><category term="गेब्रियल गार्सिया मार्खेस" /><category term="रंग भेद" /><category term="थ्री कप्स ऑफ टी" /><category term="मानवीय सम्बन्ध" /><category term="चार्ल्स डिकेंस" /><category term="मिले सुर" /><category term="विलुप्ति" /><category term="हैरी पॉटर" /><category term="अश्लीलता" /><category term="साम्प्रदायिकता" /><category term="सेंसरशिप" /><category term="जसवंत सिंह" /><category term="गुलामी" /><category term="अनुवाद" /><category term="डिज़ाइनर" /><category term="इंफेक्शन" /><category term="संवाद" /><category term="सीख" /><category term="देवी-देवता" /><category term="ज़िन्दगी" /><category term="कविता" /><category term="सेवा" /><category term="भारत" /><category term="नारायण सुर्वे" /><category term="वर्ष 2011" /><category term="विकास" /><category term="किताब" /><category term="प्रजातंत्र" /><category term="सत्य" /><category term="व्यवहार" /><category term="अरेंज्ड विवाह" /><category term="टॉनी मॉरिसन" /><category term="विज्ञापन" /><category term="मुख्तार अब्बास नक़वी" /><category term="बाल साहित्य" /><category term="प्रेरक शक्ति" /><category term="जीवन" /><category term="केंद्रीय मंत्री" /><category term="ब्लिंक" /><category term="धर्म निरपेक्ष" /><category term="हिंदी" /><category term="हॉलीवुड" /><category term="जेण्डर" /><category term="कामयाबी" /><category term="राजनीतिज्ञ" /><category term="पॉप संगीत" /><category term="शिक्षा" /><category term="मोबाइल" /><category term="नाइजीरिया" /><category term="मुफ़्त" /><category term="ग्लैडवेल" /><category term="पत्र" /><category term="माइकल जैक्सन" /><category term="गुर्जर" /><category term="राष्ट्रभाषा" /><category term="पश्चिम" /><category term="डिजिटल युग" /><category term="विज्ञान" /><category term="उत्तर अमरीकी" /><category term="शोषण" /><category term="फिल्म संगीत" /><category term="विचार" /><category term="गोगोल" /><category term="ड्राइव" /><category term="पुरुष" /><category term="कैंसर" /><category term="पुरस्कार" /><category term="राजभाषा" /><category term="सेंसर" /><category term="फ्रीकोनोमिक्स" /><category term="डैनियल लाक" /><category term="मेवाड़" /><category term="घरेलू ज़िन्दगी" /><category term="कपिल सिब्बल" /><category term="धर्म" /><category term="लहर" /><category term="सफलता" /><category term="दासता" /><category term="मेडिकल" /><category term="दोस्ती" /><category term="शास्त्रीय संगीत" /><category term="मूल्य" /><category term="पूजीवाद" /><category term="भारतीय" /><category term="महिला" /><category term="स्वयंप्रकाश" /><category term="जीवनी" /><category term="जवाहरलाल नेहरु" /><category term="मनोरंजन" /><category term="प्रयोग" /><category term="मानवाधिकार हनन" /><category term="डैन हीथ" /><category term="आउटलायर्स" /><category term="जूली एण्ड्र्यूज़" /><category term="मृत्यु" /><category term="खूबसूरत" /><category term="यू ट्यूब" /><category term="मारियो वर्गास लोसा" /><category term="बाज़ारवाद" /><category term="अवसाद" /><category term="सपने" /><category term="आस्तिकता" /><category term="टिपिंग पॉइंट" /><category term="पुलित्ज़र पुरस्कार्" /><category term="स्त्री" /><category term="सुपर पॉवर" /><category term="अकादमी" /><category term="ईरान" /><category term="दूरदर्शन" /><category term="महात्मा गांधी" /><category term="श्वेत-अश्वेत" /><title>जोग लिखी</title><subtitle type="html">अपने समय,साहित्य और समाज पर मेरी टिप्पणियां</subtitle><link rel="http://schemas.google.com/g/2005#feed" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/posts/default" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://dpagrawal.blogspot.com/" /><link rel="next" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;redirect=false&amp;v=2" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><generator version="7.00" uri="http://www.blogger.com">Blogger</generator><openSearch:totalResults>125</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/atom+xml" href="http://feeds.feedburner.com/joglikhi" /><feedburner:info uri="joglikhi" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" /><feedburner:emailServiceId>joglikhi</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname>http://feedburner.google.com</feedburner:feedburnerHostname><entry gd:etag="W/&quot;CUECSX8zfCp7ImA9WhRUFUk.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-7465271260311525421</id><published>2012-01-26T07:37:00.002+05:30</published><updated>2012-01-26T07:37:48.184+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2012-01-26T07:37:48.184+05:30</app:edited><title>मीडिया: कल, आज और कल</title><content type="html">मीडिया की आज़ादी की बात अभिव्यक्ति की आज़ादी के समानांतर है.  जितनी ज़रूरी अभिव्यक्ति की आज़ादी है उतनी ही ज़रूरी मीडिया की आज़ादी भी है. और मुझे यह कहने में गर्व का अनुभव हो रहा है कि भारत में  कुछ छुट-पुट अपवादों को छोड़कर ये दोनों ही आज़ादियां विद्यमान हैं. इन छुट-पुट अपवादों का  भी समुचित विरोध होता है और इसलिए उन्हें नज़रन्दाज़ कर दिया जाना चाहिए. लेकिन जब हम बदलते परिवेश में मीडिया की आज़ादी की बात करना चाहते हैं तो पहला सवाल तो यही उठता है कि यह बदलता परिवेश क्या है. वैसे तो इसके अनेक सन्दर्भ हो सकते हैं लेकिन मैं फिलहाल बाज़ार और पूंजी के सन्दर्भ में इस परिवर्तित परिवेश को देखते हुए कुछ  कहना चाहूंगा. पिछले कुछ बरसों में, मुक्त अर्थव्यवस्था और उदारीकरण  के प्रसार से देश में काफी कुछ  बदला है, और उस काफी कुछ में मीडिया भी शामिल है. एक समय था जब इस मीडिया को पत्रकारिता के नाम से जाना जाता था और उसे एक मिशन माना जाता था. लेकिन अब  सिर्फ उसके नाम में ही नहीं चरित्र में भी  बदलाव हुआ है और वह मिशन न रहकर एक व्यवसाय में तब्दील  हो गया है. और जब वह व्यवसाय बन गया है तो ज़ाहिर है कि उसका लक्ष्य भी लाभ अर्जित करना हो गया है. अब इसी बदले हुए परिवेश में हम मीडिया की भूमिका पर विचार कर सकते हैं. मेरा ऐसा मानना है कि लाभ के बावज़ूद एक आधारभूत नैतिकता और आदर्श का भाव तो बना ही रहना चाहिए. लेकिन दुर्भाग्य से कई दफा ऐसा नज़र नहीं आता है. चाक्षुष मीडिया में, खास तौर पर निजी चैनलों में, जहां टीआरपी ही सर्वोपरि हो गई है, और मुद्रण माध्यमों में भी,  कई बार लगता है कि मुनाफा ही सब कुछ  हो गया है. समाचारों पर विज्ञापन हावी दिखाई देते हैं और पेड न्यूज़ वाली बात भी इतनी पुरानी नहीं हुई है कि हमारी स्मृति से विलुप्त हो जाए. समाचारों के चयन में लाभ-हानि का नज़रिया साफ लक्षित होता है. मुद्रण माध्यमों में हमारी भाषा के साथ जो सुलूक हो रहा है उसके मूल में भी यही लाभ की प्रवृत्ति काम करती दिखाई देती है. लगता है कि अखबारों के मालिकों को भाषा की शुचिता की नहीं कोई चिंता नहीं है. बल्कि वे तो यह सोचकर कि इससे उनको ज़्यादा लाभ होगा, भाषा को और भी विकृत  करने ज़रा भी संकोच नहीं कर रहे हैं. कोई भी माध्यम जड़ होकर नहीं जी सकता, लेकिन यह देखा जाना चाहिए कि वह किस तरह बदल रहा है. इधर अधिकांश अखबारों में गम्भीर, विचारोत्तेजक और सकारात्मक सामग्री का अनुपात निरंतर घट और हल्की-फुल्की, चटपटी, अश्लीलता की तरफ झुकी हुई और एक हद तक विकृत रुझान वाली सामग्री का अनुपात  बढ रहा है. बहुत बार लगता है कि मीडिया को जिन चीज़ों के प्रतिपक्ष में होना चाहिए वह उन्हीं के समर्थन और सेवा में खड़ा  है. निश्चय ही यह स्थिति चिंताजनक है. दृश्य माध्यमों में तो अर्थशास्त्र का वह नियम बहुत स्पष्ट नज़र आता है कि जब अच्छी और बुरी मुद्रा एक साथ चलती है तो बुरी मुद्रा अच्छी मुद्रा को प्रचलन से हटा देती है.  निजी चैनलों ने दूरदर्शन को लगभग अदृश्य ही कर दिया है. निजी चैनल मतलब केवल और केवल फिल्मी सामग्री. यहां भी जैसे नीचे गिरने की एक होड़ लगी है. रियलिटी शोज़ के नाम पर न जाने क्या-क्या दिखाया जा रहा है.
 
अब सवाल यह रह जाता है कि ऐसे में मीडिया से हमारी अपेक्षाएं क्या हों? मैं जानता हूं कि बेशर्म पूंजी के इस दौर में मुनाफे की बात को पूरी तरह से खत्म नहीं किया जा सकता, लेकिन फिर भी मैं यह उम्मीद करना चाहता हूं कि मीडिया अपने सामाजिक दायित्व को विस्मृत न करे. वह लोगों का मनोरंजन करने के साथ ही उन्हें शिक्षित और संस्कृत करने के अपने दायित्व का भी निर्वहन करे. मनोरंजन का अर्थ केवल फूहड़ नाच ही नहीं है, मनोरंजन सुरुचिपूर्ण  भी हो सकता है. लाभ खबरों के विवेकपूर्ण चयन और संतुलित प्रस्तुतिकरण से भी कमाया जा सकता है. मैं उदास तो हूं, लेकिन निराश नहीं  हूं. मुझे विश्वास है कि मीडिया अपने भटकाव के इस दौर से जल्दी ही उबरेगा और फिर से वह भूमिका अदा करने लगेगा जो उससे अपेक्षित है. 
◙◙◙

जयपुर के समाचार पत्र &lt;i&gt; डेली न्यूज़&lt;/i&gt; में 26 जनवरी, 2012 को प्रकाशित. 

&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; 
  
 &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt; 
 &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; 
 &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; 
 &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; 
 &lt;/noscript&gt; 
  
 &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;
&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-7465271260311525421?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/7465271260311525421/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=7465271260311525421" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/7465271260311525421?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/7465271260311525421?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/TjvXjzvQ6Zc/blog-post.html" title="मीडिया: कल, आज और कल" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2012/01/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEEHQXgycSp7ImA9WhRXGE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-8262069288400545255</id><published>2011-12-25T15:14:00.000+05:30</published><updated>2011-12-25T15:20:30.699+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-25T15:20:30.699+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भारत सरकार" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="हिंदी साहित्य" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="वर्ष 2011" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अनुवाद" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="हिंदी भाषा" /><title>वर्ष 2011 में हिंदी भाषा और साहित्य</title><content type="html">बीतते जा रहे साल के आखिरी दिनों में पूरे साल का लेखा जोखा करने बैठा हूं तो सबसे पहले इस बात पर ध्यान जाता है कि हमारे समाज की भाषा की ज़रूरतों में तेज़ी से बदलाव आ रहा है. अब तक हम जिस तरह से भाषा को  बरतते रहे हैं, बरताव का वह तरीका अब प्रचलन से बाहर होता जा रहा है.  हमारे समय में विभिन्न कारणों से, जिनमें डम्बिंग   डाउन सिण्ड्रोम भी एक है, भाषा की पारम्परिक महत्ता का तेज़ी से क्षरण हुआ है. स्वाभाविक है कि मेरी अपनी भाषा हिंदी भी इस से अछूती नहीं रही है. बढ़ते वैश्वीकरण ने अंग्रेज़ी को और भी अधिक ताकतवर बनाया है और उसके ताकतवर होने का खामियाज़ा तमाम भारतीय भाषाओं को, जिनमें हिंदी भी एक है, भुगतना पड़ा है.  रोजी-रोटी के लिहाज़ से हिंदी की महता में कमी आई  है और इसका असर हिंदी के पारंपरिक पठन-पाठन पर भी पड़ा है. नए खुल रहे निजी विश्वविद्यालयों में तो भाषा के अध्ययन-अध्यापन की सम्भावनाएं लगभग खत्म ही हो गई है. जहां हिंदी का अध्यापन हो रहा है वहां भी स्थिति बेहतर और उत्साहपूर्ण नहीं है. लेकिन वैसे हिंदी में रोज़गार के नए अवसर  भी खूब पैदा हुए हैं. अनुवाद  का बाज़ार खूब फला फूला है लेकिन उस बाज़ार के लिए हमारी तैयारी अभी कम ही है.  इधर भारत सरकार के गृह मंत्रालय के राजभाषा प्रभाग ने एक विज्ञप्ति जारी कर हिंदी के तथाकथित कठिन शब्दों की बजाय अंग्रेज़ी के प्रचलित शब्दों का प्रयोग करने की सलाह देकर हिंदी को ठेस पहुंचाई है. लेकिन ऐसा भी नहीं है कि सब कुछ नकारात्मक ही है. इंटरनेट, मोबाइल आदि पर हमारी भाषा का प्रयोग बहुत तेज़ी से बढ़ रहा है लेकिन  इस वजह से भाषा के स्वरूप में बहुत तेज़ी से बदलाव आ रहे हैं. आने वाले बरसों में हमें नए सांचे में ढली हिंदी को देखने का और उसे बरतने का अभ्यस्त होना होगा. 
  
जहां तक साहित्य का सवाल  है, हम चाहें तो इस बात पर खुशी मना सकते हैं कि खूब लिखा जा रहा है और छप भी खूब रहा है. लेकिन दुख की बात यह है कि इसी अनुपात में पाठक संख्या में वृद्धि नहीं हुई है. कम से कम किताबों की बिक्री से तो यही लगता  है. किताबों की वैयक्तिक खरीद का ग्राफ जस का तस है  और  अधिकतर प्रकाशक सरकारी और सांस्थानिक खरीद पर ही आश्रित हैं. हां, इतना ज़रूर हुआ है कि राजस्थान के एक प्रकाशक बोधि प्रकाशन ने मात्र एक-एक  सौ रुपये में दस पुस्तकों के दो सेट प्रकाशित कर और उन्हें ठीक से बेच कर इस ठहरे पानी में हलचल पैदा करने की एक कोशिश की. लेकिन शेष प्रकाशन जगत पर इस प्रयास की कोई सकारात्मक प्रतिक्रिया देखने को नहीं मिली. हिंदी साहित्य की दुनिया में एक बड़ी बात यह हुई है कि नई तकनीक ने लेखक को उसकी रचनाशीलता के प्रसार के लिए अनेक वैकल्पिक माध्यम सुलभ करा दिए हैं. पिछले बरस हिंदी के नए लेखकों के अलावा अनेक प्रतिष्ठित लेखकों ने भी ब्लॉग, फेसबुक वगैरह का खूब प्रयोग कर इन नए माध्यमों को अपनी स्वीकृति  प्रदान की. फेसबुक पर बहुत सारे मुद्दों पर जीवंत बहसें चलीं. ब्लॉग्स पर भी  काफी कुछ बेहतरीन देखने को मिला. एक और खास बात यह हुई कि विधाओं की जकड़बन्दी में बहुत कमी आई और उनमें पारस्परिक अंत:क्रिया बढी. मुझे यह बात भी महत्वपूर्ण लगती है कि अंग्रेज़ी सहित अनेक विदेशी भाषाओं की नव प्रकाशित पुस्तकें अब तुरंत हिंदी में भी सुलभ होने लगी हैं. निश्चय ही इससे भी हिंदी की दुनिया समृद्ध हो रही है. 

तो कुल मिलाकर भाषा और साहित्य दोनों ही दृष्टियों से बीता साल मिला-जुला रहा  है. 

◙◙◙



दिनांक 25 दिसम्बर 2011 को दैनिक &lt;i&gt;डेली न्यूज़&lt;/i&gt; में प्रकाशित आलेख का किंचित परिवर्तित रूप.  




&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; 
  
 &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt; 
 &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; 
 &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; 
 &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; 
 &lt;/noscript&gt; 
  
 &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;
&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-8262069288400545255?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/8262069288400545255/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=8262069288400545255" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8262069288400545255?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8262069288400545255?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/vmZS3zSUlPc/2011.html" title="वर्ष 2011 में हिंदी भाषा और साहित्य" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2011/12/2011.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ak4HRXw-fip7ImA9WhRQFEU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-4003678216211019202</id><published>2011-12-10T08:41:00.002+05:30</published><updated>2011-12-10T09:18:54.256+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-12-10T09:18:54.256+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="सेंसर" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="यू ट्यूब" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="सोशल नेटवर्क" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="सेंसरशिप" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="गूगल" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="कपिल सिब्बल" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="फेसबुक" /><title>सरकार अपना बचकाना इरादा छोड़े</title><content type="html">भारत के टेलीकॉम और सूचना प्रौद्योगिकी मंत्री कपिल सिब्बल इन दिनों अनगिनत  आलोचनाओं और उपहासों के पात्र बन रहे हैं. न्यूयॉर्क टाइम्स की एक रिपोर्ट के अनुसार कोई छह सप्ताह पहले उन्होंने कुछ सोशल मीडिया साइट्स के एक्ज़ीक्यूटिव्स के साथ मुलाकात करके उन्हें आपत्तिजनक सामग्री हटाने का निर्देश दिया. अब सिब्बल ने यह भी कहा है कि उन्हें देश के लोगों की भावनाओं का खयाल है और अगर सोशल नेटवर्क सरकार के अनुरोध पर ध्यान नहीं देंगे तो सरकार उनके खिलाफ कदम उठाने पर विचार कर सकती है. ज़ाहिर है कि इन माध्यमों का प्रयोग करने वाले करीब बीस करोड़ लोगों में से अधिकांश  ने और अन्यों ने भी सिब्बल के इस कदम को बुरी तरह नापसन्द किया है.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
सोशल मीडिया के विभिन्न मंचों का उपयोग करने वाले इन माध्यमों की आज़ादी और त्वरिततता के कायल हैं और वे अपनी बात कहने या दूसरों की बात पर अपनी प्रतिक्रिया   -चाहे वह अनुकूल हो या प्रतिकूल– देने के लिए खुल कर इन माध्यमों यथा फेसबुक, ट्विट्टर, यू ट्यूब वगैरह का निर्बाध उपयोग कर रहे हैं और करते रहना चाहते हैं. यह बहुत स्वाभाविक है कि इन माध्यमों पर सरकार की और उसके कामों की खुलकर आलोचना होती है. इतनी खुलकर कि मुद्रण माध्यमों में तो उसकी कल्पना भी नहीं की जा सकती. लेकिन इससे यह न समझ लिया जाए कि आलोचना केवल पक्ष की ही होती है. बख्शा प्रतिपक्ष को भी नहीं जाता है.  इसका बहुत अच्छा उदाहरण हैं नरेन्द्र मोदी. इन माध्यमों पर बात केवल राजनीति पर ही नहीं होती है. जीवन के तमाम पक्षों पर खुली और बेबाक बातचीत यहां होती है. कभी-कभी तो यह बातचीत ज़्यादा ही  खुली हो जाती है, लेकिन इस अनियंत्रित बेबाकी की आलोचना भी इन्हीं माध्यमों  पर होती है.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
कपिल सिब्बल ने कहा है कि इन मंचों पर धार्मिक भावनाओं को भड़काने वाली सामग्री से वे चिंतित हैं. एक मंत्री के नाते उनका यह दायित्व समझ में आता है कि उन्हें अगर कहीं ऐसा कुछ नज़र आए जो देश की कानून व्यवस्था को आहत करने वाला हो तो वे उसके बारे में फिक्रमंद  हों. लेकिन क्या बात वाकई यही है? या यह भी है कि पिछले कुछ समय से इन माध्यमों पर सरकार  की लोकप्रियता का ग्राफ लगातार गिरता नज़र आ रहा है और वे इससे चिंतित हैं. ऊपर मैंने न्यूयॉर्क टाइम्स  की जिस रिपोर्ट का हवाला दिया है उसमें तो यह भी कहा गया है कि सिब्बल ने फेसबुक के अधिकारियों को एक ऐसा पृष्ठ दिखाया था जिसमें श्रीमती सोनिया गांधी के बारे में कुछ अप्रिय था. कॉग्रेस की जो कल्चर है उसमें यह बात तुरंत स्वीकार्य लगती है. सत्तारूढ़ दल भला देश के इस अति विशिष्ट परिवार के बारे में कुछ भी अप्रिय कैसे सहन कर सकता है? और अगर उस अप्रिय के बहाने इस दल के किन्हीं सदस्यों को परिवार के प्रति अपनी वफादारी प्रदर्शित करने का मौका मिलता है तो भला वे इस मौके को हाथ से कैसे जाने दे सकते हैं?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
लेकिन आम जनता को तो इन सबसे कोई लेना-देना नहीं है.  हमें तो अपनी आज़ादी प्यारी है. हम तो खुलकर अपनी बात कहना चाहते हैं! हम क्यों किसी को इस आज़ादी को छीनने की छूट दें? कपिल सिब्बल और सरकार के इरादों के तीव्र विरोध के पीछे यही बात है.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
अगर इस विरोध की बात को थोड़ी देर के लिए अलग रखें तो सरकार के इस इरादे की हास्यास्पदता भी सामने आए बगैर नहीं रहती है. आप मुद्रित शब्द को तो जैसे-तैसे सेंसर कर सकते हैं, हालांकि वो भी इतना आसान नहीं होगा, इन नए माध्यमों को आप कैसे सेंसर करेंगे? यू ट्यूब पर हर रोज़ करीब 25 करोड़ तस्वीरें अपलोड होती हैं. माना जाता है कि भारत में 8 करोड़ लोग फेसबुक और ट्विट्टर का इस्तेमाल करते हैं. क्या कर लेंगे आप इन सबका? ज़्यादा से ज्यादा यही करेंगे ना कि अगर आपके ध्यान में ऐसा कुछ आया जो आपको पसंद नहीं है तो इन कम्पनियों से उसे हटाने का अनुरोध करेंगे. वैसे में, एक तो यह ज़रूरी नहीं कि आपका अनुरोध मान ही लिया जाए, और दूसरे यह कि उस तरह की सामग्री को आप एक जगह से हटवा भी देंगे तो वो चार और जगहों पर चस्पां  हो जाएगी. यानि कुल मिलाकर आप अपनी खिसियाहट ज़ाहिर करने से ज़्यादा कुछ खास नहीं कर सकेंगे.  मैं तो चाहूंगा कि हमारी सरकार अपना यह बचकाना इरादा छोड़ दे और जनता को अपनी अभिव्यक्ति की आज़ादी का खुलकर इस्तेमाल करने दे. एक स्वस्थ और विकासशील प्रजातंत्र में यही अपेक्षित है. अगर वाकई कहीं कुछ अवांछनीय आता भी है तो इन माध्यमों पर नियंत्रण करके अभिव्यक्ति स्वातंत्र्य को बाधित करने की कोशिश करने की  बजाय उसे नज़रन्दाज़ करना बेहतर होगा. और, अगर सरकार को कुछ कहना है तो वो भी इन मंचों का इस्तेमाल करे. इससे शायद उसकी विश्वसनीयता में भी कुछ वृद्धि होगी. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◙◙◙ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
जयपुर से प्रकाशित &lt;i&gt;डेली न्यूज़&lt;/i&gt; में दिनांक 10 दिसम्बर 2011 को प्रकाशित टिप्पणी.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;      &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt;   &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;   &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;   &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;      &lt;!-- Histats.com  END  --&gt; &lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-4003678216211019202?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/4003678216211019202/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=4003678216211019202" title="0 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4003678216211019202?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4003678216211019202?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/nvzBAHB5HIs/blog-post.html" title="सरकार अपना बचकाना इरादा छोड़े" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>0</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2011/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEIESH4yeip7ImA9WhdSFEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-3605787210228548010</id><published>2011-07-24T12:57:00.001+05:30</published><updated>2011-07-24T12:58:29.092+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-24T12:58:29.092+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="पूजीवाद" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="बाज़ार" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="उपभोक्तावाद" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="बाज़ारवाद" /><title>बाज़ार: क्या यही है सारी बुराइयों की जड़?</title><content type="html">हाल ही में मेरे एक सुधी अति संवेदनशील और बहु पठित मित्र ने अपना एक नया लेख मुझे मेरी प्रतिक्रिया जानने के लिए भेजा. हम मित्रों के बीच यह एक सामान्य बात है कि अपने लिखे को प्रकाशनपूर्व अपने मित्रों को पढ़वा कर उनकी प्रतिक्रिया जान लें और यदि आवश्यक हो अपने लिखे में सुधार भी कर लें.  मैं भी अक्सर ऐसा ही करता हूं. उस लेख का लब्बो-लुआब  यह था कि आज बाज़ार का बहुत अधिक विस्तार हो गया है और वर्तमान की अधिकांश सामाजिक तथा नैतिक विकृतियों के मूल में बाज़ार का यह विस्तार ही है. बाज़ार के विस्तार को उन्होंने बहुत सारे उदाहरण देकर स्थापित किया था. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
उस लेख को पढ़कर मैं गहरे सोच में पड़ गया हूं. सोच रहा हूं क्या बाज़ार का विस्तार हमारे अपने ही समय में हुआ है? क्या पहले बाज़ार नहीं था? या अगर था तो तब उसका कोई फैलाव नहीं हो रहा था? और अगर हो रहा था तो क्या बीते हुए कल में उस फैलाव की वजह से कोई संकट नहीं आ रहे थे, और अगर आ रहे थे तो क्या अब वे संकट बहुत ज्यादा गहरा गए हैं? मुझे अनायास ही याद आया कि हमारे कबीरदास भी बाज़ार में ही लुकाठी हाथ में लिए खड़े थे. ग़ालिब भी आश्वस्त थे कि बाज़ार खुला हुआ है और अगर ज़रूरत पड़ी तो वे जाकर दिलो-जां और ले आएंगे. के एल सहगल ने अगर यह गाया था कि ‘बाज़ार से गुज़रा हूं ख़रीददार नहीं हूं’ तो जिस शायर ने यह लिखा था वह अगर उनसे पहले का नहीं तो उनका समकालीन तो रहा ही होगा. जैनेंद्र कुमार का एक बहुत बेहतरीन लेख ‘बाज़ार दर्शन’ मैं अपने अध्यापन काल के शुरुआती दिनों में पढ़ाता रहा हूं. अब तो मैं रिटायर भी हो चुका हूं. यानि वह लेख भी पचासेक बरस पुराना तो होगा ही. आप कोई नाराज़ प्रतिक्रिया दें उससे पहले ही मैं  स्वयं यह कह दूं कि मैं भी इस बात से भली-भांति परिचित हूं कि कबीर या गालिब जिस बाज़ार की बात कर रहे थे वह बाज़ार निश्चय ही आज के बाज़ार का सटीक पर्याय नहीं था. लेकिन फिर भी, यह आप भी स्वीकार करेंगे कबीर अगर बाज़ार में लुकाठी हाथ में लिए खड़े होने की घोषणा  कर रहे थे तो वह बाज़ार कोई ऐसी जगह ही होगी जहां खरीद फरोख्त होती होगी. ग़ालिब के बाज़ार को लेकर तो कोई संशय हो ही नहीं सकता. कहने का अभिप्राय यह बाज़ार कोई हाल ही में आई मुसीबत नहीं है, अगर वो मुसीबत है भी तो. चीज़ें पहले भी बेची खरीदी जाती रही हैं. हमारी जो वर्ण व्यवस्था है उसमें वैश्य समुदाय अंतत: व्यापार ही तो करता था, और व्यापार निश्चय ही बाज़ार में होता होगा. हां, कभी उस बाज़ार में मुद्रा का चलन नहीं रहा होगा, चीज़ों का आदान-प्रदान होता रहा होगा. लेकिन चीज़ें बनती भी होंगी, और प्रयोग में भी आती होंगी – इस बात को लेकर कोई संशय नहीं हो सकता. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
लेकिन इधर हाल ही में लेखकों में और वो भी खास तौर पर हिंदी के लेखकों में बाज़ार को लेकर रोना-धोना करने का एक खास प्रचलन हुआ है. बाज़ार की इतनी बुराइयां की गई हैं और बाज़ारवाद को इतनी बार कोसा गया है कि अब किसी के मन में इनके प्रति कोई सद्भावना रह ही नहीं गई है. हमने मान लिया है कि बाज़ार नाम की यह मुसीबत जो हाल ही में आई है, असल में सारी बुराइयों  की जड़ है. यानि अगर बाज़ार खत्म हो जाए तो सब कुछ भला-भला और साफ सुथरा हो जाएगा. कहना अनावश्यक है कि मेरे उक्त मित्र का लहज़ा भी कुछ इसी तरह का था और है. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
अगर मैं पिछले पचास साठ बरसों में आए बदलाव पर एक नज़र डालूं और कुछ अपने अनुभवों को स्मरण करूं तो शायद  कोई तस्वीर बने. मैं 1967 में कॉलेज लेक्चरर बना था. उस ज़माने में सारे लेक्चरर, और  करीब-करीब सारे ही प्रिंसिपल, एकाध अपवाद को छोड़कर साइकिलों पर कॉलेज आते थे. किसी के पास कार या टेलीफोन का होना बहुत बड़ी बात थी. मुझे अब भी याद है कि उस ज़माने में भारतीय बाज़ार में शेविंग के लिए कोई ठीक-ठाक सी ब्लेड भी नहीं मिलती थी. धीरे-धीरे समय बदला. और आज, उस समय के लगभग 45 बरस बाद, कॉलेजों में, एकाध अपवाद  को छोड़कर अधिकांश प्राध्यापक कार में आते हैं. और प्राध्यापक  ही क्यों बहुत सारे विद्यार्थी भी चमचमाती कारों में आते हैं. हमारे बाज़ार हर तरह के सामान से पटे पड़े हैं. दुनिया के तमाम ब्राण्डों का सामान भारतीय  बाज़ारों में सुलभ है. अब किसी विदेश जाने वाले को वहां से कुछ लाने की जरूरत नहीं रह गई है. सब कुछ भारतीय  बाज़ारों में आसानी से उपलब्ध  है.  न केवल सामान उपलब्ध है, सेवाओं की सुलभता में भी अद्भुत विस्तार और विकास हुआ है. पिछले दिनों मुझे दो दफा अस्पताल का मुंह देखना पड़ा और मैंने पाया कि हमारे निजी अस्पतालों में सही मानों में विश्व स्तरीय सेवाएं उपलब्ध हैं. यही हाल शिक्षण संस्थाओं का भी है. यही हाल आतिथ्य उद्योग का  भी है. यही हाल मनोरंजन की दुनिया का भी है.  और इन सबके साथ-साथ सरकारी सेवाएं भी हैं जो अपेक्षाकृत सस्ती हैं, लेकिन स्वाभाविक रूप से इतनी उत्कृष्ट और विश्वसनीय नहीं हैं. तो स्वाभाविक ही है कि जिनके पास साधन और सुविधा है वे इन महंगी निजी सेवाओं की तरफ बढ रहे हैं.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
बाज़ार में यह सब हो रहा है.  और इसके प्रोत्साहन तथा संवर्धन के लिए विज्ञापन भी खूब हो रहे हैं. मीडिया का विस्तार हुआ है और वह विस्तृत मीडिया इस बाज़ार की भी सेवा जम कर कर रहा है. मीडिया  हमें न केवल नए उत्पादों और सेवाओं का परिचय देता है, वह हमारे मन में उनके प्रति लालसा भी जगाता है. यह काम प्रत्यक्ष और परोक्ष दोनों तरहों से होता है. बाज़ार और मीडिया मिलकर बहुत सारे लोगों को रोज़गार दे रहे  है. आखिर जब सामान बनता और बिकता है तो लोगों को काम तो मिलता ही है. इतना ज़रूर है कि मीडिया अपने हितों की साधना करते हुए कृत्रिम आवश्यकता भी पैदा करता है और लोगों को वस्तु प्रेमी  भी बनाता है. आपको जिस चीज़ की ज़रूरत नहीं है, विज्ञापन आपको उस चीज़ के लिए भी लालायित  करते हैं. मीडिया आज सामान ही नहीं जीवन-शैली भी बेच रहा है. जो कच्चे मन के हैं वे इससे अधिक प्रभावित होते हैं और जिनके मन दृढ़ हैं उन पर इन चीज़ों का बहुत कम या शून्य असर होता है. लेकिन इस बुराई को अगर थोड़ी देर के लिए एक तरफ कर दें तो बाज़ार का विकास देश की अर्थ व्यवस्था के लिए सहायक दिखाई देता है. आज अगर देश में पहले से बेहतर आर्थिक हालात दिखाई दे रहे हैं तो उनका काफी श्रेय बाज़ार के इस विकास को भी दिया जाना चाहिए. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
यह सही है कि देश में जो आर्थिक विकास हो रहा है वह संतुलित नहीं है. एक बहुत बड़ा तबका है जो अभी भी गरीबी की रेखा के नीचे जीवन बसर करने  को विवश है. लेकिन उस तबके की बदहाली के लिए बाज़ार नहीं, दोषपूर्ण सरकारी  नीतियां जिम्मेदार हैं, यह बात भी समझी जानी चाहिए. सरकारी सेवाओं का निम्न स्तरीय होना इस तबके के जीवन त्रासों को और सघन करता है.  और यहीं एक बात और कहना चाहूंगा. पिछले कुछ  बरसों में हमारे देश में सरकारी नौकरियों में बहुत कमी हुई है. जैसे-जैसे विभिन्न क्षेत्रों में निजीकरण बढ़ा है, यह होना स्वाभाविक भी था. लेकिन सरकारी नौकरियों में आई कमी को प्राय: बढती बेरोजगारी के रूप में प्रक्षेपित कर दिया जाता है. कहा जाता है कि देखो इतने सारे लोग बी ए,  एम ए पास हैं लेकिन सरकार इन्हें नौकरी नहीं दे पा रही है. निश्चय ही अब उस आसानी से सरकारी नौकरियां नहीं मिलती हैं जिस आसानी से कुछ बरसों पहले मिल जाती थीं.  लेकिन सरकारी नौकरियां न मिलने का अर्थ बेरोजगारी का बढ़ जाना मान लेना भी उचित नहीं है. हमारे यहां अनेक कारणों से लोगों के मन में सरकारी नौकरी के प्रति एक खास तरह का मोह रहा है. और उसी मोह के चलते वे कम वेतन पर भी सरकारी नौकरी करने को प्राथमिकता देते  हैं.  सरकारी नौकरी एक निश्चित  उम्र तक रोज़गार  की गारण्टी दे देती है.  आप काम करें न करें, आपको कोई निकाल नहीं सकता. सरकारी नौकरी में, जो चाहें उनके लिए, भ्रष्टाचार की भी काफी गुंजाइश होती है, सरकारी नौकरी, चाहे वह चपरासी की ही क्यों न हो आपको एक अधिकार बोध देती है, वगैरह. इनके विपरीत निजी क्षेत्र आपसे जी तोड़ काम करवाता है और जैसा प्राय: कहा जाता है, आपका तथाकथित शोषण भी करता है. वहां अगर आपकी ड्यूटी सुबह से शाम तक की है तो आपको ड्यूटी बजानी ही है. जो काम करते हैं वे ही वहां टिक पाते हैं, शेष को दरवाज़ा दिखाने में कोई संकोच नहीं किया जाता. हमारी अब तक बनी  हुई मानसिकता  को यह बात ज़रा कम ही रास आती है. इसलिए हम निजी क्षेत्र के रोज़गार  को तो रोज़गार ही नहीं मानते, और  सरकारी नौकरियों के कम होते जाने का ही रोना रोते रहते हैं. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
एक और बात यह है कि हमारी मुख्यधारा की जो शिक्षा है, वह नाममात्र की शिक्षा है. आप बी ए, एम ए कर लेते हैं  लेकिन आप में किसी भी किस्म की दक्षता नहीं होती है.  आप एक सामान्य अर्जी नहीं लिख सकते, आप पोस्ट ऑफिस में जाकर मनी ऑर्डर फॉर्म नहीं भर सकते, आप बिजली का फ्यूज नहीं बदल सकते, आप किसी विषय पर दो मिनिट सलीके से अपनी बात नहीं कह सकते, लेकिन  इसके बावज़ूद आप एम ए पास होते हैं. अब सोचिये कि इस तरह के एम ए पास को कोई क्यों अपने यहां काम पर रखे? असल में पास बुक्स पढ़कर, पांच सवालों के जवाब रट कर और उन्हें जैसे तैसे उत्तर पुस्तिका के पन्नों पर उगल कर जो बहुत बड़ी फौज स्नातक या अधिस्नातक बन रही है,  उसकी दारुण हकीकत यही है. इस फौज के विपरीत ऐसे भी युवा हैं जिनके पास बी ए,  एम ए की डिग्री तो नहीं है लेकिन उनके पास कोई न कोई दक्षता है. वह दक्षता कपड़ों पर प्रैस करने की हो सकती है, कम्प्यूटर पर टंकण की हो सकती है, इंजेक्शन लगाने की हो सकती है, गाड़ी चलाने की हो सकती है, खाना बनाने की हो सकती  है,  या ऐसी ही कोई और दक्षता हो सकती है. इनके लिए रोज़गार की  कमी नहीं है. ये लोग बड़े मज़े में काम करते हैं और पैसा कमाते हैं. हम पाते हैं कि तमाम शिक्षा के बावज़ूद ऐसे युवा बहुत कम हैं जो कम्प्यूटर पर ठीक से टाइप कर सकें. जो कर सकते हैं उनके पास काम का अम्बार लगा रहता है.  और यही हालत और तमाम क्षेत्रों की भी है. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
चलिये, फिर बाज़ार की तरफ लौटें. कभी-कभी  मैं सोचता हूं कि जो मित्र बाज़ार को कोसते हैं, उन्हीं से पूछूं कि अगर किसी चमत्कार से बाज़ार को खत्म कर दिया जाए तो क्या होगा? उनसे पूछने का मन करता है  कि वे अतीत के किस काल खण्ड में लौटना चाहेंगे? पाषाण युग में? या उसके थोड़ा बाद वाले कृषि युग में, या और भी बाद के किसी काल खण्ड में? चलिए हम बहुत पीछे नहीं लौटते हैं और दो-एक सौ साल पहले के ज़माने में लौट जाते हैं. बाज़ार में बहुत कम उत्पाद हैं और हमारी जरूरतें भी बहुत सीमित हैं. न कार है न स्कूटर, न फोन हैं न मोबाइल, न टीवी है न सिनेमा. न फ्रिज हैं न ए सी. सादा जीवन उच्च विचार! पहली बात तो यह कि क्या इस तरह घड़ी की  सुइयों को पीछे लौटा ले जाना मुमकिन होगा? क्या दुनिया के किसी भी देश में आज यह स्थिति है? और दूसरी बात,  क्या ऐसा करना उचित होगा? आप कहेंगे कि यह तो अतिवादी नज़रिया है. जी हां. मैं भी इस बात  को मानता हूं. और यह भी मानता हूं कि इस तरह का अतिवादी नज़रिया उचित नहीं होता.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
और इसीलिए, अपनी बात को समेटता हुआ यही  कहना चाहूंगा कि बाज़ार  को दोष देना उचित नहीं है. बाज़ार है और रहेगा, बल्कि रहना चाहिए. यह हम पर निर्भर करता है कि हम किस हद तक उसके बुरे प्रभावों से खुद को बचाए रख सकते हैं. &lt;br /&gt;
◙◙◙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;दैनिक नवज्योति&lt;/i&gt; में दिनांक 24 जुलाई को प्रकाशित आलेख. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;      &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt;   &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;   &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;   &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;      &lt;!-- Histats.com  END  --&gt; &lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-3605787210228548010?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/3605787210228548010/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=3605787210228548010" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3605787210228548010?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3605787210228548010?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/l_M--tLUKTs/blog-post_24.html" title="बाज़ार: क्या यही है सारी बुराइयों की जड़?" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2011/07/blog-post_24.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0INQn46fip7ImA9WhdTFUs.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-3919235398112347485</id><published>2011-07-13T18:23:00.000+05:30</published><updated>2011-07-13T18:23:13.016+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-07-13T18:23:13.016+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="p" /><title>क्या यात्रा भीरु है हमारा हिंदी समाज?</title><content type="html">&lt;i&gt;डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल से डॉ पल्लव की बातचीत&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्ल्व:&lt;/b&gt; हिंदी में शुरुआत में ही घुमक्कड़ शास्त्र (राहुल सांकृत्यायन) जैसी किताब, और उससे भी पहले हमारी परंपरा की जड़ में रामायण (राम का अयन.  अयन का अर्थ भ्रमण  भी है) होने के बावज़ूद क्या कारण हैं कि हिंदी में यात्राओं पर लिखने की कोई बड़ी परंपरा नहीं मिलती. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद&lt;/b&gt;: तुमने तो शुरू में ही मुझे उलझन में डाल दिया है. आम तौर पर कहा-माना जाता है कि  हमारे देश में पर्यटन, देशाटन  -चाहे जो भी नाम उसे दे लो-  की बड़ी अच्छी परंपरा रही है. चार धाम वाली परिकल्पना को इस संदर्भ में अक्सर स्मरण किया जाता है. लेकिन मुझे यह लगता है कि हमारा समाज  एक यात्रा-भीरु समाज रहा है. अब यही बात देख लो ना कि दूर-दूर के देशों से न जाने कितने विदेशी भारत आए और उन्होंने यहां की अनजानी जगहों को देखा और उनके बारे में लिखा. फाह्यान, ह्वेनसांग, इब्न बतूता, अल बरूनी, बर्नियर, मार्कोपोलो – ये नाम तो तुरंत ही याद आ रहे हैं.  लेकिन मुझे एक भी ऐसा भारतीय याद नहीं आता है जो किसी पराये देश में गया हो, उसने वहां की पड़ताल की हो और उसके बारे में कोई वृत्तांत लिखा हो.  पराये देश  में भी, और अपने देश में भी. ऐसा बिना किसी वजह के तो नहीं रहा होगा ना. तो,  इस बात के कारण भी हैं. मसलन हमारी खान-पान की आदतें और संस्कार. हरेक का खान-पान  दूसरे से इतना अलग कि पूछिये मत, और अनेकानेक वर्जनाएं. यह भी कि मैं उसके हाथ का खाना नहीं खाता, और अगर मैं उसके हाथ का बना खाना खा भी लेता हूं तो वह मेरे हाथ का बना खाना नहीं खाता. शुद्धता और पवित्रता को लेकर अलग ही किस्म के आग्रह.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
अब तुम्हारे प्रश्न  पर आता हूं. देखो, एक तो मुझे लगता है कि हमारा साहित्य परिदृश्य कविता से अत्यधिक आतंकित रहा है. साहित्य का मतलब ही एक तरह से कविता रहा.  जिसे साहित्य में दिलचस्पी होती है, वह फौरन कविता लिखना शुरू कर देता है. अगर कविता नहीं तो कहानी, और उससे थोड़ा आगे बढे तो उपन्यास. बहुत हुआ तो नाटक. बात खत्म. अन्य विधाओं को तो हाशिये तक भी नहीं पहुंचने दिया गया. ऐसा किसने किया? तो मैं कहूंगा कि साहित्य के अध्यापकों ने यह  गड़बड़झाला किया. साहित्य के संस्कार तो वे ही बनाते हैं ना. तो उन्होंने यह स्थापित कर दिया (चाहे अनचाहे ही सही) कि साहित्य का मतलब कविता कहानी उपन्यास नाटक है, बस. तो जिन्हें लिखना था वे इसी तरफ चल पड़े.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
दूसरी बात यह हुई कि हमारी आलोचना भी मुख्यत: इन्हीं विधाओं के इर्द- गिर्द घूमती रही. परिणाम यह हुआ कि इतर विधाओं में जो कुछ भी, जितना भी और जैसा भी लिखा गया, उस पर लोगों का ध्यान ही नहीं गया. आलोचना का एक काम ‘प्रकाश डालना’ भी तो है. इतर विधाएं आलोचना के इस प्रकाश से वंचित ही रहीं. अब यात्रा  साहित्य की  ही बात लो. अभी कुछ समय पहले समकालीन सृजन का  यात्राओं का ज़िक्र शीर्षक से  जो विशेषांक आया था, उसमें परिशिष्ट के रूप में हिंदी में प्रकाशित यात्रा विषयक पुस्तकों की एक सूची भी दी गई थी. हममें से शायद ही किसी को पता हो कि हिंदी में इतनी पुस्तकें इस विधा में आ चुकी हैं. और स्वाभाविक ही है कि कोई भी सूची पूर्ण नहीं हो सकती. तो, जितनी बड़ी वह सूची है, वास्तव में तो पुस्तकों की संख्या उससे अधिक ही है. तो, मैं कहना यह चाहता हूं कि हिंदी में यात्रा साहित्य की स्थिति उतनी दयनीय नहीं है, जितनी का रोना रोया जाता है. असल में पल्लव मैं हिंदी में एक खास बीमारी यह देखता हूं कि अगर एक बार कोई एक बयान जारी कर देता है तो फिर शेष लोग उसी बयान को दुहराते तिहराते रहते हैं, बिना उसकी सत्यता की पड़ताल किए. ऐसे अनेक उदाहरण  तुम्हें भी ज्ञात हैं ही.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव&lt;/b&gt;: मैं तो अगला सवाल आपसे यही  पूछना चाहता था कि क्या हिंदी समाज यात्रा भीरु है? आपने जिन बातों की तरफ संकेत किया उनमें से अधिकतर गुज़रे ज़माने की बातें हैं. अब जबकि काफी कुछ बदल चुका है तब भी  यात्राओं का न होना और यात्रा लेखन का कम  होना किस तरफ इंगित करता है?&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद&lt;/b&gt;: देखो पल्लव, जैसा मैंने अभी कहा, यह सही है कि हिंदी समाज यात्रा भीरु समाज है और  इसके अपने कारण  हैं, जिनकी तरफ थोड़ा-सा संकेत मैंने अभी किया है. अगर हम अपने  एक दूसरे के हाथ का छुआ न खाने की और खान-पान विषयक वर्जनाओं की बात करें  तो निश्चय ही काफी कुछ बदला है. लोगों के आपसी संपर्क बढे हैं और उनके व्यवहार में पहले की तुलना में अधिक उदारता का समावेश हुआ है. इसके बहुत सारे कारण हैं, जिन पर अलग से कभी बात हो सकती है,  अभी करने लगेंगे तो विषयांतर हो जाएगा.  लेकिन  एक और बात, जिसका ताल्लुक हमारे वर्तमान से है, अभी की जानी ज़रूरी है.  मुझे लगता है  कि  हिंदी का हमारा जो आम लेखक है (अपवादों की बात छोड़ दो) वह जिस मध्यवर्ग, बल्कि निम्न मध्यवर्ग से ताल्लुक रखता है, उस वर्ग के लिए यात्रा अब भी एक बड़ी और लगभग अलभ्य विलासिता है. उसके अपने रोजी-रोटी  के संकट ही उसे सांस लेने की फुरसत  नहीं देते. बेचारा यात्रा की कहां से सोचेगा? हम-तुम जो थोड़ी ठीक-ठाक और सुरक्षित स्थिति में हैं, हमीं कितनी यात्राएं  कर पाते हैं? यात्राएं शायद हमारी प्राथमिकता में भी नहीं हैं. अगर होतीं तो हम जैसे-तैसे उनके लिए समय और साधन भी निकालते. यह लगभग उसी तरह की बात है जिस तरह की यह कि हिंदी पट्टी में किताब लोगों की प्राथमिकता सूची में बहुत नीचे है. दूसरी बात यह कि सारी बातों के बावज़ूद हमारे यहां यात्रा आनंद का नहीं असुविधा का पर्याय है. वह हिंदी-उर्दूका सफ़र न होकर अंग्रेज़ी का सफर (Suffer) है. हां, अगर आप पंच  सितारा यात्री हों या उच्च सरकारी अफसर हों तो बात अलग है. लेकिन वे लोग भला लिखेंगे क्यों? यात्रा के साधनों की अस्त व्यस्तता, बसों रेलों की भीड़-भाड़, आरक्षण का नहीं मिलना, और मध्यवर्ग अफोर्ड कर सके ऐसी दरों पर रहने खाने की साफ सुथरी सुविधाओं का अभाव, ये भी  हिंदी समाज के लिए यात्राओं को बाधित करने वाले  तत्व हैं. लेकिन, इसके विरुद्ध तुम यह भी कह सकते हो कि यात्रा का अर्थ किसी पर्वतीय पर्यटन स्थल या दूरस्थ  प्रदेश की यात्रा ही तो नहीं होता. घर से पांच मील दूर की किसी जगह का भी तो यात्रा वृत्तांत हो सकता है. तो यहां बीच में आता है हमारा प्रकाशन तंत्र. अगर आप अपने घर से पांच  मील दूर की किसी जगह की यात्रा पर जाकर वहां का वृत्तांत लिखें तो उसे छापेगा कौन?  न कोई पत्रिका छापेगी  न कोई प्रकाशक छापेगा. हरेक ही अमृत लाल वेगड़ तो नहीं होता ना.  तो बताइये, लेखक किसके लिए लिखेगा? हमारे यहां तो धारणा ही बन गई है कि जहां का वृत्तांत हो वह जगह बड़े नाम वाली होनी चाहिए. शिमला, हिमालय, पेरिस कुछ तो हो. यह क्या बात हुई कि आप साइकिल उठा कर घूम आये. और इसी क्रम में एक और बात यह कि भारतीय मन इतिहास और आत्म प्रक्षेपण में ज़्यादा दिलचस्पी नहीं रखता. इसलिए अगर एक भारतीय यात्रा कर भी लेता  है तो उसका वृत्तांत  लिखने में उसकी कोई खास रुचि नहीं होती.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
तो, बहुत सारी बातें मिलाकर एक परिदृश्य  रचती हैं. लेकिन इसके बावज़ूद काफी लिखा गया है, यह बात मैं ज़ोर देकर कहना चाहूंगा. और इसके लिए हमें उन तमाम लेखकों का आभारी होना चाहिए जिन्होंने न केवल सारी असुविधाएं उठाकर यात्राएं कीं, उनके बारे में लिखा भी, बावज़ूद इस बात के कि यह विधा मुख्यधारा की विधा नहीं थी. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; यात्रा  संस्मरणों के कई नाम हैं... यात्रा आख्यान, यात्रा चित्र, यात्रा वर्णन, यात्रा संस्मरण इत्यादि. अरुण प्रकाश लिखते हैं कि यात्रा आख्यान कहने से आत्मपरकता और वस्तुपरकता  का मेल हो जाता है. आप क्या ठीक समझते हैं? &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; देखो पल्लव, मैं तो पुरानी पीढ़ी से ताल्लुक रखता हूं, इसलिए नाम भी मुझे पुराना ही पसंद आएगा.  यात्रा संस्मरण -  इस नाम से मुझे तो कोई दिक्कत नहीं है. इतने वर्षों में यह नाम प्रचलित हो चला है, तो इसे चलते रहने देना चाहिए. वैसे, हर लेखन की अपनी कुछ विशेषताएं होती हैं. कभी कोई अपनी यात्रा  को लेकर आख्यान रचता है, तो कभी कोई चित्र उकेरने की कोशिश करता है. कभी कोई संस्मरणात्मक होता है तो कोई मात्र वर्णन करने में रुचि रखता है. इस तरह  हर रचना  का अपना एक नाम हो जाएगा. लेकिन जहां तक विधा के नामकरण का प्रश्न है, मुझे तो अभी भी यात्रा संस्मरण नाम ही उपयुक्त लगता है. मुझे नहीं लगता कि हर यात्रा वर्णन को यात्रा आख्यान कहना उचित होगा, जबकि यात्रा आख्यान को भी यात्रा वर्णन कह  देने में कोई असंगति नहीं होगी. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; आपने योजना बनाकर लिखा या आकस्मिक ही रहा यह लेखन?&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt;  पूरी तरह से आकस्मिक था यह लेखन. तुम जानते ही हो कि मेरी ये यात्राएं पारिवारिक थीं. बेटी चारु के पास जाते रहे हैं हम लोग. और इन यात्राओं के साथ ऐसी कोई योजना दूर-दूर तक नहीं थी कि कुछ लिखना भी है. वैसे भी मैं बेहद आलसी हूं. रोज़ या योजना बनाकर नियमित रूप से लिखने वालों में से मैं नहीं हूं. लेकिन हो सकता है कि कहीं कोई छोटा-सा कीड़ा दिमाग में कुलबुला भी रहा हो. मुझे  अपने जीवन में बहुत अधिक यात्राएं करने का अवसर नहीं मिला. ऐसे में जब अमरीका जाने का मौका मिला तो शायद लगा हो  कि अपने अनुभवों को साझा करना चाहिए. कहीं मन में सतह के नीचे बहुत सारी यात्रा पुस्तकों की स्मृतियां भी रही होंगी. जब आप किसी को पढते हैं तो साथ ही साथ यह विचार भी चलता रहता है ना कि अगर मुझे ऐसा मौका मिलता तो मैं यह करता. तुम्हें याद होगा हमारे यहां बहुत सारे ऐसे लेख आदि हैं कि अगर मैं कामायनी लिखता, अगर मैं गोदान लिखता...  तो हो सकता है कि कहीं मेरे मन में भी रहा हो कि  अगर मुझे यात्रा करने का मौका मिलता तो मैं इस नज़र से  देखता  और यह भी लिखता. एक रोचक बात बताऊं. जब हम लोग पहली बार अमरीका जा रहे थे, तो उससे कुछ दिन पहले यहां जयपुर में एक मुद्रणालय में किसी काम से काफी देर बैठना पड़ा. वहां अमरीका यात्रा पर लिखी एक किताब पड़ी थी. शीर्षक था क्षितिज के उस पार. लेखिका थीं डॉ सुदेश बत्रा. राजस्थान विश्वविद्यालय की तत्कालीन हिंदी विभागाध्यक्षा. उनसे वैसे भी आत्मीयता है. वक्त काटने के लिए उस किताब को पढना शुरू किया तो खत्म करके ही दम लिया. बल्कि कहूं कि किताब ने ही अपने आप को पढ़वा  लिया. बात खत्म हो गई. जब अमरीका पहुंच गए, तो वह किताब जैसे स्वत: उभर आई. यानि कहीं उस किताब ने भी प्रेरित किया कि मुझे भी कुछ लिखना चाहिए. यह तो हुई एक बात.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; मेरी रुचि यह जानने में है कि ‘आंखन देखी’ ने कैसे आकार ग्रहण किया. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; हां, मैं उसी तरफ बढ़  रहा हूं. अब बताता हूं कि वास्तव  में क्या हुआ. तुम्हें पता ही है कि हम लोग चारु की डिलीवरी के लिए अमरीका गए थे. यह जो अनुभव था, डिलीवरी से संबद्ध, अस्पताल का, चिकित्सा सुविधाओं का, अस्पताल कर्मियों के व्यवहार का, वहां  रह रहे भारतीयों के पारस्परिक संबंधों का – इन सबने मुझे बहुत प्रभावित किया. और जाने कब ऐसा हुआ कि वह सारा अनुभव शब्द बद्ध हो गया. कोई योजना नहीं थी. चारु ने पूछा कि पापा क्या लिख रहे हो, तो उसे बताया, और उसने इसका ज़िक्र अपनी कुछ मित्रों से कर दिया. फिर एक दिन यह संयोग हुआ कि कुछेक परिवार इकट्ठे हुए तो मुझसे कहा गया कि मैं वह लेख पढ कर सुनाऊं. वाचन किया तो जिस तरह की प्रतिक्रियाएं  मिलीं वे बहुत उत्साहवर्धक थीं. एक मित्र ने कहा कि आपने जो लिखा है उसका एक पहलू यह भी है कि इसमें इस समाज के सकारात्मक पहलू को देखने-दिखाने की कोशिश की गई है, जबकि आम तौर पर भारत से जो आता है वह इस समाज की लानत-मलामत ही करता है. तो यह लेख अमरीकी समाज का दूसरा  पहलू सामने लाता है. यह टिप्पणी  मुझे महत्वपूर्ण लगी. महत्वपूर्ण इसलिए लगी कि क्या मैं वाकई अमरीकी समाज की तारीफ करना चाहता था? क्या मैं अमरीका का पक्षधर बन गया था? क्या मेरा राजनीतिक सोच बदल गया था? और यही वह बिंदु था जिसने मुझे प्रेरित किया कि मुझे इस समाज को खुले मन से देखना परखना चाहिए. लिखने की बात तब भी मन में कुछ ख़ास नहीं थी. लेकिन जब इस तरह चीज़ों को देखने लगा, तो लिखता भी गया. और इस तरह एक पूरी किताब बन गई. लेकिन अब पीछे मुड़कर देखता हूं तो पाता हूं कि पारंपरिक अर्थ में तो मेरी किताब यात्रा संस्मरण, यात्रा आख्यान  या यात्रा वृत्तांत  नहीं है. लेकिन क्योंकि इसका संबंध यात्रा से है, इसलिए मैंने भी इसे यात्रा वर्णन मान लिया है. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; मूलत: आलोचक होने के कारण क्या किस्सागोई में असुविधा नहीं रही?  क्या  यही कारण मानना चाहिए कि आपने छोटे-छोटे प्रसंग लिखे, न कि लंबे और धारावाहिक. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; मैंने जो लिखा उसमें विस्तार नहीं है, इस बात को मैं स्वीकार करता हूं. लेकिन मुझे नहीं लगता कि मेरे आलोचक होने से इस बात का कोई सम्बन्ध है. असल में बात यह है कि विस्तार मेरे स्वभाव में ही नहीं है. जो कहना है सीधे-सीधे कह दो. क्यों व्यर्थ में लंबी भूमिका बनाई जाए? जो लोग बात को विस्तार देते हैं, उनसे मुझे ईर्ष्या नहीं चिढ़ होती है. मन ही मन कहता हूं कि इसे इतना लंबा खींचने की कहां ज़रूरत थी? आप मुझे बोलने को कहेंगे तो बिना किसी भूमिका के अपनी बात कहकर बैठ जाऊंगा. कहने को नहीं होगा तो खड़ा ही नहीं होऊंगा. लिखते वक़्त भी ऐसा ही होता है.  मैं कोशिश करूं तो भी अनावश्यक विस्तार नहीं ला पाता. और यह इस बात के बावज़ूद कि मैं पूरी ज़िन्दगी अध्यापक रहा हूं जो इस बात के लिए कुख्यात हैं कि अगर उनके पास कहने को कुछ भी न हो तो भी वे 45 मिनिट तो बोलेंगे ही.  तो, एक बात तो यह है. &lt;br /&gt;
दूसरी बात यह कि जहां तक इस किताब (शीघ्र प्रकाश्य  ‘देस परदेश’ – पल्लव)    का सवाल है, यहां संक्षेप के कारण दूसरे भी हैं. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; वे दूसरे कारण क्या हैं?&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; असल में अपनी दो यात्राओं के समय मैंने क्रमश: राजस्थान पत्रिका और डेली न्यूज़ के लिए लगभग नियमितता से वहां से स्तंभ लेखन किया था. राजस्थान पत्रिका में देस में निकला होगा चांद शीर्षक से और डेली न्यूज़ में  हम तो हैं परदेस में शीर्षक से. जब आप कोई कॉलम लिखते हैं तो शब्द सीमा पहले से तै होती है. आपको उसके भीतर ही रहना होता है. अब इधर हमारी पत्रकारिता में एक और प्रवृत्ति तुम भी लक्षित कर रहे होगे. वहां चीज़ों का, मतलब पाठ्य सामग्री का, आकार निरंतर छोटा होता जा रहा है. अखबार चलाने वालों ने मान  लिया है कि उनके पाठक अब लंबी चीज़ें नहीं पढते. तुम  देखोगे  कि संपादकीय टिप्पणियां भी छोटी होती जा रही हैं. सब कुछ छोटा, बहुत छोटा. तो शायद यही वजह रही  होगी  कि अपनी बाद वाली यात्राओं  में जब मैं कॉलम लिख रहा था तो मुझसे कहा गया कि  मैं एक ही कॉलम में दो-तीन  मुद्दे उठाऊं. स्वाभाविक है कि मुझे बहुत कम शब्दों में अपनी बात कहनी थी. मज़ाक में कहूं तो यह कि मुझे अपनी बात को कम शब्दों में कहने का एक  और बहाना  मिल गया. संक्षेप मेरे स्वभाव में है, लेकिन इतना अधिक संक्षेप बाह्य कारणों से ही हुआ.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव: &lt;/b&gt;अमरीका जैसे देश पर लिखते हुए आपके मन में संशय रहे, यह बात आपने आंखन देखी की भूमिका में लिखी है, और अभी भी कही.  संशय इसलिए कि आप अमरीका के उजले पक्ष को देख-दिखा रहे थे. मेरा प्रश्न यह है कि आप वहां के अंधेरे पक्ष को भी तो देख सकते थे. &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; तुम जानते ही हो, कि पिछले बरस मैं चौथी बार अमरीका जाकर आया हूं. पहली और दूसरी बार जब वहां गया था तो मुझे अच्छाई ज़्यादा नज़र आई थी, और वैसा ही मैंने लिखा भी. आंखन देखी की भूमिका में मैंने अपने एक विद्यार्थी की टिप्पणी का उल्लेख किया है, जिसने मुझ पर यह आरोप लगाया था कि आप तो चीज़ों के उजले पक्ष को ही देखते हैं, वह तुम्हें स्मरण  होगा.  इसे मेरी कमज़ोरी भी कह सकते हो. लेकिन, अगर मैं वहां के अंधेरे  पक्ष को देखता और लिखता तो भी तुम या कोई और पूछ सकता था कि आप अमरीका का उजला पक्ष भी तो देख सकते थे?  असल में वहां के बारे में लिखते समय हर वक़्त मेरे मन में अपना देश रहा है. वहां जो भी मुझे अच्छा लगा उसे मैंने कुछ  इस विचार से लिख दिया कि काश हमारे यहां भी ऐसा ही  हो. कुछ-कुछ प्रेरणा लेने जैसी बात. और मुझे यह देखकर खुशी हुई भी कि मैंने जो लिखा उसका कुछ असर भी हुआ.  लेकिन अपनी तीसरी और चौथी यात्राओं  में ऐसा नहीं हुआ  है. इस किताब की कई टिप्पणियों में तुम वहां के जीवन के अंधेरे पक्षों को भी देखोगे.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
तुम्हारे इस सवाल ने मुझे एक बार फिर से अपने लिखे के बारे में सोचने को प्रेरित किया है. और मैं पाता हूं कि लिखने से पहले मैंने यह तै नहीं किया था कि मुझे अच्छाइयों के बारे में लिखना है या बुराइयों के बारे में. मैं नहीं जानता कि वैसा करना, यानि पहले से तै करके लिखना, कितना उचित होता. लेकिन मैंने जो किया, उसके लिए लज्जित होने की, क्षमा प्रार्थी होने की कोई ज़रूरत मुझे अब भी नहीं लगती है. अपनी वैचारिक प्रतिबद्धता को बरक़रार रखते हुए, पूंजीवाद से पूरी तरह असहमत होते हुए और जहां भी प्रसंग आया इसे अभिव्यक्त करते हुए जैसा मुझे लगा, मैंने लिख दिया. वैसे, मुझे यह भी लगता है कि मैं ही नहीं, कोई भी अगर पहली बार वह सब देखेगा जो मैंने देखा, तो वह भी प्रशंसा ही करेगा. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; आपको वहां के जीवन में ऐसा सबसे बड़ा क्या गुण नज़र आया जिसका हम भारतीयों में सर्वथा अभाव है? &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; अगर मुझे एक ही गुण बताना हो तो मैं कहूंगा, दूसरों का खयाल रखने का भाव. वहां के आम नागरिक में भी मैंने यह बात लक्ष्य की कि वह हमेशा यह ध्यान रखता है कि उसके कारण किसी अन्य को कोई असुविधा न हो. अगर उसे ज़रा भी ऐसा लगता है कि उसके कारण  आपको असुविधा हुई होगी तो वह आपसे अनिवार्यत: क्षमा याचना करेगा. मुझे एक प्रसंग याद आता है. सिएटल  में जहां चारु का घर है, वह खासा सुनसान इलाका है. एक बात  बताऊं. अमरीका में सुनसान इलाकों में रहना अधिक प्रतिष्ठा पूर्ण माना जाता है. तो एक दिन हमारे पड़ोस के घर में गैस लीकेज जैसा कुछ हो गया. एक अमरीकी परिवार रहता है उसमें. परिवार मतलब पति पत्नी,  दो छोटे बच्चे और तीन कुत्ते. तो गैस लीकेज हुई तो स्मोक अलार्म बज गया और आनन-फानन में फायर ब्रिगेड की गाड़ियां आ गईं. कुछ ऐसा माहौल बन गया मानो कोई बहुत भयंकर दुर्घटना घट गई हो. यह व्यवहार वहां की व्यवस्था का अंग है. आपको मदद मांगनी, या उसकी याचना नहीं करनी पड़ती है, वह स्वत: और तुरंत सुलभ होती है. शोर सुनकर हम लोग भी घर से बाहर निकल आए. जैसे ही  हम लोग बाहर आए, वे दोनों पति पत्नी आकर हमसे क्षमा याचना करने लगे कि उनके कारण हमें असुविधा हो रही है. अब यह बात मुझे बहुत महत्वपूर्ण लगती है. वे और उनका घर संकट में है, लेकिन वे पहले हमसे क्षमा याचना आवश्यक समझते हैं. क्या आप अपने देश में इस तरह के व्यवहार की कोई कल्पना भी कर सकते हैं?  कोई सार्वजनिक स्थान पर या अन्यत्र भी अपने मोबाइल पर उच्च स्वर में बात  नहीं करता है, कोई आपका मार्ग अवरुद्ध नहीं करता है, कोई सफाई करके अपने घर का कचरा आपके घर के सामने नहीं खिसकाता  है. अगर आप क्यू में खड़े हैं और बाद में आने वाले को संशय है तो बजाय बीच में घुस जाने के वह आपसे पूछता है कि क्या आप क्यू में हैं?  आपकी निजता का हर व्यक्ति पूरा सम्मान करता है. अगर आप पैदल सड़क पार  कर रहे हैं तो  हर वाहन आपके सड़क  पार कर लेने  तक रुका रहता है. कहां तक  गिनाऊं. और याद रखिये, ये सारे उदाहरण एक ही गुण के हैं, क्योंकि आपने मुझसे एक गुण के ही बारे में पूछा था. इसी सिलसिले में, जब बात निकल ही गई है तो एक ज़िक्र और कर दूं. सिएटल शहर में, जहां हमने अपने प्रवास का अधिकांश वक़्त बिताया, सार्वजनिक  पुस्तकालयों की एक बहुत बड़ी चेन है. मेरे वहां के पुस्तकालय अनुभव पर आंखन देखी में एक पूरा लेख तुमने पढा ही है. जिन्होंने वह लेख नहीं पढ़ा है उन्हें यह बताता चलूं कि अमरीका में सार्वजनिक  पुस्तकालय व्यवस्था बहुत उम्दा है. पुस्तकालय में न केवल पुस्तकें और पत्र-पत्रिकाएं, बल्कि कैसेट, रिकॉर्ड्स, वीडियो कैसेट्स,  सीडी, डीवीडी, सीडी रोम  वगैरह भी होती हैं और इन सबको आप इश्यू करवा के घर ले जा सकते हैं. यह भी कि हमारे देश की तरह प्रति व्यक्ति एक या दो पुस्तकों की सीमा भी वहां नहीं है. आप चाहें तो एक साथ पचास चीज़ें इश्यू करवा कर ले जाएं. तो जिस शहर में हम लोग थे, वहां की लाइब्रेरी का मैं भी नियमित उपयोग करता था. उसमें हिंदी पुस्तकें, हिंदी पत्र पत्रिकाएं, हिंदी फिल्में और भारतीय संगीत भी विपुल मात्रा में था. एक बात जो मैंने लक्षित की, और जिसे बताने के लिए मैंने यह सब बताया, वह बहुत त्रासद है. मैंने पाया कि वहां सबसे ज्यादा बुरी हालत में हिंदी की किताबें, हिंदी की पत्रिकाएं और हिंदी फिल्मों की सीडी, डीवीडी वगैरह थीं. इसलिए कि जो लोग इन्हें ले जाते वे शायद इनकी कतई परवाह नहीं करते. किताब का पन्ना फट रहा है, पत्रिका पर सब्ज़ी के दाग लग रहे हैं और सीडी पर खरोंच पड़ रही है, तो हमारी बला से. कौन हमारे घर की संपत्ति है – इस भाव का जीता-जागता नमूना थी वह सारी सामग्री जिसका उपयोग हम भारतीय करते हैं. होने को तो यह भी  हो सकता है कि कोई किताब या पत्रिका हमें थोड़ी फटी हुई मिले  तो  हम उसे दुरुस्त करके लौटायें. लेकिन नहीं. यह बात तो हमारे संस्कार में ही नहीं है ना.  अब  एक और गुण की चर्चा मैं अपनी तरफ से कर रहा हूं. मैंने पाया कि वहां हर नागरिक हर व्यवस्था का अक्षरश: पालन करता है. चाहे कोई देख रहा हो या न देख रहा हो. किसी क्रॉसिंग पर अगर ब्लिंक करती हुई लाल बत्ती है तो हर वाहन वहां रुक कर ही आगे  बढ़ेगा. हो सकता है हमारे यहां तो अधिकतर ड्राइव करने वालों को ब्लिंक करती हुई लाल बत्ती का अर्थ ही पता न हो. मैंने कभी किसी को रेड लाइट जंप करते हुए, गलत तरफ से ओवरटेक करते हुए, गलत दिशा में ड्राइव करते हुए, सड़क पर कचरा फेंकते हुए नहीं देखा. सफाई के एक प्रसंग का तो मैंने ज़िक्र किया भी है. एक रात जब हम लोग किसी पार्टी में थे, मैंने देखा कि एक वृद्ध दंपती अपने कुत्ते को घुमाने निकले हैं. कुत्ते ने एक जगह, सड़क पर अपनी हाजत रफा की. उन लोगों ने अपने हाथ से वह गंदगी एक पोलीथिन में समेटी और उसको  इसी निमित्त विशेष रूप से निर्धारित जगह पर डाला. क्या आप इस बात की भी कल्पना अपने देश में करेंगे? बहुत छोटे बच्चे अगर अपनी गली में भी साइकिल चलायेंगे तो हेलमेट लगा कर ही चलायेंगे. अब आप चाहें तो इन बातों के लिए बहुत कुछ कह सकते हैं, मसलन यह कि वहां दंड के प्रावधान बहुत कड़े हैं, या कि उन्हें आज़ाद हुए दो सौ बरस हो गए हैं और यह सब उनकी आदत में शुमार हो गया है  वगैरह. जब भी मैंने अपने मित्रों से यहां  इन मुद्दों पर बात की, मुझे ऐसे ही तर्क सुनने को मिले. लेकिन  अभी तो मेरा कहना यह है कि हम इस विस्तार में नहीं जा रहे हैं कि वहां ऐसा क्यों है, और यहां क्यों नहीं है.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; आपकी दृष्टि से इनके पीछे मूल बात क्या है? &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; अगर कारण के मूल में जाना चाहें तो? क्या केवल दंड प्रावधान होने से ही इतना अंतर पड़ जाता है? दंड प्रावधान तो हमारे यहां भी हैं. लेकिन हमारा व्यवहार तो इस बात से तै होता है कि कोई देख रहा है या नहीं देख रहा है. अगर चौराहे पर ट्रैफिक का सिपाही न हो तो आप बतायें कितने लोग रेड लाइट होने पर अपनी गाड़ी रोकेंगे? आप कभी किसी चौराहे पर खड़े होकर देख लीजिये. किसी भी गंभीर से गंभीर गोष्ठी या कंसर्ट में लोग अपना मोबाइल स्विच ऑफ नहीं करेंगे. विधान सभाओं तक में तो हमारे माननीय विधायक गण अपने मोबाइल ऑफ नहीं करते और आए दिन आसन  की अवमानना के लिए दंडित होते हैं.  सिनेमा हॉल में लोग बिना दूसरों  के रस भंग की फ़िक्र किए फुल वॉल्यूम  में बतियाते मिल जायेंगे. गलत साइड से ओवरटेक करते हुए किसी को संकोच नहीं होगा. ड्राइव करते हुए मोबाइल  बात करने में लोग शान समझते हैं. एक प्रसंग याद आता है. एक दिन हम कुछ मित्र गपशप कर रहे थे. एक पुलिस अधिकारी, एक  प्रोफेसर और मैं. प्रोफेसर साहब बहुत गर्व से बोले कि जब तक इस शहर में वे पुलिस अधिकारी मित्र पदस्थापित हैं, वे कार ड्राइव करते हुए सीट बैल्ट नहीं लगाने वाले. “आखिर पुलिस अधिकारी मित्र होने का कुछ तो लाभ हो!” और इसी से मुझे यह बात भी याद हो आती है कि जब मैं एक कॉलेज में विश्वविद्यालय परीक्षा करवा रहा था को एक परिचित पुलिस अधिकारी का फोन आया कि उनकी साली परीक्षा  दे रही है, मैं ‘ज़रा ध्यान रख लूं.’  ध्यान रख लेने का आशय समझाने की ज़रूरत नहीं है. मैंने बहुत मुश्क़िल से खुद को उन्हें यह अनुरोध करने से रोका कि मेरा साला आज रात एक घर में चोरी करेगा, वे भी ज़रा उसका ध्यान रख लें. आप देखते ही हैं कि सरकारी तंत्र कोई कार्यवाही करता है तो तुरंत ही उसके विरुद्ध सिफारिशें होती हैं और किए कराये पर पानी फिर जाता है.  कहां तक गिनाऊं? चौराहे पर खड़ा सिपाही ट्रैफिक नियम के उल्लंघन के लिए आपका चालान करता है, आप अपने परिचित किसी पुलिस अधिकारी को फोन करते हैं, पुलिस अधिकारी उस सिपाही को फोन करता है, और उस बेचारे को आपको छोड़ देना पड़ता है. अपनी रोज़मर्रा की ज़िन्दगी में हम सब ये तमाशे रोज़ देखते हैं. होता है शबो-रोज़ तमाशा मेरे  आगे.  अमरीका में ऐसा नहीं होता. अगर कोई व्यवस्था है तो हरेक उसका पालन करता है. यह मामूली बात नहीं है. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; हिंदी में आपके पसंदीदा यात्रा आख्यान लेखक कौन हैं? &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; यह तुम भी जानते हो कि मेरा उत्तर क्या होगा. शायद सभी का उत्तर एक-सा  ही होगा.  अज्ञेय, निर्मल वर्मा, कृष्णनाथ, मंगलेश डबराल और अमृत लाल वेगड़. ये नाम मैंने किसी क्रम में नहीं लिए हैं. वैसे यह सूची थोड़ी और लंबी हो सकती है. मैं राहुल सांकृत्यायन से शुरू कर सकता हूं,  मोहन राकेश, धर्मवीर भारती, हरिवंश राय बच्चन, कुमुद, कमलेश्वर, मनोहर श्याम जोशी, मुज़्तबा हुसैन आदि के नाम  ले सकता हूं. लेकिन हम यहां सूची तो बना नहीं रहे हैं ना, इसलिए यह मोह तो छोड़ना होगा. अगर मुझे मन से किसी एक किताब का नाम लेना हो तो मैं निर्मल वर्मा की ‘चीड़ों पर चांदनी’  का नाम लेना चाहूंगा.  शायद  मैं कॉलेज का विद्यार्थी था जब मैंने पहली बार यह  किताब पढ़ी थी. देखो,  एक तो उस समय तक हम दुनिया के देशों के बारे में अधिक नहीं जानते थे, दूसरे निर्मल जी की भाषा, जो आप पर जादू करती है. लेकिन महत्व इन दोनों बातों का नहीं है. यह बात मुझे काफी बाद में समझ आयी. असल में निर्मल जहां जाते हैं उन जगहों की आत्मा से साक्षात्कार करते और करवाते हैं. आप उन स्थानों को केवल देखते जानते नहीं, उन्हें महसूस करने लगते हैं. निर्मल जी की बाद  में एक और किताब आई धुंध से उठती धुन . इस किताब में उन्होंने यात्रा वृत्तांत तो दिए ही, उसी के साथ भारतीय सभ्यता और संस्कृति को नई तरह से देखने-दिखाने  की चेष्टा भी की. निर्मल जी के नज़रिए की काफी आलोचना हुई है. लेकिन मुझे लगता है कि तमाम असहमतियों के बावज़ूद उनके दाय को  खारिज तो नहीं किया जा सकता.  यह माद्दा बहुत कम लेखकों में होता है. जितना मुझे इन  किताबों  ने प्रभावित किया, उतना ही  प्रभावित मुझे एक दूसरी तरह के यात्रा वृत्तांत ने भी किया. मेरा इशारा अमृत लाल वेगड़ की किताब सौंदर्य की नदी नर्मदा की तरफ है. इस किताब के एक-एक शब्द से नर्मदा के प्रति वेगड़ जी का प्यार टपकता है. अद्भुत है यह किताब. और जब मैं वेगड़ जी के लेखन की बात करूं तो मुझे कृष्णनाथ  जी याद न आ जाएं ऐसा कैसे हो सकता है. स्फीति में बरिश, लद्दाख राग विराग उनकी ऐसी किताबें हैं जो हिम प्रदेश की धार्मिक सांस्कृतिक विरासत को समझने में भी हमारी सहायता करती हैं. वैसे बहुत सारे लेखकों ने अपने-अपने वृत्तांतों में अपने कमाल दिखाये हैं. लेकिन उन सबकी बात फिर कभी. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; आपकी इस किताब &lt;i&gt;(आंखन देखी)&lt;/i&gt; पर राजस्थान साहित्य अकादमी का कन्हैया लाल  सहल पुरस्कार मिलने पर कैसा लगा?&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt;  बेझिझक कहूंगा, अच्छा लगा. मैं इतना महान नहीं हूं कि कहूं कि पुरस्कार का मेरे लिए कोई अर्थ नहीं है. मुझे लगता है कि मैंने जो लिखा वह किसी को पसंद आया, इस पर तो मुझे खुश होना ही चाहिए. लेकिन जितनी खुशी मुझे इस पुरस्कार से हुई, उतनी ही खुशी, बल्कि उससे भी ज़्यादा, मुझे पाठकों की प्रतिक्रियाओं से हुई. पाठकों की यानि ऐसे पाठकों की प्रतिक्रियाएं जिनका मुझसे कोई परिचय नहीं है. असल में इस किताब को मैंने नेट पर डाल दिया था. वहां से पूरी दुनिया में इसे डाउनलोड करके लोगों  ने पढ़ा. दुनिया भर से लोगों ने मुझे अपनी प्रतिक्रियाएं भेजीं. जिनसे आपका कोई परिचय ही न हो, जब वे आपको अपनी प्रतिक्रिया भेजने का, सराहना करने का  कष्ट करें तो खुशी होना स्वाभाविक ही है. लेकिन इसी स्वर में यह भी कहूंगा कि मुझे लगा कि मेरी मुद्रित किताब उतने पाठकों तक नहीं पहुंची जितनों तक इसे पहुंचना चाहिए था. हो सकता है  इसमें मेरे प्रकाशक की भी सीमा हो.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव:&lt;/b&gt; क्या आप यात्रा वृत्तांत के शिल्प पर भी कुछ  कहना चाहेंगे?&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt;  हिंदी के दो अध्यापक (भले ही उनमें से एक भूतपूर्व ही क्यों न हो) बात करें और उसमें शास्त्रीय, बल्कि अध्यापकीय शैली का समावेश न हो तो फिर बात करने का मतलब ही क्या है? अगर अध्यापक की अब कुख्यात हो चली शैली में मैं तुम्हारे प्रश्न का उत्तर देना चाहूं तो मुझे भी काफी ज़ोर लगाना पड़ेगा, क्योंकि वह शैली मेरी भी है नहीं. लेकिन मैं वैसा उत्तर नहीं दूंगा. असल में बात यह है कि मुझे लगता है कि किसी भी विधा के लिए कोई एक शिल्प हो ही नहीं सकता. क्या गोदान, बाणभट्ट की आत्मकथा, राग दरबारी, मैला आंचल और कलिकथा का शिल्प एक है? इसी तरह कौन यह कहेगा कि रामचरितमानस, प्रियप्रवास और कामायनी का शिल्प एक है? मुझे तो हमेशा लगता है कि हर समर्थ रचना शिल्प के पुराने ढांचे को तोड़ कर अपने लिए एक नए शिल्प को गढ़ती है. ऐसे में यात्रा वृत्तांत के लिए किसी सामान्य शिल्प की बात करने का कोई अर्थ मुझे नहीं लगता.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;पल्लव: &lt;/b&gt; बहुत बहुत धन्यवाद! &lt;br /&gt;
&lt;b&gt;दुर्गाप्रसाद:&lt;/b&gt; धन्यवाद मेरी तरफ  से भी. इसलिए कि इस बातचीत के बहाने मुझे भी काफी कुछ सोचने का अवसर मिला. एक बार फिर धन्यवाद.&lt;br /&gt;
◙◙◙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;      &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt;   &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;   &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;   &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;      &lt;!-- Histats.com  END  --&gt; &lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-3919235398112347485?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/3919235398112347485/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=3919235398112347485" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3919235398112347485?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3919235398112347485?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/8FxL4fsqB-I/blog-post.html" title="क्या यात्रा भीरु है हमारा हिंदी समाज?" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2011/07/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0EARnw5cCp7ImA9WhZbFUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-4567980735033481743</id><published>2011-06-20T20:24:00.000+05:30</published><updated>2011-06-20T20:24:07.228+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2011-06-20T20:24:07.228+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="दान सिंह" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="फिल्म संगीत" /><title>दान सिंह जी: स्मृति उस दोपहर की</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-8M5iIGBKTK0/Tf9e6dIR10I/AAAAAAAAFz8/24ju1TUYLGE/s1600/dan%2Bsingh%2Bji.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="240" width="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-8M5iIGBKTK0/Tf9e6dIR10I/AAAAAAAAFz8/24ju1TUYLGE/s320/dan%2Bsingh%2Bji.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
कभी-कभी ऐसा होता  है कि कोई एक रचना रचनाकार के समस्त कृतित्व पर छा जाती है. चन्द्रधर शर्मा गुलेरी से पहले ‘उसने कहा था’ याद आने लगती है और भगवतीचरण  वर्मा से पहले ‘चित्रलेखा’.  हरिवंश राय  बच्चन से पहले ‘मधुशाला’  कानों में गूंजने लगती हैं तो भीमसेन जोशी से पहले ‘मिले सुर मेरा तुम्हारा’ का ध्यान आने लगता है.  और यह क़तई ज़रूरी नहीं कि जो एक रचना हमें बेसाख्ता याद आती है वह उस कृतिकार की श्रेष्ठतम रचना ही हो. लेकिन तमाम समझ के बावज़ूद ऐसा होता है. और ऐसा ही हुआ दान सिंह के साथ भी. अपनी तरह के अनूठे और खुद्दार इस संगीतकार ने बहुत सारी उम्दा धुनें बनाईं लेकिन फिल्म माई लव का मुकेश का गाया गाना ‘ज़िक्र होता है जब कयामत का/तेरे जलवों की बात होती है’ उनके नाम का पर्याय ही बन बैठा. निस्संदेह यह एक बेहतरीन कम्पोजीशन है लेकिन संगीत के पारखियों का ऐसा मानना है कि दान सिंह जी ने इससे बेहतर बहुत सारी धुनें बनाई  हैं.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
मेरे मन में भी दान सिंह  ‘ज़िक्र होता है’ के अप्रतिम संगीतकार के रूप में ही स्थापित थे. जब जयपुर आ बसा और यह पता चला कि वे भी जयपुर में ही रहते हैं तो स्वाभाविक है कि उनसे मिलने और बतियाने की इच्छा मन में अंगड़ाई लेने लगी. लेकिन न तो कभी किसी आयोजन में उनके दर्शन हुए और न ही कभी किसी से यह पता चला कि वे कहां रहते हैं. ज़ाहिर है कि दान सिंह जी आज के बहुत सारे हाई प्रोफाइल और कुशल मीडिया प्रबंधक लोगों में से नहीं थे. यह बताने की ज़रूरत नहीं कि आजकल तो लोग बहुत सामान्य प्रतिभा के धनी होते हुए भी कुशल मीडिया प्रबंधन के दम पर अपनी महान छवि निर्मित करवा लेते हैं. उनसे मिलने का कोई जुगाड़ बैठा नहीं. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
फिर यकायक एक दिन यह पता चला कि हमारे पत्रकार मित्र ईश मधु तलवार की उनसे गहरी आत्मीयता है, तो मैं बिना संकोच उनसे यह अनुरोध कर बैठा कि वे कभी मुझे भी दान सिंह जी से मिलवाएं. और फिर जल्दी ही यह संयोग बन भी गया. यह तै हुआ कि 1 नवंबर 2009 को दोपहर में मैं श्रमजीवी पत्रकार संघ के कार्यालय में पहुंच जाऊं वहीं से तलवार जी मुझे दान सिंह जी यहां ले जाएंगे. और तै कार्यक्रम के अनुसार उस दोपहर तलवार जी के साथ भाई फारूक आफरीदी, कवि ओमेंद्र और मैं दान सिंह जी के घर पहुंचे. फारूक़ साहब हमेशा की तरह अपने साजो-सामान से लैस थे. कुछ तैयारी मैं भी करके गया था उन विरल क्षणों  को संजो लेने की. मेरे अलावा बाकी सभी मित्रों से  दान सिंह जी  पूर्व परिचित थे. तलवार जी के प्रति उनके मन में कितनी गहरी आत्मीयता थी, यह कुछ ही क्षणों में ज़ाहिर हो गया था. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
हम लोग कोई योजनाब्द्ध इंटरव्यू का इरादा लेकर नहीं गए थे. बल्कि मेरे मन में तो बस इतनी-सी बात थी कि इस महान संगीतकार के सान्निध्य में कुछ क्षण बिताने का जो सौभाग्य मिला है उसका छक कर पान करना है. और आज जब दान सिंह जी स्मृति शेष हैं, मुझे यह कहने में कोई संकोच नहीं है कि अपने सान्निध्य का रस-पान कराने में उन्होंने तनिक भी कृपणता नहीं बरती.  आज जब उन क्षणों को मन में रिवाइण्ड करता हूं तो पाता हूं कि उनकी सबसे बड़ी  महानता तो यही थी कि उन्होंने किसी भी तरह की महानता नहीं दर्शाई. अपने जीवन में बहुत सारे लेखकों-कलाकारों के साथ वक़्त गुज़ारने के जो अगणित मौके मुझे मिले हैं जब उन पर एक नज़र दौड़ाता हूं तो पाता हूं कि बहुत ही कम लोग ऐसे थे जो अपनी तमाम उपलब्धियों के बावज़ूद इतने सहज थे जैसे कि उनकी कोई उपलब्धि ही ना हो. प्रसंगांतर के बावज़ूद कहना चाहूंगा कि उस्ताद बिस्मिल्लाह खान साहब से मिलकर भी ऐसी ही  प्रतीति हुई थी. कोई दो-एक घण्टे उनसे बातचीत करके जब विदा लेने लगा तो जाने क्यों खान साहब ने पूछ लिया कि ‘तुम सिगरेट पीते हो?’ उनका व्यक्तित्व ही  कुछ  ऐसा था कि मुझसे झूठ नहीं बोला गया. खान साहब ने अपना विल्स का पैकेट मेरी तरफ बढ़ाते हुए आग्रह किया कि मैं भी एक सिगरेट पी लूं, और मैंने उनसे कहा कि मेरे संस्कार मुझे इस बात की अनुमति नहीं देते हैं कि अपने पिता तुल्य के सामने धूम्रपान करूं! खान साहब ने जो कहा, वह मेरे मन पर जैसे खुद चुका है. बोले, “बेटा!  ले लो! हमारा हुक्म है. हम फिर कभी ऐसा नहीं कर पाएंगे.’ आज भी उनका वह बड़प्पन याद आता है तो मन ही मन नतशिर हो जाता हूं. लेकिन यहां तो बात मैं दान सिंह जी की कर रहा था. दान सिंह जी उस दोपहर हम चारों से ऐसी सहजता से बतिया रहे थे जैसे हमारी बरसों की पहचान हो. बातों के बीच उन्होंने अपना हारमोनियम भी मंगवा लिया था और बातें करते हुए मौज में आकर वे हमें अपने सृजन का प्रसाद भी देते जाते थे. उनकी जीवन संगिनी डॉ उमा याग़्निक जी भी इस गपशप में शरीक थीं. उस दोपहर हमने  न जाने कितनी बातें कीं. संगीत की, संगीत की दुनिया के छल-प्रपंचों की, गायक-गायिकाओं की, फिल्मों की, मुंबई की और भी न जाने कहां-कहां की. उस दोपहर की वो लगभग पूरी बातचीत मैंने रिकॉर्ड कर रखी है. मुझे जो बात सबसे ज्यादा रेखांकनीय लगी वो यह कि दान सिंह जी में कहीं किसी के प्रति लेशमात्र भी नाराज़गी या कटुता का भाव नहीं था. जब उन्होंने यह प्रसंग सुनाया कि कैसे उनकी बनाई धुन पर किसी और ने गाना बनाकर मुकेश से गवा लिया,  तो मुझे लगा कि जैसे वे अपनी बनाई हुई नहीं किसी और की बनाई धुन की बात कर रहे हैं. यह बहुत गैर मामूली बात है. मुझे आज भी इस बात को यादकर आश्चर्य होता है कि इतने प्रतिभाशाली होने के बावज़ूद संगीत की दुनिया की राजनीति की वजह से हाशिये पर डाल दिए गए दानसिंह जी के मन में इस बात  को लेकर ज़रा भी मलाल नहीं था. वे अपने हाल में परम सुखी-संतुष्ट थे. अगर उस दोपहर उनके सान्निध्य में कुछ वक़्त न गुज़ारा होता और किसी और ने मुझसे उनके बारे में यह बात कही होती तो मैं विश्वास नहीं करता. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
आज जब दान सिंह जी इस दुनिया में नहीं हैं, उनसे हुई सिर्फ इस एक मुलाक़ात के कारण मुझे लग रहा है कि मेरे अस्तित्व का एक हिस्सा मुझसे ज़ुदा  हो गया है  और मैं अधूरा रह गया हूं. मन में बहुत सारी बातें घुमड़ रही हैं लेकिन अस्त-व्यस्त मन:स्थिति में उन्हें शब्द बद्ध नहीं कर पा रहा हूं. लेकिन बार-बार वह एक दोपहर मुझे याद आ रही  है जो हमने दान सिंह जी के सान्निध्य में बिताई थी और उसी के साथ  याद आ रहा  है फिराक़ गोरखपुरी का यह मशहूर शे’र:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
           आने  वाली  नस्लें   तुम  पर  रश्क  करेंगी हमअस्रों &lt;br /&gt;
           जब ये ध्यान आयेगा उनको तुमने  फ़िराक़ को देखा था! &lt;br /&gt;
◙◙◙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;      &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt;   &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;   &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;   &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;      &lt;!-- Histats.com  END  --&gt; &lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-4567980735033481743?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/4567980735033481743/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=4567980735033481743" title="5 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4567980735033481743?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4567980735033481743?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/VS57lTp1Lko/blog-post.html" title="दान सिंह जी: स्मृति उस दोपहर की" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/-8M5iIGBKTK0/Tf9e6dIR10I/AAAAAAAAFz8/24ju1TUYLGE/s72-c/dan%2Bsingh%2Bji.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>5</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2011/06/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkINRHY-eyp7ImA9Wx9QFE8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-3515818157551792984</id><published>2010-12-27T08:59:00.000+05:30</published><updated>2010-12-27T08:59:55.853+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-12-27T08:59:55.853+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="मारियो वर्गास लोसा" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="साहित्य" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="नोबल पुरस्कार" /><title>मारियो वर्गास लोसा</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/TRgIKKOaizI/AAAAAAAAFgU/tDcg4TBLg-I/s1600/Losa.jpg" imageanchor="1" style="clear:right; float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="180" width="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/TRgIKKOaizI/AAAAAAAAFgU/tDcg4TBLg-I/s320/Losa.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
वर्ष 20101 के नोबेल पुरस्कार से सम्मानित मारियो वर्गास लोसा की गणना एक अति महत्वपूर्ण लातीन अमरीकी लेखक के रूप में की जाती है तथा  उनका नाम ऑक्टावियो पाज़ और गैब्रियल गार्सिया मार्खेज़ जैसे लेखकों के साथ लिया जाता है. साहित्यालोचक गेराल्ड मार्टिन ने उचित ही लिखा है  कि लोसा कदाचित “पिछले 25 वर्षों के  सर्वाधिक सफल और निश्चय ही सर्वाधिक विवादास्पद लातिनी अमरीकी उपन्यासकारों में से हैं.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
मारियो वर्गास लोसा का जन्म 28 मार्च 1936 को पेरु के एक कस्बे अरेक्विपा में एक मध्यमवर्गीय परिवार में हुआ था. उनके पिता एक पूर्व बस-ड्राइवर थे. लोसा के मां-बाप उनके जन्म से ठीक पहले अलग हो गए थे. अपने संघर्षपूर्ण जीवन के मध्य लोसा ने 1957 में अपनी  कहानियों  ‘द लीडर्स’ और ‘द ग्राण्डफादर’ के प्रकाशन के साथ अपना लेखकीय जीवन प्रारंभ किया. उनका पहल उपन्यास  ‘द टाइम ऑफ द हीरो’ 1963 में प्रकाशित हुआ. प्रादो मिलिट्री अकादमी के लेखक के निजी अनुभवों पर आधारित इस उपयास को बहुत सराहा गया लेकिन इस उपन्यास में पेरु के मिलिट्री संस्थानों की  जो आलोचना थी उसकी वजह से इस पर विवाद भी खूब हुआ. पेरु के सैन्य अधिकारियों ने तो यहां तक कह दिया कि यह उपन्यास एक बीमार दिमाग की रचना है और वर्गास को यह पेरु  के सैन्य प्रतिष्ठान की छवि बिगाड़ने वाला यह  उपन्यास लिखने के लिए इक्वाडोर से धन मिला है. विवाद और आलोचना से अप्रभावित वर्गास ने अपना लेखन  जारी रखा और 1965 में ग्रीन हाउस नामक एक चकलाघर पर आधारित उनका नया उपन्यास ‘द ग्रीन हाउस’ प्रकाशित हुआ. इस उपन्यास को भी भरपूर आलोचकीय सराहना मिली और वर्गास को लातीन अमरीकी कथाकारों की पहली कतर में जगह मिल गई. इस उपन्यास को पुरस्कार भी खूब मिले. कुछ आलोचक ‘द ग्रीन हाउस’ को ही वर्गास का श्रेष्ठतम और सबसे महत्वपूर्ण कृतित्व मानते हैं. वर्गास का तीसरा उपन्यास ‘कन्वरसेशन इन द  कैथेड्रल’  1969 में आया. इस उपन्यास में उन्होंने ऑड्रिया  की  तनाशाह सरकार पर कड़े प्रहार किए थे.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘कैथेड्रल’  की अपार सफलता के बाद वर्गास के लेखन में एक नया मोड़ आया. लातीन अमरीकी विद्वान रेमण्ड एल. विलियम्स ने उनके रचनाकर्म के इस काल को ‘द डिस्कवरी ऑफ ह्युमर’  कहा  है. इस काल में 1973 में उनका एक लघु हास्य उपन्यास ‘कैप्टेन पाण्टोजा एण्ड द स्पेशल सर्विस’ आया जिसे उनके ‘द ग्रीन हाउस’ की एक पैरोडी की तरह देखा गया. लोसा का अगला  महत्वपूर्ण उपन्यास ‘द वार ऑफ द एंड ऑफ द वर्ल्ड’ 1981 में प्रकाशित हुआ. यहां लोसा ने अपने लेखन की दिशा को ऐतिहासिक उपन्यास की तरफ मोड़ा. इसमें 19 वीं सदी के ब्राज़ील की एक घटना को आधार बनाया गया था. ब्राज़ील में इस उपन्यास को सराहा गया लेकिन अन्यत्र इसे कभी क्रांतिकारी तो कभी असामाजिक तक कहा गया. खुद लोसा इसे अपनी प्रिय किताब मानते हैं और कहते हैं  कि इसे लिखना उनके लिए बेहद मुश्क़िल  था.  इस उपन्यास के बाद लोसा अपेक्षाकृत छोटे उपन्यासों की तरफ मुड़े. 1984 में उनका उपन्यास ‘द रियल लाइफ ऑफ अलेजाण्ड्रो’ प्रकाशित हुआ जो 1962 के एक वामपंथी विप्लव पर  आधारित था. इसके बाद सन 2000 में उनका एक और महत्वपूर्ण उपन्यास, एक पॉलिटिकल थ्रिलर  ‘द फीस्ट ऑफ द गोट’ प्रकाशित हुआ. विलियम्स ने इसे ‘द वार ऑफ द एण्ड ऑफ द वर्ल्ड’ के बाद का लोसा का सबसे ज़्यादा मुकम्मल और महत्वाकांक्षी काम माना है. वर्ष 2006 में लोसा ने ‘द बेड गर्ल’ की रचना की, जो कुछ लोगों  के अनुसार गुस्ताव फ्लाबेयर के मदाम  बॉवेरी का पुनर्सृजन था. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
लोसा के उपन्यासों में  ऐतिहासिक घटनाओं,  तथ्यों और उनके निजी जीवनानुभवों का सुंदर सम्मिश्रण देखने को मिलता है. इस सामग्री का उपयोग प्राय: लेखक समाज की न्यूनताओं को उजागर करने के लिए करता है.  अपने उपन्यासों में वे बार-बार एक दमनकारी व्यवस्था से अपनी स्वतंत्रता के लिए जूझते-टकराते  व्यक्ति को सामने लाते हैं. उनके शुरुआती उपन्यास जहां पेरु में अवस्थित हैं वहीं बाद के कई उपन्यास लातीन अमरीका के अन्य क्षेत्रों जैसे ब्राज़ील और डॉमिनिकन रिपब्लिक तक भी पहुंचते हैं. उनका एक ताज़ा उपन्यास ‘द वे टू  पैरेडाइस’ तो फ्रांस और ताहिती में अवस्थित है. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
आलोचकों ने लोसा के उपन्यासों को मॉडर्निस्ट  और पोस्ट मॉडर्निस्ट की श्रेणी में रखा है. यह कहा गया है कि उनके शुरुआती उपन्यासों की जटिलता और तकनीकी सघनता उन्हें मॉडर्निस्ट ठहराती है जबकि बाद के उपन्यासों  का खिलंदड़ापन उन्हें उत्तर आधुनिक शैली के नज़दीक ले जाता है. लोसा पर उनके अनेक पूर्ववर्ती और समकालीन कथाकारों-रचनाकारों का प्रभाव भी लक्षित किया गया है. शुरू में तो वे अपने ही देश के कुछ कथाकारों से प्रभावित पाए जाते हैं लेकिन बाद में उन पर ज्यां पाल सार्त्र, गुस्ताव फ्लाबेयर, और विलियम फॉकनर का प्रभाव भी चीन्हा गया. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
कथा लेखन के साथ-साथ लोसा ने पत्रकारी लेखन भी खूब किया. इसे उनकी राजनीतिक-सामाजिक  सक्रियता के एक अंग के रूप में देखा जा सकता है. इसके अतिरिक्त उन्होंने 1975 में अपने ही उपन्यास के फिल्मी रूपांतरण के सह निर्देशक का दायित्व भी वहन किया. वे अंतर्राष्त्रीय लेखक संगठन पेन के प्रेसिडेण्ट भी निर्वाचित हुए. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
अधिकांश लातीन अमरीकी बुद्धिजीवियों की तरह लोसा भी प्रारंभ में तो फिडेल कास्त्रो की क्यूबाई क्रांतिकारी सरकार के समर्थक थे. मार्क्सवाद क उन्होंने गहन अध्ययन किया था और क्यूबाई क्रांति की कामयाबी के बाद इसमें उनका विश्वास और सघन हुआ था. लेकिन बाद में उन्हें लगने लगा कि क्यूबाई समाजवाद और वैयक्तिक स्वाधीनता में टकराव है. जब 1971 में कास्त्रो की सरकार ने कवि हरबर्टो पाडिल्ला को कैद किया तो लोसा ने अपने कई मित्र बुद्धिजीवियों के साथ कास्त्रो को एक पत्र भी लिखा जिसमें क्यूबाई राजनीतिक व्यवस्था और कवि की गिरफ्तारी की निंदा की गई.  उसके बाद से उनका झुकाव उदारवाद की तरफ होता गया. बाद में तो उन्हें प्रखर नव उदारवादी माना जाने लगा.  लोसा ने 1990 में पेरु के राष्ट्रपति पद का चुनाव भी लड़ा.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1990 के बाद से लोसा आम तौर पर लंदन में रहते हैं, लेकिन हर साल वे कम से कम तीन महीने पेरु में भी बिताते हैं. 1993 में उन्होंने स्पेन की नागरिकता ले ली थी अत: वे प्राय: स्पेन भी जाते रहते हैं और वहां छुट्टियां बिताना उन्हें अच्छा भी लगता है. 1994 में उन्हें स्पैनिश रॉयल अकादमी का सदस्य चुना गया था  अत: वे इसके माध्यम से वहां की राजनीति में भी सक्रिय हैं. उनके राजनीतिक विचार इतने महत्वपूर्ण हैं कि उन पर अनेक किताबों में चर्चा की गई है. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
अज्ञेय ने अपने एक साक्षात्कार में महान कवि की जो कसौटियां निर्धारित की हैं वे हैं: 1. उसे बहुत लिखने वाला होना चाहिए, 2. उसमें निरंतर  विकास दीखना चाहिए, और 3. अपने समय के समाज  पर उसका काफी प्रभाव होना चाहिए. वर्गास के जीवन और रचनाकर्म के बारे में पढ़ते हुए मुझे अज्ञेय की ये तीनों कसौटियां याद आती रहीं और मुझे लगा कि अगर इन कसौटियों पर विश्वास करें तो बेशक वर्गास एक बड़े लेखक हैं. उन्हें नोबेल पुरस्कार मिलने के बाद स्वाभाविक ही है कि उनकी रचनाओं का और गहराई से अध्ययन-विश्लेषण  होगा.   &lt;br /&gt;
◙◙◙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;      &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 &lt;/script&gt;   &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;   &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;   &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;      &lt;!-- Histats.com  END  --&gt; &lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-3515818157551792984?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/3515818157551792984/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=3515818157551792984" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3515818157551792984?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3515818157551792984?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/TucfIT2ysno/blog-post.html" title="मारियो वर्गास लोसा" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/TRgIKKOaizI/AAAAAAAAFgU/tDcg4TBLg-I/s72-c/Losa.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEQGQ3w-fip7ImA9Wx5WEkg.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-5245960688439756307</id><published>2010-09-23T20:01:00.001+05:30</published><updated>2010-09-23T20:02:02.256+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-23T20:02:02.256+05:30</app:edited><title>इधर की कविताओं को लेकर टिप्पणी  जैसा कुछ !</title><content type="html">&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;इंटरनेट पर अपनी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एक"&gt;एक&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="टिप्पणी"&gt;टिप्पणी&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; अमरीका में रह रहे मेरे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="मित्र"&gt;मित्र&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="श्री"&gt;श्री&lt;/st1:translator&gt; अनूप भार्गव ने&amp;nbsp; हिंदी&amp;nbsp; कवि सम्मेलनों की स्तरहीनता पर अपना क्षोभ व्यक्त किया है. उन्होंने महाकवि निराला के एक अति प्रसिद्ध कथन, &lt;i&gt;गिर कर कोई चीज़ मत उठाओ, चाहे वह कविता ही क्यों न हो&lt;/i&gt;’ को भी स्मरण किया है.&amp;nbsp; उनकी बात का समर्थन जाने माने कोशकार श्री अरविंद कुमार जी ने भी किया है और इस बात की तरफ भी इशारा किया है कि कवि सम्मेलनों के स्तर में गिरावट की शुरुआत कब से हुई.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;इस बात &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt; कोई असहमति हो ही &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; सकती कि आज कवि &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सम्मेलन"&gt;सम्मेलन&lt;/st1:translator&gt; फूहड़ता के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पर्याय"&gt;पर्याय&lt;/st1:translator&gt; बन चुके हैं. वहां फूहड़ हास्य होता है, चुटकुलेबाजी होती है, लटके-झटके होते हैं, गायकी होती है, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अदायगी"&gt;अदायगी&lt;/st1:translator&gt; होती है, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नाटक"&gt;नाटक&lt;/st1:translator&gt; &amp;nbsp;होता है, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एक"&gt;एक&lt;/st1:translator&gt; दूसरे की टांग&amp;nbsp; खिंचाई होती है, नूरा कुश्ती होती है, अगर कोई महिला भी मंच पर हो (जो कि होती ही है) तो उसे लेकर अशालीन टिप्पणियां&amp;nbsp; होती हैं.&amp;nbsp; और भी बहुत कुछ होता है. नहीं होती है तो बस, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt; नहीं होती है. और जो लोग यह सब कुकर्म करते हैं, उन्हें इस&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के लिए"&gt;के लिए&lt;/st1:translator&gt; काफी अच्छा पैसा मिलता है. ज़ाहिर है यह पैसा जनता&amp;nbsp; देती है. कभी-कभार सरकार भी देती है. खास तौर पर हिंदी सप्ताह या पखवाड़े&amp;nbsp; के दौरान. हमारे ये कवि सम्मेलनी परफॉर्मर गिर कर काफी कुछ उठाते हैं. पैसा भी, नाम भी, यश भी, और यदा-कदा सरकार भी इन्हें नवाज़ देती है–संस्थानों के शीर्ष पर आसीन करके, जैसे कि ऐसे ही एक मंचीय विदूषक को देश की राजधानी में नवाज़ा गया. अब ऐसा करते–करते अगर कविता गिरती भी है तो गिरे. तथाकथित कवि जी का स्तर तो उठ रहा है.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;अनूप जी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; अरविंद जी की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="चिंता"&gt;चिंता&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बहुत"&gt;बहुत&lt;/st1:translator&gt; वाज़िब है कि यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सब"&gt;सब&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt; के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नाम"&gt;नाम&lt;/st1:translator&gt; पर हो रहा है. लेकिन मेरी चिंता यहीं खत्म नहीं हो रही है. बल्कि यहीं से आगे बढ़ रही है. आज कवि सम्मेलन में&amp;nbsp; कविता नहीं रह गई है, ठीक बात है. लेकिन, क्या हमारी पत्र पत्रिकाओं में&amp;nbsp; कविता के नाम पर जो छप रहा है, उसमें से अधिकांश&amp;nbsp; को &amp;nbsp;कविता कहा जाना ठीक होगा? मैं जानता हूं कि मेरा यह सवाल अति सामान्यीकरण का शिकार है.&amp;nbsp; वहां काफी कुछ अच्छा भी छप रहा है. लेकिन, जो भी अच्छा छप रहा है क्या वह भूसे के ढेर&amp;nbsp; में खोया-सा नहीं लगता आपको? और चलिये यह भी मान लेते हैं कि उत्कृष्ट&amp;nbsp; और सामान्य के बीच &amp;nbsp;असंतुलन तो रहेगा ही. फिर भी.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;आज हिंदी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; सब&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="ज्यादा"&gt;ज्यादा&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt;एं ही लिखी जाती हैं. लिखने की शुरुआत करने वाले कविता से ही &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="श्रीगणेश"&gt;श्रीगणेश&lt;/st1:translator&gt; करते हैं. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कुछ"&gt;कुछ&lt;/st1:translator&gt; दिलजलों का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कहना"&gt;कहना&lt;/st1:translator&gt; है कि ऐसा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="इसलिए"&gt;इसलिए&lt;/st1:translator&gt; होता&amp;nbsp; है कि कविता लिखना अपेक्षाकृत आसान है. मुझे नहीं पता, क्योंकि मैंने तो कभी लिखी नहीं. लेकिन हां, इधर पत्र-पत्रिकाओं में छपी ज़्यादातर कविताओं को देखता हूं तो दिलजलों की इस बात से असहमत होने का भी मन नहीं करता. उदाहरण देने की कोई ज़रूरत नहीं है. आप किसी भी&amp;nbsp; पत्रिका के पन्ने पलट लीजिए. एक ढूंढो, हज़ार मिल जायेंगे. आज कविता की दुनिया में कुछ ऐसी अराजकता है कि आप चाहे जो लिख दीजिए, और कह दीजिए कि यह कविता है. किसी माई के लाल में यह दम नहीं है कि कहे, राजा नंगा है. पिछले दिनों, मैंने कुछ ऐसा ही करने का दुस्साहस किया. हिंदी के एक प्रतिष्ठित (कहूं कि एकमात्र) साहित्यिक रुझान वाले समाचार पत्र के रविवारीय परिशिष्ट में छपी एक जाने-माने और समादृत कवि की तथाकथित कविता को स्कैन किया (हां, उनका नाम मैंने हटा दिया) और उसे फेसबुक पर पोस्ट करके पूछा कि क्या इसे कविता कहा जा सकता है? मेरा आशय&amp;nbsp; कवि की अवमानना करना क़तई नहीं था. इसीलिए मैंने उनका नाम हटा दिया था. मुझे वह रचना सीधे-सीधे एक वृत्तांत लग रही थी, कविता कहीं से भी नहीं लग रही थी, जबकि वह एक बहुत प्रतिष्ठित कवि की कलम से उपजी थी और एक ऐसे अखबार में छपी थी जिसके संपादक के साहित्य विवेक पर कोई&amp;nbsp; संदेह&amp;nbsp; नहीं किया&amp;nbsp; जा सकता. फेसबुक पर जो टिप्पणियां आईं, उनमें &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से अधिक"&gt;से अधिकांश&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;में उस रचना के कविता&amp;nbsp; होने को न&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कारा"&gt;कारा&lt;/st1:translator&gt; गया था.&amp;nbsp; दो-एक टिप्पणियों में ज़रूर उसे महान बताया&amp;nbsp; गया.&amp;nbsp; यह तो एक उदाहरण है. और इस तरह की चीज़ें आये दिन छपती ही रहती हैं.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;आप किसी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पत्रिका"&gt;पत्रिका&lt;/st1:translator&gt;, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="साहित्यिक"&gt;साहित्यिक&lt;/st1:translator&gt; पत्रिका, &amp;nbsp;के पन्ने पलट लें. वहां&amp;nbsp;&amp;nbsp;आप &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp; के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नाम"&gt;नाम&lt;/st1:translator&gt; पर जो छपा देखते हैं, क्या वह वाकई &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt; कहने &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="योग्य"&gt;योग्य&lt;/st1:translator&gt; होता है? क्या कविता करना इतना आसान होता है कि उठाई कलम और लिख दी! कोई तैयारी नहीं. कोई अभ्यास नहीं. कुछ भी नहीं. लेकिन एक छद्म, एक पाखण्ड&amp;nbsp; चल रहा है. मैं तेरी तारीफ करूं, तू मेरी तारीफ कर. कविताओं की किताब छप जाती है, उसका लोकार्पण हो जाता है, कसीदे पढ़ दिये जाते हैं, दो-चार समीक्षाएं छप जाती हैं जिनमें उस किताब को न भूतो न भविष्यति बताया गया होता है, और बस. इस सब&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के पीछे"&gt;के  पीछे&lt;/st1:translator&gt; जो प्रहसन घटित होता है, क्या उसे बताने की ज़रूरत है? मैं कुछ पंक्तियां लिखता हूं, उन्हें इकट्ठा करके, अपने पैसों से एक किताब छपवाता हूं. फिर अपने किसी मित्र से कहता हूं कि वह अपनी संस्था के बैनर तले मेरी किताब का लोकार्पण&amp;nbsp; समारोह आयोजित कर दे. सारा खर्चा&amp;nbsp; मैं वहन करूंगा, यह कहना अनावश्यक है. फिर मैं ही अपने कुछ मित्रों&amp;nbsp; से कहता हूं कि उन्हें मेरी किताब पर पत्रवाचन करना है, या वक्तव्य देना है. या तो मैं ऐसा उन&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के लिए"&gt;के लिए&lt;/st1:translator&gt; पहले कर चुका हूं, या भविष्य में ज़रूरत पड़ने पर कर दूंगा. उन मित्रों के पास कविता को लेकर जितनी भी अच्छी बातें हैं वे उन्हें मेरी&amp;nbsp; तथाकथित कविता पर लाद देते हैं. अगर आप उन वक्तव्यों&amp;nbsp; को सुनें तो आपको लगेगा कि न कालिदास कुछ थे, न मुक्तिबोध, न निराला. सब दो कौड़ी के थे. असल कवि तो यही है. जैसे-तैसे इस गोष्ठी की रपट भी कहीं न कहीं छप ही जाती है. जैसे-तैसे इसलिए कि आजकल समाचार पत्रों में साहित्यिक-सांस्कृतिक आयोजनों के लिए जगह ज़रा कम ही होती है. &amp;nbsp;और इस&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के बाद"&gt;के बाद&lt;/st1:translator&gt;, जैसे गोष्ठी में वक्तव्य दिलवाये गए थे, वैसे ही समीक्षा भी लिखवा ली जाती है. बेचारे संपादक को भी तो अपनी पत्रिका के समीक्षा खण्ड में दो-एक किताबों की समीक्षा छापनी होती है ना.&amp;nbsp; अगर आप ही उन्हें किताब और समीक्षा दोनों उपलब्ध करा दें तो फिर नेकी और पूछ-पूछ.&amp;nbsp; और समीक्षा जब फरमाइश पर ही लिखी जानी है तो फिर उसमें वचनों की दरिद्रता क्यों? जितनी तारीफ मुमकिन हो उतनी हो जाए. आप पढ लीजिए इधर छपने वाली ज्यादातर समीक्षाएं. उनमें समीक्षित कविता या &amp;nbsp;कविता संग्रह की वो-वो खूबियां आपको नज़र आएंगी कि आपको&amp;nbsp; लगेगा कि आप तो अब तक भाड़ ही झोंकते रहे थे. क्या खाक समझ है आपको कविता की!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पाखण्ड"&gt;पाखण्ड&lt;/st1:translator&gt; यहीं &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="खत्म"&gt;खत्म&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; होता. छोटे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लोग"&gt;लोग&lt;/st1:translator&gt; पत्रिकाओं &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt; छपवा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कर"&gt;कर&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वाहवाही"&gt;वाहवाही&lt;/st1:translator&gt; लूटते है, उनसे बड़े &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="संकलन"&gt;संकलन&lt;/st1:translator&gt; छपवा कर, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; जो उनसे&amp;nbsp; भी बड़े हैं वे संपादक बन कर ऐसा करते हैं. अगर विश्वास न हो तो मैं बताता हूं.&amp;nbsp; कविता और तद्विषयक चिंतन की &amp;nbsp;एक पत्रिका&amp;nbsp; है. लघु पत्रिका. नाम लेना उचित नहीं होगा. संपादक बहुत वरिष्ठ और आदरणीय&amp;nbsp; कवि हैं. बल्कि थे. कोई ग़लतफहमी पैदा हो उससे पहले ही स्पष्ट&amp;nbsp; कर दूं कि&amp;nbsp; यह भूतकालिक प्रयोग उनके संपादक के लिए है, कवि के लिए नहीं. अब उन्होंने संपादन का यह दायित्व एक&amp;nbsp; &amp;nbsp;अपेक्षाकृत युवा कवि आलोचक को सौंप दिया है. पहले भी, जब वे खुद संपादन करते थे, और अब भी, जब संपादन कोई अन्य कर रहा है, उस पत्रिका में छपने वाला हर समीक्षा लेख उन कवि जी की&amp;nbsp; प्रशस्ति के बिना पूरा नहीं होता.&amp;nbsp; जब भी किसी नए कवि की प्रशंसा की जाती है यह बताना ज़रूरी होता है कि वह उस परंपरा का कवि है जिस परंपरा के शीर्ष पर उस पत्रिका के संस्थापक कवि बिराजते हैं. लिहाज़ के लिए दो-तीन नाम साथ में और ले लिए जाते हैं.&amp;nbsp; ऐसा करने में (यानि आत्मप्रशंसा&amp;nbsp; में) जब खुद उन कवि जी को कोई संकोच नहीं होता था तो फिर जिन्हें उन्होंने संपादक बनाया है वे भला क्यों कोई संकोच बरतने लगे. आजकल उस पत्रिका में नए &amp;nbsp;कवियों के काव्यकर्म पर एक श्रंखला चल रही है. मज़ाल है कि कोई कवि उन वरिष्ठ कवि जी के आई एस आई ठप्पे के बिना निकल जाए. और यह सारा कारोबार एकतरफा हो, ऐसा भी नहीं है. आखिर बदला तो चुकाना ही होता है ना. तो वे संस्थापक&amp;nbsp; संपादक जी भी, जब भी मौका मिलता है, उन आलोचकों के नाम ले&amp;nbsp; लेते हैं जिन्होंने उनकी प्रशंसा&amp;nbsp; की है. न इन्हें और कवि नज़र आते हैं और न उन्हें और आलोचक. तुझे ठौर नहीं, मुझे और नहीं. एक बहुत मज़े की बात यह कि इस पत्रिका के वर्तमान संपादक जब इस पत्रिका से बाहर कुछ&amp;nbsp; लिखते हैं तो वे&amp;nbsp; महान कवियों की रेडीमेड सूची चस्पां करने वाली आचार संहिता से मुक्त होते हैं. मुझे न उन कवि जी की महानता में कोई संदेह है और न वर्तमान संपादक जी के संपादकीय विवेक में. &amp;nbsp;लेकिन मन में एक ही सवाल है. अगर वे कवि इतने ही&amp;nbsp; महान हैं तो सिर्फ अपनी ही पत्रिका में इतने महान क्यों हैं? और अगर उनकी पत्रिका के वर्तमान संपादक उन्हें इतना ही अपरिहार्य मानते हैं कि उनके नाम&amp;nbsp; के बिना कोई समीक्षा कर्म पूरा नहीं होता तो फिर ऐसा उस पत्रिका में छपने वाले लेखों में ही क्यों होता है? यह तो एक उदाहरण&amp;nbsp; है. ज़्यादातर पत्रिकाओं की हालत ऐसी ही है. हर पत्रिका में छपने की पहली और ज़रूरी शर्त उसके संपादक का यशोगान होता है. हर, यानि अधिकांश पत्रिकाओं में. तो कवि (और आलोचक भी) के रूप में प्रतिष्ठित होने का एक और तरीका यह है कि आप संपादक बन जाएं. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;अब&lt;/span&gt;&lt;/st1:translator&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt; जब यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सब"&gt;सब&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कारोबार"&gt;कारोबार&lt;/st1:translator&gt; चलता है तो &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फिर"&gt;फिर&lt;/st1:translator&gt; बेचारे पाठक की क्या &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="गति"&gt;गति&lt;/st1:translator&gt; होती है? &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लेखक"&gt;लेखक&lt;/st1:translator&gt; तो इस तंत्र &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="समझ"&gt;समझ&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="तदनुसार"&gt;तदनुसार&lt;/st1:translator&gt; समझौते &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कर"&gt;कर&lt;/st1:translator&gt; अपना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काम"&gt;काम&lt;/st1:translator&gt; &amp;nbsp;चला लेता है. लेकिन पाठक? &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वह"&gt;वह&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रचना"&gt;रचना&lt;/st1:translator&gt; पढ़ता है तो उसे दो कौड़ी की लगती है. समीक्षा पढ़ता है तो पाता है कि जो रचना उसने पढ़कर यों ही छोड़ दी थी वह तो ऐसी थी जैसी सदियों &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; कभी-कभार&amp;nbsp; ही लिखी&amp;nbsp; जाती है.&amp;nbsp; बेचारा &amp;nbsp;अपने अज्ञान पर दुखी होता&amp;nbsp; है.&amp;nbsp; &lt;i&gt;हैरां हूं&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;दिल को रोऊं&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;कि&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;i&gt;पीटूं जिगर को मैं&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; कभी-कभी उसे लगता है कि साहित्य कहां से कहां पहुंच गया है और मैं ही हूं कि पीछे छूट गया हूं. मेरी समझ में ही कोई &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कमी"&gt;कमी&lt;/st1:translator&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;जब राधेश्याम जी कह रहे हैं कि सीताराम जी की कविता महान है, तो फिर होगी ही. लेकिन जब उस बेचारे पाठक को यह पता चलता है कि राधेश्याम&amp;nbsp; जी तो हर उस कवि को महान घोषित करने के असाध्य रोग से ग्रस्त हैं जो उन्हें ऐसा करने का अवसर देता है, तो सोचिये कि उस बेचारे पाठक के दिल पर क्या बीतती होगी. क्या वह खुद को ठगा हुआ महसूस नहीं करता होगा? क्या यह अनुभूति उसे साहित्य से थोड़ा दूर नहीं कर देती होगी? &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;इतना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सब"&gt;सब&lt;/st1:translator&gt; लिखते हुए मेरे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="मन"&gt;मन&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; यह सवाल बार-बार उठ रहा है कि आखिर मैं &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कविता"&gt;कविता&lt;/st1:translator&gt; किसे मानता हूं? &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="आसान"&gt;आसान&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; है इस सवाल का जवाब. आचार्य रामचन्द्र शुक्ल का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रसिद्ध"&gt;प्रसिद्ध&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="निबंध"&gt;निबंध&lt;/st1:translator&gt; ‘कविता क्या है’&amp;nbsp; खूब पढ़ा है. &amp;nbsp;लेकिन रस, छंद, लय, अलंकार, लक्षणा, व्यंजना ये सब बीते ज़माने की चीज़ें हैं.&amp;nbsp; साहित्य का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="विद्यार्थी"&gt;विद्यार्थी&lt;/st1:translator&gt; हूं तो इतना तो जानता ही हूं. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काफी"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काफी"&gt;काफी&lt;/st1:translator&gt; &lt;/st1:translator&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कुछ"&gt;कुछ&lt;/st1:translator&gt; बदल चुका है. यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; जानता हूं कि &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="केवल"&gt;केवल&lt;/st1:translator&gt; छंद&amp;nbsp; से ही कविता नहीं हो जाती. रस भी उतना ज़रूरी नहीं है. छंद की मुक्ति और सपाट बयानी के बारे में भी थोड़ा-बहुत जानता हूं. अर्थ की लय के बारे में भी पढ़-सुन रखा है. बिंब, प्रतीक के बारे में भी जाना-सुना है.... &amp;nbsp;साहित्य की सभी विधाओं के स्वरूप में बहुत बदलाव आया है. कविता को लेकर जो प्रचलित धारणाएं और मान्यताएं थीं वे एकदम बदल चुकी हैं. फिर भी, शायद सीधे-सीधे कहीं उंगली रख कर भले ही न कहा जा सके कि कविता यहां है, महसूस तो हो ही जाता है कि कविता यहां है, या नहीं है. &amp;nbsp;अगर ऐसा न होता तो हम कवि सम्मेलनों के कविता न होने को लेकर भी दुखी नहीं होते. दुख केवल फूहड़ता को लेकर ही नहीं है. जब हम छंदोबद्ध कविता को कविता मानने से मना करते हैं तब भी हमारे मन में कोई अवधारणा&amp;nbsp; तो कविता की होती&amp;nbsp; ही है.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;परिदृश्य &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बहुत"&gt;बहुत&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="साफ"&gt;साफ&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; है. कहां &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="ईमानदारी"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="ईमानदारी"&gt;ईमानदारी&lt;/st1:translator&gt; &lt;/st1:translator&gt;है &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; कहां बे ईमानी, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कहना"&gt;कहना&lt;/st1:translator&gt; बहुत मुश्क़िल है. लेकिन बातें साफ तो होनी ही चाहिये. लिहाज़ &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रशंसा"&gt;प्रशंसा&lt;/st1:translator&gt; बहुत हो गई. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;अब&lt;/st1:translator&gt; खरी बातें &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; की जानी चाहिए. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अगर"&gt;अगर&lt;/st1:translator&gt; कहीं&amp;nbsp; अधकचरापन है, कविता नहीं है, तो उसे भी इंगित किया जाना&amp;nbsp; चाहिए.&amp;nbsp; कविता लिखने वालों और उनके पेशेवर सराहना करने वालों का जो गिरोह बन गया है, कविता को उससे बाहर नि&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काला"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काल"&gt;काला&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;जाना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बेहद"&gt;बेहद&lt;/st1:translator&gt; ज़रूरी है. पत्र पत्रिकाओं में कविता के नाम पर जो भी ऊल जुलूल छप रहा है उस पर कोई तो नियंत्रण&amp;nbsp; हो. अगर आपको लगे कि आपने कविता लिखने में नई ज़मीन तोड़ी है, तो बताइये ना पाठक को&amp;nbsp; उसके बारे में. पाठक अगर ना समझ&amp;nbsp; है तो उसकी समझ को विकसित कीजिए. पाठक से संवाद &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काय"&gt;काय&lt;/st1:translator&gt;म कीजिए. एक जीवंत रिश्ता बनाइये. अपनी कहिये, तो उसकी भी सुनिये. अगर समय रहते ऐसा न किया गया तो आज जो बात कवि सम्मेलनी कविता के लिए कही जा रही है, कल वही बात पत्रिकाओं और &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="किताब"&gt;किताबों में&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Mangal, serif; font-size: 16px; line-height: 18px;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;छपने वाली कविताओं के बारे में भी कही जाने लगेगी.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;◙◙◙&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/TJtkeCfOZxI/AAAAAAAAFX0/4xBcAAVJhnI/s1600/Scan10036.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/TJtkeCfOZxI/AAAAAAAAFX0/4xBcAAVJhnI/s320/Scan10036.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;अक्सर&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; त्रैमासिक के अंक-13 &amp;nbsp;(जुलाई-सितंबर, 2010) में प्रकाशित आलेख!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;script language="javascript" type="text/javascript"&gt;
 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 
&lt;/script&gt;   &lt;script language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com/" target="_blank"&gt;   &lt;img alt="html hit counter" border="0" src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;amp;1" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-5245960688439756307?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/5245960688439756307/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=5245960688439756307" title="13 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/5245960688439756307?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/5245960688439756307?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/SoxfEqbu-no/blog-post_23.html" title="इधर की कविताओं को लेकर टिप्पणी  जैसा कुछ !" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/TJtkeCfOZxI/AAAAAAAAFX0/4xBcAAVJhnI/s72-c/Scan10036.JPG" height="72" width="72" /><thr:total>13</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/09/blog-post_23.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CEMASH89eSp7ImA9Wx5XE0o.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-3074271557088957059</id><published>2010-09-13T15:37:00.000+05:30</published><updated>2010-09-13T15:37:29.161+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-09-13T15:37:29.161+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="हिंदी दिवस" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="राष्ट्रभाषा" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="राजभाषा" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="14 सितंबर" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अंग्रेज़ी" /><title>हिंदी दिवस: कुछ खरी-खरी बातें</title><content type="html">&lt;script language="javascript" type="text/javascript"&gt;
 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 
&lt;/script&gt;   &lt;script language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;   &lt;br /&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com/" target="_blank"&gt;   &lt;img alt="html hit counter" border="0" src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;amp;1" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;       &lt;a href="http://www.hindiblogs.com/"&gt;&lt;img alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0" src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;हिंदी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दिवस"&gt;दिवस&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फिर"&gt;फिर&lt;/st1:translator&gt; आ गया है. हर साल आ जाता है. विभिन्न सरकारी संस्थानों के &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;हिंदी अधिकारियों &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के लिए"&gt;के लिए&lt;/st1:translator&gt; अपनी दक्षता के दिखावे का &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;वार्षिक महोत्सव. (दिखावे शब्द का प्रयोग मैंने जान-बूझकर किया है. यह मानते हुए कि वे वर्ष भर काफी कुछ सार्थक भी करते रहते हैं, लेकिन हिंदी दिवस या हिंदी सप्ताह या हिंदी पखवाड़ा उनकी कारगुज़ारियों के प्रदर्शन का मौका होता है.) &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;हिंदी लेखकों-कवियों के लिए इस बात पर गर्व करने का एक अवसर कि वे एक महान भाषा के रचनाकार हैं, मंचीय किस्म के कवियों के लिए सूर कबीर मीरा तुलसी की भाषा को दुनिया की सबसे महान भाषा घोषित करने और कुछ भावुकता भरे जुमले उछलने के वार्षिक &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;कर्मकाण्ड का मौसम, &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;और &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;अपनी सामग्री में अंग्रेज़ी शब्दों की मात्रा लगातार बढ़ाते &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;जाने वाले हिंदी अखबारों के लिए यह प्रदर्शित करने का एक और मौका कि वे हिंदी से ग&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="हरा"&gt;हरा&lt;/st1:translator&gt; अनुराग रखते हैं. लेकिन इन सबसे हटकर उन लोगों के लिए, जिनकी रोजी-रोटी से तो सीधे &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;इस दिन का कोई सम्बन्ध नहीं है लेकिन जो दिन-रात इसी भाषा को बरतते &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;हैं, यह दिन भी साल के बाकी दूसरे 364 दिनों जैसा ही एक और दिन होता है.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;आइये देखें, क्या है हक़ीक़त इस &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दिन"&gt;दिन&lt;/st1:translator&gt; की! &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;भारत की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="संविधान सभा"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="संविधान"&gt;संविधान&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सभा"&gt;सभा&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; ने 14 सितम्बर&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;, &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;1949&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी को &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="राजभाषा"&gt;राजभाषा&lt;/st1:translator&gt; बनाने का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फैसला"&gt;फैसला&lt;/st1:translator&gt; कि&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="या"&gt;या&lt;/st1:translator&gt; था, उसी को &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="याद"&gt;याद&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कर"&gt;कर&lt;/st1:translator&gt;ते हुए हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दिवस"&gt;दिवस&lt;/st1:translator&gt; मनाया जाता है. कहने को हिन्दी हमारे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="देश"&gt;देश&lt;/st1:translator&gt; की राजभाषा है &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; सही, लेकिन इस&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से अधिक"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अधिक"&gt;अधिक&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="मिथ्या कथन"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="मिथ्या"&gt;मिथ्या&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कथन"&gt;कथन&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और कोई"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; कोई&lt;/st1:translator&gt; शायद हो &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; सकता. हिन्दी कितनी राजभाषा है, बताने की ज़रूरत नहीं. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फिर भी"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फिर"&gt;फिर&lt;/st1:translator&gt; भी&lt;/st1:translator&gt;, इस &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दिन"&gt;दिन&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रेमी"&gt;प्रेमी&lt;/st1:translator&gt; इकट्ठा होते हैं, हिन्दी की शान &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; कसीदे पढते हैं, हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के लिए"&gt;के लिए&lt;/st1:translator&gt; जीने-मरने की कसमें खाते हैं, और &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="शाम"&gt;शाम&lt;/st1:translator&gt; होते-होते ये पर &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उपदेश"&gt;उपदेश&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कुशल"&gt;कुशल&lt;/st1:translator&gt; वीर &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फिर से"&gt;फिर से&lt;/st1:translator&gt; अपनी उस दुनिया में लौट जाते हैं जहां हिन्दी या तो होती नहीं, या &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बहुत"&gt;बहुत&lt;/st1:translator&gt; ही कम होती है. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="घर"&gt;घर&lt;/st1:translator&gt; में अंग्रेज़ी के अखबार, अंग्रेज़ी की पत्र-पत्रिकाएं, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बातचीत"&gt;बातचीत&lt;/st1:translator&gt; और &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अगर"&gt;अगर&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वह"&gt;वह&lt;/st1:translator&gt; किसी ‘बडे’ आदमी से हो तो अनिवार्यत: अंग्रेज़ी में, बच्चों की शिक्षा-दीक्षा अंग्रेज़ी में. यानि हिन्दी के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रयोग"&gt;प्रयोग&lt;/st1:translator&gt; का उपदेश दूसरों को. उपदेश देने वाला भी इस हक़ीक़त से वाक़िफ, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लेने वाला"&gt;लेने वाला&lt;/st1:translator&gt; भी. इतना ही नहीं, हिन्दी के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रति"&gt;प्रति&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दिखावटी"&gt;दिखावटी&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अनुराग"&gt;अनुराग&lt;/st1:translator&gt; का यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाव"&gt;भाव&lt;/st1:translator&gt; भी क्रमश: &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फीका"&gt;फीका&lt;/st1:translator&gt; पडता जा रहा है. आज़ादी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के बाद"&gt;के बाद&lt;/st1:translator&gt; के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कुछ"&gt;कुछ&lt;/st1:translator&gt; सालों में हिन्दी के प्रति जिस तरह का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लगाव"&gt;लगाव&lt;/st1:translator&gt; नज़र आता था और &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लोग"&gt;लोग&lt;/st1:translator&gt; जिस &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उत्साह"&gt;उत्साह&lt;/st1:translator&gt; और भावना से हिन्दी के लिए खून-पसीना बहाने की बातें किया करते थे, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;अब&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="धीरे-धीरे"&gt;धीरे-धीरे&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उसका"&gt;उसका&lt;/st1:translator&gt; भी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लोप"&gt;लोप&lt;/st1:translator&gt; होता जा रहा है. अब हिन्दी दिवस महज़ &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एक"&gt;एक&lt;/st1:translator&gt; गैर-ज़रूरी रस्म &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अदायगी"&gt;अदायगी&lt;/st1:translator&gt; बन कर रह गया है. राजभाषा &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;विभाग या उसके &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अधिकारी"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अधिकार"&gt;अधिकारी&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;को एक दिन यह ढोल ब&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="जाना"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="जान"&gt;जाना &amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;है सो जैसे-तैसे बजा दिया जाता है. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;स्कूल कॉलेजों में तो शायद अब इस दिन को मनाने की भी कोई खास ज़रूरत महसूस नहीं की जाती. बाज़ार की भी इस दिवस में कोई दिलचस्पी नहीं है. न इस दिन के लिए कोई ग्रीटिंग कार्ड, क्षमा कीजिए, शुभकामना पत्र बेचे जाते हैं, और न लोग ई मेल या एस एम एस से एक दूसरे को इस दिवस की बधाई देते हैं. अगर भूले से कोई बधाई-वधाई दे भी देता है तो उसमें व्यंग्य का भाव ही अधिक होता है. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="निश्चय"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/st1:translator&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="निश्चय"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;निश्चय&lt;/span&gt;&lt;/st1:translator&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt; ही यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="स्थिति"&gt;स्थिति&lt;/st1:translator&gt; लाने &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; सब&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt; बडी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भूमिका"&gt;भूमिका&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी वालों की रही है. मुझे लगता है कि हिन्दी का सबसे बडा अहित उसके &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="राजभाषा"&gt;राज&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;भाषा&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; बन जाने से हुआ. इसे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="गलत"&gt;गलत&lt;/st1:translator&gt; न समझा जाए. राजभाषा किसी न किसी भाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt; बनना ही था. हिन्दी का राजभाषा बनना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उचित"&gt;उचित&lt;/st1:translator&gt; था. लेकिन गलत यह हुआ कि इसे हिन्दी वालों ने दादागिरी के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाव"&gt;भाव&lt;/st1:translator&gt; से ग्रहण किया: सारे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="देश"&gt;देश&lt;/st1:translator&gt; को &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;अब&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काम"&gt;काम&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="करना"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कर"&gt;कर&lt;/st1:translator&gt;ना&lt;/st1:translator&gt; &lt;i&gt;पडेगा&lt;/i&gt;. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अगर"&gt;अगर&lt;/st1:translator&gt; हम लोगों&amp;nbsp;&amp;nbsp;ने &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अन्य"&gt;अन्य&lt;/st1:translator&gt; भाषाओं के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रति"&gt;प्रति&lt;/st1:translator&gt; अपनत्व रखा होता, अगर दूसरी भाषाओं को सीखने में ज़रा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रुचि"&gt;रुचि&lt;/st1:translator&gt; दिखाई होती तो हिन्दी के प्रति अन्य भाषा-भाषियों में वैसी अरुचि न होती जैसी गाहे-बगाहे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रकट"&gt;प्रकट&lt;/st1:translator&gt; हो जाती है. आखिर कितने हिन्दी भाषी होंगे जो दक्षिण की भी, बल्कि किसी भी हिन्दीतर &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रदेश"&gt;प्रदेश&lt;/st1:translator&gt; की कोई भाषा जानते हैं? प्रभाष जोशी ने &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="ठीक"&gt;ठीक&lt;/st1:translator&gt; ही कहा है &lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;अन्य भारतीय भाषाओं के लोगों को हिन्दी से तभी ऐतराज़ होता है जब हिन्दी भाषी, भाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="द्वारा"&gt;द्वारा&lt;/st1:translator&gt; सत्ता को &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="संचालित करना"&gt;संचालित करना&lt;/st1:translator&gt; चाहते हैं. यानि सत्ता पर सिर्फ हिन्दी का &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एकाधिकार"&gt;एकाधिकार&lt;/st1:translator&gt; देखना अन्य भारतीय भाषी लोग &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पसन्द"&gt;पसन्द&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; करते.&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; और यहीं यह बात भी याद कर लूं कि पिछले दिनों इंटरनेट &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;पर इस बात को लेकर बहुत बहस हुई और उत्तेजना का माहौल रहा कि कानून&amp;nbsp;&amp;nbsp;की निगाह में हिंदी भारत की राष्ट्रभाषा नहीं, राजभाषा है. उत्तेजित लोग यह मानने-समझने को &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;तैयार ही नहीं थे और हैं कि हमारे देश में राष्ट्रभाषा जैसी कोई वैधानिक व्यवस्था है ही नहीं. ठीक उसी तरह जिस तरह राष्ट्रपिता की कोई वैधानिक व्यवस्था नहीं है, या राष्ट्रकवि की कोई आधिकारिक स्थिति नहीं है. वैसे भी ज़्यादातर लोग राष्ट्रभाषा और राष्ट्रभाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के बीच"&gt;के बीच&lt;/st1:translator&gt; के अंतर को या तो समझते नहीं या समझना नहीं चाहते. बहुत सारे लोग नासमझी में भी इनका प्रयोग पर्यायवाची के रूप में कर लेते हैं. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;दूसरी बात, हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="समर्थक"&gt;समर्थक&lt;/st1:translator&gt; ‘निज &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;भाषा&lt;/st1:translator&gt; उन्नति’ की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="केवल"&gt;केवल&lt;/st1:translator&gt; बात ही करते हैं, उ&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="क्रिया"&gt;क्रि&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="या"&gt;या&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रूप"&gt;रूप &lt;/st1:translator&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; परिणत करने में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt;ई दिलचस्पी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; दिखाते. आज हिन्दी में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अधिकांश"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अधिक"&gt;अधिकांश &amp;nbsp;किताबें&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;300 के संस्करण से &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="आगे"&gt;आगे&lt;/st1:translator&gt; नहीं जा पाती, इस&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से अधिक"&gt;से अधिक&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="क्रूर"&gt;क्रूर&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="टिप्पणी"&gt;टिप्पणी&lt;/st1:translator&gt; हमारे भाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रेम"&gt;प्रेम&lt;/st1:translator&gt; पर क्या होगी? बडे-से-बडे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="शहर"&gt;शहर&lt;/st1:translator&gt; में हिन्दी किताबों की दु&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कान"&gt;कान&lt;/st1:translator&gt; का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="होना"&gt;होना&lt;/st1:translator&gt; अपवाद ही होगा. यह &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कहना"&gt;कहना&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अर्ध"&gt;अर्ध&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सत्य"&gt;सत्य&lt;/st1:translator&gt; है कि प्रकाशक या &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पुस्तक विक्रेता"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पुस्तक"&gt;पुस्तक&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="विक्रेता"&gt;विक्रेता&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रुचि"&gt;रुचि&lt;/st1:translator&gt; किताब बेचने में नहीं है. आखिर &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वह"&gt;वह&lt;/st1:translator&gt; तो बेचने को बैठा है, आप खरीदने को निकलिये तो सही. लेकिन दस हज़ार का मोबाइल, दो हज़ार का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="जूता"&gt;जूता&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; दो &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सौ"&gt;सौ&lt;/st1:translator&gt; का पिज़्ज़ा खरीदने वाले को दो सौ रुपये की किताब महंगी लगती है. न केवल अधिसंख्य हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रेमी"&gt;प्रेमी&lt;/st1:translator&gt; खरीदते नहीं, पढते &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; नहीं. वे अपनी कूपमण्डूकता में ही &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="मगन"&gt;मगन&lt;/st1:translator&gt; रहते हैं. हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लेखक"&gt;लेखकों&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="स्थिति"&gt;स्थिति&lt;/st1:translator&gt; भी, जो अपने आप को हिन्दी का सबसे बडा पैरोकार मानते हैं, कोई &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बेहतर"&gt;बेहतर&lt;/st1:translator&gt; नहीं है. हिन्दी का बडा (बल्कि &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="छोटा"&gt;छोटा&lt;/st1:translator&gt; भी) लेखक किताब खरीदकर पढना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अपमान"&gt;अपमान&lt;/st1:translator&gt; की बात मानता है. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अगर"&gt;अगर&lt;/st1:translator&gt; आप चाहते हैं कि वह आपकी किताब पढ़े &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;तो आप उसे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भेंट"&gt;भेंट&lt;/st1:translator&gt; कीजिए. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="फुरसत"&gt;फुरसत&lt;/st1:translator&gt; होगी तो पढ़ लेंगे. और फुरसत होगी, इसकी ज़्&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="याद"&gt;याद&lt;/st1:translator&gt;ा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उम्मीद"&gt;उम्मीद&lt;/st1:translator&gt; कीजिये मत. हिन्दी लेखक अपना लिखा ही नहीं पढता औरों पर क्या &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कृपा"&gt;कृपा&lt;/st1:translator&gt; करेगा! कभी कोई इस बात की पड़ताल करे कि हिंदी के लेखक लोग कितनी और कौन-सी किताबें खरीदते हैं, और सामान्यत: वे किताबों पर प्रतिमाह कितना व्यय करते हैं, तो बहुत रोचक नतीज़े सामने आ सकते हैं. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;भाषा&lt;/span&gt;&lt;/st1:translator&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रति"&gt;प्रति&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उसका"&gt;उसका&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रवैया"&gt;रवैया&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; कम अधिनायकवादी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; है. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वह"&gt;वह&lt;/st1:translator&gt; चाहता है कि &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सब"&gt;सब&lt;/st1:translator&gt; उससे पूछ कर, जैसी वह कहे वैसी भाषा का &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रयोग"&gt;प्रयोग&lt;/st1:translator&gt; करें. इसीलिए कभी वह अखबारों की भाषा पर कुढता है, कभी टी वी की भाषा पर नाक-भौं सि&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt;डता है. वह खुद &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="चाहे"&gt;चाहे&lt;/st1:translator&gt; अपने जीवन &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; चाहे जैसी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="मिश्रित"&gt;मिश्रित&lt;/st1:translator&gt; भाषा बोलता हो, आपसे चाहता है कि आप अपनी भाषा निहायत शुद्ध, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="परिष्कृत"&gt;परिष्कृत&lt;/st1:translator&gt;, प्रांजल, संस्कृतनिष्ठ वगैरह रखें. उस&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के लिए"&gt;के  लिए&lt;/st1:translator&gt; भाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पण्डित"&gt;पण्डित&lt;/st1:translator&gt; का चौका है जहां &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काफी"&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काफी"&gt;काफी&lt;/st1:translator&gt; &lt;/st1:translator&gt;&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कुछ"&gt;कुछ&lt;/st1:translator&gt; वर्जित रहता है. मज़े की बात कि यही &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषाविद"&gt;भाषाविद&lt;/st1:translator&gt; इस बात पर &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="खूब"&gt;खूब&lt;/st1:translator&gt; गर्व करता है कि ऑक्सफॉर्ड डिक्शनरी में इस साल इतने हिन्दी शब्द &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="शामिल"&gt;शामिल&lt;/st1:translator&gt; हो गए. हां, उसकी भाषा के चौके में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अगर"&gt;अगर&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एक"&gt;एक&lt;/st1:translator&gt; भी शब्द अंग्रेज़ी का आ गया तो चौका अपवित्र! इस संकुचित-संकीर्ण &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाव"&gt;भाव&lt;/st1:translator&gt; को रखते हुए बात की जाती है हिन्दी को &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="विश्व"&gt;विश्व&lt;/st1:translator&gt; भाषा बनाने की. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="घर"&gt;घर&lt;/st1:translator&gt; में नहीं दाने, अम्मां चली भुनाने!&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;हम हिन्दी अपनाने की बात तो &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बहुत"&gt;बहुत&lt;/st1:translator&gt; करते हैं पर हिन्दी कैसी हो, इस पर &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt;ई &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="विमर्श"&gt;विमर्श&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; करते. यह समझा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="जाना"&gt;जाना&lt;/st1:translator&gt; चाहिए कि जब हमारे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दैनिक"&gt;दैनिक&lt;/st1:translator&gt; जीवन की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;भाषा&lt;/st1:translator&gt; बदली है, यह बदलाव &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सब"&gt;सब&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="जगह"&gt;जगह&lt;/st1:translator&gt; दिखाई देगा. जिस भाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; साहित्य रचा जाता है, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वह"&gt;वह&lt;/st1:translator&gt; भाषा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="आम"&gt;आम&lt;/st1:translator&gt; आदमी की नहीं हो सकती. किसी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काल"&gt;काल&lt;/st1:translator&gt; में नहीं रही, हालांकि भवानी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रसाद"&gt;प्रसाद&lt;/st1:translator&gt; मिश्र ने कहा था, ‘जिस तरह तू बोलता है उस तरह तू लिख’. वै&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt;, नई तकनीक के आने से साहित्य की दुनिया में भी आम आदमी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; उसकी भाषा की आमद-रफ्त बढी है, इसे भी अनदेखा नहीं किया जाना चाहिए. कम्प्यूटर और इण्टरनेट के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लगातार"&gt;लगातार&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सुलभ"&gt;सुलभ&lt;/st1:translator&gt; और &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लोकप्रिय"&gt;लोकप्रिय&lt;/st1:translator&gt; होने से आज हममें से बहुत सारे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लोग"&gt;लोग&lt;/st1:translator&gt; अपने लिखे के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="खुद ही"&gt;खुद ही&lt;/st1:translator&gt; प्रकाशक भी हो गए हैं, यह बहुत &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="महत्वपूर्ण"&gt;महत्वपूर्ण&lt;/st1:translator&gt; है. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;अब&lt;/st1:translator&gt; साहित्य &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कुछ"&gt;कुछ&lt;/st1:translator&gt; खास लोगों तक &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सीमित"&gt;सीमित&lt;/st1:translator&gt; नहीं रह गया है. आज हिन्दी में ही &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="लगभग"&gt;लगभग&lt;/st1:translator&gt; 3000 &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;ब्लॉग &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="चल"&gt;चल&lt;/st1:translator&gt; रहे हैं. इनमें &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से अधिक"&gt;से अधिक&lt;/st1:translator&gt;तर की भाषा उस भाषा से बहुत &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अलग"&gt;अलग&lt;/st1:translator&gt; है जिसे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="आदर्श"&gt;आदर्श&lt;/st1:translator&gt; भाषा के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रूप"&gt;रूप &lt;/st1:translator&gt;में प्रचारित किया जाता रहा है. यहां दूसरी भाषाओं से शब्दों की खुली आवाजाही है और व्याकरण के नियमों में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भारी"&gt;भारी&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="शिथिलता"&gt;शिथिलता&lt;/st1:translator&gt; है. सारा बल अपनी बात को सीधे-सादे तरीके से कहकर सामने वाले तक पहुंचाने पर, यानि अभिव्यक्ति और सम्प्रेषण &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;पर है. दलित साहित्य ने भी भाषा को &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एक"&gt;एक&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="हद"&gt;हद&lt;/st1:translator&gt; तक आज़ाद किया है. इस बात का स्वागत किया जाना चाहिए. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;इधर तकनीक ने &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;भाषा&lt;/st1:translator&gt; के प्रचार-प्रसार &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बहुत"&gt;बहुत&lt;/st1:translator&gt; बडी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भूमिका"&gt;भूमिका&lt;/st1:translator&gt; अदा की है. कम्प्यूटर पर &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;सारा &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काम"&gt;काम&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="करना"&gt;करना&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सम्भव"&gt;सम्भव&lt;/st1:translator&gt; हुआ है &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; बहुत सारे हिन्दी प्रेमियों ने हिन्दी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt; तकनीक &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="के लिए"&gt;के लिए&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="स्वीकार्य"&gt;स्वीकार्य&lt;/st1:translator&gt; बनाने में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="वह"&gt;वह&lt;/st1:translator&gt; काम किया है जो सरकारों को करना चाहिये था. बालेन्दु दाधीच और रविशंकर श्रीवास्तव उर्फ रवि रतलामी ऐसे लोगों में &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अग्रगण्य"&gt;अग्रगण्य&lt;/st1:translator&gt; हैं.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;लेकिन आम हिन्दी लेखक ने तकनीक से एक दूरी ही बना रखी है. नई तकनीक के विरोध में उनके पास अनगिनत तर्क हैं. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;‘मैं कम्प्यूटर नहीं जानता’ इस बात को सं&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कोच"&gt;कोच&lt;/st1:translator&gt; से नहीं, गर्व से कहने वाले ‘एक ढूंढो हज़ार मिलते हैं.’ इस परहेज़ से न उनका भला है न हिन्दी का. सुखद आश्चर्य तो यह कि ऐसे लोगों के बावज़ूद तकनीक की दुनिया में हिन्दी फल-फूल रही है. जैसा मैंने अभी &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;कहा, कम्प्यूटर पर सारा काम हिंदी &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;में संभव हो गया है और फेसबुक या ऑर्कुट जैसे मेल-जोल &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;के ठिकानों पर लोग हिंदी में खूब और धड़ल्ले से संवाद करते हैं. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;दर असल पारम्परिक साहित्यकारों से अलग एक नई पीढी इण्टरनेट के माध्यम से साहित्य द्वार पर ज़ोरदार दस्तक दे रही है. इनके भाषा संस्कार भिन्न हैं और अलग है साहित्य को लेकर इनका नज़रिया. नेट पत्रिकाओं और ब्लॉग्ज़ में इनके तेवर अलग से देखे-जाने जा सकते हैं. कोई आश्चर्य नहीं होगा कि अगले कुछ सालों में ये ही साहित्य की मुख्यधारा का रूप ले लें. आखिर कहां हिन्दी की एक किताब का 300 &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;का संस्करण और कहां नेट की असीमित दुनिया! नेट पर हिंदी प्रेमियों की बढ़ती &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;जा रही सक्रियता का एक प्रमाण &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;पिछले दिनों देखने को मिला. नया ज्ञानोदय में छपे विभूतिनारायण राय के साक्षात्कार में प्रयुक्त छिनाल शब्द को लेकर जो भारी शोर-शराबा और विरोध हुआ उसका बहुलांश इंटरनेट पर ही था. मेरे देखे यह हिंदी का पहला बड़ा आंदोलन था जो लगभग पूरी तरह नेट पर चला था. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;अपने आप में भले ही यह कोई खुशी की बात न हो कि नेट पर एक आंदोलन चला, इस बात पर तो खुश हुआ ही जाना चाहिए कि हिंदी समाज नेट पर सक्रिय होता जा रहा है. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;हिन्दी फल-फूल बाज़ार &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भी"&gt;भी&lt;/st1:translator&gt; रही है. यह वैश्वी&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कर"&gt;कर&lt;/st1:translator&gt;ण का युग है. सब&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt; अपना-अपना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="माल"&gt;माल&lt;/st1:translator&gt; बेचने की पडी है. शहरों में बेच चुके तो &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;अब&lt;/st1:translator&gt; कस्बों का रुख किया जा रहा है. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; कस्बों की जनता को, बल्कि कहें &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उपभोक्ता"&gt;उपभोक्ता&lt;/st1:translator&gt; को, तो हिन्दी में ही सम्बोधित किया जा सकता है, सो बाज़ार दौड कर हिन्दी को गले लगा रहा है. यह बात &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अगर"&gt;अगर&lt;/st1:translator&gt; गर्व करने की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="नहीं"&gt;नहीं&lt;/st1:translator&gt; है तो स्यापा करने की भी नहीं है. आखिर हिन्दी का प्रसार तो हो ही रहा है. वै&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="से"&gt;से&lt;/st1:translator&gt; वैश्वीकरण की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;भाषा&lt;/st1:translator&gt;, &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="एक"&gt;एक&lt;/st1:translator&gt; बडे भू &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाग"&gt;भाग&lt;/st1:translator&gt; में अंग्रेज़ी है, लेकिन भारत में उसने बाज़ार के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="दबाव"&gt;दबाव&lt;/st1:translator&gt; में आकर हिन्दी के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="आगे"&gt;आगे&lt;/st1:translator&gt; घुटने टि&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="काय"&gt;काये&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;हैं. इसी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रक्रिया"&gt;प्रक्रिया&lt;/st1:translator&gt; में हिन्दी और अंग्रेज़ी के रिश्ते भी पहले &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="की तुलना में"&gt;की तुलना में&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अधिक"&gt;अधिक&lt;/st1:translator&gt; सद्भावपूर्ण बने हैं. ज़रूरत इस बात की है कि आज इन नए बने रिश्तों को समझा जाए और &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="पुरानी"&gt;पुरानी&lt;/st1:translator&gt; शत्रुताओं को भुलाया जाए. आज जो अंग्रेज़ी हमारे &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="चारों तरफ"&gt;चारों  तरफ &lt;/st1:translator&gt;है उसे ब्रिटिश &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="साम्राज्य"&gt;साम्राज्य&lt;/st1:translator&gt; से जोड कर देखना &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="उचित"&gt;उचित&lt;/st1:translator&gt; नहीं. हमें इस नई अंग्रेज़ी के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="साथ रहना"&gt;साथ &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रहना"&gt;रहना&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; है, इसे स्वीकार कर अपनी भाषा के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="विकास"&gt;वि&lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कास"&gt;कास&lt;/st1:translator&gt;&lt;/st1:translator&gt; की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="रणनीति"&gt;रणनीति&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="तैयार"&gt;तैयार&lt;/st1:translator&gt; की &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="जान"&gt;जानी&amp;nbsp;&lt;/st1:translator&gt;&amp;nbsp;चाहिए.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Mangal&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;आज &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाषा"&gt;भाषा&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="और"&gt;और&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी भाषा के प्रश्न पर न तो &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="भाव"&gt;भाव&lt;/st1:translator&gt;ुकता के साथ &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="सही"&gt;सही&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="विचार"&gt;विचार&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="हो सकता"&gt;हो सकता&lt;/st1:translator&gt; है और न अपने अतीत के &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="प्रति"&gt;प्रति&lt;/st1:translator&gt; अन्ध भक्ति भाव रखते हुए. ऐसा हमने &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="बहुत"&gt;बहुत&lt;/st1:translator&gt; &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="कर"&gt;कर&lt;/st1:translator&gt; लिया. &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="अब"&gt;अब&lt;/st1:translator&gt; तो ज़रूरत इस बात की है कि बदलते समय की आहटों &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="को"&gt;को&lt;/st1:translator&gt; सुना जाए और भाषा को तदनुरूप विकसित होने दिया जाए. इसी &lt;st1:translator w:st="on" wordrecognize="में"&gt;में&lt;/st1:translator&gt; हिन्दी का भला है, और हमारा भी.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span lang="HI" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"&gt;◙◙◙&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-3074271557088957059?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/3074271557088957059/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=3074271557088957059" title="6 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3074271557088957059?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3074271557088957059?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/UZ1RBYfzLN0/blog-post.html" title="हिंदी दिवस: कुछ खरी-खरी बातें" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>6</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/09/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;A0YBR3Y8eyp7ImA9Wx5RFU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-8979702845896446785</id><published>2010-08-23T10:22:00.000+05:30</published><updated>2010-08-23T10:22:36.873+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-23T10:22:36.873+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="डॉ सी पी जोशी" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="मेवाड़" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="केंद्रीय मंत्री" /><title>सी पी जोशी: साथ काम करने के दिनों की कुछ यादें</title><content type="html">&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/THH-cuWzc6I/AAAAAAAAFWQ/gSD6MslGgSc/s1600/CP+Joshi.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/THH-cuWzc6I/AAAAAAAAFWQ/gSD6MslGgSc/s200/CP+Joshi.jpg" width="156" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;अब पीछे मुड़ कर देखता हूं तो सोचता हूं कि उस प्रख्यात अंग्रेज़ी कहावत के राजेन्द्र यादवीय  अनुवाद को साकार करने की क्या सूझी थी मुझे? अग्रेज़ी कहावत है fools rush in where angels fear to tread in. राजेंद्र जी ने इसका जो अनुवाद किया, वह शालीन भले ही न हो, उससे सटीक अनुवाद और कोई हो नहीं सकता. उनका किया अनुवाद था, “चू**  धंस पड़ते हैं वहां, फरिश्तों की फ*ती है जहां.” कोई 33 साल सरकारी कॉलेजों में नौकरी कर लेने के बाद, और अगर इसे अपने मुंह मियां मिट्ठू बनना न माना जाए, तो एक उम्दा शिक्षक की प्रतिष्ठा अर्जित कर लेने के बाद, एक छोटे-से कस्बे में सुख-चैन की ज़िन्दगी जीते हुए मुझ  नासमझ को क्या सूझी कि  तबादले पर जयपुर आने को तैयार हो गया.  बात केवल इतनी ही नहीं थी कि करीब-करीब पूरी नौकरी छोटे-छोटे कस्बों में करने के बाद राज्य की राजधानी में एडजस्ट कर पाऊंगा या नहीं.  बात इससे कहीं ज्यादा बड़ी थी. हम शिक्षकों का, खास तौर पर कॉलेज शिक्षकों का, ईगो कुछ ज़्यादा ही बड़ा होता है. अपने काम से काम रखते हैं हम लोग, और वो जिसे दुनियादारी कहा जाता है, उस मामले में हम लोग ज़रा कमज़ोर होते हैं. लेकिन यहां जयपुर में मुझे शिक्षक के रूप में नहीं आना था. एक शिक्षक के रूप में आप स्वायत्त होते हैं. फिर प्रिंसिपल हुआ तो यह स्वायत्तता और बढ़ गई. लेकिन यहां जयपुर आकर तो मुझे कई सासों की बहू बन जाना था. यहां की कार्यशैली भी एकदम अलग होती है. इसका मुझे क़तई अभ्यास  नहीं था.  वहीं फाइल पर नोटिंग वगैरह. यथाप्रस्तावित! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
जब तक कॉलेज शिक्षक रहा, अफसरों नेताओं वगैरह से एक सम्मानजनक दूरी बनी रही. मुझे लगता रहा कि उनकी दुनिया अलग है, मेरी अलग. इन लोगों से समानता के स्तर पर मिला नहीं जा सकता, और दास्य भाव मेरे स्वभाव में नहीं है. तो, निहायत ही औपचारिक संबंध  रहे. न कभी कोई कटुता  हुई और न कभी निकटता. बल्कि, यह और हुआ कि जिन लोगों से पहले आत्मीयता रही, जब वे विधायक मंत्री वगैरह  बने तो मेरा उनसे मिलना जुलना ही खत्म हो गया. हमसे आया न गया, तुमसे बुलाया न गया वाली बात. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
तो, अपने ऐसे स्वभाव की गठरी लिए जब जयपुर आया तो खुद ही कम आशंकित नहीं था. पद  के दायित्व ऐसे कि अफसरों और मंत्री गण  से लगातार संपर्क आवश्यक. संयुक्त निदेशक, कॉलेज शिक्षा का पद विभाग और सचिवालय के बीच की ज़रूरी कड़ी होता  है. दिन में दसियों बार इनसे संपर्क की ज़रूरत होती  है. मन में बहुत सारी आशंकाएं लिए आ तो गया ही था. उन दिनों मेरे विभाग के मंत्री थे डॉ सी पी जोशी. मुझे पता था कि वे भी मेवाड़ी हैं और  उसी  विश्वविद्यालय से निकले हैं जहां से मैंने अपनी शिक्षा ग्रहण की थी. अलबता वे मुझसे कई वर्ष बाद के अधिस्नातक थे. लेकिन इससे क्या फर्क़ पड़ता  है. मन में कहीं यह तो लगता ही था कि कोई सूत्र है जो हमें जोड़ता है. सीपी जी को खासा कड़क मंत्री माना जाता था. सुना था कि  खुर्राट अफसर भी  उनके पास जाते हुए घबराते हैं.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
अब यह तो याद नहीं कर पा रहा हूं कि अपने मंत्री जी से मेरा पहली बार सामना कब हुआ और उस मुलाक़ात में क्या हुआ, लेकिन यह अच्छी तरह  याद है कि उनसे मिलकर भय मुझे ज़रा भी नहीं लगा. कुछ बाद में मैंने मन ही  मन जब उनका मूल्यांकन किया तो पाया कि यह आदमी काम को समझता है, इसे बेवक़ूफ नहीं बनाया जा सकता, और इस आदमी को साफ सुथरी, नपी तुली  बात पसंद  है.  शायद दो-तीन मुलाक़ातों के ही बाद मेरे लिए यह व्यवस्था हो गई थी कि जब भी  मैं उनके दफ्तर जाऊं बिना अनावश्यक प्रतीक्षा के सीधे उनके कक्ष में जा सकता हूं. यहीं यह उल्लेख अप्रासंगिक नहीं होगा, कि उसी काल में अपने विभाग के एक उच्चाधिकारी के यहां मेरा अनुभव इसके  ठीक विपरीत रहा. उन्हें इस बात में खुशी महसूस होती कि उनके अधिकारी गण उनकी प्रतीक्षा में दो-चार घण्टे बर्बाद करें. उनके बुलावे पर सरकारी काम से आप उनके पास जाएं, और वे अपना दरबार लगाए रहें, ठकुरसुहाती का सुख लेते रहें और आप भकुए की तरह हाथ बांधे खड़े रहें क्योंकि आपको बैठने को कहना उनकी शान के खिलाफ हुआ करता था (यह बात अलग है कि मैं उन विरल लोगों में से एक था जो जाते ही उनके सामने खाली पड़ी किसी कुर्सी पर जम जाया करता था, यह जानते हुए भी कि  ऐसा करना ब्यूरोक्रेटिक शिष्टाचार के खिलाफ है. खैर!  वह प्रसंग फिर कभी). सीपी जी के चैंबर में जाने के बाद शायद ही कभी  अनावश्यक प्रतीक्षा करनी पड़ी हो. नाम से संबोधित करते वे, और तुरत फुरत निर्णय कर या निर्देश देकर मुझे रुखसत कर देते. न कभी वे अनावश्यक आत्मीय हुए और न कभी किंचित भी कटु. एक सम्मानजनक दूरी सदैव बनाये रखी. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
आज स्थानांतरणों वगैरह में मंत्रियों की भूमिका को लेकर काफी कुछ कहा जाता है (और कहा ही क्यों जाता है, सीपी जी के उत्तराधिकारी के साथ काम करते हुए मैंने खुद ही अनुभव भी कर लिया था) लेकिन सीपी जी के साथ मेरा अनुभव विलक्षण रहा. कुछ समय मेरे पास प्रिंसिपलों के स्थानांतरण  पोस्टिंग वगैरह का भी दायित्व था. सीपी जी हमेशा यह चाहते कि मैं उनके स्थानांतरण  के प्रस्ताव बनाकर उनके पास ले जाऊं. शुरू-शुरू में एक-दो बार मैंने उनसे पूछा भी  कि अगर उनकी कोई खास आकांक्षा हो तो मुझे बता दें ताकि प्रस्ताव तैयार करते वक़्त ही उसका निर्वाह कर लिया जाए, लेकिन उन्होंने हमेशा यही कहा कि मुझे प्रशासनिक दृष्टि से जो उपयुक्त लगे वही करूं.  जब मैं प्रस्ताव बनाकर उनके पास ले जाता तो वे उन प्रस्तावों में से रैंडम तौर पर दो-एक के बारे में पूछते कि मैं इस प्रिंसिपल को यहां क्यों भेजना चाह रहा हूं, और जब मैं उन्हें उस प्रस्ताव का कारण बताता तो वे तुरंत स्वीकार कर लेते. उन्होंने कभी तबादलों में कोई हस्तक्षेप नहीं किया. न केवल इतना, बल्कि अगर सीधे मेरे पास कोई आग्रह या आदेश आता भी तो मैं उन्हें बताता और वे सारी ज़िम्मेदारी अपने ऊपर लेकर मुझे मुक्त कर देते. यह मामूली बात नहीं है.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
सीपी जी के साथ काम करने के छोटे बड़े अनेक संस्मरण मेरी स्मृति में हैं. एक बार एक निकटवर्ती राज्य के शिक्षा मंत्री जी जयपुर के दौरे पर आए. उनके साथ मेरी प्रोटोकॉल ड्यूटी थी. मंत्री जी बेहद सज्जन. उन्होंने चाहा कि मैं राज्य के शिक्षा मंत्री जी यानि सीपी जी से उनकी मुलाक़ात तै कर दूं. मैंने फोन करके समय निर्धारित कर दिया और अतिथि मंत्री जी को लेकर सीपी जी के बंगले पर पहुंच   गया.  यह सोचकर कि दो राजनीतिज्ञों की गुफ्तगू के वक़्त मेरा उपस्थित रहना उचित नहीं होगा, मैं बाहर ही बैठ गया. सीपी जी ने तुरंत किसी को भेज कर मुझे भीतर बुलाया और अपनी सहज मेवाड़ी में मुझे मीठा उलाहना दिया कि मैं अंदर क्यों नहीं आ गया. घर पर उनका बर्ताव दफ्तर से अलग हुआ करता था. नाथद्वारा का प्रसाद उन्होंने बहुत आत्मीयता से हमें खिलाया.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
आज मुझे सबसे ज़्यादा यह आता है सीपी जी का संसदीय कौशल. विधान सभा में प्रतिपक्ष को कैसे फेस किया जाए, और अपनी बौद्धिकता का इस्तेमाल कर कैसे सामने वाले को हक्का-बक्का  करके साफ बचके निकल जाया जाए,   यह कोई सीपी जी से सीखे. विधानसभा में उनका कौशल देखते ही बनता था. आज जब विधान सभाओं में हल्ला-ब्रिगेड को देखता हूं तो मुझे सीपी जी की प्रखर बौद्धिक शैली की बहुत याद आती है.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
मंत्री मण्डल में हुए फेर बदल के बाद जब सीपी जी मेरे विभाग के मंत्री नहीं रहे,  तो मुझे यह बेहद ज़रूरी लगा कि मैं उनकी सदाशयता, सज्जनता और तमाम अच्छी बातों के लिए उनके पास   जाकर अपनी  कृतज्ञता व्यक्त करूं.  मैं उनके  दफ्तर गया और अपनी कृतज्ञता  गिने-चुने शब्दों में व्यक्त की. उस  दिन  मुझे सीपी जी एक नया ही रूप देखने को मिला. मेवाड़ी में मुझसे बोले, “यार आप तो मनैं कदी क्यो ई नीं के आप कॉलेज में म्हारा सीनियर हा! (यार! आपने तो मुझे कभी कहा ही नहीं कि आप कॉलेज में मेरे सीनियर थे!)” अब भला मैं क्या बोलता? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
तब से अब तक सीपी जी के कद में खूब इज़ाफा हुआ है. अब वे प्रादेशिक नेता न रहकर राष्ट्रीय स्तर के नेता हो गए हैं. ऊपर उल्लिखित कृतज्ञता ज्ञापन वाली भेंट के बाद प्रत्यक्ष उनसे कभी मुलाक़ात नहीं हुई. सयानों ने मुझे सुझाव भी दिया कि मुझे ‘बड़े’  लोगों  से मेल जोल बनाये रखना चाहिए. उनका कहना भी सही है, लेकिन क्या करूं. अपने कैफियत तो वो राजकपूर वाली है कि सब कुछ सीखा हमने ना सीखी होशियारी. सीपी जी से प्रत्यक्ष  मुलाक़ात नहीं हुई, लेकिन मीडिया की बदौलत उनसे मिलना होता ही रहता है. जब भी उनकी किसी उपलब्धि के बारे में जानने को मिलता है, मैं भी यह याद करके  खुश हो लेता हूं कि कभी इनके साथ  मुझे भी काम करने का सौभाग्य मिला था.  यही कामना है कि सीपी जी स्वस्थ रहें और दिन दूनी रात चौगुनी तरक्की करें.  &lt;br /&gt;
◙◙◙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;i&gt;केंद्रीय पंचायती राज मंत्री डॉ सीपी जोशी की षष्ठि पूर्ति के अवसर पर उदयपुर से  प्रकाशित  स्मारिका में प्रकाशित आलेख. &lt;br /&gt;
&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;script language="javascript" type="text/javascript"&gt;
 
  
 var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; 
 var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; 
 
&lt;/script&gt;   &lt;script language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js" type="text/javascript"&gt;
&lt;/script&gt;   &lt;br /&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com/" target="_blank"&gt;   &lt;img alt="html hit counter" border="0" src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;amp;1" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;/noscript&gt;       &lt;a href="http://www.hindiblogs.com/"&gt;&lt;img alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0" src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-8979702845896446785?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/8979702845896446785/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=8979702845896446785" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8979702845896446785?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8979702845896446785?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/YHaPD62WHlo/blog-post_23.html" title="सी पी जोशी: साथ काम करने के दिनों की कुछ यादें" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/THH-cuWzc6I/AAAAAAAAFWQ/gSD6MslGgSc/s72-c/CP+Joshi.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/08/blog-post_23.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkUCR3o4cSp7ImA9Wx5RFEo.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-8151634586122678522</id><published>2010-08-22T17:13:00.003+05:30</published><updated>2010-08-22T17:27:46.439+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-22T17:27:46.439+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="नारायण सुर्वे" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अनुवाद" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="मराठी कविता" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="कविता" /><title>दो कविताएं  : नारायण सुर्वे</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/THEQRnCEegI/AAAAAAAAFV4/a0kO_gjuhCw/s1600/Narayan+Surve.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 250px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/THEQRnCEegI/AAAAAAAAFV4/a0kO_gjuhCw/s320/Narayan+Surve.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508201713972312578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;मेरी मां&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;हर सुबह &lt;br /&gt;जब तारे हो जाते अस्त &lt;br /&gt;ऊंची-ऊंची चिमनियों के सायरनों से निकलती आवाज़ के बीच &lt;br /&gt;मिल की तरफ़ जल्दी-जल्दी कदम बढ़ाते&lt;br /&gt;कौन पीछे मुड़कर हमें देखती &lt;br /&gt;और कहती  इतने प्यार से &lt;br /&gt;    “लड़ना मत किसी से” &lt;br /&gt;    और थमा देती  दो पैसे &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;दशहरे  के  एक दिन पहले &lt;br /&gt;वो गई थी हम पांचों  के साथ &lt;br /&gt;मेले में &lt;br /&gt;हम गलियों में कर रहे थे मस्ती&lt;br /&gt;कितना मज़ा आया क्या कहें&lt;br /&gt;लौटे तो हमारे हाथों  में थे गुब्बारे&lt;br /&gt;सीटियां और पीपनियां &lt;br /&gt;       हम बन गए थे परिंदे &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;एक दिन हुआ ऐसा &lt;br /&gt;वे उसे गाड़ी में डालकर  लाए&lt;br /&gt;उसकी आंखें खुली थीं&lt;br /&gt;और मुंह से बह रहा था खून &lt;br /&gt;उसके साथी ने प्रणाम किया नज़दीक आया,&lt;br /&gt;हमें बाहों में भरा और कहा ‘बालू’&lt;br /&gt;हमने देखा सब कुछ चुपचाप &lt;br /&gt;और ढूंढा अपनी छतरी को        &lt;br /&gt;अपनी छत को, और अपनी मां को. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;उस रात हम पांचों &lt;br /&gt;अपनी गुदड़ी में  &lt;br /&gt;चिपटे एक दूसरे से और भी ज़्यादा &lt;br /&gt;जैसे गुदड़ी ही हो मां का दुलार &lt;br /&gt;वैसे तो पहले से कुछ नहीं था  हमारे पास &lt;br /&gt;अब तो रही नहीं मां भी &lt;br /&gt;हम जागते रहे सारी रात बहते रहे आंसू &lt;br /&gt;        अब हम हो गए थे पूरी तरह निस्संग.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◙◙◙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;यह उस दिन की कहानी है जिस दिन नेहरु नहीं रहे &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;जो घर देते थे उनकी पीठों को गर्माहट, अचानक चरमराने लगे &lt;br /&gt;शहर अचानक कैसे हो गया इतना क्रूर! &lt;br /&gt;और फिर अंधेरे ने निगल लिया मणि को. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;पत्थरों के परिधानों वाली फैक्ट्रियां &lt;br /&gt;डूब गई गहन विचारों में, जलाए हुए अपने सिगार &lt;br /&gt;और फिर वे लौटे &lt;br /&gt;अपने-अपने दड़बों में &lt;br /&gt;डाले हुए अपने-अपने कंधों पर अपनी गीली कमीज़ें. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“क्या हुआ सुंदरी?” पूछा एक वेश्या ने&lt;br /&gt;”आज मत जलाना अगरबत्ती. नेहरु जी चले गए!” &lt;br /&gt;दिया जवाब दूसरी ने. &lt;br /&gt;“सच्ची? ठीक. चलो फिर आज रात हमारी भी छुट्टी!!” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;भारी बोझ उठाने वाली दुनिया कर रही है आराम, मौन. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;एक हाथ में कागज़ की लालटेन थामे दूसरे से हाथगाड़ी धकेलते &lt;br /&gt;आदमी को रोककर मैं पूछता हूं, ”अब यह रोशनी क्यों,  साथी?”  &lt;br /&gt;“किसलिए!” &lt;br /&gt;आगे है घोर अंधेरा”  उसने कहा. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;यह उस दिन की कहानी है जिस दिन नेहरु नहीं रहे&lt;br /&gt;यह उस दिन की कहानी है जिस दिन नेहरु नहीं रहे. &lt;br /&gt;◙◙◙ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;अनुवाद&lt;/span&gt;: डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;जयपुर से प्रकाशित &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;डेली न्यूज़&lt;/span&gt; के रविवारीय परिशिष्ट&lt;span style="font-style:italic;"&gt; हम लोग&lt;/span&gt; में 22 अगस्त , 2010 को प्रकाशित. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;    &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt;    var s_sid = 196799;var st_dominio = 4;  var cimg = 11;var cwi =200;var che =40;  &lt;/script&gt;  &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;  &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/noscript&gt;    &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-8151634586122678522?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/8151634586122678522/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=8151634586122678522" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8151634586122678522?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8151634586122678522?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/8sUxckZuIk8/blog-post_22.html" title="दो कविताएं  : नारायण सुर्वे" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/THEQRnCEegI/AAAAAAAAFV4/a0kO_gjuhCw/s72-c/Narayan+Surve.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/08/blog-post_22.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CUQBR3k4eCp7ImA9Wx5REU0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-894650020236968790</id><published>2010-08-18T08:19:00.003+05:30</published><updated>2010-08-18T09:19:16.730+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-08-18T09:19:16.730+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="मिले सुर" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="दूरदर्शन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भीमसेन जोशी" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="पीयूष पाण्डे" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="लता मंगेशकर" /><title>पूरे देश का गीत</title><content type="html">कभी-कभी एक अकेला गीत ही सिर्फ साढ़े सात मिनिट में  पूरे देश को अपने आगोश में समेट लेता है. 15 अगस्त, 1988 की सुबह भारत के टीवी दर्शकों ने देखा एक केशरिया सूरज, समुद्र  और उसकी उत्ताल  तरंगों की छवियों में से उभरते  अधमुंदी आंखों वाले भीमसेन जोशी को, जो अधमुंदी आंखों  के साथ गा रहे थे, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;मिले...सुर मेरा तुम्हारा&lt;/span&gt;. राग थी शाही भैरवी – बहुतों को इस राग का नाम ज्ञात नहीं था लेकिन  जैसे-जैसे पंडित जी की आवाज़ टीवी सेट्स से बाहर निकल रही थी -और करीब एक मिनिट तक वे एक अकेले तबले की ताल के साथ गा रहे थे-  इसकी जादुई स्वर लहरी लोगों को मंत्र मुग्ध करती जा रही थी. धीरे-धीरे संगीत ने गति पकड़ी और दृश्य  डल झील में तब्दील हुआ, और फिर पंजाब के खेतों में चलता हुआ ट्रैक्टर, आकाश से ली हुई ताजमहल की एक छवि, उसके पार्श्व में बहती हुई यमुना की जलधारा... यह था देशभक्ति के मुलायम रंगों में रंगा हुआ भारत. और कई अनेक लोगों के साथ-साथ  हेमा मालिनी और एक अनाम महावत, अमिताभ बच्चन और एम बाला मुरली कृष्णन, शर्मिला टैगोर और &lt;span style="font-style:italic;"&gt;तमस&lt;/span&gt; की पूरी कास्ट,  जिन्होंने पंजाबी और उड़िया में, कन्नड़ और मराठी में, तमिळ और मलयालम में, असमी और तेलुगु में गाया. बहुत जल्दी ही कश्मीरी लोगों ने तमिळ पंक्ति &lt;span style="font-style:italic;"&gt;एंते स्वरवुम निंगलुडे स्वरवुम&lt;/span&gt; को गुनगुनाना सीख लिया और मराठी बोलने वालों ने बांगला पंक्ति &lt;span style="font-style:italic;"&gt;तोमार शोनार मोदेर शुर&lt;/span&gt; गाना सीख लिया. और &lt;span style="font-style:italic;"&gt;मिले सुर&lt;/span&gt; बहुत ही उम्दा तरह से गाया जा सकने वाला टी वी गान बन गया और बन गया राष्ट्रीयता  की एक झांकी. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;उस स्वाधीनता दिवस पर  बहुत  घबराया हुआ एक आदमी -विज्ञापन पुरुष सुरेश मलिक-   अपने चौकोर बीपीएल टी वी के सामने इंतज़ार कर रहा था कि कब प्रधान मंत्री राजीव गांधी का भाषण खत्म हो और कब &lt;span style="font-style:italic;"&gt;मिले सुर मेरा&lt;/span&gt; का पहला प्रसारण शुरू हो.  “यह वीडियो उन्हीं के दिमाग की उपज था.” कैलाश सुरेंद्रनाथ, जो उस कार्यक्रम के सहायक निदेशक थे, याद करते हैं.  “हमने सोचा भी नहीं था कि यह एक कल्ट एंथम  बन जायेगा.”  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;स्वर्गीय मलिक (मार्च, 2003 में उनका निधन हो गया था) ओगिल्वी एण्ड मेथर के नेशनल डाइरेक्टर थे. इससे पहले, 1988 में उन्होंने ही &lt;span style="font-style:italic;"&gt;आज़ादी की मशाल&lt;/span&gt; वीडियो की भी परिकल्पना की थी जिसमें खेल की दुनिया के सितारों को लिया गया था. “राजीव जी, जिन्होंने यह &lt;span style="font-style:italic;"&gt;आज़ादी की मशाल&lt;/span&gt; वीडियो देखा था, ने ही हमें मिले सुर वीडियो का विचार दिया था”, सुरेंद्रनाथ बताते हैं. उनका विचार यह था कि  एक ही अंश में हिंदुस्तानी, कर्नाटक, पॉप्युलर, लोक और कंटेमपररी संगीत लीजिये, देश के कई प्रदेशों को  लीजिए और उसे चाक्षुष और सांगीतिक दृष्टि से आकर्षक बना दीजिए.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;सुरेंद्रनाथ बताते हैं, “हमने कलाकारों को लिखा कि वे इस कार्यक्रम का हिस्सा बनें और वे तुरंत तैयार हो गए.”  मलिक साहब  ने  जैज़ संगीतकार लुइ बैंक्स, कम्पोज़र पी. वैद्यनाथन और सिनेमेटोग्राफर आर के राव  को शामिल कर लिया. अब समस्या थी गीत के बोलों की. मलिक साहब को मंजे हुए गीतकारों, और यहां तक कि उनकी कंपनी के वरिष्ठ कॉपी राइटर्स का कोई भी गीत पसंद नहीं आया. इसके बाद उन्होंने अपनी टीम के एक युवा सदस्य को कोशिश कर देखने को कहा. और उसकी कोशिश कामयाब रही - अठारहवें प्रयास में. यह सदस्य था पीयूष पांडे. “मलिक साहब मेरे बॉस थे और उन्होंने मुझे कहा था कि मैं झण्डा, देश जैसे अगणित बार प्रयुक्त कर लिए गए शब्द  इस्तेमाल न करूं. वे चाहते थे कि मैं लोगों को जोड़ने के लिए सरल शब्दों का इस्तेमाल करूं,” पाण्डे बताते हैं जो अब ओगिल्वी एण्ड मेथर के सी ई  ओ हैं.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;मलिक साहब के इस देशभक्ति पूर्ण प्रोजेक्ट का दूसरा ज़रूरी तत्व था राग भैरवी. यह एक संपूर्ण राग है जिसमें 12 स्वर  (आधारभूत सात स्वरों में से कुछ के तीव्र और मध्यम स्वरूपों सहित) होते हैं, और जो हिंदुस्तानी और कर्नाटक दोनों शैलियों  में प्रयुक्त होता है. लेकिन, पूरे देश को सम्मोहित कर लेने वाले इस गीत की धुन के कम्पोज़र के बारे में बहुत कम जानकारी है. “अधिकांश लोग इस गीत की धुन का श्रेय बैंक्स और वैद्यनाथन को देते हैं, लेकिन उनका काम तो काफी बाद में शुरू हुआ,” पांडे बताते  हैं. इसके कम्पोज़र थे पण्डित भीमसेन जोशी. “हमने उन्हें इस गीत की शुरुआती छह पंक्तियां दीं और कहा कि हमारी इच्छा है कि यह राग भैरवी में हो. एक दिन पंडितजी स्टूडियो में आए और उन्होंने आधे घण्टे तक इस गीत को गाया. हमें तुरंत वह पसंद आ गया”, सुरेंद्रनाथ बताते हैं. वैद्यनाथन और बैंक्स ने विभिन्न भाषाओं के लिए संगीत अरेंज किया, अलग-अलग राज्यों के संगीतकारों की मदद से एक से दूसरी भाषा में अंतरण की व्यवस्था की और राष्ट्र गान को समाहित करते हुए इसके अंतिम उत्कर्ष का सृजन किया. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“हमारा राष्ट्रगान के अंतिम अंश को समाहित करना दूरदर्शन को पसंद  नहीं आया. उन्हें लगा कि अपूर्ण राष्ट्रगान को प्रयुक्त करना उपयुक्त नहीं होगा. लेकिन राजीव जी ने इसे देखा और बेहद पसंद  किया. उन्हें इसमें किसी भी बदलाव की ज़रूरत महसूस नहीं हुई,” बैंक्स कहते हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;सिनेमेटोग्राफर राव ने इस फिल्म को शूट करने के लिए पूरे देश की यात्रा की. “वीडियो की सादगी, सामान्य लोगों की मौज़ूदगी और ज़बान   पर चढ़ जाने वाली धुन ने हमारे लिए जादू का काम किया,” वे कहते हैं. “इसमें कोई ज़ोरदार कैमरा मूमेंट्स नहीं थे. ज़्यादातर  तो एक बार में ही ले लिए गए शॉट्स थे और उन सभी को मैंने ही लिया था. इससे फिल्म में एकरूपता बनी रह सकी.” कुल 20 लोकेशनों  पर इसे महज़ 31 दिनों में शूट कर लिया गया था.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ऐसा नहीं है कि शूटिंग में कोई दिक्कतें नहीं आईं. लता मंगेशकर उन दिनों रूस में एक कंसर्ट कर रही  थीं अत: अंतिम अंश कविता कृष्णमूर्ति ने गाया. कृष्णमूर्ति को सुनते हुए लता जी को उस हिस्से को डब करना था लेकिन उन्हें यह बात पसंद नहीं आई.” वे खुश तो नहीं थीं, लेकिन अंतत: उन्होंने यह  भी किया,” हंसते हुए राव बताते हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;जनवरी 2010 में इसी टीम ने, अलबता इस बार मलिक और वैद्यनाथन इसमें नहीं थे, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;फिर मिले सुर&lt;/span&gt; की रचना  की.  लेकिन यह पुनर्सृजन दुखद था. &lt;span style="font-style:italic;"&gt;फिर मिले सुर&lt;/span&gt; पर बॉलीवुड और उसके नखरे हावी थे. यह मूल की मासूमियत समाहित कर पाने में नाकामयाब था,” राव कहते हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;वैसे उस मासूमियत का ताल्लुक 1988 से भी था, जब रंगीन दूरदर्शन महज़ छह बरस पुराना था और अपने रंगों से हमें सम्मोहित करने की काबिलियत रखता था. तब कमल हासन और कलकत्ता मेट्रो शायद पहली बार एक साथ हमारे टेलीविज़न सेट्स पर आए थे, और यह वह वक़्त था जब राष्ट्रवाद को कुल जमा इतने नखरे की ज़रूरत थी कि एक अदद लता मंगेशकर गाना गाए और उनके दांये कंधे पर केसरिया, श्वेत और हरा वस्त्र हो! &lt;br /&gt;◙◙◙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15 अगस्त 2010 के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;इंडियन एक्सप्रेस&lt;/span&gt; में प्रकाशित &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;सुआंशु खुराना&lt;/span&gt; के लेख &lt;span style="font-style:italic;"&gt;द वन ट्यून&lt;/span&gt; का &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल&lt;/span&gt; द्वारा मुक्त अनुवाद.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;    &lt;script type="text/javascript" language="javascript"&gt;    var s_sid = 196799;var st_dominio = 4;  var cimg = 11;var cwi =200;var che =40;  &lt;/script&gt;  &lt;script type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;  &lt;img src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/noscript&gt;    &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-5e8ea87ae61c0c0b" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;
&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;
&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;
&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v5.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3D5e8ea87ae61c0c0b%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1337472986%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D21DC134354C438ED920BF2593B1669D74C74BEBC.27DAC36C1313B100A02E36367BA97988557E31A2%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D5e8ea87ae61c0c0b%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DyNaIEGo3DcxNKT5-oSGbo3qNG10&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;
&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"
width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"
flashvars="flvurl=http://v5.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3D5e8ea87ae61c0c0b%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1337472986%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D21DC134354C438ED920BF2593B1669D74C74BEBC.27DAC36C1313B100A02E36367BA97988557E31A2%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D5e8ea87ae61c0c0b%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DyNaIEGo3DcxNKT5-oSGbo3qNG10&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"
allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;
&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-894650020236968790?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/894650020236968790/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=894650020236968790" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/894650020236968790?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/894650020236968790?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/wOxt1iBQbPg/blog-post.html" title="पूरे देश का गीत" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/08/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkEEQH85eyp7ImA9WxFbEE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-5603267332876434711</id><published>2010-07-02T08:11:00.000+05:30</published><updated>2010-07-02T08:13:21.123+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-07-02T08:13:21.123+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अस्पताल" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="सभ्य" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="सुसंस्कृत" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भारतीय" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="व्यवहार" /><title>हम कितने सभ्य है?</title><content type="html">पिछले दिनों पत्नी ने अपने घुटने  बदलवाने का ऑपरेशन  करवाया तो उनकी देखभाल करते हुए मुझे भारतीय मानसिकता  के कुछ खास पहलुओं से रू-बरू होने का अवसर मिला. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;पत्नी ऑपरेशन के लिए जिस अस्पताल में भर्ती हुई थीं वहां रोगियों से मिलने वालों की आवाजाही पर कड़ा  प्रतिबंध था. प्रत्येक भर्ती रोगी के साथ एक परिचारक सदैव रह सकता था और सुबह दस से ग्यारह बजे तथा शाम पांच से सात बजे के बीच दो मुलाक़ाती उससे मिल सकते थे. कहना अनावश्यक है कि यह व्यवस्था रोगी के हित में की गई थी. रोगी आराम से रह सके, स्वास्थ्य लाभ कर सके, और अनावश्यक संक्रमण  से बचा रह सके. लेकिन मैंने पाया कि अधिकांश  लोग इस व्यवस्था से नाखुश थे. न केवल नाखुश, इस व्यवस्था को तोड़ने  के  लिए भरसक प्रयत्नरत भी. जो गार्ड इस व्यवस्था की अनुपालना करवाने के लिए तैनात थे उनके साथ बदतमीजी  और गाली-गलौज   अपवाद नहीं सामान्य  बात थी. बिना पास के भीतर घुसने या मुलाक़ात के समय के अतिरिक्त भी रोगी के पास जाने की हर मुमकिन चेष्टा करते लोग नज़र आए. इस बात  को समझने को जैसे कोई तैयार ही नहीं कि रोगी को आराम भी मिलना चाहिए. जैसे कि अगर मुलाक़ाती ने रोगी से भेंट न की तो  आसमान टूट पड़ेगा.  कुछ लोग यह कहते मिले कि इतना महंगा अस्पताल फिर भी रोगी से मिलने ही नहीं देते हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;मुझे तकलीफ इस बात से हुई कि ज्यादातर लोग यह समझने को तैयार ही नहीं हैं कि यह व्यवस्था रोगी के हित में है. अब भला इस बात में क्या तुक है कि रोगी को आराम की ज़रूरत है और दो चार पांच  दस मिलने वाले  उसे घेरे हुए बैठे हैं. न केवल बैठे हैं, तमाम बेमतलब और बेहूदा बातें किए जा रहे हैं.  उसे उन सब मामलों में सलाह दे रहे हैं जिन्हें देने की कोई योग्यता उनमें नहीं है. रोग और इलाज के बारे में हर किस्म की बेहूदा और बेतुकी बातें किए जा रहे हैं. रोगी अपने जिस कष्ट  के निवारण  के लिए वहां भर्ती है उसके निवारण  के अब तक के तमाम असफल प्रयासों का ब्यौरा देकर उसका  मनोबल तोड़ने का हर संभव प्रयास कर रहे हैं.  रोगी सोना चाहता है लेकिन उसके ये शुभ चिंतक हैं कि उसे अकेला छोड़ ही नहीं रहे हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इस अस्पताल में रोगी के पास बारह साल से कम उम्र के बच्चों का आना वर्जित था. यह व्यवस्था भी इस कारण की गई है कि छोटे  बच्चे संक्रमण  के शिकार जल्दी हो सकते हैं. मेरी पत्नी जिस कमरे में थी, उसी में दूसरी शैया पर एक सद्य प्रसूता युवती थीं. युवती के वीर पतिदेव एक रात साढे नौ बजे अपने चार साल के बेटे को  कमरे में ले आए. मैंने कुछ जिज्ञासा और कुछ आपत्ति के भाव से उनसे पूछा कि बच्चे तो आ नहीं सकते हैं, वे अपने बेटे को कैसे ले आए, तो वे बड़े गर्व से बोले कि साहब पैसे के बल पर क्या नहीं हो सकता. यानि उन्होंने गार्ड की मुट्ठी गरम की थी. बच्चा कुछ ज्यादा ही शरारती  था. थोड़ी देर में  इंचार्ज नर्स आई और उसने उन सज्जन से अनुरोध किया कि वे बच्चे को वहां से ले जाएं तो वे उस नर्स से जिस बद्तमीजी से पेश आए उसका वर्णन न ही किया जाए तो ठीक होगा. बच्चे की शरारत से जब मेरी पत्नी, जिनका पिछले ही दिन ऑपरेशन हुआ था, परेशान होने लगी तो मैंने भी उनसे अनुरोध किया कि वे बच्चे को ले जाएं, तो वे मुझसे भी लगभग वैसी ही बदतमीजी से पेश आए. मेरी इच्छा  तो बहुत हुई कि अस्पताल प्रशासन को शिकायत करूं पर यह सोच कर बहुत मुश्क़िल से खुद को रोका कि इससे उस गार्ड  की नौकरी पर बन आएगी.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;असल में दूसरों की सुविधा असुविधा के बारे में क़तई नहीं सोचना हमारी जीवन पद्धति का एक अविभाज्य अंग बन चुका है. हम चाहे कितनी ही बड़ी-बड़ी बातें क्यों न करें, हमारा सारा ध्यान सिर्फ स्वयं पर ही केन्द्रित होता है. अगर मेरा यह सोचना सही है तो फिर निश्चय ही यह सवाल उठाया जाना चाहिए कि हम कितने सभ्य हैं? बल्कि सभ्य हैं भी या नहीं. कहना अनावश्यक है कि सभ्य होना, सांस्कृतिक होना, केवल बातों से ही सिद्ध नहीं होता है, हमारे कर्म, हमारा व्यवहार भी तदनुरूप होना चाहिए. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;    &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt;    var s_sid = 196799;var st_dominio = 4;  var cimg = 11;var cwi =200;var che =40;  &lt;/script&gt;  &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;  &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/noscript&gt;    &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-5603267332876434711?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/5603267332876434711/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=5603267332876434711" title="10 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/5603267332876434711?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/5603267332876434711?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/djwhbNpxrqY/blog-post.html" title="हम कितने सभ्य है?" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>10</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/07/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkYMQXoyfCp7ImA9WxFQEU4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-3219271938503463756</id><published>2010-05-06T12:41:00.002+05:30</published><updated>2010-05-06T12:46:20.494+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-05-06T12:46:20.494+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="स्विच" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="चिप हीथ" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="हीथ" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="बदलाव" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="डैन हीथ" /><title>बदलाव मुश्क़िल है फिर भी मुमकिन है!</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S-JstmoCD_I/AAAAAAAAFM8/P70yxZDvjHQ/s1600/Switch.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S-JstmoCD_I/AAAAAAAAFM8/P70yxZDvjHQ/s320/Switch.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468052428299571186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;अक्सर कहा जाता है कि लोग आसानी से बदलना नहीं चाहते और बदलाव बहुत मुश्क़िल होता है आप धूम्रपान छोड़ना चाहते हैं, छोड़  नहीं पाते. वज़न घटाना चाहते हैं, कामयाब नहीं होते. फिज़ूलखर्ची रोकना चाहते हैं, रोक नहीं पाते. आप सब कुछ समझते हैं फिर भी वह नहीं कर पाते जो करना चाहते हैं. क्यों होता है ऐसा? इस सवाल  का जवाब देते हैं मनोवैज्ञानिक लोग. उनका  कहना है कि हमारे दिमाग में दो अलग-अलग व्यवस्थाएं, होती हैं. एक तर्क वाली और दूसरी भावना वाली. जब इन दोनों व्यवस्थाओं में तालमेल होता है तो बदलाव सुगम होता है, अन्यथा बहुत मुश्क़िल या कष्टसाध्य. इसी बात का अध्ययन और विश्लेषण प्रस्तुत किया है चिप हीथ और डैन हीथ ने अपनी नई किताब &lt;span style="font-style:italic;"&gt;स्विच: हाउ टू चेंज थिंग्स व्हेन चेंज इज़ हार्ड&lt;/span&gt; में. चिप और डैन हीथ की पहली किताब मेड टू स्टिक 2007 में प्रकाशित हुई थी और बेहद लोकप्रिय हुई थी. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;इन हीथ  भ्राताओं को अपने अध्ययन की प्रेरणा  जोनाथन हाइड्ट की प्रख्यात किताब द हेपीनेस हाइपोथीसिस से मिली. जोनाथन ने मनुष्य के दिमाग की कार्यप्रणाली की तुलना हाथी और महावत से की है और कहा है कि हाथी मनुष्य का भावनात्मक पक्ष है जबकि महावत उसका तार्किक पक्ष. इन दोनों ही पक्षों की अपनी-अपनी  ताकतें और कमज़ोरियां होती हैं. कई बार हमारा भावनात्मक पक्ष हमारे तार्किक पक्ष पर हावी हो जाता है, हाथी भी तो महावत से ज़्यादा बड़ा और ताकतवर होता है. लेकिन अकेले तार्किक पक्ष के सबल होने से भी कुछ  नहीं होता. आपने भी ऐसे बहुत सारे लोगों को देखा होगा  जो तर्क तो बहुत अच्छा कर लेते हैं, लेकिन उसे कार्य रूप में परिणत नहीं कर पाते. वैसे भी, तर्क की बात करें तो हम समझते ही हैं कि हमारा भला किन बातों में है, लेकिन हम वैसा कर नहीं पाते हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;हीथ  भ्राता एक ख़ास बात की तरफ़ ध्यान आकृष्ट करते  हैं.  मनोवैज्ञानिकों  का कहना है कि लोगों का बर्ताव उनके परिवेश के अनुसार बदलता रहता है. जब आप किसी शांत जगह, जैसे किसी चर्च में होते हैं तो आप भी शांत रहते हैं, लेकिन जब आप किसी शोर-शराबे वाली जगह, जैसे किसी स्टेडियम में होते हैं तो आप भी शोर मचाने लगते हैं. इसी तरह ड्राइव करते समय जब आप किसी संकड़ी लेन में होते हैं तो  अपनी गाड़ी की रफ़्तार कम कर लेते हैं, लेकिन चौड़ी लेन में आते ही गाड़ी की रफ़्तार बढ़ा लेते हैं.  इन उदाहरणों के बाद हीथ लोग कहते हैं कि ये बातें हमें सामान्य और स्वाभाविक लगती  हैं, लेकिन जब हम अपने कार्य स्थल पर कोई बदलाव करने लगते हैं तो हम केवल लोगों पर ध्यान  देते हैं और परिवेश को भुला देते हैं. हीथ भ्राताओं के अनुसार, परिवर्तन लाने के लिए सबसे सरल तरीका यह है कि परिवेश को बदला जाए. हीथ भ्राता अपनी सलाह को तीन सरल बिंदुओं में समेटते हैं. ये ही किताब के तीन प्रमुख अध्याय भी हैं. एक, महावत को निर्देश दें. इसमें उज्ज्वल  पक्षों  की पहचान, महत्वपूर्ण चरणों की रूपरेखा तैयार करना और गंतव्य की पहचान शामिल हैं.  लेखक द्वय की सलाह है कि अपने तार्किक मस्तिष्क को स्पष्ट निर्देश दें ताकि उसे यह समझ में आ जाए कि उससे क्या चाहा गया है;  दो, हाथी को प्रेरित करें. यानि भावनाओं का इस्तेमाल करके पशु मस्तिष्क  को प्रेरित करें. यह करते हुए परिवर्तन  को संकुचित कर लें, और  तीन, परिवर्तन के लिए रास्ता तैयार करें अर्थात परिवेश में ऐसा बदलाव लाएं कि सही बर्ताव आसान और ग़लत बर्ताव मुश्क़िल हो जाए. लोगों की आदतों का निर्माण करें और भीड़ को दिशा दें. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;हीथ भ्राताओं  की यह  सलाह बहुत महत्वपूर्ण है  कि जब भी आप कोई बदलाव करना चाहें, उसे संकुचित करके  इतना छोटा कर लें कि वह आपके नियंत्रण में आ जाए. अपनी बात की पुष्टि में लेखकगण बिल पार्सल का यह कथन उद्धृत करते हैं : “हमने ऐसे स्पष्ट लक्ष्य निर्धारित किए जिन तक तुरंत पहुंचना संभव था....जब आप छोटे और नज़र आने वाले लक्ष्य निर्धारित करते हैं तो लोग उन तक पहुंच भी जाते हैं, और इससे उनके दिमाग में यह बात  आती है कि वे कामयाब हो सकते हैं.” इस उद्धरण से प्रेरित हो हमारे हीथ भ्राता सलाह देते हैं कि छोटी कामयाबियों के लिए ज़रूरी है कि वे सार्थक  हों, और हमारी तुरंत पहुंच के भीतर हों. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;किताब का हर अध्याय एक रोचक कथा से प्रारंभ होता है और फिर हर अध्याय में और अनेक कहानियां हैं. ऊपर से देखने पर लगता है कि किताब कोई बड़ी और नई बात नहीं कह रही है, लेकिन अगर हम अपनी ज़िंदगी के इर्द-गिर्द नज़र डालें तो पाएंगे कि लोगों को परिवर्तन के लिए तैयार करने से ज़्यादा बड़ी बात और क्या हो सकती है? किताब हमें बहुत उम्दा तरह से समझाती है कि जड़ता यानि बदलाव के अभाव के मूल में हमारे मस्तिष्क का द्वैत होता है. अगर हम इस बात को समझ कर तदनुकूल आचरण करें तो काफी कुछ बदल सकता है.     &lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Switch: How to Change Things When Change Is Hard&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Chip Heath and Dan Heath&lt;br /&gt;Published by: Broadway Business&lt;br /&gt;320 Pages, Hardcover&lt;br /&gt;US $ 26.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt;    &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt;    var s_sid = 196799;var st_dominio = 4;  var cimg = 11;var cwi =200;var che =40;  &lt;/script&gt;  &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt;  &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt;  &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/noscript&gt;    &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-3219271938503463756?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/3219271938503463756/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=3219271938503463756" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3219271938503463756?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3219271938503463756?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/gQD482ykBDU/blog-post.html" title="बदलाव मुश्क़िल है फिर भी मुमकिन है!" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S-JstmoCD_I/AAAAAAAAFM8/P70yxZDvjHQ/s72-c/Switch.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/05/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DEICRX49cCp7ImA9WxBUGU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-4121576803281867531</id><published>2010-03-07T07:12:00.005+05:30</published><updated>2010-03-07T07:19:24.068+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-03-07T07:19:24.068+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ड्राइव" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="डेनियल एच पिंक्" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="मोटिवेशन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="प्रेरक शक्ति" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="पुरस्कार" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="क्षमता" /><title>कैसे हो बेहतर तरह से काम</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S5MGFYkHD1I/AAAAAAAAE8Y/orguPg42yMY/s1600-h/Drive+by+Daniel+Pink.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S5MGFYkHD1I/AAAAAAAAE8Y/orguPg42yMY/s320/Drive+by+Daniel+Pink.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5445703063984082770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2005 में प्रकाशित बहु-चर्चित पुस्तक &lt;span style="font-style:italic;"&gt;अ होल न्यू माइंड: व्हाय राइट-ब्रेनर्स विल रूल द फ्यूचर&lt;/span&gt; के लेखक डेनियल एच पिंक अपनी हालिया प्रकाशित किताब&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; ड्राइव: द सरप्राइज़िंग ट्रुथ अबाउट व्हाट मोटिवेट्स अस&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  में यह कहकर हमें चौंकाते हैं कि कुछ करने के लिए हम क्यों प्रेरित होते हैं इसके बारे में हमारा अब तक का सोच ग़लत है. अनेक वैज्ञानिक पड़तालों का हवाला देकर वे स्थापित कर देते हैं कि कुछ करने न करने के बारे में पुरस्कार और दण्ड की व्यवस्था उपयुक्त नहीं है और इससे समस्याओं के सर्जनात्मक समाधान तलाशने की कामगारों की क्षमता घटती है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;पिंक बताते हैं कि अन्य सभी जीवधारियों की ही तरह मनुष्य की भी पहली प्रेरक शक्ति तो जीवित या बचे रहने की आकांक्षा है. इसे मोटिवेशन 1.0 कहा जा सकता है. यह शुद्ध रूप से जैविक प्रेरक शक्ति है.  हमारी दूसरी प्रेरक शक्ति, जिसे पिंक ने मोटिवेशन 2.0 का नाम दिया है पुरस्कार और दण्ड से चालित होती है और यह भी पशु जगत के समान ही है. यह अपेक्षाकृत बाह्य प्रेरक शक्ति है. फर्क सिर्फ इतना है कि केवल मनुष्य ही इस प्रेरक शक्ति का उपयोग कर भवन और संगठन तक बल्कि इससे भी ज़्यादा का निर्माण कर सकते हैं. यह मोटिवेशन 2.0 बहुत लंबे समय से विद्यमान है और एक तरह से हमारे अस्तित्व का हिस्सा ही बन चुका है. लेकिन अब स्थितियां बदल रही हैं. पैसा, सुविधाएं या नौकरी चले जाने का डर जैसी चीज़ें अब अपना प्रभाव खोती  जा रही हैं. लोग बिना किसी लाभ की आकांक्षा के ऑनलाइन एन्साइक्लोपीडिया विकीपीडिया या एक नए ऑपरेटिंग सिस्टम लाइनक्स के लिए काम कर रहे हैं.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;पिंक बताते हैं कि मोटिवेशन 2.0 का आधार दो बातें हैं: किसी काम के लिए पुरस्कार से आप वह काम और अधिक करेंगे और दण्ड मिलने पर वह काम कम करेंगे. पिंक के अनुसार जो लोग इस तरह, यानि बाह्य पुरस्कारों के लिए काम करते हैं उन्हें टाइप एक्स कहा जा सकता है. पिंक आज के समय में इस प्रवृत्ति को सही नहीं मानते और कहते हैं कि इसके कम से कम सात ख़तरे हैं- इससे मोटिवेशन खत्म हो सकता है, कार्य निष्पादन की क्षति हो सकती है, सर्जनात्मकता  नष्ट हो सकती है, सद्व्यवहार खत्म हो सकता है, धोखेबाजी की संभावना बढ़ सकती है, शॉर्टकट और अनैतिक व्यवहार की प्रवृत्ति बढ़ सकती है, लोग लती हो सकते हैं, और अल्प कालिक सोच को बढ़ावा मिल सकता है. पिंक तो यहां तक कहते हैं कि दुनिया में 2008 में जो भीषण  आर्थिक संकट पैदा हुआ वह भी इसी मोटिवेशन 2.0 की उपज था. और इसीलिए, पिंक की सलाह है कि हमें मोटिवेशन 2.0 से मोटिवेशन 3.0 की तरफ बढ़ जाना चाहिए. तो क्या है यह मोटिवेशन 3.0 ?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;पिंक के अनुसार, आप जो करना चाहें वह करने की आज़ादी, चुनौती स्वीकार करने का माद्दा  और जो काम आप हाथ में लें उसे आनंदपूर्वक भली भांति पूरा करें यही है मोटिवेशन 3.0 और  इसके मूल में है टाइप आई व्यवहार. अपनी बात के समर्थन में पिंक गूगल की 20% टाइम व्यवस्था का हवाला देते हैं. इस व्यवस्था के तहत गूगल अपने कर्मचारियों को उनके काम के कुल घण्टों के 20 प्रतिशत में उनका मन चाहा नया काम करने की आज़ादी देता है. और इससे बहुत सारे नए विचार सामने आते हैं जिससे कंपनी को फायदा होता है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;अब सवाल यह है कि स्वयं को या स्वयं की टीम को टाइप एक्स से टाइप आई में कैसे रूपांतरित किया जाए? इस सवाल  का जवाब पिंक किताब के उत्तरार्ध  में देते हैं. वे सलाह देते हैं कि लोग जो और जैसे कर रहे हैं उसमें उन्हें स्वायत्तता दी जाए. साथ ही उन्हें यह एहसास कराया जाए कि जो भी वे कर रहे हैं वह बहुत महत्वपूर्ण है. पिंक इसके लिए तीन चीज़ों को महत्वपूर्ण मानते हैं: 1. स्वायत्तता, यानि अपनी ज़िन्दगी को अपनी तरह से जीने का हक़, 2. निष्णातता, यानि जो भी महत्वपूर्ण है उसे और अधिक अच्छी तरह से करने की आकांक्षा, और 3. उद्देश्य, यानि स्व से इतर के लिए कुछ करने की आकांक्षा.   बकौल पिंक, बेस्ट बाय जैसी बहुत सारी कंपनियां ऐसा ही कर  रही हैं. तीन भागों में विभक्त इस किताब के तीसरे भाग में टाइप आई के लिए एक टूल किट है जो आपको अब तक सीखी बातों को प्रयोग में लाने के तरीके सिखाती है.&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;यह सारी चर्चा करते हुए पिंक हमारे स्कूलों  पर भी एक टिप्पणी करते हैं और कहते हैं कि ये नई पीढी को काम के प्रति अनुरक्त और प्रेरित करने में नाकामयाब रहे हैं. इनका तो सारा ज़ोर परीक्षाओं में अच्छे अंक प्राप्त करने तथा अप्रासंगिक रटंत को बढावा देने में रहा है. इसके अलावा भी, स्कूल कला संगीत और व्यायाम जैसी गतिविधियों में निरंतर कटौती करते जा रहे हैं, जबकि ये गतिविधियां विद्यार्थियों के मानसिक क्षितिजों का विस्तार करती हैं. &lt;br /&gt;◙◙◙   &lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Drive: The Surprising Truth About What Motivates Us&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Daniel H. Pink&lt;br /&gt;Hardcover: 256 Pages&lt;br /&gt;Published by: Riverhead&lt;br /&gt;US $ 26.95&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम&lt;span style="font-style:italic;"&gt; किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत रविवार, 07 मार्च, 2010 को प्रकाशित.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-4121576803281867531?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/4121576803281867531/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=4121576803281867531" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4121576803281867531?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4121576803281867531?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/DbrJgrest0c/blog-post.html" title="कैसे हो बेहतर तरह से काम" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S5MGFYkHD1I/AAAAAAAAE8Y/orguPg42yMY/s72-c/Drive+by+Daniel+Pink.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/03/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0QBSXk9fCp7ImA9WxBWFU8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-8018761378610583787</id><published>2010-02-07T11:05:00.002+05:30</published><updated>2010-02-07T11:12:38.764+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-02-07T11:12:38.764+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अस्पताल" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="इंफेक्शन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="चिकित्सा" /><title>सहायता की ज़रूरत विषेषज्ञों को भी होती है</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S25SxYnkrgI/AAAAAAAAEnw/bK-tMpn346M/s1600-h/The+Checklist+manifesto3.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 212px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S25SxYnkrgI/AAAAAAAAEnw/bK-tMpn346M/s320/The+Checklist+manifesto3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435372808658267650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;एक बहुत दिलचस्प  उक्ति है कि अस्पताल बीमार लोगों के लिए उपयुक्त स्थान नहीं है. इसलिए नहीं है कि यह स्थान ऐसी अनेक बातों और चीज़ों से भरा होता है जो आपकी सेहत के लिए ख़तरनाक होती हैं, जैसे छोटे-बड़े इन्फेक्शन, निदान या दवा देने में होने वाली चूकें और मानवीय भूलों की वजह से पैदा हो सकने वाली अनगिनत जटिलताएं. अस्पताल में मानवीय भूलों के होने को  रोकना लगभग नामुमकिन ही है. तो, क्या यह संभव है कि कोई व्यक्ति या कुछ व्यक्तियों का समूह ऐसा कुछ उपक्रम करे कि सब कुछ 100 प्रतिशत सही हो जाए? बाल्टीमोर के जॉन हॉपकिंस मेडिकल सेंटर के क्रिटिकल केयर स्पेशलिस्ट डॉ पीटर प्रोनोवोस्ट ने कुछ ऐसा ही प्रयास किया, और उनके प्रयास को बोस्टन के एक जनरल सर्जन और  न्यूयॉर्कर के स्टाफ राइटर डॉ अतुल गवाण्डे ने अपनी नई किताब &lt;span style="font-style:italic;"&gt;द चेकलिस्ट मेनिफेस्टो: हाऊ टू गेट थिंग्स राइट का&lt;/span&gt; आधार बनाया है. गवाण्डे मानवीय भूलों को दो हिस्सों में बांटते हैं: अज्ञान से उपजी भूलें और अकुशलता से उपजी भूलें,  यानि वे भूलें जो इस वजह से होती हैं कि हम अपनी जानकारी का सही इस्तेमाल नहीं करते. गवाण्डे मानते हैं कि आज की दुनिया में ज़्यादातर ग़लतियां इस दूसरी वजह से होती हैं. अनेक उदाहरण देकर वे बताते हैं कि आज के शल्य चिकित्सक का काम इतना जटिल हो गया है कि भले ही वह कितना ही कुशल क्यों न हो, ज़रूरी कदमों में से कोई एक क़दम उठाना भूल सकता है, अपने मरीज़ से कोई एक ज़रूरी सवाल  पूछना भूल सकता है या काम के दबाव और तनाव की वजह से हर तरह की आकस्मिकता का  सामना करने की तैयारियों में कहीं चूक कर सकता  है.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;डॉ अतुल गवाण्डे बताते हैं कि डॉ पीटर प्रोनोवोस्ट ने अपने प्रयास के लिए उड्डयन इंडस्ट्री से एक अवधारणा ली. पाइलट लोग विमान उड़ाने से पहले एक एक जांच सूची (चेकलिस्ट) में अंकित बिंदुओं के आधार पर जांच किया करते हैं. डॉ प्रोनोवोस्ट ने आई सी यू की केवल एक आम समस्या से निपटने के लिए इस चेकलिस्ट रणनीति को अपनाया. समस्या थी सेण्ट्रल  इण्ट्रावीनस लाइन्स  वाले रोगियों में संक्रमण हो जाने की. उन दिनों हॉपकिंस आई सी यू में हर नौ में से एक लाइन संक्रमित हो जाती थी जिसकी परिणति रोगी की बीमारी के लंबी  होने से लेकर उसकी मौत तक में हुआ करती थी. डॉ प्रोनोवोस्ट ने उन पांच कामों की एक सूची बनाई जो किसी भी डॉक्टर  को इण्ट्रावीनस लाइन के इस्तेमाल से पहले करने थे: साबुन से हाथ धोयें, मरीज़ की चमड़ी को एक ख़ास एण्टीसेप्टिक से साफ़ करें, मरीज़ के पूरे शरीर को रोगाणुहीन आवरण से ढकें, मास्क, टोपी रोगाणुहीन गाउन और दस्तानें  पहनें, और जहां सुई लगाई गई है वहां  रोगाणुहीन ड्रेसिंग करें.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;इस प्रयोग पर टिप्पणी करते हुए डॉ गवाण्डे कहते हैं कि ये पांच काम कोई अजूबे नहीं थे. हर डॉक्टर इनके बारे में जानता है, और इसलिए जब ऐसे सामान्य कामों के लिए  चेकलिस्ट बनाने की बात की गई तो उस का मखौल उड़ाया गया. लेकिन, डॉ प्रोवोनोस्ट जानते थे कि डॉक्टर  लोग कम से कम एक तिहाई दफा तो इनमें से किसी न किसी काम को टाल ही जाते थे. इसलिए उन्होंने यह चेकलिस्ट आई सी यू की नर्सों को दी और अस्पताल प्रशासन के सहयोग से इसकी पालना सुनिश्चित की. नर्सों को कहा गया कि वे अपनी सूची में एक-एक काम को चैक करें और यदि कभी कोई डॉक्टर उनमें से कोई काम न करे तो पहले उनसे करने का अनुरोध करे और यदि वह फिर भी न करे तो अस्पताल प्रशासन को सूचित कर उस काम को करवाये. और ऐसा ही किया गया. परिणाम? हॉपकिंस अस्पताल में इन्फेक्शन दर ग्यारह प्रतिशत से घट कर शून्य प्रतिशत पर आ गई. डॉ प्रोनोवोस्ट  ने  हिसाब लगाया कि इस व्यवस्था के लागू करने से दो साल में तियालीस इंफेक्शन रोके गए,  आई सी यू में होने वाली आठ मौतें रोकी गईं  और अस्पताल प्रशासन का बीस लाख डॉलर खर्च कम हुआ. अपने इस प्रयोग की सफलता के बाद डॉ प्रोनोवोस्ट ने आई सी यू की अन्य स्थितियों के बारे में भी चेक लिस्टें तैयार कीं. ज़ाहिर है कि डॉक्टरों ने यह कहते हुए प्रतिरोध भी किया कि उनका काम इतना  जटिल है कि उसे ऐसी सरल चेकलिस्टों तक सीमित नहीं किया जा सकता.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;डॉ गवाण्डे ने विस्व स्वास्थ्य संगठन (डब्ल्यू एच ओ) के साथ काम करते हुए दुनिया के अलग-अलग हिस्सों के अस्पतालों में यही चेकलिस्ट पद्धति लागू करके देखी. जो अस्पताल उन्होंने अपने प्रयोग के लिए चुने उनमें तांजानिया के दूरस्थ इलाकों में स्थित दस लाख लोगों का इलाज करने वाला एक सामान्य–सा अस्पताल था तो सिएटल में स्थित वाशिंगटन विश्वविद्यालय का एक ऐसा हाई टेक अस्पताल भी था जिसका बजट पूरे तांजानिया के बजट से दुगुना था. इन लोगों ने सर्जिकल केयर के लिए एक उन्नीस बिंदुओं वाली चेकलिस्ट का इस्तेमाल किया और पाया कि सिर्फ़ छह ही महीनों में खर्च में एक भी डॉलर की वृद्धि के बगैर  इन तमाम अस्पतालों में सर्जरी के बाद वाली जटिलताओं में छत्तीस प्रतिशत की और मृत्यु दर में सैंतालीस प्रतिशत की कमी हुई है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;इस सफलता से उल्लसित होकर  डॉ गवाण्डे ने अपनी इस चेकलिस्ट पद्धति को कई अन्य क्षेत्रों में भी इस्तेमाल किया. डॉ गवाण्डे ने वायुयान निर्माता कंपनी बोइंग से काफी कुछ सीखा. अब वे यह कह पाने की स्थिति में हैं कि एक अच्छी चेकलिस्ट छोटी होनी चाहिये, और महत्वपूर्ण स्टेप्स से ही संबद्ध होनी चाहिये. सबसे महत्वपूर्ण बात यह कि चैकिंग शीर्षस्थ व्यक्ति द्वारा नहीं की जानी चाहिये. हवाई जहाज के कॉकपिट में चेकलिस्ट को-पायलट द्वारा पढी जाती है, और इसीलिए, ऑपरेशन रूम में यह काम नर्स द्वारा किया जाना चाहिये.&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;यह और ऐसे अनेक उदाहरण देकर डॉ गवाण्डे संदेश यह देना चाहते हैं कि इक्कीसवीं शताब्दी की तकनीक की जटिलताओं को सरलतम तरीकों से सुलझाया जा सकता है. गवाण्डे की बहुत महत्वपूर्ण सलाह यह है कि आधुनिक दुनिया  में यह बहुत ज़रूरी हो गया है कि हम एक बार फिर से उस चीज़ को समझें जिसे दक्षता कहा जाता है, और यह समझें कि सहायता की ज़रूरत विशेषज्ञों को भी हुआ करती है और सफलता इसी बात पर निर्भर करती है कि विशेषज्ञों में भी इतनी विनम्रता हो कि वे यह स्वीकार करें कि सहायता की ज़रूरत उन्हें भी है.  &lt;br /&gt;◙◙◙    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;The Checklist Manifesto: How to Get Things Right&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Atul Gawande&lt;br /&gt;Published by Metropolitan Books&lt;br /&gt;Hardcover,  224 pages.&lt;br /&gt;US $ 24.50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत रविवार, दिनांक 07 फरवरी, 2010 को प्रकाशित. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-8018761378610583787?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/8018761378610583787/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=8018761378610583787" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8018761378610583787?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/8018761378610583787?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/oN6-zMxzRQw/blog-post.html" title="सहायता की ज़रूरत विषेषज्ञों को भी होती है" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S25SxYnkrgI/AAAAAAAAEnw/bK-tMpn346M/s72-c/The+Checklist+manifesto3.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/02/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0AFQHg5fSp7ImA9WxBXE00.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-596726753606314038</id><published>2010-01-24T08:20:00.003+05:30</published><updated>2010-01-24T08:25:11.625+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-24T08:25:11.625+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ग्रेग मॉर्टेंसन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="पाकिस्तान" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="थ्री कप्स ऑफ टी" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अफगानिस्तान" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="शिक्षा" /><title>शिक्षा और प्रलय के बीच एक रेस</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S1u2g44PMuI/AAAAAAAAEY4/wcHvAb3mlDI/s1600-h/Stones+Into+Schools.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S1u2g44PMuI/AAAAAAAAEY4/wcHvAb3mlDI/s320/Stones+Into+Schools.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430134451865596642" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;अपनी मेगा बेस्टसेलर &lt;span style="font-style:italic;"&gt;थ्री कप्स ऑफ टी&lt;/span&gt; (अब तक 30 लाख प्रतियां बिक चुकी हैं)  में ग्रेग मॉर्टेन्सन  ने पाकिस्तान के दुर्गम इलाकों में लड़कियों के लिए स्कूल बनाने के अपने प्रयासों का मार्मिक वृत्तांत दिया था. उसी किताब की अगली कड़ी है &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;स्टोन्स  इण्टु  स्कूल्स: प्रोमोटिंग पीस विद  बुक्स, नोट बॉम्ब्स, इन अफ़गानिस्तान एण्ड पाकिस्तान&lt;/span&gt;.   इस किताब में ग्रेग ने अफ़गानिस्तान में अपने स्त्री साक्षरता के प्रयासों का प्रेरक वृत्तांत प्रस्तुत किया है. ग्रेग मॉर्टेन्सन पिछले 16 बरसों से अपने एक ग़ैर-लाभकारी संगठन सेंट्रल एशिया इंस्टीट्यूट  के माध्यम से पाकिस्तान और अफ़गानिस्तान के दुर्गम इलाकों में 130 से ज़्यादा स्कूल स्थापित कर अपनी तरह से शांति स्थापना के प्रयास में जुटे हैं. इन स्कूलों में से ज़्यादातर लड़कियों के लिए हैं.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ग्रेग की पिछली किताब थ्री कप्स ऑफ टी  की बुनियाद पाकिस्तान में एक स्कूल खोलने का  वादा थी, तो इस किताब के मूल में भी वैसा ही एक वादा है. 1999 में अफ़गानिस्तान के वाखन दर्रे से ए के-47 से सज्जित चौदह  किरग़िज़ घुड़सवार पाकिस्तान आते  हैं और ग्रेग से वादा लेते हैं कि वह पामीर की पहाड़ियों के एक दुर्गम स्थल बोज़ाई गुम्बद में एक स्कूल बनायेंगे. इसी स्कूल को बनाने की कहानी है यह किताब. ग्रेग को इस स्कूल को बनाने के प्रयास में कई और स्कूल भी बनाने पड़े. ग्रेग को अपनी यह विजय शांति के पथ की तरह प्रतीत होती है. एक बिलकुल नए देश अफ़गानिस्तान के सुदूर उत्तर पूर्वी एकांत इलाकों में, वाखन दर्रे में  किस तरह ग्रेग और उनके निडर  मैनेजर के अथक प्रयासों से पहला स्कूल बन सका, और फिर दर्जनों और स्कूल बने,  यह वृत्तांत जितना रोचक है उतना ही प्रेरणास्पद भी.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;एक जगह ग्रेग लिखते हैं, “हम लोग अफ़गानिस्तान के हर गांव और कस्बे में, जहां बच्चे शिक्षा के लिए तरसते हैं और मां-बाप ऐसे स्कूलों के निर्माण का सपना देखते हैं जिनके दरवाज़े  न सिर्फ़ उनके बेटों  बल्कि बेटियों के लिए भी खुले होंगे, आशा की एक किरण जगा सके थे. इन जगहों में वे जगहें भी ख़ास तौर पर शामिल  थीं जो कलाश्निकोव धारी ऐसे मर्दों के घेरे में हैं जिनकी पूरी ताकत इस झूठ को ज़िन्दा रखने में खर्च होती है कि क़ुरान शरीफ में यह सीख दी गई है कि जो लड़की गणित पढ़ना चाहे उसके चेहरे पर तेज़ाब फेंक देना चाहिये.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ग्रेग अपने प्रयासों के लिए अमरीकी सैन्य सेवा से भी आर्थिक सहायता प्राप्त करते हैं. सैनिक लोग निजी तौर पर भी उन्हें आर्थिक मदद देते हैं और उनके कुछ प्रोजेक्ट्स के लिए सामग्री लाने-लेजाने में भी सहायता करते हैं. लेकिन वे अमरीकी सैन्य  नीतियों के प्रतिकूल टिप्पणियां करने से भी कोई परहेज़ नहीं करते. युद्ध जर्जर अफ़गानिस्तान में तीन लाख से भी ज़्यादा सैनिक भेजने वाले अमरीकी निज़ाम को वे यह कहकर चेताते हैं कि “हमें अफ़गानिस्तान के लोगों से अभी जितना सीखना है वह उससे बहुत ज़्यादा है जो हम ताज़िन्दगी उन्हें सिखाने की सोच भी सकते हैं.” इसी तरह वे एक टॉमहॉक क्रूज़ मिसाइल की लगभग साढ़े आठ लाख  डॉलर की भारी कीमत पर अफ़सोस करते हुए कहते हैं, “इतनी बड़ी धन राशि से तो आप दर्ज़नों ऐसे स्कूल बना सकते हैं जो हज़ारों विद्यार्थियों को  पीढ़ियों के लिए एक संतुलित, ग़ैर अतिवादी शिक्षा प्रदान करेगी.” और यह कहने के बाद वे मानो अपनी ही सरकार के सामने एक सवाल रखते हैं, “आपके विचार में इनमें से किस से हम अधिक सुरक्षित महसूस करेंगे?”&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;लेकिन उनका  असली संबल तो स्थानीय लोग ही हैं. पूर्व कमाण्डो सरफराज़ खान ऐसे ही लोगों में से एक हैं जो अब ग्रेग के संगठन के प्रोजेक्ट डाइरेक्टर  हैं. सरफराज़ जैसों के बल पर ही ग्रेग तालिबानों के गढ़ में भी शिक्षा की अलख जगा सके. तालिबानों ने उनके कई स्कूलों को नुकसान  भी पहुंचाया. लेकिन इन स्थानीय लोगों से  जो सहयोग ग्रेग को मिला उसी के आधार पर वे यह कह सके हैं कि वे ही लोग तालिबान को कुचल कर लड़कियों की शिक्षा के विरुद्ध  प्रचलित सांस्कृतिक  सोच में बदलाव ला सकते हैं.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;ग्रेग मॉर्टेन्सन तांजानिया में अपने बचपन में एक अफ़्रीकी कहावत सुनते रहे हैं कि अगर आप एक लड़के  को शिक्षित करते हैं तो आप महज़ एक व्यक्ति को ही शिक्षित करते हैं, लेकिन अगर आप एक लड़की को शिक्षित करते हैं तो आप पूरे समुदाय को शिक्षित करते हैं. ग्रेग  ने बाद में पाया कि  बात सिर्फ़  इतनी ही नहीं है. उन्होंने जाना कि विश्व बैंक के आंकड़ों के अनुसार शिक्षा बाद की ज़िन्दगी में एक औरत की आय को 10 से 20 प्रतिशत तक बढ़ा देती है. कुछ दूसरे अध्ययनों से यह भी पता चला कि अगर लड़की पांचवीं तक भी पढ़ लेती है तो शिशु मृत्यु दर काफ़ी घट जाती है. ऐसी लड़कियां देर से विवाह करती हैं और उनके बच्चे भी कम होते हैं. लेकिन इसी के साथ ग्रेग मॉर्टेन्सन ने यह भी पाया कि लड़कियों को प्राथमिक शिक्षा दे देना ही पर्याप्त नहीं है. विकासशील देशों में ऐसी ग्रामीण स्त्रियों के लिए करीब-करीब कोई काम सुलभ नहीं है. उन्हें कोई अर्थपूर्ण रोज़गार मिले, जैसे वे अध्यापिका, डॉक्टर, नर्स वगैरह बन सकें, इसके लिए ज़रूरी है कि उन्हें उच्च शिक्षा मिले. अपनी बात के प्रमाण के तौर पर वे 22 वर्षीया शकीला का उदाहरण देते हैं जो उनके यहां की प्रथम स्नातिका और तीन लाख की आबादी वाले इलाके की पहली महिला चिकित्सक होगी.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;यह सारा काम करते हुए खुद ग्रेग ने काफी कुछ सीखा. उन्होंने पाया कि महज़ किताबी शिक्षा ही काफ़ी नहीं है. खुद उनकी बेटी ने उन्हें यह पाठ पढ़ाया कि बच्चों के लिए खेल भी ज़रूरी है. शायद इसी सीख का परिणाम यह रहा कि ग्रेग ने लड़कियों के कूदने के लिए सात हज़ार रस्सियां मंगवाईं और स्कूलों में खेल के मैदान भी बनवाए.&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;ग्रेग ने एक जगह एच जी वेल्स को उद्धृत किया है: “इतिहास शिक्षा और प्रलय के बीच एक रेस है.” खुद ग्रेग ने किताब में एक जगह बहुत खूबसूरत और महत्वपूर्ण बात कही है: “बस, एक बार दिल के दरवाज़े खुल जाएं और वह पढना सीख ले, फिर तो पेड़ की हर पत्ती किताब का एक पन्ना बन जाती है.”    &lt;br /&gt;◙◙◙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत रविवार, 24 जनवरी, 2009 को प्रकाशित. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-596726753606314038?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/596726753606314038/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=596726753606314038" title="1 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/596726753606314038?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/596726753606314038?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/ROFvBzpgJZU/blog-post_24.html" title="शिक्षा और प्रलय के बीच एक रेस" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S1u2g44PMuI/AAAAAAAAEY4/wcHvAb3mlDI/s72-c/Stones+Into+Schools.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>1</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/01/blog-post_24.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0MNRXo9cSp7ImA9WxBQEEQ.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-1565174168423190293</id><published>2010-01-10T09:16:00.004+05:30</published><updated>2010-01-10T09:21:34.469+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2010-01-10T09:21:34.469+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ग्लैडवेल" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अर्थशास्त्र" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="टिपिंग पॉइंट" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="आउटलायर्स" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="ब्लिंक" /><title>दूसरों की नज़रों से देखने की कोशिश में</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S0lOt7W8YjI/AAAAAAAAEIw/Y-9subrrKxc/s1600-h/what+the+dog+saw-3.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 197px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S0lOt7W8YjI/AAAAAAAAEIw/Y-9subrrKxc/s320/what+the+dog+saw-3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5424953777079476786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;पिछले एक दशक में अपनी तीन सुपर बेस्टसेलर किताबों  द टिपिंग पॉइंट, ब्लिंक और आउटलायर्स से बहु चर्चित और अपने परिवेश को देखने का हमरा नज़रिया बदल डालने वाले लेखक माल्कम ग्लैडवेल की नई किताब व्हाट द डॉग सॉ: एंड अदर एडवेंचर्स असल में लगभग इसी कालावधि में न्यूयॉर्कर पत्रिका  में छपे उनके 19 बेहतरीन लेखों का संचयन है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ग्लैडवेल का कहना है कि “उम्दा लेखन आपको मना लेने की अपनी क्षमता के बल पर सफल या असफल नहीं होता. यह सफल या असफल तो होता है आपको बांधे रखने की अपनी क्षमता के आधार पर, और इस आधार पर कि वह आपको दूसरों के दिमाग की कितनी झलक दिखला पाता  है.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इस किताब के 19 लेखों में से एक तिहाई तो उन छोटी-मोटी प्रतिभाओं –माइनर जीनियसों- के पोर्ट्रेट  के रूप में हैं जो मोटे तौर पर सांस्कृतिक प्रवृत्तियों से संबद्ध हैं.  इनमें वह महिला भी है जिसने बाल रंगने की सामग्री तैयार कर अमरीकी महिलाओं की ज़िन्दगी में बड़ा परिवर्तन किया, और वह उद्यमी  भी  है जिसने एक ख़ास तरह का केचप तैयार किया और हमारे लेखक को स्वाद के मनोविज्ञान की पड़ताल का मौका दिया.  किताब के दूसरे एक तिहाई में शामिल हैं वे लेख जो आंकड़ों के आधार पर की जाने वाली भविष्यवाणियों के खतरों का विश्लेषण करते  हैं. जैसे एनरॉन की नाकामयाबी, 9/11, जॉन एफ कैनेडी जूनियर की प्राण घातक उड़ान, स्पेस शटल चैलेंजर का विस्फोट, 1991 के खाड़ी युद्ध के दौरान स्कड मिसाइलों का लक्ष्य भ्रष्ट हो जाना, आदि. इनमें से हर नाकामयाबी के लिए ग्लैडवेल तर्क की किसी एक मिथ्या प्रतीति को दोषी ठहराते हैं और कहते हैं कि ज़्यादा सूचनाएं हमेशा ही बेहतर सिद्ध होती हैं, विशेष स्थितियों  में घटनाएं एक ख़ास क्रम में परिचालित होती हैं और अगर हम प्रयास करें तो असफलताओं की आशंकाओं को बहुत कम कर  सकते हैं. किताब का तीसरा एक तिहाई  उन भविष्यवाणियों या निर्णयों के बारे में हैं जो हम अक्सर लोगों के बारे में कर दिया करते हैं.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ग्लैडवेल पूछते हैं कि आखिर हमें कैसे पता चलता है कि कोई व्यक्ति स्मार्ट है, बुरा है, या काबिल है? यहां वे विस्तार से उन  प्रविधियों  की चर्चा करते हैं जिनका इस्तेमाल शिक्षा शास्त्रियों द्वारा  युवा अध्यापकों के मूल्यांकन के लिए या एफबीआई द्वारा अपराधियों  की पहचान के लिए किया जाता  है. कहना अनावश्यक है कि इन सबको ग्लैडवेल  संशय की निगाह से देखते हैं.    इस किताब में ग्लैडवेल के लगभग सभी लेखों में एक बात समान है, और वह यह कि वे हमें हमारी दुनिया को दूसरों की निगाहों से दिखाना चाहते हैं. यह दूसरा कोई भी हो सकता है, एक कुत्ता भी. और इसीलिए किताब का शीर्षक: क्या देखा कुत्ते ने.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ग्लैडवेल की सोच शैली का एक नमूना मुर्रे बार की कहानी में देखा जा सकता है. मुर्रे बार एक हद दर्ज़े का शराबी है जो नेवादा की गलियों में रहता है. उसका ज़्यादा वक़्त अस्पतालों में या पुलिस थानों में बीतता है.  कुल मिलाकर वह व्यवस्था पर एक बोझ है. लेकिन यहीं ग्लैडवेल की मौलिकता सामने  आती है.  ग्लैडवेल कहते हैं कि मुर्रे बार  जैसे लोग व्यवस्था पर बोझ नहीं हैं, बल्कि वे व्यवस्था की ग़लतियों की उपज  हैं. ग्लैडवेल ऐसे लोगों से निपटने के समाज के तरीकों पर ही प्रश्न  चिह्न लगाते हैं. दस सालों में मुर्रे  का अस्पताल का बिल बढकर एक मिलियन डॉलर हो गया है, और एक पुलिस अधिकारी के अनुसार, ‘यह वह मूल्य है जिसे  हमें मुर्रे  के लिए कुछ नहीं करने के लिए चुकाना है.’ यहीं से ग्लैडवेल अपना तर्क सामने लाते हैं और  कहते हैं कि समाज को लोगों को बेघर रखना ज़्यादा रास आता है, बजाय उनके लिए  घरों का इंतज़ाम करने के. अगर समाज ऐसे लोगों के लिए घरों का इंतज़ाम करे और उनकी देखभाल करे तो वह ज़्यादा सस्ता होगा. लेकिन समाज समस्या को सुलझाने और समानता देने की बजाय नैतिकता की अवधारणा पर अधिक विश्वास करता है और यह पूछ कर कि ऐसे निकम्मे लोगों को घर और सुविधाएं दी ही क्यों जाए, अपनी समस्याओं को बढ़ाता है. अपनी बात  के पक्ष में वे ऐसे अनेक कार्यक्रमों के हवाले भी देते हैं.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;तो, यह है शैली ग्लैडवेल की. वे एक विचार लेते हैं, उसके इर्द गिर्द एक मानवीय कहानी बुनते हैं और फिर बात को किसी निष्कर्ष   तक ले जाते हैं. निश्चय ही जिन निष्कर्षों    तक वे ले जाते हैं, वे प्राय: चौंकाने वाले होते हैं. और यही है ग्लैडवेल के लेखन की सबसे बड़ी खासियत. ग्लैडवेल जानी-पहचानी बातें नहीं करते, न नैतिकता के उपदेश देते हैं. लेकिन उनको पढने के बाद निश्चय ही हम चीज़ों को दूसरे पहलू से देखने को प्रेरित होते हैं.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;What the Dog Saw: And Other Adventures&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Malcolm  Gladwell&lt;br /&gt;Published by:  Little, Brown and Company&lt;br /&gt;Hardcover, 432 pages&lt;br /&gt;US $ 27.99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत 10 जनवरी 2010 को प्रकाशित.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-1565174168423190293?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/1565174168423190293/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=1565174168423190293" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/1565174168423190293?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/1565174168423190293?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/-hIR9qm6h1Q/blog-post.html" title="दूसरों की नज़रों से देखने की कोशिश में" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/S0lOt7W8YjI/AAAAAAAAEIw/Y-9subrrKxc/s72-c/what+the+dog+saw-3.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2010/01/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;CkcCQng7eSp7ImA9WxBTF0w.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-691787929294163847</id><published>2009-12-07T11:14:00.003+05:30</published><updated>2009-12-13T18:44:23.601+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-12-13T18:44:23.601+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="फ्रीकोनोमिक्स" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="अर्थशास्त्र" /><title>टेढ़ी  नज़र वाला अर्थशास्त्र</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SxyW7-vdZiI/AAAAAAAAD9A/mx0lyRDKCEY/s1600-h/Super+Freakonomics.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SxyW7-vdZiI/AAAAAAAAD9A/mx0lyRDKCEY/s320/Super+Freakonomics.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412366809390999074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;सन 2005  में प्रकाशित एक छोटी-सी किताब फ्रीकोनोमिक्स ने अर्थशास्त्र और दुनिया के प्रति  लोगों का नज़रिया बदलने में बहुत बड़ी भूमिका अदा की. न्यूयॉर्क टाइम्स की बेस्ट सेलर सूची में  रही स्टीवेन डी. लेविट्ट और स्टीफ़ेन जे. ड्युबनेर कृत इस  किताब की  दुनिया की 35 भाषाओं में 40 लाख से अधिक प्रतियां बिक चुकी हैं. और अब हाल ही में इस जोड़ी की नई किताब आई है &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;सुपर फ्रीकोनोमिक्स&lt;/span&gt;. किताब का शीर्षक ही संकेत कर देता है कि यह पिछली किताब के विचार को ही आगे बढ़ाने का उपक्रम है. चार साल की मेहनत से तैयार यह किताब पहले वाली किताब से अधिक साहसिक, अधिक मज़ेदार और अधिक चौंकाने वाली है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;2005 से अब तक दुनिया के आर्थिक परिदृश में क्रांतिकारी बदलाव हुए हैं और वर्तमान आर्थिक संकट के दौर में तो अर्थशास्त्रियों की उपादेयता तक पर सवाल उठाये जाने लगे हैं. तो क्या इस अर्थशास्त्री जोड़ी के पास है कोई समाधान वर्तमान आर्थिक संकट से उबरने का?  लेखक द्वय तो कहते हैं कि उन्हें  हमारे आर्थिक संकटमोचक होने की कोई ग़लतफहमी नहीं है. वे यह भी कहते हैं कि इस किताब में  वर्तमान आर्थिक संकट, ऋण संकट, सी ई ओ की तनख्वाहों या हेल्थकेयर सुधारों के बारे में कोई समाधान नहीं दिए  गए हैं.  तो फिर? क्यों पढ़ी जाए यह किताब? असल में किताब की उपादेयता एक व्यापक संदर्भ में है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;लेखक स्टीवेन कहते हैं कि हम खुद अपनी स्थितियों को आधारभूत आर्थिक तत्वों के साथ रखकर देख पाने में असफल रहते हैं. वे तीन बड़े सुझाव देते हैं. एक: हमें वैयक्तिक बढ़ावा देने वाले कारणों (इनसेंटिव्ज़) को और इस बात को समझना चाहिए कि वे किस तरह हमारे व्यवहार को प्रभावित  करते हैं, दो: हमें बाज़ार के व्यवहार को समझना चाहिए और इस बात को भी समझना चाहिए कि किस तरह सरकारी नीतियों और सामाजिक संस्कृति में आए बदलाव हमारे वैयक्तिक बढ़ावा देने वाले कारकों को प्रभावित करते हैं,  और तीन: आंकड़ों और उनके सूझबूझपूर्ण विश्लेषण के बग़ैर बहुत कम समझा जा सकता है. किताब का मूल मंत्र यह है कि नीतियों द्वारा रचे गए वैयक्तिक बढ़ावा देने वाले कारकों की समुचित समझ के बिना अनपेक्षित परिणामों का नियम (लॉ ऑफ अनइनटेण्डेड कॉंसिक्वेंसेस) तमाम सुधारों का सत्यानाश कर सकता है.   &lt;br /&gt;इन महत्वपूर्ण आर्थिक बातों  के साथ ही यह किताब इर्द-गिर्द की बहुत सारी बातों की भी दिलचस्प चर्चा करती है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;लेखकगण  अच्छे  और  बुरे की अवधारणाओं पर विचार करते हुए बताते हैं कि जो टेलीविज़न भारत में स्त्रियों की दशा में सुधार लाने के कारण अच्छा सिद्ध हुआ है वही टी वी अमरीका में संपत्ति विषयक और हिंसक अपराधों को बढावा देने वाला साबित हो रहा है. स्टीवेन मानते हैं कि भारत में टीवी देखने वाली महिलाएं घरेलू हिंसा का प्रतिरोध करने लगी हैं, उनका नर संतान के प्रति मोह घटा है और वे अधिक निजी स्वायत्तता का प्रयोग करने लगी हैं. लोगों के संबंध में इस अच्छे और बुरे की अवधारणा पर विचार करते हुए वे कहते हैं कि लोग न अच्छे होते हैं न बुरे. वे तो बढावा देने वाले कारकों की तरफ आकृष्ट होते हैं और इसका इस्तेमाल अच्छी या बुरी किसी भी तरह किया जा सकता है. अपनी बात की पुष्टि में वे ईरान का उदाहरण देते हैं जहां इंसेंटिव का इस्तेमाल करके किडनी डोनर्स की संख्या बढाई गई है. इसका उलट उदाहरण भी इस किताब में है. डॉक्टर लोग  जानते हैं कि कीमोथैरेपी जान बचाने में कारगर साबित  नहीं होती है, फिर भी आर्थिक लाभ के लालच में वे इसका भरपूर इस्तेमाल करते हैं.&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;इस लेखक जोड़ी की ख्याति अर्थशास्त्र जैसे नीरस विषय को दिलचस्प बनाकर पेश करने के लिए है.  इस मामले में ये लोग इस किताब में भी निराश नहीं करते. वेश्यावृत्ति, आतंकवाद और किन्हीं भी दो या अधिक असम्बद्ध प्रतीत होने वाली चीज़ों की अंतरनिर्भरता का विश्लेषण इस किताब को रोचक और विचारोत्तेजक बनाता है. अगर आप किसी एक किताब में आतंकवादी को पकड़ने का सबसे अच्छा तरीका क्या है, आंधी, हार्ट  अटैक और हाइवे पर होने वाली दुर्घटना मौतों में समान बात क्या है, मनुष्य  मूलभूत रूप से स्वार्थी होता है या परमार्थी, जैसी अजीबोगरीब बातों के माध्यम से  कुछ आधारभूत महत्व के सिद्धांतो तक पहुंचना पसंद करते हों, तो यह किताब आपको ज़रूर अच्छी लगेगी. &lt;br /&gt;◙◙◙     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Super Freakonomics: Global Cooling, Patriotic Prostitutes, and Why Suicide Bombers Should Buy Life Insurance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Steven D. Levitt, Stephen J. Dubner&lt;br /&gt;Published by William Morrow&lt;br /&gt;Hardcover 288 Pages&lt;br /&gt;US $ 29.99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत 13 दिसंबर, 2009 को प्रकाशित.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-691787929294163847?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/691787929294163847/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=691787929294163847" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/691787929294163847?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/691787929294163847?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/K-VwEeJBcSk/blog-post.html" title="टेढ़ी  नज़र वाला अर्थशास्त्र" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://3.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SxyW7-vdZiI/AAAAAAAAD9A/mx0lyRDKCEY/s72-c/Super+Freakonomics.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/12/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;Ck4ARXg_eSp7ImA9WxNUFE4.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-2537292806490344758</id><published>2009-11-05T19:46:00.002+05:30</published><updated>2009-11-05T19:52:24.641+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-11-05T19:52:24.641+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="मानवाधिकार हनन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="महिला" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="स्त्री" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भारत" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="चीन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="पुलित्ज़र पुरस्कार्" /><title>व्यथा-कथा आधे आकाश की</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SvLflKIvV4I/AAAAAAAAD5Q/G4iU5fgvdhg/s1600-h/Half+the+sky.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 217px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SvLflKIvV4I/AAAAAAAAD5Q/G4iU5fgvdhg/s320/Half+the+sky.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400624732639811458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;पुलित्ज़र पुरस्कार  जीतने वाले पहले विवाहित दम्पती निकोलस डी क्रिस्टोफ और शेरिल वुडन ने अफ़्रीका और एशिया की सघन यात्राओं के बाद लिखी इस किताब में बताया है  कि कैसे  एक छोटी-सी सहायता भी पद दलित, पीड़ित बच्चियों और स्त्रियों की ज़िंदगी में महत्वपूर्ण   बदलाव ला सकती  है. इस दंपती को  पत्रकारिता की दुनिया का यह बड़ा पुरस्कार न्यूयॉर्क  टाइम्स के संवाददाता के रूप में इनकी चीन की कवरेज के लिए मिला था. बाद में क्रिस्टोफ को एक और पुलित्ज़र उनके कॉलम्स  के लिए भी मिला.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;इनकी  सद्य प्रकाशित किताब &lt;span style="font-style:italic;"&gt;हाफ़ द स्काई: टर्निंग ओप्परेसन इंटु अपोर्चुनिटी फॉर  वुमन वर्ल्डवाइड&lt;/span&gt;  विकाशशील देशों में लड़कियों और औरतों के दमन के रूप में विद्यमान हमारे समय के सबसे ज़्यादा मारक मानवाधिकार हनन के बारे में है.  विवाह के बाद यह जोड़ी चीन चली गई थी और वहां जाने के सात महीने बाद ही इन्होंने खुद को थियानमेन स्क्वेयर नर संहार का साक्षी पाया. इससे अगले बरस इन्हें एक शोधपरक अध्ययन की मार्फत और भी बड़े मानवाधिकार हनन का पता चला. चीन में जहां चार से आठ सौ लोगों ने ही अपनी जान गंवाई थी, इस अध्ययन से इन्हें पता चला कि अकेले चीन में ही हर साल कम से कम 39,000  कन्याएं इसलिए काल का ग्रास बन जाती हैं कि उन्हें वह चिकित्सा सुविधा नहीं मिलती है जो  लड़कों को मिलती है. एक चीनी पर्रिवार नियोजन अधिकारी ने इन्हें बताया, “अगर कोई लड़का बीमार पड़ता है तो उसके मां-बाप उसे तुरंत अस्पताल ले जाते हैं, लेकिन अगर कोई लड़की बीमार पड़ती है तो मां-बाप सोचते हैं कि देख लेते हैं अगले दिन इसकी तबियत कैसी रहती है.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;दुर्भाग्य की बात यह कि इन बेचारी चीनी लड़कियों को संचार माध्यमों में कोई उल्लेख तक नसीब नहीं होता. इस दंपती को तभी महसूस हुआ कि पत्रकारिता की दुनिया की प्राथमिकताएं कितनी विकृत हैं! और इसी बात से शुरू हुई उनकी खोज यात्रा. लेखक दंपती बहुत व्यथा के साथ कहते हैं कि अगर चीन में कोई महत्वपूर्ण विरोधी नेता गिरफ्तार भी कर लिया जाता है तो हम तुरंत एक फ्रण्ट पेज आर्टिकल लिख मारते हैं, लेकिन जब एक लाख लड़कियां अपहरण कर चकलों तक पहुंचा दी जाती हैं तो हमें लगता ही नहीं कि यह भी कोई खबर है. ऐसा शायद इसलिए भी होता है कि हम पत्रकारों का ध्यान किसी एक दिन की घटना पर तो चला जाता है लेकिन रोज़ घटने वाली घटनाएं हमें विचलित नहीं करती हैं. और ऐसा पत्रकारों के साथ ही नहीं होता. सरकारों का भी यही हाल है. अमरीका जो विदेशी सहायता देता है, उसका बमुश्क़िल 1 प्रतिशत  स्त्रियों और लड़कियों के लिए होता है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;इन्हें महसूस हुआ कि कि कमोबेश दूसरे देशों में, ख़ास तौर पर दक्षिण एशियाई और मुस्लिम देशों में, भी हालात ऐसे ही हैं. इन्होंने पाया कि भारत में हर दो घण्टे में एक स्त्री कम दहेज लाने के ‘अपराध’ में या इस आस में कि उसके बाद दूसरी बहू लाई जा सकेगी, जला दी जाती है. पिछले नौ बरसों में इस्लामाबाद और रावलपिंडी में कम से कम पांच हज़ार लड़कियां और औरतें तथाकथित अवज्ञा के ज़ुर्म में  केरोसिन या तेजाब से जला दी गईं.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;इस किताब का महत्व इस बात में है कि यह हमें हताश-निराश-उदास नहीं छोड़ती. किताब में ऐसी अनेक स्त्रियों के वृत्तांत हैं जो तमाम अंधेरों के बीच उजाले की किरण की मानिंद चमकते हैं. अब इस पाकिस्तानी युवती को ही लीजिए जो एक ऊंची जाति के मर्द के बलात्कार की शिकार हुई. गांव में रिवाज़ तो यह था कि ऐसी युवतियां घर जाकर जान दे दिया करती थीं. लेकिन इसने न्याय की गुहार लगाई, इसकी आवाज़ तत्कालीन राष्ट्रपति मुशर्रफ तक पहुंची और उन्होंने इसे मुआवज़े के रूप में 8300 डॉलर भिजवाये. इस लड़की ने इस राशि से एक स्कूल खोल लिया. इसी तरह की कहानी है इथियोपिया की एक लड़की की जो अपने पहले प्रसव  के दौरान फिस्चुला से ग्रस्त हो जाती है. वह एक अस्पताल में जाकर जैसे-तैसे अपना इलाज करवाती है, और वहीं शल्य चिकित्सक  की सहायिका बन जाती है, और खुद फिस्चुला का ऑपरेशन करना सीख लेती है. इसमें वह इतनी निपुण हो जाती है कि अब प्रख्यात शल्य चिकित्सक भी उससे इस काम की बारीकियां सीखने आते हैं. या उस कंबोडियाई लड़की को लीजिए जो जैसे-तैसे एक वेश्यागृह से भाग निकली और फिर एक सहायता समूह की मदद से शुरू किए गए छोटे-से व्यापार का विस्तार कर अब अपने परिवार का भरण-पोषण  कर रही है. या फिर ज़िम्बाब्वे की पांच बच्चों की वह मां जो  किसी की प्रेरणा से  स्कूल गई और अब न केवल पी-एच डी कर चुकी है, एड्स की विशेषज्ञा के रूप में भी सुपरिचित है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;लेखक दंपती की दिलचस्पी सरकारों और संस्थानों के बड़े कामों को उजागर करने की बजाय व्यक्तियों के कामों पर ध्यान केन्द्रित करने में अधिक रही है. इनको उन्होंने  सामाजिक उद्यमी की संज्ञा दी है. संस्थानों  को तो इन्होंने आड़े हाथों ही लिया है. अमरीकी फेमिनिस्टों  की इन्होंने यह कहकर आलोचना की है कि उनकी दिलचस्पी विकासशील देशों की स्त्रियों की दशा सुधारने की बजाय टाइटल नाइन जैसे स्पोर्ट्स कार्यक्रमों  के आयोजन में रहती है.  बड़े समूहों पर उनकी यह टिप्पणी भी गौर तलब है कि एक तरफ तो रूढ़िवादी ईसाई हैं जो गर्भ निरोध को रोकने में जी-जान से जुटे हैं तो दूसरी तरफ सेक्युलर अभिजन हैं जो इसके प्रचार में जी-जान से जुटे  हैं.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;लेखक द्वय का स्पष्ट मत है कि स्त्रियों की क्षमता को मुक्त करके ही आर्थिक विकास की राह पर बढ़ा जा सकता है. अपनी बात की पुष्टि में वे चीन का उदाहरण देते हैं कि किस तरह उसने अपने देश की स्त्रियों को बंधन मुक्त किया, और उन्हें देश की मुख्य अर्थ-धारा में लाकर खुद को समृद्ध किया. किताब पाठक को  उत्साहित करके ही खत्म नहीं हो जाती, यह हमारे  उत्साह को एक दिशा भी देने की  चेष्टा  करती  है. यह छोटे अस्पतालों, स्कूलों और सहायता संस्थानों की एक सूची भी देती है जहां हम अपना योगदान कर सकते हैं या जहां ज़रूरतमंदों को भेज सकते हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Discussed book:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Half the Sky: Turning Oppression into Opportunity for Women Worldwide&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Nicholas D. Kristof  &amp; Sheryl WuDunn&lt;br /&gt;Published by Knopf.&lt;br /&gt;Hardcover, 294 pages&lt;br /&gt;US $ 27.95&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत 01 नवंबर, 2009 को प्रकाशित.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-2537292806490344758?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/2537292806490344758/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=2537292806490344758" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/2537292806490344758?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/2537292806490344758?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/OKEZg5kyr4A/blog-post.html" title="व्यथा-कथा आधे आकाश की" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://4.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SvLflKIvV4I/AAAAAAAAD5Q/G4iU5fgvdhg/s72-c/Half+the+sky.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/11/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;C0UCR3Y4eSp7ImA9WxNVEk8.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-6722189231104298013</id><published>2009-10-22T19:44:00.004+05:30</published><updated>2009-10-22T19:51:06.831+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-10-22T19:51:06.831+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="शास्त्रीय संगीत" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="जयपुर घराना" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="संगीत" /><title>एक गायिका की ज़िन्दगी के बहाने भारतीय शास्त्रीय संगीत का वृत्तांत</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SuBqSH6Kk6I/AAAAAAAADxY/m8IkfsFsVIY/s1600-h/The+Music+Room+by+Namita+Devidayal.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 211px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SuBqSH6Kk6I/AAAAAAAADxY/m8IkfsFsVIY/s320/The+Music+Room+by+Namita+Devidayal.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5395429213183054754" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;टाइम्स ऑफ इण्डिया की पत्रकार  नमिता देवीदयाल की पहली किताब &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;द म्यूज़िक रूम: अ मेमोयर&lt;/span&gt; एक तरह से शिष्या की क़लम से लिखी अपने गुरु की जीवनी है. नमिता लगभग 20 वर्ष तक जयपुर घराने की सुविख्यात गायिका ढोंढुताई कुलकर्णी की शिष्या रही थीं. लेकिन असल में तो यह किताब ढोंढुताई के बहाने से भारतीय शास्त्रीय संगीत की ही जीवनी है. नमिता की यह किताब 1920 के दशक के मुंबई से शुरू होती है जब उनकी मां उन्हें भावी गुरु ढोंढुताई से मिलाने ले जाती हैं. नमिता तब महज़ 10-11 बरस की थीं. तभी हमारा पहला परिचय उस्ताद अल्लादिया खां साहब और केसरबाई केरकर से भी होता है जिनकी तस्वीरें ढोंढुताई के घर की दीवार पर लगी हैं. नमिता कहती हैं कि जैसे ही वे अपनी गुरु से मिलीं उन्हें एक नई दुनिया ही मिल गई. और नमिता की यह किताब भारतीय शास्त्रीय संगीत की दुनिया की एक अलग और अंतरंग छवि से हमारा साक्षात्कार कराती  है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;शास्त्रीय संगीत सीखने से भी ज़्यादा नमिता की दिलचस्पी ढोंढुताई से बतियाने में रहती. जैसे जैसे किताब आगे बढती है, घटनाएं और प्रसंग एक-एक करके खुलते हैं. नमिता कहती हैं, “इन लोगों की ज़िन्दगी के बारे में अचरज की बात यह है कि हक़ीक़त किस्सों से भी ज़्यादा चौंकाने वाली है. अल्लादिया खां साहब की कथा, और यह बात कि उन्होंने किस तरह एक हिंदू ब्राह्मण लड़की ढोंढुताई को अंगीकार किया, बेहद मार्मिक है. विडम्बना की बात यह कि खां साहब के संगीत की विरासत को ग्रहण करने के लिए ताई को उनके खानदान से बाहर जन्म लेना पड़ा क्योंकि खान साहब के परिवार में तो औरतों को गाने बजाने की इजाज़त थी नहीं.” इसी तरह केसरबाई की विलक्षण कथा ज़ाहिर करती है कि गाने वाली औरतों के प्रति दोगले व्यवहार से लबरेज़ समाज में ऐसी किसी औरत को जगह बनाने के लिए कितना कड़ा संघर्ष करना पड़ता था. और ये वे लोग थे जिन्होंने भारतीय संगीत की एक खास शैली  की नींव  रखी थी. दुर्भाग्य की बात यह भी है कि खान साहब की या केसरबाई की कोई रिकॉर्डिंग भी उपलब्ध नहीं है. खान साहब तो उस ज़माने के गायक थे जब आधुनिक रिकॉर्डिंग तकनीक प्रचलन में ही नहीं आई थी, जबकि  केसरबाई किसी को रिकॉर्ड ही नहीं करने देती थीं. उनका खयाल था कि उनका संगीत इतना सस्ता नहीं है कि उसकी एल पी संगीत की दुकानों में कुछ रुपयों में बेची जाने लगें.&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;किताब में अल्लादिया खां साहब और केसरबाई के बारे में अनेक मार्मिक प्रसंग हैं. खां साहब सदा आर्थिक अभावों से जूझते रहे तो केसरबाई महारानी की-सी ज़िन्दगी जीती थीं. नमिता लिखती हैं, “अल्लादिया खां चैन से नहीं मर पाए. उनको सबसे बड़ा अफ़सोस तो इस बात का  था कि उनके बच्चे उनके संगीत की विरासत को पूरी तरह से ग्रहण नहीं कर सके. उनकी शव यात्रा में  महज़ 10-12 लोग थे.”  केसरबाई के लिए नमिता लिखती हैं कि एक कंसर्ट के बाद उनकी आवाज़ जाती रही थी और जब संगीत ने उनकी ज़िन्दगी को छोड़ दिया तो सेहत भी उनका साथ छोड़ने लगी. उनके निधन से कुछ महीने पहले जब नमिता उनसे मिली तो उन्हें लगा कि ताई अपने भविष्य को लेकर चिंतित हैं. वह स्त्री जो सदा बेहतरीन शिफॉन  और सिल्क में सजी धजी नज़र आती थी, उस समय एक पतली-सी सूती साड़ी लपेटे थी.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;अपनी गुरु  के साथ अपने  रिश्तों का वर्णन  करते हुए  नमिता कहती हैं, “संगीत ही एकमात्र ऐसी भाषा है जो सारी दीवारों के पार जा पाती है. मेरे खयाल से यह संगीत ही था जिसके कारण अविश्वसनीय रूप से अलग-अलग स्पेस में रहने वाले हम दोनों एक दूसरे से इतने वर्षों तक जुड़े रह सके. जब मैं ढोंढुताई के साथ होती हूं तो जैसे एक मंदिर के भीतर होती हूं. ......  मेरे खयाल से मैंने ढोंढुताई से यह सीखा है कि बिना पुरस्कार की परवाह किए किसी लक्ष्य के प्रति निर्भीक रूप से और बिना किसी शर्त के कैसे समर्पित हुआ जाए.”&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;नमिता भारतीय संगीत परंपरा के भविष्य के प्रति पूरी तरह से आश्वस्त हैं. वे कहती हैं कि “भारतीय परंपरा कभी खत्म नहीं होगी. हो सकता है कि यह बदलते श्रोताओं और उनकी रुचियों के अनुरूप खुद को किंचित बदल ले, और यह अच्छा भी है क्योंकि परंपरा  और संस्कृति कभी जड़ हो भी नहीं सकते. असल में तो ऐसा तभी होता है जब वे मरते हैं.”    &lt;br /&gt;किताब की एक विशेषता यह है कि लेखिका ने अपने बारे में बात करने में बहुत संयम बरता है. अपनी ज़िन्दगी की घटनाओं की उन्होंने मात्र सूचना दी है. इसी तरह वे अपनी गुरु के जीवन की घटनाओं को सिलसिलेवार पेश नहीं करतीं, बल्कि अतीत और वर्तमान के बीच सहज रूप से आवाजाही करती रहती हैं और उसी के बीच अपनी बात कहने का भी  अवकाश निकाल लेती हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;नमिता देवीदयाल की इस किताब को भारत का सर्वाधिक प्रतिष्ठित पुस्तक सम्मान वोडाफोन क्रॉसवर्ड पॉप्युलर बुक अवार्ड मिल चुका है और पण्डित रविशंकर ने कहा है कि यह किताब हर संगीतकार और संगीत प्रेमी के लिए ज़रूरी है.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;The Music Room&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By Namita Devidayal&lt;br /&gt;Random House Publishers India Pvt Lts.,&lt;br /&gt;301-A, World Trade Tower, Barakhamba lane,&lt;br /&gt;New Delhi-110001.&lt;br /&gt;316Pages,  Hardcover. &lt;br /&gt;Rs 395.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय संस्करण&lt;/span&gt;  में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के  अंतर्गत 11 अक्टोबर, 2009 को प्रकाशित. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-6722189231104298013?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/6722189231104298013/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=6722189231104298013" title="4 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/6722189231104298013?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/6722189231104298013?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/rO3ozyVaGW8/blog-post.html" title="एक गायिका की ज़िन्दगी के बहाने भारतीय शास्त्रीय संगीत का वृत्तांत" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SuBqSH6Kk6I/AAAAAAAADxY/m8IkfsFsVIY/s72-c/The+Music+Room+by+Namita+Devidayal.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>4</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/10/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;AkEMQX0yeCp7ImA9WxNRGE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-9065848734846532002</id><published>2009-09-13T07:48:00.003+05:30</published><updated>2009-09-13T07:54:40.390+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-13T07:54:40.390+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="माइकल जैक्सन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="पॉप संगीत" /><title>माइकल जैक्सन की ज़िन्दगी के आखिरी बरस</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SqxX1NP-PAI/AAAAAAAADRU/214sFFkL5UU/s1600-h/51VkzSY89GL__SL160_AA115_.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 115px; height: 115px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SqxX1NP-PAI/AAAAAAAADRU/214sFFkL5UU/s320/51VkzSY89GL__SL160_AA115_.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5380772226402237442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;खोजी पत्रकारिता के लिए विख्यात और फायर एण्ड रेन: द जेम्स टेलर स्टोरी और सेलिन डियोन: बिहाइण्ड द फेयरी टेल जैसी बेस्ट सेलर्स के लेखक इयान हाल्पेरिन, जिन्होंने दिसम्बर 2008 के आखिरी दिनों में यह कह कर दुनिया को चौंका दिया था कि माइकल जैक्सन  के पास सिर्फ छह महीने की ज़िन्दगी शेष है, अब अपनी सद्य प्रकाशित किताब &lt;span style="font-style:italic;"&gt;अनमास्क्ड: द फाइनल ईयर्स ऑफ माइकल जैक्सन&lt;/span&gt;  में पॉप संगीत की दुनिया के इस दिवंगत शहंशाह के बारे में कई सनसनीखेज जानकारियां लेकर आए हैं. हाल्पेरिन के खाते में नौ सनसनीखेज रहस्योद्घाटन अंकित हैं. इस किताब में उन्होंने माइकल की ज़िन्दगी के शुरू के 35 बरसों को क़तई न छूते हुए, उनकी ज़िन्दगी के आखिरी 15 बरसों पर ही अपना ध्यान केन्द्रित किया है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;कहा जाने लगा है कि माइकल लालच के शिकार हुए हैं. उनके दोस्तों और सहकर्मियों ने उनकी ज़िन्दगी के आखिरी दिनों की जो छवि पेश की है वह व्यथित कर देने वाली है. माइकल अपने आखिरी दिनों  में  जुलाई 2009 में लंदन में होने वाली कंसर्ट श्रंखला की तैयारियों में जुटे थे. ज़ाहिर है कि इन कंसर्टों से माइकल और उनके सहयोगियों को अकूत धनराशि मिलती, लेकिन माइकल न तो शारीरिक रूप से और न मानसिक रूप से इन कंसर्टों के लिए तैयार थे. इस बात को वे और उनके साथी भली भांति जानते थे. जिनसे भी उन्हें देखा वह उनके कॉस्ट्यूम्स और मेक अप के पीछे भी यह देख पाने में नहीं चूका कि लंदन कंसर्ट एक पागलपन के सिवा और कुछ नहीं है. न्यूयॉर्क टाइम्स के इस लेखक ने पागलपन भरे उन दिनों के बीच से ही माइकल को  जानने की कोशिश की है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;माइकल के साथ अनेक प्रवाद जुड़े हुए थे. इयान बताते हैं कि माइकल रात को लड़कियों के कपड़े पहन कर सोया करता था और स्कर्ट और टॉप पहन कर अपने बॉय फ्रैण्ड्स से मिला करता था. किताब यह भी बताती है कि उसके दो मुख्य बॉय फ्रैण्ड थे. संकेत यह कि वे गे थे,  हालांकि इस संकेत को पर्याप्त प्रमाणों से पुष्ट नहीं किया गया है.  माइकल  को उनके होटल के कमरे में उनके  एक बॉय फ्रैण्ड लॉरेंस के साथ देखा गया था. लॉरेंस हॉलीवुड के एक स्ट्रगलर थे. खुद लॉरेंस ने भी  यह बात कबूल की है कि वे जैक्सन  के गे पार्टनर थे. माइकल के दूसरे गे पार्टनर एक कंस्ट्रक्शन कंपनी में काम किया करते थे. किताब में उनका नाम उजागर नहीं किया गया है. वैसे, यहीं यह बता देना भी ज़रूरी होगा कि खुद माइकल ताज़िन्दगी अपने गे होने को नकारते रहे हैं.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1993 और 2004 में माइकल पर लगे  चाइल्ड मोलेस्टेशन के आरोपों से हम सब वाक़िफ हैं. पहले मामले को  माइकल ने बड़ी धन राशि देकर  खत्म किया तो दूसरे मामले में अदालत ने उन्हें बरी किया. हाल्पेरिन बलपूर्वक  कहते हैं कि ये आरोप बे बुनियाद हैं. वे बताते हैं कि पहले मामले में तो माइकल अपनी बेगुनाही सिद्ध करना चहते थे लेकिन उनकी इंश्योरेंस कम्पनी ने उन्हें ले-देकर मामले को रफा दफा करने को बाध्य किया. दूसरे मामले का बहुत विस्तृत वर्णन लेखक ने किया है कि किस तरह माइकल को अदालत में रुसवा होना पड़ा. माइकल की ज़िन्दगी में रुचि रखने  वालों के लिए ये अध्याय बहुत दिलचस्प साबित होंगे.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;हाल्पेरिन यह भी बताते हैं कि उनके नेवरलैण्ड रैंच पर 2003 में पड़े छापे के बाद माइकल का मन वहां से उखड़ गया था और वे मंट्रियल में जा बसने की सोच रहे थे.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;हाल्पेरिन ने इस किताब के लिए सामग्री जुटाने के लिए हेयर ड्रेसर के छद्म रूप में माइकल जैक्सन के कैम्प में प्रवेश किया और वहां अनेक लोगों से बात करके जानकारियां जुटाईं. इस किताब को, जो अनेक अध्यायों में विभक्त है, माइकल जैक्सन की अनधिकृत  जीवनी के रूप में प्रचारित किया जा रहा है. &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;UNMASKED: The Final years of Michael Jackson&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;By Ian Halperin&lt;br /&gt;Published by Simon Spotlight Entertainment&lt;br /&gt;Hardcover, 224 pages&lt;br /&gt;US $ 25.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;राजस्थान पत्रिका&lt;/span&gt; के &lt;span style="font-style:italic;"&gt;रविवारीय परिशिष्ट&lt;/span&gt; में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;span style="font-style:italic;"&gt;किताबों की दुनिया&lt;/span&gt; के अंतर्गत 13 सितंबर, 2009 को प्रकाशित.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-9065848734846532002?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/9065848734846532002/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=9065848734846532002" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/9065848734846532002?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/9065848734846532002?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/Wlv3tR9SVvE/blog-post_13.html" title="माइकल जैक्सन की ज़िन्दगी के आखिरी बरस" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SqxX1NP-PAI/AAAAAAAADRU/214sFFkL5UU/s72-c/51VkzSY89GL__SL160_AA115_.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/09/blog-post_13.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0QCSHg5eyp7ImA9WxNRFUU.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-1983393550809419391</id><published>2009-09-10T17:40:00.002+05:30</published><updated>2009-09-10T17:52:49.623+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-09-10T17:52:49.623+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="विलुप्ति" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भाषा" /><title>उलझा-उलझा है भाषाई परिदृश्य</title><content type="html">&lt;span style="font-style:italic;"&gt;फेसबुक के अपने मित्र &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;सुयश सुप्रभ&lt;/span&gt; के ब्लॉग &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;अनुवाद, हिंदी और भाषाओं की दुनिया&lt;/span&gt; पर उनका विचारोत्तेजक लेख &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;क्या  हम दुनिया की आधी भाषाओं को दम तोड़ते  देखते रहेंगे&lt;/span&gt; तो लगभग् इसी विषय पर लिखा अपना एक थोड़ा पुराना लेख मुझे याद आ गया, जो अब भी प्रासंगिक है.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18 मई 2007 को संयुक्त राष्ट्र संघ की महासभा ने एक प्रस्ताव पारित कर वर्ष 2008 को अंतर्राष्ट्रीय भाषा वर्ष के रूप में मनाने की घोषणा की. विश्व संस्था का यह निर्णय उसके इस सोच को पुष्ट करता है कि भाषाओं की असल बहुलता के द्वारा ही अनेकता में एकता की रक्षा और अंतर्राष्ट्रीय समझ का विकास सम्भव है. इसी सन्दर्भ में यूनेस्को के महानिदेशक मात्सुरा कोईचोरो का यह कथन बहुत महत्वपूर्ण है कि भाषाओं की जितनी अहमियत वैयक्तिक अस्मिता के लिए है उतनी ही शांतिपूर्ण सह अस्तित्व के लिए भी है. उनके कथन की महता इस बात से और भी बढ जाती है कि यूनेस्को को ही अंतर्राष्ट्रीय भाषा वर्ष विषयक गतिविधियों के समन्वय का दायित्व सौंपा गया है. हम भी अगर भाषाओं की महत्ता पर विचार करें तो पाएंगे कि साक्षरता और शिक्षा की तो कोई कल्पना ही भाषा के बिना समभव है. आखिर शिक्षक भाषा के बिना अपनी बात कह ही कैसे सकता है?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;अगर हम भाषाओं के महत्व पर थोडी और गहराई से विचार करें तो पाते हैं कि व्यक्तियों और समूहों की पहचान बनाये रखने में भी भाषाओं की बडी भूमिका होती है. सांस्कृतिक वैविध्य की कोई भी परिकल्पना भाषाई विविधता के बिना असम्भव है. लेकिन, बावज़ूद इस सच्चाई के, दुखद तथ्य यह है कि दुनिया में बोली जा रही लगभग सात हज़ार भाषाओं में से आधी से अधिक तो आगामी कुछ सालों में ही विलुप्त हो जाने वाली है. 1996 में पहली बार प्रकाशित ‘विलुप्त होने के कगार पर दुनिया की भाषाओं का एटलस’ में इस समस्या को बखूबी उभारा गया है. यह भी एक दुखद तथ्य है कि अभी हमने जिन सात हज़ार भाषाओं का ज़िक्र किया उनमें से एक चौथाई से भी कम का प्रयोग स्कूलों वगैरह में होता है और हज़ारों भाषाएं ऐसी हैं जो वैसे तो दुनिया की आबादी के एक बडे हिस्से की रोज़मर्रा की ज़िन्दगी में शरीक हैं लेकिन शिक्षा व्यवस्था, संचार तंत्र, प्रकाशन जगत आदि से पूरी तरह अनुपस्थित हैं. शायद यही वजह है कि यूनेस्को के महानिदेशक ने कहा है कि इस मुद्दे पर गहनता से विचार करते हुए हमें एक ऐसी भाषा नीति की तरफ बढना चहिए जो प्रत्येक भाषाई समूह को इस बात के लिए प्रेरित करे कि वह प्रथम भाषा के रूप में अपनी मातृ भाषा का व्यापकतम प्रयोग तो करे ही, साथ ही किसी क्षेत्रीय अथवा राष्ट्रीय भाषा को भी सीखे और अगर सम्भव हो तो एक या अधिक अंतर्राष्ट्रीय भाषा का भी ज्ञान प्राप्त करे. उन्होंने यह भी सलाह दी है कि एक वर्चस्वशाली  भाषा के प्रयोक्ताओं को किसी अन्य क्षेत्रीय या राष्ट्रीय भाषा को भी सीखना चाहिए. आखिर भषाओं की बहुलता के द्वारा ही तो सभी भाषाओं के अस्तित्व की रक्षा की जा सकेगी.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;संयुक्त राष्ट्र संघ और उसके घटक यूनेस्को के ये विचार बहुत ही सदाशयतापूर्ण हैं. इनके पीछे की पवित्र भावनाओं से भी भला कोई असहमति हो सकती है? लेकिन हो गई. जहां दुनिया के ज़्यादातर देशों ने संयुक्त राष्ट्र संघ के इस विचार का स्वागत करते हुए उसके साथ सहयोग करने का इरादा ज़ाहिर किया वहीं दुनिया के चौधरी अमरीका ने एक विवादी स्वर लगा दिया. विश्व संगठन में अमरीकी राजदूत ने बुश प्रशासन के इस दावे को आधार बनाते हुए कि भाषा कोई विज्ञान द्वारा पुष्ट तथ्य नहीं अपितु एक सिद्धांत मात्र है, और खुद राष्ट्रपति बुश यह मानते हैं कि ईश्वर ने मात्र छह दिनों में अंग्रेज़ी का निर्माण किया था, इस प्रस्ताव से अपनी असहमति की घोषणा कर डाली. अमरीका सरकार की असहमति के मूल में उसकी यह आशंका भी है कि उसके किसी बहु-देशीय संधि में शरीक होने से दुनिया में अंग्रेज़ी के प्रसार को अघात पहुंचेगा.  और इस नेक इरादे से अपनी असहमति ज़ाहिर करने वाला अमरीका अकेला देश नहीं है. यूनेस्को में अरबी बोलने वाले प्रतिनिधियों ने भी इसी तरह हिब्रू का विरोध कर इस प्रस्ताव की क्रियान्विति में अडंगा लगाया. और ऐसा ही कुछ किया कोरियाई प्रतिनिधियों ने भी.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;वैसे, अगर अतीत की तरफ झांकें तो हम पाते हैं कि भाषाओं के मामले में खुद संयुक्त राष्ट्र संघ की भूमिका भी प्रशंसनीय नहीं रही है. जब चीन में दूसरी भाषाओं को कुचला जा रहा था तो संयुक्त राष्ट्र संघ मौन दर्शक था. जब पाकिस्तान में जनरल परवेज़ मुशर्रफ ने सिंधी बोलने वालों को देखते ही गोली मार देने के आदेश दिये तो संयुक्त राष्ट्र संघ ने किसी हस्तक्षेप की ज़रूरत नहीं समझी. ऐसा ही उसने फ्रांस द्वारा अंग्रेज़ी पर रोक के वक़्त भी किया. वैसे भी, जिस संयुक्त राष्ट्र संघ के देखते-देखते यूरोपीय संघ अपनी 23 आधिकारिक भाषाओं के बावज़ूद अपना ज़्यादा काम अंग्रेज़ी में करता है, और खुद यह विश्व संगठन लगभग सारा ही काम अंग्रेज़ी में करता है, वही जब भाषाओं की बहुलता की बात करता है तो आश्चर्य होता है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;लेकिन अगर आप आशावादी हों, और किसी की नीयत पर सन्देह करने के शौकीन न हों तो यह भी सोच सकते हैं कि सुबह का भूला संयुक्त राष्ट्र संघ अब शाम को घर लौट रहा है. वह कम से कम अब तो अंग्रेज़ी के दिग्विजय अभियान को रोकना चाहता है. यूनेस्को ने तो यह भी कहा है कि वह दुनिया की उन गडबडी वाली जगहों पर अपने नीले हेलमेट वाले संयुक्त राष्ट्रीय भाषाई  रक्षक तैनात करेगा जहां जबरन दूसरी भाषाओं का दमन किया जाता है, जैसे आयरलैण्ड में जहां हालांकि सरकारी भाषा आयरिश है लेकिन नये नागरिकों पर बलात अंग्रेज़ी लादी जा रही है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इसी उथल-पुथल भरे वैश्विक परिदृश्य के साथ ही आइये, ज़रा भारत के भाषाई परिदृश्य का भी जायज़ा ले लें. संविधान ने हमारे यहां दो राज भाषाओं – हिन्दी और अंग्रेज़ी- को मान्यता दे रखी है. इनके अलावा संविधान की आठवीं अनुसूची में 18 और भाषाएं भी सूचीबद्ध हैं. राजस्थानी जैसी महत्वपूर्ण भाषा अभी भी इस अनुसूची में प्रवेश पाने के लिए संघर्षरत है. इनके अलावा, 418 और ऐसी सूचीबद्ध भाषाएं हैं जिनमें से प्रत्येक के बोलने वालों की संख्या कम से कम दस हज़ार है. हमारा सरकारी रेडियो – आकाशवाणी 24 भाषाओं और 146 बोलियों में प्रसारण करता है. कम से कम 34 भाषाओं में हमारे यहां अखबार छपते हैं और 67 भाषाओं में प्राथमिक शिक्षा दी जाती है. संविधान सभी नागरिकों को उनकी भाषा के संरक्षण का अधिकार देते हुए सभी धार्मिक और भाषाई अल्पसंख्यकों को अपनी रुचि की शैक्षिक संस्था चुनने का अधिकार प्रदान करता है.  लेकिन ये सारे तथ्य और आंकडे उस वक़्त किताबी लगते हैं जब हम यह देखते हैं  कि बहु भाषा भाषी हमारे देश में ही कम से कम 1600 भाषाएं और बोलियां ऐसी हैं जिन्हें लोग अपनी मातृ भाषा के रूप में तो प्रयुक्त करते हैं लेकिन जिन्हें किसी भी तरह का वैधानिक या सरकारी संरक्षण प्राप्त नहीं है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;भाषाई आधार पर हुए राज्यों के पुनर्गठन पर अब भी सवालिया निशान लगाए जाते हैं. इसी के साथ भाषाओं को लेकर हुए हिंसक विवादों को भी भुलाया नहीं जा सकता. दक्षिण के कतिपय इलाकों में हुआ हिन्दी का तथाकथित उग्र विरोध और एक दूसरे समय में उत्तर भारत में तेज़ी से फैला अंग्रेज़ी हटाओ आन्दोलन आज भी लोगों की स्मृतियों में है. भाषाओं को लेकर वैसा उत्तेजक माहौल आज भले ही न हो, जानने वाले जानते हैं कि आज भारत में हर बडी भाषा अपनी से छोटी भाषा का अधिकार छीन-हडप रही है. ऐसा करने में शीर्ष पर है अंग्रेज़ी. कहने को यह देश की दो राज भाषाओं में से एक है लेकिन कभी-कभी लगता है कि असल राज भाषा तो यही है. इस देश में अंग्रेज़ी जाने बगैर आपका कोई अस्तित्व ही नहीं है. कोई छोटी से छोटी सरकारी नौकरी आपको अंग्रेज़ी ज्ञान के बगैर नहीं मिल सकती. जबकि दूसरी राजभाषा हिन्दी के साथ ऐसा नहीं है. अगर आप हिन्दी नहीं भी जानते हैं तो कोई बात नहीं. बल्कि बहुतों के लिए तो हिन्दी न जानना गर्व का कारण होता है. इधर वैश्वीकरण और उदारीकरण के चलते और दुनिया के सपाट होते जाने के कारण अंग्रेज़ी का वर्चस्व और बढता जा रहा है. रही सही कसर सूचना प्रौद्योगिकी ने पूरी कर दी है. लोगों ने मान लिया है कि वहां तो अंग्रेज़ी के बिना काम चल ही नहीं सकता, और बिना सूचना प्रौद्योगिकी के आज की दुनिया में जीना बेकार है. हालांकि दोनों ही बातें सच से बहुत दूर हैं. सूचना प्रौद्योगिकी में हिन्दी और अन्य क्षेत्रीय भाषाओं में काम करने की भी पूरी सुविधाएं हैं, और भारत जैसे धीमी गति और संतोषी मानसिकता वाले देश में द्रुतगामी सूचना प्रौद्योगिकी जीवन शैली का हिस्सा  बनेगी, इसमें अभी काफी वक़्त लगेगा.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;लेकिन अंग्रेज़ी हमारे मन मष्तिष्क पर बुरी तरह हावी है. हमारे फिल्मी सितारे काम भले ही भाषाई फिल्मों में करें, बात अंग्रेज़ी में ही करना पसन्द करते हैं. नेता लोग चुनाव के वक़्त भले ही हिन्दी या क्षेत्रीय भाषाएं काम में ले लें, अपने प्रभाव स्थापन के लिए टूटी-फूटी और हास्यास्पद ही सही अंग्रेज़ी बोलने की कोशिश करते दिखाई सुनाई देते हैं. समाज का प्रभु वर्ग अपने बच्चों को अंग्रेज़ी माध्यम वाले स्कूलों में ही भेजता है. यहां तक कि जो लोग परम्परा, धर्म, संस्कृति वगैरह की कमाई खाते हैं वे भी अपने बच्चों का भविष्य अंग्रेज़ी में ही देखते हैं. निश्चय ही यह मनोवृत्ति हिन्दी सहित तमाम देशी भाषाओं के लिए घातक सिद्ध हो रही है. इनका विकास अवरुद्ध हो रहा है, और इनके प्रयोक्ताओं की संख्या निरंतर घटती जा रही है. हिन्दी की स्थिति तो फिर भी ठीक है, लेकिन जिन भाषाओं या बोलियों को बोलने वाले कम हैं उनके अस्तित्व पर मण्डराते खतरों को साफ देखा जा सकता है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ऐसे में एक तरफ जहां संयुक्त राष्ट्र संघ की इस सदाशयता पूर्ण पहल का महत्व समझ में आता है वहीं दूसरी तरफ लुप्त होती जा रही भाषाओं की स्वाभाविक परिणति सांस्कृतिक वैविध्य की क्षति चिंतित भी करती है. चिंताजनक बात यह भी है आज भाषाएं किसी के भी एजेण्डा में नहीं हैं. कहीं हम भाषा विहीन भविष्य की तरफ तो नहीं बढ रहे हैं? &lt;br /&gt;◙◙◙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-1983393550809419391?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/1983393550809419391/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=1983393550809419391" title="2 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/1983393550809419391?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/1983393550809419391?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/w6RaxCW9qrQ/blog-post.html" title="उलझा-उलझा है भाषाई परिदृश्य" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><thr:total>2</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/09/blog-post.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;D0UBRXgycSp7ImA9WxNSFk0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-4651392636121877391</id><published>2009-08-30T09:32:00.002+05:30</published><updated>2009-08-30T09:37:34.699+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-30T09:37:34.699+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="महात्मा गांधी" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भारत विभाजन" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="जिन्ना" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="जवाहरलाल नेहरु" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="जसवंत सिंह" /><title>जिन्ना, भारत का विभाजन और आज़ादी</title><content type="html">&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/Spn69FG5uCI/AAAAAAAADPU/0MA1xwQj8b8/s1600-h/jinnah-Jaswant+Singh.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 207px; height: 310px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/Spn69FG5uCI/AAAAAAAADPU/0MA1xwQj8b8/s320/jinnah-Jaswant+Singh.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375603557493487650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;भारत में हाल के वर्षों में किसी किताब ने ऐसी हलचल पैदा नहीं की है जैसी भाजपा के अब भूतपूर्व  हो गए नेता जसवंत सिंह की हाल ही में  प्रकाशित किताब &lt;span style="font-style:italic;"&gt;जिन्ना - इंडिया पार्टीशन इंडिपेंडेंस&lt;/span&gt; ने की है. इस एक किताब ने जसवंत सिंह को ‘हनुमान से रावण’  बना दिया है. यह किताब भाजपा शासित गुजरात की सरकार को इतनी बुरी लगी है कि उसने तुरत फुरत इस पर प्रतिबंध लगा दिया.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;भारतीय सेना में कमीशंड अधिकारी रहे जसवंत सिंह ने राजनीति में भी खासा नाम कमाया. वे सात बार संसद के सदस्य रहे और भारत सरकार में छह महत्वपूर्ण विभाग उन्होंने संभाले इनमें विदेश मंत्रालय, रक्षा मंत्रालय और वित्त मंत्रालय भी शामिल हैं. वे भारतीय विदेश नीति और राष्ट्रीय सुरक्षा  मामलों के विशेषज्ञ माने  जाते हैं. यह सोच पाना आसान नहीं है कि जिस जिन्ना पर दिए गए एक बयान ने भाजपा के दिग्गज नेता लाल कृष्ण आडवाणी  को दिक्कत में डाल दिया था, उसी जिन्ना पर एक पूरी किताब लिखने का फैसला जसवंत सिंह जैसे वरिष्ठ और अनुभवी नेता ने क्यों किया? खुद जसवंत सिंह का कहना है कि  वे जिन्ना के व्यक्तित्व से इस हद तक प्रभावित हुए कि यह किताब लिखे बगैर नहीं रह सके. जसवंत सिंह कहते हैं, “वे (यानि जिन्ना) न केवल स्वतंत्र भारत के लिए अंग्रेज़ों से लड़े, भारत के मुसलमानों के लिए भी दृढता से अनवरत लड़ते रहे.”  इस विवादास्पद व्यक्तित्व के लिए जसवंत सिंह के मन में कैसे भाव  हैं, यह जानने के लिए उनकी इस किताब से एक उद्धरण देखना रोचक होगा: “उन्होंने (यानि जिन्ना ने) शून्य से  कुछ रच डाला और अकेले कॉंग्रेस और ब्रिटिश ताकतों के आगे डटे  रहे, जिन्होंने उन्हें कभी पसंद नहीं किया.... खुद गांधी ने जिन्ना को एक महान भारतीय कहा था. तो फिर हम उन्हें क्यों नहीं स्वीकार करते? हम क्यों नहीं यह जानने-समझने की कोशिश करते कि आखिर उन्होंने ऐसा क्यों कहा? ....मैं उनके व्यक्तित्व के कुछ पहलुओं का प्रशंसक हूं; उनका दृढ़ निश्चय  और ऊपर उठने का उनका जज़्बा. वे एक स्व-निर्मित व्यक्ति थे.  महात्मा गांधी एक दीवान के बेटे थे. ये सारे लोग,  नेहरु वगैरह अमीर और बड़े खानदानों में पैदा हुए थे. जिन्ना  ने  खुद अपने जगह पैदा की. उन्होंने बम्बई में अपने लिए जगह बनाई. वे इतने ग़रीब थे कि पैदल चल कर काम पर जाते थे.  एक बार उन्होंने अपने जीवनीकारों से कहा था कि शीर्ष पर हमेशा जगह होती है, लेकिन वहां तक पहुंचने के लिए कोई लिफ्ट नहीं होती......... और उन्होंने कभी लिफ्ट तलाशी भी नहीं.”  जसवंत को भारतीय नेताओं से यह शिकायत है कि उन्होंने जिन्ना को हमेशा ग़लत समझा और उन्हें राक्षस के रूप में देखा. जसवंत सिंह यह कहने से भी नहीं चूकते कि जिन्ना का यह राक्षसीकरण विभाजन के कटु अनुभव की प्रत्यक्ष परिणति था.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;किताब की शुरुआत होती है इस्लाम से भारत के संपर्क के वृत्तांत के साथ और फिर यह 1857 से होती हुई स्वाधीनता संग्राम तक आ पहुंचती है. इसके बाद शुरू होती है  राष्ट्रीय राजनीति के मंच पर अपने लिए जगह तलाशते जिन्ना की संघर्ष गाथा. उस मंच पर पहले से मोहनदास करमचंद गांधी के चहेतों का कब्ज़ा है. जब वहां जिन्ना को अपने लिए कोई गुंजाइश नज़र नहीं आती तो वे मुस्लमानों को लेकर मुस्लिम लीग़ नाम से अपना अलग मंच  बनाते हैं और क्रमश: उनके एकमात्र प्रवक्ता बनते  जाते हैं.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;जसवंत सिंह कहते हैं कि भारत में जो आम धारणा है कि जिन्ना हिंदुओं से नफरत करते थे, वह ग़लत है. इस लिहाज़ से जिन्ना और गांधी की तुलना करते हुए वे कहते हैं, “गांधी में सदा ही एक धार्मिक क्षेत्रीय गंध थी जबकि जिन्ना बेशक गैर साम्प्रदायिक राष्ट्रीय भावना से लबरेज़ थे.” यहीं  यह ज़िक्र भी प्रासंगिक होगा कि प्रख्यात हिंदी विद्वान डॉ नामवर सिंह ने भी जिन्ना के राक्षसीकरण को गलत मानते हुए कहा है कि वे धर्म निरपेक्ष थे लेकिन उन्हें मुस्लिम लीग की लड़ाई लड़ने को बाध्य होना  पड़ा. जसवंत सिंह ने अपनी इस किताब में उन  मुहम्मद अली जिन्ना की राजनीतिक जीवन यात्रा को चीन्हने का प्रयास किया है जिन्हें कभी गोपाल कृष्ण गोखले ने ‘हिन्दु-मुस्लिम एकता का राजदूत’  कहा था.  आखिर क्या हुआ कि वही शख़्स  भारत में मुसलमानों की एकलौती आवाज़ और उसके बाद  पाकिस्तान का निर्माता, क़ायदे आज़म बन गया? इसी क्रम में लेखक यह भी पड़ताल करता है कि मुस्लिमों के लिए अलग राष्ट्र की परिकल्पना का अभ्युदय कैसे हुआ.  जसवंत सिंह यह भी कहते  हैं कि अपने समय के दो प्रख्यात संविधानविद जिन्ना और नेहरु  मुसलमानों के लिए विशेष दर्ज़े के पैरोकार बन गए थे. जिन्ना प्रयक्ष रूप से और नेहरु परोक्ष रूप से. लेकिन दोनों में मुसलमानों का प्रवक्ता बनने की होड़ थी.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;जसवंत सिंह ने  भारत विभाजन  का दोषारोपण कॉंग्रेस और नेहरु  पर करना चाहा है, जो स्पष्ट ही उनकी राजनीतिक विचारधारा को रास आने वाली बात है. लेकिन ऐसा करते हुए वे जब यह कहते  हैं कि “जिन्ना ने पाकिस्तान जीत में हासिल नहीं किया. कॉंग्रेस के नेताओं नेहरु और पटेल ने पाकिस्तान जिन्ना को प्रदान (कंसीड)  किया.  ब्रिटिश लोगों ने सदा सहायता को तत्पर दाई (मिडवाइफ)  की भूमिका अदा की” तो बात जैसे सीमा से बाहर  निकलती लगती  है.   अपने इस कथन को लेखक ने एक इण्टरव्यू  में और स्पष्ट किया: “नेहरु  का विश्वास एक अत्यधिक केन्द्रीकृत राज्य व्यवस्था में था. वे भारत  को ऐसा ही बनाना चाहते थे. जिन्ना एक संघीय राज्य व्यवस्था चाहते थे. अंतत: गांधी ने भी इसे स्वीकार कर लिया, लेकिन नेहरु नहीं कर पाए. वे अनवरत रूप से, 1947 तक जब तक कि विभाजन  नहीं हो गया,  संघीय भारत की राह में रोड़ा बने रहे.” ज़ाहिर है कि भाजपा के गले यह बात नहीं उतरती कि जसवंत नेहरु के साथ पटेल का भी नाम लें.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;असल में यह किताब तीन मुख्य स्थापनाओं पर टिकी है:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. जिन्ना को बेवजह राक्षस के रूप में देखा और दिखाया गया है. वह  तो एक महान व्यक्ति था और उसे पूरी  तरह विभाजन  का दोषी नहीं माना जाना चाहिए,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. भारत  विभाजन के मुख्य दोषी तो जवाहरलाल नेहरु  हैं क्योंकि उनका विश्वास एक ऐसे केन्द्रीकृत भारत में था जिसमें हिन्दु वर्चस्व से मुस्लिमों के बचाव की कोई गुंजाइश नहीं थी. विभाजन के विचार के मूल में था ‘फाल्स माइनोरिटी  सिंड्रोम’ और जिन्ना का विचार था कि इसका एकमात्र उपचार विभाजन है. नेहरु , पटेल और कॉंग्रेस के दूसरे लोग इस बात से सहमत  हो गए,&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;3.  महात्मा गांधी और अन्य नेता विभाजन से सहमत  नहीं थे लेकिन उन्हें नेहरु की ज़िद के आगे झुकना पड़ा. जसवंत सिंह कहते हैं कि नेहरु विभाजन के मुख्य वास्तुविदों में से एक, बल्कि असल में तो उसके आरेखकार ही हैं.&lt;br /&gt;जसवंत सिंह की स्थापना है कि अगर कॉंग्रेस और खास तौर पर नेहरु  ने दूरदर्शितापूर्ण रवैया अपनाया होता और जिन्ना के प्रति ज़्यादा उदार नज़रिया बरता  होता  तो भारत  का विभाजन ही  नहीं होता. उन्हीं के शब्दों  में,  “जिन्ना का विरोध हिंदुओं या हिंदुत्व से नहीं था. वे तो कॉंग्रेस को मुस्लिम लीग़ का असल प्रतिद्वन्द्वी मानते थे और लीग़ उन्हें अपना आत्म विस्तार लगती  थी.” जिन्ना का विश्लेषण करने में कहीं-कहीं जसवंत बहुत निर्मम भी नज़र आते हैं. जैसे, जब बे कहते हैं, “मुस्लिम समुदाय जिन्ना के लिए एक निर्वाचक निकाय भर था और मुस्लिम राष्ट्र की उनकी मांग उनके लिए एक राजनीतिक मंच भर थी. जो लड़ाई वे लड़ रहे थे वह पूरी तरह राजनीतिक थी, मुस्लिम लीग़ और कॉंग्रेस के बीच. पाकिस्तान उनके लिए एक ऐसी राजनीतिक मांग थी जिस जिसके दम पर वे और मुस्लिम लीग़ राज कर सकते थे.”  जसवंत यह भी कहते हैं कि मुस्लिमों के लिए एक अलग राष्ट्र की मांग जिन्ना की आधारभूत गलती थी. लेकिन, इस गलती में वे अकेले नहीं थे. असल में इस ग़लती की ज़मीन तो अंग्रेज़ों ने ही सुलभ कराई थी और नेहरु ने भी द्वि-राष्ट्र सिद्धांत का पुरज़ोर विरोध नहीं किया.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;किताब पर उठे विवाद, जो अकादमिक कम और राजनीतिक ज़्यादा हैं, से अलग हटकर मैं इस किताब को अपने निकटवर्ती अतीत को खंगालने के  एक महत्वपूर्ण  प्रयास के रूप में देखता हूं. हम जसवंत सिंह की स्थापनाओं से सहमत हों या न हों, उनके प्रयास की सराहना तो की ही जानी चाहिए. इस प्रयास का महत्व इस बात से और बढ जाता है कि इसे एक राजनीतिज्ञ ने किया है और यह करते हुए ‘अभिव्यक्ति के ख़तरे’ उठाये हैं.  यहां यह उल्लेख भी अप्रासंगिक नहीं होगा कि इसी विषय पर हिंदी में एक महत्वपूर्ण किताब आई थी वीरेन्द्र कुमार बर्नवाल की “जिन्ना:एक पुनर्दृष्टि” जो कदाचित अभी  भी जिन्ना को समझने के लिहाज़ से अद्वितीय है.  &lt;br /&gt;  ☻☻☻ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Discussed book:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Jinnah  India- Partition- Independence&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Jaswant Singh&lt;br /&gt;Rupa and Co.&lt;br /&gt;669  Pages , Hardcover&lt;br /&gt;Rs 695.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-4651392636121877391?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/4651392636121877391/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=4651392636121877391" title="7 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4651392636121877391?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/4651392636121877391?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/fa8pTlv89kk/blog-post_30.html" title="जिन्ना, भारत का विभाजन और आज़ादी" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://1.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/Spn69FG5uCI/AAAAAAAADPU/0MA1xwQj8b8/s72-c/jinnah-Jaswant+Singh.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>7</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/08/blog-post_30.html</feedburner:origLink></entry><entry gd:etag="W/&quot;DkYCRHw_eip7ImA9WxNTEE0.&quot;"><id>tag:blogger.com,1999:blog-6071478739911409268.post-3564692799834624511</id><published>2009-08-11T20:44:00.002+05:30</published><updated>2009-08-11T20:52:45.242+05:30</updated><app:edited xmlns:app="http://www.w3.org/2007/app">2009-08-11T20:52:45.242+05:30</app:edited><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="सपने" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="विदेशी" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="हिंदी" /><category scheme="http://www.blogger.com/atom/ns#" term="भाषा" /><title>अब वह सपने भी हिंदी में देखने लगी है</title><content type="html">&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SoGMkF2yRvI/AAAAAAAADM8/QbEmLDg3X0M/s1600-h/Dreaming+in+Hindi.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 185px; height: 279px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SoGMkF2yRvI/AAAAAAAADM8/QbEmLDg3X0M/s320/Dreaming+in+Hindi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368726782477485810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;पुरस्कृत संस्मरण पुस्तक &lt;em&gt;द रेड  डेविल: टू हेल विथ कैंसर – एण्ड बैक &lt;/em&gt;की लेखिका  कैथरीन रसेल रिच जो न्यूयॉर्क टाइम्स मैगज़ीन, वाशिगटन पोस्ट,  नेशनल पब्लिक रेडियो और सलोन डॉट कॉम जैसे प्रतिष्ठित संस्थानों के लिए लिखती रही हैं, की नवीनतम पुस्तक &lt;em&gt;ड्रीमिंग इन हिंदी &lt;/em&gt;का सम्बन्ध हमारे अपने देश और अपनी भाषा से है.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;कैथरीन लिखती हैं, “मुझे कैंसर था और यह भीतर ही भीतर मेरी हड्डियों को नष्ट कर रहा था. एक रात मैंने सपना देखा कि मैं एक छोटे-से कपड़े के लिए एक औरत से जूझ  रही हूं. कपड़ा मुलायम और नीला है. वह औरत उसे मुझसे छीन लेना चह रही है. मैं चिल्लाती हूं, ‘यह तो मेरा है, मैंने ही तो इसे बुना है.’  वह औरत थोड़ी शांत होती है और कहती है, ‘हो सकता है तुमने इसे बनाया हो, लेकिन इसका  मतलब यह नहीं कि तुम इसे अपने पास रख भी सकती हो.’ बाद में मेरी एक दोस्त मुझे समझाती है कि यह कपड़ा मेरी ज़िन्दगी का प्रतीक था.”  तो, इस तरह अपनी ज़िन्दगी के लिए  जूझ रही और इसी दौरान अपने प्यार में भी असफल हो चुकी कैथरीन अनायास ही सम्पर्क में आती है न्यूयॉर्क यूनिवर्सिटी की हिंदी प्रोफेसर, मूलत: अल्जीरिया की  गैब्रियाला इलियेवा के. गैब्रियाला जब कैथरीन को हिंदी भाषा की विशेषताओं से परिचित कराती है तो वह इसकी काव्यात्मकता पर मुग्ध हो उठती है. कैथरीन कहती हैं, “इन हिंदी, यू ड्रिंक अ सिगरेट, नाइट स्प्रेड्स, यू ईट ए बीटिंग. यू ईट द सन.”   और वह भारत जाकर एक साल हिंदी सीखने का फैसला कर लेती है, बावज़ूद इस बात के कि ऐसा करने के लिए कोई खास योग्यता उसके पास नहीं थी. लेकिन वह जैसे अपने कष्टपूर्ण  रोग से दूर भागना   चाहती थी.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;जब कैथरीन अपनी कैंसर चिकित्सक को यह बताती है कि वह एक  बरस के लिए भारत जा रही है तो एक बारगी तो वह भी चौंक पड़ती है. कैथरीन की दशा  कोई खास अच्छी नहीं है और डॉक्टर लोग भी उसका निश्चित इलाज़ करने की बजाय प्रयोग ही कर रहे हैं, क्योंकि वे और कुछ कर पाने में समर्थ नहीं हैं.  कैथरीन की स्थिति  वाला शायद ही  कोई मरीज़ अपने देश से दूर गया हो, लेकिन डॉक्टर और रोगी के बीच एक गहरी आत्मीय समझ विकसित हो चुकी है. कैथरीन कहती हैं, “उन्होंने मुझे इतने बरसों ज़िन्दा रखा है. अब भला वे मुझे अपनी ज़िन्दगी को जीने से कैसे रोक सकती  हैं?”&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;और कैथरीन भारत आने को तैयार हो जाती हैं. सप्ताह में बीस घण्टे का उच्चारण, व्याकरण और फिल्म चर्चा का कार्यक्रम, और हिंदी भाषी परिवारों के साथ सहजीवन का अनुभव. कैथरीन उदयपुर आती हैं और हिंदी भाषी लोगों व परिवारों के साथ रहकर हिंदी और भारतीय जीवन पद्धति सीखती हैं. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;कैथरीन एक जगह लिखती हैं, “मेरे पास अपनी  ज़िन्दगी को बयान करने वाली भाषा नहीं थी. इसलिए मैंने कोई दूसरी भाषा उधार लेने का फैसला किया.”  और यह करते हुए वे खुद भी बदलती गईं. कहा जाता है कि जब आप किसी  पराई भाषा को अपनाते हैं तो आप खुद भी थोड़े बदल जाते हैं. कैथरीन को भी ऐसा ही लगा. उन्होंने नोट किया कि हिंदी में यह कह पाना कठिन है कि यह चीज़ मेरी है, और इस तरह उनसे अपने पराये का भाव छूटा, हिंदी में मैं की बजाय हम कहना अधिक प्रचलित है, तो कैथरीन को लगा कि जैसे वे सबसे जुड़ती जा रही हैं. इस बीच कुछेक दुर्घटनाएं भी हुईं. जैसे, कैथरीन जिस जैन परिवार के साथ रह रही थीं, उनको कैथरीन की वैवाहिक स्थिति को लेकर कुछ गलतफहमी हुई, और कैथरीन को उन लोगों का घर छोड़ना पड़ा. लेकिन  इस तरह उन्होंने एक इतर भाषा को सीखते हुए उसकी संस्कृति को भी आत्मसात किया.  धीरे-धीरे वे इस भाषा में इतनी निष्णात हो गईं कि न केवल हिंदी में मज़ाक करने लगीं, उन्हें सपने भी हिंदी में ही आने लगे. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;कैथरीन की यह संस्मरणात्मक किताब हमें एक अलग तरह की  भारत की सांस्कृतिक-ऐतिहासिक यात्रा  पर ले जाती है. एक अनुभवी पत्रकार, संपादक और लेखक होने के नाते वे अपनी इस किताब को केवल अपने वर्णनों तक ही सीमित नहीं रखतीं, बल्कि यथास्थान भाषाविदों और न्यूरोलॉजिस्ट्स के साक्षात्कारों से इसे प्रामाणिक भी बनाती हैं. हमारी भाषा और संस्कृति दूसरों को कैसी दिखाई देती है, अगर यह जानने की इच्छा हो तो इस किताब को ज़रूर  पढ़ा जाना चाहिए.      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Discussed book:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dreaming in Hindi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;By Katherine Russell Rich&lt;br /&gt;Published by Houghton Mifflin Co&lt;br /&gt;Hardcover, 384 pages&lt;br /&gt;US $ 26.00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;राजस्थान पत्रिका &lt;/em&gt;के &lt;em&gt;रविवारीय  परिशिष्ट &lt;/em&gt;में मेरे पाक्षिक कॉलम &lt;em&gt;किताबों की दुनिया &lt;/em&gt;के अंतर्गत 09 अगस्त, 2009 को प्रकाशित. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Histats.com  START  --&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript"&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; var s_sid = 196799;var st_dominio = 4; &lt;br /&gt; var cimg = 11;var cwi =200;var che =40; &lt;br /&gt; &lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;script  type="text/javascript" language="javascript" src="http://s10.histats.com/js9.js"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt; &lt;noscript&gt;&lt;a href="http://www.histats.com" target="_blank"&gt; &lt;br /&gt; &lt;img  src="http://s4.histats.com/stats/0.gif?196799&amp;1" alt="html hit counter" border="0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;/noscript&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;!-- Histats.com  END  --&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.hindiblogs.com"&gt;&lt;img src="http://www.filmyblogs.com/hindiblogs.jpg" alt="Hindi Blogs. Com - हिन्दी चिट्ठों की जीवनधारा" border="0"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6071478739911409268-3564692799834624511?l=dpagrawal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel="replies" type="application/atom+xml" href="http://dpagrawal.blogspot.com/feeds/3564692799834624511/comments/default" title="Post Comments" /><link rel="replies" type="text/html" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6071478739911409268&amp;postID=3564692799834624511" title="3 Comments" /><link rel="edit" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3564692799834624511?v=2" /><link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.blogger.com/feeds/6071478739911409268/posts/default/3564692799834624511?v=2" /><link rel="alternate" type="text/html" href="http://feedproxy.google.com/~r/joglikhi/~3/sUyEXc60mlI/blog-post.html" title="अब वह सपने भी हिंदी में देखने लगी है" /><author><name>डॉ दुर्गाप्रसाद अग्रवाल</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04367258649357240171</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel="http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail" width="25" height="32" src="http://bp2.blogger.com/_cXhbPK9LGiE/R4jjaR4HGuI/AAAAAAAAACA/oKQ2m39JKhg/S220/Navya+009-1+(1).JPG" /></author><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="http://2.bp.blogspot.com/_cXhbPK9LGiE/SoGMkF2yRvI/AAAAAAAADM8/QbEmLDg3X0M/s72-c/Dreaming+in+Hindi.jpg" height="72" width="72" /><thr:total>3</thr:total><feedburner:origLink>http://dpagrawal.blogspot.com/2009/08/blog-post.html</feedburner:origLink></entry></feed>

